1 00:00:16,150 --> 00:00:18,319 TRY NOT TO BREAK THAT THING. 2 00:00:26,460 --> 00:00:29,730 I'M SURPRISED YOU DIDN'T START WITHOUT ME. 3 00:00:29,830 --> 00:00:31,732 WELL, I'M SURPRISED YOU'RE ON TIME. 4 00:00:34,335 --> 00:00:37,438 - ( door opens ) - Paul: HI. 5 00:00:37,538 --> 00:00:38,872 READY FOR YOU NOW. 6 00:00:38,972 --> 00:00:40,874 BESS AND I NEED TO TALK TO YOU ALONE. 7 00:00:40,974 --> 00:00:43,211 Paul: SURE. 8 00:00:43,311 --> 00:00:45,679 OLIVER, YOU OKAY FOR A FEW MINUTES? 9 00:00:57,658 --> 00:00:59,860 FUCK. 10 00:00:59,960 --> 00:01:02,496 ( theme music playing ) 11 00:01:21,682 --> 00:01:24,385 - WHAT? - DON'T YOU WANT TO GIVE PAUL YOUR BIG NEWS? 12 00:01:24,485 --> 00:01:26,720 YOU'RE THE ONE WHO'S SO WORKED UP ABOUT IT. 13 00:01:26,820 --> 00:01:28,656 WHY DON'T YOU TELL HIM? 14 00:01:31,392 --> 00:01:33,427 11:00 LAST NIGHT BESS CALLS ME UP 15 00:01:33,527 --> 00:01:35,563 AND TELLS ME SHE'S MOVING UPSTATE. 16 00:01:35,663 --> 00:01:37,598 I GOT A JOB OFFER. 17 00:01:37,698 --> 00:01:39,967 TWO WEEKS FROM NOW SHE'S GONNA PACK UP MY SON AND TAKE HIM AWAY. 18 00:01:40,067 --> 00:01:42,436 IT DOESN'T HAVE TO BE LIKE THAT. I'M NOT TRYING TO KIDNAP HIM. 19 00:01:42,536 --> 00:01:44,438 SHE DUMPS THIS ON ME, NO CHANCE TO TALK ABOUT IT. 20 00:01:44,538 --> 00:01:46,874 I TRIED TO TALK TO HIM ABOUT IT, AND HE HUNG UP ON ME. 21 00:01:46,974 --> 00:01:49,843 AND WHEN I TRIED TO CALL HIM BACK, HE WOULDN'T PICK UP THE PHONE. 22 00:01:49,943 --> 00:01:54,948 BESS, WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT THE JOB OFFER? 23 00:01:55,048 --> 00:01:57,785 WHILE MICHELLE AND I WERE ON VACATION, 24 00:01:57,885 --> 00:02:00,721 WE VISITED A FRIEND OF MINE WHO'S A PROFESSOR AT BARD COLLEGE. 25 00:02:00,821 --> 00:02:03,857 TURNS OUT, ONE OF THEIR ADJUNCTS IN THE ART HISTORY DEPARTMENT 26 00:02:03,957 --> 00:02:05,959 IS GOING ON EMERGENCY MEDICAL LEAVE 27 00:02:06,059 --> 00:02:08,862 AND THEY NEED SOMEBODY TO FILL IN... STARTING IN TWO WEEKS. 28 00:02:08,962 --> 00:02:11,832 SEE? SHE'S KNOWN ABOUT THIS FOR ALMOST A MONTH NOW, 29 00:02:11,932 --> 00:02:15,369 BUT SHE DIDN'T TELL ME TILL SHE'D ALREADY MADE ALL THE ARRANGEMENTS. 30 00:02:15,469 --> 00:02:17,305 I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING UNTIL I KNEW FOR SURE. 31 00:02:17,405 --> 00:02:20,941 I FIGURED, WHAT'S THE POINT IN HAVING A FIGHT IF THERE'S NOTHING TO FIGHT ABOUT? 32 00:02:21,041 --> 00:02:22,743 BESS, I'M SURE YOU MIGHT UNDERSTAND 33 00:02:22,843 --> 00:02:27,014 HOW LUKE MIGHT FEEL A LITTLE CONFUSED ABOUT THIS. 34 00:02:27,114 --> 00:02:28,982 YOU DIDN'T TELL HIM 35 00:02:29,082 --> 00:02:31,585 THAT YOU WERE SERIOUSLY CONSIDERING LEAVING THE CITY, 36 00:02:31,685 --> 00:02:34,988 AND THE FACT THAT IT'S GOING TO IMPACT UPON HIS LIFE, 37 00:02:35,088 --> 00:02:37,925 BUT ESPECIALLY ON OLIVER'S. 38 00:02:38,025 --> 00:02:40,828 DID YOU ALREADY TELL OLIVER ABOUT THIS? THAT'S WHAT I WANT TO KNOW. 39 00:02:40,928 --> 00:02:44,064 NO, OF COURSE I DIDN'T TELL HIM. I WANTED TO DISCUSS IT WITH YOUR FIRST. 