1 00:00:06,507 --> 00:00:09,810 It's not as fast as the human eye 2 00:00:09,910 --> 00:00:12,080 so like every-- 3 00:00:12,180 --> 00:00:15,749 when you're looking at-- when the lens looks at stuff 4 00:00:15,849 --> 00:00:19,187 everything seems much faster. 5 00:00:19,287 --> 00:00:20,354 THAT'S REALLY COOL. 6 00:00:20,454 --> 00:00:22,790 - IT LOOKS AMAZING. - Yup. 7 00:00:22,890 --> 00:00:24,558 SO HOW ARE YOU DOING IN SCHOOL? 8 00:00:24,658 --> 00:00:27,728 - Good good. - HOW ARE YOU DOING IN ENGLISH? 9 00:00:27,828 --> 00:00:29,363 Pretty well. 10 00:00:29,463 --> 00:00:32,433 SO WHAT SUBJECT ARE YOU NOT DOING SO WELL IN? 11 00:00:32,533 --> 00:00:36,170 - YOUR MOM SAID THAT-- - Writing. 12 00:00:36,270 --> 00:00:39,039 WRITING. SHE SAID THAT YOU GOT A C IN THAT. 13 00:00:39,140 --> 00:00:41,309 It's no big deal, Dad. It's just one C. 14 00:00:41,409 --> 00:00:44,978 OKAY. ON YOUR NEXT REPORT, 15 00:00:45,079 --> 00:00:47,381 WHY DON'T YOU LET ME HELP YOU? 16 00:00:47,481 --> 00:00:50,751 YOU CAN EMAIL IT TO ME AND WE CAN WORK ON IT TOGETHER. 17 00:00:50,851 --> 00:00:53,254 - OKAY? - Email it? 18 00:00:53,354 --> 00:00:55,189 - Are you joking? - NO. 19 00:00:55,289 --> 00:00:57,991 - ( knocking ) - GOD. 20 00:00:58,092 --> 00:01:01,662 UM, CAN YOU HOLD ON FOR A SECOND? 21 00:01:03,497 --> 00:01:07,401 OKAY, MAX. I'VE GOT TO GO, UNFORTUNATELY. 22 00:01:07,501 --> 00:01:09,537 I'VE GOT A-- I'VE GOT A PATIENT COMING TO SEE ME. 23 00:01:09,637 --> 00:01:12,973 You don't have patients this late. Is it a girlfriend? 24 00:01:13,073 --> 00:01:14,875 NO, IT'S NOT A GIRLFRIEND. 25 00:01:14,975 --> 00:01:16,977 IT'S A PATIENT WHO LEFT SOMETHING BEHIND. 26 00:01:17,077 --> 00:01:20,047 I'D TELL YOU IF I HAD A GIRLFRIEND. 27 00:01:20,148 --> 00:01:22,516 No you wouldn't. 28 00:01:23,851 --> 00:01:25,419 I'VE GOT TO GO NOW, MAX, OKAY? 29 00:01:25,519 --> 00:01:28,189 I'LL TALK TO YOU REAL SOON, OKAY? 30 00:01:28,289 --> 00:01:31,159 Have fun with your girlfriend. 31 00:01:43,171 --> 00:01:45,706 - HELLO. - I'VE COME TO COLLECT THE TURTLE. 32 00:01:45,806 --> 00:01:47,775 OF COURSE. COME ON IN. 33 00:01:47,875 --> 00:01:51,445 YOU KNOW, I DIDN'T EVEN KNOW MY SON HAD A TURTLE 34 00:01:51,545 --> 00:01:54,948 UNTIL THIS MORNING. I HAVEN'T SEEN OLIVER ALL WEEK, SO... 35 00:01:55,048 --> 00:01:57,485 WELL, I-I'LL GET HIM FOR YOU IN A SECOND. 36 00:01:57,585 --> 00:02:00,354 HE'S BEEN-- HE'S BEEN IN MY KITCHEN LIVING-- 37 00:02:00,454 --> 00:02:02,723 LIVING THE GOOD LIFE. 38 00:02:05,526 --> 00:02:08,562 YEAH, OLIVER'S BEEN WITH LUKE ALL WEEK. 39 00:02:08,662 --> 00:02:11,399 HE'S HAVING A GOOD TIME, OR SO LUKE SAYS. 40 00:02:11,499 --> 00:02:15,135 SO I FIGURED WHY SPOIL THE PARTY? 41 00:02:15,236 --> 00:02:17,104 IT WAS NICE HAVING A WEEKEND. 42 00:02:17,205 --> 00:02:19,307 I ACTUALLY FINISHED "MIDDLEMARCH." 43 00:02:19,407 --> 00:02:22,142 I THINK YOU'RE THE ONLY ONE I KNOW WHO HAS. 44 00:02:22,243 --> 00:02:24,178 DOES IT END WELL? 45 00:02:24,278 --> 00:02:26,747 UM, I CAN'T EVEN REMEMBER. 46 00:02:26,847 --> 00:02:28,516 ( both chuckle ) 47 00:02:28,616 --> 00:02:31,419 OH, AND PLUS I HAD A THREE-HOUR PHONE CALL WITH MY SISTER, 48 00:02:31,519 --> 00:02:34,522 WHICH WAS ACTUALLY PRETTY HARROWING. 49 00:02:34,622 --> 00:02:38,459 BUT AT LEAST NOW I'VE DONE MY DUTY, SO... 50 00:02:39,727 --> 00:02:41,995 WELL, I-- 51 00:02:42,095 --> 00:02:44,898 I-I FOUND THIS SHOEBOX FOR-- 52 00:02:44,998 --> 00:02:47,000 FOR SAFE TRAVEL. 53 00:02:47,100 --> 00:02:49,136 I'M SORRY FOR ALL THE TROUBLE. 54 00:02:49,237 --> 00:02:51,605 OH, IT'S REALLY NO TROUBLE AT ALL. 55 00:02:51,705 --> 00:02:54,575 UM, ACTUALLY HE WAS GOOD COMPANY. 