1 00:00:29,029 --> 00:00:31,232 ( distant dog barking ) 2 00:00:33,201 --> 00:00:35,803 YOU SHOULDN'T HAVE. 3 00:00:35,903 --> 00:00:38,072 I'M SORRY. I STARTLED YOU. 4 00:00:38,172 --> 00:00:40,874 OH NO, NOT AT ALL. 5 00:00:40,974 --> 00:00:42,876 YOU'RE JUST EARLY. 6 00:00:42,976 --> 00:00:44,912 OH, ANNOYING HABIT. 7 00:00:45,012 --> 00:00:46,814 I APOLOGIZE FOR THAT. 8 00:00:46,914 --> 00:00:48,616 IT'S FINE. 9 00:00:48,716 --> 00:00:51,252 LET ME JUST PUT THESE-- 10 00:00:57,525 --> 00:00:59,793 PLEASE COME IN. 11 00:01:05,299 --> 00:01:09,737 ( theme music playing ) 12 00:01:24,985 --> 00:01:27,888 SO DO I LOOK FAMILIAR? 13 00:01:27,988 --> 00:01:29,490 I-- 14 00:01:29,590 --> 00:01:31,725 I MEAN, I DON'T GO TO THE MOVIES THAT OFTEN. 15 00:01:31,825 --> 00:01:34,962 OH, NO NO, I MEANT DO I LOOK LIKE MY SISTER? 16 00:01:35,062 --> 00:01:38,332 OH. OH. 17 00:01:38,432 --> 00:01:41,202 WELL, IT'S BEEN WHAT, 18 YEARS NOW 18 00:01:41,302 --> 00:01:43,137 SINCE PATRICIA'S BEEN MY PATIENT? 19 00:01:43,237 --> 00:01:44,272 OH, OF COURSE. 20 00:01:44,372 --> 00:01:47,141 WHY WOULD YOU REMEMBER, RIGHT? 21 00:01:47,241 --> 00:01:49,510 BUT YES, I DO. I SEE THE FAMILY RESEMBLANCE. 22 00:01:49,610 --> 00:01:52,313 WELL, TRICIA LOOKS MORE LIKE OUR FATHER 23 00:01:52,413 --> 00:01:55,616 AND I LOOK LIKE MOTHER, OR SO PEOPLE SAY. 24 00:01:55,716 --> 00:01:58,018 LOOK, I DIDN'T EVEN KNOW IF YOU'D AGREE TO SEE ME. 25 00:01:58,118 --> 00:02:00,053 I DON'T KNOW THE RULES. 26 00:02:00,154 --> 00:02:03,224 WELL, IF ENOUGH TIME HAS PASSED, IT'S-- 27 00:02:03,324 --> 00:02:05,393 WELL, AS YOU SAID, 18 YEARS. 28 00:02:05,493 --> 00:02:08,529 AND THERE'S NO CHANCE THAT PATRICIA WILL BE MY PATIENT AGAIN. 29 00:02:08,629 --> 00:02:11,432 THAT'S NOT-- THAT'S NOT A PROBLEM. 30 00:02:11,532 --> 00:02:13,967 THEN AS LONG AS SHE IS COMFORTABLE WITH IT... 31 00:02:14,067 --> 00:02:16,770 YEAH, IT'S FINE. 32 00:02:16,870 --> 00:02:19,407 NOT THAT I NEED TO GET HER PERMISSION. 'CAUSE I'M THE BIG SISTER. 33 00:02:19,507 --> 00:02:22,943 WELL, YOU MAY NOT NEED TO ASK HER PERMISSION, 34 00:02:23,043 --> 00:02:25,179 BUT-- BUT I DO. 35 00:02:25,279 --> 00:02:27,248 NO, OF COURSE, YEAH. 36 00:02:27,348 --> 00:02:29,016 DID YOU-- DID YOU TELL HER 37 00:02:29,116 --> 00:02:32,052 THAT YOU'D MADE AN APPOINTMENT WITH ME? 38 00:02:32,152 --> 00:02:33,887 SHE SPEAKS VERY HIGHLY OF YOU. 39 00:02:33,987 --> 00:02:35,889 OH, SHE DOES? 40 00:02:35,989 --> 00:02:37,391 YEAH. 41 00:02:37,491 --> 00:02:40,294 WHEN YOU CALLED YOU SAID THAT YOU'D BEEN HAVING 42 00:02:40,394 --> 00:02:43,096 SOME TROUBLE WITH REMEMBERING YOUR LINES, 43 00:02:43,197 --> 00:02:46,033 SOME MEMORY PROBLEMS. 44 00:02:46,133 --> 00:02:48,669 WAIT, I CALLED? 45 00:02:48,769 --> 00:02:50,904 ( laughs ) 46 00:02:51,004 --> 00:02:53,040 YEAH, I'M BACK ONSTAGE. 47 00:02:53,140 --> 00:02:55,309 IT'S BEEN YEARS. 48 00:02:55,409 --> 00:02:57,678 "NIGHT OF THE IGUANA." DO YOU KNOW IT? 49 00:02:57,778 --> 00:03:00,681 YEAH, I'VE SEEN THE ADS ALL OVER TOWN. 50 00:03:00,781 --> 00:03:01,915 STARS 51 00:03:02,015 --> 00:03:05,253 AND, WELL, FORMER STARS, I SUPPOSE. 52 00:03:05,353 --> 00:03:09,590 IS THAT HOW YOU PERCEIVE YOURSELF-- 53 00:03:09,690 --> 00:03:12,460 AS A FORMER STAR? 54 00:03:12,560 --> 00:03:14,995 WELL, IS THAT HOW YOU SEE ME? 55 00:03:15,095 --> 00:03:17,365 I'M SORRY. 56 00:03:17,465 --> 00:03:19,367 I HAVEN'T BEEN HERE FIVE MINUTES 57 00:03:19,467 --> 00:03:21,835 AND ALREADY I'M A PARODY OF MYSELF. 58 00:03:21,935 --> 00:03:24,171 HOW SO? 59 00:03:24,272 --> 00:03:26,574 OH, YOU KNOW, THE ARCHETYPAL ACTRESS-- 60 00:03:26,674 --> 00:03:29,843 "ENOUGH ABOUT ME. WHAT DO YOU THINK ABOUT ME?" 61 00:03:29,943 --> 00:03:31,345 THIS IS THERAPY. 