1 00:00:05,706 --> 00:00:07,475 ( thunder rumbles ) 2 00:00:07,575 --> 00:00:10,378 Man: HEY, LENNY, IT'S YOUR DAD. PICK UP. 3 00:00:10,478 --> 00:00:12,713 HEY, WHAT'S GOING ON THERE, LITTLE MAN? 4 00:00:14,115 --> 00:00:15,349 IN A COUPLE HOURS. 5 00:00:15,449 --> 00:00:17,385 LISTEN, HAS MOMMY LEFT ALREADY? 6 00:00:18,819 --> 00:00:20,754 SHE WASN'T HOME? 7 00:00:20,854 --> 00:00:22,690 NO, SHE'S NOT PICKING UP HER CELL. 8 00:00:24,392 --> 00:00:25,859 WHAT? 9 00:00:25,959 --> 00:00:27,628 WHAT ARE YOU EATING? 10 00:00:28,962 --> 00:00:30,431 THAT DOESN'T SOUND LIKE AN APPLE. 11 00:00:30,531 --> 00:00:32,766 IT SOUNDS LIKE A FRITO. ARE YOU EATING FRITOS? 12 00:00:34,335 --> 00:00:36,204 OKAY, LENNY, I DON'T HAVE THE TIME FOR THIS RIGHT NOW. 13 00:00:36,304 --> 00:00:38,472 WE'LL TALK ABOUT IT WHEN I GET BACK, OKAY? BYE. 14 00:00:38,572 --> 00:00:40,274 - ( phone beeps ) - THE WAY SHE STUFFS HIM 15 00:00:40,374 --> 00:00:41,809 WITH JUNK FOOD DRIVES ME CRAZY. 16 00:00:41,909 --> 00:00:44,612 ( chuckles ) 17 00:00:44,712 --> 00:00:46,013 ( phone beeps ) 18 00:00:46,114 --> 00:00:47,748 Hi, this is Amy. Leave me a message. 19 00:00:47,848 --> 00:00:49,983 IT'S ME, I'M AT PAUL'S. WHERE THE HELL ARE YOU? 20 00:00:50,084 --> 00:00:52,986 WHAT'S GOING ON? 21 00:00:53,087 --> 00:00:54,755 ( phone beeps ) 22 00:01:19,513 --> 00:01:22,816 Paul: WHY DON'T YOU SIT DOWN, JAKE? 23 00:01:22,916 --> 00:01:24,618 I'M SURE SHE'LL BE HERE IN A MOMENT. 24 00:01:24,718 --> 00:01:27,621 - ( dialing ) - THIS TIME SLOT SUCKS. 25 00:01:27,721 --> 00:01:30,458 Hi, this is Amy. Leave me a message. 26 00:01:30,558 --> 00:01:33,194 DON'T FUCKING TELL ME YOU FORGOT WE'RE DUE AT PAUL'S. 27 00:01:33,294 --> 00:01:35,296 - CALL ME BACK. BYE. - ( phone beeps ) 28 00:01:35,396 --> 00:01:36,564 SHE KNOWS WE HAVE AN APPOINTMENT. 29 00:01:36,664 --> 00:01:38,132 WE TALKED ABOUT IT THIS MORNING. 30 00:01:38,232 --> 00:01:40,100 ( dialing ) 31 00:01:44,905 --> 00:01:46,507 SARAH, WHAT'S UP? HI, IT'S JAKE. 32 00:01:46,607 --> 00:01:48,176 JAKE. 33 00:01:48,276 --> 00:01:49,743 DID SHE LEAVE ALREADY? 34 00:01:49,843 --> 00:01:51,512 WHEN? 35 00:01:52,346 --> 00:01:55,316 WHAT DO YOU MEAN? 36 00:01:55,416 --> 00:01:57,651 20 MINUTES OR THREE HOURS? 37 00:01:59,453 --> 00:02:01,255 DO YOU KNOW WHERE SHE WAS GOING? 38 00:02:03,957 --> 00:02:05,526 DID SHE LEAVE ALONE? 39 00:02:05,626 --> 00:02:07,628 ALONE-- THAT MEANS WITHOUT ANYONE ELSE. 40 00:02:07,728 --> 00:02:10,231 OH, OKAY. 41 00:02:10,331 --> 00:02:12,366 GOOD, GOOD GIRL. SEE, THAT WAS EASY, RIGHT? 42 00:02:12,466 --> 00:02:14,468 FINE FINE. ALL RIGHT, THANKS. BYE. 43 00:02:14,568 --> 00:02:17,738 - ( phone beeps ) - FUCK HER! 44 00:02:19,373 --> 00:02:22,443 WAS THAT SOMEBODY FROM AMY'S OFFICE? 45 00:02:23,711 --> 00:02:25,679 YEAH, THEY'RE ALL SO FULL OF THEMSELVES. 46 00:02:25,779 --> 00:02:26,947 I CAN'T STAND THEM. 47 00:02:27,047 --> 00:02:29,082 I'M SORRY, WHAT EXACTLY DOES AMY DO? 48 00:02:29,183 --> 00:02:32,052 SHE'S DEPUTY VP 49 00:02:32,152 --> 00:02:33,621 SOMETHING, WHATEVER. 50 00:02:33,721 --> 00:02:36,724 SHE'S ALL ABOUT WORK NOW. LENNY BARELY SEES HER. 51 00:02:41,229 --> 00:02:44,832 ARE YOU COMFORTABLE BEING HERE 52 00:02:44,932 --> 00:02:46,634 WITH ME WITHOUT AMY? 53 00:02:48,436 --> 00:02:51,505 YEAH, I'M COMFORTABLE. 54 00:02:51,605 --> 00:02:54,107 BUT YOU SAID WE SHOULDN'T START UNTIL WE'RE BOTH HERE, RIGHT? 55 00:02:54,208 --> 00:02:55,943 SO WE WAIT. 56 00:02:56,043 --> 00:02:57,978 WE CAN START AT ANYTIME YOU WANT. 57 00:02:58,078 --> 00:03:00,180 IT'S JUST-- IF YOU DON'T MIND 58 00:03:00,281 --> 00:03:02,350 THAT AMY HAS TO HEAR IT ALL AGAIN. 59 00:03:02,450 --> 00:03:05,653 NO, IT'S OKAY. WE'LL WAIT. 60 00:03:09,923 --> 00:03:12,125 I'M JUST GETTING THE SENSE, 61 00:03:12,226 --> 00:03:15,763 JAKE, THAT THIS IS DIFFICULT FOR YOU 62 00:03:15,863 --> 00:03:17,265 TO BE HERE WITHOUT HER. 63 00:03:17,365 --> 00:03:19,099 - ( laughs ) - ( dialing ) 64 00:03:19,199 --> 00:03:21,569 NO, IT'S NOT DIFFICULT. 