40 00:02:44,164 --> 00:02:47,901 THAT'S WHY I CALLED YOU. 41 00:02:48,001 --> 00:02:51,239 AND IF YOU WANT THE TRUTH, I WAS AFRAID TO TELL YOU ABOUT IT TILL NOW, 42 00:02:51,339 --> 00:02:53,341 BECAUSE I KNEW YOU WOULD GET UPSET, 43 00:02:53,441 --> 00:02:57,177 AND THEN I WOULD PROBABLY BACK DOWN AND GIVE UP. AND I WASN'T GONNA RISK THAT. 44 00:02:57,278 --> 00:02:59,146 CAN I ASK YOU 45 00:02:59,247 --> 00:03:02,716 WHY THIS JOB IS SO IMPORTANT TO YOU? 46 00:03:02,816 --> 00:03:07,821 YOU DON'T GET A CHANCE LIKE THIS EVERY DAY. 47 00:03:07,921 --> 00:03:10,858 AND IN THE FALL THEY'RE GONNA TAKE ON ANOTHER GRADUATE FELLOW. 48 00:03:10,958 --> 00:03:14,228 AND IF I DO WELL, THAT MEANS I CAN FINALLY FINISH MY DEGREE. 49 00:03:14,328 --> 00:03:16,096 SO YOU MIGHT STAY UP THERE? 50 00:03:16,196 --> 00:03:19,400 IS IT NECESSARY FOR YOU TO MOVE UPSTATE? 51 00:03:19,500 --> 00:03:21,635 I'M TAKING YOUR ADVICE. 52 00:03:21,735 --> 00:03:24,738 YOU TOLD ME I'VE BEEN USING OLIVER AS A WAY TO HIDE, 53 00:03:24,838 --> 00:03:28,909 THAT HE'S MY EXCUSE FOR NEVER FINISHING ANYTHING. 54 00:03:29,009 --> 00:03:30,711 HAVE YOU CONSIDERED THE EFFECT 55 00:03:30,811 --> 00:03:33,681 THAT LEAVING THE CITY WILL HAVE ON OLIVER? 56 00:03:33,781 --> 00:03:36,417 I MEAN, HE'S BEEN THROUGH A TREMENDOUS UPHEAVAL. 57 00:03:36,517 --> 00:03:38,419 NO, WAIT. HOLD ON A SECOND. 58 00:03:38,519 --> 00:03:41,021 THIS IS A HUGE DOUBLE STANDARD. 59 00:03:41,121 --> 00:03:43,757 IF LUKE WAS OFFERED A JOB OUT OF TOWN, WOULD YOU BE TELLING HIM 60 00:03:43,857 --> 00:03:46,794 THAT HE'S GOT TO GIVE IT UP, HE'S GOT TO STAY HOME AND TAKE CARE OF OLIVER? 61 00:03:46,894 --> 00:03:49,630 SHE'S JUST USING THIS JOB AS AN EXCUSE TO TAKE MY SON AWAY FROM ME FOR GOOD. 62 00:03:49,730 --> 00:03:51,899 - THAT'S NOT WHAT I WANT AT ALL! - ONCE SHE TAKES HIM UPSTATE, 63 00:03:51,999 --> 00:03:54,101 I'LL ONLY SEE HIM ON THE WEEKENDS, AND THAT'S IF I'M LUCKY. 64 00:03:54,201 --> 00:03:57,170 - IF YOU'D ACTUALLY LET ME EXPLAIN- - SHE WANTS HIM ALL FOR HERSELF. 65 00:03:57,271 --> 00:03:58,372 THAT'S WHAT THIS IS REALLY ABOUT. 66 00:03:58,472 --> 00:04:01,775 I AGREE WITH YOU ABOUT OLIVER. 67 00:04:01,875 --> 00:04:04,778 I THINK IT'S A MISTAKE TO MOVE HIM UP THERE WITH ME RIGHT NOW. 68 00:04:04,878 --> 00:04:07,315 THAT'S WHAT I WAS TRYING TO TELL YOU LAST NIGHT 69 00:04:07,415 --> 00:04:10,017 WHEN YOU HUNG UP ON ME. 70 00:04:10,117 --> 00:04:13,120 I THINK OLIVER SHOULD STAY HERE 71 00:04:13,220 --> 00:04:15,689 AND LIVE WITH YOU. 72 00:04:20,394 --> 00:04:22,496 LIVE WITH ME? 73 00:04:34,174 --> 00:04:37,745 ( exhales ) I THINK IT WOULD BE AWFUL TO UPROOT HIM 74 00:04:37,845 --> 00:04:40,481 MORE THAN HALFWAY THROUGH THE SCHOOL YEAR. 75 00:04:40,581 --> 00:04:41,982 PLUS I DON'T KNOW YET 76 00:04:42,082 --> 00:04:44,518 IF THIS JOB'S GOING TO TURN INTO SOMETHING MORE PERMANENT. 77 00:04:44,618 --> 00:04:48,856 BUT WHAT ARE YOU SUGGESTING, BESS? 78 00:04:48,956 --> 00:04:50,658 THE BEST PLAN IS FOR OLIVER 79 00:04:50,758 --> 00:04:53,226 TO LIVE WITH LUKE UNTIL JUNE. 80 00:04:53,327 --> 00:04:55,729 THEN WE CAN FIGURE OUT THE BEST WAY TO PROCEED. 