1
00:00:09,077 --> 00:00:10,414
آلکس
2
00:00:11,079 --> 00:00:11,983
پاول
3
00:00:26,394 --> 00:00:27,946
خب قانوني هم هست؟
4
00:00:28,729 --> 00:00:31,051
قانون؟ -
هر قانوني
5
00:00:32,266 --> 00:00:33,457
چيزي هست که قبل از شروع بايد بدونم
6
00:00:34,168 --> 00:00:36,787
نه واقعا
کم و بيش به خودت برمي گرده
7
00:00:37,405 --> 00:00:38,706
درسته درسته
8
00:00:39,305 --> 00:00:40,570
من يه مشتري ام
9
00:00:43,010 --> 00:00:47,072
هر چند تجربه حرفه اي من ميگه
مشتري هميشه اشتباه مي کنه
10
00:00:49,383 --> 00:00:50,499
.... اين
11
00:00:50,875 --> 00:00:52,426
يه جوک روانپزشکيه
12
00:00:55,041 --> 00:00:58,054
تقديم مي کند TvCenter تيم ترجمه
13
00:00:59,125 --> 00:01:09,665
:::... www.01.TvCenter.ir ...:::
::: DarkTime :::
14
00:01:09,689 --> 00:01:18,989
Sync:AliNet
15
00:01:26,254 --> 00:01:27,806
خب من رو شناختي؟
16
00:01:33,093 --> 00:01:35,232
متاسفم بايد مي شناختم؟
17
00:01:35,463 --> 00:01:37,787
خب بهم گفته بودن بهتريني
18
00:01:38,098 --> 00:01:41,523
يه مردي که کل اطرافش رو مي شناسه و با همه چي
آشناست آره فکر مي کردم بايد بشناسي
19
00:01:41,535 --> 00:01:43,709
... ممنون اما من حرفه اي بهش فکر مي کنم
20
00:01:44,004 --> 00:01:48,704
بهترين يه نظر شخصي هست
21
00:01:48,776 --> 00:01:51,430
نمي دونم بهترين رو اساس
حقيقت ها پايه شده
22
00:01:51,579 --> 00:01:52,757
و گفته ها
23
00:01:53,381 --> 00:01:55,950
تو بهتريني
من تحقيق کردم
24
00:01:56,717 --> 00:01:58,060
از مريض هاي قبلي
25
00:01:58,152 --> 00:02:00,387
کسي که مي دونست از کدوم مدرسه
فارغ التحصيل شدي
26
00:02:01,355 --> 00:02:02,683
اين به تو فشاري مياره؟
27
00:02:03,624 --> 00:02:05,061
... اين برات مهمه که بدوني
28
00:02:05,193 --> 00:02:07,777
من بهترينم؟ -
آره -
29
00:02:08,360 --> 00:02:10,471
يه چيز شخصي نيست
من هميشه پيش بهترين ها ميرم
30
00:02:10,568 --> 00:02:12,036
دندون پزشک ، مکانيک
31
00:02:12,600 --> 00:02:15,859
:مي دوني چي ميگن
الان نگه دار بعدا پرداخت کن
32
00:02:17,905 --> 00:02:20,597
... خب چي شد که خواستي
33
00:02:20,974 --> 00:02:22,782
بهترين روان پزشک رو داشته باشي؟
34
00:02:24,077 --> 00:02:25,362
من رو شناختي؟
35
00:02:26,046 --> 00:02:29,642
...نه
36
00:02:29,717 --> 00:02:31,273
خيلي خب بزار کمکت کنم
37
00:02:31,819 --> 00:02:33,179
قاتل مدرسه
38
00:02:33,287 --> 00:02:34,380
اين براي تو معني داره؟
39
00:02:35,189 --> 00:02:36,819
اين قدر قديمي نيستش
40
00:02:39,126 --> 00:02:42,452
هواپيماهاي ارتش آمريکا
بخشي از حومه بغداد رو هدف قرار دادن
41
00:02:42,496 --> 00:02:44,806
اطلاعات نيروي دريايي اون ساختمون رو
42
00:02:44,865 --> 00:02:46,502
به عنوان خونه امن يه شورشي شناسايي کرد
43
00:02:46,667 --> 00:02:47,874
يه سنگر
44
00:02:48,202 --> 00:02:49,904
بعدا مشخص شد اون يه مدرسه بوده
45
00:02:50,271 --> 00:02:51,929
بزار بهت بگم چيه
46
00:02:52,573 --> 00:02:54,162
يه مدرسه مذهبي اسلامي
47
00:02:54,275 --> 00:02:56,957
پسرا مثل زنبور تو کندو قران مي خونن
48
00:02:57,110 --> 00:02:59,747
شونزده نفرشون مردن
49
00:03:03,183 --> 00:03:06,059
يادت افتاد؟ -
آره يادمه آره -
50
00:03:06,153 --> 00:03:07,421
خب اون منم
51
00:03:08,155 --> 00:03:08,705
من تو اون ماموريت بودم
52
00:03:09,423 --> 00:03:11,056
قاتل مدرسه
53
00:03:19,267 --> 00:03:21,337
خب تو اينترنت گشت هم مي زني؟
54
00:03:24,071 --> 00:03:26,360
... خب هر جوري
55
00:03:26,440 --> 00:03:27,843
خب يه جور هم نه
56
00:03:28,342 --> 00:03:30,433
بزار صدقانه بگم
57
00:03:30,711 --> 00:03:33,054
احتمالا يکي ديگه از بگايي هاي سازمان اطلاعات بودش
58
00:03:33,881 --> 00:03:36,484
... به هر حال من
59
00:03:36,984 --> 00:03:38,517
من خلبان شناسايي اون ماموريت بودم
60
00:03:38,786 --> 00:03:41,139
و عکس من تو کل سايت هاي مذهبي رفت
61
00:03:41,221 --> 00:03:43,610
درباره شبکه الجزيره حرف نمي زنم
... درباره سايتهايي ميگم که
62
00:03:44,692 --> 00:03:46,211
مي خواستن سر من رو ببرن بزارن تو سيني
63
00:03:46,727 --> 00:03:49,368
پيشکشي براي بهشت و 40 باکره
64
00:03:49,463 --> 00:03:51,669
از طرف کسي که سر من رو گوش تا گوش ببره
65
00:03:51,999 --> 00:03:53,101
اينهاش
66
00:03:54,268 --> 00:03:56,410
اين منم
از عکساي اخيرم نيست
67
00:03:56,470 --> 00:03:57,830
عکس هست که 18 سالگي گرفتم
68
00:03:58,272 --> 00:04:00,710
تو سفر دبيرستاني
69
00:04:00,974 --> 00:04:02,212
به اروپا .. هلند
70
00:04:02,553 --> 00:04:04,406
اون شهره که نقاشي داره؟
71
00:04:04,745 --> 00:04:06,158
يو.. يوچره
72
00:04:06,280 --> 00:04:07,716
يوچره -
ادامه بده -
