1 00:00:11,645 --> 00:00:13,081 ( clears throat ) 2 00:00:19,520 --> 00:00:21,122 IS THIS NORMAL? 3 00:00:21,789 --> 00:00:23,157 WHAT? 4 00:00:25,193 --> 00:00:28,429 FOR IT TO BE SO HARD TO GET STARTED, 5 00:00:28,529 --> 00:00:31,199 YOU KNOW, TO SIT HERE FOR SO LONG AND NOT SAY ANYTHING? 6 00:00:31,299 --> 00:00:35,203 IT'S ACTUALLY ONLY BEEN A MINUTE OR TWO, 7 00:00:35,303 --> 00:00:39,207 BUT YEAH, IT'S QUITE COMMON. 8 00:00:41,242 --> 00:00:43,277 IF I DIDN'T SAY ANYTHING FOR THE WHOLE HOUR, 9 00:00:43,377 --> 00:00:45,213 WOULD YOU SAY SOMETHING EVENTUALLY 10 00:00:45,313 --> 00:00:47,515 OR WOULD YOU JUST SIT THERE? 11 00:00:47,615 --> 00:00:49,150 45 MINUTES LATER-- 12 00:00:49,250 --> 00:00:51,285 "IT'S TIME. WE'LL PICK UP HERE NEXT WEEK." 13 00:00:51,385 --> 00:00:54,188 EVENTUALLY I WOULD SAY SOMETHING, YEAH, 14 00:00:54,288 --> 00:00:56,657 BUT THE SILENCES ARE INSTRUCTIVE. 15 00:00:56,757 --> 00:00:59,393 HOW LONG BEFORE YOU INTERVENE? WHAT'S THE RECORD? 16 00:00:59,493 --> 00:01:01,962 WHAT'S THE LONGEST SILENCE BY A PATIENT? 17 00:01:02,062 --> 00:01:04,965 20-25 MINUTES. 18 00:01:05,065 --> 00:01:06,267 YEAH? 19 00:01:06,367 --> 00:01:09,337 - WHO BLINKED FIRST? - I DID. 20 00:01:09,437 --> 00:01:11,239 FINALLY I SAID, "WHAT ARE YOU THINKING ABOUT?" 21 00:01:11,339 --> 00:01:13,674 AND SHE SAID, "I'VE JUST BEEN SITTING HERE 22 00:01:13,774 --> 00:01:16,844 WONDERING WHEN YOU WERE GONNA SAY SOMETHING." 23 00:01:22,150 --> 00:01:24,485 SO WHAT ARE YOU THINKING ABOUT? 24 00:01:31,925 --> 00:01:36,430 ( theme music playing ) 25 00:01:54,615 --> 00:01:56,517 SO LAST WEEK AS YOU WERE LEAVING 26 00:01:56,617 --> 00:01:58,452 YOU SAID THAT YOU'D GOTTEN THE RESULTS OF YOUR TEST, 27 00:01:58,552 --> 00:02:01,422 BUT YOU HADN'T LOOKED AT THEM YET. 28 00:02:01,522 --> 00:02:03,757 I'M NOT READY TO TALK ABOUT THAT YET. 29 00:02:04,792 --> 00:02:06,360 HOW COME? 30 00:02:07,395 --> 00:02:09,963 DID YOU LOOK AT THE RESULTS? 31 00:02:10,063 --> 00:02:11,232 IZZY-- 32 00:02:11,332 --> 00:02:13,567 I'M SITTING HERE THINKING ABOUT IZZY. 33 00:02:15,035 --> 00:02:16,837 YOU'VE HEARD FROM HER? 34 00:02:16,937 --> 00:02:18,472 ONLY WHEN SHE WANTS SOMETHING. 35 00:02:18,572 --> 00:02:21,074 LAST WEEK I GOT AN EMAIL, A TEXT, 36 00:02:21,175 --> 00:02:22,843 THREE MESSAGES ON MY VOICEMAIL. 37 00:02:22,943 --> 00:02:25,879 IT'S MORE COMMUNICATION THAN I'VE HAD FROM HER IN MONTHS. 38 00:02:25,979 --> 00:02:28,716 SHE WANTED TO DOWNLOAD SOME MUSIC AND NEEDED MY PASSWORD. 39 00:02:28,816 --> 00:02:31,352 WELL, MAYBE THAT WAS HER WAY OF BREAKING THE ICE. 40 00:02:31,452 --> 00:02:33,187 OH, BY WHINING AND BEGGING, 41 00:02:33,287 --> 00:02:36,424 ISSUING DEMANDS? 42 00:02:36,524 --> 00:02:38,392 YOU SOUND LIKE YOU'RE KIND OF ANGRY WITH HER. 43 00:02:38,492 --> 00:02:40,628 MAYBE IT'S TIME FOR YOU TO SEE HER. 44 00:02:40,728 --> 00:02:42,363 I DID. 45 00:02:42,463 --> 00:02:43,997 WHEN? 46 00:02:44,097 --> 00:02:45,466 THIS WEEK. 47 00:02:45,566 --> 00:02:47,301 I HAD HER SCARF, REMEMBER? 