1 00:00:10,478 --> 00:00:12,913 - ( alarm beeping ) - ( Wendy moans ) 2 00:00:13,013 --> 00:00:16,117 TOO EARLY. NEED TO SLEEP. 3 00:00:16,217 --> 00:00:19,687 MAX IS GONNA BE UP IN 15 MINUTES. 4 00:00:19,787 --> 00:00:22,223 I'LL MAKE HIM BREAKFAST. 5 00:00:22,323 --> 00:00:25,093 I MAKE REALLY NICE WAFFLES. 6 00:00:27,795 --> 00:00:30,898 YOU-- YOU'VE GOT TO GET GOING. 7 00:00:30,998 --> 00:00:33,334 I KNOW, I KNOW. I'M GOING. 8 00:00:35,303 --> 00:00:37,037 YOU BEEN UP A WHILE? 9 00:00:37,138 --> 00:00:39,340 ( sighs ) 10 00:00:39,440 --> 00:00:42,143 YOU HAD ANOTHER ROUGH NIGHT? 11 00:00:42,243 --> 00:00:45,045 I'D SAY AVERAGE. 12 00:00:45,146 --> 00:00:48,015 I STOPPED TRYING TO SLEEP AROUND 5:00 13 00:00:48,116 --> 00:00:50,751 AND THEN I JUST GOT UP AND READ. 14 00:00:50,851 --> 00:00:53,521 I'M SORRY, SWEETIE. 15 00:00:56,090 --> 00:00:57,758 I KNOW YOU HATE WHEN I TELL YOU THIS, 16 00:00:57,858 --> 00:01:00,961 BUT YOU SHOULD SLEEP A LOT BETTER IF YOU HAD SOME EXERCISE 17 00:01:01,061 --> 00:01:03,231 BECAUSE THEY'RE DIRECTLY LINKED. 18 00:01:03,331 --> 00:01:05,266 AND YOU KNOW, IT DOESN'T HAVE TO BE YOGA. 19 00:01:05,366 --> 00:01:07,000 IT COULD BE ANYTHING. 20 00:01:07,101 --> 00:01:09,002 A BIKE RIDE OR IT COULD BE-- 21 00:01:09,103 --> 00:01:11,872 - CAN I ASK YOU SOMETHING? - YEAH. 22 00:01:11,972 --> 00:01:13,874 DO YOU THINK THAT I HAVE 23 00:01:13,974 --> 00:01:17,145 A HAPPINESS DEFICIT? 24 00:01:19,180 --> 00:01:22,983 I MEAN, WHEN WAS THE LAST TIME THAT YOU SAW ME 25 00:01:23,083 --> 00:01:27,288 AND I SEEMED GENUINELY HAPPY TO YOU? 26 00:01:29,857 --> 00:01:31,225 IS THIS BECAUSE OF THE BOOK? 27 00:01:31,325 --> 00:01:33,261 BECAUSE I KEEP TELLING YOU TO STOP READING IT 28 00:01:33,361 --> 00:01:35,062 'CAUSE IT'S MAKING YOU A LITTLE CRAZY. 29 00:01:35,163 --> 00:01:36,830 NO, IT'S NOT BECAUSE OF THE BOOK. 30 00:01:36,930 --> 00:01:39,833 SOMEBODY ASKED ME AND I WAS THINKING ABOUT IT, THAT'S ALL. 31 00:01:39,933 --> 00:01:41,335 SOMEONE WHO? 32 00:01:41,435 --> 00:01:43,371 SOMEBODY. IT DOESN'T MATTER. NOT IMPORTANT. 33 00:01:43,471 --> 00:01:45,373 OKAY, AND THEY'RE SAYING WHAT TO YOU? 34 00:01:45,473 --> 00:01:47,875 THAT YOU ARE HAVING TROUBLE BEING HAPPY? 35 00:01:47,975 --> 00:01:49,777 MORE OR LESS. 36 00:01:49,877 --> 00:01:51,379 I'M JUST-- 37 00:01:51,479 --> 00:01:55,449 I'M JUST ASKING YOUR OPINION. 38 00:01:56,850 --> 00:01:58,786 MY OPINION? 39 00:02:07,127 --> 00:02:09,463 NOT WHEN YOU'RE WITH ME. 40 00:02:21,542 --> 00:02:23,544 WENDY, I-- 41 00:02:28,782 --> 00:02:31,419 ( theme music playing ) 42 00:02:52,406 --> 00:02:54,575 ( knocking on door ) 43 00:02:59,247 --> 00:03:01,249 - ( sighs ) - ( knocking ) 44 00:03:16,897 --> 00:03:18,732 AHEM. 45 00:03:21,369 --> 00:03:24,705 I WAS BEGINNING TO THINK I HAD THE WRONG DAY. 46 00:03:24,805 --> 00:03:26,173 OH, UH... 47 00:03:26,274 --> 00:03:28,642 COME IN, PLEASE. 48 00:03:33,113 --> 00:03:35,616 SORRY ABOUT THAT. I, UH... 49 00:03:37,785 --> 00:03:40,053 I WAS JUST FINISHING OFF SOMETHING. 