1 00:00:05,706 --> 00:00:08,642 Male voice: PREVIOUSLY ON "IN TREATMENT"... 2 00:00:08,742 --> 00:00:11,945 YOU REALLY DON'T UNDERSTAND WHY I SAID YES TO HIM? 3 00:00:12,046 --> 00:00:15,549 IT'S BECAUSE YOU SAID NO TO ME. 4 00:00:15,649 --> 00:00:18,719 PERHAPS I'M AN ALTERNATIVE TO EVERYTHING THAT ANDREW REPRESENTS-- 5 00:00:18,819 --> 00:00:20,554 DEPENDENCY, ANXIETY. 6 00:00:20,654 --> 00:00:23,757 BUT I AM NOT A REALISTIC OPTION FOR YOU, LAURA. 7 00:00:23,857 --> 00:00:25,959 JUST TELL ME. 8 00:00:26,060 --> 00:00:28,662 I THINK YOU OWE IT TO ME. 9 00:00:30,798 --> 00:00:32,700 DO YOU WANT ME? 10 00:00:32,800 --> 00:00:34,668 NO. 11 00:00:41,008 --> 00:00:43,811 ( alarm ringing ) 12 00:00:50,551 --> 00:00:52,086 ( alarm stops ) 13 00:01:15,909 --> 00:01:20,781 ( footsteps thudding ) 14 00:01:25,686 --> 00:01:27,755 ( theme music playing ) 15 00:02:13,401 --> 00:02:15,736 ( knock on door ) 16 00:02:21,942 --> 00:02:23,744 ( panting ) I'M REALLY SORRY. 17 00:02:23,844 --> 00:02:25,546 YOU WOULDN'T BELIEVE WHAT JUST HAPPENED TO ME. 18 00:02:25,646 --> 00:02:28,282 I ALMOST DIDN'T MAKE IT HERE AT ALL. 19 00:02:29,583 --> 00:02:31,452 GOD! 20 00:02:31,552 --> 00:02:33,821 I'VE GOTTA CALM DOWN FIRST. 21 00:02:33,921 --> 00:02:37,358 - CAN I GET SOME WATER, PLEASE? - SURE. 22 00:02:44,698 --> 00:02:46,600 WHAT, WERE YOU GOING TO PUNISH ME FOR BEING LATE? 23 00:02:46,700 --> 00:02:48,469 OH, SORRY. 24 00:02:48,569 --> 00:02:51,004 I DON'T KNOW HOW THAT GOT THERE. 25 00:02:51,104 --> 00:02:53,574 IT'S YOURS? 26 00:02:53,674 --> 00:02:56,143 YEAH. 27 00:02:56,244 --> 00:02:58,679 I THOUGHT SOMEONE LEFT IT HERE. 28 00:03:10,958 --> 00:03:13,160 SO WHAT HAPPENED? 29 00:03:13,261 --> 00:03:15,429 WHY ARE YOU 25 MINUTES LATE? 30 00:03:15,529 --> 00:03:18,031 RIGHT. 31 00:03:18,131 --> 00:03:21,635 WELL, I TOOK A CAB HERE. WE'RE FLYING DOWN MADISON, RIGHT, 32 00:03:21,735 --> 00:03:24,605 AND ABOUT 200 FEET AWAY FROM ME IS THIS DOG. 33 00:03:24,705 --> 00:03:27,174 SHE-- HE-- IT TRIES TO CROSS THE STREET. 34 00:03:27,275 --> 00:03:30,344 YOU KNOW, IT'S IMPOSSIBLE TO CROSS THAT STRETCH OF MADISON, IMPOSSIBLE. 35 00:03:30,444 --> 00:03:32,212 AND OF COURSE, HE GETS RUN OVER. 36 00:03:32,313 --> 00:03:34,748 WELL, NOT RUN OVER-- HIT. 37 00:03:34,848 --> 00:03:37,485 THE CAR IN FRONT OF US HIT HIM, SO HE RAN INTO THE MIDDLE OF THE STREET. 38 00:03:37,585 --> 00:03:39,820 AND THEN ANOTHER CAR HIT HIM. IT WAS AWFUL. 39 00:03:39,920 --> 00:03:42,790 ( sobs ) 40 00:03:42,890 --> 00:03:46,460 THE CARS WERE PLAYING PING-PONG WITH HIM. IT WAS LIKE PING, PING. 41 00:03:46,560 --> 00:03:48,696 HE DIDN'T STAND A CHANCE. 42 00:03:48,796 --> 00:03:51,665 THE CAB I WAS IN ALMOST HIT HIM, BUT THE DRIVER STOPPED SHORT. 43 00:03:51,765 --> 00:03:54,702 BUT THEN THE CAR ON THE LEFT HIT HIM REALLY HARD. 44 00:03:54,802 --> 00:03:58,205 I THOUGHT HE WAS DEAD, BUT HE WASN'T. 45 00:03:58,306 --> 00:04:00,774 I LOOKED IN THE REAR WINDOW AND I SAW HIM LIMPING ACROSS THE STREET. 46 00:04:00,874 --> 00:04:03,143 I YELLED AT THE DRIVER TO PLEASE STOP, BUT HE COULDN'T 47 00:04:03,243 --> 00:04:06,314 BECAUSE THE TRAFFIC THERE WOULD HAVE CAUSED A MASSIVE PILEUP. 