48 00:02:47,401 --> 00:02:50,904 OH YES, THE ONE THAT YOU TOOK FROM TRICIA'S. 49 00:02:51,004 --> 00:02:53,607 AND SOME OTHER THINGS. I HAD A T-SHIRT THAT SHE LOVED 50 00:02:53,707 --> 00:02:56,410 AND SOME PAPERBACKS. I STUFFED THEM ALL IN A BACKPACK 51 00:02:56,510 --> 00:02:59,046 AND I WENT DOWN TO HER SCHOOL AND AMBUSHED HER. 52 00:02:59,146 --> 00:03:01,114 AMBUSHED HER? 53 00:03:01,215 --> 00:03:03,150 WELL, IF I'D TOLD HER I WAS COMING, 54 00:03:03,251 --> 00:03:05,886 SHE NEVER WOULD HAVE STAYED PUT. 55 00:03:05,986 --> 00:03:07,721 ANYWAY, SHE WAS OUT FRONT, 56 00:03:07,821 --> 00:03:09,723 CHATTING WITH SOME FRIENDS ON THE STEPS. 57 00:03:09,823 --> 00:03:13,694 SHE LOOKED VERY GROWN-UP, 58 00:03:13,794 --> 00:03:16,830 CHIC, 59 00:03:16,930 --> 00:03:19,567 FULL OF LIFE. 60 00:03:19,667 --> 00:03:22,770 I JUST STOOD THERE AND WATCHED HER FOR A FEW MINUTES. 61 00:03:22,870 --> 00:03:26,274 AND WHAT WAS THAT LIKE? 62 00:03:26,374 --> 00:03:28,342 IT WAS SORT OF SURREAL. 63 00:03:28,442 --> 00:03:30,278 IT WAS LIKE LOOKING INTO THE FUTURE. 64 00:03:30,378 --> 00:03:33,146 WHO IS THIS YOUNG WOMAN? 65 00:03:33,247 --> 00:03:36,216 I MEAN, WHERE'D SHE COME FROM? 66 00:03:36,317 --> 00:03:38,519 I DON'T KNOW. SHE-- 67 00:03:38,619 --> 00:03:42,055 SHE LOOKED SORT OF CONFUSED WHEN SHE SAW ME, SURPRISED. 68 00:03:42,155 --> 00:03:44,157 HER FRIENDS WERE GAWKING. 69 00:03:44,258 --> 00:03:46,059 AND THEN THIS CONFIDENT YOUNG WOMAN 70 00:03:46,159 --> 00:03:48,028 JUST EVAPORATED IN FRONT OF MY EYES 71 00:03:48,128 --> 00:03:51,198 AND SHE WENT BACK TO BEING THIS SULLEN, OBNOXIOUS LITTLE-- 72 00:03:51,299 --> 00:03:53,401 WELL, THEY'RE GROWN-UPS AROUND THEIR FRIENDS. 73 00:03:53,501 --> 00:03:57,705 BUT THEY'RE-- THEY'RE STILL CHILDREN WITH US. 74 00:03:57,805 --> 00:03:58,872 DID YOU SPEAK TO HER? 75 00:03:58,972 --> 00:04:01,309 SHE ALWAYS LICKS HER LIPS 76 00:04:01,409 --> 00:04:03,377 WHEN SHE GETS NERVOUS, YOU KNOW? IT'S COMPULSIVE. 77 00:04:03,477 --> 00:04:05,078 SHE DID IT ALL THE TIME WHEN SHE WAS A CHILD. 78 00:04:05,178 --> 00:04:07,515 SHE USED TO HAVE THIS RED RING OF IRRITATION AROUND HER MOUTH. 79 00:04:07,615 --> 00:04:09,517 SHE STARTED DOING THAT WHEN SHE WAS TALKING TO ME. 80 00:04:09,617 --> 00:04:11,319 I SAID, "HONEY, DON'T DO THAT," 81 00:04:11,419 --> 00:04:13,186 AND I OFFERED HER SOME CHAPSTICK. 82 00:04:13,287 --> 00:04:15,022 YOU WOULD HAVE THOUGHT THAT I TRIED 83 00:04:15,122 --> 00:04:16,924 TO SCALD HER WITH A HOT POKER. 84 00:04:17,024 --> 00:04:18,926 I MEAN, SHE JUST FLED. 85 00:04:19,026 --> 00:04:21,061 AND DID THAT HURT YOU? 86 00:04:21,161 --> 00:04:22,730 OH NO. 87 00:04:22,830 --> 00:04:24,898 I'M USED TO STUFF LIKE THAT. THAT DIDN'T HURT ME. 88 00:04:24,998 --> 00:04:26,800 WHAT SHE DID AFTER HURT ME. 89 00:04:26,900 --> 00:04:29,403 WHAT DID SHE DO? 90 00:04:30,404 --> 00:04:32,340 SHE TEXTED ME. 91 00:04:37,244 --> 00:04:39,246 "THANKS FOR BRINGING THE SCARF. 92 00:04:39,347 --> 00:04:42,082 YOU SHOULD CALL TRISH. SHE'S REALLY SICK NOW. 93 00:04:42,182 --> 00:04:43,884 SHE LOOKS LIKE A SKELETON." 94 00:04:50,391 --> 00:04:52,393 IT'S ALWAYS ABOUT TRISH. 95 00:04:52,493 --> 00:04:55,228 YOU KNOW, I HAVEN'T SEEN MY DAUGHTER FOR MONTHS-- 96 00:04:55,329 --> 00:04:56,997 I MEAN, NOT REALLY, NOT IN ANY MEANINGFUL WAY. 97 00:04:57,097 --> 00:05:00,568 SHE'S BEEN SPENDING EVERY WAKING MINUTE WITH MY SISTER. 98 00:05:00,668 --> 00:05:02,870 I FINALLY REACH OUT TO HER. I SEE HER ONCE, 99 00:05:02,970 --> 00:05:06,340 AND WHAT DOES SHE DO? SHE TEXTS ME ABOUT TRISH. 