65 00:03:22,936 --> 00:03:24,238 HI, MOLLY. 66 00:03:24,338 --> 00:03:26,173 EVERYTHING'S FINE. 67 00:03:26,274 --> 00:03:28,008 CAN YOU HEAR ME NOW? 68 00:03:28,108 --> 00:03:29,477 GREAT. 69 00:03:29,577 --> 00:03:31,279 LISTEN, DO YOU KNOW WHERE AMY IS? 70 00:03:31,379 --> 00:03:33,481 IF I KNEW, I WOULDN'T BE CALLING. 71 00:03:34,348 --> 00:03:35,816 SHE'S NOT PICKING UP. 72 00:03:38,452 --> 00:03:40,488 DO YOU OR DON'T YOU KNOW WHERE SHE IS? 73 00:03:42,690 --> 00:03:45,259 MOLLY, I'M IN THE MIDDLE OF SOMETHING, OKAY? 74 00:03:45,359 --> 00:03:47,728 ALL RIGHT, I'LL LET HER KNOW. OKAY, BYE. 75 00:03:47,828 --> 00:03:49,797 - ( phone beeps ) - HER MOTHER. JESUS. 76 00:03:51,299 --> 00:03:53,066 WHAT DO YOU MEAN? 77 00:03:53,166 --> 00:03:54,368 THE WAY THEY TALK? 78 00:03:54,468 --> 00:03:55,869 YOU CAN TELL THEY'RE LOADED. 79 00:03:55,969 --> 00:03:58,472 THEY GOT MONEY COMING OUT OF THEIR ASSES. 80 00:03:58,572 --> 00:04:01,342 - AMY TOO? - WHAT DO YOU THINK? 81 00:04:01,442 --> 00:04:04,578 - ( phone ringing ) - SHE'S LUCKY I KEEP THINGS IN PERSPECTIVE FOR HER. 82 00:04:04,678 --> 00:04:07,881 - ( ringing continues ) - HER MOTHER. 83 00:04:09,450 --> 00:04:11,752 YES, MOLLY, WHAT IS IT? 84 00:04:12,686 --> 00:04:14,087 AN ATTACK? 85 00:04:14,187 --> 00:04:15,789 AN ATTACK OF WHAT? 86 00:04:15,889 --> 00:04:19,627 WHY DO YOU ALWAYS RUSH TO THE WORST-CASE SCENARIO? 87 00:04:19,727 --> 00:04:22,863 WELL, FINE, GO ON WORRYING. I'M NOT. 88 00:04:22,963 --> 00:04:24,832 BECAUSE. 89 00:04:24,932 --> 00:04:27,167 I'M NOT WORRIED, MOLLY. WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? 90 00:04:27,267 --> 00:04:28,802 THAT'S THE WAY IT IS. 91 00:04:28,902 --> 00:04:31,204 OKAY, MOLLY, I'M IN THE MIDDLE OF SOMETHING, OKAY? 92 00:04:31,305 --> 00:04:32,940 BYE. BYE. 93 00:04:33,040 --> 00:04:36,477 NOW I'M IN TROUBLE WITH HER MOTHER THE HYSTERIC. 94 00:04:36,577 --> 00:04:38,712 SHE SOUNDS ANXIOUS. 95 00:04:38,812 --> 00:04:40,681 SHE'S A WRECK. 96 00:04:40,781 --> 00:04:43,817 MAYBE SHE'S SKIPPING THROUGH THE STAGES OF... 97 00:04:43,917 --> 00:04:45,753 ANXIETY. 98 00:04:48,155 --> 00:04:49,823 WHAT? 99 00:04:49,923 --> 00:04:52,460 WELL, IT'S LIKE, 100 00:04:52,560 --> 00:04:54,495 LET'S SAY YOU ARRANGED TO MEET SOMEBODY, 101 00:04:54,595 --> 00:04:56,564 A PARTICULAR TIME AT A PARTICULAR PLACE. 102 00:04:56,664 --> 00:04:58,432 AND YOU ARRIVE AND THEY'RE NOT THERE. 103 00:04:58,532 --> 00:04:59,733 AND YOU THINK TO YOURSELF, "OH, 104 00:04:59,833 --> 00:05:01,835 MAYBE I GOT THE TIME OR THE PLACE WRONG. 105 00:05:01,935 --> 00:05:05,439 AND THEN YOU GET TO THE STAGE WHERE YOU GET ANGRY 106 00:05:05,539 --> 00:05:06,907 AND YOU SAY, "WHERE THE HELL ARE THEY? 107 00:05:07,007 --> 00:05:08,542 THEY'RE SUPPOSED TO BE HERE." 108 00:05:08,642 --> 00:05:12,079 AND THEN YOU GET TO THE STAGE OF ANXIETY 109 00:05:12,179 --> 00:05:14,081 WHERE YOU'RE WORRIED IF SOMETHING HAS 110 00:05:14,181 --> 00:05:17,785 HAPPENED TO THEM. 111 00:05:20,488 --> 00:05:22,423 OKAY, I'M OUTTA HERE. I DON'T THINK-- 112 00:05:22,523 --> 00:05:24,525 I THINK YOU SHOULD STAY A FEW MORE MINUTES. 113 00:05:25,593 --> 00:05:28,462 SHE WAS LATE LAST WEEK, REMEMBER? 114 00:05:29,697 --> 00:05:31,499 MAYBE I LEFT MY RINGER OFF. 115 00:05:31,599 --> 00:05:33,834 NO, YOU IDIOT, HER MOTHER JUST CALLED YOU. 116 00:05:36,036 --> 00:05:37,738 OKAY. 117 00:05:37,838 --> 00:05:39,039 ARE YOU LEAVING? 118 00:05:39,139 --> 00:05:42,443 I'M GONNA STEP OUTSIDE. MAYBE I CAN SEE SOMETHING. 119 00:05:42,543 --> 00:05:45,312 JAKE, WHY ARE YOU SO WORRIED? 120 00:05:45,413 --> 00:05:48,081 YOU MEAN WHAT ACT OF ANXIETY AM I IN? 121 00:05:49,316 --> 00:05:50,651 THAT'S INTERESTING. 122 00:05:50,751 --> 00:05:53,554 THAT YOU SAY ACT OF ANXIETY. 123 00:05:53,654 --> 00:05:57,525 BECAUSE IT'S AN ACT, NOT A STAGE. 124 00:05:57,625 --> 00:05:59,793 IT'S FROM THAT PRETENTIOUS FAG. 125 00:05:59,893 --> 00:06:02,262 SO YOU'RE FAMILIAR WITH THE WORKS OF ROLAND BARTHES? 