50 00:03:40,153 --> 00:03:42,923 OH. 51 00:03:46,294 --> 00:03:48,329 WENT TO SEE PATRICIA YESTERDAY 52 00:03:48,429 --> 00:03:51,299 TO TALK TO HER ABOUT, YOU KNOW, THIS-- ABOUT YOU. 53 00:03:51,399 --> 00:03:54,402 ASK HER PERMISSION TO SEE YOU. 54 00:03:54,502 --> 00:03:56,937 AND WHAT DID SHE SAY? 55 00:03:57,037 --> 00:03:59,740 FINE. SHE SAID IT'S FINE. 56 00:04:01,041 --> 00:04:02,910 YOU GONNA CALL HER? 57 00:04:03,010 --> 00:04:05,045 I REALLY DON'T THINK THAT'S-- 58 00:04:05,145 --> 00:04:06,847 OH, YOU BELIEVE ME. 59 00:04:06,947 --> 00:04:08,949 OF COURSE. 60 00:04:09,049 --> 00:04:11,452 SO YOU'RE NOT GONNA DOUBLE-CHECK, 61 00:04:11,552 --> 00:04:13,421 YOU KNOW, WHEN WE'RE DONE JUST TO MAKE SURE? 62 00:04:13,521 --> 00:04:16,557 WELL, I DON'T REALLY NEED TO TALK TO HER. 63 00:04:17,658 --> 00:04:21,094 I DON'T HAVE ANY INTENTION OF TALKING TO HER. 64 00:04:21,194 --> 00:04:22,630 SHE IS SICK, YOU KNOW. 65 00:04:22,730 --> 00:04:25,065 SHE MIGHT APPRECIATE YOU JUST CHECKING IN. 66 00:04:25,165 --> 00:04:27,835 OKAY. SO YOU'VE GIVEN ME A CHOICE. 67 00:04:27,935 --> 00:04:31,739 I COULD CHECK IN WITH YOUR SISTER AND MAKE YOU JEALOUS, 68 00:04:31,839 --> 00:04:33,807 OR I COULD IGNORE HER AND MAKE YOU ANGRY. 69 00:04:33,907 --> 00:04:36,744 WELL, I'M ALREADY JEALOUS AND ANGRY. 70 00:04:38,278 --> 00:04:39,880 HERE. 71 00:04:39,980 --> 00:04:41,782 FOUND THIS AT TRISH'S. 72 00:04:41,882 --> 00:04:43,884 IT'S IZZY'S. 73 00:04:43,984 --> 00:04:45,819 HER FAVORITE. 74 00:04:45,919 --> 00:04:48,589 AND YOU BORROWED IT? 75 00:04:48,689 --> 00:04:50,724 MY DAUGHTER STILL WON'T TALK TO ME. 76 00:04:50,824 --> 00:04:53,994 AND SHE HAS DINNER WITH MY SISTER EVERY NIGHT. 77 00:04:54,094 --> 00:04:57,130 THEY MAKE SOUP. 78 00:04:57,230 --> 00:04:58,666 EVERY WEEK IT'S A DIFFERENT SOUP. 79 00:04:58,766 --> 00:05:01,101 LAST NIGHT WAS CREAM OF BROCCOLI. 80 00:05:01,201 --> 00:05:02,536 ( chuckles ) GOD. 81 00:05:02,636 --> 00:05:05,606 WHEN I THINK OF ME MAKING SOUP FOR IZZY 82 00:05:05,706 --> 00:05:07,475 WHEN SHE WAS HOME SICK WITH A COLD OR SOMETHING, 83 00:05:07,575 --> 00:05:08,942 I MEAN, I'D OPEN A CAN. 84 00:05:09,042 --> 00:05:11,912 AND I NEVER REMEMBERED TO ADD THE EXTRA WATER IN. 85 00:05:12,012 --> 00:05:15,248 ( chuckles ) 86 00:05:15,349 --> 00:05:18,251 IT STILL SMELLS LIKE IZZY. 87 00:05:18,352 --> 00:05:21,321 I TOOK IT AS AN EXCUSE TO SEE MY DAUGHTER. 88 00:05:21,422 --> 00:05:24,024 I THOUGHT MAYBE I COULD RETURN IT TO HER. 89 00:05:25,626 --> 00:05:27,194 GOD, I DON'T EVEN KNOW WHAT I'M DOING HERE. 90 00:05:27,294 --> 00:05:31,198 YOU KNOW, I SHOULD BE SOMEWHERE WORKING ON MY LINES. 91 00:05:31,298 --> 00:05:33,601 TONIGHT IS THE FIRST NIGHT OF PREVIEWS. 92 00:05:33,701 --> 00:05:37,538 I'M THINKING OF INVITING PATRICIA TO OPENING NIGHT. 93 00:05:39,072 --> 00:05:41,642 ALTHOUGH... IF SHE'S UP TO IT, I DON'T KNOW-- 94 00:05:41,742 --> 00:05:43,143 SHE PROBABLY WON'T COME. 95 00:05:43,243 --> 00:05:44,778 WHY DO YOU SAY THAT? 96 00:05:44,878 --> 00:05:47,648 'CAUSE SHE DOESN'T LIKE PARTIES OR PREMIERES. 97 00:05:47,748 --> 00:05:49,950 SHE LIKES P.B.S. AND SOUP. 98 00:05:50,050 --> 00:05:52,386 WELL, YOU COULD ASK HER. 99 00:05:52,486 --> 00:05:55,423 AND SHE COULD SIMPLY SAY NO IF SHE HAD TO. 100 00:05:55,523 --> 00:05:57,691 IT'S NOT HER THING. 