100 00:05:06,440 --> 00:05:09,242 HOW DID YOU FEEL WHEN YOU HEARD 101 00:05:09,343 --> 00:05:12,079 THAT PATRICIA LOOKED LIKE A SKELETON? 102 00:05:12,179 --> 00:05:13,814 WELL, HOW DO YOU THINK I FELT? 103 00:05:13,914 --> 00:05:16,650 I DON'T KNOW. I'M FINDING IT KIND OF HARD TO READ YOUR REACTION, 104 00:05:16,750 --> 00:05:20,320 BUT I IMAGINE THAT IT MUST HAVE BEEN HARD TO HEAR. 105 00:05:20,421 --> 00:05:23,357 IT WAS VERY HARD. I COULDN'T EVEN TAKE IT IN. 106 00:05:23,457 --> 00:05:25,459 I JUST TEXTED IZZY BACK AND SAID, 107 00:05:25,559 --> 00:05:27,561 YOU KNOW, "GREAT SEEING YOU, DARLING." 108 00:05:27,661 --> 00:05:29,830 AND "I'LL CALL TRISH AFTER THE SHOW." 109 00:05:29,930 --> 00:05:30,964 AND DID YOU? 110 00:05:31,064 --> 00:05:32,800 WHY? YOU AGREE WITH IZZY? 111 00:05:32,900 --> 00:05:34,368 YOU THINK I SHOULD CALL MY SISTER? 112 00:05:34,468 --> 00:05:35,936 YES, I DO. 113 00:05:36,036 --> 00:05:39,306 I THINK THAT YOU SHOULD CALL YOUR SISTER. 114 00:05:39,407 --> 00:05:42,376 WELL, I WENT OUT AND GOT LAID INSTEAD. 115 00:05:44,445 --> 00:05:46,747 I KNOW, I KNOW YOU'RE JUDGING ME, 116 00:05:46,847 --> 00:05:48,749 BUT I DON'T CARE. 117 00:05:48,849 --> 00:05:51,685 I HAVEN'T BEEN WITH ANYONE SINCE RUSSELL. 118 00:05:52,620 --> 00:05:56,790 25 AND VERY HANDSOME. 119 00:05:56,890 --> 00:05:58,726 NO BODY FAT-- NONE. 120 00:05:58,826 --> 00:06:01,328 ACTUALLY I WAS A LITTLE WORRIED. I THOUGHT, 121 00:06:01,429 --> 00:06:04,598 "I WONDER IF HE GETS COLD IN THE WINTER." 122 00:06:04,698 --> 00:06:07,067 PART OF ME WANTED TO FUCK HIM, 123 00:06:07,167 --> 00:06:09,570 PART OF ME WANTED TO TAKE HIM HOME AND WRAP HIM IN A BLANKET 124 00:06:09,670 --> 00:06:11,472 AND GIVE HIM A GREAT BIG MEAL. 125 00:06:11,572 --> 00:06:13,273 IT WAS THAT MATERNAL-EROTIC THING 126 00:06:13,373 --> 00:06:15,375 YOU WERE TALKING ABOUT. 127 00:06:15,476 --> 00:06:17,478 SO THIS MAN THAT YOU-- 128 00:06:17,578 --> 00:06:20,481 OH, HE'S IN THE CAST-- EDDIE, EDUARDO. 129 00:06:20,581 --> 00:06:22,416 WELL, YOU KNOW THE SCRIPT, RIGHT? 130 00:06:22,516 --> 00:06:25,152 HE IS ONE OF MAXINE'S HOUSEBOYS. 131 00:06:25,252 --> 00:06:28,088 AFTER THE PREVIEW I WENT OUT FOR A QUICK DRINK WITH THE CAST. 132 00:06:28,188 --> 00:06:30,858 AND I WAS GONNA CALL TRICIA AFTERWARDS, WHEN I GOT HOME. 133 00:06:30,958 --> 00:06:33,827 I KNEW SHE'D BE UP. SHE SLEEPS DURING THE DAY 134 00:06:33,927 --> 00:06:35,963 AND THEN SHE'S UP AT NIGHT-- YOU KNOW, THE MORPHINE. 135 00:06:36,063 --> 00:06:38,699 YOU HAVEN'T DONE THAT BEFORE, HAVE YOU-- GONE OUT WITH THE CAST? 136 00:06:38,799 --> 00:06:40,501 WELL, THEY'VE BEEN BUGGING ME. 137 00:06:40,601 --> 00:06:42,936 I'VE JUST BEEN AVOIDING IT. 138 00:06:43,036 --> 00:06:44,705 ( sighs ) 139 00:06:44,805 --> 00:06:46,474 HE KEPT BUYING ME MARTINIS. 140 00:06:46,574 --> 00:06:48,576 I'M A LIGHTWEIGHT. I ONLY NEED ONE DRINK. 141 00:06:48,676 --> 00:06:51,344 BUT HALFWAY THROUGH THE THIRD I ASKED HIM TO SHOW ME 142 00:06:51,445 --> 00:06:53,380 WHERE HE LIVED, JUST LIKE THAT. 143 00:06:53,481 --> 00:06:55,549 WASN'T THAT BOLD OF ME? 144 00:06:55,649 --> 00:06:57,818 DO YOU THINK IT WAS THE ALCOHOL THAT MADE YOU BOLD? 145 00:06:57,918 --> 00:06:59,152 DIDN'T HURT. 146 00:06:59,252 --> 00:07:01,388 TWO YEARS. 