1 00:00:07,741 --> 00:00:09,643 ( types ) 2 00:00:11,045 --> 00:00:13,214 ( knocks on door ) 3 00:00:29,763 --> 00:00:33,334 I KNOW I'M EARLY, BUT IT'S COLD IN THE WAITING ROOM. 4 00:00:33,434 --> 00:00:36,337 - CAN I COME INSIDE? - SURE. 5 00:00:37,938 --> 00:00:40,074 I HAVE TO LEAVE THIS ON. 6 00:00:40,174 --> 00:00:42,376 DANIEL MIGHT CALL AND IF HE DOES, 7 00:00:42,476 --> 00:00:44,145 I'LL HAVE TO GO. 8 00:00:47,315 --> 00:00:49,617 ( theme music playing ) 9 00:01:08,436 --> 00:01:11,205 - HOW ARE YOU FEELING? - I'M FINE. 10 00:01:14,007 --> 00:01:15,776 GOOD. 11 00:01:17,245 --> 00:01:20,581 SO HOW DID THE CONVERSATION GO WITH YOUR MOTHER? 12 00:01:20,681 --> 00:01:23,083 I TOLD YOU I'D CALL YOU AFTER IT WAS OVER. 13 00:01:23,184 --> 00:01:24,918 I DIDN'T HEAR FROM YOU. 14 00:01:25,018 --> 00:01:27,255 YOU DIDN'T HAVE THE CONVERSATION? 15 00:01:27,355 --> 00:01:28,656 NO. 16 00:01:28,756 --> 00:01:31,359 SHE WAS DRIVING WHEN YOU CALLED HER, RIGHT? 17 00:01:31,459 --> 00:01:35,396 - RIGHT. - DID SHE CALL YOU BACK? 18 00:01:35,496 --> 00:01:39,533 - DID YOU ANSWER? - OF COURSE I ANSWERED. DON'T I ALWAYS ANSWER? 19 00:01:41,001 --> 00:01:43,371 ( stammers ) I COULDN'T TELL HER. 20 00:01:43,471 --> 00:01:47,141 - WHY NOT? - I WASN'T IN A PLACE WHERE I COULD TALK. 21 00:01:47,241 --> 00:01:49,577 OH, WHERE WERE YOU? 22 00:01:50,944 --> 00:01:54,382 THE LOBBY OF SLOAN-KETTERING. 23 00:01:54,482 --> 00:01:57,651 I JUST WENT TO SEE HOW IT WOULD FEEL. 24 00:01:57,751 --> 00:01:59,753 AND... 25 00:01:59,853 --> 00:02:01,955 HOW DID IT FEEL? 26 00:02:02,055 --> 00:02:04,692 LIKE GOING TO A HOTEL. 27 00:02:04,792 --> 00:02:08,696 LIKE CHECKING INTO ONE OF THOSE FANCY AIRPORT HOTELS 28 00:02:08,796 --> 00:02:11,265 IN A CITY WHERE NOBODY ACTUALLY LIVES. 29 00:02:11,365 --> 00:02:13,634 THERE WAS THIS GIRL BEHIND THE DESK. 30 00:02:13,734 --> 00:02:15,269 SHE WAS LIKE MY AGE. 31 00:02:15,369 --> 00:02:18,772 SHE SMILED AT ME AND SHE WAS LIKE, 32 00:02:18,872 --> 00:02:20,708 "CAN I HELP YOU?" 33 00:02:20,808 --> 00:02:23,844 AND I KNOW THAT'S JUST SOMETHING YOU SAY TO PEOPLE, 34 00:02:23,944 --> 00:02:27,581 BUT I SORT OF TOOK HER AT FACE VALUE IN THE MOMENT 35 00:02:27,681 --> 00:02:30,017 AND I WAS LIKE, 36 00:02:30,117 --> 00:02:32,920 "CAN SHE HELP ME? 37 00:02:33,020 --> 00:02:35,189 NO, PROBABLY NOT. 38 00:02:35,289 --> 00:02:38,158 I MEAN, SHE DOESN'T KNOW HOW TO CURE CANCER." 39 00:02:38,259 --> 00:02:41,094 BUT STILL, SHE DEALS WITH IT EVERY DAY. 40 00:02:41,195 --> 00:02:44,532 THE MINUTE SHE LOOKED AT YOU, SHE MUST HAVE KNOWN. 41 00:02:44,632 --> 00:02:46,267 ARE YOU TELLING ME THAT SHE DIDN'T-- 42 00:02:46,367 --> 00:02:48,669 WELL, MY MOM, SHE CALLED BACK 43 00:02:48,769 --> 00:02:51,405 AND I HAD TO LEAVE TO GET RECEPTION. 44 00:02:53,707 --> 00:02:57,245 SHE WAS LIKE, "WHERE ARE YOU? YOU SOUND FUNNY." 45 00:02:57,345 --> 00:03:00,013 AND I WAS LIKE, 46 00:03:00,113 --> 00:03:03,284 "WELL, MOM, I'M-- 47 00:03:03,384 --> 00:03:05,886 I'M ACTUALLY A LITTLE SICK." 48 00:03:05,986 --> 00:03:09,657 SO SHE STARTED TO LECTURE ME ON HOW I DON'T TAKE CARE OF MYSELF. 49 00:03:09,757 --> 00:03:12,460 I DON'T WASH MY HANDS WHEN I GET OFF OF THE SUBWAY 50 00:03:12,560 --> 00:03:15,195 AND I NEED TO STOP BITING MY NAILS 51 00:03:15,296 --> 00:03:16,930 BECAUSE I'M A GROWNUP. 52 00:03:17,030 --> 00:03:20,734 - SHE WAS REALLY STRESSED OUT. - WHY WAS SHE STRESSED OUT? 53 00:03:22,436 --> 00:03:24,872 DANIEL TRIED TO KILL HIMSELF... 