73
00:04:11,785 --> 00:04:14,902
همين الان که اينجا نشستم دارم
باهات حرف مي زنم ميليونها آدم متعصب
74
00:04:14,944 --> 00:04:17,597
دارن عکس من رو دانلود مي کنن و پرينت مي کنن
به عنوان عکس روي صفحه دارت
75
00:04:18,492 --> 00:04:20,432
مادرجنده هاي احمق
76
00:04:23,664 --> 00:04:26,325
خب چرا اومدي ديدن من؟
77
00:04:26,400 --> 00:04:27,912
وووه به اون هم مي رسيم
78
00:04:29,437 --> 00:04:30,393
حالا شايد داري فکر مي کني
79
00:04:31,171 --> 00:04:32,690
اين چه جوريه؟
80
00:04:33,841 --> 00:04:35,626
اون ماموريت داشته
81
00:04:36,109 --> 00:04:37,051
و برگشته
82
00:04:37,678 --> 00:04:40,630
ديده CNN و جسد اون بچه ها رو تو خبر
83
00:04:42,816 --> 00:04:46,005
احتمالا داري سعي مي کني بفهمي
چي تو سرش مي گذره؟
84
00:04:47,788 --> 00:04:48,666
بزار بهت بگم
85
00:04:49,022 --> 00:04:51,554
بعد از اون ماموريت
نمي بينمCNN ديگه
86
00:04:52,059 --> 00:04:53,186
ميرم مي خوابم
87
00:04:55,195 --> 00:04:56,682
مثل مرده ها خستم
88
00:04:58,932 --> 00:05:01,407
احتمالا داري مي ميري که بپرسي
چطور شبا مي تونم بخوابم
89
00:05:05,476 --> 00:05:08,101
چطور شبا مي خوابي؟ -
خوب مي خوابم خيلي ممنون -
90
00:05:08,676 --> 00:05:10,641
با دونستن اينکه ماموريت انجام شده
91
00:05:10,721 --> 00:05:13,988
با دقتت عالي بزار بهت بگم
ببين من ماموريتم رو دنبال کردم
92
00:05:14,014 --> 00:05:16,400
که زدن هدف تو زمان خواسته شده بود
93
00:05:16,450 --> 00:05:17,762
زمان و هدف
94
00:05:17,851 --> 00:05:21,090
مي دونستي ما هدفهامون رو در
عرض 2 ثانيه مي زنيم
95
00:05:21,084 --> 00:05:22,259
تو زمان براورد شده؟
96
00:05:22,523 --> 00:05:23,881
مثل عمل جراحي مي مونه
97
00:05:24,224 --> 00:05:27,560
يه پنجره کوچيک هستش
و من هرگز از دستش نميدم
98
00:05:28,328 --> 00:05:30,534
اگه ... اگه تو وظيفه ام شکست بخورم
99
00:05:30,598 --> 00:05:33,476
با ارشدتر از خودم تو دردسر مي افتم
همين طور با وجدانم
100
00:05:33,901 --> 00:05:35,104
و همين طور هم سيستم
101
00:05:36,437 --> 00:05:37,550
اما هدفم رو زدم
102
00:05:39,707 --> 00:05:40,998
پس مثل يه بچه خوابيدم
103
00:05:45,178 --> 00:05:46,394
... چند تا
104
00:05:46,724 --> 00:05:47,691
... بچه
105
00:05:49,149 --> 00:05:52,267
تو اون ماموريت کشته شدن؟
106
00:05:52,420 --> 00:05:54,155
اخبار گفته بود 16 تا
107
00:05:55,188 --> 00:05:58,403
و نيروي هوايي؟ -
نيروي دريايي ، دکتر گوش کن -
108
00:05:59,660 --> 00:06:01,523
نيروي دريايي چيزي نگفت
چرا بايد بگه؟
109
00:06:01,662 --> 00:06:04,821
اين درباره شمردن اجساد نيست
درباره زدن هدفمون هست
110
00:06:04,832 --> 00:06:06,546
ما اصلا به عقب نگاه نمي کنيم باور کن
111
00:06:06,634 --> 00:06:09,604
ما اون بيرون اين کارا رو مي کنيم
تا تو اينجا با آرامش بشيني
112
00:06:09,637 --> 00:06:11,111
و در مورد زندگي با مرم حرف مي زني
113
00:06:16,577 --> 00:06:21,099
خب کي شنيدي که
بچه ها کشته شدن؟
114
00:06:22,249 --> 00:06:23,494
بعدالظهر همون روز
115
00:06:24,117 --> 00:06:25,275
تو اينترنت خوندم
116
00:06:25,385 --> 00:06:27,614
و دقيقا چي خوندي؟
117
00:06:28,489 --> 00:06:32,263
چيز به خصوصي بود که يادت بياد؟
118
00:06:33,126 --> 00:06:34,353
مثل چي؟
119
00:06:35,095 --> 00:06:37,130
اينجوري نيست که يه زمان تو روز
رو تو اينترنت چرخ بزني
120
00:06:37,164 --> 00:06:38,603
يه لحظه بودش .وقت داشتم
121
00:06:38,666 --> 00:06:40,264
يه عالمه موضوع هست که من رو مشغول نگه مي داره
122
00:06:41,134 --> 00:06:43,126
چه جور موضوعاتي؟
123
00:06:43,637 --> 00:06:46,912
بازبيني ماموريت
124
00:06:47,207 --> 00:06:49,398
عکس هاي هوايي .فيلم ها
فقط موضوعات اطلاعاتي
125
00:06:49,601 --> 00:06:50,697
تمهيدات قبل از اجرا
126
00:06:50,744 --> 00:06:53,447
تمام نکات کوچيک پروازهامون ثبت ميشه
127
00:06:53,481 --> 00:06:55,498
و توسط يه سري افراد آناليز ميشه
128
00:06:56,049 --> 00:06:58,619
جايي براي مخفي کردنشون نيست
بايد هم همين طوري باشه
129
00:06:58,819 --> 00:07:00,418
فقط يه سري موضوع هستش
130
00:07:00,854 --> 00:07:03,001
اين .. مثل وقتي هست که مادرم مرد
131
00:07:03,090 --> 00:07:05,404
پدرم يه سال طول کشيد تا با اين موضوع کنار اومد
132
00:07:05,459 --> 00:07:08,161
وصيتنامه اش ، دفترش ، باغ
133
00:07:08,428 --> 00:07:10,417
آلبوم عکسهاشون
134
00:07:11,398 --> 00:07:12,149
و هرباري که باهاش حرف مي زدم
135
00:07:12,733 --> 00:07:15,156
... ازش مي پرسيدم چطور انتظار داره
136
00:07:16,436 --> 00:07:19,802
....مي دوني ، اون داغون شد
137
00:07:21,041 --> 00:07:22,043
نهايتا
138
00:07:25,012 --> 00:07:27,377
هرگز نمي ميره آلکس
هرگز تموم نميشه