56 00:02:54,675 --> 00:02:57,177 I WAS WORRIED ABOUT LEAVING HIM ALONE, 57 00:02:57,278 --> 00:02:59,980 BUT I GUESS TURTLES ARE 58 00:03:00,080 --> 00:03:01,549 PRETTY SELF-SUFFICIENT. 59 00:03:02,983 --> 00:03:05,152 YEAH, AND I BAKED YOU SOME COOKIES. 60 00:03:05,253 --> 00:03:07,788 I MEAN, NOT JUST FOR YOU. I DID A LOT OF BAKING 61 00:03:07,888 --> 00:03:09,156 OVER THE WEEKEND. 62 00:03:09,257 --> 00:03:11,392 THAT'S REAL SWEET OF YOU. 63 00:03:11,492 --> 00:03:13,427 YEAH, I MADE TOO MUCH AND... 64 00:03:13,527 --> 00:03:16,930 THE TURTLE, IT'S WAY ABOVE AND BEYOND THE CALL OF DUTY. 65 00:03:17,030 --> 00:03:19,700 - OH. - ( laughs ) 66 00:03:19,800 --> 00:03:21,769 THANK YOU. 67 00:03:21,869 --> 00:03:25,205 OKAY, SO I'LL LEAVE YOU TO YOUR EVENING. 68 00:03:25,306 --> 00:03:28,376 - SEE YOU WEDNESDAY, 4:00. - GOOD NIGHT. 69 00:03:32,980 --> 00:03:36,284 ( theme music playing ) 70 00:03:59,840 --> 00:04:01,842 SO... 71 00:04:01,942 --> 00:04:04,545 WHO WANTS TO GO FIRST? 72 00:04:12,620 --> 00:04:14,688 Paul: HOW WAS YOUR WEEK? 73 00:04:14,788 --> 00:04:16,990 GREAT. 74 00:04:17,090 --> 00:04:18,559 GLAD TO HEAR THAT. 75 00:04:18,659 --> 00:04:21,895 AND WHAT WAS GREAT ABOUT IT, OLIVER? 76 00:04:21,995 --> 00:04:24,965 - I STAYED AT MY DAD'S. - OH, ALL WEEK? 77 00:04:25,065 --> 00:04:27,868 WE WENT TO A BASKETBALL GAME AND WE SAT UP CLOSE. 78 00:04:27,968 --> 00:04:30,571 MY FEELING IS EVERY NEW YORK KID SHOULD HAVE A CHANCE 79 00:04:30,671 --> 00:04:34,174 TO GO TO THE GARDEN AND WATCH THE KNICKS SUFFER A HUMILIATING DEFEAT. 80 00:04:34,274 --> 00:04:35,709 ( chuckles ) 81 00:04:35,809 --> 00:04:37,545 Oliver: AND WE WATCHED "THE GODFATHER." 82 00:04:37,645 --> 00:04:40,180 THAT'S A PRETTY COOL MOVIE. I HAD NEVER SEEN IT BEFORE. 83 00:04:40,280 --> 00:04:42,616 TELL PAUL WHAT YOU SAID WHEN WE WATCHED IT. 84 00:04:42,716 --> 00:04:45,252 WHAT YOU DECIDED YOU WANTED TO BE WHEN YOU GROW UP. 85 00:04:45,353 --> 00:04:47,455 OH, I WANT TO BE A CONSINGULARY. 86 00:04:47,555 --> 00:04:50,157 A CONSIGLIERE. ( laughs ) 87 00:04:50,257 --> 00:04:52,526 WHAT ELSE DID WE DO? 88 00:04:52,626 --> 00:04:55,496 WE WENT TO THE MET AND SAW ARMS AND ARMOR 89 00:04:55,596 --> 00:04:57,765 AND BOUGHT SOME POSTERS FOR HIS ROOM. 90 00:04:57,865 --> 00:04:59,967 DID YOU HAVE ANY TROUBLE SLEEPING? 91 00:05:00,067 --> 00:05:02,403 HE WAS OUT LIKE A LIGHT THE SECOND HIS HEAD HIT THE PILLOW. 92 00:05:02,503 --> 00:05:03,937 WE WERE RUNNING AROUND THE CITY SO MUCH. 93 00:05:04,037 --> 00:05:06,507 AND DID YOUR DAD HAVE THE RIGHT KIND OF FOOD FOR YOU? 94 00:05:06,607 --> 00:05:08,108 Oliver: WE WENT OUT TO EAT EVERY NIGHT. 95 00:05:08,208 --> 00:05:10,177 GUESS WHAT I LIKE NOW? PAELLA. 96 00:05:10,277 --> 00:05:12,446 Luke: WHAT'S NOT TO LIKE ABOUT PAELLA? 97 00:05:12,546 --> 00:05:14,748 EVERYTHING GOOD IS IN PAELLA. 98 00:05:14,848 --> 00:05:17,818 SO IT WAS JUST YOU AND YOUR DAD ALL WEEK? 99 00:05:17,918 --> 00:05:19,387 NONE OF YOUR DAD'S FRIENDS CAME OVER? 100 00:05:19,487 --> 00:05:21,121 OH, THEY CAME OVER TO WATCH FOOTBALL, 101 00:05:21,221 --> 00:05:23,791 BUT AT HALFTIME WE PLAYED WII GOLF 102 00:05:23,891 --> 00:05:25,726 AND I BEAT EVERYBODY. 103 00:05:25,826 --> 00:05:28,729 SO IT SOUNDS LIKE YOU HAD A REALLY GOOD TIME. 104 00:05:29,930 --> 00:05:32,265 WAS THERE ANY TIME TO DO YOUR HOMEWORK? 105 00:05:32,366 --> 00:05:34,134 HEY, WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 106 00:05:34,234 --> 00:05:37,037 JUST IF YOU GUYS WERE EATING OUT EVERY NIGHT AND WATCHING MOVIES 107 00:05:37,137 --> 00:05:39,707 AND RUNNING AROUND THE CITY, WHEN DID OLIVER HAVE TIME TO DO HIS HOMEWORK? 108 00:05:39,807 --> 00:05:41,308 I GOT IT ALL DONE. 109 00:05:41,409 --> 00:05:43,377 THAT'S NOT ENTIRELY TRUE, IS IT? 110 00:05:43,477 --> 00:05:45,178 'CAUSE I FOUND OUT THAT ONE OF YOUR ASSIGNMENTS 111 00:05:45,278 --> 00:05:47,147 WAS TO TAKE CARE OF A TURTLE. 