54 00:03:24,972 --> 00:03:26,807 AGAIN. 55 00:03:29,377 --> 00:03:32,012 I'M SORRY TO HEAR THAT. 56 00:03:32,112 --> 00:03:34,014 LAST WEEK YOU SAID HE WAS DOING BETTER. 57 00:03:34,114 --> 00:03:36,650 YEAH, WELL, I SHOULD'VE REALIZED THAT THAT WAS A WARNING SIGN. 58 00:03:36,750 --> 00:03:39,953 - WHAT HAPPENED? - HE TRIED TO JUMP OFF THE ROOF. 59 00:03:42,656 --> 00:03:45,393 ANYWAY, HE'S MEETING NOW WITH ONE OF HIS OLD TEACHERS-- 60 00:03:45,493 --> 00:03:48,862 THIS MIRACLE WORKER-- 61 00:03:48,962 --> 00:03:50,798 MR. HEATH. 62 00:03:52,032 --> 00:03:56,036 HE'S THE ANNE SULLIVAN 63 00:03:56,136 --> 00:03:57,538 TO DANIEL'S HELEN KELLER. 64 00:03:57,638 --> 00:04:00,274 HE TEACHES AT THIS SPECIAL SCHOOL 65 00:04:00,374 --> 00:04:02,610 FOR AUTISTIC BOYS. 66 00:04:02,710 --> 00:04:05,546 MY PARENTS SENT DANIEL THERE WHEN HE WAS 10. 67 00:04:05,646 --> 00:04:08,649 THEY TOOK OUT A SECOND MORTGAGE TO PAY FOR IT, 68 00:04:08,749 --> 00:04:10,784 BECAUSE THINGS HAD GOTTEN SO BAD. 69 00:04:12,420 --> 00:04:15,756 DANIEL HAD THESE TWO BALD SPOTS 70 00:04:15,856 --> 00:04:18,959 ON EITHER SIDE OF HIS HEAD FROM HITTING HIMSELF. 71 00:04:19,059 --> 00:04:21,295 THE HAIR JUST STOPPED GROWING IN. 72 00:04:23,497 --> 00:04:27,635 AND WHAT WAS IT THAT THIS 73 00:04:27,735 --> 00:04:31,071 MR. HEATH DID FOR DANIEL? 74 00:04:31,171 --> 00:04:33,341 HE GOT DANIEL TO 75 00:04:33,441 --> 00:04:35,709 WEAR A HELMET FOR A WHILE. 76 00:04:36,710 --> 00:04:39,279 AND DANIEL THOUGHT THE HELMET 77 00:04:39,380 --> 00:04:41,882 GAVE HIM SPECIAL POWERS. 78 00:04:43,216 --> 00:04:45,919 - HE THOUGHT IT MADE HIM-- - WHAT? 79 00:04:47,355 --> 00:04:49,523 IT MADE HIM WHAT, APRIL? 80 00:04:49,623 --> 00:04:53,427 JUST STAY WITH THE THOUGHT. IT MADE HIM WHAT? 81 00:04:56,063 --> 00:04:58,799 HE THOUGHT IT MADE HIM SMART. 82 00:05:05,005 --> 00:05:07,608 ANYWAY... 83 00:05:07,708 --> 00:05:12,380 HE'S SUPPOSED TO CALL ME AFTER THE MEETING'S OVER, 84 00:05:12,480 --> 00:05:15,416 SO I MIGHT HAVE TO GO PICK HIM UP. 85 00:05:15,516 --> 00:05:17,117 WELL, CAN'T YOUR MOTHER DO THAT? 86 00:05:17,217 --> 00:05:19,753 SHE-- SHE'S BUSY? 87 00:05:19,853 --> 00:05:22,423 NO, SHE-- 88 00:05:22,523 --> 00:05:25,459 SHE CAN'T DEAL WITH HIM-- NOT WHEN HE'S THIS BAD. 89 00:05:25,559 --> 00:05:28,028 - NOT WHEN HE WANTS TO DIE. - DID HE ACTUALLY SAY THAT? 90 00:05:28,128 --> 00:05:30,030 "I WANT TO DIE"? 91 00:05:30,130 --> 00:05:32,600 NO, HE SAYS 92 00:05:32,700 --> 00:05:36,870 HE WANTS TO TURN INTO A CLOUD AND FLOAT AWAY, 93 00:05:36,970 --> 00:05:39,807 BUT HE KNOWS WHAT WOULD HAPPEN TO HIM IF HE STEPPED OFF A BUILDING. 94 00:05:39,907 --> 00:05:42,643 HE'S NOT STUPID. HE JUST-- HE GETS SO TIRED 95 00:05:42,743 --> 00:05:45,312 OF EVERYTHING FEELING SO STRANGE. 96 00:05:45,413 --> 00:05:47,748 MM-HMM. 97 00:05:47,848 --> 00:05:50,283 WELL, RIGHT NOW 98 00:05:50,384 --> 00:05:52,453 THE WORLD MUST SEEM 99 00:05:52,553 --> 00:05:55,589 PRETTY STRANGE TO YOU AS WELL. 100 00:05:55,689 --> 00:05:57,525 YEAH. 101 00:05:57,625 --> 00:06:00,327 AND YOU'RE GOING IT ALONE, 102 00:06:00,428 --> 00:06:03,163 WITHOUT ANY MR. HEATH 103 00:06:03,263 --> 00:06:05,098 TO SAVE YOU. 104 00:06:05,198 --> 00:06:07,968 ISN'T THAT SUPPOSED TO BE YOUR JOB? 105 00:06:08,068 --> 00:06:09,803 YES, IT IS. 106 00:06:09,903 --> 00:06:12,239 BUT IF YOU DON'T LET ME IN, I CAN'T HELP YOU. 107 00:06:12,339 --> 00:06:14,442 AND THAT SCARES ME, 108 00:06:14,542 --> 00:06:16,610 BECAUSE I'M AFRAID THAT IF YOU DON'T, 109 00:06:16,710 --> 00:06:19,379 WE'LL WASTE THE LITTLE TIME THAT WE HAVE LEFT. 110 00:06:21,314 --> 00:06:23,316 JESUS. 