147 00:07:01,489 --> 00:07:03,190 I KEPT TELLING MYSELF, "DON'T WORRY, FRANCES, 148 00:07:03,290 --> 00:07:05,425 IT'S LIKE RIDING A BICYCLE." 149 00:07:06,927 --> 00:07:09,897 AND WAS IT? 150 00:07:11,665 --> 00:07:14,568 HE TOOK OFF MY SHIRT AND TOUCHED ME, 151 00:07:14,668 --> 00:07:16,837 AND I THOUGHT I WAS GONNA LOSE IT. 152 00:07:16,937 --> 00:07:20,140 I MEAN, HE LOVED MY BREASTS. 153 00:07:20,240 --> 00:07:21,809 YOU SOUND SURPRISED. 154 00:07:21,909 --> 00:07:25,479 I'M NOT 25 OR SYNTHETIC, IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 155 00:07:25,579 --> 00:07:28,982 AND HE JUST KEPT KISSING THEM 156 00:07:29,082 --> 00:07:30,784 AND TOUCHING THEM. 157 00:07:32,853 --> 00:07:36,490 WELL, I FORGOT HOW SENSITIVE THEY ARE. 158 00:07:38,458 --> 00:07:40,093 ARE YOU SHOCKED? 159 00:07:40,193 --> 00:07:42,062 NO. 160 00:07:42,162 --> 00:07:43,731 OH PLEASE. 161 00:07:43,831 --> 00:07:45,999 ARE YOU TRYING TO SHOCK ME? 162 00:07:46,099 --> 00:07:48,536 NO, I JUST KNOW HOW SQUEAMISH YOU ARE. 163 00:07:48,636 --> 00:07:52,439 WHAT ABOUT MY BEHAVIOR WOULD MAKE YOU THINK I'M SQUEAMISH? 164 00:07:52,540 --> 00:07:55,576 WELL, YOUR WHOLE LIFE SEEMS SQUEAMISH TO ME. 165 00:07:55,676 --> 00:07:57,678 I MEAN, NO WONDER TRISH LOVED YOU SO MUCH. 166 00:07:57,778 --> 00:08:00,047 SHE ALWAYS HAD A THING FOR REPRESSED MEN. 167 00:08:01,481 --> 00:08:04,251 I'M-- I'M STRUCK BY THE FACT 168 00:08:04,351 --> 00:08:06,319 THAT YOU WENT OUT 169 00:08:06,419 --> 00:08:08,288 AND THAT YOU HAD SEX 170 00:08:08,388 --> 00:08:10,591 FOR THE FIRST TIME IN TWO YEARS 171 00:08:10,691 --> 00:08:13,594 WHEN YOU WERE CONFRONTED BY THE VERY REAL IMAGE 172 00:08:13,694 --> 00:08:15,863 OF YOUR SISTER BEING SICK-- 173 00:08:15,963 --> 00:08:18,431 VERY SICK. 174 00:08:18,532 --> 00:08:20,601 WHAT'S THE CONNECTION BETWEEN THE TWO EVENTS? 175 00:08:20,701 --> 00:08:23,436 I WANTED TO FEEL GOOD INSTEAD OF BAD. 176 00:08:23,537 --> 00:08:25,372 DO YOU THINK THERE MIGHT BE ANYTHING ELSE? 177 00:08:25,472 --> 00:08:26,874 NO, BUT CLEARLY YOU DO. 178 00:08:26,974 --> 00:08:28,876 SO WHY DON'T YOU JUST TELL ME WHAT IT IS? 179 00:08:28,976 --> 00:08:30,944 WELL, LET ME ASK YOU SOMETHING: 180 00:08:31,044 --> 00:08:33,681 HAD YOU OPENED YOUR TEST RESULTS BY THAT NIGHT? 181 00:08:33,781 --> 00:08:35,082 NO. 182 00:08:35,182 --> 00:08:37,117 HAVE YOU OPENED THEM SINCE? 183 00:08:42,956 --> 00:08:45,292 THE FIRST THING THAT YOU MENTIONED 184 00:08:45,392 --> 00:08:48,762 ABOUT HAVING SEX WITH THIS MAN 185 00:08:48,862 --> 00:08:52,299 WAS HOW GOOD HE MADE YOUR BREASTS FEEL. 186 00:08:52,399 --> 00:08:54,602 I KNOW THAT YOU'VE TALKED ABOUT 187 00:08:54,702 --> 00:08:57,204 NOT BEING ABLE TO IMAGINE HAVING MASTECTOMIES 188 00:08:57,304 --> 00:08:59,439 IF THE TEST PROVED POSITIVE. 189 00:08:59,539 --> 00:09:01,709 DO YOU THINK YOU MIGHT HAVE BEEN LOOKING 190 00:09:01,809 --> 00:09:03,811 TO SHIELD YOURSELF, TO ARM YOURSELF 191 00:09:03,911 --> 00:09:07,514 WITH REASONS NOT TO HAVE THE OPERATION, 192 00:09:07,615 --> 00:09:09,549 TO BE REMINDED THAT YOUR BREASTS 193 00:09:09,650 --> 00:09:11,652 ARE SENSUAL 194 00:09:11,752 --> 00:09:14,121 AND THAT YOU CANNOT IMAGINE 195 00:09:14,221 --> 00:09:16,056 EVER LOSING THEM? 196 00:09:18,025 --> 00:09:19,927 I THOUGHT ABOUT READING THE RESULTS 197 00:09:20,027 --> 00:09:21,729 AFTER SLEEPING WITH EDDIE. 