1 00:00:09,077 --> 00:00:10,414 آلکس 2 00:00:11,079 --> 00:00:11,983 پاول 3 00:00:26,394 --> 00:00:27,946 خب قانوني هم هست؟ 4 00:00:28,729 --> 00:00:31,051 قانون؟ - هر قانوني 5 00:00:32,266 --> 00:00:33,457 چيزي هست که قبل از شروع بايد بدونم 6 00:00:34,168 --> 00:00:36,787 نه واقعا کم و بيش به خودت برمي گرده 7 00:00:37,405 --> 00:00:38,706 درسته درسته 8 00:00:39,305 --> 00:00:40,570 من يه مشتري ام 9 00:00:43,010 --> 00:00:47,072 هر چند تجربه حرفه اي من ميگه مشتري هميشه اشتباه مي کنه 10 00:00:49,383 --> 00:00:50,499 .... اين 11 00:00:50,875 --> 00:00:52,426 يه جوک روانپزشکيه 12 00:00:55,041 --> 00:00:58,054 تقديم مي کند TvCenter تيم ترجمه 13 00:00:59,125 --> 00:01:09,665 :::... www.01.TvCenter.ir ...::: ::: DarkTime ::: 14 00:01:09,689 --> 00:01:18,989 Sync:AliNet 15 00:01:26,254 --> 00:01:27,806 خب من رو شناختي؟ 16 00:01:33,093 --> 00:01:35,232 متاسفم بايد مي شناختم؟ 17 00:01:35,463 --> 00:01:37,787 خب بهم گفته بودن بهتريني 18 00:01:38,098 --> 00:01:41,523 يه مردي که کل اطرافش رو مي شناسه و با همه چي آشناست آره فکر مي کردم بايد بشناسي 19 00:01:41,535 --> 00:01:43,709 ... ممنون اما من حرفه اي بهش فکر مي کنم 20 00:01:44,004 --> 00:01:48,704 بهترين يه نظر شخصي هست 21 00:01:48,776 --> 00:01:51,430 نمي دونم بهترين رو اساس حقيقت ها پايه شده 22 00:01:51,579 --> 00:01:52,757 و گفته ها 23 00:01:53,381 --> 00:01:55,950 تو بهتريني من تحقيق کردم 24 00:01:56,717 --> 00:01:58,060 از مريض هاي قبلي 25 00:01:58,152 --> 00:02:00,387 کسي که مي دونست از کدوم مدرسه فارغ التحصيل شدي 26 00:02:01,355 --> 00:02:02,683 اين به تو فشاري مياره؟ 27 00:02:03,624 --> 00:02:05,061 ... اين برات مهمه که بدوني 28 00:02:05,193 --> 00:02:07,777 من بهترينم؟ - آره - 29 00:02:08,360 --> 00:02:10,471 يه چيز شخصي نيست من هميشه پيش بهترين ها ميرم 30 00:02:10,568 --> 00:02:12,036 دندون پزشک ، مکانيک 31 00:02:12,600 --> 00:02:15,859 :مي دوني چي ميگن الان نگه دار بعدا پرداخت کن 32 00:02:17,905 --> 00:02:20,597 ... خب چي شد که خواستي 33 00:02:20,974 --> 00:02:22,782 بهترين روان پزشک رو داشته باشي؟ 34 00:02:24,077 --> 00:02:25,362 من رو شناختي؟ 35 00:02:26,046 --> 00:02:29,642 ...نه 36 00:02:29,717 --> 00:02:31,273 خيلي خب بزار کمکت کنم 37 00:02:31,819 --> 00:02:33,179 قاتل مدرسه 38 00:02:33,287 --> 00:02:34,380 اين براي تو معني داره؟ 39 00:02:35,189 --> 00:02:36,819 اين قدر قديمي نيستش 40 00:02:39,126 --> 00:02:42,452 هواپيماهاي ارتش آمريکا بخشي از حومه بغداد رو هدف قرار دادن 41 00:02:42,496 --> 00:02:44,806 اطلاعات نيروي دريايي اون ساختمون رو 42 00:02:44,865 --> 00:02:46,502 به عنوان خونه امن يه شورشي شناسايي کرد 43 00:02:46,667 --> 00:02:47,874 يه سنگر 44 00:02:48,202 --> 00:02:49,904 بعدا مشخص شد اون يه مدرسه بوده 45 00:02:50,271 --> 00:02:51,929 بزار بهت بگم چيه 46 00:02:52,573 --> 00:02:54,162 يه مدرسه مذهبي اسلامي 47 00:02:54,275 --> 00:02:56,957 پسرا مثل زنبور تو کندو قران مي خونن 48 00:02:57,110 --> 00:02:59,747 شونزده نفرشون مردن 49 00:03:03,183 --> 00:03:06,059 يادت افتاد؟ - آره يادمه آره - 50 00:03:06,153 --> 00:03:07,421 خب اون منم 51 00:03:08,155 --> 00:03:08,705 من تو اون ماموريت بودم 52 00:03:09,423 --> 00:03:11,056 قاتل مدرسه 53 00:03:19,267 --> 00:03:21,337 خب تو اينترنت گشت هم مي زني؟ 54 00:03:24,071 --> 00:03:26,360 ... خب هر جوري 55 00:03:26,440 --> 00:03:27,843 خب يه جور هم نه 56 00:03:28,342 --> 00:03:30,433 بزار صدقانه بگم 57 00:03:30,711 --> 00:03:33,054 احتمالا يکي ديگه از بگايي هاي سازمان اطلاعات بودش 58 00:03:33,881 --> 00:03:36,484 ... به هر حال من 59 00:03:36,984 --> 00:03:38,517 من خلبان شناسايي اون ماموريت بودم 60 00:03:38,786 --> 00:03:41,139 و عکس من تو کل سايت هاي مذهبي رفت 61 00:03:41,221 --> 00:03:43,610 درباره شبکه الجزيره حرف نمي زنم ... درباره سايتهايي ميگم که 62 00:03:44,692 --> 00:03:46,211 مي خواستن سر من رو ببرن بزارن تو سيني 63 00:03:46,727 --> 00:03:49,368 پيشکشي براي بهشت و 40 باکره 64 00:03:49,463 --> 00:03:51,669 از طرف کسي که سر من رو گوش تا گوش ببره 65 00:03:51,999 --> 00:03:53,101 اينهاش 66 00:03:54,268 --> 00:03:56,410 اين منم از عکساي اخيرم نيست 67 00:03:56,470 --> 00:03:57,830 عکس هست که 18 سالگي گرفتم 68 00:03:58,272 --> 00:04:00,710 تو سفر دبيرستاني 69 00:04:00,974 --> 00:04:02,212 به اروپا .. هلند 70 00:04:02,553 --> 00:04:04,406 اون شهره که نقاشي داره؟ 