139
00:07:27,648 --> 00:07:29,040
مادرت تو يه آشفتگي رفت
140
00:07:29,617 --> 00:07:31,723
نمي دونست که قراره بميره
141
00:07:38,291 --> 00:07:39,591
و اين همه چيزي بود که گفت
142
00:07:41,294 --> 00:07:44,973
بعد از يه سال يه زن ديگه رو ديد
و باهاش عروسي کرد به همين راحتي
143
00:07:45,499 --> 00:07:47,297
خب چه حسي پيدا کردي؟
144
00:07:48,902 --> 00:07:49,639
سورپرايز شدم
145
00:07:50,103 --> 00:07:52,922
يه عمر با هم بودن
يه قطره اشک جدا نريختن؟
146
00:07:54,875 --> 00:07:57,007
جالبه که تو
147
00:07:57,068 --> 00:08:00,117
مرگ مادرت رو با ماموريتي که داشتي
.. مقايسه مي کني
148
00:08:00,147 --> 00:08:01,820
پروازي که داشتي
149
00:08:02,349 --> 00:08:03,884
اين واست خيلي هوشمندانه است
150
00:08:05,519 --> 00:08:06,993
اما به هيچ وجه ارتباطي نداره
151
00:08:07,855 --> 00:08:11,485
مرگ مادرم براي من تو زندگيم
يه زخم دردناک بود
152
00:08:12,092 --> 00:08:14,367
اون ماموريت فقط يه ماموريت ديگه براي آلکس بود
153
00:08:14,662 --> 00:08:15,699
اصلا قابل قياس نيستن
154
00:08:16,363 --> 00:08:18,289
به هر حال اون تموم شده ديگه
من ديگه تو اون مود نيستم
155
00:08:18,566 --> 00:08:22,238
برگشتم خونه ام
و تو دوران استراحت و نيروي تازه گرفتنم
156
00:08:23,704 --> 00:08:26,081
براي اين نيروي تازه گرفتن چي کار مي کني؟
157
00:08:26,439 --> 00:08:28,152
سعي نکن از من جلو بزني
158
00:08:28,976 --> 00:08:30,147
من يه دونده ام
159
00:08:30,443 --> 00:08:31,855
يه دونده خفن تو دبيرستان بودم
160
00:08:31,912 --> 00:08:34,020
و الان هم تو اين سنم يه دونه خوبشم
161
00:08:34,081 --> 00:08:35,257
پس مي دوم
162
00:08:35,382 --> 00:08:38,810
با يه دوست
يه مرد هم جنس باز که مي تونه تو هر ورزشي پوزت رو بزنه
163
00:08:39,019 --> 00:08:41,195
و اين اسم هم داره، اين دوستت؟
164
00:08:43,156 --> 00:08:44,646
دنيل -
دنيل -
165
00:08:44,758 --> 00:08:46,509
ما خيلي وقته با هم مي دويم
166
00:08:46,660 --> 00:08:48,313
بين شش تا ده مايل
167
00:08:48,962 --> 00:08:51,629
بستگي داره تو چه وضعي باشيم
168
00:08:51,932 --> 00:08:53,668
تنها اين زمان هاست که يه کمي
باهاش چالش مي کنم
169
00:08:53,767 --> 00:08:55,716
دونده خوبي تو خاورميانه نيست
170
00:08:55,769 --> 00:08:59,678
نه تو ارتش آمريکا مگه بخواي
يه بمب کناره جاده اي تخمات رو منفجر کنه
171
00:08:59,740 --> 00:09:01,140
پس من يه دويدن جدي مي خواستم
172
00:09:01,474 --> 00:09:03,486
گفتم بزن بريم براي 15 مايل
173
00:09:04,511 --> 00:09:06,008
و بعد از 15 مايل گفتم بريم براي 20
174
00:09:06,546 --> 00:09:09,792
اون گفتش نمي خواد اما گفتم
باشه من خودم ميرم
175
00:09:10,217 --> 00:09:11,639
پس دنبالم اومد
176
00:09:12,019 --> 00:09:15,020
گفتم مي دوني همش 6 تا ديگه براي يه ماراتن مونده
بريم براي ماراتن
177
00:09:17,390 --> 00:09:18,825
مي خواست توقف کنه
178
00:09:19,462 --> 00:09:20,767
جنده کوچولو
179
00:09:22,529 --> 00:09:24,172
اما نمي خواستم توقف کنم
180
00:09:26,433 --> 00:09:27,470
سخت بود
181
00:09:29,502 --> 00:09:30,949
... آبمون تموم شده بود
182
00:09:31,430 --> 00:09:32,798
دود کرده بوديم
183
00:09:35,075 --> 00:09:37,360
توي بيست و دومين مايل
184
00:09:37,377 --> 00:09:39,257
يه حمله قلبي گرفتم و مردم
185
00:09:40,781 --> 00:09:42,236
... يه رساله درسي
186
00:09:42,716 --> 00:09:44,294
... يه راست از مدرسه پزشکي
187
00:09:45,052 --> 00:09:46,456
بزرگي سمت چپ بدن
188
00:09:47,020 --> 00:09:50,667
بر طبق سابقه خانوادگي از هر دو طرف
کشنده است
189
00:09:51,124 --> 00:09:53,234
طبق نظريات آماري و دياگرامي
190
00:09:53,360 --> 00:09:56,566
من احتمال مرگم 93.7 درصد بودش
191
00:09:56,764 --> 00:09:59,163
يا فقط 2/7 درصد شانس براي زنده موندن
192
00:09:59,232 --> 00:10:01,009
به هر حال مرگ
193
00:10:02,202 --> 00:10:05,626
تو واقعا مردي؟
194
00:10:05,873 --> 00:10:08,537
از ديدگاه باليني
نه ضربان قلبي نه فعاليت مغزي
195
00:10:08,575 --> 00:10:10,181
کاملا يه مرده باليني
196
00:10:12,145 --> 00:10:12,632
اما اينجام
197
00:10:13,513 --> 00:10:16,333
و الان نااميدت کردم دکتر
198
00:10:22,089 --> 00:10:24,113
نمي خواي بدوني چرا نااميدت کردم؟
199
00:10:24,591 --> 00:10:26,150
بزار کمکت کنم
نور ، تونل
200
00:10:26,226 --> 00:10:27,804
تمام اين نور زندگي که تو چشمهامه
201
00:10:28,295 --> 00:10:30,066
اين چيزيه که بهش علاقه مندي درسته؟
202
00:10:30,731 --> 00:10:35,091
نه راستش به اينا فکر نمي کردم
203
00:10:35,102 --> 00:10:36,722
اما علاقه مندم
لطفا بگو
204
00:10:36,804 --> 00:10:38,365
نمي تونم ديگه گهي دربارش بخورم
205
00:10:39,206 --> 00:10:41,321