81 00:04:55,829 --> 00:04:58,332 SO YOU'RE PLANNING TO JUST RUN AWAY AND LEAVE HIM HERE? 82 00:04:58,432 --> 00:05:00,401 FIVE MINUTES AGO YOU ACCUSED ME OF KIDNAPPING HIM. 83 00:05:00,501 --> 00:05:03,236 NOW YOU'RE SAYING THAT I'M ABANDONING HIM? 84 00:05:03,337 --> 00:05:05,906 MAYBE YOU CAN SEE WHY LUKE MIGHT BE CONFUSED. 85 00:05:06,006 --> 00:05:08,542 I MEAN, WHEN YOU STARTED COMING HERE AT FIRST, 86 00:05:08,642 --> 00:05:12,012 YOU WERE NERVOUS ABOUT LETTING OLIVER STAY OVER ONE NIGHT. 87 00:05:12,112 --> 00:05:16,484 NOW YOU WANT HIM TO LIVE THERE UNTIL JUNE AT LEAST. 88 00:05:16,584 --> 00:05:20,454 I REALIZE I'VE BEEN TOO POSSESSIVE OF OLIVER. 89 00:05:20,554 --> 00:05:23,056 AND I CAN SEE NOW THAT I'VE BEEN OVERLY CRITICAL OF LUKE. 90 00:05:23,156 --> 00:05:27,461 - YOU FINALLY FIGURED THAT OUT? - LUKE, PLEASE, LET'S NOT DO THAT. 91 00:05:27,561 --> 00:05:30,598 WHAT I'M TRYING TO SAY IS THAT I THINK 92 00:05:30,698 --> 00:05:33,601 THE BEST THING FOR OLIVER IS FOR ME TO STEP BACK 93 00:05:33,701 --> 00:05:35,369 AND LET HIM SPEND SOME MORE TIME WITH HIS FATHER. 94 00:05:35,469 --> 00:05:37,438 NOW THAT YOU'RE FINISHED SCREWING HIM UP, 95 00:05:37,538 --> 00:05:39,907 YOU'RE GONNA DUMP HIM ON ME? IS THAT WHAT YOU'RE SAYING? 96 00:05:40,007 --> 00:05:41,575 I DON'T GET THIS. 97 00:05:41,675 --> 00:05:44,378 I THOUGHT YOU WANTED TO SPEND MORE TIME WITH HIM. 98 00:05:44,478 --> 00:05:46,414 LUKE, I'M NOT SURE THAT BESS UNDERSTANDS 99 00:05:46,514 --> 00:05:50,384 WHY YOU'VE HAD SUCH A CHANGE OF HEART ABOUT THIS. 100 00:05:50,484 --> 00:05:53,887 IT'S JUST IMPOSSIBLE FOR ME TO TAKE HIM ON FULL-TIME RIGHT NOW. 101 00:05:53,987 --> 00:05:57,290 YOU JUST SPENT MORE THAN TWO WEEKS TAKING CARE OF HIM BY YOURSELF. 102 00:05:57,391 --> 00:05:59,026 YEAH, AND WE NEARLY KILLED EACH OTHER. 103 00:05:59,126 --> 00:06:01,128 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 104 00:06:01,228 --> 00:06:04,031 YOU LEAVE THE TWO OF US ALONE IN THE SAME APARTMENT AGAIN, 105 00:06:04,131 --> 00:06:07,435 BY JUNE YOU'RE GONNA BE DRAGGING OUR BODIES OUT OF THE HUDSON. 106 00:06:07,535 --> 00:06:10,103 Paul: LOOK, I KNOW THAT YOU AND OLIVER 107 00:06:10,203 --> 00:06:13,040 HAVE HAD A ROUGH COUPLE OF WEEKS. 108 00:06:13,140 --> 00:06:14,842 BUT IN THE LAST FEW SESSIONS 109 00:06:14,942 --> 00:06:17,945 DIDN'T YOU FEEL THAT WE WERE MAKING REAL PROGRESS? 110 00:06:20,448 --> 00:06:23,917 IT JUST ISN'T GONNA HAPPEN. 111 00:06:25,519 --> 00:06:27,855 THAT'S COMPLETELY UNFAIR. 112 00:06:27,955 --> 00:06:30,458 I HAVE SPENT THE LAST 12 YEARS OF MY LIFE 113 00:06:30,558 --> 00:06:32,693 TAKING CARE OF HIM PRACTICALLY ALL BY MYSELF. 114 00:06:32,793 --> 00:06:35,996 AND NOW I FINALLY HAVE A CHANCE TO GET A LIFE OF MY OWN GOING, 115 00:06:36,096 --> 00:06:37,731 AND THEN YOU SAY I CAN'T DO IT. 116 00:06:37,831 --> 00:06:40,568 ALL I'M SAYING IS I CAN'T BE WITH HIM SEVEN DAYS A WEEK. 117 00:06:40,668 --> 00:06:42,903 SO WHAT, YOU THINK IT'S BETTER TO JUST YANK HIM OUT OF SCHOOL 118 00:06:43,003 --> 00:06:45,539 AND FORCE HIM TO MOVE SOMEWHERE WHERE HE DOESN'T KNOW ANYONE? 119 00:06:45,639 --> 00:06:47,575 HE'S MISERABLE AT HIS SCHOOL! 