48 00:04:06,414 --> 00:04:08,416 BUT I COULDN'T NOT STOP, YOU KNOW? 49 00:04:08,516 --> 00:04:10,684 I MEAN, IF THE DOG WAS ALIVE, I HAD TO GET HIM TO A VET. 50 00:04:10,784 --> 00:04:15,122 I MEAN, DIDN'T I? YOU WOULD'VE PULLED OVER. 51 00:04:15,222 --> 00:04:18,292 OR MAYBE YOU WOULDN'T HAVE GIVEN A DAMN. 52 00:04:18,392 --> 00:04:21,329 I DON'T THINK EVERYBODY WOULD HAVE PULLED OVER. 53 00:04:21,429 --> 00:04:23,030 BUT YOU WOULD'VE PULLED OVER, PAUL. 54 00:04:23,130 --> 00:04:27,134 I'M SURE YOU WOULD HAVE. YOU WOULDN'T HAVE PULLED OVER? 55 00:04:27,234 --> 00:04:29,169 I WOULDN'T HAVE PULLED OVER. 56 00:04:29,269 --> 00:04:31,405 NO? 57 00:04:31,505 --> 00:04:32,873 I WOULD'VE ASSUMED THE DOG WAS DEAD 58 00:04:32,973 --> 00:04:35,376 AND THERE WASN'T ANYTHING I COULD REALLY DO FOR HIM. 59 00:04:35,476 --> 00:04:38,211 SURE, I'D BE SAD, JUST LIKE YOU WERE, 60 00:04:38,312 --> 00:04:41,014 BUT I WOULDN'T HAVE PULLED OVER. 61 00:04:41,114 --> 00:04:43,817 I DON'T BELIEVE YOU. 62 00:04:46,754 --> 00:04:49,657 WELL, ANYWAY, I COULDN'T NOT STOP, OKAY? 63 00:04:49,757 --> 00:04:52,460 SO I YELLED AT THE DRIVER TO MAKE A U-TURN 64 00:04:52,560 --> 00:04:54,227 SO I COULD GET TO THE OTHER SIDE OF THE STREET, 65 00:04:54,328 --> 00:04:55,429 BUT SHIT, THERE'S NO U-TURNS. 66 00:04:55,529 --> 00:04:57,164 AND THIS IDIOT CABBIE IS TRYING 67 00:04:57,264 --> 00:04:59,633 TO PERSUADE ME THAT WOUNDED ANIMALS PREFER TO DIE ALONE 68 00:04:59,733 --> 00:05:01,835 JUST BECAUSE HE CAN'T MAKE A FUCKING U-TURN. 69 00:05:01,935 --> 00:05:03,771 SO I YELLED AT HIM, "PLEASE, CAN YOU STOP? 70 00:05:03,871 --> 00:05:05,806 I NEED TO FIGURE OUT WHAT TO DO. I NEED TO DO SOMETHING." 71 00:05:05,906 --> 00:05:08,576 AND THEN I LOOKED AT HIS DASHBOARD AND IT'S FIVE TO, 72 00:05:08,676 --> 00:05:11,512 AND IT'S, YOU KNOW, ANOTHER 25 MINUTES TO YOUR OFFICE. 73 00:05:11,612 --> 00:05:14,482 IT WAS INCREDIBLY FRUSTRATING. 74 00:05:14,582 --> 00:05:16,316 SOUNDS LIKE IT WAS. 75 00:05:16,417 --> 00:05:18,719 IMAGINE, STOP FOR A DOG THAT MAY DIE ANYWAY AND BE VERY LATE. 76 00:05:18,819 --> 00:05:21,254 BUT YOU WOULD'VE BEEN LATE ANYWAY. 77 00:05:21,355 --> 00:05:22,823 WHAT? 78 00:05:22,923 --> 00:05:25,292 WELL, YOU WERE STILL VERY FAR AWAY 79 00:05:25,393 --> 00:05:27,395 AND IT WAS ALREADY FIVE TO. 80 00:05:27,495 --> 00:05:30,330 DOG OR NO DOG, YOU'VE WOULD HAVE BEEN 25 MINUTES LATE. 81 00:05:30,431 --> 00:05:34,402 THE FACT IS YOU'RE NEVER LATE, LAURA. 82 00:05:34,502 --> 00:05:37,004 I WOULD HAVE APPRECIATED A CALL. 83 00:05:40,408 --> 00:05:43,176 WHY ARE YOU LIKE THAT? 84 00:05:43,276 --> 00:05:45,278 LIKE WHAT? 85 00:05:45,379 --> 00:05:47,981 I DON'T KNOW-- ANTI. 86 00:05:48,081 --> 00:05:51,218 ( scoffs ) ANTI? 87 00:05:51,318 --> 00:05:53,687 - ANTI WHAT? - ANTI ME. 88 00:05:53,787 --> 00:05:56,223 I COME IN FEELING LIKE SHIT FOR WHAT I JUST WITNESSED 89 00:05:56,323 --> 00:05:58,659 AND YOU'RE GIVING ME A REALLY NEGATIVE VIBE. 90 00:05:58,759 --> 00:06:00,961 I DON'T THINK I'M BEING NEGATIVE, LAURA. 91 00:06:01,061 --> 00:06:03,831 I'M JUST TRYING TO UNDERSTAND YOU, THAT'S ALL. 92 00:06:03,931 --> 00:06:05,833 I THINK IT'S POSSIBLE 93 00:06:05,933 --> 00:06:08,702 THAT YOUR BEING LATE TODAY WASN'T ENTIRELY COINCIDENTAL. 94 00:06:08,802 --> 00:06:11,739 MAYBE YOU'RE TRYING TO TELL ME SOMETHING. 95 00:06:11,839 --> 00:06:13,941 ( chuckles ) 96 00:06:14,041 --> 00:06:17,010 WHAT, I PAID THE DOG TO GET RUN OVER IN FRONT OF MY FACE? 97 00:06:17,110 --> 00:06:20,848 - I PLANTED HIM? - NO, YOU WERE LATE ALREADY, LAURA. 98 00:06:23,684 --> 00:06:26,186 I DON'T KNOW WHAT YOU WANT FROM ME, PAUL. 99 00:06:26,286 --> 00:06:29,723 YOU OPERATE ON A VERY TIGHT SCHEDULE. YOU'RE A BUSY WOMAN. 100 00:06:29,823 --> 00:06:32,059 YOU ALWAYS CALL IF THERE'S GONNA BE A PROBLEM. 101 00:06:32,159 --> 00:06:35,162 IF THERE'S AN EMERGENCY AT THE HOSPITAL OR WHATEVER, YOU ALWAYS CALL ME. 102 00:06:35,262 --> 00:06:36,764 YOU ARE NEVER LATE. 103 00:06:36,864 --> 00:06:39,800 IN FACT, VERY OFTEN YOU'RE EARLY. 104 00:06:39,900 --> 00:06:41,702 AND SO? 105 00:06:41,802 --> 00:06:43,737 SO WHAT DO YOU THINK YOUR BEING LATE IS TRYING TO SAY TO ME? 106 00:06:43,837 --> 00:06:46,907 NOTHING, PAUL. I-- NOTHING. 