111 00:06:23,417 --> 00:06:25,553 KIND OF BLUNT TODAY, AREN'T YOU? 112 00:06:30,190 --> 00:06:32,292 I THINK I'M DEPRESSED. 113 00:06:32,392 --> 00:06:34,628 OKAY. TELL ME WHY. 114 00:06:34,728 --> 00:06:36,864 PROBABLY BECAUSE I HAVE CANCER. 115 00:06:36,964 --> 00:06:38,932 RIGHT. 116 00:06:40,901 --> 00:06:45,072 BUT CAN YOU TELL ME WHAT YOU'RE FEELING? 117 00:06:46,406 --> 00:06:48,509 I'M NOT FEELING ANYTHING. 118 00:06:48,609 --> 00:06:51,712 I'M JUST SORT OF SICK 119 00:06:51,812 --> 00:06:53,013 AND TIRED 120 00:06:53,113 --> 00:06:56,750 AND JUST... 121 00:06:56,850 --> 00:06:58,886 I DON'T KNOW, JUST KIND OF DISGUSTED 122 00:06:58,986 --> 00:07:00,454 WITH EVERYTHING. 123 00:07:00,554 --> 00:07:02,656 I'LL BE BRUSHING MY TEETH 124 00:07:02,756 --> 00:07:05,158 AND I'LL LOOK AT MYSELF IN THE MIRROR 125 00:07:05,258 --> 00:07:09,463 AND SUDDENLY I'LL LOOK SO UGLY, 126 00:07:09,563 --> 00:07:11,331 JUST AWFUL. 127 00:07:11,431 --> 00:07:14,134 AND BEFORE I KNOW IT 128 00:07:14,234 --> 00:07:15,936 I'M ON THE BATHROOM FLOOR, 129 00:07:16,036 --> 00:07:19,072 JUST STARTING AT THE LINT IN THE BATH MAT 130 00:07:19,172 --> 00:07:21,942 AND I HAVE NO IDEA 131 00:07:22,042 --> 00:07:23,944 HOW I'M GOING TO GET BACK UP AGAIN. 132 00:07:24,044 --> 00:07:27,748 WELL, THAT SOUNDS LIKE DEPRESSION. 133 00:07:30,383 --> 00:07:33,654 IT ALSO MIGHT BE WHAT HAPPENS 134 00:07:33,754 --> 00:07:36,123 WHEN YOU FEEL THAT THINGS ARE 135 00:07:36,223 --> 00:07:38,926 SLIPPING OUT OF YOUR CONTROL. 136 00:07:39,026 --> 00:07:41,128 IT'S HORRIBLE. 137 00:07:41,228 --> 00:07:43,997 WHEN YOU'RE FEELING LIKE THAT, I WANT YOU TO CALL ME. 138 00:07:44,097 --> 00:07:45,933 WHY? 139 00:07:46,033 --> 00:07:49,102 LISTEN TO ME. I DON'T CARE WHAT TIME OF THE DAY OR NIGHT IT IS, 140 00:07:49,202 --> 00:07:51,839 YOU CALL ME. DO YOU UNDERSTAND? THAT'S WHAT I'M HERE FOR. 141 00:07:51,939 --> 00:07:55,876 YOU WANT TO TALK TO ME WHEN I'M ON THE BATHROOM FLOOR? 142 00:07:55,976 --> 00:07:57,745 ANY TIME. 143 00:08:01,148 --> 00:08:02,850 OKAY. 144 00:08:07,187 --> 00:08:09,256 I SAW MY MOM LAST WEEK 145 00:08:09,356 --> 00:08:11,124 FOR THE FIRST TIME IN A WHILE. 146 00:08:12,259 --> 00:08:13,661 SHE TOOK ME TO BRUNCH. 147 00:08:13,761 --> 00:08:17,965 OH. AND WHAT DID YOU TALK ABOUT? 148 00:08:18,065 --> 00:08:20,067 MY BROTHER. 149 00:08:21,602 --> 00:08:24,204 DID SHE NOTICE HOW-- 150 00:08:24,304 --> 00:08:26,439 HOW TIRED YOU LOOK? 151 00:08:26,540 --> 00:08:28,642 I PUT ON SOME MAKEUP-- 152 00:08:28,742 --> 00:08:32,045 A LOT OF MAKEUP, ACTUALLY. 153 00:08:32,145 --> 00:08:34,414 SO YOU DIDN'T WANT HER 154 00:08:34,514 --> 00:08:36,617 TO NOT SEE YOU AT YOUR BEST. 155 00:08:36,717 --> 00:08:39,152 I ALWAYS TRY TO LOOK GOOD WHEN I SEE HER. 156 00:08:39,252 --> 00:08:42,089 - WHY? - IT MAKES HER FEEL BETTER. 157 00:08:42,189 --> 00:08:44,024 BUT THIS LAST TIME 158 00:08:44,124 --> 00:08:46,459 I COULD'VE LOST AN ARM AND SHE WOULDN'T HAVE NOTICED. 159 00:08:46,560 --> 00:08:49,296 - BECAUSE OF DANIEL. - SORT OF. 160 00:08:50,631 --> 00:08:54,534 ALSO SHE WANTS TO LEAVE MY FATHER. 