71 00:04:04,745 --> 00:04:06,158 يو.. يوچره 72 00:04:06,280 --> 00:04:07,716 يوچره - ادامه بده - 73 00:04:11,785 --> 00:04:14,902 همين الان که اينجا نشستم دارم باهات حرف مي زنم ميليونها آدم متعصب 74 00:04:14,944 --> 00:04:17,597 دارن عکس من رو دانلود مي کنن و پرينت مي کنن به عنوان عکس روي صفحه دارت 75 00:04:18,492 --> 00:04:20,432 مادرجنده هاي احمق 76 00:04:23,664 --> 00:04:26,325 خب چرا اومدي ديدن من؟ 77 00:04:26,400 --> 00:04:27,912 وووه به اون هم مي رسيم 78 00:04:29,437 --> 00:04:30,393 حالا شايد داري فکر مي کني 79 00:04:31,171 --> 00:04:32,690 اين چه جوريه؟ 80 00:04:33,841 --> 00:04:35,626 اون ماموريت داشته 81 00:04:36,109 --> 00:04:37,051 و برگشته 82 00:04:37,678 --> 00:04:40,630 ديده CNN و جسد اون بچه ها رو تو خبر 83 00:04:42,816 --> 00:04:46,005 احتمالا داري سعي مي کني بفهمي چي تو سرش مي گذره؟ 84 00:04:47,788 --> 00:04:48,666 بزار بهت بگم 85 00:04:49,022 --> 00:04:51,554 بعد از اون ماموريت نمي بينمCNN ديگه 86 00:04:52,059 --> 00:04:53,186 ميرم مي خوابم 87 00:04:55,195 --> 00:04:56,682 مثل مرده ها خستم 88 00:04:58,932 --> 00:05:01,407 احتمالا داري مي ميري که بپرسي چطور شبا مي تونم بخوابم 89 00:05:05,476 --> 00:05:08,101 چطور شبا مي خوابي؟ - خوب مي خوابم خيلي ممنون - 90 00:05:08,676 --> 00:05:10,641 با دونستن اينکه ماموريت انجام شده 91 00:05:10,721 --> 00:05:13,988 با دقتت عالي بزار بهت بگم ببين من ماموريتم رو دنبال کردم 92 00:05:14,014 --> 00:05:16,400 که زدن هدف تو زمان خواسته شده بود 93 00:05:16,450 --> 00:05:17,762 زمان و هدف 94 00:05:17,851 --> 00:05:21,090 مي دونستي ما هدفهامون رو در عرض 2 ثانيه مي زنيم 95 00:05:21,084 --> 00:05:22,259 تو زمان براورد شده؟ 96 00:05:22,523 --> 00:05:23,881 مثل عمل جراحي مي مونه 97 00:05:24,224 --> 00:05:27,560 يه پنجره کوچيک هستش و من هرگز از دستش نميدم 98 00:05:28,328 --> 00:05:30,534 اگه ... اگه تو وظيفه ام شکست بخورم 99 00:05:30,598 --> 00:05:33,476 با ارشدتر از خودم تو دردسر مي افتم همين طور با وجدانم 100 00:05:33,901 --> 00:05:35,104 و همين طور هم سيستم 101 00:05:36,437 --> 00:05:37,550 اما هدفم رو زدم 102 00:05:39,707 --> 00:05:40,998 پس مثل يه بچه خوابيدم 103 00:05:45,178 --> 00:05:46,394 ... چند تا 104 00:05:46,724 --> 00:05:47,691 ... بچه 105 00:05:49,149 --> 00:05:52,267 تو اون ماموريت کشته شدن؟ 106 00:05:52,420 --> 00:05:54,155 اخبار گفته بود 16 تا 107 00:05:55,188 --> 00:05:58,403 و نيروي هوايي؟ - نيروي دريايي ، دکتر گوش کن - 108 00:05:59,660 --> 00:06:01,523 نيروي دريايي چيزي نگفت چرا بايد بگه؟ 109 00:06:01,662 --> 00:06:04,821 اين درباره شمردن اجساد نيست درباره زدن هدفمون هست 110 00:06:04,832 --> 00:06:06,546 ما اصلا به عقب نگاه نمي کنيم باور کن 111 00:06:06,634 --> 00:06:09,604 ما اون بيرون اين کارا رو مي کنيم تا تو اينجا با آرامش بشيني 112 00:06:09,637 --> 00:06:11,111 و در مورد زندگي با مرم حرف مي زني 113 00:06:16,577 --> 00:06:21,099 خب کي شنيدي که بچه ها کشته شدن؟ 114 00:06:22,249 --> 00:06:23,494 بعدالظهر همون روز 115 00:06:24,117 --> 00:06:25,275 تو اينترنت خوندم 116 00:06:25,385 --> 00:06:27,614 و دقيقا چي خوندي؟ 117 00:06:28,489 --> 00:06:32,263 چيز به خصوصي بود که يادت بياد؟ 118 00:06:33,126 --> 00:06:34,353 مثل چي؟ 119 00:06:35,095 --> 00:06:37,130 اينجوري نيست که يه زمان تو روز رو تو اينترنت چرخ بزني 120 00:06:37,164 --> 00:06:38,603 يه لحظه بودش .وقت داشتم 121 00:06:38,666 --> 00:06:40,264 يه عالمه موضوع هست که من رو مشغول نگه مي داره 122 00:06:41,134 --> 00:06:43,126 چه جور موضوعاتي؟ 123 00:06:43,637 --> 00:06:46,912 بازبيني ماموريت 124 00:06:47,207 --> 00:06:49,398 عکس هاي هوايي .فيلم ها فقط موضوعات اطلاعاتي 125 00:06:49,601 --> 00:06:50,697 تمهيدات قبل از اجرا 126 00:06:50,744 --> 00:06:53,447 تمام نکات کوچيک پروازهامون ثبت ميشه 127 00:06:53,481 --> 00:06:55,498 و توسط يه سري افراد آناليز ميشه 128 00:06:56,049 --> 00:06:58,619 جايي براي مخفي کردنشون نيست بايد هم همين طوري باشه 129 00:06:58,819 --> 00:07:00,418 فقط يه سري موضوع هستش 130 00:07:00,854 --> 00:07:03,001 اين .. مثل وقتي هست که مادرم مرد 131 00:07:03,090 --> 00:07:05,404 پدرم يه سال طول کشيد تا با اين موضوع کنار اومد 132 00:07:05,459 --> 00:07:08,161 وصيتنامه اش ، دفترش ، باغ 133 00:07:08,428 --> 00:07:10,417 آلبوم عکسهاشون 134 00:07:11,398 --> 00:07:12,149 و هرباري که باهاش حرف مي زدم 135 00:07:12,733 --> 00:07:15,156 ... ازش مي پرسيدم چطور انتظار داره 136 00:07:16,436 --> 00:07:19,802 ....