107 00:06:48,208 --> 00:06:50,377 MAYBE-- 108 00:06:50,478 --> 00:06:53,213 MAYBE YOU THINK THAT-- 109 00:06:53,313 --> 00:06:55,816 THAT I'M NOT DOING MY JOB. 110 00:06:55,916 --> 00:06:59,753 'CAUSE IF THAT'S THE CASE, THEN WE SHOULD TALK ABOUT THAT. 111 00:06:59,853 --> 00:07:02,189 ABOUT WHAT? 112 00:07:02,289 --> 00:07:04,124 LAURA, I KNOW... 113 00:07:04,224 --> 00:07:06,860 YOU WERE UPSET ABOUT 114 00:07:06,960 --> 00:07:09,563 - WITNESSING-- - LOOK AT YOU, PAUL. 115 00:07:09,663 --> 00:07:12,866 LISTEN TO YOU. YOU'RE SCHEMING. 116 00:07:12,966 --> 00:07:15,836 I KNOW YOU. YOU'RE UP TO SOMETHING. 117 00:07:15,936 --> 00:07:18,438 WHAT AM I UP TO? 118 00:07:27,014 --> 00:07:28,749 IT SEEMS TO ME THAT THE LAST FEW SESSIONS THAT WE'VE HAD 119 00:07:28,849 --> 00:07:30,684 HAVE BEEN QUITE DIFFICULT FOR YOU. 120 00:07:30,784 --> 00:07:32,920 THE LAST FEW MONTHS, PAUL. 121 00:07:35,288 --> 00:07:37,758 VERY VERY DIFFICULT. 122 00:07:40,260 --> 00:07:42,195 AND WONDERFUL. 123 00:07:45,098 --> 00:07:47,300 ARE YOU ANGRY WITH ME? 124 00:07:47,400 --> 00:07:48,769 BECAUSE IF YOU ARE, 125 00:07:48,869 --> 00:07:51,438 THEN THAT'S SOMETHING WE REALLY NEED 126 00:07:51,539 --> 00:07:53,774 TO TALK ABOUT. 127 00:07:54,942 --> 00:07:57,177 MAYBE WE NEED TO TALK ABOUT 128 00:07:57,277 --> 00:07:59,112 WHAT GOOD THIS THERAPY IS DOING YOU 129 00:07:59,212 --> 00:08:02,449 OR NOT DOING. 130 00:08:02,550 --> 00:08:04,885 MAYBE YOU'VE HAD ENOUGH OF IT. 131 00:08:09,823 --> 00:08:13,360 I WAS LATE AND YOU'RE KICKING ME OUT OF THERAPY? 132 00:08:13,460 --> 00:08:15,395 FUCKING HELL, USE THE BELT. 133 00:08:15,495 --> 00:08:17,731 IT'S A MORE HUMANE PUNISHMENT. 134 00:08:19,533 --> 00:08:23,303 LOOK, I'M NOT ANGRY. I HAVE BEEN. 135 00:08:23,403 --> 00:08:25,505 I EVEN THOUGHT ABOUT NOT COMING HERE AT ALL 136 00:08:25,606 --> 00:08:28,742 JUST AS, LIKE, A SMALL PROTEST. 137 00:08:28,842 --> 00:08:30,844 WHEN I LEFT HERE LAST WEEK, 138 00:08:30,944 --> 00:08:32,746 I PHONED FOR A CAB AND THE LINE WAS BUSY. 139 00:08:32,846 --> 00:08:34,648 I WAS JUST WALKING AROUND IN CIRCLES, 140 00:08:34,748 --> 00:08:36,850 ROUND AND ROUND-- AROUND THE BLOCK, AROUND THE GARDEN. 141 00:08:36,950 --> 00:08:39,787 THEN I REALIZED I WAS IN SHOCK, PAUL. 142 00:08:40,888 --> 00:08:42,690 I FELT LIKE SOMEONE HAD PUNCHED ME. 143 00:08:42,790 --> 00:08:45,125 THAT'S HOW YOU FELT? 144 00:08:46,794 --> 00:08:49,329 LIKE I'D PUNCHED YOU? 145 00:08:49,429 --> 00:08:52,132 DO I NEED TO REMIND YOU WHAT YOU SAID TO ME RIGHT HERE 146 00:08:52,232 --> 00:08:56,604 AT THE DOOR AT THE END OF THE LAST SESSION? 147 00:09:01,041 --> 00:09:03,644 YOU KNOW, I HAVE A FEELING THAT IF I HADN'T MENTIONED IT, 148 00:09:03,744 --> 00:09:06,046 YOU NEVER WOULD HAVE BROUGHT IT UP. 149 00:09:06,146 --> 00:09:08,115 YOU WOULD HAVE HIDDEN BEHIND THAT IDIOTIC RULE 150 00:09:08,215 --> 00:09:11,184 ABOUT THERAPISTS NOT INITIATING TOPICS OF CONVERSATION. 151 00:09:11,284 --> 00:09:14,722 YOU'RE SUPPOSED TO LET THE PATIENT LEAD, RIGHT? 152 00:09:16,924 --> 00:09:18,926 YOU WOULD'VE TAKEN ADVANTAGE OF THAT RULE 153 00:09:19,026 --> 00:09:21,862 SO WE'D NEVER TALK ABOUT WHAT HAPPENED AGAIN AS IF IT DIDN'T EXIST. 154 00:09:26,199 --> 00:09:28,568 WHAT WOULD YOU LIKE TO TALK ABOUT TODAY? 155 00:09:28,669 --> 00:09:32,472 YOU ACT AS IF YOU DON'T KNOW ME, PAUL. 156 00:09:32,572 --> 00:09:34,407 THAT'S WHAT PISSES ME OFF THE MOST. 157 00:09:34,507 --> 00:09:36,877 YOU LOOK AT ME AS IF, "REMIND ME AGAIN WHAT YOUR NAME IS." 158 00:09:36,977 --> 00:09:39,747 ON THE CONTRARY. I THINK I'M COMING FROM SOMEWHERE 159 00:09:39,847 --> 00:09:41,514 THAT I THINK YOU KNOW VERY WELL. 160 00:09:41,615 --> 00:09:43,717 THAT'S EXACTLY WHY I'M DWELLING ON THIS POINT-- 161 00:09:43,817 --> 00:09:46,353 - WHAT POINT? - YOUR ANGER. 