112 00:05:47,247 --> 00:05:49,883 DID YOU APOLOGIZE TO PAUL FOR MAKING HIM DO THAT? 113 00:05:49,983 --> 00:05:53,220 - I'M SORRY. - Paul: IT'S NO PROBLEM. 114 00:05:53,320 --> 00:05:54,888 ANYWAY, I'M GLAD YOU GOT HIM BACK. 115 00:05:54,988 --> 00:05:57,558 I KNOW YOU WERE WORRIED ABOUT HIM LAST WEEK. 116 00:05:57,658 --> 00:05:59,159 BUT YOU FORGOT ALL ABOUT HIM WHEN YOU WERE AT YOUR DAD'S. 117 00:05:59,259 --> 00:06:01,228 CAN'T YOU JUST CUT THE KID SOME SLACK? 118 00:06:01,328 --> 00:06:02,996 I'M GLAD YOU GUYS HAD A GOOD TIME. 119 00:06:03,096 --> 00:06:05,699 I JUST WANT TO MAKE SURE THAT HOMEWORK AND SCHOOL COME FIRST FOR OLIVER. 120 00:06:05,799 --> 00:06:08,502 I GOT ALL OF MY HOMEWORK DONE. 121 00:06:08,602 --> 00:06:10,838 - DID YOU? - I ALREADY TOLD YOU THAT. 122 00:06:10,938 --> 00:06:13,040 NINA CAME OVER AND HELPED ME FINISH IT ALL. 123 00:06:19,212 --> 00:06:21,314 I'M SORRY, 124 00:06:21,415 --> 00:06:23,651 WHO'S-- WHO'S NINA? 125 00:06:25,118 --> 00:06:28,622 UM... MY GIRLFRIEND. 126 00:06:34,662 --> 00:06:37,998 SO OLIVER MET YOUR GIRLFRIEND THIS WEEK? 127 00:06:39,433 --> 00:06:41,635 THIS PERSON IS STAYING AT YOUR APARTMENT? 128 00:06:41,735 --> 00:06:43,704 NOT STAYING. SHE CAME OVER A FEW TIMES 129 00:06:43,804 --> 00:06:45,405 TO HELP OLIVER WITH HIS HOMEWORK. 130 00:06:45,506 --> 00:06:48,275 DIDN'T WE CLEARLY AGREE IT WAS TOO SOON FOR THAT? 131 00:06:48,375 --> 00:06:49,743 YOU HEARD HIM, RIGHT, PAUL? 132 00:06:49,843 --> 00:06:52,780 WHAT'S THE BIG DEAL? THE KID HAD A GREAT WEEK. 133 00:06:52,880 --> 00:06:55,048 YOU HEARD HIM. 134 00:06:55,148 --> 00:06:56,884 OLIVER, 135 00:06:56,984 --> 00:07:00,788 HOW DID IT FEEL TO SPEND TIME WITH NINA? 136 00:07:00,888 --> 00:07:02,490 IT WAS OKAY. 137 00:07:02,590 --> 00:07:04,558 SHE ONLY CAME OVER TWO OR THREE TIMES. 138 00:07:04,658 --> 00:07:06,159 SHE WENT WITH US TO ARMS AND ARMOR. 139 00:07:06,259 --> 00:07:07,795 IT WAS HER IDEA. 140 00:07:07,895 --> 00:07:09,362 WHY DIDN'T YOU SAY ANYTHING BEFORE? 141 00:07:09,463 --> 00:07:10,664 DID YOUR DAD TELL YOU NOT TO SAY ANYTHING? 142 00:07:10,764 --> 00:07:12,800 HE DIDN'T WANT TO GET YOU SAD. 143 00:07:12,900 --> 00:07:14,968 Bess: OH. 144 00:07:15,068 --> 00:07:17,705 SO NOW HE'S TELLING OLIVER TO KEEP SECRETS FROM ME. 145 00:07:17,805 --> 00:07:20,541 NO, I JUST WANTED TO AVOID THIS EXACT KIND OF CONVERSATION. 146 00:07:20,641 --> 00:07:23,443 Paul: LUKE, I WONDER IF YOU CAN SEE HOW 147 00:07:23,544 --> 00:07:26,013 UPSETTING THAT MIGHT BE TO BESS. 148 00:07:26,113 --> 00:07:28,982 THE WAY SHE SEES IT, 149 00:07:29,082 --> 00:07:32,620 YOU'VE ASKED OLIVER TO KEEP A SECRET FROM HER. 150 00:07:32,720 --> 00:07:35,355 BUT IT ENDED UP BEING A GREAT WEEK. ALL WENT WELL. 151 00:07:35,455 --> 00:07:38,225 I DON'T SEE WHY EVERYBODY WANTS TO MAKE THIS HARDER THAN IT REALLY IS. 152 00:07:38,325 --> 00:07:40,093 DON'T WE HAVE ENOUGH UPHEAVAL GOING ON 153 00:07:40,193 --> 00:07:42,262 WITHOUT BRINGING SOME STRANGE WOMAN INTO THE MIX? 154 00:07:42,362 --> 00:07:43,997 MOM, I ALREADY KNEW NINA. 155 00:07:47,367 --> 00:07:51,471 HOW EXACTLY DO YOU KNOW NINA? 156 00:07:53,240 --> 00:07:55,643 SHE WAS MY TEACHER LAST YEAR. 157 00:07:57,244 --> 00:07:58,946 NINA CABOT, 158 00:07:59,046 --> 00:08:01,081 HIS HOMEROOM TEACHER? 159 00:08:01,181 --> 00:08:02,883 FROM LAST YEAR 160 00:08:02,983 --> 00:08:05,252 WHEN HE WAS IN THE LOWER SCHOOL. 161 00:08:05,352 --> 00:08:08,255 - OH. - HE'S ON A WHOLE DIFFERENT FLOOR NOW. 162 00:08:08,355 --> 00:08:11,659 OH, THAT REALLY PUTS MY MIND AT EASE. 163 00:08:11,759 --> 00:08:14,027 HOW LONG HAVE YOU BEEN DATING HER? 164 00:08:14,127 --> 00:08:16,897 A MONTH. SIX WEEKS. 