126 00:06:02,362 --> 00:06:04,865 SURPRISE SURPRISE. 127 00:06:08,135 --> 00:06:10,137 ( phone ringing ) 128 00:06:10,237 --> 00:06:11,772 HER MOTHER? 129 00:06:11,872 --> 00:06:14,074 HER MOTHER. 130 00:06:22,182 --> 00:06:24,785 I'M LATE, SORRY. 131 00:06:26,186 --> 00:06:28,556 HI. WHO'S CALLING? 132 00:06:28,656 --> 00:06:30,123 WHY DON'T YOU ANSWER THE PHONE? 133 00:06:30,223 --> 00:06:31,559 WHERE WERE YOU? 134 00:06:31,659 --> 00:06:33,661 I'M RIGHT HERE. WHAT, WERE YOU WORRIED? 135 00:06:33,761 --> 00:06:35,963 - YOU WEREN'T PICKING UP. - REALLY? 136 00:06:39,032 --> 00:06:41,935 I'M SUCH AN IDIOT. I SWITCHED IT OFF DURING THE MEETING. 137 00:06:42,035 --> 00:06:44,271 I FORGOT TO TURN IT BACK ON AGAIN. 138 00:06:44,371 --> 00:06:46,239 WHERE WERE YOU? 139 00:06:46,339 --> 00:06:48,341 AT WORK, WHERE ELSE? 140 00:06:48,442 --> 00:06:51,078 WHAT WERE YOU DOING IN THE MEANTIME, MUD WRESTLING? 141 00:06:52,846 --> 00:06:55,048 WRESTLING. 142 00:06:55,148 --> 00:06:56,450 THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE. 143 00:06:56,550 --> 00:06:59,352 IT'S JUST A REALLY BAD TIME SLOT. 144 00:06:59,453 --> 00:07:01,354 WHAT? 145 00:07:01,455 --> 00:07:03,491 SARAH SAID YOU LEFT A LONG TIME AGO. 146 00:07:03,591 --> 00:07:05,025 SO? TRAFFIC. 147 00:07:05,125 --> 00:07:08,395 YOU WERE WEARING A DIFFERENT OUTFIT THIS MORNING. 148 00:07:08,496 --> 00:07:10,330 HE NOTICED. I JUST BOUGHT IT. 149 00:07:10,430 --> 00:07:12,199 YOU JUST WENT AND BOUGHT YOURSELF A SUIT? 150 00:07:12,299 --> 00:07:15,002 YEAH, I SPILLED COFFEE OVER MYSELF DURING THE MEETING. 151 00:07:15,102 --> 00:07:17,971 - WHAT MEETING? - ARE YOU GONNA SIT OR WHAT? 152 00:07:25,312 --> 00:07:27,247 THERE WAS TRAFFIC. THAT'S IT. 153 00:07:27,347 --> 00:07:28,882 - 2:00. - WHAT? 154 00:07:28,982 --> 00:07:30,551 SARAH SAID YOU LEFT THE OFFICE AT 2:00. 155 00:07:30,651 --> 00:07:34,221 THAT'S RIGHT. I TOLD YOU I HAD A MEETING. 156 00:07:34,321 --> 00:07:35,756 A MEETING WITH WHOM? 157 00:07:35,856 --> 00:07:37,324 WHAT IS WITH THE INTERROGATION? 158 00:07:37,424 --> 00:07:40,227 WITH REEVES. WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 159 00:07:40,327 --> 00:07:42,796 WHO'S REEVES, AMY? 160 00:07:42,896 --> 00:07:45,465 MY BOSS. 161 00:07:45,566 --> 00:07:48,268 SO WHERE WAS IT, THIS MEETING? 162 00:07:48,368 --> 00:07:50,403 AT A CAFE. 163 00:07:50,504 --> 00:07:52,172 WHY ARE YOU WASTING OUR TIME HERE 164 00:07:52,272 --> 00:07:53,774 WITH PAUL ON THIS BULLSHIT? 165 00:07:53,874 --> 00:07:56,109 WELL, YOU SHOULD'VE THOUGHT OF THAT BEFORE YOU CAME IN LATE. 166 00:07:57,477 --> 00:07:59,547 IS IT USUAL 167 00:07:59,647 --> 00:08:01,081 FOR YOU TO BE LATE, AMY. 168 00:08:01,181 --> 00:08:02,583 SOMETIMES 169 00:08:02,683 --> 00:08:04,618 I'M FASHIONABLY LATE. 170 00:08:04,718 --> 00:08:06,820 WELL, YOU'VE BEEN LATE FOR 171 00:08:06,920 --> 00:08:09,156 ALL OF OUR THREE SESSIONS SO FAR. 172 00:08:10,991 --> 00:08:12,593 I APOLOGIZE. 173 00:08:12,693 --> 00:08:14,895 IS YOUR BEING LATE AN INDICATOR 174 00:08:14,995 --> 00:08:16,730 OF NOT WANTING TO BE HERE, PERHAPS? 175 00:08:16,830 --> 00:08:20,367 DON'T FLATTER YOURSELF. 176 00:08:20,467 --> 00:08:24,572 SO, YOU'RE USUALLY LATE, AMY, 177 00:08:24,672 --> 00:08:28,508 AND THIS IS USUALLY YOUR REACTION, JAKE. 178 00:08:28,609 --> 00:08:31,011 IS THIS HIS USUAL RESPONSE? 179 00:08:31,111 --> 00:08:32,512 YES. 180 00:08:32,613 --> 00:08:34,582 HE'S SUSPICIOUS. 181 00:08:34,682 --> 00:08:38,018 DO YOU THINK PERHAPS AMY HAS SOMETHING TO HIDE, JAKE? 182 00:08:40,688 --> 00:08:43,090 IS THAT WHY YOU WERE NERVOUS EARLIER ON? 183 00:08:43,190 --> 00:08:44,391 I WASN'T NERVOUS. 184 00:08:44,491 --> 00:08:46,660 MAYBE IT WAS YOU 185 00:08:46,760 --> 00:08:48,528 WHO WAS NERVOUS TO BE ALONE WITH ME. 186 00:08:48,629 --> 00:08:50,263 HE'S A BUNDLE OF NERVES. 187 00:08:50,363 --> 00:08:53,000 - WELL, PERHAPS IF-- - WHERE'D YOU GET THE OUTFIT? 