مي دوني ، اون داغون شد 137 00:07:21,041 --> 00:07:22,043 نهايتا 138 00:07:25,012 --> 00:07:27,377 هرگز نمي ميره آلکس هرگز تموم نميشه 139 00:07:27,648 --> 00:07:29,040 مادرت تو يه آشفتگي رفت 140 00:07:29,617 --> 00:07:31,723 نمي دونست که قراره بميره 141 00:07:38,291 --> 00:07:39,591 و اين همه چيزي بود که گفت 142 00:07:41,294 --> 00:07:44,973 بعد از يه سال يه زن ديگه رو ديد و باهاش عروسي کرد به همين راحتي 143 00:07:45,499 --> 00:07:47,297 خب چه حسي پيدا کردي؟ 144 00:07:48,902 --> 00:07:49,639 سورپرايز شدم 145 00:07:50,103 --> 00:07:52,922 يه عمر با هم بودن يه قطره اشک جدا نريختن؟ 146 00:07:54,875 --> 00:07:57,007 جالبه که تو 147 00:07:57,068 --> 00:08:00,117 مرگ مادرت رو با ماموريتي که داشتي .. مقايسه مي کني 148 00:08:00,147 --> 00:08:01,820 پروازي که داشتي 149 00:08:02,349 --> 00:08:03,884 اين واست خيلي هوشمندانه است 150 00:08:05,519 --> 00:08:06,993 اما به هيچ وجه ارتباطي نداره 151 00:08:07,855 --> 00:08:11,485 مرگ مادرم براي من تو زندگيم يه زخم دردناک بود 152 00:08:12,092 --> 00:08:14,367 اون ماموريت فقط يه ماموريت ديگه براي آلکس بود 153 00:08:14,662 --> 00:08:15,699 اصلا قابل قياس نيستن 154 00:08:16,363 --> 00:08:18,289 به هر حال اون تموم شده ديگه من ديگه تو اون مود نيستم 155 00:08:18,566 --> 00:08:22,238 برگشتم خونه ام و تو دوران استراحت و نيروي تازه گرفتنم 156 00:08:23,704 --> 00:08:26,081 براي اين نيروي تازه گرفتن چي کار مي کني؟ 157 00:08:26,439 --> 00:08:28,152 سعي نکن از من جلو بزني 158 00:08:28,976 --> 00:08:30,147 من يه دونده ام 159 00:08:30,443 --> 00:08:31,855 يه دونده خفن تو دبيرستان بودم 160 00:08:31,912 --> 00:08:34,020 و الان هم تو اين سنم يه دونه خوبشم 161 00:08:34,081 --> 00:08:35,257 پس مي دوم 162 00:08:35,382 --> 00:08:38,810 با يه دوست يه مرد هم جنس باز که مي تونه تو هر ورزشي پوزت رو بزنه 163 00:08:39,019 --> 00:08:41,195 و اين اسم هم داره، اين دوستت؟ 164 00:08:43,156 --> 00:08:44,646 دنيل - دنيل - 165 00:08:44,758 --> 00:08:46,509 ما خيلي وقته با هم مي دويم 166 00:08:46,660 --> 00:08:48,313 بين شش تا ده مايل 167 00:08:48,962 --> 00:08:51,629 بستگي داره تو چه وضعي باشيم 168 00:08:51,932 --> 00:08:53,668 تنها اين زمان هاست که يه کمي باهاش چالش مي کنم 169 00:08:53,767 --> 00:08:55,716 دونده خوبي تو خاورميانه نيست 170 00:08:55,769 --> 00:08:59,678 نه تو ارتش آمريکا مگه بخواي يه بمب کناره جاده اي تخمات رو منفجر کنه 171 00:08:59,740 --> 00:09:01,140 پس من يه دويدن جدي مي خواستم 172 00:09:01,474 --> 00:09:03,486 گفتم بزن بريم براي 15 مايل 173 00:09:04,511 --> 00:09:06,008 و بعد از 15 مايل گفتم بريم براي 20 174 00:09:06,546 --> 00:09:09,792 اون گفتش نمي خواد اما گفتم باشه من خودم ميرم 175 00:09:10,217 --> 00:09:11,639 پس دنبالم اومد 176 00:09:12,019 --> 00:09:15,020 گفتم مي دوني همش 6 تا ديگه براي يه ماراتن مونده بريم براي ماراتن 177 00:09:17,390 --> 00:09:18,825 مي خواست توقف کنه 178 00:09:19,462 --> 00:09:20,767 جنده کوچولو 179 00:09:22,529 --> 00:09:24,172 اما نمي خواستم توقف کنم 180 00:09:26,433 --> 00:09:27,470 سخت بود 181 00:09:29,502 --> 00:09:30,949 ... آبمون تموم شده بود 182 00:09:31,430 --> 00:09:32,798 دود کرده بوديم 183 00:09:35,075 --> 00:09:37,360 توي بيست و دومين مايل 184 00:09:37,377 --> 00:09:39,257 يه حمله قلبي گرفتم و مردم 185 00:09:40,781 --> 00:09:42,236 ... يه رساله درسي 186 00:09:42,716 --> 00:09:44,294 ... يه راست از مدرسه پزشکي 187 00:09:45,052 --> 00:09:46,456 بزرگي سمت چپ بدن 188 00:09:47,020 --> 00:09:50,667 بر طبق سابقه خانوادگي از هر دو طرف کشنده است 189 00:09:51,124 --> 00:09:53,234 طبق نظريات آماري و دياگرامي 190 00:09:53,360 --> 00:09:56,566 من احتمال مرگم 93.7 درصد بودش 191 00:09:56,764 --> 00:09:59,163 يا فقط 2/7 درصد شانس براي زنده موندن 192 00:09:59,232 --> 00:10:01,009 به هر حال مرگ 193 00:10:02,202 --> 00:10:05,626 تو واقعا مردي؟ 194 00:10:05,873 --> 00:10:08,537 از ديدگاه باليني نه ضربان قلبي نه فعاليت مغزي 195 00:10:08,575 --> 00:10:10,181 کاملا يه مرده باليني 196 00:10:12,145 --> 00:10:12,632 اما اينجام 197 00:10:13,513 --> 00:10:16,333 و الان نااميدت کردم دکتر 198 00:10:22,089 --> 00:10:24,113 نمي خواي بدوني چرا نااميدت کردم؟ 199 00:10:24,591 --> 00:10:26,150 بزار کمکت کنم نور ، تونل 200 00:10:26,226 --> 00:10:27,804 تمام اين نور زندگي که تو چشمهامه 201 00:10:28,295 --> 00:10:30,066 اين چيزيه که بهش علاقه مندي درسته؟ 