اما اين چيزيه که همه مي خوان دربارش بدوننن
206
00:10:41,441 --> 00:10:43,376
... پدرم ، همسرم
207
00:10:44,812 --> 00:10:47,234
همه مي خوان درباره اون تونل
لعنتي بدونن
208
00:10:48,481 --> 00:10:51,190
چه ... مزخرفاتي
209
00:10:56,089 --> 00:10:57,839
... حس نمي کني شايد تو
210
00:10:57,925 --> 00:11:00,713
از مردمي که اين تجربه رو نداشتن نااميدي؟
211
00:11:01,028 --> 00:11:02,224
...شايد
212
00:11:02,707 --> 00:11:05,883
به طريقي
براي خوبي رسوندن شکست خوردي؟
213
00:11:08,969 --> 00:11:10,043
هيچکسي واقعا نمي دونه
214
00:11:10,157 --> 00:11:12,782
تو اين لحظات اخير
چي تو ذهن من گذشته
215
00:11:13,640 --> 00:11:16,734
به محضي که بفهمن تونلي نبوده
علاقه مند ديگه نيستن
216
00:11:17,778 --> 00:11:19,327
و چي تو ذهنت گذشته؟
217
00:11:19,679 --> 00:11:21,655
اوه مي دونم چي مي خواد اتفاق بيافته
مي توني بگي
218
00:11:22,515 --> 00:11:24,456
و مي ترسي که تموم بشه
219
00:11:25,886 --> 00:11:29,520
تو همه اين مدت
... تا زماني که هوشياريم رو از دست بدم
220
00:11:30,891 --> 00:11:32,328
... همه اين مدت
221
00:11:32,874 --> 00:11:36,160
نمي دونم چه مدتي
شايد چند ثانيه ، شايد نيم دقيقه
222
00:11:36,163 --> 00:11:38,306
همه زماني که همش فکر مي کردم
اگه کيرم راست باشه چي
223
00:11:38,999 --> 00:11:42,695
ببين نمي دونم چطور اين يادمه
يه چيزي بود که مادربزرگم بهم مي گفت
224
00:11:43,136 --> 00:11:44,693
وقتي که دبيرستاني بودم
225
00:11:45,272 --> 00:11:46,682
مي گفتش وقتي پدربزرگت مرد
226
00:11:47,374 --> 00:11:51,259
اون جسدش رو لخت تو وان پيدا کرد
227
00:11:51,344 --> 00:11:52,903
که کيرش شق شده بود
228
00:11:53,113 --> 00:11:55,485
نود و دو سالش بود
229
00:11:56,149 --> 00:11:58,616
حدود 20 سالي بود که مامان بزرگم
همچين کير شقي رو نديده بود
230
00:11:59,987 --> 00:12:01,665
ازش خوشش اومد
231
00:12:01,955 --> 00:12:05,310
مي گفتش
خداي يه مرد بهم هديه داده بالاخره
232
00:12:05,525 --> 00:12:06,544
کير يه مرده مرده
233
00:12:07,027 --> 00:12:08,882
مي گفتن شهوت فرشته ها بوده
234
00:12:09,429 --> 00:12:12,163
به هر حال من اينجا نشستم
و دارم به اون داستان فکر مي کنم
235
00:12:12,199 --> 00:12:14,919
مي دونم چه اتفاقي برام مي افته
و به خودم ميگم
236
00:12:14,968 --> 00:12:16,469
... خداي توانا فقط
237
00:12:16,655 --> 00:12:18,175
کاري نکن که الان راست کنم
238
00:12:18,638 --> 00:12:20,201
نه خيلي شديد
239
00:12:20,340 --> 00:12:23,509
... چون اگه الان راست کني معنيش ميشه
240
00:12:23,676 --> 00:12:25,508
يعني که من مردم
241
00:12:28,015 --> 00:12:30,949
و دوستت دنيل همه اينا رو باهات بوده؟
242
00:12:30,984 --> 00:12:32,709
آره زمان بهوش اومدن ريکاوري
243
00:12:33,186 --> 00:12:34,925
دنيل يه دکتره
يادم رفته بود بگم
244
00:12:35,522 --> 00:12:38,945
براي يه لحظه گمون کردم مي خواي چيز ديگه اي
بگي
245
00:12:38,959 --> 00:12:42,333
که شايد ترس تو از راست کردن
يه تابوي اجتماعي هستش
246
00:12:42,377 --> 00:12:43,704
واسه دوستت دنيل
247
00:12:44,531 --> 00:12:45,869
ببخشيد؟
248
00:12:48,101 --> 00:12:50,831
فکر نمي کني داري اغراق مي کني؟
.. بزار يه چيز ساده بگم
249
00:12:50,886 --> 00:12:53,342
راست کردن يه مرد مرده
چه ربطي به دنيل داره؟
250
00:12:55,142 --> 00:12:58,757
شايد وقتي دربارش حرف مي زدم
خيلي درست نگفتم
251
00:12:58,812 --> 00:13:01,991
اما مشتري هميشه اشتباه مي کنه
252
00:13:02,249 --> 00:13:05,703
منظورم اين بودش که
253
00:13:05,772 --> 00:13:08,402
بعضي وقتها ... بيمار چيزي رو از روان شناسش
مخفي مي کنه
254
00:13:08,488 --> 00:13:10,045
از خودش
255
00:13:10,958 --> 00:13:13,641
اين بخشي از شغل تو هستش
که چيزهايي رو که مخفي هستن
256
00:13:13,654 --> 00:13:15,914
رو اشکار کني
257
00:13:19,266 --> 00:13:22,189
پس رازم من اينه
مي ترسم همجنس باز باشم؟
258
00:13:22,469 --> 00:13:24,386
نه نه الزاما
259
00:13:24,704 --> 00:13:27,900
اما فقط مي خواستم موضوع رو روشن کنم
260
00:13:29,409 --> 00:13:30,927
آره خب اين خارج از موضوع بودش
261
00:13:30,996 --> 00:13:32,593
مي خوام برگردم سر موضوع خودم -
ادامه بده -
262
00:13:32,659 --> 00:13:34,595
من اصلا راست نکردم
مي توني راحت باشي
263
00:13:34,714 --> 00:13:37,377
اما مي تونم بهت بگم يادمه که
264
00:13:37,717 --> 00:13:39,181
خيلي دقيق يادمه که
... اون لحظه قبل از
265
00:13:39,186 --> 00:13:40,721
قبل از از دست دادن هوشياري رو
266
00:13:45,025 --> 00:13:47,762
از دست دادن هوشياري
تجربه خيلي خنده داريه
267
00:13:48,128 --> 00:13:50,019
چرا فکر مي کني تجربه خنده داريه؟
268
00:13:50,430 --> 00:13:53,330
از دست دادن .. هوشياري ...