165 00:08:20,868 --> 00:08:24,805 OLIVER, IS THERE ANYTHING THAT YOU WOULD LIKE TO SAY ABOUT THIS? 166 00:08:26,674 --> 00:08:28,542 WHATEVER I SAY 167 00:08:28,642 --> 00:08:30,944 MAKES EVERYTHING WORSE. 168 00:08:36,149 --> 00:08:37,685 OLIVER, TELL YOU WHAT: 169 00:08:37,785 --> 00:08:40,621 WHY DON'T YOU AND I GO INTO THE WAITING ROOM 170 00:08:40,721 --> 00:08:43,123 AND WE JUST TAKE A FEW MINUTES? 171 00:08:43,223 --> 00:08:46,293 GIVE YOUR MOM AND DAD SOME TIME TOGETHER, OKAY? 172 00:08:46,393 --> 00:08:48,528 OKAY. 173 00:08:57,437 --> 00:08:59,707 WHAT DO YOU WANT? 174 00:09:04,344 --> 00:09:05,813 I SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING. 175 00:09:05,913 --> 00:09:08,181 I'M GLAD YOU TOLD THE TRUTH. 176 00:09:09,850 --> 00:09:12,686 I THOUGHT IF I STAYED AT MY DAD'S EVERYBODY WOULD BE HAPPY. 177 00:09:12,786 --> 00:09:15,856 BUT THEY'RE FIGHTING AGAIN. 178 00:09:15,956 --> 00:09:18,158 WELL... 179 00:09:18,258 --> 00:09:21,561 YOU CERTAINLY DON'T NEED TO APOLOGIZE FOR HAVING A GOOD TIME AT YOUR DAD'S. 180 00:09:21,662 --> 00:09:23,597 IT WASN'T SO GREAT. 181 00:09:23,697 --> 00:09:25,733 REALLY? BUT YOU-- 182 00:09:25,833 --> 00:09:28,535 YOU SAID IN THERE THAT YOU HAD FUN. 183 00:09:28,636 --> 00:09:30,971 I DID HAVE FUN. BUT THE KNICKS LOST. 184 00:09:31,071 --> 00:09:32,906 ( chuckles ) 185 00:09:33,006 --> 00:09:35,342 IT WAS STILL HARD FOR ME TO FALL ASLEEP. 186 00:09:35,442 --> 00:09:36,844 REALLY? 187 00:09:36,944 --> 00:09:39,246 MY DAD CHECKED ON ME, SO I PRETENDED TO BE ASLEEP. 188 00:09:39,346 --> 00:09:42,182 SOMETIMES HE SITS AT MY DESK AND WATCHES ME. 189 00:09:42,282 --> 00:09:45,152 AND I TRY REALLY HARD NOT TO OPEN MY EYES. 190 00:09:45,252 --> 00:09:47,655 SO WHAT DID IT FEEL LIKE 191 00:09:47,755 --> 00:09:50,390 TO HAVE YOUR DAD WATCHING YOU LIKE THAT? 192 00:09:50,490 --> 00:09:53,293 IT FELT LIKE HE WAS A SOLDIER. 193 00:09:53,393 --> 00:09:56,630 YOU KNOW, LIKE GUARDING ME. 194 00:09:57,731 --> 00:10:01,468 GUARDING YOU FROM WHAT? 195 00:10:01,568 --> 00:10:04,805 HE WANTS ME TO BE ASLEEP, EXCEPT I'M NOT. 196 00:10:04,905 --> 00:10:08,375 SO I DIDN'T WANT TO TELL HIM THAT. 197 00:10:08,475 --> 00:10:10,177 YOU MEAN YOU DIDN'T WANT TO WORRY HIM 198 00:10:10,277 --> 00:10:13,480 WITH EVERYTHING THAT'S GOING ON RIGHT NOW? 199 00:10:13,580 --> 00:10:15,983 WELL, I CAN'T SLEEP AT MY MOM'S EITHER. 200 00:10:16,083 --> 00:10:18,118 DO YOU PRETEND TO BE ASLEEP THERE AS WELL? 201 00:10:18,218 --> 00:10:20,453 I DON'T FEEL COMFORTABLE ANYWHERE. 202 00:10:20,553 --> 00:10:23,857 I JUST WISH THERE WAS SOMEPLACE I DID FEEL COMFORTABLE. 203 00:10:23,957 --> 00:10:26,126 MAKES A LOT OF SENSE. 204 00:10:27,594 --> 00:10:30,698 DID YOU LIKE SPENDING TIME WITH NINA? 205 00:10:34,634 --> 00:10:36,536 I MISS MY MOM. 206 00:10:36,636 --> 00:10:39,539 I KNOW THAT YOU LOVE YOUR MOM VERY MUCH. 207 00:10:39,639 --> 00:10:43,343 AND I'M SURE THAT SHE MISSES YOU TOO. 208 00:10:43,443 --> 00:10:45,679 SHE CALLED EVERY NIGHT. 209 00:10:45,779 --> 00:10:48,315 I TOLD HER I WAS FINE, BUT SHE SOUNDED SAD. 210 00:10:48,415 --> 00:10:51,618 DID YOU FIND IT HARD NOT TO TELL HER ABOUT-- 211 00:10:51,719 --> 00:10:53,020 ABOUT NINA? 212 00:10:53,120 --> 00:10:55,255 MY DAD SAID IF WE TOLD HER 213 00:10:55,355 --> 00:10:57,490 SHE WOULD GET UPSET. 214 00:10:57,590 --> 00:10:59,693 AND SHE DID. 215 00:10:59,793 --> 00:11:02,662 DO YOU FEEL THAT 216 00:11:02,763 --> 00:11:05,198 YOU HAVE TO KEEP SECRETS FROM YOUR MOM AND DAD 217 00:11:05,298 --> 00:11:08,301 SO THAT THEY WON'T GET ANGRY OR UPSET? 218 00:11:08,401 --> 00:11:09,970 Luke: THIS ISN'T ABOUT NINA. 219 00:11:10,070 --> 00:11:11,805 THIS IS ABOUT YOU WANTING CONTROL. 