202 00:10:30,731 --> 00:10:35,091 نه راستش به اينا فکر نمي کردم 203 00:10:35,102 --> 00:10:36,722 اما علاقه مندم لطفا بگو 204 00:10:36,804 --> 00:10:38,365 نمي تونم ديگه گهي دربارش بخورم 205 00:10:39,206 --> 00:10:41,321 اما اين چيزيه که همه مي خوان دربارش بدوننن 206 00:10:41,441 --> 00:10:43,376 ... پدرم ، همسرم 207 00:10:44,812 --> 00:10:47,234 همه مي خوان درباره اون تونل لعنتي بدونن 208 00:10:48,481 --> 00:10:51,190 چه ... مزخرفاتي 209 00:10:56,089 --> 00:10:57,839 ... حس نمي کني شايد تو 210 00:10:57,925 --> 00:11:00,713 از مردمي که اين تجربه رو نداشتن نااميدي؟ 211 00:11:01,028 --> 00:11:02,224 ...شايد 212 00:11:02,707 --> 00:11:05,883 به طريقي براي خوبي رسوندن شکست خوردي؟ 213 00:11:08,969 --> 00:11:10,043 هيچکسي واقعا نمي دونه 214 00:11:10,157 --> 00:11:12,782 تو اين لحظات اخير چي تو ذهن من گذشته 215 00:11:13,640 --> 00:11:16,734 به محضي که بفهمن تونلي نبوده علاقه مند ديگه نيستن 216 00:11:17,778 --> 00:11:19,327 و چي تو ذهنت گذشته؟ 217 00:11:19,679 --> 00:11:21,655 اوه مي دونم چي مي خواد اتفاق بيافته مي توني بگي 218 00:11:22,515 --> 00:11:24,456 و مي ترسي که تموم بشه 219 00:11:25,886 --> 00:11:29,520 تو همه اين مدت ... تا زماني که هوشياريم رو از دست بدم 220 00:11:30,891 --> 00:11:32,328 ... همه اين مدت 221 00:11:32,874 --> 00:11:36,160 نمي دونم چه مدتي شايد چند ثانيه ، شايد نيم دقيقه 222 00:11:36,163 --> 00:11:38,306 همه زماني که همش فکر مي کردم اگه کيرم راست باشه چي 223 00:11:38,999 --> 00:11:42,695 ببين نمي دونم چطور اين يادمه يه چيزي بود که مادربزرگم بهم مي گفت 224 00:11:43,136 --> 00:11:44,693 وقتي که دبيرستاني بودم 225 00:11:45,272 --> 00:11:46,682 مي گفتش وقتي پدربزرگت مرد 226 00:11:47,374 --> 00:11:51,259 اون جسدش رو لخت تو وان پيدا کرد 227 00:11:51,344 --> 00:11:52,903 که کيرش شق شده بود 228 00:11:53,113 --> 00:11:55,485 نود و دو سالش بود 229 00:11:56,149 --> 00:11:58,616 حدود 20 سالي بود که مامان بزرگم همچين کير شقي رو نديده بود 230 00:11:59,987 --> 00:12:01,665 ازش خوشش اومد 231 00:12:01,955 --> 00:12:05,310 مي گفتش خداي يه مرد بهم هديه داده بالاخره 232 00:12:05,525 --> 00:12:06,544 کير يه مرده مرده 233 00:12:07,027 --> 00:12:08,882 مي گفتن شهوت فرشته ها بوده 234 00:12:09,429 --> 00:12:12,163 به هر حال من اينجا نشستم و دارم به اون داستان فکر مي کنم 235 00:12:12,199 --> 00:12:14,919 مي دونم چه اتفاقي برام مي افته و به خودم ميگم 236 00:12:14,968 --> 00:12:16,469 ... خداي توانا فقط 237 00:12:16,655 --> 00:12:18,175 کاري نکن که الان راست کنم 238 00:12:18,638 --> 00:12:20,201 نه خيلي شديد 239 00:12:20,340 --> 00:12:23,509 ... چون اگه الان راست کني معنيش ميشه 240 00:12:23,676 --> 00:12:25,508 يعني که من مردم 241 00:12:28,015 --> 00:12:30,949 و دوستت دنيل همه اينا رو باهات بوده؟ 242 00:12:30,984 --> 00:12:32,709 آره زمان بهوش اومدن ريکاوري 243 00:12:33,186 --> 00:12:34,925 دنيل يه دکتره يادم رفته بود بگم 244 00:12:35,522 --> 00:12:38,945 براي يه لحظه گمون کردم مي خواي چيز ديگه اي بگي 245 00:12:38,959 --> 00:12:42,333 که شايد ترس تو از راست کردن يه تابوي اجتماعي هستش 246 00:12:42,377 --> 00:12:43,704 واسه دوستت دنيل 247 00:12:44,531 --> 00:12:45,869 ببخشيد؟ 248 00:12:48,101 --> 00:12:50,831 فکر نمي کني داري اغراق مي کني؟ .. بزار يه چيز ساده بگم 249 00:12:50,886 --> 00:12:53,342 راست کردن يه مرد مرده چه ربطي به دنيل داره؟ 250 00:12:55,142 --> 00:12:58,757 شايد وقتي دربارش حرف مي زدم خيلي درست نگفتم 251 00:12:58,812 --> 00:13:01,991 اما مشتري هميشه اشتباه مي کنه 252 00:13:02,249 --> 00:13:05,703 منظورم اين بودش که 253 00:13:05,772 --> 00:13:08,402 بعضي وقتها ... بيمار چيزي رو از روان شناسش مخفي مي کنه 254 00:13:08,488 --> 00:13:10,045 از خودش 255 00:13:10,958 --> 00:13:13,641 اين بخشي از شغل تو هستش که چيزهايي رو که مخفي هستن 256 00:13:13,654 --> 00:13:15,914 رو اشکار کني 257 00:13:19,266 --> 00:13:22,189 پس رازم من اينه مي ترسم همجنس باز باشم؟ 258 00:13:22,469 --> 00:13:24,386 نه نه الزاما 259 00:13:24,704 --> 00:13:27,900 اما فقط مي خواستم موضوع رو روشن کنم 260 00:13:29,409 --> 00:13:30,927 آره خب اين خارج از موضوع بودش 261 00:13:30,996 --> 00:13:32,593 مي خوام برگردم سر موضوع خودم - ادامه بده - 262 00:13:32,659 --> 00:13:34,595 من اصلا راست نکردم مي توني راحت باشي 263 00:13:34,714 --> 00:13:37,377 اما مي تونم بهت بگم يادمه که 264 00:13:37,717 --> 00:13:39,181 خيلي دقيق يادمه که ... اون لحظه قبل از 265 00:13:39,186 --> 00:13:40,721 قبل از از دست دادن هوشياري رو 266 00:13:45,025 --> 00:13:47,762 از دست دادن هوشياري تجربه خيلي خنده داريه 267 00:13:48,128 --> 00:13:50,019 چرا فکر مي کني تجربه خنده داريه؟ 