انگار يه تيکه از حرفاي بابامه
269
00:13:53,901 --> 00:13:57,801
همه چيز برحسب سود و زيان
270
00:13:59,039 --> 00:14:00,477
براش عالي بود
271
00:14:02,775 --> 00:14:04,171
پس يه چيزي درباره
272
00:14:04,318 --> 00:14:07,456
اينکه چطور آخرين لحظاتت رو با پدرت
توصيف مي کني
273
00:14:07,487 --> 00:14:10,176
ديدن اينکه همه چيزش درباره سود و زيان بودش؟
274
00:14:10,200 --> 00:14:12,288
خيلي خب با همه احترامات
275
00:14:12,452 --> 00:14:14,906
فکر مي کنم اين خيلي زود بينمون مطرح شد
276
00:14:14,988 --> 00:14:16,803
همه اين موضوعات پدر و پسري و رابطه شون
277
00:14:16,856 --> 00:14:18,107
فکر مي کنم نبايد اينقدر زود مطرح بشن
278
00:14:18,158 --> 00:14:21,361
فکر مي کني خيلي زوده؟ -
نه حسي که من مي کنم رو ول کن -
279
00:14:21,561 --> 00:14:22,766
مي دونم اين خيلي زوده
280
00:14:22,853 --> 00:14:24,952
مي دونم مي خواي چه فکري کني -
... پس تو -
281
00:14:25,738 --> 00:14:27,792
داري من رو امتحان مي کني ؟ -
من سزاوار يه مقدار امتحان کردن هستم -
282
00:14:27,843 --> 00:14:28,878
دارم پولش رو ميدم
283
00:14:28,936 --> 00:14:32,461
راستش فکر مي کنم از وقتي
از در اومدي داخل شروع کردي به تست کردن من
284
00:14:32,539 --> 00:14:34,471
درباره من و شهرتم پرسيدي
285
00:14:34,942 --> 00:14:39,910
پرسيدي ... تقريبا خواستي
که من اين سئوال رو بپرسم
286
00:14:39,922 --> 00:14:42,923
که من براي اين پرسش دارم مي ميرم
287
00:14:43,016 --> 00:14:45,404
اين براي تو خيلي مهمه که فکر کنم
موافق اين استاندارد
288
00:14:45,397 --> 00:14:47,134
محيطي که تو قبل از اومدن به اتاق
مي خواستي حکم فرما کني باشم
289
00:14:47,154 --> 00:14:48,652
مگه چشه؟
290
00:14:48,855 --> 00:14:50,780
ببين من تحقيقاتم رو کردم
291
00:14:51,491 --> 00:14:55,276
يه ساعت و نيم رانندگي کردم تا بيام اينجا
و پول خوبي دادم
292
00:14:55,595 --> 00:14:58,596
و دارم به يه غريبه کامل
293
00:14:58,618 --> 00:15:00,896
خصوصي ترين حرفاي زندگيم رو مي زنم
294
00:15:01,001 --> 00:15:03,192
ضمنا اينجا يه ريسکي هست
295
00:15:03,603 --> 00:15:06,876
اينجوري نيست که نيروي دريايي به خاطر
روده درازي هام تو اينجا بهم مدال بده
296
00:15:06,948 --> 00:15:10,407
من بدون اينکه بشناسمت نيومدم
حرفاي دلم رو همين جوري برات باز کنم
297
00:15:10,443 --> 00:15:12,922
و انتظار پيدا کردن چي رو داري آلکس؟
298
00:15:13,613 --> 00:15:15,853
چطور قراره بفهميم
299
00:15:16,016 --> 00:15:18,248
که من يه روان پزشک خوب براي تو هستم؟
300
00:15:18,718 --> 00:15:19,827
مي فهمم
301
00:15:21,221 --> 00:15:22,743
طبق نظراتي که ميدي
302
00:15:23,190 --> 00:15:24,616
نظرات چي من؟
303
00:15:24,791 --> 00:15:27,110
از اين موضوعاتي که
اومدم اينجا حرف بزنم
304
00:15:27,160 --> 00:15:28,570
اما يه دقيقه بعد بهش ميرسم
305
00:15:29,942 --> 00:15:32,754
به اونجا که بعد از بيرون اوردن من از فريزر
چه اتفاقي افتاد
306
00:15:33,133 --> 00:15:34,422
فريزر؟
307
00:15:35,435 --> 00:15:38,109
منظورت وقتي هست که زمين خوردي؟
308
00:15:38,605 --> 00:15:40,131
نه منظورم فريز شدنه
309
00:15:40,640 --> 00:15:41,856
اونا من رو فريز کردن
310
00:15:42,053 --> 00:15:44,863
آمبولانس از راه رسيدش و
من رو بردن توش
311
00:15:44,932 --> 00:15:46,002
منجمدت مي کنن
312
00:15:46,103 --> 00:15:48,523
... پروتستان بودن که
313
00:15:48,612 --> 00:15:50,768
يه مايل هم نشده بود که
بيهوش بودم
314
00:15:50,826 --> 00:15:52,546
... سرپرستشون واستاد و
315
00:15:52,619 --> 00:15:54,547
... برگرديم سر اين که
316
00:15:54,654 --> 00:15:57,499
آره اونجا رسيدن
تو اصلا صبور نيستي
317
00:16:00,093 --> 00:16:02,149
بهت گفتم که شنوده خوبي باش
318
00:16:04,097 --> 00:16:05,119
.... حالا ببين
319
00:16:06,399 --> 00:16:08,124
رو يه اصول خيلي ساده کار مي کنه
320
00:16:08,568 --> 00:16:10,313
اگه به بدن يه شوک تحليلي وارد بشه
321
00:16:10,370 --> 00:16:11,740
که دماي بدن رو بياره پايين
322
00:16:12,005 --> 00:16:14,663
... خب چه مدتي رو
323
00:16:14,907 --> 00:16:17,488
براي من شد 48 ساعت
يه رکورده
324
00:16:17,544 --> 00:16:20,002
تو تاريخ هيچ آدمي رو نداريم که
325
00:16:20,047 --> 00:16:21,808
اين همه مدت طول کشيده باشه
326
00:16:22,215 --> 00:16:23,803
گمونم راه درازي رو تا رفتن به اون دنيا پيش رو دارم؟
327
00:16:24,317 --> 00:16:26,482
تونلي اونجا نبودش
328
00:16:28,121 --> 00:16:29,869
نه بدبختانه نبودش
329
00:16:32,192 --> 00:16:34,683
خب بگو چي يادته
330
00:16:34,761 --> 00:16:36,286
درباره اون 48 ساعت
331
00:16:37,197 --> 00:16:38,488
... تقريبا يادمه
332
00:16:39,866 --> 00:16:41,430