162 00:09:46,453 --> 00:09:48,822 MY ANGER OVER-- 163 00:09:50,157 --> 00:09:52,125 YOU'RE TRYING TO MAKE ME ANGRY. 164 00:09:52,225 --> 00:09:54,662 YOU'RE PROVOKING ME. 165 00:09:54,762 --> 00:09:56,897 NO, I'M SUGGESTING THAT YOU ALREADY WERE ANGRY 166 00:09:56,997 --> 00:09:58,866 BEFORE YOU CAME IN THE DOOR. 167 00:09:58,966 --> 00:10:01,534 YOU WERE SO ANGRY THAT YOU WERE CONSIDERING NOT COMING HERE AT ALL. 168 00:10:01,635 --> 00:10:04,337 AND YOU EXPRESSED THAT ANGER BY COMING LATE. 169 00:10:04,437 --> 00:10:06,173 FUCK! I CAN'T WIN HERE. YOU'RE-- 170 00:10:06,273 --> 00:10:08,141 - I'M WHAT? - I WAS GONNA TELL YOU WHAT CONCLUSIONS 171 00:10:08,241 --> 00:10:10,644 I'VE REACHED THIS WEEK, BUT YOU'RE NOT INTERESTED, ARE YOU? 172 00:10:10,744 --> 00:10:13,046 YOU'D PREFER TO BAIT ME, TO PISS ME OFF TO PROVE-- 173 00:10:13,146 --> 00:10:15,749 BUT YOU KNOW WHAT THE TRUTH IS? I'M THE OPPOSITE OF ANGRY. 174 00:10:15,849 --> 00:10:19,152 - ANTI-ANGRY. - FUCK YOU, PAUL! 175 00:10:24,457 --> 00:10:26,226 WHEN YOU SAID YOU DIDN'T WANT ME, 176 00:10:26,326 --> 00:10:29,096 MY FIRST INSTINCT WAS TO TELL YOU, "WHO CARES? I DON'T WANT THIS. 177 00:10:29,196 --> 00:10:31,631 I WON'T COME." 178 00:10:31,732 --> 00:10:35,635 BUT THEN I REALIZED THAT IT'S NOT YOUR FAULT. IT'S MY FAULT. 179 00:10:35,736 --> 00:10:37,504 YOU DON'T OWE ME ANYTHING. 180 00:10:37,604 --> 00:10:39,773 YOU DON'T HAVE TO LOVE ME IN RETURN. 181 00:10:42,142 --> 00:10:45,545 LAURA, I REALIZE THAT I MAY HAVE 182 00:10:45,645 --> 00:10:48,749 SLAMMED THE DOOR TOO LOUDLY IN YOUR FACE. 183 00:10:50,650 --> 00:10:53,486 - MAYBE I WAS A LITTLE-- - CRUEL? 184 00:10:53,586 --> 00:10:55,155 NO, I DON'T THINK I WAS CRUEL. 185 00:10:55,255 --> 00:10:56,924 I WAS RESOLVED. 186 00:10:57,024 --> 00:10:58,325 OH. 187 00:10:58,425 --> 00:11:01,294 SEE, YOU DEMANDED AN UNEQUIVOCAL ANSWER AND I GAVE YOU ONE. 188 00:11:01,394 --> 00:11:04,998 I DON'T APOLOGIZE FOR GIVING YOU THAT ANSWER. 189 00:11:10,470 --> 00:11:12,439 I AM SORRY THAT I HURT YOU. 190 00:11:19,980 --> 00:11:22,315 OKAY. 191 00:11:22,415 --> 00:11:25,786 SO A: I ACCEPT YOUR APOLOGY. 192 00:11:28,621 --> 00:11:32,259 AND B: I THINK YOUR ANSWER LAST TIME WASN'T SO UNEQUIVOCAL. 193 00:11:32,359 --> 00:11:34,995 AND C: I THINK MY EXCUSE FOR COMING LATE WAS PERFECT. 194 00:11:35,095 --> 00:11:38,131 THE EXCUSE MAY HAVE BEEN PERFECT, BUT THE TIMING WASN'T COINCIDENTAL. 195 00:11:38,231 --> 00:11:41,234 ( laughs ) 196 00:11:41,334 --> 00:11:44,371 NOW I SEE WHY THEY LAUGH AT SHRINKS AND ALL THEIR BULLSHIT. 197 00:11:44,471 --> 00:11:46,673 WHAT DID YOU REALLY MEAN? WHAT DOES THAT REALLY MEAN? 198 00:11:46,774 --> 00:11:48,842 - IT'S BULLSHIT. - ANNOYING BULLSHIT. 199 00:11:48,942 --> 00:11:51,078 WOULDN'T IT ANNOY YOU IF YOUR THERAPIST FORCED YOU 200 00:11:51,178 --> 00:11:53,313 TO ACCEPT SOME RIDICULOUS INTERPRETATION 201 00:11:53,413 --> 00:11:55,916 AND YOU COULDN'T DEFEND YOURSELF AGAINST IT BECAUSE YOU'RE THE PATIENT? 202 00:11:56,016 --> 00:11:57,885 EVERYTHING YOU SAY WOULD BE HELD AGAINST YOU. 203 00:11:57,985 --> 00:11:59,953 YOU KNOW WHAT? I SHOULD'VE STAYED WITH THAT DOG. 204 00:12:00,053 --> 00:12:02,856 I SHOULD TAKEN THE DOG TO THE VET INSTEAD OF COMING HERE. 205 00:12:02,956 --> 00:12:06,093 HERE WHERE YOU'RE NOT BEING ADEQUATELY TREATED MAYBE? 