198 00:09:21,829 --> 00:09:24,798 I THOUGHT, YOU KNOW, TIME TO FACE REALITY. 199 00:09:24,898 --> 00:09:26,667 I LEFT THERE AT 3:00 A.M. 200 00:09:26,767 --> 00:09:28,368 I JUST-- I COULDN'T STAY ANY LONGER. 201 00:09:28,468 --> 00:09:29,569 WHY NOT? 202 00:09:29,670 --> 00:09:32,305 I WAS JUST LYING AWAKE, STARING AT HIM. 203 00:09:32,405 --> 00:09:35,242 HE WAS TANGLED IN THE SHEETS. 204 00:09:35,342 --> 00:09:37,544 HE LOOKED SO IMPOSSIBLY YOUNG. 205 00:09:37,645 --> 00:09:40,080 SO HOW DID YOU FEEL WHEN YOU WENT HOME? 206 00:09:40,180 --> 00:09:41,649 YOU TOLD ME BEFORE 207 00:09:41,749 --> 00:09:43,984 THAT YOUR HOUSE FELT EMPTY. 208 00:09:44,084 --> 00:09:45,919 NO, I WAS RELIEVED. 209 00:09:46,019 --> 00:09:48,689 IT WAS GOOD TO BE ALONE AFTER ALL THAT INTIMACY. 210 00:09:48,789 --> 00:09:51,959 I GOT HOME. I PUT ON SOME LUCINDA WILLIAMS. 211 00:09:52,059 --> 00:09:53,961 THAT SEEMED APPROPRIATE, YOU KNOW. 212 00:09:54,061 --> 00:09:56,263 SHE'S ALL ABOUT HEARTBREAK AND LONGING. 213 00:09:56,363 --> 00:09:58,799 AND I SMOKED A LITTLE POT. 214 00:09:58,899 --> 00:10:02,235 AND I SAT THERE STARING AT THE ENVELOPE. 215 00:10:02,335 --> 00:10:04,137 SO DID YOU OPEN IT? 216 00:10:04,237 --> 00:10:06,473 I COULDN'T. I MEAN, 217 00:10:06,573 --> 00:10:08,809 "I'LL OPEN THIS ENVELOPE," I THOUGHT, 218 00:10:08,909 --> 00:10:11,344 "AND I'LL FIND OUT I'M GONNA BE DEAD IN FIVE YEARS, 219 00:10:11,444 --> 00:10:13,246 AND THEN WHAT? WHO AM I GONNA CALL 220 00:10:13,346 --> 00:10:15,048 TO HELP ME THROUGH THIS?" 221 00:10:17,450 --> 00:10:19,619 SO I JUST SAT THERE STARING AT IT. 222 00:10:19,720 --> 00:10:21,488 AND THEN THE POT EVENTUALLY MADE ME SLEEPY. 223 00:10:21,588 --> 00:10:23,456 I WENT TO BED. 224 00:10:23,556 --> 00:10:25,258 SO WHO DO YOU THINK OF WHEN YOU SAY 225 00:10:25,358 --> 00:10:28,729 THAT YOU WANT SOMEBODY TO GET YOU THROUGH THIS? 226 00:10:28,829 --> 00:10:30,731 I DON'T KNOW. I MEAN, TRICIA'S GOT 227 00:10:30,831 --> 00:10:32,666 ALL THESE PEOPLE GETTING HER THROUGH IT. 228 00:10:32,766 --> 00:10:34,702 I MEAN, SHE'S GOT MY DAUGHTER, RIGHT? 229 00:10:34,802 --> 00:10:36,737 SHE'S GOT AN ARMY OF GIRLFRIENDS ON TOP OF THAT. 230 00:10:36,837 --> 00:10:38,538 SHE'S PROBABLY GOT RUSSELL, YOU KNOW, 231 00:10:38,638 --> 00:10:40,874 DELIVERING MEALS OR SOMETHING. 232 00:10:40,974 --> 00:10:43,076 HE ALWAYS WISHED THAT I COULD BE MORE LIKE HER. 233 00:10:43,176 --> 00:10:45,245 WHY DO YOU SAY THAT? 234 00:10:45,345 --> 00:10:47,781 OH, JUST THE WAY THEY'D LOOK AT EACH OTHER 235 00:10:47,881 --> 00:10:50,583 WHEN SHE'D COME OVER FOR DINNER-- I KNEW. 236 00:10:50,684 --> 00:10:52,419 ARE YOU SAYING THAT THEY LOOKED AT EACH OTHER 237 00:10:52,519 --> 00:10:54,621 IN, WHAT, A SEXUAL WAY? 238 00:10:54,722 --> 00:10:56,423 NO, RUSSELL WOULD NEVER HAVE SLEPT WITH HER. 239 00:10:56,523 --> 00:10:58,391 SHE WASN'T BEAUTIFUL ENOUGH. 240 00:10:58,491 --> 00:11:01,561 SHE SET US UP BECAUSE SHE WANTED TO KEEP HIM IN HER LIFE. 241 00:11:01,661 --> 00:11:05,065 ARE YOU SUGGESTING THAT TRICIA USED YOU TO STAY CLOSE TO RUSSELL 242 00:11:05,165 --> 00:11:07,835 FOR SOME KIND OF EMOTIONAL AFFAIR? 243 00:11:07,935 --> 00:11:09,602 YOU THINK SHE'S SO PERFECT, YOU KNOW. 244 00:11:09,703 --> 00:11:12,272 TRICIA HAS EVERYBODY CONVINCED SHE'S SOME KIND OF A SAINT. 