62 00:03:31,445 --> 00:03:34,815 IT'S SUPPOSED TO BE ABOUT YOU. 63 00:03:37,585 --> 00:03:40,020 SO HAVE YOU BEEN IN THERAPY BEFORE? 64 00:03:40,120 --> 00:03:42,890 WELL, I DID EST BACK IN THE DAY, 65 00:03:42,990 --> 00:03:46,093 AND LATER LIFESPRING. YOU REMEMBER ALL THAT? 66 00:03:46,193 --> 00:03:48,696 HEY, IT BLEW MY MIND AT THE TIME. 67 00:03:48,796 --> 00:03:52,132 IT KIND OF SEEMS SILLY NOW, I GUESS. 68 00:03:52,232 --> 00:03:53,601 LET'S SEE. WHAT ELSE? 69 00:03:53,701 --> 00:03:55,603 OH, LATER I 12-STEPPED IT FOR A WHILE 70 00:03:55,703 --> 00:03:58,138 BUT THAT WAS MOSTLY BECAUSE MY FRIENDS WERE DOING IT. 71 00:03:58,238 --> 00:03:59,773 I NEVER GOT PAST THE FIRST STEP. 72 00:03:59,873 --> 00:04:02,676 I HAD TROUBLE WITH THAT WHOLE HIGHER-POWER THING. 73 00:04:02,776 --> 00:04:04,278 WHAT ELSE? 74 00:04:04,378 --> 00:04:06,747 OH, I WAS ON A FILM ONCE IN ECUADOR 75 00:04:06,847 --> 00:04:09,883 AND I HAD THIS SESSION WITH A REAL-LIFE SHAMAN. 76 00:04:09,983 --> 00:04:13,554 I MEAN, THAT WAS A TRIP. 77 00:04:13,654 --> 00:04:16,524 IT'S UNBELIEVABLE REALLY, AFTER ALL THAT 78 00:04:16,624 --> 00:04:19,026 ALTERNATIVE COUNTERCULTURE CRAP, 79 00:04:19,126 --> 00:04:20,494 THAT I WOULD WIND UP ON A COUCH 80 00:04:20,594 --> 00:04:22,596 LIKE A 19TH-CENTURY NEUROTIC. 81 00:04:22,696 --> 00:04:24,798 ARE YOU SURPRISED THAT YOU, 82 00:04:24,898 --> 00:04:28,268 AS YOU SAY, WOUND UP HERE? 83 00:04:28,369 --> 00:04:32,072 WELL, BACK WHEN MY MOTHER WAS DYING, 84 00:04:32,172 --> 00:04:35,208 YOU KNOW, WHEN PATRICIA WAS SEEING YOU IN BALTIMORE, 85 00:04:35,309 --> 00:04:37,177 YOU REALLY HELPED HER. 86 00:04:37,277 --> 00:04:39,179 AND I THINK MY SISTER FELT 87 00:04:39,279 --> 00:04:41,281 LIKE I SHOULD BE SEEING SOMEONE TOO. 88 00:04:41,382 --> 00:04:43,150 BUT YOU DIDN'T? 89 00:04:43,250 --> 00:04:45,152 OH, I WAS SO OVERWHELMED WITH WORK. 90 00:04:45,252 --> 00:04:47,855 I WAS RACING FROM ONE JOB TO THE NEXT. 91 00:04:47,955 --> 00:04:50,057 AND PLUS, YOU KNOW, 92 00:04:50,157 --> 00:04:51,892 I'VE JUST NEVER BEEN ATTRACTED 93 00:04:51,992 --> 00:04:54,928 TO TRADITIONAL THERAPY. 94 00:04:55,028 --> 00:04:57,765 IT JUST SEEMED VERY... 95 00:04:57,865 --> 00:04:59,633 NAKED TO ME-- 96 00:04:59,733 --> 00:05:02,770 SITTING ACROSS FROM SOMEONE, TALKING, 97 00:05:02,870 --> 00:05:05,673 BEING SCRUTINIZED-- 98 00:05:05,773 --> 00:05:07,174 A NIGHTMARE. 99 00:05:07,274 --> 00:05:09,610 DOES THIS FEEL LIKE A NIGHTMARE-- 100 00:05:09,710 --> 00:05:12,413 HAVING TO SIT HERE WITH ME NOW? 101 00:05:12,513 --> 00:05:15,949 OH, I WOULDN'T SAY THAT. 102 00:05:16,049 --> 00:05:18,719 MORE LIKE A VAGUE ANXIETY DREAM. 103 00:05:20,954 --> 00:05:25,526 PATRICIA'S RIGHT. YOU'RE EASY TO TALK TO. 104 00:05:25,626 --> 00:05:27,995 BESIDES, WHAT CAN I DO? I NEED HELP. 105 00:05:28,095 --> 00:05:29,963 WITH YOUR LINES. 106 00:05:30,063 --> 00:05:32,933 I HAVE THEM DOWN VERBATIM THE NIGHT BEFORE. 107 00:05:33,033 --> 00:05:36,770 AND THEN I GO INTO REHEARSAL AND WHAM-- THEY JUST DISAPPEAR, 108 00:05:36,870 --> 00:05:38,739 I MEAN, SOMETIMES IN THE MIDDLE OF A SENTENCE. 109 00:05:38,839 --> 00:05:41,709 I'M TALKING TO ANOTHER CHARACTER AND I JUST LOSE MY PLACE. 110 00:05:41,809 --> 00:05:43,677 I DON'T KNOW WHERE I AM IN THE PLAY. 111 00:05:43,777 --> 00:05:45,746 I DON'T KNOW WHAT'S SUPPOSED TO HAPPEN NEXT. 112 00:05:45,846 --> 00:05:48,081 I CAN'T EVEN IMPROVISE MY WAY OUT OF IT. 113 00:05:48,181 --> 00:05:50,117 SO DURING REHEARSAL 114 00:05:50,217 --> 00:05:53,587 HOW OFTEN WOULD YOU LOSE YOUR LINES? 115 00:05:53,687 --> 00:05:55,589 OH, ONCE, TWICE, MAYBE MORE. 116 00:05:55,689 --> 00:05:58,325 MM-HMM. ANYTHING ABOUT THE PART 117 00:05:58,426 --> 00:06:02,062 THAT MAKES YOU FEEL UNCOMFORTABLE? 