268 00:13:50,430 --> 00:13:53,330 از دست دادن .. هوشياري ... انگار يه تيکه از حرفاي بابامه 269 00:13:53,901 --> 00:13:57,801 همه چيز برحسب سود و زيان 270 00:13:59,039 --> 00:14:00,477 براش عالي بود 271 00:14:02,775 --> 00:14:04,171 پس يه چيزي درباره 272 00:14:04,318 --> 00:14:07,456 اينکه چطور آخرين لحظاتت رو با پدرت توصيف مي کني 273 00:14:07,487 --> 00:14:10,176 ديدن اينکه همه چيزش درباره سود و زيان بودش؟ 274 00:14:10,200 --> 00:14:12,288 خيلي خب با همه احترامات 275 00:14:12,452 --> 00:14:14,906 فکر مي کنم اين خيلي زود بينمون مطرح شد 276 00:14:14,988 --> 00:14:16,803 همه اين موضوعات پدر و پسري و رابطه شون 277 00:14:16,856 --> 00:14:18,107 فکر مي کنم نبايد اينقدر زود مطرح بشن 278 00:14:18,158 --> 00:14:21,361 فکر مي کني خيلي زوده؟ - نه حسي که من مي کنم رو ول کن - 279 00:14:21,561 --> 00:14:22,766 مي دونم اين خيلي زوده 280 00:14:22,853 --> 00:14:24,952 مي دونم مي خواي چه فکري کني - ... پس تو - 281 00:14:25,738 --> 00:14:27,792 داري من رو امتحان مي کني ؟ - من سزاوار يه مقدار امتحان کردن هستم - 282 00:14:27,843 --> 00:14:28,878 دارم پولش رو ميدم 283 00:14:28,936 --> 00:14:32,461 راستش فکر مي کنم از وقتي از در اومدي داخل شروع کردي به تست کردن من 284 00:14:32,539 --> 00:14:34,471 درباره من و شهرتم پرسيدي 285 00:14:34,942 --> 00:14:39,910 پرسيدي ... تقريبا خواستي که من اين سئوال رو بپرسم 286 00:14:39,922 --> 00:14:42,923 که من براي اين پرسش دارم مي ميرم 287 00:14:43,016 --> 00:14:45,404 اين براي تو خيلي مهمه که فکر کنم موافق اين استاندارد 288 00:14:45,397 --> 00:14:47,134 محيطي که تو قبل از اومدن به اتاق مي خواستي حکم فرما کني باشم 289 00:14:47,154 --> 00:14:48,652 مگه چشه؟ 290 00:14:48,855 --> 00:14:50,780 ببين من تحقيقاتم رو کردم 291 00:14:51,491 --> 00:14:55,276 يه ساعت و نيم رانندگي کردم تا بيام اينجا و پول خوبي دادم 292 00:14:55,595 --> 00:14:58,596 و دارم به يه غريبه کامل 293 00:14:58,618 --> 00:15:00,896 خصوصي ترين حرفاي زندگيم رو مي زنم 294 00:15:01,001 --> 00:15:03,192 ضمنا اينجا يه ريسکي هست 295 00:15:03,603 --> 00:15:06,876 اينجوري نيست که نيروي دريايي به خاطر روده درازي هام تو اينجا بهم مدال بده 296 00:15:06,948 --> 00:15:10,407 من بدون اينکه بشناسمت نيومدم حرفاي دلم رو همين جوري برات باز کنم 297 00:15:10,443 --> 00:15:12,922 و انتظار پيدا کردن چي رو داري آلکس؟ 298 00:15:13,613 --> 00:15:15,853 چطور قراره بفهميم 299 00:15:16,016 --> 00:15:18,248 که من يه روان پزشک خوب براي تو هستم؟ 300 00:15:18,718 --> 00:15:19,827 مي فهمم 301 00:15:21,221 --> 00:15:22,743 طبق نظراتي که ميدي 302 00:15:23,190 --> 00:15:24,616 نظرات چي من؟ 303 00:15:24,791 --> 00:15:27,110 از اين موضوعاتي که اومدم اينجا حرف بزنم 304 00:15:27,160 --> 00:15:28,570 اما يه دقيقه بعد بهش ميرسم 305 00:15:29,942 --> 00:15:32,754 به اونجا که بعد از بيرون اوردن من از فريزر چه اتفاقي افتاد 306 00:15:33,133 --> 00:15:34,422 فريزر؟ 307 00:15:35,435 --> 00:15:38,109 منظورت وقتي هست که زمين خوردي؟ 308 00:15:38,605 --> 00:15:40,131 نه منظورم فريز شدنه 309 00:15:40,640 --> 00:15:41,856 اونا من رو فريز کردن 310 00:15:42,053 --> 00:15:44,863 آمبولانس از راه رسيدش و من رو بردن توش 311 00:15:44,932 --> 00:15:46,002 منجمدت مي کنن 312 00:15:46,103 --> 00:15:48,523 ... پروتستان بودن که 313 00:15:48,612 --> 00:15:50,768 يه مايل هم نشده بود که بيهوش بودم 314 00:15:50,826 --> 00:15:52,546 ... سرپرستشون واستاد و 315 00:15:52,619 --> 00:15:54,547 ... برگرديم سر اين که 316 00:15:54,654 --> 00:15:57,499 آره اونجا رسيدن تو اصلا صبور نيستي 317 00:16:00,093 --> 00:16:02,149 بهت گفتم که شنوده خوبي باش 318 00:16:04,097 --> 00:16:05,119 .... حالا ببين 319 00:16:06,399 --> 00:16:08,124 رو يه اصول خيلي ساده کار مي کنه 320 00:16:08,568 --> 00:16:10,313 اگه به بدن يه شوک تحليلي وارد بشه 321 00:16:10,370 --> 00:16:11,740 که دماي بدن رو بياره پايين 322 00:16:12,005 --> 00:16:14,663 ... خب چه مدتي رو 323 00:16:14,907 --> 00:16:17,488 براي من شد 48 ساعت يه رکورده 324 00:16:17,544 --> 00:16:20,002 تو تاريخ هيچ آدمي رو نداريم که 325 00:16:20,047 --> 00:16:21,808 اين همه مدت طول کشيده باشه 326 00:16:22,215 --> 00:16:23,803 گمونم راه درازي رو تا رفتن به اون دنيا پيش رو دارم؟ 