220 00:11:11,905 --> 00:11:13,440 Bess: NO, IT'S ABOUT YOU BEING AN ASSHOLE. 221 00:11:13,540 --> 00:11:15,876 WILL YOU KEEP YOUR VOICE DOWN? 222 00:11:18,345 --> 00:11:22,049 OLIVER, I KNOW THAT YOU WANT TO HELP THEM. 223 00:11:23,383 --> 00:11:26,754 BUT YOU CAN'T KEEP THEM FROM BEING ANGRY OR SAD. 224 00:11:26,854 --> 00:11:29,757 I JUST WISH NONE OF THIS EVER HAPPENED. 225 00:11:31,291 --> 00:11:33,426 I HEAR YOU. 226 00:11:35,863 --> 00:11:38,431 YOU KNOW, I SPENT A LOT OF TIME 227 00:11:38,531 --> 00:11:40,400 WATCHING YOUR TURTLE. 228 00:11:40,500 --> 00:11:42,369 I THOUGHT 229 00:11:42,469 --> 00:11:44,404 HOW HE CARRIES THAT HOUSE 230 00:11:44,504 --> 00:11:46,639 ON HIS BACK WHEREVER HE GOES. 231 00:11:46,740 --> 00:11:49,642 THAT'S WHY TURTLES ARE SO SLOW. 232 00:11:49,743 --> 00:11:52,045 THEY'RE ALWAYS WALKING AROUND WITH THEIR HOUSES. 233 00:11:54,381 --> 00:11:57,117 ANYTHING ELSE YOU NOTICED ABOUT THE TURTLE? 234 00:11:57,217 --> 00:12:00,087 NOT REALLY. I JUST GOT HIM BACK THIS MORNING. 235 00:12:00,187 --> 00:12:02,722 YOU SPENT MORE TIME WITH HIM THAN I DID. 236 00:12:02,823 --> 00:12:04,858 THAT'S TRUE. ( chuckles ) 237 00:12:04,958 --> 00:12:07,227 I DID NOTICE ONE THING. 238 00:12:07,327 --> 00:12:08,929 YEAH? 239 00:12:09,029 --> 00:12:11,799 WHEN MY MOM MET ME AT SCHOOL TO BRING ME THE TURTLE, 240 00:12:11,899 --> 00:12:13,867 IT WAS IN A SHOEBOX. 241 00:12:13,967 --> 00:12:16,069 I THOUGHT IT WAS MINE BUT SHE SAID IT WAS YOURS. 242 00:12:16,169 --> 00:12:18,806 AND WHAT MADE YOU THINK IT WAS YOURS? 243 00:12:18,906 --> 00:12:22,109 'CAUSE IT WAS FOR A KID'S SNEAKER. 244 00:12:22,209 --> 00:12:23,610 I ASKED MY MOM. 245 00:12:23,710 --> 00:12:26,179 SHE SAID MAYBE YOU HAVE A SON. 246 00:12:26,279 --> 00:12:28,215 DO YOU? 247 00:12:28,315 --> 00:12:30,683 ARE YOU WONDERING WHAT KIND OF DAD I WOULD BE? 248 00:12:30,784 --> 00:12:32,319 I BET YOU'RE A GOOD DAD. 249 00:12:32,419 --> 00:12:34,754 YOU SOUND PRETTY SURE ABOUT THAT. 250 00:12:34,855 --> 00:12:37,457 'CAUSE YOU LISTEN TO ME. 251 00:12:40,127 --> 00:12:43,430 SO DO YOU HAVE A SON OR ARE YOU GONNA MAKE ME GUESS? 252 00:12:44,865 --> 00:12:46,800 OKAY, FOR NOW LET'S SAY 253 00:12:46,900 --> 00:12:49,202 THAT I DO HAVE A SON. 254 00:12:49,302 --> 00:12:52,739 TELL ME WHAT YOU THINK ABOUT THAT. 255 00:12:52,840 --> 00:12:54,407 WELL, I THINK HE DOESN'T LIVE HERE. 256 00:12:54,507 --> 00:12:57,344 NOT MOST OF THE TIME. 257 00:12:57,444 --> 00:12:59,112 HOW COME? 258 00:12:59,212 --> 00:13:01,014 'CAUSE I COME HERE RIGHT AFTER SCHOOL 259 00:13:01,114 --> 00:13:03,817 AND IF HE LIVED HERE I'D SEE HIM COMING HOME FROM SCHOOL TOO. 260 00:13:03,917 --> 00:13:06,486 SO WHERE DO YOU THINK HE DOES LIVE? 261 00:13:06,586 --> 00:13:08,521 PROBABLY WITH HIS MOM. 262 00:13:10,223 --> 00:13:13,927 AND WHAT DO YOU THINK THAT'S LIKE FOR HIM? 263 00:13:14,027 --> 00:13:15,896 MAYBE HE'S LONELY. 264 00:13:15,996 --> 00:13:18,298 HE PROBABLY MISSES SEEING YOU ALL THE TIME. 265 00:13:19,632 --> 00:13:21,501 ANYTHING ELSE? 266 00:13:24,137 --> 00:13:25,873 I'D WANT TO MEET HIM. 267 00:13:25,973 --> 00:13:29,142 OH, WHY WOULD YOU LIKE TO MEET HIM? 268 00:13:29,242 --> 00:13:31,078 I DON'T KNOW. 269 00:13:31,178 --> 00:13:34,614 JUST TO TALK TO SOMEONE LIKE ME. 270 00:13:34,714 --> 00:13:36,049 I GUESS IT WOULD BE GOOD TO HAVE A FRIEND 271 00:13:36,149 --> 00:13:38,018 WHO'S GOING THROUGH THE SAME STUFF, YEAH. 272 00:13:39,386 --> 00:13:41,621 DOES HE HAVE ANY BROTHERS OR SISTERS? 273 00:13:41,721 --> 00:13:43,924 WOULD THAT MAKE A DIFFERENCE? 274 00:13:44,024 --> 00:13:46,259 IT'D MAKE IT EASIER. 275 00:13:50,230 --> 00:13:53,266 WOULD YOU LIKE TO HAVE A BROTHER OR SISTER? 