188 00:08:53,100 --> 00:08:55,535 - PAUL'S TALKING. - WHERE'D YOU GET THE OUTFIT? 189 00:08:55,636 --> 00:08:57,337 I TOLD YOU, I SPILLED COFFEE ON MYSELF 190 00:08:57,437 --> 00:08:59,139 SO I WENT AND BOUGHT IT. 191 00:08:59,239 --> 00:09:00,874 WHICH CAFE DID YOU GO TO? 192 00:09:00,974 --> 00:09:04,945 DO YOU SEE WHAT I HAVE TO DEAL WITH HERE? 193 00:09:07,715 --> 00:09:10,684 THE BAKERY NEXT TO THE OFFICE. 194 00:09:10,784 --> 00:09:14,387 I HAD AN ESPRESSO. HE HAD A MINT TEA. 195 00:09:14,487 --> 00:09:16,556 I HAD AN ALMOND CROISSANT. HE HAD TOAST. 196 00:09:16,657 --> 00:09:18,125 THERE'S NO SHOPPING IN THAT AREA. 197 00:09:18,225 --> 00:09:19,727 - SO? - SO WHAT, YOU DROVE TO A MALL? 198 00:09:19,827 --> 00:09:22,429 - WHERE TO? - SO WHAT IF I DID? 199 00:09:22,529 --> 00:09:24,798 ALL THE WAY TO A MALL. 200 00:09:24,898 --> 00:09:26,566 YEAH. 201 00:09:31,905 --> 00:09:33,874 HOW MUCH DO WE OWE YOU, PAUL? 202 00:09:33,974 --> 00:09:36,509 - WHAT IS THE MATTER WITH YOU? - HOW MUCH DO WE OWE YOU? 203 00:09:36,610 --> 00:09:37,911 WHY? 204 00:09:38,011 --> 00:09:40,013 BECAUSE WE'RE WASTING OUR TIME, THAT'S WHY. 205 00:09:40,113 --> 00:09:42,115 - SHE WENT TO FINALIZE THE ABORTION. - I DIDN'T FINALIZE ANYTHING. 206 00:09:42,215 --> 00:09:45,152 WHILE WE'VE BEEN SITTING HERE WAITING TO TALK ABOUT WHETHER OR NOT 207 00:09:45,252 --> 00:09:48,455 WE SHOULD HAVE AN ABORTION, SHE'S MEETING WITH KORNREICH TO WORK OUT DETAILS. 208 00:09:48,555 --> 00:09:49,790 I DIDN'T WORK OUT ANY DETAILS. 209 00:09:49,890 --> 00:09:52,693 - YOU'RE LYING. - I BOUGHT A SUIT. 210 00:09:52,793 --> 00:09:54,895 DID YOU OR DID YOU NOT SEE KORNREICH? 211 00:10:04,571 --> 00:10:05,906 I DID SEE HIM. 212 00:10:06,006 --> 00:10:08,642 BUT I DIDN'T WORK OUT ANYTHING. 213 00:10:08,742 --> 00:10:10,310 Jake: SO WHAT WERE YOU DOING THERE? 214 00:10:11,812 --> 00:10:13,881 HE TOLD BOTH OF US THAT HE COULDN'T DO ANYTHING 215 00:10:13,981 --> 00:10:16,750 TILL HE RAN SOME TESTS. SO HE TOOK SOME BLOOD FROM ME. 216 00:10:16,850 --> 00:10:18,518 AND YOU CALL ME SUSPICIOUS. 217 00:10:18,618 --> 00:10:20,287 DO YOU SEE WHY I HIDE THINGS FROM YOU? 218 00:10:20,387 --> 00:10:22,155 BECAUSE YOU REACT LIKE A MADMAN. 219 00:10:22,255 --> 00:10:24,758 IT ISN'T AN ABORTION. IT'S IN CASE WE DECIDE TO HAVE AN ABORTION. 220 00:10:24,858 --> 00:10:26,694 DID KORNREICH ASK WHAT I THOUGHT ABOUT ALL THIS 221 00:10:26,794 --> 00:10:28,528 OR IS YOUR OPINION AND HIS ENOUGH? 222 00:10:28,628 --> 00:10:30,230 OH, GOD, HERE WE GO. THE MAN'S BEEN GIVING ME 223 00:10:30,330 --> 00:10:32,565 FERTILITY TREATMENTS FOR FIVE YEARS. CAN I TALK TO HIM? 224 00:10:32,666 --> 00:10:35,535 IF YOU WERE WEARING THIS OUTFIT I'M SURE HE WAS HAPPY TO TALK TO YOU. 225 00:10:35,635 --> 00:10:38,538 DID HE LOOK UNDER IT? 226 00:10:38,638 --> 00:10:42,375 DID HE CHECK YOU BEFORE TAKING YOUR BLOOD? 227 00:10:44,477 --> 00:10:45,713 YOU'RE SUCH A SHITHEAD. 228 00:10:45,813 --> 00:10:47,414 WHEN SHE CURSES, PAUL, 229 00:10:47,514 --> 00:10:49,416 YOU KNOW SHE'S LYING. 230 00:10:55,288 --> 00:10:57,357 I THINK, JAKE, WHAT AMY 231 00:10:57,457 --> 00:11:00,127 MIGHT BE TRYING TO SAY IS THAT 232 00:11:00,227 --> 00:11:02,830 SHE CAN'T TALK TO YOU ABOUT THIS ABORTION 233 00:11:02,930 --> 00:11:06,800 BECAUSE YOU SUSPECT ANYTHING THAT SHE SAYS. 234 00:11:10,037 --> 00:11:11,271 I'M THE ONE AT FAULT HERE? 235 00:11:11,371 --> 00:11:13,707 I'M THE ONE AT FAULT? 236 00:11:13,807 --> 00:11:15,776 SHE ARRANGES A MEETING WITH HER OB BEHIND MY BACK 237 00:11:15,876 --> 00:11:17,845 AND I'M THE ONE AT FAULT HERE? 238 00:11:17,945 --> 00:11:20,714 TELL ME SOMETHING, IS SHE PAYING YOU BEHIND MY BACK TOO? 239 00:11:20,814 --> 00:11:22,682 OH, RIGHT. I BRIBED HIM 240 00:11:22,783 --> 00:11:24,384 SO I CAN HAVE AN ABORTION. 