161 00:08:54,635 --> 00:08:57,470 - DID SHE TELL YOU THAT? - YEAH. 162 00:08:57,571 --> 00:08:59,106 I MEAN, IT'S NOT A BIG DEAL. 163 00:08:59,206 --> 00:09:01,975 SHE'S BEEN SAYING THAT FOR AS LONG AS I CAN REMEMBER. 164 00:09:02,075 --> 00:09:06,013 "LIFE WOULD BE SO MUCH EASIER WITHOUT YOUR FATHER. 165 00:09:06,113 --> 00:09:08,448 NEVER MARRY A WORKAHOLIC." BLAH BLAH BLAH. 166 00:09:08,548 --> 00:09:12,385 THE FUCKED UP THING IS SHE DOESN'T ACTUALLY WANT TO LEAVE HIM. 167 00:09:12,485 --> 00:09:14,254 SHE'S CRAZY ABOUT HIM. 168 00:09:14,354 --> 00:09:15,789 MM-HMM, SHE IS. 169 00:09:15,889 --> 00:09:19,359 BUT SHE SAID SHE WANTED TO LEAVE. 170 00:09:19,459 --> 00:09:22,429 DO YOU THINK IT'S POSSIBLE THAT 171 00:09:22,529 --> 00:09:24,231 WHAT SHE WANTS TO LEAVE 172 00:09:24,331 --> 00:09:26,299 IS DANIEL? 173 00:09:27,901 --> 00:09:29,770 YOU KNOW, I THINK YOUR MOTHER PASSES 174 00:09:29,870 --> 00:09:31,772 A LOT OF HER ANXIETY ON TO YOU. 175 00:09:31,872 --> 00:09:35,475 BUT I DON'T THINK THE RELATIONSHIP IS BALANCED, 176 00:09:35,575 --> 00:09:37,845 BECAUSE YOU DON'T PASS YOUR PROBLEMS BACK TO HER. 177 00:09:37,945 --> 00:09:41,048 I'M SORRY I BROUGHT HER UP. IT'S... 178 00:09:49,056 --> 00:09:52,025 YOU DON'T TALK ABOUT YOUR DAD A LOT IN HERE. 179 00:09:52,125 --> 00:09:53,694 I KNOW. 180 00:09:53,794 --> 00:09:56,997 I DON'T HAVE THAT MUCH TO SAY ABOUT HIM. 181 00:09:57,097 --> 00:10:00,768 HE'S NEVER AROUND. HE'S ALWAYS AT THE HOSPITAL. 182 00:10:00,868 --> 00:10:04,672 FOR A WHILE WHEN WE WERE YOUNG... 183 00:10:04,772 --> 00:10:07,307 DANIEL KEPT FORGETTING WHO HE WAS. 184 00:10:07,407 --> 00:10:09,176 HE'D CALL HIM MISTER, 185 00:10:09,276 --> 00:10:11,078 LIKE, "HEY, MISTER." 186 00:10:12,445 --> 00:10:13,881 BUT DANIEL KEPT GETTING WORSE 187 00:10:13,981 --> 00:10:15,683 AS HE GOT OLDER AND MY DAD COULDN'T HANDLE IT 188 00:10:15,783 --> 00:10:18,218 - AND HE JUST CHECKED OUT. - ON BOTH OF YOU? 189 00:10:19,519 --> 00:10:21,588 NO. 190 00:10:21,689 --> 00:10:23,390 HE AND I HAVE OUR OWN RELATIONSHIP. 191 00:10:23,490 --> 00:10:26,259 I USED TO WAIT UP FOR HIM 192 00:10:26,359 --> 00:10:27,828 UNTIL HE CAME HOME. 193 00:10:27,928 --> 00:10:31,131 I'D SIT WITH HIM WHILE HE ATE HIS DINNER. 194 00:10:31,231 --> 00:10:33,701 HE'D TALK ABOUT HIS DAY, HIS PATIENTS. 195 00:10:33,801 --> 00:10:36,837 SO HE TREATED YOU LIKE AN ADULT. 196 00:10:36,937 --> 00:10:40,674 - IT WAS NICE. - IT SOUNDS LIKE HE UNDERSTANDS YOU. 197 00:10:40,774 --> 00:10:42,743 BUT HE DIDN'T RAISE ME. 198 00:10:42,843 --> 00:10:45,713 HE JUST GOT TO SWEEP IN AT THE END OF THE DAY 199 00:10:45,813 --> 00:10:47,881 AND TALK TO THE HEALTHY CHILD FOR 15 MINUTES. 200 00:10:47,981 --> 00:10:51,018 SHE WAS WITH DANIEL DAY IN AND DAY OUT. 201 00:10:51,118 --> 00:10:53,987 DO YOU THINK PART OF THE REASON THAT YOU TREASURED THOSE MOMENTS 202 00:10:54,087 --> 00:10:58,025 WAS BECAUSE YOUR DAD WAS TALKING ABOUT SOMETHING OTHER THAN DANIEL? 203 00:10:58,125 --> 00:11:01,594 - SHE NEEDS TO TALK TO SOMEONE. - OF COURSE. I UNDERSTAND THAT, 204 00:11:01,695 --> 00:11:03,563 BUT WHY COULDN'T SHE TELL A FRIEND? 205 00:11:03,663 --> 00:11:05,899 IT WASN'T ANYBODY ELSE'S BUSINESS. 