120 00:06:47,675 --> 00:06:49,810 HE'D BE MUCH HAPPIER STARTING OVER SOMEPLACE ELSE. 121 00:06:49,910 --> 00:06:52,412 NO MATTER HOW DIFFICULT THINGS ARE NOW, 122 00:06:52,513 --> 00:06:55,115 THEY WILL BE MUCH WORSE IF YOU FORCE HIM 123 00:06:55,215 --> 00:06:57,317 TO MOVE AWAY FROM HOME. 124 00:06:57,417 --> 00:06:59,953 HE DOESN'T CARE WHAT OLIVER NEEDS. 125 00:07:00,053 --> 00:07:02,556 HE JUST DOESN'T WANT TO MAKE THINGS INCONVENIENT FOR HIMSELF. 126 00:07:02,656 --> 00:07:04,592 Paul: SO WHAT ARE WE SAYING HERE-- 127 00:07:04,692 --> 00:07:09,497 THAT NEITHER OF YOU WANTS TO TAKE CARE OF OLIVER RIGHT NOW? 128 00:07:23,644 --> 00:07:25,513 LOOK, I KNOW THAT BOTH OF YOU 129 00:07:25,613 --> 00:07:28,949 HAVE HAD A REALLY TOUGH TIME OF IT LATELY. 130 00:07:29,049 --> 00:07:32,486 IT'S A HUGE TASK JUST TAKING CARE OF YOURSELVES. 131 00:07:32,586 --> 00:07:36,089 BUT YOU HAVE GOT TO FIGURE OUT A WAY 132 00:07:36,189 --> 00:07:39,593 TO LOOK AFTER YOUR SON. 133 00:07:45,633 --> 00:07:50,437 I KNOW MORE THAN ANYBODY HOW MUCH ATTENTION HE NEEDS. 134 00:07:50,538 --> 00:07:52,573 AND I'M JUST ASKING FOR A COUPLE OF MONTHS 135 00:07:52,673 --> 00:07:56,510 SO THAT I CAN GET MY FEET ON THE GROUND. 136 00:07:56,610 --> 00:07:58,979 WELL, I CAN'T CUT BACK ON MY HOURS AT WORK. AND I CAN'T LEAVE OLIVER 137 00:07:59,079 --> 00:08:01,248 ALONE IN THE APARTMENT EVERY WEEKNIGHT UNTIL 10:00. 138 00:08:01,348 --> 00:08:04,785 YOU NEED TO COME TO A COMPROMISE HERE. 139 00:08:04,885 --> 00:08:07,387 YOU'RE BOTH GONNA HAVE TO GIVE UP SOMETHING THAT YOU WANT 140 00:08:07,487 --> 00:08:10,558 FOR THE SAKE OF YOUR SON. 141 00:08:20,768 --> 00:08:22,603 UM... 142 00:08:22,703 --> 00:08:25,138 WHAT IF HE LIVES WITH YOU DURING THE WEEK, 143 00:08:25,238 --> 00:08:29,943 THEN ON THE WEEKEND HE TAKES THE TRAIN INTO THE CITY AND STAYS WITH ME? 144 00:08:31,979 --> 00:08:35,348 HE'S TOO YOUNG TO TAKE THE TRAIN BY HIMSELF. 145 00:08:35,448 --> 00:08:39,119 OKAY THEN, 146 00:08:39,219 --> 00:08:41,421 I COULD COME PICK HIM UP 147 00:08:41,521 --> 00:08:45,058 AND BRING HIM BACK WITH ME. 148 00:08:48,829 --> 00:08:51,699 YOU KNOW WHAT? I THINK THIS IS A TERRIBLE IDEA-- 149 00:08:51,799 --> 00:08:55,736 TAKING HIM OUT OF SCHOOL, MOVING HIM AWAY FROM HIS HOUSE. 150 00:08:55,836 --> 00:08:57,537 I CAN'T TURN DOWN THIS JOB. 151 00:08:57,638 --> 00:08:59,907 I'VE BEEN WAITING TOO LONG FOR A CHANCE LIKE THIS. 152 00:09:00,007 --> 00:09:01,909 Luke: I THINK BESS IS RIGHT. 153 00:09:02,009 --> 00:09:04,011 IT'S THE BEST THING WE CAN DO. 154 00:09:04,111 --> 00:09:06,546 Paul: I THINK IT'S POTENTIALLY HARMFUL. 155 00:09:06,647 --> 00:09:08,749 IT'S ONLY FOR A COUPLE OF MONTHS. 156 00:09:08,849 --> 00:09:12,586 AND IF IT TURNS OUT TO BE A DISASTER, 157 00:09:12,686 --> 00:09:14,688 WE CAN COME UP WITH SOMETHING ELSE, RIGHT? 158 00:09:14,788 --> 00:09:17,825 NOW WE'VE JUST GOT TO BREAK IT TO THE KID. 159 00:09:17,925 --> 00:09:21,028 I DON'T THINK THAT YOU CAN TELL HIM JUST LIKE THAT. 160 00:09:21,128 --> 00:09:23,864 IT'S NOT THE KIND OF DECISION THAT YOU CAN MAKE IN 10 MINUTES. 