327 00:16:24,317 --> 00:16:26,482 تونلي اونجا نبودش 328 00:16:28,121 --> 00:16:29,869 نه بدبختانه نبودش 329 00:16:32,192 --> 00:16:34,683 خب بگو چي يادته 330 00:16:34,761 --> 00:16:36,286 درباره اون 48 ساعت 331 00:16:37,197 --> 00:16:38,488 ... تقريبا يادمه 332 00:16:39,866 --> 00:16:41,430 يه خستگي وحشتناک 333 00:16:42,235 --> 00:16:44,350 گمونم همون چيزي که بهش ميگن خستگي مرگ 334 00:16:44,604 --> 00:16:46,447 ... فيزيکي بودش اما روانيش 335 00:16:47,006 --> 00:16:48,394 فرسوده کننده بود 336 00:16:50,043 --> 00:16:52,401 و خيلي واضح يادمه که 337 00:16:52,545 --> 00:16:54,056 ... آسودگي رو حس مي کردم 338 00:16:52,545 --> 00:16:56,321 وقتي با موفقيت تونستم برگردم به اين دنيا 339 00:16:57,317 --> 00:16:59,211 داري ميگي با موفقيت 340 00:16:59,386 --> 00:17:01,275 براي برگشتن به اين دنيا 341 00:17:01,988 --> 00:17:05,201 حس مي کردي همه چيز تحت کنترلت هست؟ - چي رو مي خواي بفهمي؟ - 342 00:17:06,359 --> 00:17:08,620 سعي نمي کنم به هيچ چيزي برسم 343 00:17:08,728 --> 00:17:12,898 اما اون توصيف قدرتمنديت تو زندگي 344 00:17:12,932 --> 00:17:16,069 منظورم اينه تو اين تجربه تصميم به برگشتن به زندگي گرفتي 345 00:17:16,369 --> 00:17:19,052 آره گمونم حق با توه - هنوز - 346 00:17:19,272 --> 00:17:22,463 ... با اينکه تقلايي براي زندگي داري 347 00:17:23,776 --> 00:17:25,062 همه نااميد ميشن 348 00:17:25,678 --> 00:17:29,040 گوش کن اينجوري نيست که مردم هر روز يکي رو ببينن که از جهان مرده ها برگرده 349 00:17:29,349 --> 00:17:30,462 يک در يه ميليونه 350 00:17:30,717 --> 00:17:32,796 و اگه تو کالات رو خوب تامين نکني ... بعدش 351 00:17:34,754 --> 00:17:36,264 ... گوش کن من هرگز 352 00:17:36,523 --> 00:17:39,581 يه روز زندگيم رو هم تو بيمارستان نگذروندم 353 00:17:39,692 --> 00:17:40,656 فهميدي؟ 354 00:17:40,928 --> 00:17:42,217 هرگز - خب - 355 00:17:42,362 --> 00:17:44,081 شايد خشم و عصبانيت تو مستقيما برنمي گرده 356 00:17:44,131 --> 00:17:46,015 به ادمايي که علاقه مند به تونل باشن 357 00:17:46,099 --> 00:17:48,136 اما عصبانيتت به خودته آلکس 358 00:17:48,368 --> 00:17:49,823 چطور بدنت به خودت خيانت کرد 359 00:17:50,237 --> 00:17:51,858 منظورم اين يه نارسايي تو سيستمه 360 00:17:51,938 --> 00:17:54,323 که قرار نبود براي يکي مثل تو اتفاق بيافته 361 00:17:56,243 --> 00:18:00,274 گوش کن يه برادر دارم که خيلي باهوش نيست معاملات ملکي داره 362 00:18:00,313 --> 00:18:02,074 هرچي يه ورزشکار فوق العاده است 363 00:18:02,182 --> 00:18:05,397 ... و مي خواست يه بار برام ثابت کنه تحقيق کرد باور کن 364 00:18:06,153 --> 00:18:09,209 که همه هافبک ها تو تاريخ فوتبال 365 00:18:09,256 --> 00:18:10,361 حتي بهترين هاشون 366 00:18:10,957 --> 00:18:15,064 ... نيمت، استامبچ، کانيگهام همشون خوشتيپ بودن 367 00:18:15,528 --> 00:18:20,427 خوشتيپ ترين ادماي تو کلاس اغلب ورزشکاراي عالي بودن 368 00:18:20,667 --> 00:18:21,851 مي دوني چرا اينطوره؟ 369 00:18:21,996 --> 00:18:23,341 نمي دونم 370 00:18:23,536 --> 00:18:25,063 اين واقعا ربطي به ورزش نداره 371 00:18:25,605 --> 00:18:29,523 وقتي اونا هديه شون رو از خدا گرفتن از پدرشون 372 00:18:29,609 --> 00:18:32,910 يا هر چي که جاي استعدادشون رو پر کرده باشه ... اونا يه بسته کامل گرفتن 373 00:18:33,012 --> 00:18:33,904 زيبان 374 00:18:34,027 --> 00:18:35,349 با استعدادن ، شخصيت دارن 375 00:18:36,183 --> 00:18:39,271 اينجوريه يکي از موارد تکامله 376 00:18:40,153 --> 00:18:41,754 خب فوتبال تو چطوره؟ 377 00:18:42,689 --> 00:18:44,287 فوتبال بازي من نيست 378 00:18:44,657 --> 00:18:46,358 دودين چرا 379 00:18:46,493 --> 00:18:48,264 کشتي پرش رو هم يه بار امتحان کردم 380 00:18:48,661 --> 00:18:51,904 اما الان من يکي از نخبه هاي ارتشم 381 00:18:52,232 --> 00:18:55,689 ورزشکارا شايد محبوب باشن اما ما سرامديم 382 00:18:55,702 --> 00:18:57,469 بايد بفهمي داري اينجا با چه شخصي حرف مي زني 383 00:18:57,504 --> 00:18:59,487 که کل زندگيش عالي بوده 384 00:18:59,939 --> 00:19:03,935 مردمي که تو خط من هستن کامل به دنيا اومدن اينکه برتر باشن 385 00:19:06,179 --> 00:19:07,407 انتخاب ما نبوده 386 00:19:07,647 --> 00:19:09,776 زندگي برامون تصميم گرفته که بهترين باشيم 387 00:19:10,483 --> 00:19:14,074 و منظورت چيه زندگي براتون تصميم گرفته؟ 388 00:19:14,221 --> 00:19:17,304 خب تو يکهو تو 20 سالگي نميشي يه خلبان هواپيماي جنگي 389 00:19:17,857 --> 00:19:20,870 و تو سن هفت هشت سالگي که کلاس سومي 390 00:19:21,228 --> 00:19:22,791 مي دوني که استعداد داري 391 00:19:23,330 --> 00:19:25,454 مي دوني که به جاي مخصوصي ميرسي 392 00:19:25,532 --> 00:19:27,145 قراره بهترين باشي 393 00:19:27,234 --> 00:19:29,201 ... و همه چيز جلوي چشمت مياد 394 00:19:29,602 --> 00:19:33,100 شاگرد اول شدن ، دعوت نامه هاي دانشگاهي 395 00:19:33,139 --> 00:19:35,091 من تاپ گانم مي فهمي؟ (اشاره به فيلم تاپ گان با بازي تام کروز) 396 00:19:35,475 --> 00:19:37,402 اون تمرينات براي دخترا نبودش 397 00:19:37,510 --> 00:19:40,043 ... خب اگه تو به بهترين هاي شخصيتيت دست پيدا نکردي 398 00:19:41,481 --> 00:19:42,898 از خودت نااميدي؟ 399 00:19:42,949 --> 00:19:45,453 ... نه نه اين 400 00:19:54,060 --> 00:19:56,825 چقدر وقت داريم؟ - وقت داريم - 401 00:19:57,063 --> 00:19:59,750 وقتي تموم بشه بهت ميگم 402 00:20:00,199 --> 00:20:02,497 خيلي خب اين موضوع من ...بالاخره 403 00:20:03,470 --> 00:20:05,070 اومدم سر موضوعي ازت نصيحت بشنوم 404 00:20:05,272 --> 00:20:06,438 البته 405 00:20:08,508 --> 00:20:10,406 ... تصميم گرفتم برم اونجا به سمت هدف 406 00:20:11,544 --> 00:20:14,400 مي فهمي درباره چي دارم حرف مي زنم؟ 407 00:20:15,348 --> 00:20:17,585 منظورت جايي هست که بمب انداختي؟ 408 00:20:18,285 --> 00:20:20,908 به اون مدرسه - مدرسه - 409 00:20:21,053 --> 00:20:22,517 مي خوام برگردم يه نگاهي بهش بندازم 410 00:20:22,589 --> 00:20:24,266 جايي که اون بچه ها کشته شدن؟ 411 00:20:24,324 --> 00:20:28,036 درسته مي دونم چه فکري مي کني پس بزار رک بهت بگم 412 00:20:28,060 --> 00:20:30,222 قبلا که بهت گفتم وجدان گناهکاري ندارم 413 00:20:30,263 --> 00:20:31,920 اون شب خوب خوابيدم خيلي خوب 414 00:20:32,499 --> 00:20:33,942 چرا مي خواي برگردي؟ 415 00:20:34,200 --> 00:20:35,057 برام جذابه 416 00:20:35,635 --> 00:20:40,154 از لحظه اي که از فريز در اومدم مي دونستم که مي خوام برگردم 417 00:20:40,673 --> 00:20:42,396 و اين تو حرفام با دنيل پيش اومد 418 00:20:42,442 --> 00:20:43,658 وقتي به ديدنم تو بيمارستان اومده بود 419 00:20:43,976 --> 00:20:45,740 اون فکر مي کرد ، کي مي دونه 420 00:20:45,840 --> 00:20:49,631 چيزيم شده فکر مي کرد کار احمقانه اي هستش 421 00:20:50,450 --> 00:20:52,131 و گفت بايد قبلش کسي رو ببينم 422 00:20:52,419 --> 00:20:55,491 روان پزشک ، روان شناس 423 00:20:55,588 --> 00:20:57,692 فکر نمي کني خطرناکه؟ 424 00:20:57,824 --> 00:20:59,124 نه اصلا 425 00:20:59,392 --> 00:21:01,274 فکر نکنم کسي واقعا من رو بشناسه 426 00:21:01,328 --> 00:21:02,654 اما عکست تو اينترنت هست 427 00:21:02,729 --> 00:21:04,387 ممکن نيست تو عکس رو ديدي 428 00:21:05,064 --> 00:21:08,544 مسخره است مادرم هم از روي اون عکس نمي تونه من رو بشناسه 429 00:21:08,568 --> 00:21:09,940 حتي مايکلا هم نمي تونه 430 00:21:10,142 --> 00:21:11,393 مايکلا کيه؟ 431 00:21:11,871 --> 00:21:12,845 زنم 432 00:21:13,606 --> 00:21:14,953 و اون درباره همه اين موضوعات چه فکري مي کنه؟ 433 00:21:15,308 --> 00:21:17,345 در مورد چي؟ 434 00:21:17,577 --> 00:21:19,510 درباره اين موضوعات با همسرت حرف نمي زني؟ 435 00:21:19,579 --> 00:21:20,914 گوش کن مي دوني چيه؟ اين براي من نيست 436 00:21:20,980 --> 00:21:22,890 همه اين حرفا که چه حسي داري به چي فکر مي کني؟ 437 00:21:22,949 --> 00:21:25,321 ازت يه چيزي خواستم اومدم ازت مشاوره بگيرم 438 00:21:25,385 --> 00:21:27,029 درباره چيزي که خيلي واضح و خاص هستش 439 00:21:27,119 --> 00:21:29,856 پس مي خواي بهت بگم اين ميل و هوست 440 00:21:29,889 --> 00:21:32,182 ... درباره برگشتن به جايي که بمبارونش کردي 441 00:21:32,625 --> 00:21:35,750 کار خوبيه؟ - آره آره - 442 00:21:36,262 --> 00:21:39,522 مي خواي من مسئوليت اين ملاقات رو برعهده بگيرم؟ 443 00:21:39,632 --> 00:21:41,761 خيلي خب يه لطفي بهم کن من رو احمق فرض نکن 444 00:21:42,402 --> 00:21:44,661 مي خواي چي بگي من مسئوليت پذري نيستم؟ 445 00:21:44,837 --> 00:21:47,697 نه فقط مي خواستم به چيزي که قبلا گفتي برگردم 446 00:21:48,475 --> 00:21:51,695 يادته گفتي زندگي انتخابت کرده که 447 00:21:52,078 --> 00:21:55,048 يکي از افراد نخبه باشي؟ که اين تصميم خودت نبوده؟ 448 00:21:55,515 --> 00:21:57,844 شايد اين رفتاري هست که تو باهاش راحت تري 449 00:21:58,284 --> 00:22:01,663 تو با اين راحتي چون هيچ تصميمي براش نگرفتي 450 00:22:02,489 --> 00:22:04,428 اين تو رو از مسئوليت پذيري راحت مي کنه 451 00:22:04,757 --> 00:22:06,882 افسر ارشدت اون تصميم رو گرفته 452 00:22:07,527 --> 00:22:09,334 حرفاشون رو به تو گفتن 453 00:22:09,776 --> 00:22:11,284 و تو اونا رو کشتي 454 00:22:11,398 --> 00:22:13,828 واسا داري به من ميگي که من ازت خواستم 455 00:22:13,833 --> 00:22:16,070 که افسر ارشد من باشي؟ 456 00:22:17,036 --> 00:22:18,252 خيلي خب گرفتم 457 00:22:19,372 --> 00:22:20,919 ... خب پس مايلي که 458 00:22:21,441 --> 00:22:22,654 افسر ارشد من باشي؟ 459 00:22:22,847 --> 00:22:24,259 براي ساعتي 150 دلار؟ 