206 00:11:06,700 --> 00:11:08,468 IT'S OKAY, PAUL. 207 00:11:08,568 --> 00:11:10,237 I COULD HANDLE IT. 208 00:11:10,337 --> 00:11:12,105 I WANTED TO HANDLE IT. 209 00:11:12,205 --> 00:11:14,207 SHE GETS OVERWHELMED. SHE NEEDS TO VENT. 210 00:11:14,307 --> 00:11:17,778 SO AFTER SHE VENTS AND SHE PUTS THE STRESS, THE DISAPPOINTMENT 211 00:11:17,878 --> 00:11:20,147 AND THE WORRY OF HER OWN LIFE ON YOUR SHOULDERS, 212 00:11:20,247 --> 00:11:22,482 WHO DO YOU TURN TO? 213 00:11:22,582 --> 00:11:25,085 OR DO YOU JUST CARRY IT WITH YOU, 214 00:11:25,185 --> 00:11:28,255 - YOUR BURDEN AND HERS? - ARE WE OUT OF TIME? 215 00:11:28,355 --> 00:11:31,691 NO NO, WE DON'T HAVE TO WORRY ABOUT THE TIME. 216 00:11:33,326 --> 00:11:35,495 YOU KNOW, I'VE BEEN-- 217 00:11:35,595 --> 00:11:39,132 I'VE BEEN READING UP ON AUTISM 218 00:11:39,232 --> 00:11:43,603 AND IT SEEMS LIKE THERE'S SOME PRETTY PROMISING RESEARCH COMING OUT. 219 00:11:43,703 --> 00:11:46,206 THERE'S NEVER GONNA BE A CURE. 220 00:11:46,306 --> 00:11:48,075 YOU SEEM PRETTY CERTAIN ABOUT THAT. 221 00:11:48,175 --> 00:11:51,311 IT'S NOT A DISEASE. IF IT'S NOT A DISEASE, THERE CAN'T BE A CURE. 222 00:11:51,411 --> 00:11:54,882 ACTUALLY, SOME SCIENTISTS SEEM TO BE RECONSIDERING THAT ASSUMPTION. 223 00:11:54,982 --> 00:11:56,784 WELL, THAT'S BECAUSE THEY'RE BEING FUNDED 224 00:11:56,884 --> 00:11:58,886 BY RICH, DESPERATE PEOPLE. 225 00:11:58,986 --> 00:12:02,890 AUTISTIC CHILDREN DON'T GET BETTER, THEY JUST GET OLDER. 226 00:12:04,257 --> 00:12:07,227 I-- I'M SORRY IF THAT SOUNDS CYNICAL. 227 00:12:07,327 --> 00:12:08,996 NO, IT DOESN'T. 228 00:12:09,096 --> 00:12:12,065 BUT YOU'RE RIGHT. THOSE CHILDREN EVENTUALLY BECOME ADULTS 229 00:12:12,165 --> 00:12:14,567 AND THEIR-- THEIR PARENTS DIE. 230 00:12:14,667 --> 00:12:16,970 AND WHEN THAT HAPPENS 231 00:12:17,070 --> 00:12:19,406 IT FALLS ON SOMEBODY ELSE TO TAKE CARE OF THEM. 232 00:12:19,506 --> 00:12:23,844 IN DANIEL'S CASE, THAT WOULD BE YOU, APRIL, 233 00:12:25,145 --> 00:12:27,948 FOR THE REST OF YOUR LIFE. 234 00:12:33,286 --> 00:12:35,422 I'M A HORRIBLE PERSON. 235 00:12:35,522 --> 00:12:37,490 WHY WOULD YOU SAY THAT? 236 00:12:41,228 --> 00:12:43,730 BECAUSE I DON'T WANT TO DO IT. 237 00:12:43,831 --> 00:12:46,466 HE RUINED THEIR LIVES. HE RUINED THEIR MARRIAGE. 238 00:12:46,566 --> 00:12:50,503 YOU CAN'T-- YOU CAN'T GIVE DANIEL WHAT HE NEEDS 239 00:12:50,603 --> 00:12:52,339 AND HAVE ANY SPACE FOR ANYONE ELSE. 240 00:12:52,439 --> 00:12:55,542 WELL, YOUR MOTHER COULDN'T, BUT YOU'RE NOT YOUR MOTHER. 241 00:12:55,642 --> 00:12:57,878 YOU CAN MAKE DIFFERENT CHOICES. 242 00:12:57,978 --> 00:13:00,113 SHE DIDN'T MAKE ANY CHOICES. SHE GOT STUCK. 243 00:13:00,213 --> 00:13:02,449 SHE DID, APRIL. BUT EVERY LIFE IS-- 244 00:13:02,549 --> 00:13:04,684 IT'S A CONSTELLATION OF CHOICES. 245 00:13:04,784 --> 00:13:07,087 NOBODY ESCAPES MAKING THEM. 246 00:13:07,187 --> 00:13:10,157 YOU MOTHER MADE CHOICES THAT KEPT HER LOCKED INTO DANIEL. 247 00:13:10,257 --> 00:13:12,359 YOU CAN CHOOSE DIFFERENTLY. 248 00:13:12,459 --> 00:13:15,762 - HE'S MY BROTHER. - I'M NOT SUGGESTING THAT YOU ABANDON HIM, 249 00:13:15,863 --> 00:13:18,966 BUT YOU DON'T KNOW WHAT THE FUTURE HOLDS FOR EITHER OF YOU. 250 00:13:19,066 --> 00:13:21,201 YOU DON'T KNOW WHAT SORT OF INNOVATIONS 251 00:13:21,301 --> 00:13:23,336 ARE GONNA COME ALONG IN THE TREATMENT OF AUTISM. 252 00:13:23,436 --> 00:13:25,572 - BUT-- - YOU'RE NOT PSYCHIC, APRIL. 253 00:13:25,672 --> 00:13:27,407 YOU CAN'T PREDICT THE FUTURE. 