276 00:13:54,134 --> 00:13:56,169 I WAS SUPPOSED TO GET ONE, 277 00:13:56,269 --> 00:13:58,305 BUT I DON'T THINK HE'S COMING ANYMORE. 278 00:13:58,405 --> 00:14:01,174 I DON'T UNDERSTAND. 279 00:14:01,274 --> 00:14:03,543 WELL, MY PARENTS WERE GOING TO ADOPT A BABY BOY. 280 00:14:03,643 --> 00:14:06,980 THEY WERE SUPPOSED TO FLY SOMEPLACE IN AFRICA TO GET HIM. 281 00:14:07,080 --> 00:14:09,616 MY MOM SHOWED ME HIS PICTURES. 282 00:14:09,716 --> 00:14:11,919 AND WHAT HAPPENED? 283 00:14:12,019 --> 00:14:13,954 THEY JUST STOPPED TALKING ABOUT HIM. 284 00:14:14,054 --> 00:14:16,623 AND THEN MY DAD MOVED OUT. 285 00:14:18,758 --> 00:14:22,562 SO SINCE THEN THEY HAVEN'T SPOKEN TO YOU ABOUT THE ADOPTION? 286 00:14:27,000 --> 00:14:28,735 MAYBE HE'S-- 287 00:14:28,835 --> 00:14:33,673 MAYBE HE'S STILL WAITING FOR MY MOM AND DAD TO COME GET HIM. 288 00:14:33,773 --> 00:14:36,709 MAYBE IF THEY DON'T GET A DIVORCE HE'LL COME LIVE WITH US. 289 00:14:36,809 --> 00:14:38,645 I DON'T KNOW. 290 00:14:40,780 --> 00:14:44,351 THAT'S A BIG THING NOT TO KNOW, OLIVER. 291 00:14:49,122 --> 00:14:51,391 DO I HAVE TO GO BACK IN THERE? 292 00:14:51,491 --> 00:14:53,927 CAN'T YOU JUST TALK TO THEM BY YOURSELF? 293 00:14:54,027 --> 00:14:56,296 YOU CAN STAY HERE. 294 00:14:59,632 --> 00:15:02,069 WON'T BE LONG. 295 00:15:07,674 --> 00:15:10,077 YOU LEFT THE TWO OF US ALONE IN THE SAME ROOM TOGETHER. 296 00:15:10,177 --> 00:15:12,445 YOU SURE LIKE TO LIVE DANGEROUSLY, DON'T YOU? 297 00:15:12,545 --> 00:15:15,282 WELL, I DIDN'T WANT THE TWO OF YOU TO CONTINUE 298 00:15:15,382 --> 00:15:17,450 TALKING ABOUT NINA IN FRONT OF OLIVER. 299 00:15:17,550 --> 00:15:20,920 YOU MEAN HOW LUKE'S BEEN FUCKING OLIVER'S 23-YEAR-OLD SCHOOLTEACHER? 300 00:15:21,021 --> 00:15:23,556 THINGS HAVE BEEN GOING REALLY WELL IN HERE SO FAR. CAN'T YOU TELL? 301 00:15:23,656 --> 00:15:26,826 OR HOW YOU'VE BEEN USING OLIVER TO GET LAID? 302 00:15:26,926 --> 00:15:28,295 I KNEW OLIVER LIKED HER. 303 00:15:28,395 --> 00:15:30,797 SO I WANTED TO TALK TO HER ABOUT HOW THINGS 304 00:15:30,897 --> 00:15:32,665 WERE GOING FOR HIM AT SCHOOL THIS YEAR. 305 00:15:32,765 --> 00:15:34,467 I DIDN'T HAVE ANY BIG PLAN. 306 00:15:34,567 --> 00:15:37,437 AND SHE LIKES HIM. SHE HELPS HIM WITH HIS HOMEWORK. 307 00:15:37,537 --> 00:15:39,906 SHE'S A GOOD PERSON. WHAT'S THE PROBLEM? 308 00:15:40,007 --> 00:15:43,143 WE HAD AGREED IT WAS TOO SOON FOR OLIVER TO MEET SOMEONE YOU'RE DATING. 309 00:15:43,243 --> 00:15:46,846 AND YOU JUST OVERTURNED THAT DECISION ALL BY YOURSELF. 310 00:15:46,946 --> 00:15:49,449 DO YOU REMEMBER AGREEING TO THAT, LUKE? 311 00:15:49,549 --> 00:15:51,985 Luke: WHAT I REMEMBER IS AN ULTIMATUM. 312 00:15:52,085 --> 00:15:54,254 Bess: SO INSTEAD OF SITTING DOWN AND DISCUSSING THIS WITH ME-- 313 00:15:54,354 --> 00:15:56,323 THERE'S NO DISCUSSIONS WITH YOU. 314 00:15:56,423 --> 00:15:58,658 THERE'S JUST GIVING IN TO KEEP THE PEACE. 315 00:15:58,758 --> 00:16:01,028 OH, SO YOU JUST GO ALONG WITH WHATEVER I SAY TO SHUT ME UP 316 00:16:01,128 --> 00:16:03,796 AND THEN YOU GO DO WHATEVER YOU WANT NO MATTER HOW MUCH IT'S GOING TO HURT OLIVER? 317 00:16:03,896 --> 00:16:06,333 LOOK, I KNEW OLIVER COULD HANDLE IT. AND I KNEW IF I HAD WAITED 318 00:16:06,433 --> 00:16:08,268 FOR YOU TO SIGN OFF THINGS WOULD NEVER CHANGE. 319 00:16:08,368 --> 00:16:10,470 Paul: SO, LUKE, DO YOU FEEL THAT THERE'S NO WAY 320 00:16:10,570 --> 00:16:12,639 TO DISCUSS THINGS WITH BESS AND COME TO A COMPROMISE? 321 00:16:12,739 --> 00:16:15,975 DO YOU FEEL THAT SHE NEEDS TO WIN EVERY ARGUMENT? 322 00:16:16,076 --> 00:16:18,478 THAT'S THE WAY IT WORKS, YES. 323 00:16:18,578 --> 00:16:20,447 MM-HMM. AND, BESS, DO YOU FEEL THAT LUKE 324 00:16:20,547 --> 00:16:23,383 PRETENDS TO AGREE BUT THEN HE JUST DOES WHATEVER WANTS? 