يه خستگي وحشتناک
333
00:16:42,235 --> 00:16:44,350
گمونم همون چيزي که بهش ميگن خستگي مرگ
334
00:16:44,604 --> 00:16:46,447
... فيزيکي بودش اما روانيش
335
00:16:47,006 --> 00:16:48,394
فرسوده کننده بود
336
00:16:50,043 --> 00:16:52,401
و خيلي واضح يادمه که
337
00:16:52,545 --> 00:16:54,056
... آسودگي رو حس مي کردم
338
00:16:52,545 --> 00:16:56,321
وقتي با موفقيت تونستم برگردم به اين دنيا
339
00:16:57,317 --> 00:16:59,211
داري ميگي با موفقيت
340
00:16:59,386 --> 00:17:01,275
براي برگشتن به اين دنيا
341
00:17:01,988 --> 00:17:05,201
حس مي کردي همه چيز تحت کنترلت هست؟ -
چي رو مي خواي بفهمي؟ -
342
00:17:06,359 --> 00:17:08,620
سعي نمي کنم به هيچ چيزي برسم
343
00:17:08,728 --> 00:17:12,898
اما اون توصيف قدرتمنديت تو زندگي
344
00:17:12,932 --> 00:17:16,069
منظورم اينه تو اين تجربه
تصميم به برگشتن به زندگي گرفتي
345
00:17:16,369 --> 00:17:19,052
آره گمونم حق با توه -
هنوز -
346
00:17:19,272 --> 00:17:22,463
... با اينکه تقلايي براي زندگي داري
347
00:17:23,776 --> 00:17:25,062
همه نااميد ميشن
348
00:17:25,678 --> 00:17:29,040
گوش کن اينجوري نيست که مردم هر روز يکي رو ببينن
که از جهان مرده ها برگرده
349
00:17:29,349 --> 00:17:30,462
يک در يه ميليونه
350
00:17:30,717 --> 00:17:32,796
و اگه تو کالات رو خوب تامين نکني
... بعدش
351
00:17:34,754 --> 00:17:36,264
... گوش کن من هرگز
352
00:17:36,523 --> 00:17:39,581
يه روز زندگيم رو هم تو بيمارستان نگذروندم
353
00:17:39,692 --> 00:17:40,656
فهميدي؟
354
00:17:40,928 --> 00:17:42,217
هرگز -
خب -
355
00:17:42,362 --> 00:17:44,081
شايد خشم و عصبانيت تو مستقيما برنمي گرده
356
00:17:44,131 --> 00:17:46,015
به ادمايي که
علاقه مند به تونل باشن
357
00:17:46,099 --> 00:17:48,136
اما عصبانيتت به خودته آلکس
358
00:17:48,368 --> 00:17:49,823
چطور بدنت به خودت خيانت کرد
359
00:17:50,237 --> 00:17:51,858
منظورم اين يه نارسايي تو سيستمه
360
00:17:51,938 --> 00:17:54,323
که قرار نبود براي يکي
مثل تو اتفاق بيافته
361
00:17:56,243 --> 00:18:00,274
گوش کن يه برادر دارم که خيلي باهوش نيست
معاملات ملکي داره
362
00:18:00,313 --> 00:18:02,074
هرچي
يه ورزشکار فوق العاده است
363
00:18:02,182 --> 00:18:05,397
... و مي خواست يه بار برام ثابت کنه
تحقيق کرد باور کن
364
00:18:06,153 --> 00:18:09,209
که همه هافبک ها تو تاريخ فوتبال
365
00:18:09,256 --> 00:18:10,361
حتي بهترين هاشون
366
00:18:10,957 --> 00:18:15,064
... نيمت، استامبچ، کانيگهام
همشون خوشتيپ بودن
367
00:18:15,528 --> 00:18:20,427
خوشتيپ ترين ادماي تو کلاس
اغلب ورزشکاراي عالي بودن
368
00:18:20,667 --> 00:18:21,851
مي دوني چرا اينطوره؟
369
00:18:21,996 --> 00:18:23,341
نمي دونم
370
00:18:23,536 --> 00:18:25,063
اين واقعا ربطي به ورزش نداره
371
00:18:25,605 --> 00:18:29,523
وقتي اونا هديه شون رو از خدا گرفتن
از پدرشون
372
00:18:29,609 --> 00:18:32,910
يا هر چي که جاي استعدادشون رو پر کرده باشه
... اونا يه بسته کامل گرفتن
373
00:18:33,012 --> 00:18:33,904
زيبان
374
00:18:34,027 --> 00:18:35,349
با استعدادن ، شخصيت دارن
375
00:18:36,183 --> 00:18:39,271
اينجوريه
يکي از موارد تکامله
376
00:18:40,153 --> 00:18:41,754
خب فوتبال تو چطوره؟
377
00:18:42,689 --> 00:18:44,287
فوتبال بازي من نيست
378
00:18:44,657 --> 00:18:46,358
دودين چرا
379
00:18:46,493 --> 00:18:48,264
کشتي
پرش رو هم يه بار امتحان کردم
380
00:18:48,661 --> 00:18:51,904
اما الان من يکي از نخبه هاي ارتشم
381
00:18:52,232 --> 00:18:55,689
ورزشکارا شايد محبوب باشن
اما ما سرامديم
382
00:18:55,702 --> 00:18:57,469
بايد بفهمي داري اينجا
با چه شخصي حرف مي زني
383
00:18:57,504 --> 00:18:59,487
که کل زندگيش عالي بوده
384
00:18:59,939 --> 00:19:03,935
مردمي که تو خط من هستن کامل به دنيا اومدن
اينکه برتر باشن
385
00:19:06,179 --> 00:19:07,407
انتخاب ما نبوده
386
00:19:07,647 --> 00:19:09,776
زندگي برامون تصميم گرفته که بهترين باشيم
387
00:19:10,483 --> 00:19:14,074
و منظورت چيه زندگي
براتون تصميم گرفته؟
388
00:19:14,221 --> 00:19:17,304
خب تو يکهو تو 20 سالگي نميشي يه
خلبان هواپيماي جنگي
389
00:19:17,857 --> 00:19:20,870
و تو سن هفت هشت سالگي که کلاس سومي
390
00:19:21,228 --> 00:19:22,791
مي دوني که استعداد داري
391
00:19:23,330 --> 00:19:25,454
مي دوني که به جاي مخصوصي ميرسي
392
00:19:25,532 --> 00:19:27,145
قراره بهترين باشي
393
00:19:27,234 --> 00:19:29,201
... و همه چيز جلوي چشمت مياد
394
00:19:29,602 --> 00:19:33,100
شاگرد اول شدن ، دعوت نامه هاي دانشگاهي
395
00:19:33,139 --> 00:19:35,091
من تاپ گانم مي فهمي؟