254 00:13:27,507 --> 00:13:29,376 YOU CAN'T CONTROL IT. 255 00:13:29,476 --> 00:13:31,044 THE ONLY THING YOU CAN DO 256 00:13:31,144 --> 00:13:33,914 IN RELATION TO THE FUTURE NOW 257 00:13:34,014 --> 00:13:37,951 IS TO DECIDE WHETHER OR NOT YOU WANT TO BE IN IT. 258 00:13:49,462 --> 00:13:52,632 - I LOOK LIKE SUCH SHIT RIGHT NOW. - OKAY, THAT'S ENOUGH. 259 00:13:52,732 --> 00:13:55,235 WE HAVE TO START TALKING NOW 260 00:13:55,335 --> 00:13:58,538 - ABOUT CHEMO. - ( phone rings ) 261 00:14:00,340 --> 00:14:02,075 HELLO? DANIEL? 262 00:14:02,175 --> 00:14:05,478 HI, DANIEL. HOW WAS YOUR MEETING? 263 00:14:05,578 --> 00:14:07,380 YOU DIDN'T SEE MR. HEATH? 264 00:14:07,480 --> 00:14:10,517 WHERE ARE YOU? 265 00:14:10,617 --> 00:14:13,386 OKAY, I'M GOING TO CALL YOU BACK IN JUST ONE MINUTE. 266 00:14:13,486 --> 00:14:15,088 WILL YOU PICK UP THE PHONE? 267 00:14:15,188 --> 00:14:16,789 PROMISE? 268 00:14:16,890 --> 00:14:19,526 - OKAY, BYE. - ( phone beeps ) 269 00:14:25,899 --> 00:14:28,101 MR. HEATH. HI, IT'S APRIL. 270 00:14:28,201 --> 00:14:31,171 YEAH, I KNOW. I JUST SPOKE TO HIM. 271 00:14:31,271 --> 00:14:33,006 NO, HE'S FINE. 272 00:14:33,106 --> 00:14:35,342 HE'S IN CENTRAL PARK. HE'S AT THE SAILBOAT POND. 273 00:14:35,442 --> 00:14:37,677 HE LIKES IT THERE. 274 00:14:37,777 --> 00:14:40,280 OKAY, BUT IF I GO AND GET HIM RIGHT NOW 275 00:14:40,380 --> 00:14:42,015 COULD I STILL BRING HIM TO SEE YOU TODAY? 276 00:14:42,115 --> 00:14:44,251 DO YOU STILL HAVE TIME? 277 00:14:44,351 --> 00:14:47,754 I'M IN BROOKLYN NOW, SO IT'LL TAKE ME A FEW HOURS. 278 00:14:47,854 --> 00:14:50,924 OKAY, THANK YOU SO MUCH. BYE. 279 00:14:51,024 --> 00:14:53,260 - ( phone beeping ) - ( mutters ) 280 00:14:57,430 --> 00:14:59,832 DAMN IT, PICK UP. 281 00:14:59,933 --> 00:15:01,801 COME ON, PICK UP. 282 00:15:01,901 --> 00:15:04,404 DANIEL. HI. 283 00:15:04,504 --> 00:15:06,406 I'M GONNA COME AND MEET YOU IN ABOUT AN HOUR, 284 00:15:06,506 --> 00:15:08,375 BUT I WANT YOU TO STAY RIGHT WHERE YOU ARE. 285 00:15:08,475 --> 00:15:11,178 OKAY, WILL YOU DO THAT? WILL YOU STAY? 286 00:15:11,278 --> 00:15:13,446 ALL RIGHT, I'M GONNA SEE YOU SOON. 287 00:15:14,581 --> 00:15:16,249 BYE. 288 00:15:17,350 --> 00:15:19,953 APRIL? APRIL! 289 00:15:21,921 --> 00:15:24,491 OH. WHAT HAPPENED? 290 00:15:25,658 --> 00:15:28,128 - YOU FAINTED! - WHAT? 291 00:15:28,228 --> 00:15:30,230 - NO WAY. - YES WAY. 292 00:15:30,330 --> 00:15:34,067 YOU ARE SICK AND YOU'RE NOT TAKING CARE OF YOURSEL. 293 00:15:34,167 --> 00:15:37,037 SIT DOWN! YOU NEED TO EAT. 294 00:15:37,137 --> 00:15:39,806 YOU NEED-- YOU NEED SUGAR IN YOUR SYSTEM. 295 00:15:39,906 --> 00:15:41,408 YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 296 00:15:41,508 --> 00:15:43,810 YOU'RE NOT CALLING THE SHOTS NOW, I AM! 297 00:15:43,910 --> 00:15:45,645 NOW YOU STAY THERE AND YOU DON'T MOVE! 298 00:15:45,745 --> 00:15:48,448 I JUST STOOD UP TOO QUICKLY. I HAVE REALLY LOW BLOOD SUGAR. 299 00:15:48,548 --> 00:15:51,418 - I'M USED TO IT. I'M FINE. REALLY. - DO YOU SEE WHAT YOU'RE DOING? 300 00:15:51,518 --> 00:15:53,987 YOU'RE TREATING ME JUST THE WAY YOU TREAT YOUR PARENTS. 301 00:15:54,087 --> 00:15:55,688 CAN WE TALK ABOUT IT NEXT WEEK? 302 00:15:55,788 --> 00:15:58,125 ARE YOU SO AFRAID THAT I WON'T BE ABLE TO HELP YOU? 303 00:15:58,225 --> 00:16:01,261 - YEAH, I HAVE TO GO. - TWO MINUTES AGO YOU WERE PASSED OUT ON THE COUCH, 304 00:16:01,361 --> 00:16:03,196 NOW YOU'RE OFF TO SAVE THE WORLD. 305 00:16:03,296 --> 00:16:05,398 I'M NOT GOING TO SAVE THE WORLD. I'M GOING TO SAVE MY BROTHER. 