101 00:05:57,791 --> 00:06:00,461 SHE'S SEEN ALL MY MOVIES. I MEAN, THE MAJOR ONES. 102 00:06:00,561 --> 00:06:02,996 SHE JUST DOESN'T MAKE A FUSS. 103 00:06:03,096 --> 00:06:05,332 DOES SHE WITHHOLD HER PRAISE? 104 00:06:05,433 --> 00:06:07,200 SHE WITHHOLDS MY DAUGHTER, ALL RIGHT? 105 00:06:07,300 --> 00:06:09,169 I... 106 00:06:09,269 --> 00:06:10,904 I WAS AT TRISH'S. 107 00:06:11,004 --> 00:06:13,641 SHE GOT COLD AND I WENT TO GET HER A ROBE 108 00:06:13,741 --> 00:06:15,308 AND THIS IS HANGING ON A HOOK. 109 00:06:15,409 --> 00:06:18,111 SHE'S HIDING IT FROM ME. 110 00:06:18,211 --> 00:06:19,980 I MEAN, IZZY FORGOT IT, 111 00:06:20,080 --> 00:06:22,349 BUT TRISH KNEW I'D BE UPSET IF I SAW IT. 112 00:06:22,450 --> 00:06:24,652 SO I SMUGGLED IT OUT. 113 00:06:24,752 --> 00:06:27,320 I DIDN'T WANT A CONFRONTATION. I JUST LEFT THERE. 114 00:06:27,421 --> 00:06:29,757 A CONFRONTATION ABOUT IZZY? 115 00:06:29,857 --> 00:06:32,893 ABOUT IZZY AND-- YOU KNOW, SHE'S ONE-TRACK WITH ME. 116 00:06:32,993 --> 00:06:36,630 SHE JUST CAN'T STOP TALKING ABOUT THE BRCA1. 117 00:06:36,730 --> 00:06:40,000 AND DID YOU TELL HER THAT YOU'D MADE THE APPOINTMENT FOR THE TEST? 118 00:06:40,100 --> 00:06:42,335 NO, I DIDN'T WANT TO OPEN THOSE FLOODGATES. 119 00:06:42,436 --> 00:06:45,338 SHE'S ALWAYS PREACHING SURGERY STATISTICS. 120 00:06:45,439 --> 00:06:46,373 SHE TORMENTS ME. 121 00:06:46,474 --> 00:06:48,942 DID YOU TAKE THE TEST? 122 00:06:50,444 --> 00:06:52,580 ARE YOU WORRIED ABOUT ME? 123 00:06:57,551 --> 00:06:59,352 ON FRIDAY AS SCHEDULED. 124 00:06:59,453 --> 00:07:01,354 I'M STILL WAITING FOR THE RESULTS. 125 00:07:01,455 --> 00:07:04,391 THE WAY YOU DESCRIBE PATRICIA-- 126 00:07:04,492 --> 00:07:07,127 THAT SHE'S PREACHY, 127 00:07:07,227 --> 00:07:09,630 SHE TORMENTS YOU-- 128 00:07:09,730 --> 00:07:13,300 I THINK YOU SEEM TO TAKE HER ANXIETY AS A FORM OF AGGRESSION. 129 00:07:13,400 --> 00:07:15,803 I THINK IT COULD ALSO BE 130 00:07:15,903 --> 00:07:18,038 A SIGN OF LOVE. 131 00:07:18,138 --> 00:07:20,340 NO, SHE'S PUNISHING ME. 132 00:07:20,440 --> 00:07:24,512 PUNISHING YOU? PUNISHING YOU FOR WHAT? 133 00:07:26,413 --> 00:07:29,182 WE WERE OPPOSITES, YOU KNOW, GROWING UP. 134 00:07:29,282 --> 00:07:32,252 OUR MOTHER USED TO CALL US "BEAUTY AND THE BRAIN." 135 00:07:32,352 --> 00:07:35,088 SHE WAS THE STAR STUDENT 136 00:07:35,188 --> 00:07:38,458 AND I WAS THE STAR. 137 00:07:38,559 --> 00:07:41,261 DID SHE TELL YOU SOMETHING DIFFERENTLY WHEN SHE WAS IN THERAPY? 138 00:07:41,361 --> 00:07:44,832 YOU SEEM TO CARE A LOT ABOUT WHAT PEOPLE THINK ABOUT YOU-- 139 00:07:44,932 --> 00:07:48,235 ME, IZZY, TRICIA. 140 00:07:50,604 --> 00:07:54,241 WHAT DO YOU THINK PATRICIA IS PUNISHING YOU FOR? 141 00:08:03,350 --> 00:08:05,653 WHEN TRICIA WAS AT JOHNS HOPKINS 142 00:08:05,753 --> 00:08:08,255 SHE WAS ON A SCHOLARSHIP. 143 00:08:08,355 --> 00:08:10,257 I WAS IN NEW YORK, YOU KNOW, 144 00:08:10,357 --> 00:08:13,661 JUST FINDING A LITTLE BIT OF SUCCESS. 