245 00:11:12,372 --> 00:11:13,941 EXCEPT YOU? 246 00:11:14,975 --> 00:11:17,044 YOU DON'T SEE HER LIKE THAT? 247 00:11:21,681 --> 00:11:24,251 GUESS WHO ELSE HAD SEX THIS WEEKEND. 248 00:11:24,351 --> 00:11:25,986 IZZY AND MILLER. 249 00:11:27,855 --> 00:11:29,022 HOW DO YOU KNOW THAT? 250 00:11:29,122 --> 00:11:31,558 IZZY EMAILED TRISH. YEAH, SHE WROTE, 251 00:11:31,658 --> 00:11:33,426 "I'M GLAD WE GOT THAT OVER WITH. 252 00:11:33,526 --> 00:11:35,763 IT WASN'T AS BAD AS I IMAGINED IT WOULD BE." 253 00:11:37,197 --> 00:11:39,733 WHAT'S GONNA HAPPEN TO THAT GIRL? 254 00:11:41,001 --> 00:11:42,903 FIRST HER GRANDMOTHER, THEN HER AUNT, 255 00:11:43,003 --> 00:11:45,605 QUITE POSSIBLY HER MOM. 256 00:11:45,705 --> 00:11:47,741 SHE'S GONNA FEEL DOOMED. 257 00:11:47,841 --> 00:11:50,010 DOOMED TO LOSE HER MOTHER? 258 00:11:50,110 --> 00:11:52,379 TRICIA'S FAVORITE STATISTIC-- 259 00:11:52,479 --> 00:11:55,816 87% CHANCE THAT YOU'LL GET BREAST CANCER 260 00:11:55,916 --> 00:11:58,718 IF YOU TEST POSITIVE FOR THE GENE. 261 00:11:58,819 --> 00:12:00,220 THAT'S MY FATE. 262 00:12:00,320 --> 00:12:02,923 BUT THAT DOESN'T HAVE TO BE YOUR FATE. 263 00:12:03,023 --> 00:12:06,293 IZZY DOESN'T HAVE TO BE DOOMED TO LOSE HER MOTHER. 264 00:12:10,163 --> 00:12:13,834 SO YOU STILL FEEL, IF THE TEST IS POSITIVE, 265 00:12:13,934 --> 00:12:16,103 THAT YOU'D RATHER DEVELOP CANCER 266 00:12:16,203 --> 00:12:19,006 THAN HAVE YOUR BREASTS REMOVED? 267 00:12:19,106 --> 00:12:20,073 YES. 268 00:12:20,173 --> 00:12:22,109 AND WHAT IF YOU DO DEVELOP CANCER? 269 00:12:22,209 --> 00:12:23,877 WHAT THEN? 270 00:12:26,546 --> 00:12:27,848 TRISH WAS A FOOL-- 271 00:12:27,948 --> 00:12:30,283 A DOUBLE MASTECTOMY FOR WHAT? 272 00:12:30,383 --> 00:12:32,920 I'M GUESSING SHE THOUGHT IT MIGHT SAVE HER LIFE. 273 00:12:33,020 --> 00:12:34,421 YEAH WELL, IT DIDN'T. 274 00:12:34,521 --> 00:12:37,524 SHE SPENT THE LAST YEAR OF HER LIFE LOOKING LIKE-- 275 00:12:37,624 --> 00:12:39,526 MY MOTHER KNEW BETTER. 276 00:12:39,626 --> 00:12:41,995 SHE REFUSED, YOU KNOW. 277 00:12:42,095 --> 00:12:45,032 WHEN THEY FOUND THE TUMOR, SHE HAD A LUMPECTOMY FINALLY, 278 00:12:45,132 --> 00:12:47,100 BUT SHE DID NOT LET THE DOCTORS TAKE HER BREASTS. 279 00:12:47,200 --> 00:12:49,002 AND YOU UNDERSTOOD HER DECISION. 280 00:12:49,102 --> 00:12:50,203 I DID. 281 00:12:50,303 --> 00:12:52,239 I THINK TRICIA HAD THOSE OPERATIONS 282 00:12:52,339 --> 00:12:54,607 JUST TO SPITE MAMA, 283 00:12:54,707 --> 00:12:56,977 YOU KNOW, TO REJECT HER VANITY. 284 00:12:57,077 --> 00:13:00,147 AND BY EXTENSION REJECT YOURS, 285 00:13:00,247 --> 00:13:02,382 JUST LIKE IZZY REJECTS YOU... 286 00:13:03,350 --> 00:13:04,484 YES. 287 00:13:04,584 --> 00:13:07,254 ...SHAVING HER HEAD IN SOLIDARITY WITH YOUR SISTER. 288 00:13:09,622 --> 00:13:11,324 YOU TALKED ABOUT HAVING NO ONE 289 00:13:11,424 --> 00:13:16,063 TO GET YOU THROUGH OPENING YOUR TEST RESULTS. 290 00:13:16,163 --> 00:13:18,866 DO YOU REALLY FEEL THAT IF YOU ASKED IZZY 291 00:13:18,966 --> 00:13:20,567 THAT SHE WOULD SAY NO? 292 00:13:33,113 --> 00:13:35,916 WOULD YOU PLEASE READ THIS? 293 00:13:39,586 --> 00:13:41,421 THESE ARE YOUR TEST RESULTS? 