206 00:12:06,193 --> 00:12:08,328 WHAT DO YOU WANT FROM ME, PAUL? 207 00:12:08,428 --> 00:12:10,730 YOU REFUSE TO LISTEN TO ME. 208 00:12:10,831 --> 00:12:13,700 I DON'T THINK YOU'RE LISTENING TO YOURSELF. 209 00:12:13,801 --> 00:12:16,904 MAYBE YOU'RE IDENTIFYING WITH THE DOG. 210 00:12:17,004 --> 00:12:19,039 YOU KNOW WHAT? THAT DOG DESERVES MORE THAN BEING CO-OPTED 211 00:12:19,139 --> 00:12:22,142 AS SOME IDIOTIC INTERPRETATION. 212 00:12:22,242 --> 00:12:24,377 YOU WANT TO EXPLORE SOME COCKAMAMIE THEORY? 213 00:12:24,477 --> 00:12:26,579 WELL, THEN AT LEAST MAKE UP SOMETHING ORIGINAL. 214 00:12:26,679 --> 00:12:28,181 I MEAN, JESUS, MAKE AN EFFORT. 215 00:12:28,281 --> 00:12:31,251 YOU THINK I DON'T MAKE AN EFFORT? 216 00:12:31,351 --> 00:12:34,587 DO YOU THINK I DON'T TRY HARD ENOUGH IN THERAPY? IS THAT WHAT YOU THINK? 217 00:12:34,687 --> 00:12:38,091 THAT I SIT HERE LIKE A PARASITE WHO FEEDS OFF YOUR STORIES 218 00:12:38,191 --> 00:12:41,061 AND YOUR REALITY AND YOUR PAIN? 219 00:12:41,161 --> 00:12:44,331 MAYBE I'M NOT HELPING YOU AT ALL. 220 00:12:48,535 --> 00:12:50,871 WOW. 221 00:12:53,673 --> 00:12:56,076 ALL OF A SUDDEN I MISS ANDREW. 222 00:12:56,176 --> 00:13:00,180 FOR THE FIRST TIME I'M SITTING HERE FACING YOU, 223 00:13:00,280 --> 00:13:02,315 AND I MISS HIM. 224 00:13:05,218 --> 00:13:07,821 IT'S SO STRANGE TO MISS ANDREW. 225 00:13:09,656 --> 00:13:12,826 ANDREW WHO LOVES ME, 226 00:13:12,926 --> 00:13:14,995 WHO ADMITS IT, WHO SHOUTS IT OUT IN PUBLIC. 227 00:13:15,095 --> 00:13:17,197 WHAT IF I DID THAT? 228 00:13:17,297 --> 00:13:19,833 HAVE YOU EVER IMAGINED THAT? 229 00:13:19,933 --> 00:13:21,634 NO NO NO, PAUL. 230 00:13:21,734 --> 00:13:24,471 HUH-UH. I'VE STOPPED FANTASIZING. 231 00:13:24,571 --> 00:13:28,441 I'VE KICKED THE HABIT. IT'S HAZARDOUS TO MY HEALTH. 232 00:13:36,083 --> 00:13:37,985 I'M GETTING MARRIED IN A FEW MONTHS. 233 00:13:38,085 --> 00:13:40,787 I NEED TO CONSERVE EVERY LAST DROP OF ENERGY 234 00:13:40,888 --> 00:13:42,856 FOR MY WEDDING. 235 00:13:44,191 --> 00:13:46,860 YOU'RE FINDING IT REQUIRES ENERGY THAT YOU DON'T HAVE? 236 00:13:46,960 --> 00:13:49,162 I THOUGHT BRIDES WERE SUPPOSED TO BE 237 00:13:49,262 --> 00:13:52,132 WHIRLING DERVISHES OF ACTIVITY. 238 00:13:58,305 --> 00:13:59,873 OH MY GOD. 239 00:13:59,973 --> 00:14:02,910 JUST THE WORD "BRIDE" CREEPS ME OUT. 240 00:14:04,611 --> 00:14:08,215 I TOLD ANDREW TO PICK A CATERER AND LOCATION WITHOUT ME. 241 00:14:08,315 --> 00:14:10,483 - REALLY? - YEAH, WELL, 242 00:14:10,583 --> 00:14:12,819 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE IF YOU GET MARRIED AT THE HILTON OR THE HYATT? 243 00:14:12,920 --> 00:14:14,321 IT'S ALL THE SAME. 244 00:14:14,421 --> 00:14:16,289 NO MATTER HOW HARD YOU TRY TO BE DIFFERENT, 245 00:14:16,389 --> 00:14:19,192 YOU ALWAYS END UP LOOKING LIKE EVERYBODY ELSE, EVEN WORSE. 246 00:14:25,365 --> 00:14:28,301 GOD, I WISH I COULD JUST GET MARRIED IN VEGAS. 247 00:14:28,401 --> 00:14:31,838 NO CATERERS, NO GUESTS, JUST AN ALCOHOLIC JUSTICE OF THE PEACE 248 00:14:31,939 --> 00:14:33,840 AND A TRANSVESTITE ORGAN PLAYER. 249 00:14:33,941 --> 00:14:36,576 ( laughs ) 250 00:14:39,612 --> 00:14:41,348 YOU KNOW WHAT HE DID-- ANDREW? 251 00:14:41,448 --> 00:14:44,617 HE SENT AN E-MAIL TO EVERYONE IN HIS ADDRESS BOOK. 252 00:14:44,717 --> 00:14:46,119 I MEAN EVERYONE-- 253 00:14:46,219 --> 00:14:48,521 HIS INSURANCE AGENT, HIS MECHANIC. 254 00:14:48,621 --> 00:14:51,124 WE HAD AN EXTERMINATOR OVER A COUPLE OF MONTHS AGO, 255 00:14:51,224 --> 00:14:52,960 EVEN HE GOT AN E-MAIL. 256 00:14:53,060 --> 00:14:56,429 HE'S TOLD EVERYBODY. I HAVEN'T EVEN TOLD MY FATHER. 257 00:14:56,529 --> 00:14:58,265 REALLY? 