145 00:08:13,761 --> 00:08:16,329 SHE CALLED ALL EXCITED. SHE HAD NEWS. 146 00:08:16,429 --> 00:08:19,432 SHE HAD GOTTEN CAST IN A PLAY. 147 00:08:19,533 --> 00:08:21,869 CLIFFORD ODETS' "THE COUNTRY GIRL." 148 00:08:21,969 --> 00:08:23,236 MM-HMM. 149 00:08:23,336 --> 00:08:25,405 SHE HAD AUDITIONED ON A WHIM 150 00:08:25,505 --> 00:08:28,075 AND GOTTEN THE LEAD. 151 00:08:28,175 --> 00:08:29,877 THE TITLE ROLE. 152 00:08:29,977 --> 00:08:32,112 - YOU SOUND SURPRISED. - I WAS TOTALLY SURPRISED. 153 00:08:32,212 --> 00:08:35,382 I NEVER KNEW SHE WAS EVEN INTERESTED IN SUCH A THING-- 154 00:08:35,482 --> 00:08:36,650 ACTING OR THE THEATER. 155 00:08:36,750 --> 00:08:38,786 I MEAN, IT WAS SWEET. SHE WAS SWEET. 156 00:08:38,886 --> 00:08:41,622 HER ENTHUSIASM, SHE THOUGHT IT WAS SO EASY. 157 00:08:41,722 --> 00:08:43,557 DO YOU REMEMBER WHO PLAYED THE ROLE IN THE MOVIE? 158 00:08:43,657 --> 00:08:46,193 - GRACE KELLY. - GRACE KELLY, EXACTLY. 159 00:08:46,293 --> 00:08:49,196 SO TRISH WAS MISCAST, 160 00:08:49,296 --> 00:08:51,565 TO SAY THE LEAST. 161 00:08:51,665 --> 00:08:54,802 BUT IT WAS COLLEGE, 162 00:08:54,902 --> 00:08:57,270 AND SHE REALLY WANTED ME TO COME AND SEE IT. 163 00:08:57,370 --> 00:09:00,140 SO HOW WAS THAT FOR YOU? 164 00:09:00,240 --> 00:09:03,343 WELL, IT WAS TERRIBLY EARNEST, BUT SHE WAS FINE. 165 00:09:03,443 --> 00:09:06,880 ACTUALLY, SHE WAS ONE OF THE BETTER PERFORMANCES. 166 00:09:06,980 --> 00:09:09,016 WE WENT OUT TO DINNER AFTERWARDS 167 00:09:09,116 --> 00:09:11,619 AND SHE WAS SO EXCITED, YOU KNOW? 168 00:09:11,719 --> 00:09:14,554 SO GRATEFUL THAT I HAD COME. 169 00:09:15,956 --> 00:09:18,225 SHE WANTED TO TELL ME HER NEWS. 170 00:09:18,325 --> 00:09:20,527 SHE WANTED TO TELL ME THAT SHE HAD ALWAYS THOUGHT 171 00:09:20,628 --> 00:09:25,065 ABOUT BEING AN ACTRESS LIKE ME. 172 00:09:25,165 --> 00:09:27,334 BUT SHE HAD NEVER HAD THE COURAGE TO TRY, 173 00:09:27,434 --> 00:09:29,302 AND NOW SHE WAS GETTING ALL THIS WONDERFUL ATTENTION, YOU KNOW, 174 00:09:29,402 --> 00:09:32,305 FROM THE SCHOOL NEWSPAPER, HER CLASSMATES, WHATEVER. 175 00:09:32,405 --> 00:09:35,943 AND SHE WAS THINKING THAT SHE WOULD REALLY TAKE SOME ACTING COURSES. 176 00:09:36,043 --> 00:09:37,978 MAYBE EVEN TRANSFERRING COLLEGES, 177 00:09:38,078 --> 00:09:40,513 COMING TO N.Y.U. TO BE CLOSER TO ME. 178 00:09:40,614 --> 00:09:43,717 AND SHE WANTED TO KNOW WHAT I THOUGHT OF THIS IDEA. 179 00:09:43,817 --> 00:09:46,519 YOU KNOW, DID I THINK SHE HAD THE TALENT? 180 00:09:46,620 --> 00:09:48,622 SHOULD SHE CHANGE COURSE? 181 00:09:48,722 --> 00:09:51,191 SO SHE WAS ASKING YOUR ADVICE AS AN OLDER SISTER? 182 00:09:51,291 --> 00:09:52,860 - YES. - YEAH. 183 00:09:56,229 --> 00:09:58,932 AND I GAVE IT. YEAH. 184 00:09:59,032 --> 00:10:01,568 I TOLD HER NO. 185 00:10:01,669 --> 00:10:04,037 "YOU DON'T HAVE IT. 186 00:10:05,572 --> 00:10:07,574 JUST BECOME A LAWYER LIKE YOU PLANNED. 187 00:10:07,675 --> 00:10:10,778 DON'T BE AN ACTRESS. DON'T WASTE YOUR TIME." 188 00:10:14,447 --> 00:10:16,216 I MEAN... 189 00:10:16,316 --> 00:10:19,687 I THOUGHT I OWED HER AN HONEST RESPONSE. 190 00:10:19,787 --> 00:10:22,555 YOU KNOW? YOU SHOULD NOT BE AN ACTOR 191 00:10:22,656 --> 00:10:24,892 UNLESS YOU CANNOT BEAR TO DO ANYTHING ELSE. 192 00:10:24,992 --> 00:10:26,960 IT'S JUST TOO FUCKING HARD. 193 00:10:27,060 --> 00:10:29,462 AND SHE HAD NO IDEA HOW HARD IT WAS. 194 00:10:29,562 --> 00:10:32,866 AND WHAT WAS HER REACTION TO THAT? 195 00:10:32,966 --> 00:10:35,168 SHE WAS PRETTY QUIET. 