294 00:13:42,589 --> 00:13:44,591 YES. 295 00:13:44,691 --> 00:13:47,127 - ARE YOU SURE THAT YOU--? - YES. 296 00:13:52,832 --> 00:13:55,969 YOU KNOW, I'M HAPPY TO BE HERE FOR YOU. 297 00:13:56,069 --> 00:13:58,205 I'M HAPPY TO DO THIS WITH YOU. 298 00:13:58,305 --> 00:14:02,009 BUT I THINK THAT YOU SHOULD OPEN THE LETTER. 299 00:14:02,109 --> 00:14:03,176 NO. 300 00:14:03,276 --> 00:14:05,045 YOU DON'T HAVE TO TELL ME WHAT IT SAYS. 301 00:14:05,145 --> 00:14:06,980 - JUST OPEN IT, OKAY? - MAYBE WE SHOULD JUST-- 302 00:14:07,080 --> 00:14:09,249 WHAT, TALK ABOUT WHY I WANT YOU TO DO THIS, PAUL? 303 00:14:09,349 --> 00:14:12,619 JUST DO IT, PLEASE. WE CAN TALK ABOUT IT AFTERWARDS. 304 00:14:57,998 --> 00:15:00,000 WHAT DOES IT SAY? 305 00:15:04,437 --> 00:15:06,039 READ IT, FRANCES. 306 00:15:06,739 --> 00:15:08,241 PLEASE. 307 00:15:22,589 --> 00:15:24,257 IT'S NEGATIVE. 308 00:15:25,392 --> 00:15:26,659 IS IT NEGATIVE? 309 00:15:26,759 --> 00:15:28,528 AM I READING IT RIGHT, PAUL? IS THIS--? 310 00:15:29,562 --> 00:15:30,897 THAT'S WHAT IT SAYS. 311 00:15:30,998 --> 00:15:32,532 OH MY GOD. 312 00:15:32,632 --> 00:15:35,969 I'M VERY RELIEVED. 313 00:15:36,069 --> 00:15:37,304 THANK YOU. THANK YOU. 314 00:15:37,404 --> 00:15:40,940 YES, IT MUST BE A HUGE WEIGHT LIFTED. 315 00:15:42,275 --> 00:15:44,244 - THIS MEANS IZZY TOO. - DOES IT? 316 00:15:44,344 --> 00:15:47,580 THAT WOULD HAVE BEEN HER INHERITANCE-- CANCER. 317 00:15:51,751 --> 00:15:55,055 IT'S UNBELIEVABLE REALLY. ISN'T THIS UNBELIEVABLE? 318 00:15:55,155 --> 00:15:58,758 YES, IT'S-- IT'S GREAT NEWS, YES. 319 00:15:58,858 --> 00:16:01,194 AND NOT ONLY ARE YOU NOW FREED 320 00:16:01,294 --> 00:16:03,030 FROM THIS AWFUL WORRY ABOUT IZZY, 321 00:16:03,130 --> 00:16:05,365 ABOUT YOUR OWN HEALTH, 322 00:16:05,465 --> 00:16:08,568 BUT YOU CAN NOW GO SEE YOUR SISTER. 323 00:16:10,337 --> 00:16:12,205 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 324 00:16:12,305 --> 00:16:14,407 YOU NO LONGER HAVE TO FEAR 325 00:16:14,507 --> 00:16:17,677 THAT SHE'LL TORMENT YOU ABOUT HAVING THAT PROCEDURE. 326 00:16:17,777 --> 00:16:20,480 NO NO, I CAN'T SEE MY SISTER. 327 00:16:20,580 --> 00:16:21,781 WHY NOT? 328 00:16:21,881 --> 00:16:23,383 I'M NOT GOING TO SEE MY SISTER 329 00:16:23,483 --> 00:16:25,218 BECAUSE SHE'LL ASK ABOUT THIS. 330 00:16:25,318 --> 00:16:27,187 SHE'LL ASK ABOUT THE RESULTS. 331 00:16:27,287 --> 00:16:29,322 AND I'LL HAVE TO TELL HER THE TRUTH. I CAN'T LIE TO TRICIA. 332 00:16:29,422 --> 00:16:31,658 WHY WOULD YOU NOT WANT TO TELL HER ABOUT THE RESULTS? THEY'RE GOOD. 333 00:16:31,758 --> 00:16:34,427 THEY'RE THE BEST POSSIBLE OUTCOME. THEY COULDN'T BE BETTER. 334 00:16:34,527 --> 00:16:36,596 SHE'S DYING, OKAY? HOW WOULD YOU LIKE IT 335 00:16:36,696 --> 00:16:39,199 IF YOU WERE DYING AND I CAME TO YOU AND SAID, 336 00:16:39,299 --> 00:16:41,534 "HEY, GUESS WHAT. I GET TO LIVE." 337 00:16:41,634 --> 00:16:44,837 IF THAT PERSON WERE MY SISTER, I WOULD BE VERY VERY GLAD. 338 00:16:44,937 --> 00:16:46,473 PATRICIA WILL BE RELIEVED 339 00:16:46,573 --> 00:16:48,108 KNOWING THAT IZZY WILL HAVE A MOTHER, 340 00:16:48,208 --> 00:16:49,809 KNOWING, IN ALL LIKELIHOOD, 341 00:16:49,909 --> 00:16:52,011 THAT YOU'LL LIVE AN AVERAGE LIFESPAN. 342 00:16:52,112 --> 00:16:54,481 HOW DO YOU KNOW WHAT HER REACTION WILL BE? 343 00:16:54,581 --> 00:16:56,883 I DON'T REALLY KNOW. I'M JUST PREDICTING, 344 00:16:56,983 --> 00:16:58,985 KNOWING WHAT I KNOW ABOUT PATRICIA. 