118 00:06:02,162 --> 00:06:03,464 NO. 119 00:06:03,564 --> 00:06:06,366 DO YOU TEND TO TRIP OVER THE SAME SPOTS-- 120 00:06:06,467 --> 00:06:08,335 CERTAIN PASSAGES, 121 00:06:08,436 --> 00:06:11,505 CERTAIN SCENES THAT GIVE YOU TROUBLE? 122 00:06:11,605 --> 00:06:14,174 NO, ONE DAY IT'S ONE PLACE, 123 00:06:14,274 --> 00:06:17,010 AND ANOTHER-- THE NEXT. 124 00:06:17,110 --> 00:06:18,546 NO. 125 00:06:18,646 --> 00:06:19,980 HMM. 126 00:06:20,080 --> 00:06:21,982 AVA GARDNER PLAYED THE PART IN THE MOVIE. 127 00:06:22,082 --> 00:06:23,383 DID YOU SEE IT? 128 00:06:23,484 --> 00:06:26,386 I THINK SO, YEARS AGO. 129 00:06:26,487 --> 00:06:28,355 ARE YOU WORRIED ABOUT 130 00:06:28,456 --> 00:06:31,492 BEING COMPARED TO AVA GARDNER? 131 00:06:31,592 --> 00:06:33,861 OH NO, I HAVE MY OWN TAKE ON IT. 132 00:06:33,961 --> 00:06:36,029 I'LL BE FINE-- 133 00:06:36,129 --> 00:06:37,865 DIFFERENT, VERY DIFFERENT. 134 00:06:37,965 --> 00:06:40,300 I'M NOT AFRAID. 135 00:06:40,400 --> 00:06:43,103 AS LONG AS I CAN LEARN MY FUCKING LINES. 136 00:06:43,203 --> 00:06:45,105 SO HOW LONG HAVE YOU GOT? 137 00:06:45,205 --> 00:06:47,374 WELL, TWO MORE WEEKS OF REHEARSAL, 138 00:06:47,475 --> 00:06:49,443 TWO WEEKS OF PREVIEW AND THEN OPENING. 139 00:06:49,543 --> 00:06:52,145 AND THAT'S THE BIG NIGHT. 140 00:06:52,245 --> 00:06:54,548 THE PRODUCERS ARE IN A PANIC, 141 00:06:54,648 --> 00:06:57,217 ALWAYS HOVERING, 142 00:06:57,317 --> 00:06:59,620 WHISPERING IN THE DIRECTOR'S EAR. 143 00:06:59,720 --> 00:07:02,422 DO YOU THINK THEY'RE WHISPERING ABOUT YOU? 144 00:07:02,523 --> 00:07:05,559 I HEARD A RUMOR THAT ONE OF THEM DIDN'T WANT ME, 145 00:07:05,659 --> 00:07:08,061 DIDN'T THINK I WAS RIGHT FOR THE PART. 146 00:07:08,161 --> 00:07:10,330 ( chuckles ) 147 00:07:10,430 --> 00:07:12,933 IN OTHER WORDS, TOO OLD. 148 00:07:13,033 --> 00:07:14,968 THE LITTLE PRICK. 149 00:07:15,068 --> 00:07:16,403 YOU'RE ANGRY WITH HIM. 150 00:07:16,504 --> 00:07:18,706 NO, I'M ANGRY WITH MYSELF. 151 00:07:18,806 --> 00:07:22,009 I MEAN, IT'S JUST NOT LIKE ME. I'M ALWAYS PREPARED, 152 00:07:22,109 --> 00:07:25,479 NO MATTER HOW MUCH BLATHERING ON I HAVE TO DO. 153 00:07:25,579 --> 00:07:27,280 I DID "HAPPY DAYS" IN LONDON. DO YOU KNOW IT? 154 00:07:27,380 --> 00:07:29,583 - SAM BECKETT. - THAT'S RIGHT. 155 00:07:29,683 --> 00:07:32,753 I MEAN, IT'S REALLY A 90-MINUTE MONOLOGUE-- THAT PLAY. 156 00:07:32,853 --> 00:07:34,888 WINNIE NEVER STOPS TALKING. 157 00:07:34,988 --> 00:07:38,859 AND I WAS A QUICK STUDY. I MEAN, I NAILED IT EVERY TIME. 158 00:07:43,163 --> 00:07:45,398 BACK THEN I HAD SOME HELP. 159 00:07:45,499 --> 00:07:47,635 FROM WHOM? 160 00:07:47,735 --> 00:07:49,670 OH, MY HUSBAND RUSSELL. 161 00:07:49,770 --> 00:07:52,506 HE'S A EUROPEAN HISTORY PROFESSOR AT COLUMBIA, 162 00:07:52,606 --> 00:07:54,274 KIND OF A BIGWIG. 163 00:07:54,374 --> 00:07:57,244 YEAH, HE USED TO GET A KICK OUT OF RUNNING LINES WITH ME. 164 00:07:57,344 --> 00:08:00,447 I DON'T KNOW. MAYBE HE JUST LIKED CORRECTING ME. 165 00:08:00,548 --> 00:08:02,382 HE USED TO LIE IN BED 166 00:08:02,482 --> 00:08:05,452 AND I'D PACE BACK AND FORTH AROUND THE ROOM. 167 00:08:05,553 --> 00:08:08,021 HE WAS LIKE SOME KIND OF ACADEMIC DRILL SERGEANT, 168 00:08:08,121 --> 00:08:11,091 YOU KNOW, WITH HIS GLASSES DOWN ON HIS NOSE, 169 00:08:11,191 --> 00:08:13,561 DOING THESE RIDICULOUS VOICES. 170 00:08:13,661 --> 00:08:15,929 WHAT A HAM. 171 00:08:17,464 --> 00:08:19,366 WELL, NOW HE'S A PIG. 172 00:08:19,466 --> 00:08:21,301 SO HE'S NOT HELPING YOU ANYMORE? 173 00:08:21,401 --> 00:08:23,103 OH, WE DIVORCED TWO YEARS AGO. 174 00:08:23,203 --> 00:08:24,504 - OH. - YEAH. 175 00:08:24,605 --> 00:08:26,907 HE WAS BOFFING ONE OF HIS GRADUATE STUDENTS. 176 00:08:27,007 --> 00:08:28,976 SHE DUMPED HIM SIX MONTHS LATER. 177 00:08:29,076 --> 00:08:32,145 BUT IT WAS ENOUGH TO FINISH US OFF. 178 00:08:32,245 --> 00:08:35,048 SO HOW LONG WERE YOU MARRIED? 