(اشاره به فيلم تاپ گان با بازي تام کروز)
396
00:19:35,475 --> 00:19:37,402
اون تمرينات براي دخترا نبودش
397
00:19:37,510 --> 00:19:40,043
... خب اگه تو به بهترين هاي شخصيتيت دست پيدا نکردي
398
00:19:41,481 --> 00:19:42,898
از خودت نااميدي؟
399
00:19:42,949 --> 00:19:45,453
... نه نه اين
400
00:19:54,060 --> 00:19:56,825
چقدر وقت داريم؟ -
وقت داريم -
401
00:19:57,063 --> 00:19:59,750
وقتي تموم بشه بهت ميگم
402
00:20:00,199 --> 00:20:02,497
خيلي خب اين موضوع من ...بالاخره
403
00:20:03,470 --> 00:20:05,070
اومدم سر موضوعي ازت نصيحت بشنوم
404
00:20:05,272 --> 00:20:06,438
البته
405
00:20:08,508 --> 00:20:10,406
... تصميم گرفتم برم اونجا
به سمت هدف
406
00:20:11,544 --> 00:20:14,400
مي فهمي درباره چي دارم حرف مي زنم؟
407
00:20:15,348 --> 00:20:17,585
منظورت جايي هست که بمب انداختي؟
408
00:20:18,285 --> 00:20:20,908
به اون مدرسه -
مدرسه -
409
00:20:21,053 --> 00:20:22,517
مي خوام برگردم يه نگاهي بهش بندازم
410
00:20:22,589 --> 00:20:24,266
جايي که اون بچه ها کشته شدن؟
411
00:20:24,324 --> 00:20:28,036
درسته مي دونم چه فکري مي کني
پس بزار رک بهت بگم
412
00:20:28,060 --> 00:20:30,222
قبلا که بهت گفتم وجدان گناهکاري ندارم
413
00:20:30,263 --> 00:20:31,920
اون شب خوب خوابيدم
خيلي خوب
414
00:20:32,499 --> 00:20:33,942
چرا مي خواي برگردي؟
415
00:20:34,200 --> 00:20:35,057
برام جذابه
416
00:20:35,635 --> 00:20:40,154
از لحظه اي که از فريز در اومدم مي دونستم
که مي خوام برگردم
417
00:20:40,673 --> 00:20:42,396
و اين تو حرفام با دنيل پيش اومد
418
00:20:42,442 --> 00:20:43,658
وقتي به ديدنم تو بيمارستان اومده بود
419
00:20:43,976 --> 00:20:45,740
اون فکر مي کرد ، کي مي دونه
420
00:20:45,840 --> 00:20:49,631
چيزيم شده
فکر مي کرد کار احمقانه اي هستش
421
00:20:50,450 --> 00:20:52,131
و گفت بايد قبلش کسي رو ببينم
422
00:20:52,419 --> 00:20:55,491
روان پزشک ، روان شناس
423
00:20:55,588 --> 00:20:57,692
فکر نمي کني خطرناکه؟
424
00:20:57,824 --> 00:20:59,124
نه اصلا
425
00:20:59,392 --> 00:21:01,274
فکر نکنم کسي واقعا من رو بشناسه
426
00:21:01,328 --> 00:21:02,654
اما عکست تو اينترنت هست
427
00:21:02,729 --> 00:21:04,387
ممکن نيست تو عکس رو ديدي
428
00:21:05,064 --> 00:21:08,544
مسخره است مادرم هم از روي اون عکس
نمي تونه من رو بشناسه
429
00:21:08,568 --> 00:21:09,940
حتي مايکلا هم نمي تونه
430
00:21:10,142 --> 00:21:11,393
مايکلا کيه؟
431
00:21:11,871 --> 00:21:12,845
زنم
432
00:21:13,606 --> 00:21:14,953
و اون درباره همه اين موضوعات چه فکري مي کنه؟
433
00:21:15,308 --> 00:21:17,345
در مورد چي؟
434
00:21:17,577 --> 00:21:19,510
درباره اين موضوعات با همسرت حرف نمي زني؟
435
00:21:19,579 --> 00:21:20,914
گوش کن مي دوني چيه؟
اين براي من نيست
436
00:21:20,980 --> 00:21:22,890
همه اين حرفا که چه حسي داري
به چي فکر مي کني؟
437
00:21:22,949 --> 00:21:25,321
ازت يه چيزي خواستم
اومدم ازت مشاوره بگيرم
438
00:21:25,385 --> 00:21:27,029
درباره چيزي که خيلي واضح و خاص هستش
439
00:21:27,119 --> 00:21:29,856
پس مي خواي بهت بگم اين ميل و هوست
440
00:21:29,889 --> 00:21:32,182
... درباره برگشتن به جايي که بمبارونش کردي
441
00:21:32,625 --> 00:21:35,750
کار خوبيه؟ -
آره آره -
442
00:21:36,262 --> 00:21:39,522
مي خواي من مسئوليت اين ملاقات رو
برعهده بگيرم؟
443
00:21:39,632 --> 00:21:41,761
خيلي خب يه لطفي بهم کن
من رو احمق فرض نکن
444
00:21:42,402 --> 00:21:44,661
مي خواي چي بگي
من مسئوليت پذري نيستم؟
445
00:21:44,837 --> 00:21:47,697
نه فقط مي خواستم به چيزي که قبلا گفتي
برگردم
446
00:21:48,475 --> 00:21:51,695
يادته گفتي زندگي انتخابت کرده که
447
00:21:52,078 --> 00:21:55,048
يکي از افراد نخبه باشي؟
که اين تصميم خودت نبوده؟
448
00:21:55,515 --> 00:21:57,844
شايد اين رفتاري هست که تو باهاش راحت تري
449
00:21:58,284 --> 00:22:01,663
تو با اين راحتي چون
هيچ تصميمي براش نگرفتي
450
00:22:02,489 --> 00:22:04,428
اين تو رو از مسئوليت پذيري راحت مي کنه
451
00:22:04,757 --> 00:22:06,882
افسر ارشدت اون تصميم رو گرفته
452
00:22:07,527 --> 00:22:09,334
حرفاشون رو به تو گفتن
453
00:22:09,776 --> 00:22:11,284
و تو اونا رو کشتي
454
00:22:11,398 --> 00:22:13,828
واسا داري به من ميگي
که من ازت خواستم
455
00:22:13,833 --> 00:22:16,070
که افسر ارشد من باشي؟
456
00:22:17,036 --> 00:22:18,252
خيلي خب گرفتم
457
00:22:19,372 --> 00:22:20,919
... خب پس مايلي که
458
00:22:21,441 --> 00:22:22,654
افسر ارشد من باشي؟
459
00:22:22,847 --> 00:22:24,259
براي ساعتي 150 دلار؟
460