258 00:14:58,365 --> 00:15:01,001 WELL, I HAVEN'T HAD TIME. 259 00:15:01,101 --> 00:15:03,036 I MEAN, YOU KNOW, 260 00:15:03,136 --> 00:15:04,837 I'VE BEEN BUSY. 261 00:15:04,938 --> 00:15:07,240 I DIDN'T WANT TO TELL HIM OVER THE PHONE. 262 00:15:07,340 --> 00:15:10,243 ANDREW SUGGESTED THAT WE BOTH GO IN THERE AND TELL HIM TOGETHER, 263 00:15:10,343 --> 00:15:13,513 BUT, I DON'T KNOW, SOMETHING HAPPENED. WE DIDN'T GET AROUND TO IT. 264 00:15:13,613 --> 00:15:16,083 BESIDES, I DIDN'T WANT US BOTH TO GO IN THERE. 265 00:15:16,183 --> 00:15:19,619 YOU KNOW, HAND IN HAND ALL LOVEY-DOVEY LIKE THE MOVIES-- 266 00:15:19,719 --> 00:15:21,854 "GUESS WHAT, DADDY!" 267 00:15:21,955 --> 00:15:24,857 SO IT'S NOT EXACTLY THAT IT DIDN'T WORK OUT. 268 00:15:24,958 --> 00:15:29,129 YOU'VE JUST AVOIDED TELLING HIM. 269 00:15:36,069 --> 00:15:38,738 HE HASN'T BEEN FEELING WELL LATELY. 270 00:15:38,838 --> 00:15:41,408 HE'S HAD ALL THESE TESTS DONE. 271 00:15:41,508 --> 00:15:42,709 OF COURSE, I TAKE HIM. 272 00:15:42,809 --> 00:15:44,877 HE DOESN'T KNOW WHAT QUESTIONS TO ASK. 273 00:15:44,978 --> 00:15:47,780 HE THINKS BECAUSE I'M A DOCTOR THEY'LL BE MORE STRAIGHT UP WITH ME. 274 00:15:47,880 --> 00:15:51,051 TO BE HONEST, IT WOULD BE MUCH NICER TO BE IN THE DARK, 275 00:15:51,151 --> 00:15:52,752 NOT KNOW THE TRUTH. 276 00:15:52,852 --> 00:15:54,754 I COULD BE POSITIVE, 277 00:15:54,854 --> 00:15:57,024 ENCOURAGING, OPTIMISTIC. 278 00:15:57,124 --> 00:15:59,659 HE HAS AN MRI TODAY. 279 00:16:01,328 --> 00:16:03,330 MAYBE THE NEWS OF YOU AND ANDREW WOULD COME 280 00:16:03,430 --> 00:16:05,298 AS A WELCOME DISTRACTION TO HIM. 281 00:16:05,398 --> 00:16:08,368 IT'D MAKE HIM HAPPY, YEAH? 282 00:16:11,371 --> 00:16:13,940 YES. 283 00:16:14,041 --> 00:16:15,942 WELL, THAT'S A PROBLEM. 284 00:16:16,043 --> 00:16:18,711 WHAT IS THE PROBLEM? 285 00:16:21,848 --> 00:16:25,352 WELL, IT'LL GIVE HIM SOMETHING TO LOOK FORWARD TO. 286 00:16:26,586 --> 00:16:29,122 YOU MEAN IF YOU TELL HIM, IT'LL BE REAL? 287 00:16:37,164 --> 00:16:39,499 YEAH, I GUESS SO. 288 00:16:41,000 --> 00:16:43,770 OH, I DON'T KNOW, MAYBE. 289 00:16:45,372 --> 00:16:47,840 I KNOW ANDREW'S BEEN SO HAPPY THESE DAYS, 290 00:16:47,940 --> 00:16:50,310 I FEEL LIKE I'M CHEATING HIM. 291 00:16:50,410 --> 00:16:54,047 - HOW? - JUST BY BEING SAD. 292 00:16:54,147 --> 00:16:57,717 WELL, NOT SAD EXACTLY, BUT NOT HAPPY EITHER-- 293 00:16:57,817 --> 00:17:00,587 NEUTRAL, INDIFFERENT. 294 00:17:00,687 --> 00:17:03,156 IT'S LIKE ANDREW MADE US DO THE ROUNDS LAST WEEK 295 00:17:03,256 --> 00:17:05,092 AND SEE ALL OUR FRIENDS AND TELL THEM THE GOOD NEWS. 296 00:17:05,192 --> 00:17:08,828 AND I JUST FEEL LIKE... 297 00:17:08,928 --> 00:17:11,331 DID YOU EVER SEE THE MOVIE "KING KONG"? 298 00:17:11,431 --> 00:17:12,499 YES. 299 00:17:12,599 --> 00:17:14,801 YOU KNOW HOW THEY CAPTURE HIM FROM THE WILD 300 00:17:14,901 --> 00:17:16,803 AND THEY BRING HIM BACK TO CIVILIZATION 301 00:17:16,903 --> 00:17:19,172 AND THEY PUT HIM ON DISPLAY FOR THE WHOLE WORLD TO SEE? 302 00:17:19,272 --> 00:17:21,241 BUT HE WASN'T INDIFFERENT. 303 00:17:21,341 --> 00:17:23,743 HE WAS ANGRY, IF I REMEMBER. 304 00:17:23,843 --> 00:17:26,146 WHATEVER. IT'S A FREAK SHOW. I FEEL LIKE A FREAK SHOW. 305 00:17:26,246 --> 00:17:29,082 EVERYONE'S LOOKING AT ME WITH THESE FAKE SMILES 306 00:17:29,182 --> 00:17:31,951 PLASTERED ALL OVER THEIR FACE. 307 00:17:32,051 --> 00:17:34,787 IT'S LIKE, YOU KNOW, THEY'RE ALL WAITING TO SEE WHAT I DO NEXT. 308 00:17:37,357 --> 00:17:39,492 LAURA, WE DON'T REALLY HAVE-- 309 00:17:39,592 --> 00:17:41,294 WE DON'T REALLY HAVE THAT MUCH TIME LEFT. 310 00:17:41,394 --> 00:17:42,895 COME ON, I JUST GOT HERE. 311 00:17:42,995 --> 00:17:44,864 YOU WERE HALF AN HOUR LATE. 312 00:17:44,964 --> 00:17:47,334 WE'RE BACK TO THAT AGAIN, 313 00:17:47,434 --> 00:17:49,001 THAT BULLSHIT ABOUT ME BEING LATE. 314 00:17:49,102 --> 00:17:51,804 I KNOW YOU DON'T THINK IT'S IMPORTANT. I DO. 315 00:17:51,904 --> 00:17:53,240 I GIVE UP, PAUL. IT'S POINTLESS. 