179 00:08:35,148 --> 00:08:37,317 16 YEARS. 180 00:08:37,417 --> 00:08:40,588 THAT'S QUITE A LONG RUN FOR SOMEONE IN MY BUSINESS. 181 00:08:40,688 --> 00:08:44,457 AND DID YOU AND RUSSELL HAVE CHILDREN? 182 00:08:44,558 --> 00:08:47,327 IZZY-- SHORT FOR ISABEL. 183 00:08:47,427 --> 00:08:49,329 SHE JUST TURNED 15. 184 00:08:49,429 --> 00:08:52,933 AND HOW IS SHE COPING WITH THE DIVORCE? 185 00:08:53,033 --> 00:08:55,903 FINE, I THOUGHT. 186 00:08:56,003 --> 00:08:59,306 I TRIED TO CHANGE THE CUSTODY ARRANGEMENT 187 00:08:59,406 --> 00:09:01,308 WHEN I GOT THE PLAY. 188 00:09:01,408 --> 00:09:03,476 I MEAN, USUALLY 189 00:09:03,577 --> 00:09:06,446 WE ALTERNATE WEEKENDS AND SPLIT UP THE WEEK. 190 00:09:06,546 --> 00:09:08,949 I JUST THOUGHT SHE COULD STAY WITH ME 191 00:09:09,049 --> 00:09:10,918 FULL-TIME WHILE I WAS IN REHEARSAL 192 00:09:11,018 --> 00:09:12,620 BECAUSE I'D BE HOME AT NIGHT. 193 00:09:12,720 --> 00:09:14,487 AND THEN SHE COULD GO TO HER FATHER'S 194 00:09:14,588 --> 00:09:16,757 WHEN I WAS IN TECH AND PREVIEW. 195 00:09:16,857 --> 00:09:18,792 AND SHE WASN'T HAPPY WITH THAT? 196 00:09:18,892 --> 00:09:20,894 SOMEBODY WASN'T HAPPY WITH THAT. 197 00:09:20,994 --> 00:09:24,865 RUSSELL SAID IZZY FELT MANIPULATED BY THE CHANGE. 198 00:09:24,965 --> 00:09:27,801 I SAID LET HER SPEAK FOR HERSELF, RIGHT? 199 00:09:27,901 --> 00:09:30,671 NOW SHE'S STAYING WITH HIM FULL-TIME, 200 00:09:30,771 --> 00:09:33,306 WON'T ANSWER MY CALLS. 201 00:09:33,406 --> 00:09:35,375 YOU SOUND FRUSTRATED. 202 00:09:35,475 --> 00:09:37,210 YEAH WELL, YOU HAVE TEENAGE KIDS. 203 00:09:37,310 --> 00:09:39,112 YOU KNOW. 204 00:09:42,549 --> 00:09:44,618 OH, PATRICIA TOLD ME 205 00:09:44,718 --> 00:09:46,586 THAT YOU WERE HAVING BABIES WHEN SHE SAW YOU. 206 00:09:46,687 --> 00:09:50,223 SO I FIGURE THEY MUST BE TEENAGERS BY NOW, RIGHT? 207 00:09:50,323 --> 00:09:53,661 OKAY, SO I MEAN, YOU GET IT. 208 00:09:59,667 --> 00:10:02,402 THEY'RE LITTLE AND CUTE AND AFFECTIONATE. 209 00:10:02,502 --> 00:10:04,672 AND THEN THEY'RE GANGLY AND RESENTFUL 210 00:10:04,772 --> 00:10:07,675 AND THEY'RE BLASTING EVIL SHIT ABOUT YOU ON TWITTER 211 00:10:07,775 --> 00:10:10,944 AND SILENCING THEIR CELL PHONES WHEN YOU CALL. 212 00:10:11,044 --> 00:10:12,780 YOU KNOW, I GAVE HER MY OLD BLACKBERRY 213 00:10:12,880 --> 00:10:15,482 AND SHE USES IT AGAINST ME. 214 00:10:15,582 --> 00:10:18,051 WHAT KIND OF THINGS DOES SHE WRITE ABOUT YOU? 215 00:10:18,151 --> 00:10:21,822 OH, I DON'T KNOW. I CAN'T DO ALL THAT SOCIAL NETWORKING STUFF. 216 00:10:21,922 --> 00:10:24,024 IT'S TOO COMPLICATED. 217 00:10:24,124 --> 00:10:26,694 YEAH, I KNOW. I STILL HAVE PROBLEMS WITH EMAIL. 218 00:10:26,794 --> 00:10:29,396 OH NO, THAT ISN'T WHAT I MEANT. I'M NOT A LUDDITE. 219 00:10:29,496 --> 00:10:31,665 IT'S JUST I-- IT'S TOO PUBLIC. 220 00:10:31,765 --> 00:10:34,301 I WOULD HAVE TO HAVE AN ALIAS. 221 00:10:34,401 --> 00:10:36,603 OH, YES YES. OF COURSE, YES. 222 00:10:36,704 --> 00:10:41,141 ANYWAY, WHO KNOWS WHAT SHE'S POSTING OR TWEETING? 223 00:10:41,241 --> 00:10:43,276 "MY MOTHER THE DIVA 224 00:10:43,376 --> 00:10:46,379 TOOK ANOTHER GIG AND BAILED ON HER RESPONSIBILITIES." 225 00:10:46,479 --> 00:10:47,748 SEND. 226 00:10:47,848 --> 00:10:50,650 DO YOU THINK THAT'S SOMETHING THAT MIGHT BE TRUE-- 227 00:10:50,751 --> 00:10:53,020 THAT YOU'VE BAILED ON YOUR RESPONSIBILITIES? 228 00:10:53,120 --> 00:10:57,024 THAT YOU'VE CHOSEN CAREER OVER MOTHERHOOD? 229 00:10:57,124 --> 00:10:59,426 NOT AT ALL. 230 00:10:59,526 --> 00:11:02,796 HISTORY IS BEING REWRITTEN BY IZZY. 231 00:11:02,896 --> 00:11:05,799 IF SHE ONLY KNEW HOW MANY JOBS I PASSED ON 232 00:11:05,899 --> 00:11:10,303 TO STAY HOME AND WHAT, MAKE HER A HALLOWEEN COSTUME? 