196 00:10:35,268 --> 00:10:37,204 SHE LOOKED CRUSHED. 197 00:10:37,304 --> 00:10:39,439 SO AS A RESULT OF THAT, 198 00:10:39,539 --> 00:10:41,541 SHE NEVER PURSUED ACTING. 199 00:10:41,641 --> 00:10:44,712 SHE NEVER DID ANOTHER PLAY AGAIN. 200 00:10:44,812 --> 00:10:47,180 DID YOU FEEL THAT YOU WERE RESPONSIBLE FOR-- 201 00:10:47,280 --> 00:10:50,984 I COULD HAVE ENCOURAGED HER A LITTLE BIT MORE, DON'T YOU THINK? 202 00:10:51,084 --> 00:10:53,353 SHE DID ASK YOU FOR YOUR OPINION. 203 00:10:53,453 --> 00:10:56,757 AN HONEST OPINION AND YOU GAVE IT. 204 00:10:59,727 --> 00:11:02,262 SOUNDS LIKE YOU AND PATRICIA 205 00:11:02,362 --> 00:11:06,266 HAD VERY DISTINCT IDENTITIES IN THE FAMILY. 206 00:11:06,366 --> 00:11:10,103 "THE BEAUTY AND THE BRAIN. " 207 00:11:10,203 --> 00:11:12,973 DID YOUR MOTHER, DO YOU FEEL, CAST YOU IN-- 208 00:11:13,073 --> 00:11:15,342 LISTEN, WHEN I FIRST STARTED TO COME HERE 209 00:11:15,442 --> 00:11:16,810 I MADE MYSELF ONE PROMISE-- 210 00:11:16,910 --> 00:11:18,879 THAT NO MATTER WHAT OTHER TROUBLES WE UNVEILED, 211 00:11:18,979 --> 00:11:21,381 I WOULD NOT BLAME MY MOTHER, SO... 212 00:11:21,481 --> 00:11:23,583 BUT IT'S NOT ABOUT BLAME. 213 00:11:23,683 --> 00:11:26,787 FINE, THEN YOU CAN STOP POINTING YOUR FINGER AT MY MOTHER. 214 00:11:30,891 --> 00:11:33,994 IT SEEMS TO ME THAT YOU MIGHT BE A LITTLE-- 215 00:11:36,797 --> 00:11:39,199 IS THAT KIND OF A SENSITIVE SUBJECT FOR YOU? 216 00:11:39,299 --> 00:11:42,635 MAYBE BECAUSE OF THE RELATIONSHIP 217 00:11:42,736 --> 00:11:44,171 YOU HAVE WITH IZZY? 218 00:11:44,271 --> 00:11:46,306 ISABEL. 219 00:11:46,406 --> 00:11:48,141 HER FULL NAME IS ISABEL. 220 00:11:48,241 --> 00:11:50,177 I MEAN, SHE'S NAMED AFTER MY MOTHER. 221 00:11:50,277 --> 00:11:51,812 I ALWAYS THOUGHT IT WAS A BEAUTIFUL NAME. GLAMOROUS. 222 00:11:51,912 --> 00:11:53,881 NOT LIKE MY NAME-- FRANCES. 223 00:11:53,981 --> 00:11:56,049 I ASKED MY MOTHER, "WHY DID YOU NAME ME FRANCES?" 224 00:11:56,149 --> 00:11:57,517 SHE SAID, "OH, DON'T YOU KNOW? 225 00:11:57,617 --> 00:11:59,352 I NAMED YOU AFTER FRANCES FARMER." 226 00:11:59,452 --> 00:12:02,122 - HMM, THE ACTRESS. - YES. 227 00:12:02,222 --> 00:12:05,158 - DID YOU SEE THE MOVIE? - YES. 228 00:12:05,258 --> 00:12:08,295 YEAH, FRANCES. WELL, WHAT HAPPENS TO HER? 229 00:12:08,395 --> 00:12:10,998 - THEY INSTITUTIONALIZE HER. - SHE HAS A LOBOTOMY. 230 00:12:11,098 --> 00:12:13,333 AND WHO PUT HER IN THE ASYLUM? 231 00:12:13,433 --> 00:12:15,302 - HER MOTHER. - RIGHT. 232 00:12:15,402 --> 00:12:19,039 I CALLED MY MOTHER FROM THE LOBBY ON A PAY PHONE AFTER I SAW THE FILM. 233 00:12:19,139 --> 00:12:21,942 I SAID, "MOTHER, HOW COULD YOU NAME ME AFTER HER? 234 00:12:22,042 --> 00:12:23,610 SHE HAD SUCH A HORRIBLE LIFE." 235 00:12:23,710 --> 00:12:25,445 - AND YOU KNOW WHAT SHE SAID? - WHAT? 236 00:12:25,545 --> 00:12:27,414 "BUT SHE WAS SO BEAUTIFUL." 237 00:12:27,514 --> 00:12:29,950 SO BEING BEAUTIFUL 238 00:12:30,050 --> 00:12:31,852 WAS IMPORTANT TO YOUR MOTHER, YEAH? 239 00:12:31,952 --> 00:12:33,987 I MEAN, SHE WAS BEAUTIFUL. 