161 00:09:23,964 --> 00:09:26,900 YOU BOTH HAVE TO SIT AND THINK ABOUT THIS. 162 00:09:27,000 --> 00:09:30,237 OTHERWISE, I'M TELLING YOU, YOU WILL REGRET IT. 163 00:09:30,337 --> 00:09:32,673 I CAN'T TAKE ANY MORE TIME. 164 00:09:32,773 --> 00:09:34,675 I HAVE TO TELL THEM TODAY IF I'M GONNA TAKE THE JOB. 165 00:09:34,775 --> 00:09:36,443 THEN I HAVE TO PACK UP THE HOUSE. 166 00:09:36,543 --> 00:09:38,511 I THINK WE SHOULD TELL HIM RIGHT NOW, 167 00:09:38,612 --> 00:09:40,914 WHILE WE'RE ALL HERE. 168 00:09:41,014 --> 00:09:45,753 ARE YOU TELLING ME THAT YOU REALLY CAN'T SEE ANY OTHER WAY? 169 00:10:01,268 --> 00:10:03,704 FINE. 170 00:10:09,710 --> 00:10:12,780 HEY, OLIVER, COME ON IN FOR A SECOND. 171 00:10:19,653 --> 00:10:21,388 DO I HAVE TO? 172 00:10:21,488 --> 00:10:23,657 YOUR MOM AND DAD WANT TO SAY 173 00:10:23,757 --> 00:10:26,093 JUST A COUPLE OF THINGS TO YOU. 174 00:10:27,460 --> 00:10:28,829 ARE THEY STILL FIGHTING? 175 00:10:28,929 --> 00:10:30,731 NO, SWEETIE, EVERYTHING IS OKAY NOW. 176 00:10:30,831 --> 00:10:33,266 DON'T WORRY, KIDDO. NOTHING BAD IS GONNA HAPPEN. 177 00:10:33,366 --> 00:10:36,770 YOU WANT TO TAKE A SEAT? 178 00:10:52,886 --> 00:10:57,657 SO IS THERE ANYTHING YOU'D LIKE TO SAY TO OLIVER? 179 00:10:59,860 --> 00:11:04,798 ACTUALLY, WE HAVE SOME REALLY GOOD NEWS. 180 00:11:04,898 --> 00:11:06,867 WHILE MICHELLE AND I WERE ON VACATION, 181 00:11:06,967 --> 00:11:08,702 WE RAN INTO THIS OLD FRIEND OF MINE, 182 00:11:08,802 --> 00:11:11,739 AND HE OFFERED ME A JOB. 183 00:11:11,839 --> 00:11:15,175 IS THAT WHY YOU WERE GONE SO LONG? 184 00:11:15,275 --> 00:11:17,510 PARTLY. 185 00:11:17,610 --> 00:11:20,413 ANYWAY, IT'S A REALLY EXCELLENT JOB. 186 00:11:20,513 --> 00:11:22,582 I'M GOING TO BE TEACHING 187 00:11:22,682 --> 00:11:24,617 AT THIS SCHOOL CALLED BARD COLLEGE. 188 00:11:24,718 --> 00:11:26,920 IT'S ONLY 2 1/2 HOURS NORTH OF THE CITY. 189 00:11:27,020 --> 00:11:29,422 YOU'RE MOVING AWAY FROM BROOKLYN? 190 00:11:29,522 --> 00:11:32,025 WELL, THAT'S THE EXCITING PART, 191 00:11:32,125 --> 00:11:34,694 BECAUSE YOU AND I ARE GOING TO LIVE UP THERE TOGETHER, 192 00:11:34,795 --> 00:11:37,330 AT LEAST FOR A FEW MONTHS. 193 00:11:37,430 --> 00:11:39,532 AND IF WE BOTH LIKE IT, 194 00:11:39,632 --> 00:11:41,869 WE MIGHT EVEN DECIDE TO STAY. 195 00:11:44,772 --> 00:11:48,041 THEY ALREADY HAVE A REALLY NICE APARTMENT FOR US. 196 00:11:48,141 --> 00:11:51,611 IT'S ON THE EDGE OF THIS BEAUTIFUL BEAUTIFUL FOREST. 197 00:11:51,711 --> 00:11:54,181 WHERE AM I GONNA GO TO SCHOOL? 198 00:11:54,281 --> 00:11:56,383 UP THERE. 199 00:11:56,483 --> 00:11:58,886 YOU'LL BE ABLE TO MAKE NEW FRIENDS. 200 00:11:58,986 --> 00:12:03,356 I KNOW HOW MUCH YOU HATE THE SCHOOL YOU'RE AT NOW. 201 00:12:03,456 --> 00:12:05,926 SO IT'LL BE A FRESH START. 202 00:12:11,731 --> 00:12:14,768 WHAT'S GOING TO HAPPEN TO OUR REAL APARTMENT? 203 00:12:16,469 --> 00:12:19,006 WELL, THAT'S ACTUALLY SOMETHING YOUR FATHER AND I 204 00:12:19,106 --> 00:12:21,641 HAVEN'T DISCUSSED YET. BUT MY GUESS IS 205 00:12:21,741 --> 00:12:24,144 WE'LL SUBLET IT FOR THE TIME BEING. 206 00:12:24,244 --> 00:12:26,513 IS SOMEONE ELSE GONNA LIVE IN MY ROOM? 207 00:12:26,613 --> 00:12:27,981 MAYBE, 208 00:12:28,081 --> 00:12:30,884 BUT ONLY FOR A FEW MONTHS. 209 00:12:33,921 --> 00:12:35,522 WHAT ABOUT ALL MY STUFF? 