316 00:17:53,340 --> 00:17:55,275 YOU MIGHT AS WELL JUST BIND AND GAG ME, 317 00:17:55,375 --> 00:17:57,944 BECAUSE WHATEVER I SAY OR DO DOESN'T MAKE A DIFFERENCE ANYWAY. 318 00:17:58,044 --> 00:18:00,113 MAYBE THAT'S WHAT YOU'D REALLY LIKE TO DO-- SHUT ME UP. 319 00:18:00,213 --> 00:18:02,915 YEAH, I WOULD, 'CAUSE YOU KEEP SAYING THE SAME THING. 320 00:18:03,015 --> 00:18:05,418 I HEAR YOU, PAUL. YOU WANT TO KICK ME OUT OF THERAPY. 321 00:18:05,518 --> 00:18:07,754 - I GET IT. - NO, I DON'T WANT TO KICK YOU OUT. 322 00:18:07,854 --> 00:18:10,557 ABSOLUTELY NOT. 323 00:18:12,892 --> 00:18:16,329 I DO THINK WE SHOULD ALLOW THE POSSIBILITY INTO THE ROOM. 324 00:18:16,429 --> 00:18:20,400 THE POSSIBILITY OF US WINDING DOWN OUR THERAPY. 325 00:18:20,500 --> 00:18:22,735 OH, BELIEVE ME, YOU LET IT IN. 326 00:18:25,638 --> 00:18:28,208 HOW LONG HAVE YOU BEEN THINKING ABOUT THIS? 327 00:18:28,308 --> 00:18:30,243 HAVE YOU BEEN THINKING ABOUT GETTING RID OF ME 328 00:18:30,343 --> 00:18:32,579 FOR A LONG TIME? 329 00:18:32,679 --> 00:18:34,614 TO BE HONEST, IT LOOKS TO ME LIKE YOU'VE BEEN 330 00:18:34,714 --> 00:18:36,883 WAITING FOR THIS TO HAPPEN, HOPING THIS WOULD HAPPEN. 331 00:18:36,983 --> 00:18:39,719 MY BEING LATE TODAY IS THE PERFECT EXCUSE TO GET RID OF ME. 332 00:18:39,819 --> 00:18:42,322 FIRST OF ALL, I'M NOT GETTING RID OF YOU, LAURA. 333 00:18:42,422 --> 00:18:45,558 I'M JUST ASKING YOU TO CONSIDER 334 00:18:45,658 --> 00:18:48,195 WHETHER THIS THERAPY IS REALLY HELPING. 335 00:18:48,295 --> 00:18:50,263 OH, SO NOW YOU'RE TRYING TO SOFTEN THE BLOW. 336 00:18:50,363 --> 00:18:51,598 THANK YOU VERY MUCH. DON'T BOTHER. 337 00:18:51,698 --> 00:18:54,701 SECONDLY, I THINK THAT YOU TOSSED ME OUT 338 00:18:54,801 --> 00:18:56,569 A LONG TIME AGO. 339 00:18:56,669 --> 00:18:59,206 YOU DON'T WANT ME TO TREAT YOU AS A PSYCHOLOGIST. 340 00:18:59,306 --> 00:19:03,109 YOU WANT ME TO TREAT YOU AS SOMEBODY 341 00:19:03,210 --> 00:19:04,844 WHO'S IN LOVE WITH YOU. 342 00:19:04,944 --> 00:19:08,415 AND IN MY OPINION, THAT IS RUINING ANY CHANCE 343 00:19:08,515 --> 00:19:11,484 OF THIS THERAPY BEING TRULY PRODUCTIVE. 344 00:19:11,584 --> 00:19:15,087 LET'S FACE IT, I HAVE NOT BEEN YOUR THERAPIST 345 00:19:15,188 --> 00:19:18,358 FOR A VERY LONG TIME, LAURA. 346 00:19:18,458 --> 00:19:20,293 I'M THE ONE WHO SAYS NO TO YOU. 347 00:19:20,393 --> 00:19:22,429 I'M THE ONE WHO HUMILIATES YOU. 348 00:19:22,529 --> 00:19:24,864 I'VE BEEN HUMILIATING YOU FOR THE LAST YEAR 349 00:19:24,964 --> 00:19:27,467 BY NOT RESPONDING TO YOU. 350 00:19:28,835 --> 00:19:31,003 MY HONEST OPINION IS THAT IT IS REALLY DIFFICULT 351 00:19:31,103 --> 00:19:33,039 TO CONTINUE THERAPY THIS WAY, 352 00:19:33,139 --> 00:19:35,275 FROM SUCH AN EMOTIONALLY CHARGED PLACE. 353 00:19:35,375 --> 00:19:37,377 THERAPY SHOULD NOT BE A SOURCE 354 00:19:37,477 --> 00:19:40,913 OF CONSTANT HUMILIATION FOR YOU. 355 00:19:41,013 --> 00:19:43,416 YOU REALLY DESERVE MORE. 356 00:19:48,388 --> 00:19:51,391 WHAT, YOU'RE NOT A GOOD ENOUGH THERAPIST ALL OF A SUDDEN? 357 00:19:52,825 --> 00:19:56,296 AM I THE FIRST PATIENT TO BE IN LOVE WITH YOU, PAUL? 358 00:19:57,430 --> 00:19:59,499 YOU'VE BEEN A THERAPIST FOR 20 YEARS. 359 00:19:59,599 --> 00:20:02,269 AREN'T YOU SUPPOSED TO KNOW WHAT TO DO IN THESE CASES? 