240 00:12:34,087 --> 00:12:36,890 - YOUR MOTHER? - YES. 241 00:12:36,990 --> 00:12:38,859 PEOPLE USED TO SAY THAT I LOOKED LIKE HER, 242 00:12:38,959 --> 00:12:41,628 BUT I DIDN'T THINK SO. 243 00:12:41,728 --> 00:12:44,431 SHE HAD, I DON'T KNOW, 244 00:12:44,531 --> 00:12:46,533 A DELICATE BEAUTY, YOU KNOW? 245 00:12:46,633 --> 00:12:48,535 A NATURAL GRACE. 246 00:13:01,781 --> 00:13:04,852 THIS IS ISABEL, 1970. 247 00:13:04,952 --> 00:13:07,320 SHE CARRIED THAT PICTURE AROUND TILL THE DAY SHE DIED. 248 00:13:07,420 --> 00:13:10,490 SHE LIKED TO SHOW PEOPLE HOW SHE LOOKED IN ALL HER GLORY. 249 00:13:10,590 --> 00:13:11,992 UM-HMM. 250 00:13:12,960 --> 00:13:16,029 SHE'S A VERY STRIKING WOMAN. 251 00:13:17,330 --> 00:13:19,232 TRISH THINKS IT'S PERVERSE THAT I CARRY 252 00:13:19,332 --> 00:13:21,734 THIS PARTICULAR SHOT AROUND WITH ME. 253 00:13:21,835 --> 00:13:23,503 SHE SAYS IT LOOKS SO POSED. 254 00:13:23,603 --> 00:13:27,207 SHE THOUGHT JUST BECAUSE MOTHER IS OBSESSED WITH HER LOOKS 255 00:13:27,307 --> 00:13:29,142 DOESN'T MEAN YOU HAVE TO BE TOO. 256 00:13:29,242 --> 00:13:31,678 AND WAS SHE OBSESSED WITH HER LOOKS? 257 00:13:31,778 --> 00:13:33,580 NOT AT ALL. 258 00:13:33,680 --> 00:13:35,182 I MEAN, I UNDERSTAND IT, YOU KNOW, 259 00:13:35,282 --> 00:13:37,951 WANTING TO HOLD ON A LITTLE BIT. 260 00:13:38,051 --> 00:13:40,020 I WAS SO CRITICAL OF MY LOOKS WHEN I WAS YOUNG. 261 00:13:40,120 --> 00:13:42,555 EVERY LITTLE FLAW. 262 00:13:42,655 --> 00:13:45,158 NOW I LOOK AT IMAGES FROM THAT TIME AND I THINK, 263 00:13:45,258 --> 00:13:47,694 "GOD, WHO IS THAT GORGEOUS GIRL?" 264 00:13:47,794 --> 00:13:49,930 YOU WANT TO OWN IT. 265 00:13:50,030 --> 00:13:52,832 YOU WANT TO FEEL THAT WAY INSIDE. 266 00:13:52,933 --> 00:13:55,835 I LIKE TO REMEMBER MY MOTHER JUST LIKE THIS. 267 00:13:55,936 --> 00:13:59,372 NOT THE WAY SHE LOOKED AT THE END IN THE HOSPITAL. 268 00:14:01,374 --> 00:14:05,913 HER SKIN GOT SO TRANSLUCENT IT LOOKED ALMOST BLUE. 269 00:14:06,013 --> 00:14:07,948 YOU KNOW, SHE WAS SO LITTLE AND FRAIL 270 00:14:08,048 --> 00:14:09,983 SHE LOOKED LIKE A TINY BIRD. 271 00:14:10,083 --> 00:14:11,985 EVEN AT THE END, SHE STILL WANTED 272 00:14:12,085 --> 00:14:14,955 TO HAVE HER HAIR DONE EVERY WEEK. 273 00:14:15,055 --> 00:14:17,457 SO SHE HER-- SHE HAD HER PRIDE, 274 00:14:17,557 --> 00:14:18,691 HER VANITY. 275 00:14:18,791 --> 00:14:20,393 VANITY? 276 00:14:20,493 --> 00:14:23,596 WELL, YEAH, MAYBE THAT'S NOT THE RIGHT WORD. 277 00:14:23,696 --> 00:14:26,866 SHE STILL WANTED TO LOOK HER BEST. 278 00:14:26,967 --> 00:14:28,435 THAT'S WHAT I MEANT. 279 00:14:28,535 --> 00:14:30,370 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 280 00:14:30,470 --> 00:14:32,072 WELL, YOU TOLD ME THAT YOUR MOTHER 281 00:14:32,172 --> 00:14:34,241 ALWAYS WORE HER SIGNATURE RED LIPSTICK. 282 00:14:34,341 --> 00:14:37,077 THAT EVEN IN THE HOSPITAL AS SHE WAS DYING, 283 00:14:37,177 --> 00:14:39,913 SHE'D SIT UP AND SHE WOULD ASK YOU 284 00:14:40,013 --> 00:14:43,016 TO COME AND DO HER FACE. 285 00:14:43,116 --> 00:14:45,953 I NEVER TOLD YOU THAT. 286 00:14:46,053 --> 00:14:48,455 YOU NEVER TOLD ME THAT? 287 00:14:48,555 --> 00:14:51,091 HER LIPSTICK, WE USED TO CALL IT THE "CHERRY." 