241 00:11:24,484 --> 00:11:27,520 AND ON THE OTHER HAND, 242 00:11:27,620 --> 00:11:29,656 AMY, YOU MAY BE RESPONSIBLE 243 00:11:29,757 --> 00:11:31,358 FOR JAKE'S SUSPICIONS BECAUSE YOU BEHAVE 244 00:11:31,458 --> 00:11:33,293 LIKE SOMEBODY WHO'S GOT SOMETHING TO HIDE. 245 00:11:33,393 --> 00:11:34,828 BECAUSE YOU LIE. 246 00:11:34,928 --> 00:11:37,530 BECAUSE YOU WON'T ALLOW ME TO HAVE ANY DOUBT. 247 00:11:37,630 --> 00:11:39,099 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 248 00:11:39,199 --> 00:11:40,768 Amy: WELL, YOU CAN SEE IT FOR YOURSELF. 249 00:11:40,868 --> 00:11:43,804 HE WON'T EVEN CONSIDER AN ABORTION AS AN OPTION. 250 00:11:43,904 --> 00:11:46,406 AND LOOK AT HIM. DO YOU HEAR HOW HE TALKS TO ME? 251 00:11:46,506 --> 00:11:48,541 WELL, PERHAPS HIS, UH-- 252 00:11:48,641 --> 00:11:50,844 HIS AGGRESSIVE ATTITUDE REFLECTS 253 00:11:50,944 --> 00:11:52,813 HIS NEED TO BE 254 00:11:52,913 --> 00:11:55,415 MORE AWARE OF WHAT'S HAPPENING TO YOU, 255 00:11:55,515 --> 00:11:56,884 TO BE PART OF YOUR DECISION, 256 00:11:56,984 --> 00:12:00,287 TO UNDERSTAND YOUR THOUGHT PROCESSES. 257 00:12:00,387 --> 00:12:02,222 MAYBE IT'S A, UH-- 258 00:12:02,322 --> 00:12:05,926 IT'S AN EXPRESSION OF HIS LOVE FOR YOU. 259 00:12:09,162 --> 00:12:11,431 LOVE? 260 00:12:11,531 --> 00:12:13,967 GOD. 261 00:12:14,067 --> 00:12:15,602 CURSING ME OUT'S ALL ABOUT LOVE? 262 00:12:15,702 --> 00:12:17,304 I DIDN'T CURSE. 263 00:12:17,404 --> 00:12:18,872 AND YOU'RE A LIAR. 264 00:12:18,972 --> 00:12:21,441 I'LL GO AND SEE DR. KORNREICH TOMORROW 265 00:12:21,541 --> 00:12:24,377 AND I'LL DISCUSS IT WITH HIM AND I WILL MAKE A DECISION. 266 00:12:24,477 --> 00:12:27,981 AMY, CAN YOU TELL US WHAT-- 267 00:12:28,081 --> 00:12:30,550 WHAT THE MOST IMPORTANT ISSUES 268 00:12:30,650 --> 00:12:32,052 FOR YOU ARE? 269 00:12:32,152 --> 00:12:34,054 WE'VE BEEN THROUGH THAT HERE, PAUL. 270 00:12:34,154 --> 00:12:36,456 I DON'T KNOW IF I WANT TO BE PREGNANT AGAIN. 271 00:12:36,556 --> 00:12:37,825 SHE DOESN'T WANT TO HAVE THE BABY. 272 00:12:37,925 --> 00:12:39,927 I DON'T KNOW IF I WANT ANOTHER BABY, OKAY? 273 00:12:40,027 --> 00:12:43,396 I'M NOT SURE. I TOLD YOU, I'M TIRED. 274 00:12:43,496 --> 00:12:45,899 ARE YOU CAPABLE OF THINKING OF ANYTHING BUT YOURSELF? 275 00:12:45,999 --> 00:12:48,601 - IT'S MY PREGNANCY. - OUR PREGNANCY. IT'S OURS. 276 00:12:48,701 --> 00:12:50,303 - OH, REALLY? - YEAH, THAT'S RIGHT. 277 00:12:50,403 --> 00:12:52,105 AND THE HEMORRHOIDS, ARE THOSE YOURS TOO? 278 00:12:52,205 --> 00:12:54,141 AND THE NINE MONTHS OF MORNING SICKNESS, WHOSE ARE THOSE? 279 00:12:54,241 --> 00:12:56,743 AND THE EXTRA 50 LBS, ARE THOSE YOURS TOO? 280 00:12:56,844 --> 00:12:59,579 HAVE YOU SPOKEN TO DR. KORNREICH ABOUT 281 00:12:59,679 --> 00:13:03,250 TERMINATING THIS PREGNANCY THAT YOU'VE WANTED FOR SO LONG? 282 00:13:06,053 --> 00:13:07,921 YES. 283 00:13:11,291 --> 00:13:13,026 I DON'T THINK, UM, 284 00:13:13,126 --> 00:13:15,929 I'LL BE ABLE TO LOVE ANOTHER BABY. 285 00:13:17,730 --> 00:13:19,366 I'M ANGRY AT HIM ALREADY. 286 00:13:19,466 --> 00:13:22,202 I FEEL LIKE IT'S FORCING ITSEF INTO THE MIDDLE OF THINGS. 287 00:13:22,302 --> 00:13:25,338 EVER SINCE I BECAME PREGNANT, I'VE FELT THE HORMONES RAGING, 288 00:13:25,438 --> 00:13:27,007 DRIVING ME INSANE. 289 00:13:27,107 --> 00:13:28,641 AND I KNOW I'LL HAVE POSTPARTUM 290 00:13:28,741 --> 00:13:30,978 BECAUSE THAT'S WHAT HAPPENED LAST TIME. I SEE IT COMING 291 00:13:31,078 --> 00:13:34,882 AND IT PARALYZES ME. 292 00:13:40,387 --> 00:13:43,423 I WON'T BE ABLE TO TAKE CARE OF THIS CHILD. 293 00:13:48,528 --> 00:13:52,332 I WON'T LOVE HIM. 294 00:13:55,368 --> 00:13:58,271 I DON'T KNOW WHAT I'M CAPABLE OF, YOU KNOW? 295 00:13:58,371 --> 00:14:00,440 I SCARE MYSELF. 296 00:14:00,540 --> 00:14:02,442 I SCARE MYSELF TO DEATH. 297 00:14:06,346 --> 00:14:08,581 ( sniffles ) 298 00:14:16,356 --> 00:14:18,959 SO, WAS THAT CONVINCING ENOUGH? 299 00:14:25,732 --> 00:14:27,234 YOU'RE INSANE. 300 00:14:27,334 --> 00:14:30,170 WHY, BECAUSE I WANT TO BE ABLE TO MAKE MY OWN DECISION? 