460 00:22:25,211 --> 00:22:27,130 ... فکر نکنم من 461 00:22:27,547 --> 00:22:29,349 فکر نکنم شايسته اين باشم 462 00:22:30,583 --> 00:22:34,003 اما تو موافقي که افسر ارشد خودت باشي؟ 463 00:22:34,053 --> 00:22:37,334 اوه گوش کن مي دوني چيه اينا رو ول کن 464 00:22:37,757 --> 00:22:39,894 من هيچ چيز مفيدي رو توي تو نمي بينم 465 00:22:40,059 --> 00:22:42,817 و تو مثلا بهتريني؟ - اما من بهترين نيستم آلکس - 466 00:22:43,195 --> 00:22:44,655 شايد تو بهتريني 467 00:22:44,997 --> 00:22:45,951 اما من نيستم 468 00:22:46,866 --> 00:22:51,632 درباره شاخه شاخه بودن کارات فکر کن 469 00:22:51,838 --> 00:22:54,315 برمي گردي به جايي که روش بمب ريختي 470 00:22:54,340 --> 00:22:56,240 شونزده بچه اي که کشتي 471 00:22:56,342 --> 00:22:57,488 عکست تو اينترنت هستش 472 00:22:57,777 --> 00:22:59,433 و براي سرت جايزه گذاشتن 473 00:23:00,813 --> 00:23:03,942 خب واسا واسا حالا داري ميگي که با دنيل موافقي 474 00:23:03,983 --> 00:23:05,574 که من دارم ديوونه بازي در ميارم؟ 475 00:23:05,718 --> 00:23:07,561 اگه اين کار رو کنم چه حسي داري؟ 476 00:23:07,687 --> 00:23:09,865 يه جواب صاف و پوست کنده چقدر سخته؟ يه هواپيما دارم که بايد بهش برسم 477 00:23:11,390 --> 00:23:13,405 چرا؟کجا مي خواي بري؟ 478 00:23:13,560 --> 00:23:16,296 اصلا به من گوش نميدي؟ دارم برمي گردم اونجا 479 00:23:16,663 --> 00:23:19,055 پرواز بدون توقف واشنگتن به فرانکفورت 480 00:23:19,231 --> 00:23:20,608 بعدش از فرانکفورت تا عمان 481 00:23:20,800 --> 00:23:22,699 پنج شنبه صبح با پرواز چارتر به بغداد 482 00:23:23,202 --> 00:23:25,180 امشب داري ميري؟ 483 00:23:25,538 --> 00:23:27,616 صبح به خير دکتر 484 00:23:28,641 --> 00:23:31,266 با يه گروه خيريه از کليسا ميرم اونجا 485 00:23:31,911 --> 00:23:33,914 به کشورهاي همسايه اش هم سفر مي کنيم 486 00:23:34,581 --> 00:23:37,018 نه نه اين بخشي از پروتکل نيروي دريايي نيست 487 00:23:37,249 --> 00:23:39,875 بزار ازت يه چيزي بپرسم ... وقتي با دنيل مي دويدي 488 00:23:39,947 --> 00:23:41,695 بيست و دو مايل بودش؟ 489 00:23:42,789 --> 00:23:43,659 چقدر طول کشيد؟ 490 00:23:44,557 --> 00:23:46,261 نمي دونم تقريبا سه ساعت 491 00:23:47,126 --> 00:23:50,577 دنيل مي خواست بيرون بره ... هميشه درباره 492 00:23:50,663 --> 00:23:52,630 ضربان قلب بهينه حين ورزش مي گفت 493 00:23:52,699 --> 00:23:54,417 و مي گفت نبايد بيشتر از 85 % بريم 494 00:23:54,467 --> 00:23:56,027 مي دوني چيش رو جذاب مي دونم؟ 495 00:23:56,536 --> 00:23:58,230 که مدت کوتاهي بعد از تموم شدن اين عمليات 496 00:23:59,005 --> 00:24:00,780 بي خيالي و عليه 497 00:24:01,168 --> 00:24:03,699 نصيحت بهترين دوستت بودن رو ادامه ميدي 498 00:24:03,810 --> 00:24:05,944 که ضمنا يه دکتر هم هست 499 00:24:06,145 --> 00:24:09,955 داري با تقلا کار خودت رو مي کني 500 00:24:10,249 --> 00:24:12,465 ... اگه ايني 501 00:24:12,552 --> 00:24:14,599 از برگشتن به فعاليت نظاميت اجتناب مي کني 502 00:24:14,687 --> 00:24:16,268 نه مشکلي با پرواز ندارم 503 00:24:16,523 --> 00:24:18,193 در واقع دارم مي ميرم که برگردم به عمليات 504 00:24:18,791 --> 00:24:21,291 رابطه اي بين بيهوشيت و 505 00:24:21,561 --> 00:24:24,581 و اتفاقات قبلش نمي بيني؟ 506 00:24:25,364 --> 00:24:29,267 نه مي دوني گفتي که هيچ حس گناهي نداري 507 00:24:30,803 --> 00:24:33,437 اما فکر نمي کني ... که ميل قوي هست که 508 00:24:34,173 --> 00:24:36,715 کفاره اعمالت رو بدي؟ 509 00:24:49,088 --> 00:24:50,865 اين دور و اطراف قهوه داري؟ 510 00:24:52,925 --> 00:24:54,950 مي تونم يه فنجون قهوه خوب بخورم 511 00:24:56,428 --> 00:24:58,358 متاسفانه وقتمون تمومه 512 00:25:01,167 --> 00:25:03,382 بي خيال هنوز حرف دارم بزنم 513 00:25:03,435 --> 00:25:04,969 خوشحال ميشم دوباره ببينمت 514 00:25:16,783 --> 00:25:20,592 مي دوني فکر کنم مهم باشه که حرف زدن درباره همه اين موضوعات رو ادامه بدي 515 00:25:20,587 --> 00:25:22,793 باشه اين رو تو ذهنم نگه مي دارم 516 00:25:25,357 --> 00:25:26,741 بهتره الان پولش رو بهت بدم 517 00:25:26,826 --> 00:25:28,891 کي مي دونه تو اين سفر کوتاه چي پيش مياد؟ 518 00:25:28,995 --> 00:25:31,007 درباره سفر امروز جدي هستي؟ 519 00:25:36,135 --> 00:25:37,648 اوه از اين طرف 520 00:25:39,572 --> 00:25:42,564 ... صورتحساب رو برات مي فر - نگرانش نباش - 521 00:25:46,545 --> 00:25:48,482 نمي خواي برام ارزوي موفقيت کني 522 00:25:50,316 --> 00:25:51,643 موفق باشي آلکس 523 00:25:52,413 --> 00:25:55,068 www.01.TvCenter.ir ..:: DarkTime ::.. 524 00:25:55,092 --> 00:26:05,092 Sync:AliNet