288 00:14:51,191 --> 00:14:55,328 IT WAS A CLASSIC-- MAYBELLINE CHERRY RED. 289 00:14:58,999 --> 00:15:00,934 I BARELY MENTIONED MY MOTHER HERE. 290 00:15:01,034 --> 00:15:04,004 I CERTAINLY NEVER SAID ANYTHING THAT SPECIFIC. 291 00:15:04,104 --> 00:15:07,040 TRICIA TOLD YOU THAT. 292 00:15:07,140 --> 00:15:08,741 MAYBE. MAYBE YOU'RE RIGHT. 293 00:15:08,841 --> 00:15:10,277 OF COURSE I'M RIGHT. 294 00:15:10,377 --> 00:15:12,445 SHE TOLD YOU THAT ALL THOSE YEARS AGO. 295 00:15:12,545 --> 00:15:14,914 YOU HEARD IT AND YOU HAVE NEVER FORGOTTEN IT. 296 00:15:15,015 --> 00:15:17,050 HONESTLY, I DON'T KNOW WHY 297 00:15:17,150 --> 00:15:19,586 THAT PARTICULAR DETAIL CAME INTO MY HEAD. 298 00:15:19,686 --> 00:15:21,854 I APOLOGIZE IF IT UPSETS YOU. 299 00:15:21,955 --> 00:15:23,723 I DON'T WANT TO BE CONFUSED WITH MY SISTER. 300 00:15:23,823 --> 00:15:27,694 ARE YOU THINKING ABOUT HER, WHAT SHE TOLD YOU, WHILE I'M TALKING? 301 00:15:27,794 --> 00:15:31,764 - NO, I-- - BECAUSE SHE HAS HER OWN VERSION OF THINGS. 302 00:15:31,864 --> 00:15:35,235 YOU KNOW, "VAIN"? THAT'S WHAT SHE CHOOSES TO CALL OUR DYING MOTHER? 303 00:15:35,335 --> 00:15:37,270 I DON'T KNOW THAT THAT'S WHAT SHE ACTUALLY SAID. 304 00:15:37,370 --> 00:15:39,606 I WAS SHOOTING A MOVIE. I WAS GOING BACK AND FORTH TO THE SET. 305 00:15:39,706 --> 00:15:42,909 I WAS KILLING MYSELF. AND MY MOTHER'S LIPSTICK, 306 00:15:43,010 --> 00:15:44,477 THAT'S WHAT SHE REMEMBERS? 307 00:15:44,577 --> 00:15:47,214 HONESTLY, I DON'T THINK THAT THAT'S ALL SHE REMEMBERS. 308 00:15:47,314 --> 00:15:49,616 YEAH, WELL, WHAT ELSE DID SHE SAY? WHAT? 309 00:15:49,716 --> 00:15:51,284 DID SHE CALL ME WEAK? 310 00:15:51,384 --> 00:15:53,786 DID SHE SAY I COULDN'T HANDLE IT? 311 00:15:53,886 --> 00:15:56,456 BECAUSE I WANTED TO HELP. 312 00:15:56,556 --> 00:15:59,892 BUT TRICIA WOULDN'T LET ME. SHE DID EVERYTHING. 313 00:15:59,993 --> 00:16:02,362 SHE PRACTICALLY MOVED INTO THE HOSPITAL. 314 00:16:04,664 --> 00:16:07,734 AT NIGHT, YOU KNOW, I WOULD WANT TO READ TO MY MOTHER 315 00:16:07,834 --> 00:16:09,802 BECAUSE SHE LOVED MYSTERIES. 316 00:16:09,902 --> 00:16:11,904 BUT NO, TRICIA SAID, "LET HER REST," 317 00:16:12,005 --> 00:16:13,806 AND SENT ME BACK TO THE HOTEL 318 00:16:13,906 --> 00:16:15,308 WHILE SHE STAYED. 319 00:16:15,408 --> 00:16:17,777 - STAYED AT THE-- - STAYED IN THE HOSPITAL. 320 00:16:17,877 --> 00:16:21,514 I MEAN, TRICIA THOUGHT I WAS USELESS. 321 00:16:21,614 --> 00:16:24,817 ONE MORNING I HAD TO LEAVE VERY EARLY. 322 00:16:24,917 --> 00:16:27,987 I HAD TO GET BACK TO THE SET AND I WANTED TO KISS MY MOTHER GOODBYE. 323 00:16:28,088 --> 00:16:30,990 AND I CAME TO THE HOSPITAL EARLY 324 00:16:31,091 --> 00:16:32,792 AND I WENT TO THE ROOM 325 00:16:32,892 --> 00:16:35,028 AND I SAW TRICIA. 326 00:16:35,128 --> 00:16:37,264 SHE HAD CLIMBED UP IN BED WITH MAMA 327 00:16:37,364 --> 00:16:39,032 AND SHE HAD HER ARM AROUND HER. 328 00:16:39,132 --> 00:16:42,702 THEY WERE LYING IN THE BED. 329 00:16:42,802 --> 00:16:45,572 IS THAT WHAT YOU CALLED HER WHEN YOU WERE A LITTLE GIRL? 330 00:16:45,672 --> 00:16:47,407 MAMA? 331 00:16:49,342 --> 00:16:53,513 WELL, MY DADDY DIED WHEN I WAS FIVE. 332 00:16:53,613 --> 00:16:56,216 TRISH WAS ONE. 333 00:16:56,316 --> 00:16:59,219 OUR MOTHER USED TO CRY ALL NIGHT. 