233 00:11:11,171 --> 00:11:14,207 LISTEN TO ME. 234 00:11:14,307 --> 00:11:17,277 I SOUND SO... 235 00:11:17,377 --> 00:11:19,046 SO WHAT? 236 00:11:19,146 --> 00:11:22,449 YOU MUST THINK I'M A TERRIBLE PERSON. 237 00:11:22,549 --> 00:11:26,086 WHY WOULD I THINK THAT? 238 00:11:28,621 --> 00:11:32,325 WHY DID I LAUNCH INTO THAT? 239 00:11:32,425 --> 00:11:35,228 I DON'T KNOW WHY I STARTED IN ON THAT STORY. 240 00:11:35,328 --> 00:11:37,731 WHAT WERE WE TALKING ABOUT? 241 00:11:41,368 --> 00:11:43,703 OH, IZZY. 242 00:11:45,305 --> 00:11:48,175 YEAH, IT'S NOT EASY 243 00:11:48,275 --> 00:11:52,645 TO WITHSTAND A CHILD'S ANGER OR SCORN 244 00:11:52,746 --> 00:11:55,783 AND JUST TO BE THERE TO LOVE THEM ANYWAY, 245 00:11:55,883 --> 00:11:58,251 EVEN WHEN THEY REJECT YOU. 246 00:11:58,351 --> 00:12:00,487 IT'S VERY STRESSFUL. 247 00:12:00,587 --> 00:12:02,990 I THINK I CAN WITHSTAND 248 00:12:03,090 --> 00:12:04,958 A LOT WORSE THAN TEAM WISKOWITZ-- 249 00:12:05,058 --> 00:12:08,128 THAT'S WHAT I CALL RUSSELL AND IZZY WHEN THEY GANG UP ON ME. 250 00:12:08,228 --> 00:12:11,064 THAT'S HIS LAST NAME AND HERS. 251 00:12:11,164 --> 00:12:13,266 I TOOK A PASS. 252 00:12:13,366 --> 00:12:14,701 LOOK, 253 00:12:14,802 --> 00:12:18,005 I'M SURE YOU KNOW THIS FROM PATRICIA, 254 00:12:18,105 --> 00:12:21,341 BUT WHEN OUR MOTHER WAS DYING 255 00:12:21,441 --> 00:12:23,476 I WAS DOING THREE OR FOUR FILMS A YEAR. 256 00:12:23,576 --> 00:12:26,546 I WAS UNDER A LOT OF PRESSURE-- 257 00:12:26,646 --> 00:12:28,581 BOTH PERSONAL AND PROFESSIONAL. 258 00:12:28,681 --> 00:12:33,053 I MEAN, I WOULD SOMETIMES FLY FROM THE SET TO THE HOSPITAL 259 00:12:33,153 --> 00:12:36,756 AND I WOULD HAVE TO BE BACK IN MAKEUP BY CRACK OF DAWN. 260 00:12:36,857 --> 00:12:39,526 I NEVER MISSED A DAY-- 261 00:12:39,626 --> 00:12:41,962 NOT ONE. 262 00:12:42,062 --> 00:12:44,397 MY DIRECTOR FRIEND USED TO CALL ME T.M.F.C.-- 263 00:12:44,497 --> 00:12:46,399 TOUGH MOTHER FUCKING COOKIE. 264 00:12:46,499 --> 00:12:49,136 I CAN TAKE IT. 265 00:12:49,236 --> 00:12:52,372 YOU MUST HAVE FOUND WORK THEN 266 00:12:52,472 --> 00:12:56,109 TO BE A USEFUL DISTRACTION. 267 00:12:56,209 --> 00:12:58,478 KEPT ME SANE. 268 00:12:58,578 --> 00:13:00,513 ONLY NOW IT'S MAKING ME CRAZY. 269 00:13:00,613 --> 00:13:03,383 BUT OBVIOUSLY THAT WAS A LONG TIME AGO. 270 00:13:03,483 --> 00:13:05,318 BACK THEN YOU PROBABLY COULD 271 00:13:05,418 --> 00:13:08,688 HANDLE THE STRESS, THE SCHEDULE, THE JET LAG. 272 00:13:08,788 --> 00:13:11,524 BUT YOU WERE MUCH YOUNGER THEN. 273 00:13:11,624 --> 00:13:13,526 - WE WERE ALL YOUNGER ONCE, PAUL. - YES, I KNOW, BUT-- 274 00:13:13,626 --> 00:13:17,664 YEAH WELL, I KNOW WHAT YOU'RE GETTING AT. AND YOU'RE WRONG. 275 00:13:17,764 --> 00:13:19,900 WHAT AM I GETTING AT? 276 00:13:20,000 --> 00:13:21,902 HOW WOULD YOU LIKE IT IF I SAT HERE 277 00:13:22,002 --> 00:13:24,104 IMPLYING THINGS ABOUT YOUR AGING BODY? 278 00:13:24,204 --> 00:13:27,507 I MEAN, CERTAIN ISSUES DO TEND TO ARISE 279 00:13:27,607 --> 00:13:30,277 OR NOT ARISE, AS THE CASE MAY BE, IN MEN OF A CERTAIN AGE. 280 00:13:30,377 --> 00:13:31,811 THAT IS TRUE, YEAH. 281 00:13:31,912 --> 00:13:35,648 IT'S NOT MENOPAUSE. 282 00:13:35,748 --> 00:13:37,584 OKAY. 283 00:13:37,684 --> 00:13:39,219 GOOD. 284 00:13:39,319 --> 00:13:43,056 SEEMS LIKE I'VE MADE YOU ANGRY. 285 00:13:43,156 --> 00:13:46,659 IT WAS INTERESTING EARLIER ON WHEN YOU TALKED ABOUT THAT PRODUCER-- 286 00:13:46,759 --> 00:13:49,829 THE ONE WHO THOUGHT YOU WERE TOO OLD. 287 00:13:49,930 --> 00:13:52,565 THAT MADE YOU ANGRY TOO. 288 00:13:52,665 --> 00:13:55,468 IS IT A SENSITIVE SUBJECT FOR YOU? 289 00:13:55,568 --> 00:13:57,537 OH, IT'S NOT FOR EVERYONE? 290 00:13:57,637 --> 00:14:00,073 WELL, IT IS FOR MOST PEOPLE, YEAH. 291 00:14:00,173 --> 00:14:03,510 LOOK, I'M SURE THAT YOU'RE DATING SOME 25-YEAR-OLD HOTTIE 292 00:14:03,610 --> 00:14:06,513 WHO BOPS HOME FROM THE GYM AND BOPS YOU INTO BED, RIGHT? 