210 00:12:35,622 --> 00:12:37,624 YOU'LL TAKE SOME OF IT UPSTATE 211 00:12:37,724 --> 00:12:39,692 AND LEAVE SOME WITH ME, 212 00:12:39,793 --> 00:12:43,897 AND WE'LL PUT THE REST IN STORAGE. 213 00:12:43,997 --> 00:12:45,899 EVERYTHING WILL BE SAFE. 214 00:12:45,999 --> 00:12:49,236 WHERE ARE YOU GONNA BE? 215 00:12:49,336 --> 00:12:50,938 I'M STAYING HERE. 216 00:12:51,038 --> 00:12:52,906 BUT I'LL COME VISIT. 217 00:12:53,006 --> 00:12:55,108 OR I'LL COME PICK YOU UP 218 00:12:55,208 --> 00:12:58,478 AND WE'LL SPEND WEEKENDS IN THE CITY. 219 00:13:01,781 --> 00:13:04,952 OLIVER, WHAT WOULD YOU LIKE TO SAY 220 00:13:05,052 --> 00:13:07,687 TO YOUR MOM AND DAD? 221 00:13:07,787 --> 00:13:09,789 I DON'T WANT TO GO! 222 00:13:11,992 --> 00:13:14,761 LISTEN, KIDDO, I KNOW THIS IS A LOT TO ASK, 223 00:13:14,862 --> 00:13:19,299 AND I KNOW WE'VE ASKED A LOT ALREADY, 224 00:13:19,399 --> 00:13:21,768 BUT THIS IS THE WAY IT HAS TO BE RIGHT NOW. 225 00:13:21,869 --> 00:13:23,336 YOU DON'T CARE WHAT I THINK? 226 00:13:23,436 --> 00:13:25,538 BABY, OF COURSE WE CARE WHAT YOU THINK, 227 00:13:25,638 --> 00:13:28,008 AND I KNOW THIS HAS BEEN REALLY REALLY HARD ON YOU, 228 00:13:28,108 --> 00:13:30,944 BUT THIS IS THE BEST POSSIBLE SOLUTION. 229 00:13:31,044 --> 00:13:34,481 I DON'T WANT TO LEAVE. 230 00:13:34,581 --> 00:13:39,186 OLIVER, THIS IS AN AWFUL LOT FOR YOU TO TAKE IN, 231 00:13:39,286 --> 00:13:41,454 BUT I THINK IT'S IMPORTANT 232 00:13:41,554 --> 00:13:44,057 THAT YOU TELL US WHAT YOU NEED. 233 00:13:44,157 --> 00:13:46,826 I DON'T WANT TO GO! TELL THEM THEY CAN'T DO THIS! 234 00:13:46,927 --> 00:13:48,695 I KNEW THIS WAS AN AWFUL IDEA. 235 00:13:48,795 --> 00:13:50,663 IF YOU WOULD JUST MOVE BACK TO BROOKLYN, 236 00:13:50,763 --> 00:13:52,966 THEN HE COULD GO TO HIS REAL SCHOOL AND STAY IN HIS REAL HOUSE. 237 00:13:53,066 --> 00:13:56,303 MOVE BACK INTO OUR OLD APARTMENT? WHAT THE HELL ARE YOU TRYING TO DO TO ME? 238 00:13:56,403 --> 00:13:58,705 I HATE STAYING WITH DAD. I WON'T STAY WITH DAD. 239 00:13:58,805 --> 00:14:00,207 BABY, I KNOW YOU DON'T ALWAYS GET ALONG, 240 00:14:00,307 --> 00:14:01,942 BUT YOU CERTAINLY DON'T HATE EACH OTHER. 241 00:14:02,042 --> 00:14:03,743 HE YELLS AT ME. HE GETS DRUNK. 242 00:14:03,843 --> 00:14:05,913 I DON'T WANT TO STAY WITH HIM. 243 00:14:06,013 --> 00:14:08,215 YOU GET DRUNK WHILE HE'S STAYING WITH YOU? 244 00:14:08,315 --> 00:14:10,750 THAT'S WHY HE CAN'T LIVE WITH ME. IT'S ALL A FUCKING TRAIN WRECK. 245 00:14:10,850 --> 00:14:12,953 SO WHAT THEN? I HAVE TO GIVE UP EVERYTHING THAT'S IMPORTANT TO ME 246 00:14:13,053 --> 00:14:15,388 BECAUSE YOU CAN'T BE A FUCKING RESPONSIBLE FATHER FOR TWO SECONDS? 247 00:14:15,488 --> 00:14:17,824 - STOP IT! - ENOUGH! 248 00:14:17,925 --> 00:14:20,627 THAT'S IT. NO MORE FIGHTING. 249 00:14:20,727 --> 00:14:23,663 YOU'VE GOT TO TAKE CARE OF THIS KID. 250 00:14:23,763 --> 00:14:25,798 OF COURSE. 251 00:14:25,899 --> 00:14:29,669 OLIVER, YOU KNOW THAT WE LOVE YOU VERY VERY MUCH. 252 00:14:29,769 --> 00:14:32,139 DON'T WORRY, KIDDO. THIS DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH YOU. 253 00:14:32,239 --> 00:14:34,241 FUCK YOU! FUCK YOU! 254 00:14:37,978 --> 00:14:40,981 OLIVER. 