334 00:16:59,319 --> 00:17:02,155 AND SHE WOULD COME INTO THE BEDROOM AND... 335 00:17:03,490 --> 00:17:07,160 SHE WOULD TAKE TRISH OUT OF THE CRIB 336 00:17:07,260 --> 00:17:10,230 AND TAKE HER BACK TO BED WITH HER TO SLEEP. 337 00:17:13,900 --> 00:17:18,037 I WAS WIDE AWAKE, BUT SHE WOULD CHOOSE TRICIA EVERY TIME. 338 00:17:19,306 --> 00:17:21,874 IT MUST HAVE BEEN VERY PAINFUL. 339 00:17:21,974 --> 00:17:24,544 WELL, TRICIA DIDN'T KNOW WHAT WAS GOING ON. 340 00:17:27,046 --> 00:17:30,350 CAN YOU SEE HOW YOUR SISTER BECAME THE NURTURER, 341 00:17:30,450 --> 00:17:32,585 THE CARETAKER ALMOST BY ACCIDENT 342 00:17:32,685 --> 00:17:36,789 BECAUSE SHE WAS CAST IN THAT ROLE BY YOUR MOTHER? 343 00:17:36,889 --> 00:17:39,092 LATER ON WHEN YOU WERE OLDER, 344 00:17:39,192 --> 00:17:41,161 SHE ASKED YOUR ADVICE ABOUT BECOMING AN ACTRESS. 345 00:17:41,261 --> 00:17:44,063 OH, BACK TO THAT. NO, THE TRUTH IS 346 00:17:44,164 --> 00:17:45,965 THAT TRICIA WAS WONDERFUL IN THAT PLAY. 347 00:17:46,065 --> 00:17:48,801 SHE WAS REALLY GOOD. 348 00:17:50,069 --> 00:17:52,539 BUT I NEVER HAD THE GENEROSITY 349 00:17:52,639 --> 00:17:53,973 TO LET HER KNOW SO. 350 00:17:54,073 --> 00:17:56,176 YOU CAN STILL TELL HER. IT'S NOT TOO LATE. 351 00:17:56,276 --> 00:17:59,279 YOU CAN STILL MAKE AMENDS. 352 00:17:59,379 --> 00:18:02,215 I DON'T WANT TO TALK ANYMORE. 353 00:18:02,315 --> 00:18:03,950 I'VE TALKED ENOUGH TODAY. 354 00:18:04,050 --> 00:18:06,085 OKAY. 355 00:18:06,186 --> 00:18:09,589 BUT YOU KNOW WHAT COULD BE HELPFUL, ACTUALLY? 356 00:18:09,689 --> 00:18:12,325 IF YOU COULD JUST READ THIS WITH ME, 357 00:18:12,425 --> 00:18:14,627 THAT WOULD BE GREAT. 358 00:18:16,463 --> 00:18:18,498 ISN'T THIS WHAT YOU USED TO DO WITH RUSSELL? 359 00:18:18,598 --> 00:18:20,433 DON'T WORRY. I'M NOT CONFUSING YOU WITH RUSSELL. 360 00:18:20,533 --> 00:18:23,136 RUSSELL WAS AN ASSHOLE. YOU ACTUALLY, 361 00:18:23,236 --> 00:18:25,438 YOU KNOW, MAKE ME FEEL CALM. 362 00:18:25,538 --> 00:18:29,108 I THOUGHT I AGGRAVATED YOU MOST OF THE TIME. 363 00:18:29,209 --> 00:18:32,712 SO, UH, JUST READ THIS PART. 364 00:18:33,913 --> 00:18:37,317 YOU KNOW WHAT? WE-- I'M SORRY. 365 00:18:40,953 --> 00:18:42,422 AH, YOU'RE NOT GONNA DO IT. 366 00:18:42,522 --> 00:18:44,224 I UNDERSTAND THAT YOU'RE ANXIOUS. 367 00:18:44,324 --> 00:18:47,059 NO, YOU UNDERSTAND BUT YOU WON'T HELP ME. 368 00:18:47,160 --> 00:18:48,961 I WOULD LIKE TO HELP YOU. 369 00:18:49,061 --> 00:18:51,130 - I JUST DON'T THINK THAT IT'S APPROPRIATE-- - I KNOW. 370 00:18:51,231 --> 00:18:53,633 - WELL, I JUST WON'T DO ANYTHING. - FRANCES. 371 00:18:53,733 --> 00:18:57,404 WHAT? I'M ABOUT TO BE EMBARRASSED IN FRONT OF 1200 PEOPLE. 372 00:18:57,504 --> 00:18:59,339 I HAVE NO ONE IN MY LIFE WHO'S WILLING TO HELP ME, 373 00:18:59,439 --> 00:19:01,741 AND THAT OBVIOUSLY INCLUDES YOU. 374 00:19:07,046 --> 00:19:08,748 ( door slams ) 375 00:19:11,518 --> 00:19:13,620 ( sighs ) 376 00:19:31,070 --> 00:19:33,440 ( theme music playing )