293 00:14:06,613 --> 00:14:10,117 PATRICIA CAUGHT A GLIMPSE OF YOUR WIFE, 294 00:14:10,217 --> 00:14:12,152 BUT I DON'T NOTICE A WEDDING BAND. 295 00:14:12,252 --> 00:14:14,521 SOUNDS LIKE YOU AND PATRICIA TALKED ABOUT ME QUITE A LOT. 296 00:14:14,621 --> 00:14:17,891 DOES THAT MAKE YOU NERVOUS? 297 00:14:17,991 --> 00:14:21,128 OH, DON'T WORRY. SHE ADORES YOU. 298 00:14:21,228 --> 00:14:23,130 SHE SAID BEFORE SHE MET HER HUSBAND 299 00:14:23,230 --> 00:14:25,198 YOU WERE THE MOST WONDERFUL MAN SHE HAD EVER MET, 300 00:14:25,298 --> 00:14:26,866 QUOTE UNQUOTE. 301 00:14:26,967 --> 00:14:28,768 DID YOU KNOW SHE GOT MARRIED? 302 00:14:28,868 --> 00:14:30,103 NO, I DIDN'T. 303 00:14:30,203 --> 00:14:32,772 YEAH, SHE FOUND SOMEONE-- YVAN. 304 00:14:32,872 --> 00:14:36,143 THEY MET ON SOME FELLOWSHIP IN FRANCE. 305 00:14:36,243 --> 00:14:39,179 THEY USED TO FINISH EACH OTHER'S SENTENCES, 306 00:14:39,279 --> 00:14:41,248 SOMETIMES IN SEVERAL LANGUAGES. 307 00:14:41,348 --> 00:14:43,984 REALLY NICE TO SEE HER SO HAPPY. 308 00:14:44,084 --> 00:14:47,020 BUT HE DIED, THOUGH. 309 00:14:47,120 --> 00:14:49,923 OH, I'M SORRY TO HEAR THAT. 310 00:14:50,023 --> 00:14:52,059 HE HAD A HEART CONDITION. 311 00:14:52,159 --> 00:14:54,861 AND SHE KNEW THIS WHEN SHE MARRIED HIM. 312 00:14:54,962 --> 00:14:57,330 SHE MARRIED HIM ANYWAY. 313 00:14:57,430 --> 00:14:59,032 THAT'S PATRICIA-- 314 00:14:59,132 --> 00:15:01,935 UNCONDITIONAL LOVE. 315 00:15:06,673 --> 00:15:10,643 MY SISTER IS SICK. 316 00:15:10,743 --> 00:15:13,446 SHE HAS OUR MOTHER'S DISEASE. 317 00:15:13,546 --> 00:15:16,049 - BREAST CANCER? - MM. 318 00:15:17,017 --> 00:15:18,651 WHAT'S HER PROGNOSIS? 319 00:15:18,751 --> 00:15:21,554 STAGE IV. 320 00:15:21,654 --> 00:15:23,756 I SEE. 321 00:15:23,856 --> 00:15:25,692 HOW LONG? 322 00:15:25,792 --> 00:15:28,461 I'M NOT SURE. 323 00:15:32,065 --> 00:15:34,034 I WANTED TO TELL YOU WHEN I CALLED YOU 324 00:15:34,134 --> 00:15:36,203 AND THEN LATER WHEN I GOT HERE, BUT I COULDN'T. 325 00:15:36,303 --> 00:15:38,738 I UNDERSTAND. IT'S VERY HARD 326 00:15:38,838 --> 00:15:40,173 TO SAY THAT KIND OF THING. 327 00:15:40,273 --> 00:15:42,742 DOES SHE HAVE SOMEBODY TO TALK TO? 328 00:15:42,842 --> 00:15:45,778 I MEAN, IS SHE SEEING A THERAPIST? 329 00:15:45,878 --> 00:15:47,580 - PATRICIA? - YES. 330 00:15:47,680 --> 00:15:49,983 I'M JUST CONCERNED. 331 00:15:50,083 --> 00:15:52,986 SHE SHOULD BE-- SHE SHOULD BE TALKING TO SOMEBODY. 332 00:15:53,086 --> 00:15:55,255 I'M NOT SURE. 333 00:15:55,355 --> 00:15:59,926 WELL, DEATH RUNS IN THE FAMILY. 334 00:16:00,027 --> 00:16:02,429 - WHAT DOES THAT MEAN? - IT'S A FAMILY DISEASE. 335 00:16:02,529 --> 00:16:05,365 IF YOUR MOTHER DIES OF IT, WATCH OUT. 336 00:16:05,465 --> 00:16:08,368 YOU'RE FIVE TIMES MORE LIKELY TO GET IT YOURSELF. 337 00:16:12,939 --> 00:16:14,807 ARE YOU ALL RIGHT? 338 00:16:14,907 --> 00:16:17,144 YES YES, I'M FINE. 339 00:16:17,244 --> 00:16:20,247 YOU SAID IT WAS A FAMILY DISEASE. 340 00:16:20,347 --> 00:16:22,849 YEAH, THERE'S A GENETIC TEST 341 00:16:22,949 --> 00:16:25,652 FOR BREAST CANCER-- THE BRCA1. 342 00:16:25,752 --> 00:16:26,986 YES, I KNOW. 343 00:16:27,087 --> 00:16:28,955 PATRICIA'S OBSESSED WITH IT-- 344 00:16:29,056 --> 00:16:31,258 ALL THOSE MISERABLE STATISTICS. 345 00:16:31,358 --> 00:16:34,094 I FINALLY HAD A MAMMOGRAM JUST TO SHUT HER UP. 346 00:16:34,194 --> 00:16:36,929 I WAS 100% CLEAN. BUT THAT'S NOT ENOUGH FOR HER. 347 00:16:37,030 --> 00:16:39,166 SHE STILL WANTS ME TO TAKE THE TEST. 348 00:16:39,266 --> 00:16:41,334 SHE HARANGUES ME EVERY TIME SHE SEES ME. 349 00:16:41,434 --> 00:16:43,136 OF COURSE I HAVEN'T SEEN HER FOR CLOSE TO A MONTH. 