00:22:25,211 --> 00:22:27,130
... فکر نکنم من
461
00:22:27,547 --> 00:22:29,349
فکر نکنم شايسته اين باشم
462
00:22:30,583 --> 00:22:34,003
اما تو موافقي که
افسر ارشد خودت باشي؟
463
00:22:34,053 --> 00:22:37,334
اوه گوش کن مي دوني چيه
اينا رو ول کن
464
00:22:37,757 --> 00:22:39,894
من هيچ چيز مفيدي رو توي تو نمي بينم
465
00:22:40,059 --> 00:22:42,817
و تو مثلا بهتريني؟ -
اما من بهترين نيستم آلکس -
466
00:22:43,195 --> 00:22:44,655
شايد تو بهتريني
467
00:22:44,997 --> 00:22:45,951
اما من نيستم
468
00:22:46,866 --> 00:22:51,632
درباره شاخه شاخه بودن کارات فکر کن
469
00:22:51,838 --> 00:22:54,315
برمي گردي به جايي که
روش بمب ريختي
470
00:22:54,340 --> 00:22:56,240
شونزده بچه اي که کشتي
471
00:22:56,342 --> 00:22:57,488
عکست تو اينترنت هستش
472
00:22:57,777 --> 00:22:59,433
و براي سرت جايزه گذاشتن
473
00:23:00,813 --> 00:23:03,942
خب واسا واسا حالا داري ميگي که
با دنيل موافقي
474
00:23:03,983 --> 00:23:05,574
که من دارم ديوونه بازي در ميارم؟
475
00:23:05,718 --> 00:23:07,561
اگه اين کار رو کنم چه حسي داري؟
476
00:23:07,687 --> 00:23:09,865
يه جواب صاف و پوست کنده چقدر سخته؟
يه هواپيما دارم که بايد بهش برسم
477
00:23:11,390 --> 00:23:13,405
چرا؟کجا مي خواي بري؟
478
00:23:13,560 --> 00:23:16,296
اصلا به من گوش نميدي؟
دارم برمي گردم اونجا
479
00:23:16,663 --> 00:23:19,055
پرواز بدون توقف واشنگتن به فرانکفورت
480
00:23:19,231 --> 00:23:20,608
بعدش از فرانکفورت تا عمان
481
00:23:20,800 --> 00:23:22,699
پنج شنبه صبح با پرواز چارتر به بغداد
482
00:23:23,202 --> 00:23:25,180
امشب داري ميري؟
483
00:23:25,538 --> 00:23:27,616
صبح به خير دکتر
484
00:23:28,641 --> 00:23:31,266
با يه گروه خيريه از کليسا ميرم اونجا
485
00:23:31,911 --> 00:23:33,914
به کشورهاي همسايه اش هم سفر مي کنيم
486
00:23:34,581 --> 00:23:37,018
نه نه اين بخشي از
پروتکل نيروي دريايي نيست
487
00:23:37,249 --> 00:23:39,875
بزار ازت يه چيزي بپرسم
... وقتي با دنيل مي دويدي
488
00:23:39,947 --> 00:23:41,695
بيست و دو مايل بودش؟
489
00:23:42,789 --> 00:23:43,659
چقدر طول کشيد؟
490
00:23:44,557 --> 00:23:46,261
نمي دونم تقريبا سه ساعت
491
00:23:47,126 --> 00:23:50,577
دنيل مي خواست بيرون بره
... هميشه درباره
492
00:23:50,663 --> 00:23:52,630
ضربان قلب بهينه حين ورزش مي گفت
493
00:23:52,699 --> 00:23:54,417
و مي گفت نبايد بيشتر از 85 % بريم
494
00:23:54,467 --> 00:23:56,027
مي دوني چيش رو جذاب مي دونم؟
495
00:23:56,536 --> 00:23:58,230
که مدت کوتاهي بعد از تموم شدن اين عمليات
496
00:23:59,005 --> 00:24:00,780
بي خيالي و عليه
497
00:24:01,168 --> 00:24:03,699
نصيحت بهترين دوستت بودن رو ادامه ميدي
498
00:24:03,810 --> 00:24:05,944
که ضمنا يه دکتر هم هست
499
00:24:06,145 --> 00:24:09,955
داري با تقلا کار خودت رو مي کني
500
00:24:10,249 --> 00:24:12,465
... اگه ايني
501
00:24:12,552 --> 00:24:14,599
از برگشتن به فعاليت نظاميت اجتناب مي کني
502
00:24:14,687 --> 00:24:16,268
نه مشکلي با پرواز ندارم
503
00:24:16,523 --> 00:24:18,193
در واقع دارم مي ميرم که برگردم به عمليات
504
00:24:18,791 --> 00:24:21,291
رابطه اي بين بيهوشيت و
505
00:24:21,561 --> 00:24:24,581
و اتفاقات قبلش نمي بيني؟
506
00:24:25,364 --> 00:24:29,267
نه مي دوني گفتي که
هيچ حس گناهي نداري
507
00:24:30,803 --> 00:24:33,437
اما فکر نمي کني
... که ميل قوي هست که
508
00:24:34,173 --> 00:24:36,715
کفاره اعمالت رو بدي؟
509
00:24:49,088 --> 00:24:50,865
اين دور و اطراف قهوه داري؟
510
00:24:52,925 --> 00:24:54,950
مي تونم يه فنجون قهوه خوب بخورم
511
00:24:56,428 --> 00:24:58,358
متاسفانه وقتمون تمومه
512
00:25:01,167 --> 00:25:03,382
بي خيال هنوز حرف دارم بزنم
513
00:25:03,435 --> 00:25:04,969
خوشحال ميشم دوباره ببينمت
514
00:25:16,783 --> 00:25:20,592
مي دوني فکر کنم مهم باشه که
حرف زدن درباره همه اين موضوعات رو ادامه بدي
515
00:25:20,587 --> 00:25:22,793
باشه اين رو تو ذهنم نگه مي دارم
516
00:25:25,357 --> 00:25:26,741
بهتره الان پولش رو بهت بدم
517
00:25:26,826 --> 00:25:28,891
کي مي دونه تو اين سفر کوتاه چي پيش مياد؟
518
00:25:28,995 --> 00:25:31,007
درباره سفر امروز جدي هستي؟
519
00:25:36,135 --> 00:25:37,648
اوه از اين طرف
520
00:25:39,572 --> 00:25:42,564
... صورتحساب رو برات مي فر -
نگرانش نباش -
521
00:25:46,545 --> 00:25:48,482
نمي خواي برام ارزوي موفقيت کني
522
00:25:50,316 --> 00:25:51,643
موفق باشي آلکس
523
00:25:52,413 --> 00:25:55,068
www.01.TvCenter.ir
..:: DarkTime ::..
524
00:25:55,092 --> 00:26:05,092
Sync:AliNet