306 00:16:05,498 --> 00:16:08,001 CALL YOUR MOTHER. TELL HER TO GO GET HIM. 307 00:16:08,101 --> 00:16:09,602 - NO. - WHY NOT? 308 00:16:09,702 --> 00:16:11,171 BECAUSE I CAN DO IT. 309 00:16:11,271 --> 00:16:14,041 THERE HAS TO BE ANOTHER OPTION. 310 00:16:14,141 --> 00:16:17,110 YOU CAN'T TAKE CARE OF EVERYTHING 311 00:16:17,210 --> 00:16:19,012 AND EVERYBODY ALL THE TIME. 312 00:16:19,112 --> 00:16:21,014 LISTEN. IT'S OKAY IF YOU CAN'T HANDLE THIS. 313 00:16:21,114 --> 00:16:24,184 - WHAT? - I SAW HOW YOU PANICKED THERE. 314 00:16:24,284 --> 00:16:27,354 I GET IT. IT'S SCARY WHAT I HAVE, WHAT I'M GOING THROUGH. 315 00:16:27,454 --> 00:16:29,989 YOU-- I DON'T HAVE TO COME BACK HERE 316 00:16:30,090 --> 00:16:31,924 IF YOU CAN'T HANDLE IT. 317 00:16:32,025 --> 00:16:34,627 IS THAT WHAT YOU THINK I WAS DOING? YOU THINK I WAS PANICKING? 318 00:16:34,727 --> 00:16:37,630 - COME ON, YOU FREAKED. - OKAY, LET'S SAY I FREAKED. 319 00:16:37,730 --> 00:16:40,600 - WHAT DOES THAT MEAN? - THAT MEANS THAT I CAN'T COME BACK HERE. 320 00:16:40,700 --> 00:16:43,403 - WHY NOT? - BECAUSE YOU CAN'T HANDLE ME. 321 00:16:43,503 --> 00:16:45,572 IT'S POSSIBLE TO LIVE IN A WORLD 322 00:16:45,672 --> 00:16:47,307 WHERE PEOPLE PANIC, 323 00:16:47,407 --> 00:16:49,442 WHERE PEOPLE LET EACH OTHER DOWN, 324 00:16:49,542 --> 00:16:51,244 WHERE THEY DISAPPOINT EACH OTHER 325 00:16:51,344 --> 00:16:53,646 BUT STILL HELP EACH OTHER. 326 00:16:53,746 --> 00:16:56,583 I WILL GET SICKER AND SICKER. 327 00:16:58,185 --> 00:17:01,121 I'M GONNA KEEP PASSING OUT ON YOUR COUCH. 328 00:17:01,221 --> 00:17:03,423 I'LL PROBABLY VOMIT ON YOUR COUCH. 329 00:17:03,523 --> 00:17:05,992 AND THEN EVENTUALLY I'M GONNA DIE ON YOUR COUCH. 330 00:17:06,093 --> 00:17:07,460 IS THAT REALLY WHAT YOU WANT? 331 00:17:07,560 --> 00:17:10,363 NO! I WANT YOU TO GO TO CHEMOTHERAPY! 332 00:17:10,463 --> 00:17:12,499 DO YOU-- DO YOU EVEN KNOW WHAT CHEMO IS?! 333 00:17:12,599 --> 00:17:16,035 IT IS POISON THAT THEY ADMINISTER DIRECTLY TO YOUR HEART! 334 00:17:16,136 --> 00:17:20,006 THEY PUT THIS BIG PUMP RIGHT TO YOUR HEART. 335 00:17:20,107 --> 00:17:21,441 AND DO YOU KNOW WHY? 336 00:17:21,541 --> 00:17:23,410 BECAUSE IF THEY JUST GAVE YOU A SHOT 337 00:17:23,510 --> 00:17:25,345 AND SOME OF IT GOT UNDER YOUR SKIN, 338 00:17:25,445 --> 00:17:27,480 IT WOULD MELT YOUR FUCKING FLESH! 339 00:17:27,580 --> 00:17:30,217 - THAT IS NOT GONNA HAPPEN TO YOU! - YOU DON'T KNOW THAT. 340 00:17:30,317 --> 00:17:32,519 YOU DON'T KNOW ANYTHING. 341 00:17:32,619 --> 00:17:35,288 YOU CAN'T STOP WHAT'S GONNA HAPPEN TO ME. 342 00:17:35,388 --> 00:17:38,458 THE-- THE-- THE NAUSEA 343 00:17:38,558 --> 00:17:40,860 AND THE PAIN, 344 00:17:40,960 --> 00:17:42,362 MY HAIR. 345 00:17:42,462 --> 00:17:46,799 YOU'LL-- YOU'LL TELL ME THAT LIFE IS BEAUTIFUL 346 00:17:46,899 --> 00:17:48,335 AND I HAVE TO BE BRAVE 347 00:17:48,435 --> 00:17:50,703 AND I'LL SAY, "YES YES YES," BLAH BLAH BLAH. 348 00:17:50,803 --> 00:17:54,407 BUT I'LL BE LYING AND YOU KNOW THAT I'LL BE LYING. 349 00:17:54,507 --> 00:17:57,910 AND ONE MORNING YOU'RE GONNA WAKE UP 350 00:17:58,010 --> 00:18:01,080 AND SAY TO YOURSELF, 351 00:18:02,014 --> 00:18:04,517 "I JUST WISH 352 00:18:04,617 --> 00:18:06,819 THAT FUCKING GIRL-- 353 00:18:06,919 --> 00:18:09,689 I JUST WISH THAT FUCKING GIRL WOULD LEAVE ME ALONE 354 00:18:09,789 --> 00:18:12,559 SO I CAN BE HAPPY AGAIN." YOU WON'T BE ABLE TO HANDLE IT. 355 00:18:12,659 --> 00:18:15,362 YOU WON'T. 356 00:18:16,863 --> 00:18:18,831 SO TO HELP SOMEONE IS-- 357 00:18:18,931 --> 00:18:21,268 ( clears throat ) IS TORTURE. 