345 00:16:59,086 --> 00:17:00,853 THAT WOULD BE A NORMAL RESPONSE. 346 00:17:00,953 --> 00:17:04,991 OH, I THOUGHT YOU'RE NOT SUPPOSED TO USE WORDS LIKE "NORMAL." 347 00:17:05,092 --> 00:17:08,261 OKAY, LET ME PUT THIS AS PLAINLY AS I POSSIBLY CAN. 348 00:17:10,029 --> 00:17:14,301 YOU NEED TO SEE YOUR SISTER BEFORE SHE DIES. 349 00:17:14,401 --> 00:17:16,703 YOU DON'T HAVE ANY REASON NOT TO. 350 00:17:16,803 --> 00:17:19,306 THE REASON YOU THOUGHT YOU HAD NO LONGER EXISTS. 351 00:17:19,406 --> 00:17:21,208 WELL, I DON'T WANT TO HURT HER. 352 00:17:21,308 --> 00:17:23,310 SHE WON'T BE HURT. SHE'LL BE PLEASED. 353 00:17:23,410 --> 00:17:25,812 YOU KNOW, I HOPE SHE'S MORE PLEASED THAN YOU ARE. 354 00:17:25,912 --> 00:17:28,615 I MEAN, DON'T YOU THINK YOU COULD BE A LITTLE HAPPIER FOR ME? 355 00:17:28,715 --> 00:17:31,218 I KNOW THAT YOU'VE BEEN EXPECTING THE WORST POSSIBLE OUTCOME. 356 00:17:31,318 --> 00:17:34,821 YOU'VE BEEN PREPARING YOURSELF FOR BAD NEWS, UNDERSTANDABLY. 357 00:17:34,921 --> 00:17:37,824 BUT YOU CANNOT LET YOUR CONFUSION 358 00:17:37,924 --> 00:17:40,227 OR THE MIXED FEELINGS THAT YOU HAVE 359 00:17:40,327 --> 00:17:42,929 ABOUT THIS GENUINELY GOOD NEWS 360 00:17:43,029 --> 00:17:46,399 STAND IN THE WAY OF DEALING WITH YOUR SISTER. 361 00:17:49,669 --> 00:17:52,472 YOU NEED TO SEE YOUR SISTER BEFORE SHE DIES. 362 00:17:52,572 --> 00:17:56,042 OH, YOU KNOW, WHAT THE HELL HAPPENED 363 00:17:56,143 --> 00:17:58,445 BETWEEN THE TWO OF YOU ANYWAY? 364 00:17:58,545 --> 00:18:00,012 SORRY? 365 00:18:00,113 --> 00:18:02,081 NO, THE WAY YOU TALK ABOUT HER-- 366 00:18:02,182 --> 00:18:04,117 IT'S LIKE YOU'RE STILL IN LOVE WITH HER. 367 00:18:04,217 --> 00:18:06,786 STILL? WHY DO YOU SAY THAT? 368 00:18:06,886 --> 00:18:08,988 WELL, THAT'S WHAT SHE TOLD ME-- 369 00:18:09,088 --> 00:18:11,358 THAT YOU WERE IN LOVE WITH HER 370 00:18:11,458 --> 00:18:12,859 BACK THEN. 371 00:18:13,860 --> 00:18:15,262 WERE YOU? 372 00:18:17,997 --> 00:18:19,466 NO. 373 00:18:21,334 --> 00:18:24,103 WELL, SHE THINKS YOU WERE. 374 00:18:24,204 --> 00:18:26,105 SO CLEARLY SHE'S DELUDED. 375 00:18:26,206 --> 00:18:28,241 SHE WAS IN LOVE WITH YOU. 376 00:18:30,177 --> 00:18:33,446 YOU ARE SO ANGRY WITH YOUR SISTER. 377 00:18:34,947 --> 00:18:36,916 IS IT BECAUSE SHE'S DYING 378 00:18:37,016 --> 00:18:38,585 AND SHE NEEDS YOU 379 00:18:38,685 --> 00:18:42,355 AND YOU'RE SCARED THAT YOU WON'T BE ABLE TO HELP HER, 380 00:18:42,455 --> 00:18:46,293 THAT YOU WON'T EVEN BE ABLE TO STAY IN THE ROOM WITH HER, 381 00:18:46,393 --> 00:18:48,695 THAT HER ILLNESS WILL BE TOO MUCH FOR YOU TO BEAR 382 00:18:48,795 --> 00:18:51,831 AND YOU'LL RUN AWAY FROM HER JUST AS YOU RAN AWAY FROM YOUR MOTHER? 383 00:18:51,931 --> 00:18:53,900 IT'LL KILL ME. 384 00:18:54,000 --> 00:18:55,235 IT WON'T KILL YOU. 385 00:18:55,335 --> 00:18:58,104 IT'S ALL GONE, PAUL-- HER EYELASHES, HER HAIR, 386 00:18:58,205 --> 00:19:01,073 HER BREASTS-- GONE. IT'LL KILL ME. 387 00:19:01,174 --> 00:19:04,311 SHE'S THE ONE WHO'S DYING, NOT YOU. 388 00:19:05,412 --> 00:19:07,414 IT IS NOT GONNA KILL YOU. 389 00:19:10,583 --> 00:19:14,421 IF YOU DON'T DO IT NOW, YOU'LL ALWAYS REGRET IT. 390 00:19:26,299 --> 00:19:29,302 ( theme music playing )