350 00:16:43,236 --> 00:16:45,004 I'VE BEEN SO SWAMPED. 351 00:16:45,105 --> 00:16:47,006 DOES SHE STILL LIVE IN BALTIMORE? 352 00:16:47,107 --> 00:16:49,142 NO, SHE MOVED HERE YEARS AGO. 353 00:16:49,242 --> 00:16:51,811 SHE LIVES JUST 15 BLOCKS FROM HERE. 354 00:16:51,911 --> 00:16:54,814 SHE HATES BEING SICK. 355 00:16:54,914 --> 00:16:56,849 SHE'S SO CONFINED. 356 00:16:56,949 --> 00:16:58,985 I MEAN, SHE USED TO BE SO VIBRANT. 357 00:16:59,086 --> 00:17:00,987 - YOU REMEMBER. - SURE. 358 00:17:01,088 --> 00:17:02,989 SHE MUST HAVE BEEN QUITE ILL 359 00:17:03,090 --> 00:17:05,092 WHEN YOU STARTED REHEARSALS. 360 00:17:05,192 --> 00:17:08,128 YEAH WELL, WHEN I TOOK THE PLAY 361 00:17:08,228 --> 00:17:12,031 SHE WAS JUST STARTING CHEMO AGAIN. 362 00:17:12,132 --> 00:17:14,134 AND WHEN I STARTED REHEARSALS 363 00:17:14,234 --> 00:17:17,137 WELL, THEY HAD STARTED ANOTHER ROUND, 364 00:17:17,237 --> 00:17:20,573 BUT IT WASN'T WORKING. SO THEY STOPPED TREATMENT. 365 00:17:22,375 --> 00:17:25,412 WHY? ARE YOU JOINING TEAM WISKOWITZ? 366 00:17:25,512 --> 00:17:27,414 YOU THINK I SHOULDN'T HAVE TAKEN THE PLAY? 367 00:17:27,514 --> 00:17:30,117 NO, I JUST THINK IT'S WORTH LOOKING AT THE REASONS 368 00:17:30,217 --> 00:17:32,219 WHY YOU MIGHT HAVE TAKEN THE JOB. 369 00:17:32,319 --> 00:17:35,288 I NEEDED A JOB. I WANTED TO TAKE A JOB. 370 00:17:35,388 --> 00:17:37,724 I HADN'T WORKED IN TWO YEARS. 371 00:17:37,824 --> 00:17:39,926 I HADN'T HAD A DECENT JOB IN LONGER THAN THAT. 372 00:17:40,026 --> 00:17:41,561 SO I GRABBED IT. 373 00:17:41,661 --> 00:17:44,131 DOES THAT MAKE ME A COLD-HEARTED EGOMANIAC? 374 00:17:44,231 --> 00:17:46,866 LOOK, YOU'VE JUST COME THROUGH 375 00:17:46,966 --> 00:17:49,035 A DIFFICULT DIVORCE; 376 00:17:49,136 --> 00:17:51,571 YOUR DAUGHTER ISN'T RELATING TO YOU; 377 00:17:51,671 --> 00:17:54,006 YOUR SISTER IS SICK; 378 00:17:54,107 --> 00:17:56,643 THERE'S A GENETIC TEST THAT YOU'RE ANXIOUS ABOUT-- 379 00:17:56,743 --> 00:18:00,180 NO, I'M NOT ANXIOUS ABOUT THE FUCKING TEST, OKAY? 380 00:18:00,280 --> 00:18:02,182 PATRICIA'S THE ONE WHO'S ANXIOUS. 381 00:18:02,282 --> 00:18:04,451 WELL, I WOULD IMAGINE THAT THE PLAY 382 00:18:04,551 --> 00:18:06,753 PROVIDED A KIND OF AN ESCAPE-- 383 00:18:06,853 --> 00:18:08,221 ESCAPE? 384 00:18:08,321 --> 00:18:10,022 NO, IT'S THE PROBLEM, NOT THE SOLUTION. 385 00:18:10,123 --> 00:18:11,624 WHAT'S THE PROBLEM? 386 00:18:11,724 --> 00:18:14,060 I'M FAILING. 387 00:18:14,161 --> 00:18:16,996 IS IT POSSIBLE THAT SOME PART OF YOU 388 00:18:17,096 --> 00:18:20,733 MIGHT BE INCLINED TOWARDS FAILURE? 389 00:18:20,833 --> 00:18:23,736 I MEAN, PEOPLE SABOTAGE THEMSELVES ALL THE TIME 390 00:18:23,836 --> 00:18:26,573 FOR WHAT THEY THINK ARE VERY GOOD REASONS. 391 00:18:26,673 --> 00:18:28,641 WELL, THAT'S NOT ME. 392 00:18:28,741 --> 00:18:31,778 YOU KNOW, EARLIER YOU WERE TALKING ABOUT IZZY 393 00:18:31,878 --> 00:18:35,282 AND HOW ANGRY SHE IS AND HOW SHE RESENTS YOU WORKING. 394 00:18:35,382 --> 00:18:38,351 DID YOU NOTICE DURING THAT THAT YOU LOST YOUR TRAIN OF THOUGHT? 395 00:18:38,451 --> 00:18:39,952 NO. 396 00:18:40,052 --> 00:18:42,422 WELL, YOU DID. AND IT WAS AT A MOMENT 397 00:18:42,522 --> 00:18:45,592 WHEN YOU WERE JUDGING YOURSELF FOR BEING SELFISH. 398 00:18:45,692 --> 00:18:48,995 I'M JUST WONDERING IF YOU'RE HAVING A SIMILAR JUDGMENT 399 00:18:49,095 --> 00:18:50,663 ABOUT YOURSELF IN REHEARSAL-- 400 00:18:50,763 --> 00:18:55,468 YOU KNOW, ABOUT BEING SELFISH BY BEING IN THE PLAY. 401 00:18:55,568 --> 00:18:58,438 MY GOD, DID YOU AGGRAVATE PATRICIA LIKE THIS? 402 00:18:58,538 --> 00:19:01,208 SHE SAID YOU WERE SUPREMELY SUPPORTIVE. 