255 00:15:09,909 --> 00:15:12,679 Luke: OLIVER, CAN WE COME INSIDE AND TRY TO TALK ABOUT THIS? 256 00:15:12,779 --> 00:15:14,647 I DON'T WANT TO TALK TO ANYBODY. 257 00:15:14,747 --> 00:15:18,785 OLIVER, I KNOW YOU'RE UPSET. LET'S GO BACK TO THE OFFICE 258 00:15:18,885 --> 00:15:21,654 AND WE CAN TALK EVERYTHING THROUGH, OKAY? 259 00:15:24,191 --> 00:15:25,925 I NEED TO ASK YOU SOMETHING FIRST. 260 00:15:26,026 --> 00:15:29,329 SURE. SURE. 261 00:15:29,429 --> 00:15:31,965 ALONE. 262 00:15:34,367 --> 00:15:37,170 AT LEAST PUT YOUR JACKET ON FOR ME, OKAY? 263 00:15:44,444 --> 00:15:46,579 YOUR DAD AND I WILL BE RIGHT OVER THERE 264 00:15:46,679 --> 00:15:49,316 IF YOU WANT TO TALK, OKAY? 265 00:16:05,798 --> 00:16:07,634 SO WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT? 266 00:16:07,734 --> 00:16:11,104 WHERE AM I GONNA LIVE? 267 00:16:13,840 --> 00:16:15,742 ( sighs ) 268 00:16:15,842 --> 00:16:18,378 THAT'S A GOOD QUESTION. 269 00:16:18,478 --> 00:16:21,048 IT DOESN'T MATTER. 270 00:16:21,148 --> 00:16:23,050 MY MOM AND DAD DON'T WANT ME. 271 00:16:23,150 --> 00:16:26,486 THAT'S NOT HOW THEY REALLY FEEL. 272 00:16:28,388 --> 00:16:31,058 JUST BECAUSE THEY'RE NOT MARRIED ANYMORE 273 00:16:31,158 --> 00:16:35,228 DOESN'T MEAN THEY'RE GONNA STOP BEING YOUR PARENTS. 274 00:16:35,328 --> 00:16:37,630 ( sighs ) 275 00:16:37,730 --> 00:16:39,866 IF I WAS GONE, 276 00:16:39,966 --> 00:16:44,003 MY MOM COULD GO AWAY AND START HER NEW JOB, 277 00:16:44,104 --> 00:16:48,041 MY DAD COULD LIVE ALONE. 278 00:16:48,141 --> 00:16:50,643 EVERYBODY WOULD BE HAPPY. 279 00:16:50,743 --> 00:16:53,780 YOUR MOM AND DAD-- THEY'RE FRUSTRATED RIGHT NOW. 280 00:16:53,880 --> 00:16:57,950 THEY'RE-- YEAH, THEY'RE ANGRY. 281 00:16:58,051 --> 00:17:02,689 AND THEY'RE GOING THROUGH A TOUGH TIME. 282 00:17:02,789 --> 00:17:04,491 BUT YOU'VE GOT TO REMEMBER 283 00:17:04,591 --> 00:17:08,027 THEY STILL LOVE YOU VERY MUCH. 284 00:17:08,128 --> 00:17:11,431 DO YOU KNOW THAT? 285 00:17:11,531 --> 00:17:14,534 I'LL TELL YOU WHAT-- LET'S TRY AN EXPERIMENT. 286 00:17:14,634 --> 00:17:17,470 LET'S TRY AND THINK OF ALL THE THINGS 287 00:17:17,570 --> 00:17:19,172 THAT MAKE YOU HAPPY, 288 00:17:19,272 --> 00:17:23,009 ALL THE THINGS THAT MAKE YOU COMFORTABLE. 289 00:17:23,110 --> 00:17:25,178 I'M COMFORTABLE IN YOUR OFFICE. 290 00:17:25,278 --> 00:17:27,314 WELL, I'M GLAD TO HEAR THAT. 291 00:17:27,414 --> 00:17:30,750 WHAT IS IT ABOUT MY OFFICE THAT MAKES YOU COMFORTABLE? 292 00:17:32,051 --> 00:17:33,953 I LIKE TALKING TO YOU. 293 00:17:34,053 --> 00:17:37,324 AND I LIKE TALKING TO YOU TOO. 294 00:17:45,432 --> 00:17:47,600 CAN I COME LIVE WITH YOU? 295 00:17:56,075 --> 00:17:57,944 YOU KNOW, OLIVER, 296 00:17:58,044 --> 00:18:01,348 THAT SOUNDS LIKE A REALLY-- 297 00:18:01,448 --> 00:18:03,716 A REALLY GOOD IDEA, BUT I-- 298 00:18:03,816 --> 00:18:05,885 REMEMBER YOU MADE ME A SANDWICH 299 00:18:05,985 --> 00:18:08,054 AND YOU TOOK CARE OF MY TURTLE? 300 00:18:08,155 --> 00:18:12,159 LOOK, WE HAVE A GOOD TIME TOGETHER. 