325 00:16:23,483 --> 00:16:25,985 YEAH, ONLY THIS TIME IT'S WORSE 326 00:16:26,086 --> 00:16:28,455 BECAUSE HE'S USING OLIVER TO COVER FOR HIM. 327 00:16:28,555 --> 00:16:31,091 YOU KNOW WHAT? I THINK OUR JOB HERE 328 00:16:31,191 --> 00:16:32,392 IS TO FIND A WAY FOR BOTH OF YOU 329 00:16:32,492 --> 00:16:34,761 TO BE STRAIGHTFORWARD WITH EACH OTHER 330 00:16:34,861 --> 00:16:37,830 SO THAT OLIVER FEELS HE DOESN'T HAVE TO 331 00:16:37,930 --> 00:16:40,700 HIDE THINGS FROM EITHER OF YOU. 332 00:16:40,800 --> 00:16:43,403 IF YOU FIGURE THAT OUT, YOU'RE WORTH A MILLION TIMES WHAT WE PAY YOU. 333 00:16:43,503 --> 00:16:46,106 BESS, WOULD YOU LIKE TO JOIN US? 334 00:16:47,374 --> 00:16:49,409 OKAY THEN. 335 00:16:49,509 --> 00:16:52,345 I'D LIKE TO ASK YOU BOTH A QUESTION. 336 00:16:52,445 --> 00:16:54,414 WHEN I WAS TALKING TO OLIVER JUST NOW 337 00:16:54,514 --> 00:16:57,984 HE TOLD ME THAT YOU'D BEEN PLANNING TO ADOPT A BABY. 338 00:16:58,085 --> 00:16:59,386 IS THAT TRUE? 339 00:16:59,486 --> 00:17:02,289 HE TALKED ABOUT THAT WITH YOU? 340 00:17:02,389 --> 00:17:05,858 WELL, I WAS SURPRISED NEITHER OF YOU MENTIONED IT BEFORE. 341 00:17:05,958 --> 00:17:08,761 THAT'S BECAUSE IT WAS A TERRIBLE IDEA RIGHT FROM THE BEGINNING. 342 00:17:08,861 --> 00:17:10,397 THAT'S NOT TRUE. 343 00:17:10,497 --> 00:17:12,699 HE LIKES TO REWRITE HISTORY HERE. 344 00:17:12,799 --> 00:17:14,967 THE TRUTH IS WE HAD BEEN TALKING ABOUT HAVING ANOTHER BABY FOR YEARS. 345 00:17:15,068 --> 00:17:17,604 SHE ACTUALLY THINKS THAT WAS GOING TO SOLVE ALL OUR PROBLEMS. 346 00:17:17,704 --> 00:17:21,241 OR MAYBE I WANTED TO GIVE OLIVER THE CHANCE TO BE A BIG BROTHER. 347 00:17:21,341 --> 00:17:23,276 YOU KNOW, WE HAD A REALLY GOOD LIFE 348 00:17:23,376 --> 00:17:26,979 AND I WANTED TO SHARE THAT WITH ANOTHER CHILD. 349 00:17:27,080 --> 00:17:28,981 I HAD WANTED TO ADOPT FOR A VERY LONG TIME. 350 00:17:29,082 --> 00:17:31,318 THERE ARE A LOT OF KIDS WHO NEED A GOOD HOME. 351 00:17:32,552 --> 00:17:34,521 AND, YOU KNOW, I DIDN'T FEEL ALL THE NEED 352 00:17:34,621 --> 00:17:36,923 TO GO THROUGH PREGNANCY AND LABOR ALL OVER AGAIN. 353 00:17:37,023 --> 00:17:39,759 ALSO YOU GENERALLY NEED TO BE HAVING SEX FOR THAT TO HAPPEN. 354 00:17:39,859 --> 00:17:42,195 Paul: CAN WE GO BACK TO THE ADOPTION FOR A MOMENT? 355 00:17:42,295 --> 00:17:44,931 WOULD YOU LIKE TO TELL ME WHAT HAPPENED? 356 00:17:45,031 --> 00:17:48,835 I HONESTLY BELIEVED THAT LUKE WANTED THIS 357 00:17:48,935 --> 00:17:50,837 AT LEAST AS MUCH AS I DID. 358 00:17:50,937 --> 00:17:53,273 WE WERE FIGHTING ALL THE TIME. I JUST WANTED TO MAKE HER HAPPY. 359 00:17:53,373 --> 00:17:56,776 WELL, CAN YOU TELL ME ABOUT THE ADOPTION PROCESS? 360 00:17:56,876 --> 00:17:58,311 WHAT THAT WAS LIKE FOR YOU? 361 00:17:58,411 --> 00:18:00,413 Bess: FOR THE LAST TWO YEARS, 362 00:18:00,513 --> 00:18:02,849 I WAS THE ONE WHO DID ALL THE WORK. 363 00:18:02,949 --> 00:18:06,085 SHE'D GO CRAZY ON ME BECAUSE I FILLED OUT MY MEDICAL REPORT WRONG. 364 00:18:06,186 --> 00:18:07,520 I HAD SPENT A WEEK ON THAT THING, 365 00:18:07,620 --> 00:18:09,356 THEN I HAD TO DO IT ALL OVER AGAIN. 366 00:18:09,456 --> 00:18:11,891 THE WEEK BEFORE THE SOCIAL WORKER CAME FOR THE HOME VISIT, 367 00:18:11,991 --> 00:18:13,460 SHE GOES NUTS. 368 00:18:13,560 --> 00:18:15,695 SHE'D REHEARSE WITH OLIVER EVERY NIGHT. 369 00:18:15,795 --> 00:18:17,397 TELLS HIM WHAT TO SAY. 370 00:18:17,497 --> 00:18:19,566 SHE'S TERRIFIED THAT WE'RE GONNA BE TURNED DOWN. 371 00:18:19,666 --> 00:18:23,570 BUT OF COURSE, WE PASS WITH FLYING COLORS. 372 00:18:24,837 --> 00:18:26,439 SO WHEN WE GOT THE REFERRAL, 373 00:18:26,539 --> 00:18:30,143 THE BABY'S MEDICAL RECORDS, HIS LITTLE PHOTO... 