301 00:14:30,270 --> 00:14:31,905 - DERANGED. - REALLY? 302 00:14:32,005 --> 00:14:33,473 - YEAH. - WELL, IF THAT'S THE CASE, 303 00:14:33,573 --> 00:14:35,475 AND ASSUMING YOU'RE MENTALLY HEALTHY, 304 00:14:35,575 --> 00:14:36,776 WHY ARE YOU IN SUCH A HURRY 305 00:14:36,876 --> 00:14:39,112 TO HAVE ANOTHER CHILD WITH ME? 306 00:14:45,852 --> 00:14:47,620 MAYBE YOU COULD EXPLAIN IT TO HER, PAUL. 307 00:14:47,720 --> 00:14:50,390 MAYBE YOU COULD EXPLAIN THAT IT'S ABNORMAL FOR A WOMAN 308 00:14:50,490 --> 00:14:53,460 TO MAKE UP SUCH A CRAZY SPEECH ABOUT BEING DEPRESSED. 309 00:14:53,560 --> 00:14:56,129 I WANT TO GET YOU AND KORNREICH AND EVERYBODY OFF MY BACK 310 00:14:56,229 --> 00:14:57,730 SO I CAN MAKE MY OWN DECISION. 311 00:14:57,830 --> 00:14:59,166 AND YOU KNOW WHAT? IF PLAYING THE PART 312 00:14:59,266 --> 00:15:01,969 OF THE DEPRESSED WIFE WILL DO IT, GREAT. THERE. 313 00:15:09,776 --> 00:15:12,645 I'M SORRY I MADE ALL THAT UP. 314 00:15:12,745 --> 00:15:14,982 REALLY? 315 00:15:16,483 --> 00:15:18,051 WHAT? 316 00:15:18,151 --> 00:15:19,852 DID YOU MAKE IT UP? 317 00:15:19,953 --> 00:15:22,622 I TOLD YOU, SHE'S A BORN LIAR. 318 00:15:22,722 --> 00:15:24,624 I LIED AND I APOLOGIZE. 319 00:15:24,724 --> 00:15:25,959 WHAT? I'LL GO KNEEL IN THE CORNER 320 00:15:26,059 --> 00:15:27,460 AND PRAY FOR FORGIVENESS. 321 00:15:27,560 --> 00:15:30,230 ISN'T IT POSSIBLE THAT SOMETHING IN THIS... 322 00:15:31,264 --> 00:15:33,700 FAKE NARRATIVE OF YOURS 323 00:15:33,800 --> 00:15:37,337 HAS MORE THAN A GRAIN OF TRUTH? 324 00:15:37,437 --> 00:15:39,672 THOSE FEARS SOUNDED VERY REAL TO ME. 325 00:15:39,772 --> 00:15:42,009 ALL OF A SUDDEN, HE'S A THERAPIST. 326 00:15:42,109 --> 00:15:44,777 MAYBE I'M HEARING WHAT SHE'S TRYING TO TELL YOU, JAKE. 327 00:15:44,877 --> 00:15:47,180 WHAT AM I TRYING TO SAY TO HIM? 328 00:15:47,280 --> 00:15:49,516 THAT YOU'RE TERRIFIED. 329 00:15:49,616 --> 00:15:52,485 YOU'RE TERRIFIED OF HAVING THIS CHILD. 330 00:15:54,687 --> 00:15:56,789 CAN'T YOU HEAR THAT? 331 00:15:56,889 --> 00:16:01,028 SHE'S EXAGGERATING HER FEARS SO THAT YOU WILL HEAR HER, 332 00:16:01,128 --> 00:16:03,663 SO THAT YOU WILL LISTEN TO HER. 333 00:16:07,200 --> 00:16:08,501 WHAT DO YOU MEAN? 334 00:16:08,601 --> 00:16:11,738 HE MEANS THAT IT'S ABNORMAL FOR A WOMAN 335 00:16:11,838 --> 00:16:14,574 WHO'S SPENT FIVE YEARS IN FERTILIZATION TREATMENTS 336 00:16:14,674 --> 00:16:17,477 TO WANT TO GET RID OF THE BABY BECAUSE SHE'S AFRAID OF HEMORRHOIDS. 337 00:16:24,717 --> 00:16:28,388 IT, UM-- IT SEEMS TO ME THAT 338 00:16:28,488 --> 00:16:32,359 BOTH OF YOU HAVE A WIDE RANGE OF EMOTIONS 339 00:16:32,459 --> 00:16:36,329 IN RESPECT TO THIS PREGNANCY. 340 00:16:36,429 --> 00:16:37,497 PERHAPS, JAKE, 341 00:16:37,597 --> 00:16:41,201 YOU'RE NOT CONFRONTING YOUR FEARS 342 00:16:41,301 --> 00:16:45,038 ABOUT NOT WANTING ANOTHER BABY. 343 00:16:45,138 --> 00:16:47,774 AND YOU, AMY, ON THE OTHER HAND, 344 00:16:47,874 --> 00:16:49,409 IF YOU WEREN'T SO BUSY FENDING HIM OFF, 345 00:16:49,509 --> 00:16:51,878 YOU MIGHT FIND WITHIN YOURSELF 346 00:16:51,978 --> 00:16:55,382 ARGUMENTS FOR WANTING ANOTHER CHILD. 347 00:16:56,616 --> 00:16:58,785 WHY IS IT SO HARD FOR THE TWO OF YOU 348 00:16:58,885 --> 00:17:01,288 TO UNDERSTAND THAT A WOMAN MAY CHOOSE 349 00:17:01,388 --> 00:17:02,989 TO PUT HER CAREER OR HER BODY 350 00:17:03,090 --> 00:17:05,925 OR WHATEVER AHEAD OF HAVING A CHILD? 351 00:17:06,025 --> 00:17:08,695 Paul: I THINK WHAT I'M TRYING TO SAY 352 00:17:08,795 --> 00:17:10,863 IS THAT I DON'T THINK 353 00:17:10,963 --> 00:17:12,499 THE ISSUE IS AS CLEAR-CUT 354 00:17:12,599 --> 00:17:15,235 - AS BOTH OF YOU WANT TO ADMIT. - Jake: BULLSHIT! 355 00:17:15,335 --> 00:17:17,637 TOTAL BULLSHIT. YOU'RE TALKING TO TWO PEOPLE 356 00:17:17,737 --> 00:17:20,840 WHO SPENT FIVE YEARS IN FERTILITY TREATMENTS. 357 00:17:20,940 --> 00:17:22,775 DO YOU KNOW WHAT IT'S LIKE? 358 00:17:22,875 --> 00:17:24,477 FIVE YEARS? 