301 00:18:13,493 --> 00:18:16,796 BUT... 302 00:18:16,896 --> 00:18:18,831 YOU CAN'T COME AND LIVE WITH ME. 303 00:18:18,931 --> 00:18:20,333 I'D BE AT SCHOOL ALL DAY. 304 00:18:20,433 --> 00:18:23,102 AND MY SCHOOL IS REALLY CLOSE TO YOUR OFFICE. IT'D BE FUN. 305 00:18:23,203 --> 00:18:25,238 I KNOW, IT WOULD BE FUN FOR ME TOO, BUT-- 306 00:18:25,338 --> 00:18:27,207 I DON'T EVEN NEED MY OWN BED. 307 00:18:27,307 --> 00:18:29,376 I CAN SLEEP ON YOUR COUCH. 308 00:18:29,476 --> 00:18:32,179 BUT YOU HAVE PARENTS OF YOUR OWN, 309 00:18:32,279 --> 00:18:36,649 AND THEY LOVE YOU, 310 00:18:36,749 --> 00:18:41,254 AND THEY WANT YOU TO BE WITH THEM. 311 00:18:41,354 --> 00:18:43,223 BUT I LIKE YOU BETTER. 312 00:18:43,323 --> 00:18:46,092 I CAN NEVER TAKE THE PLACE OF YOUR PARENTS. 313 00:18:46,193 --> 00:18:48,361 BUT YOU CAN COME VISIT ME ANYTIME AT MY OFFICE-- 314 00:18:48,461 --> 00:18:49,696 ANYTIME. 315 00:18:49,796 --> 00:18:52,265 AND YOU CAN TALK ABOUT WHATEVER YOU WANT TO. 316 00:18:52,365 --> 00:18:56,569 YOU KNOW LAST WEEK WHEN I RAN AWAY FROM SCHOOL? 317 00:18:56,669 --> 00:18:59,772 I CAME TO YOUR OFFICE INSTEAD OF GOING TO MY MOM'S OR MY DAD'S. 318 00:19:01,908 --> 00:19:03,776 I DIDN'T WANT TO SEE THEM. 319 00:19:03,876 --> 00:19:06,246 I WANTED TO SEE YOU. 320 00:19:06,346 --> 00:19:10,550 THAT'S BECAUSE YOU AND I ARE FRIENDS. 321 00:19:10,650 --> 00:19:12,919 IF YOU WERE REALLY MY FRIEND, YOU'D LET ME COME LIVE WITH YOU. 322 00:19:13,019 --> 00:19:16,889 OLIVER, I PROMISE YOU I WILL ALWAYS BE YOUR FRIEND. 323 00:19:16,989 --> 00:19:19,926 AND-- 324 00:19:25,232 --> 00:19:28,301 - YOU DON'T WANT ME EITHER. - THAT'S NOT TRUE. 325 00:19:30,970 --> 00:19:33,606 LOOK, I KNOW THAT-- 326 00:19:33,706 --> 00:19:37,777 I KNOW THAT THIS IS REALLY UPSETTING FOR YOU. 327 00:19:37,877 --> 00:19:39,612 IT WAS A STUPID IDEA. 328 00:19:39,712 --> 00:19:42,449 ACTUALLY, IT WAS A REALLY COOL IDEA. 329 00:19:44,517 --> 00:19:46,419 AND IT MAKES ME VERY HAPPY 330 00:19:46,519 --> 00:19:49,989 THAT YOU'RE COMFORTABLE TALKING TO ME. 331 00:19:50,089 --> 00:19:52,158 YOU CAN'T HELP ME. 332 00:19:52,259 --> 00:19:55,061 WOULD YOU AT LEAST LET ME TRY? 333 00:19:55,161 --> 00:19:56,996 I DON'T NEED ANY HELP. 334 00:19:57,096 --> 00:20:00,099 YOU KNOW, EVERYBODY-- 335 00:20:00,199 --> 00:20:02,134 EVERYBODY NEEDS HELP 336 00:20:02,235 --> 00:20:04,371 SOME TIME IN THEIR LIVES. 337 00:20:13,212 --> 00:20:15,548 OKAY. 338 00:20:21,921 --> 00:20:24,724 I UNDERSTAND. 339 00:20:26,125 --> 00:20:28,695 I JUST WANT YOU TO KNOW 340 00:20:28,795 --> 00:20:34,867 THAT WHENEVER YOU NEED TO TALK TO ME, I'M HERE. 341 00:20:34,967 --> 00:20:38,905 YOU WANT ME TO TELL YOUR MOM AND DAD YOU'RE READY TO GO? 342 00:20:39,005 --> 00:20:41,408 NO, I CAN DO IT MYSELF. 343 00:20:41,508 --> 00:20:43,976 I DON'T WANT YOU TO COME WITH ME. 344 00:20:44,076 --> 00:20:45,478 ARE YOU SURE? 345 00:20:45,578 --> 00:20:47,680 I DON'T CARE. I'M MOVING NEXT WEEK 346 00:20:47,780 --> 00:20:50,383 AND I'M NEVER GONNA SEE YOU AGAIN. 347 00:20:54,153 --> 00:20:55,988 OLIVER. 348 00:20:56,088 --> 00:20:58,891 OLIVER. 349 00:21:01,294 --> 00:21:03,663 I'M SORRY. 350 00:21:29,622 --> 00:21:31,824 ( theme music playing )