358 00:18:21,368 --> 00:18:24,404 IT'S UNBELIEVABLY PAINFUL. IT'S HELL. 359 00:18:24,504 --> 00:18:26,239 YEAH? 360 00:18:26,339 --> 00:18:28,275 IF YOU LET ME HELP YOU, 361 00:18:28,375 --> 00:18:30,943 I WILL HATE YOU FOR IT. 362 00:18:31,043 --> 00:18:33,045 YEAH? 363 00:18:33,146 --> 00:18:36,749 AND I'LL-- I'LL PROBABLY FAIL YOU ANYWAY. 364 00:18:36,849 --> 00:18:39,252 YEAH? 365 00:18:42,255 --> 00:18:44,424 ( cell phone ringing ) 366 00:18:56,002 --> 00:18:57,704 HI, MOM. 367 00:18:58,971 --> 00:19:02,575 UH, NO, HE DIDN'T. 368 00:19:03,943 --> 00:19:06,979 I-- I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 369 00:19:07,079 --> 00:19:08,848 HE'S IN CENTRAL PARK. 370 00:19:08,948 --> 00:19:11,017 I WAS-- 371 00:19:11,117 --> 00:19:13,420 I WAS GONNA GO AND GET HIM, 372 00:19:13,520 --> 00:19:15,788 BUT I GOT STUCK SOMEWHERE. 373 00:19:17,357 --> 00:19:20,727 WELL, I'M IN BROOKLYN NOW. 374 00:19:20,827 --> 00:19:22,762 COULD YOU GO GET HIM? 375 00:19:24,231 --> 00:19:27,099 UM, BECAUSE I CAN'T LEAVE. 376 00:19:27,200 --> 00:19:30,337 NO, I CAN'T. 377 00:19:31,037 --> 00:19:32,772 I CAN'T. 378 00:19:33,906 --> 00:19:36,843 I CA-- I CAN'T, MO-- 379 00:19:36,943 --> 00:19:39,212 ( beeps ) 380 00:19:39,312 --> 00:19:41,814 SHE-- SHE HUNG UP. 381 00:19:45,818 --> 00:19:48,321 OUR TIME IS UP. 382 00:19:48,421 --> 00:19:50,257 CAN YOU WAIT A MINUTE? JUST SIT DOWN FOR A MINUTE. 383 00:19:50,357 --> 00:19:51,891 DON'T YOU HAVE ANOTHER PATIENT? 384 00:19:51,991 --> 00:19:54,594 NO NO NO, I WANT TO SAY SOMETHING TO YOU. SIT DOWN. 385 00:19:54,694 --> 00:19:55,995 LISTEN. 386 00:19:56,095 --> 00:19:59,266 IF WE HAD MORE TIME, 387 00:19:59,366 --> 00:20:03,236 WE COULD FIND A WAY TO TELL YOUR MOTHER AND SEE IF SHE COULD HANDLE IT. 388 00:20:03,336 --> 00:20:06,406 BUT YOU DON'T HAVE TIME. 389 00:20:06,506 --> 00:20:08,941 DO YOU UNDERSTAND THAT? 390 00:20:09,041 --> 00:20:11,978 AND, APRIL, I'M NOT GOING TO SIT HERE WEEK AFTER WEEK 391 00:20:12,078 --> 00:20:13,813 AND WATCH YOU JUST SLIP AWAY. 392 00:20:13,913 --> 00:20:18,217 WE HAVE TO BEGIN TREATMENT TODAY, NOW. 393 00:20:18,318 --> 00:20:21,053 I TRIED. I TOLD YOU I WENT THERE. 394 00:20:21,153 --> 00:20:23,490 - I COULDN'T DO IT. - LAST WEEK YOU SAID 395 00:20:23,590 --> 00:20:25,925 THAT THE THINGS WE DISCUSS IN THIS ROOM MAKE SENSE 396 00:20:26,025 --> 00:20:28,961 WHILE YOU'RE HERE, AND THEN WHEN YOU LEAVE EVERYTHING CHANGES. 397 00:20:29,061 --> 00:20:30,530 - YEAH. - YEAH? 398 00:20:30,630 --> 00:20:33,366 WHAT IS IT ABOUT THIS ROOM 399 00:20:33,466 --> 00:20:36,636 THAT MAKES THINGS SEEM... 400 00:20:36,736 --> 00:20:38,605 DIFFERENT? 401 00:20:41,374 --> 00:20:43,576 I DON'T KNOW. 402 00:20:43,676 --> 00:20:45,745 THE ISOLATION, 403 00:20:45,845 --> 00:20:47,647 THE DETACHMENT. 404 00:20:54,020 --> 00:20:55,988 YOU. 405 00:21:02,228 --> 00:21:05,264 WHAT IF I COME WITH YOU TO THE HOSPITAL? 406 00:21:08,134 --> 00:21:09,769 WOULD YOU? 407 00:21:09,869 --> 00:21:11,671 YES. 408 00:21:14,173 --> 00:21:15,675 NOW? 409 00:21:15,775 --> 00:21:17,610 YES. 410 00:21:17,710 --> 00:21:19,846 RIGHT NOW. 411 00:21:52,979 --> 00:21:54,414 ( outer door shuts ) 412 00:21:54,514 --> 00:21:56,983 ( theme music playing )