359 00:17:24,577 --> 00:17:26,846 FOR FIVE YEARS THEY'VE INJECTED ME 360 00:17:26,946 --> 00:17:28,915 AND HURT ME AND DRAWN THINGS OUT OF ME 361 00:17:29,015 --> 00:17:30,550 AND TOLD ME WHEN TO EAT AND WHEN TO SLEEP 362 00:17:30,650 --> 00:17:32,585 AND WHEN TO BREATHE AND WHEN TO FUCK. 363 00:17:32,685 --> 00:17:34,354 DO YOU KNOW HOW MANY HANDS WENT IN AND OUT OF MY BODY 364 00:17:34,454 --> 00:17:36,956 DURING THE LAST FIVE YEARS? 365 00:17:37,056 --> 00:17:39,426 FOR NOTHING. 366 00:17:39,526 --> 00:17:41,494 AND WHEN WE STOPPED THE TREATMENTS, 367 00:17:41,594 --> 00:17:44,131 AND NOT BECAUSE I WANTED TO, BECAUSE THE DOCTOR TOLD US TO, 368 00:17:44,231 --> 00:17:45,965 THE WHOLE WORLD, INCLUDING HIM, 369 00:17:46,065 --> 00:17:49,035 COMFORTED ME AND SAID, "OH, YOU KNOW, MAYBE IT'S FOR THE BEST." 370 00:17:49,136 --> 00:17:50,437 AND YOU KNOW WHAT? 371 00:17:50,537 --> 00:17:53,473 THEY ACTUALLY MANAGED TO CONVINCE ME. 372 00:17:53,573 --> 00:17:56,075 SO HERE I AM AND IT'S A YEAR LATER 373 00:17:56,176 --> 00:17:58,077 AND I FEEL HAPPIER AND I'VE LOST THE WEIGHT. 374 00:17:58,178 --> 00:18:00,847 AND FOR THE FIRST TIME I CAN ACTUALLY SEE MYSELF 375 00:18:00,947 --> 00:18:02,449 AS SOMEONE WHO-- SOMEONE WHO-- 376 00:18:02,549 --> 00:18:05,318 SOMEONE WHO'D NEVER HAVE A BABY WITH A SHITHEAD. 377 00:18:08,388 --> 00:18:09,989 YOU ARE SO PRIMITIVE. 378 00:18:10,089 --> 00:18:11,791 PRIMITIVE? 379 00:18:11,891 --> 00:18:13,393 MMM. 380 00:18:15,262 --> 00:18:17,029 BACK WHEN SHE WAS CHEATING WITH ME 381 00:18:17,130 --> 00:18:18,598 ON HER FIRST HUSBAND, PAUL, 382 00:18:18,698 --> 00:18:20,733 I WAS SEXY. 383 00:18:20,833 --> 00:18:23,736 BUT NOW I'M PRIMITIVE. 384 00:18:23,836 --> 00:18:25,405 I STILL FIND YOU SEXY. 385 00:18:25,505 --> 00:18:28,841 NOT AS SEXY AS REEVES, RIGHT? 386 00:18:28,941 --> 00:18:30,310 YOU'RE WRONG, BELIEVE ME. 387 00:18:30,410 --> 00:18:32,512 YOU KNOW, FOR A PATHOLOGICAL LIAR, 388 00:18:32,612 --> 00:18:35,382 YOU SURE SAY "BELIEVE ME" A LOT. 389 00:18:35,482 --> 00:18:38,050 I'M A LIAR AND DERANGED AND EGOTISTICAL. 390 00:18:38,151 --> 00:18:39,719 ANYTHING ELSE? 391 00:18:39,819 --> 00:18:42,189 JUST ADMIT THAT YOU DON'T WANT TO HAVE MY CHILD. 392 00:18:42,289 --> 00:18:44,524 WE ALREADY HAVE A CHILD, REMEMBER? 393 00:18:44,624 --> 00:18:46,326 YES, I DO. 394 00:18:46,426 --> 00:18:48,695 HE'S AT HOME HAVING DING DONGS FOR DINNER. 395 00:18:57,837 --> 00:18:59,506 ( sighs ) 396 00:18:59,606 --> 00:19:01,641 YOU KNOW WHAT? IT SEEMS TO ME THAT 397 00:19:01,741 --> 00:19:03,976 YOU'RE NOT REALLY TALKING ABOUT A CHILD. 398 00:19:04,076 --> 00:19:05,745 YOU'RE REALLY TALKING ABOUT 399 00:19:05,845 --> 00:19:07,314 YOUR INABILITY TO ACCEPT 400 00:19:07,414 --> 00:19:09,616 EACH OTHER FOR WHO YOU ARE. 401 00:19:09,716 --> 00:19:11,551 YOU KNOW, I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU'RE DOING. 402 00:19:11,651 --> 00:19:14,221 EXCUSE ME, BUT I JUST DON'T GET IT. 403 00:19:14,321 --> 00:19:16,055 WE CAME HERE A COUPLE OF WEEKS AGO 404 00:19:16,155 --> 00:19:17,624 BECAUSE WE COULDN'T MAKE A DECISION. 405 00:19:17,724 --> 00:19:19,692 AND AS TIME GOES BY, YOU TRY TO CONVINCE US 406 00:19:19,792 --> 00:19:22,795 THAT WE'RE NOT INDECISIVE BUT THAT WE HAVE PROBLEMS. 407 00:19:22,895 --> 00:19:25,131 YOU HAVEN'T HELPED US TO DECIDE WHETHER TO HAVE THE BABY OR NOT 408 00:19:25,232 --> 00:19:27,334 BUT YOU'VE DONE A GREAT JOB OF GETTING US TO FIGHT. 409 00:19:27,434 --> 00:19:28,701 WELL, I THINK WHAT'S COMING OUT HERE-- 410 00:19:28,801 --> 00:19:30,737 WE DIDN'T COME HERE IN ORDER TO BRING THINGS OUT. 411 00:19:30,837 --> 00:19:33,105 WE CAME HERE TO DECIDE WHETHER TO KEEP THE BABY OR NOT KEEP IT, THAT'S ALL. 412 00:19:33,206 --> 00:19:36,075 BUT IT'S NOT A YES OR NO ANSWER. 413 00:19:36,175 --> 00:19:37,977 TELL ME, HOW DO YOU SLEEP AT NIGHT? 414 00:19:38,077 --> 00:19:40,112 WHAT, DO YOU THINK I SHOULD HAVE PROBLEMS SLEEPING AT NIGHT? 