360 00:20:02,369 --> 00:20:05,738 FOR CHRIST'S SAKES, JUST DEAL WITH IT. 361 00:20:09,942 --> 00:20:13,179 MAYBE YOU CAN'T TREAT ME BECAUSE YOU'RE IN LOVE WITH ME TOO. 362 00:20:13,280 --> 00:20:15,915 I CAN'T TREAT YOU, LAURA, 363 00:20:16,015 --> 00:20:19,586 BECAUSE THE BOUNDARIES HAVE BEEN BREACHED TOO OFTEN. 364 00:20:19,686 --> 00:20:21,654 YOU'VE BREACHED THEM BY TELLING ME 365 00:20:21,754 --> 00:20:24,324 THAT YOU NO LONGER WANT TO BE MY PATIENT. 366 00:20:24,424 --> 00:20:26,793 SO FUCKING WHAT? 367 00:20:33,866 --> 00:20:35,368 WHAT, OUR TIME IS UP? 368 00:20:37,003 --> 00:20:38,905 YES, I'M AFRAID IT IS. 369 00:20:39,005 --> 00:20:41,508 COULDN'T YOU GIVE ME EXTRA TIME? 370 00:20:41,608 --> 00:20:45,812 THERE WAS THIS LITTLE DOG, REMEMBER? 371 00:20:47,480 --> 00:20:49,749 I'M AFRAID I CAN'T, LAURA. 372 00:20:49,849 --> 00:20:51,183 COME ON, 10 MINUTES. 373 00:20:51,284 --> 00:20:53,786 I HAVE TO BE SOMEWHERE ELSE. I'M SORRY. 374 00:21:00,927 --> 00:21:02,562 IT'S-- 375 00:21:02,662 --> 00:21:05,298 IT'S THE END OF THE MONTH. 376 00:21:05,398 --> 00:21:08,568 I PRESUME YOU WILL NEED... 377 00:21:08,668 --> 00:21:10,236 A RECEIPT. 378 00:21:10,337 --> 00:21:14,206 I'VE DONE OUT AN INVOICE. 379 00:21:14,307 --> 00:21:16,776 I'VE BILLED YOU FOR THE-- 380 00:21:39,866 --> 00:21:43,536 - YOU NEED SOME HELP? - YEAH, IF YOU DON'T MIND. 381 00:21:45,572 --> 00:21:48,107 - THANKS. - YOU HERE TO SEE PAUL? 382 00:21:48,207 --> 00:21:51,478 - YEAH. - YOU'RE A PATIENT OF HIS? 383 00:21:51,578 --> 00:21:53,846 - YOU? - YEAH. 384 00:21:53,946 --> 00:21:57,850 - WHAT'S THAT? - OH, JUST SOMETHING I BROUGHT HIM. 385 00:21:57,950 --> 00:21:59,819 WHAT, A GIFT? 386 00:21:59,919 --> 00:22:02,455 WOW. WHAT, DID HE SOLVE SOMETHING HUGE FOR YOU? 387 00:22:02,555 --> 00:22:04,657 - MAJOR CRISIS? - NO, NOT YET. 388 00:22:04,757 --> 00:22:06,826 I'VE JUST BEEN COMING TO HIM FOR A COUPLE OF WEEKS. 389 00:22:06,926 --> 00:22:09,095 IT'S FUNNY I'VE NEVER RUN INTO YOU BEFORE. 390 00:22:09,195 --> 00:22:11,964 IS THIS YOUR USUAL TIME? 391 00:22:12,064 --> 00:22:15,034 YEAH, EVERY TUESDAY. 392 00:22:15,134 --> 00:22:17,937 IT'S MONDAY. 393 00:22:18,037 --> 00:22:19,105 WHAT? 394 00:22:19,205 --> 00:22:21,107 IT'S MONDAY. 395 00:22:21,207 --> 00:22:23,109 - NO. - YEAH. 396 00:22:23,209 --> 00:22:25,678 IT'S NOT-- 397 00:22:27,213 --> 00:22:29,949 OH, SHIT. 398 00:22:33,520 --> 00:22:36,222 - IT'S MONDAY. - IT'S MONDAY. 399 00:22:36,322 --> 00:22:38,691 FUCK! 400 00:22:41,260 --> 00:22:43,162 YOU KNOW, I WAS UP ALL NIGHT 401 00:22:43,262 --> 00:22:45,398 AND SOMEHOW I GOT-- 402 00:22:45,498 --> 00:22:47,333 GOT THE TIMES-- YOU KNOW WHAT? 403 00:22:47,434 --> 00:22:49,101 I'M GONNA COME BACK TOMORROW 404 00:22:49,201 --> 00:22:51,137 AND BRING IT TOMORROW. 405 00:22:55,742 --> 00:22:58,044 TOO BAD YOUR GOOD SAMARITAN EFFORTS WERE WASTED. 406 00:22:58,144 --> 00:22:59,979 IT'S OKAY. 407 00:23:06,519 --> 00:23:09,221 DO YOU KNOW OF A VET, BY ANY CHANCE? 408 00:23:09,321 --> 00:23:12,459 A VET? REALLY? 409 00:23:12,559 --> 00:23:15,361 NO, I'VE GOT A FRIEND WHO'S GOT A DOG. 410 00:23:15,462 --> 00:23:18,431 I CAN ASK HIM IF YOU WANT. 411 00:23:20,533 --> 00:23:23,035 WHERE YOU HEADED? 412 00:23:26,338 --> 00:23:29,141 DOWNTOWN. 413 00:23:29,241 --> 00:23:31,143 YOU NEED A RIDE? 414 00:23:31,243 --> 00:23:33,546 WELL, I WAS GONNA GET A CAB. 415 00:23:33,646 --> 00:23:37,617 CAB? H OW WOULD YOU LOOK IN A CAB WHEN YOU COULD BE ROLLING WITH THIS? 416 00:23:41,153 --> 00:23:42,822 WHAT'S YOUR NAME? 417 00:23:42,922 --> 00:23:45,291 LAURA. 418 00:23:45,391 --> 00:23:47,760 ALEX. LET'S DO IT. 419 00:23:53,432 --> 00:23:55,735 ( theme music playing )