374 00:18:31,478 --> 00:18:34,914 I SHOWED IT TO OLIVER. WE WERE SO EXCITED. 375 00:18:35,014 --> 00:18:38,117 I WAS READY THAT NIGHT TO GET ON A PLANE TO PICK UP THE BABY. 376 00:18:38,218 --> 00:18:41,788 AND THEN I GAVE THE FOLDER TO LUKE TO LOOK AT. 377 00:18:46,393 --> 00:18:49,429 I TOOK ONE LOOK AT THAT KID'S FACE 378 00:18:49,529 --> 00:18:52,565 AND I KNEW WHAT A DISASTER ALL THIS WAS GOING TO BE. 379 00:18:52,665 --> 00:18:56,369 THE WHOLE THING WAS JUST A BAND-AID. 380 00:18:56,469 --> 00:18:59,839 AND THEN NOW WE'RE GONNA FLY TO AFRICA 381 00:18:59,939 --> 00:19:01,608 AND HAVE SOME POOR BABY 382 00:19:01,708 --> 00:19:04,744 DROPPED IN THE MIDDLE OF OUR UNHAPPINESS? 383 00:19:04,844 --> 00:19:08,047 NO NO, I KNEW THE KID WOULD FIND A BETTER HOME. 384 00:19:08,147 --> 00:19:10,583 WE WERE ALREADY OUT 20 GRAND, 385 00:19:10,683 --> 00:19:13,486 BUT I FIGURED THAT'S THE PRICE YOU PAY. 386 00:19:13,586 --> 00:19:16,423 THERE WAS NO WAY WE WERE GONNA FIX THIS. 387 00:19:17,524 --> 00:19:19,726 HE COMES INTO OUR ROOM, 388 00:19:19,826 --> 00:19:22,629 THROWS THE FOLDER ON THE BED AND SAYS, "I'M LEAVING." 389 00:19:22,729 --> 00:19:26,299 SO WOULD YOU SAY THEN THAT THIS ADOPTION 390 00:19:26,399 --> 00:19:29,135 WAS THE FINAL STRAW IN YOUR MARRIAGE? 391 00:19:29,236 --> 00:19:31,338 WELL, HE JUST DECIDED OUR MARRIAGE WAS OVER 392 00:19:31,438 --> 00:19:32,972 WITHOUT EVEN DISCUSSING IT WITH ME. 393 00:19:33,072 --> 00:19:35,608 THAT'S BECAUSE IT'S IMPOSSIBLE TO HAVE A DISCUSSION WITH YOU. 394 00:19:35,708 --> 00:19:38,578 IF YOU HAD SAID ANY OF WHAT YOU JUST SAID TODAY 395 00:19:38,678 --> 00:19:40,913 THAT WOULD HAVE AT LEAST BEEN SOMETHING. YOU KNOW WHAT I MEAN? 396 00:19:42,982 --> 00:19:46,052 SO, LUKE, ONCE AGAIN YOU FELT THAT 397 00:19:46,152 --> 00:19:48,455 BESS WAS PUSHING YOU. 398 00:19:48,555 --> 00:19:51,324 AND, BESS, ONCE AGAIN YOU FELT LIKE LUKE 399 00:19:51,424 --> 00:19:53,460 DECEIVED YOU. 400 00:19:53,560 --> 00:19:56,229 IT SEEMS TO ME LIKE YOU'VE NEVER 401 00:19:56,329 --> 00:19:58,498 REALLY BEEN ABLE TO FIGURE OUT 402 00:19:58,598 --> 00:20:01,434 HOW TO WORK THROUGH YOUR PROBLEMS TOGETHER. WOULD THAT BE RIGHT? 403 00:20:01,534 --> 00:20:03,636 I WOULD SAY THAT'S PRETTY ACCURATE. 404 00:20:03,736 --> 00:20:05,938 YEAH, MAYBE THAT'S THE WHOLE REASON WHY WE'RE NOT MARRIED ANYMORE. 405 00:20:06,038 --> 00:20:07,807 SEE, THE THING ABOUT IT IS THAT OLIVER NEEDS YOU 406 00:20:07,907 --> 00:20:10,377 TO FIND A WAY TO MAKE DECISIONS AS A TEAM. 407 00:20:10,477 --> 00:20:13,613 AND HE NEEDS YOU TO-- 408 00:20:13,713 --> 00:20:17,950 HE NEEDS YOU TO EXPLAIN THINGS TO HIM CLEARLY, 409 00:20:18,050 --> 00:20:20,453 OTHERWISE HE-- 410 00:20:20,553 --> 00:20:22,689 HE FILLS IN THE GAPS ON HIS OWN. 411 00:20:22,789 --> 00:20:25,358 I MEAN, FOR INSTANCE, DO YOU REALIZE 412 00:20:25,458 --> 00:20:27,594 THAT HE STILL DOESN'T KNOW WHETHER OR NOT 413 00:20:27,694 --> 00:20:30,663 HE'S GOING TO HAVE A BABY BROTHER? 414 00:20:35,034 --> 00:20:36,469 OH NO. 415 00:20:36,569 --> 00:20:40,340 WHAT? YOU NEVER TOLD HIM? 416 00:20:42,642 --> 00:20:45,412 CAN WE-- CAN WE BRING HIM IN HERE RIGHT NOW? 417 00:20:45,512 --> 00:20:46,646 CAN WE JUST TALK ABOUT THIS TOGETHER? 418 00:20:46,746 --> 00:20:48,615 DO YOU FEEL LIKE YOU CAN BOTH 419 00:20:48,715 --> 00:20:51,083 TALK TO HIM ABOUT IT IN A WAY THAT WILL 420 00:20:51,183 --> 00:20:53,886 CLEAR UP HIS CONFUSION? 421 00:20:56,222 --> 00:20:58,625 I GUESS WE OWE IT TO HIM TO TRY, RIGHT? 422 00:20:59,792 --> 00:21:01,628 OKAY. 423 00:21:01,728 --> 00:21:04,196 OKAY, I'LL-- 424 00:21:04,297 --> 00:21:06,366 I'LL CALL HIM IN THEN. 425 00:21:41,568 --> 00:21:44,036 ( theme music playing )