403 00:19:01,308 --> 00:19:04,244 WELL, MAYBE I'VE JUST BECOME MORE AGGRAVATING 404 00:19:04,344 --> 00:19:06,779 IN MY MIDDLE YEARS, YEAH. 405 00:19:06,879 --> 00:19:10,317 OR MAYBE SHE WAS A NICER PATIENT. I DON'T KNOW. 406 00:19:10,417 --> 00:19:13,152 WAS SHE A NICER PATIENT? 407 00:19:13,253 --> 00:19:16,055 WHAT IF SHE WAS A NICER PATIENT-- 408 00:19:16,155 --> 00:19:19,058 A BETTER PATIENT, WHATEVER THAT MIGHT MEAN? 409 00:19:19,158 --> 00:19:22,061 YOU KNOW, I THINK IT'S INTERESTING 410 00:19:22,161 --> 00:19:24,264 THAT YOU CHOSE TO SEE ME-- 411 00:19:24,364 --> 00:19:26,499 YOUR SISTER'S FORMER THERAPIST. 412 00:19:26,599 --> 00:19:29,669 WELL, AS I SAID, YOU CAME HIGHLY RECOMMENDED. 413 00:19:29,769 --> 00:19:31,938 WELL, I'M SURE THAT YOU HAD RECOMMENDATIONS 414 00:19:32,038 --> 00:19:34,274 FROM A LOT OF PEOPLE. 415 00:19:34,374 --> 00:19:35,908 - NO. - DID YOU ASK AROUND? 416 00:19:36,008 --> 00:19:37,544 NO, NOT REALLY. 417 00:19:37,644 --> 00:19:39,412 DO YOU THINK THERE MIGHT BE 418 00:19:39,512 --> 00:19:41,481 SOMETHING PARTICULAR IN COMING TO SEE ME-- 419 00:19:41,581 --> 00:19:44,116 SOME SPECIAL UNDERSTANDING THAT YOU MIGHT HOPE 420 00:19:44,217 --> 00:19:46,118 TO GAIN ABOUT PATRICIA, 421 00:19:46,219 --> 00:19:48,321 SOME INSIGHT INTO HER MAYBE, 422 00:19:48,421 --> 00:19:51,924 INTO HER RELATIONSHIP WITH YOU BEF-- 423 00:19:52,024 --> 00:19:53,192 WHAT? 424 00:19:53,293 --> 00:19:56,796 JUST SAY IT. 425 00:20:02,902 --> 00:20:04,804 IT'S TRUE. 426 00:20:04,904 --> 00:20:08,308 SHE'S DYING-- TRICIA. 427 00:20:10,510 --> 00:20:12,979 THAT'S THE FIRST TIME I'VE SAID IT OUT LOUD. 428 00:20:20,420 --> 00:20:22,589 IS IT TIME? BECAUSE IT MUST BE TIME. 429 00:20:22,689 --> 00:20:24,090 OH GOD. 430 00:20:24,190 --> 00:20:28,194 I TELL YOU, REHEARSAL'S GONNA BE A CAKEWALK AFTER THIS. 431 00:20:28,295 --> 00:20:30,330 SO ARE YOU ON YOUR WAY TO WORK? 432 00:20:30,430 --> 00:20:32,432 YES, I AM. WISH ME LUCK. 433 00:20:32,532 --> 00:20:33,433 WELL, 434 00:20:33,533 --> 00:20:36,703 BREAK A LEG, AS THEY SAY. 435 00:20:36,803 --> 00:20:39,839 OH WELL, SAVE THE SUPERSTITIONS FOR THE PERFORMANCE. 436 00:20:39,939 --> 00:20:41,308 THIS IS JUST A RUN-THROUGH. 437 00:20:41,408 --> 00:20:43,242 WELL, GOOD LUCK WITH YOUR RUN-THROUGH THEN. 438 00:20:43,343 --> 00:20:46,813 TELL THE TRUTH-- DO YOU ALWAYS BUY FRESH FLOWERS FOR THE OFFICE 439 00:20:46,913 --> 00:20:49,181 OR WERE YOU JUST TRYING TO MAKE A GOOD IMPRESSION? 440 00:20:49,282 --> 00:20:51,384 I WAS JUST PASSING THE BODEGA 441 00:20:51,484 --> 00:20:55,655 AND I THOUGHT THEY'D BRIGHTEN UP THE PLACE. 442 00:20:55,755 --> 00:20:57,424 THEY DO. 443 00:20:57,524 --> 00:21:00,793 AND JUST KEEP AN EYE WHEN YOU'RE REHEARSING 444 00:21:00,893 --> 00:21:03,696 IF YOU GO UP ON THE LINES. 445 00:21:03,796 --> 00:21:06,366 IF? 446 00:21:41,434 --> 00:21:43,836 ( dialing ) 447 00:21:55,782 --> 00:21:57,083 HELLO. 448 00:21:57,183 --> 00:22:00,387 UM, DR. BURDICK, PLEASE. 449 00:22:00,487 --> 00:22:03,322 PAUL WESTON. 450 00:22:03,423 --> 00:22:06,759 HEY ALAN. 451 00:22:06,859 --> 00:22:09,061 HOW ARE YOU? 452 00:22:09,161 --> 00:22:13,099 YEAH YEAH, I'M GREAT. 453 00:22:13,199 --> 00:22:15,735 OH, THEY'RE-- 454 00:22:15,835 --> 00:22:18,538 THANKS FOR ASKING. THEY'RE DOING REALLY WELL. 455 00:22:18,638 --> 00:22:21,774 THANK YOU. AND YOURS? 456 00:22:21,874 --> 00:22:24,444 GREAT. 457 00:22:27,780 --> 00:22:31,384 ALAN, I HAD-- I HAD A FAVOR TO ASK. 458 00:22:31,484 --> 00:22:33,953 I WAS WONDERING IF YOU COULD RECOMMEND 459 00:22:34,053 --> 00:22:37,857 A GOOD NEUROLOGIST. 460 00:22:37,957 --> 00:22:41,394 I JUST-- I JUST HAVE A FEW QUESTIONS ABOUT-- 461 00:22:43,262 --> 00:22:47,400 IT'S ABOUT PARKINSON'S, JUST-- 462 00:22:48,234 --> 00:22:50,002 YEAH, SURE SURE. 463 00:22:50,102 --> 00:22:52,171 I'LL-- I'LL HOLD. 464 00:22:52,271 --> 00:22:54,407 YEAH, SURE. 465 00:22:58,077 --> 00:23:00,647 ( theme music playing )