415 00:19:40,213 --> 00:19:42,649 IF WE'RE TALKING ABOUT A SEPARATION HERE THEN YOU SHOULD LOSE SOME SLEEP. 416 00:19:42,749 --> 00:19:44,651 BUT I WASN'T TALKING ABOUT A SEPARATION. 417 00:19:44,751 --> 00:19:46,586 WHY ARE WE TALKING ABOUT A SEPARATION? 418 00:19:46,686 --> 00:19:48,488 WE CAME HERE TO TALK ABOUT A PREGNANCY 419 00:19:48,588 --> 00:19:50,223 AND WE END UP TALKING ABOUT ALL THESE OTHER THINGS. 420 00:19:50,323 --> 00:19:52,191 RELATIONSHIP YES, RELATIONSHIP NO-- 421 00:19:52,292 --> 00:19:54,594 I'M SICK OF IT. YES TO THE PREGNANCY OR NO. 422 00:19:54,694 --> 00:19:56,095 TO HAVE AN ABORTION OR NOT HAVE IT. 423 00:19:56,195 --> 00:19:57,764 JUST FUCKING SAY IT ALREADY. 424 00:19:57,864 --> 00:20:00,166 TO KEEP THE CHILD OR DON'T KEEP IT. TELL US WHAT YOU THINK. 425 00:20:00,267 --> 00:20:02,001 YOU WANT ME TO GIVE YOU AN ANSWER RIGHT NOW? 426 00:20:02,101 --> 00:20:03,570 YES! I WANT A YES OR A NO. 427 00:20:03,670 --> 00:20:06,273 I THINK YOU SHOULD HAVE AN ABORTION. 428 00:20:10,176 --> 00:20:11,811 REALLY? 429 00:20:11,911 --> 00:20:15,448 GO AHEAD, HAVE AN ABORTION. 430 00:20:16,483 --> 00:20:18,618 IS THAT WHAT YOU THINK? 431 00:20:24,557 --> 00:20:26,593 DO YOU SEE WHAT'S HAPPENED HERE? 432 00:20:26,693 --> 00:20:30,563 DO YOU SEE HOW YOU SHOVED ME INTO A CORNER? 433 00:20:30,663 --> 00:20:32,432 DO YOU SEE HOW I HAD TO GIVE YOU THE ANSWER 434 00:20:32,532 --> 00:20:33,733 THAT YOU DIDN'T WANT TO HEAR? 435 00:20:33,833 --> 00:20:36,869 THIS IS EXACTLY WHAT YOU DO WITH AMY. 436 00:20:38,405 --> 00:20:41,708 I CAN'T TELL YOU WHETHER OR NOT TO HAVE AN ABORTION. 437 00:20:43,443 --> 00:20:45,445 YES, YOU CAN. YOU JUST DID. 438 00:20:45,545 --> 00:20:47,046 I DON'T HAVE AN ANSWER. 439 00:20:47,146 --> 00:20:49,248 YOU JUST GAVE US AN ANSWER. YOU SAID TO GET AN ABORTION. 440 00:20:49,349 --> 00:20:51,784 YOU COULD'VE SAID MANY THINGS BUT YOU TOLD US TO HAVE AN ABORTION, RIGHT? 441 00:20:51,884 --> 00:20:54,220 YOU DID. YOU HAD AN OPINION AND YOU LET IT SLIP OUT. 442 00:20:54,321 --> 00:20:55,488 YOU'RE MURDERING OUR CHILD. 443 00:20:55,588 --> 00:20:57,457 - STOP. LEAVE HIM ALONE. - OKAY, LET'S GO. 444 00:20:57,557 --> 00:20:59,359 YOU GOT WHAT YOU CAME HERE FOR, RIGHT? 445 00:20:59,459 --> 00:21:01,361 THERE'S NOTHING ELSE TO DO HERE. LET'S STOP WASTING OUR TIME. 446 00:21:01,461 --> 00:21:03,996 YOU KNOW WHY I CAN'T TELL YOU WHETHER OR NOT YOU SHOULD HAVE AN ABORTION? 447 00:21:04,096 --> 00:21:06,699 IT HAS NOTHING TO DO WITH WHETHER I'M A PSYCHOTHERAPIST OR NOT, 448 00:21:06,799 --> 00:21:09,702 WHETHER I'M ALLOWED OR WHETHER I'M NOT ALLOWED. 449 00:21:09,802 --> 00:21:12,372 THIS IS A PERSONAL DECISION FOR YOU BOTH. 450 00:21:12,472 --> 00:21:14,707 IT IS A PERSONAL AND MORAL DECISION 451 00:21:14,807 --> 00:21:17,710 THAT YOU MUST TAKE YOURSELVES. 452 00:21:17,810 --> 00:21:20,447 ALL I CAN DO IS HELP YOU TO CONFRONT YOUR FEELINGS 453 00:21:20,547 --> 00:21:23,082 SO THAT YOU COME TO A CORRECT DECISION 454 00:21:23,182 --> 00:21:25,785 FOR YOU BOTH. 455 00:21:25,885 --> 00:21:27,787 THAT'S ALL I CAN DO. 456 00:21:27,887 --> 00:21:30,823 THAT'S IT. 457 00:21:39,031 --> 00:21:41,501 ( door opens ) 458 00:22:32,419 --> 00:22:34,053 AHEM. 459 00:22:36,789 --> 00:22:38,458 GOODBYE, AMY. 460 00:23:15,361 --> 00:23:16,963 ( dial tone ) 461 00:23:17,063 --> 00:23:20,733 ( dialing ) 462 00:23:20,833 --> 00:23:22,168 ( ringing ) 463 00:23:22,268 --> 00:23:25,237 Hello, you've reached the office of Dr. Gina Toll. 464 00:23:25,337 --> 00:23:26,773 Please leave me a message 465 00:23:26,873 --> 00:23:28,875 and I will get back to you as soon as I can. 466 00:23:28,975 --> 00:23:30,176 ( beeps ) 467 00:23:30,276 --> 00:23:31,844 GINA, IT'S PAUL. 468 00:23:31,944 --> 00:23:33,312 PAUL WESTON. 469 00:23:33,412 --> 00:23:35,915 I KNOW IT'S BEEN QUITE A WHILE. 470 00:23:37,349 --> 00:23:39,986 I'LL-- 471 00:23:40,086 --> 00:23:41,788 I'LL TRY AGAIN LATER. 472 00:23:53,766 --> 00:23:56,435 ( theme music playing )