1 00:01:05,946 --> 00:01:06,947 Κου-κου-τζα! 2 00:01:09,032 --> 00:01:13,287 Όχι, όχι, δεν ήθελα να σε τρομάξω, γλυκό μου μωρουδάκι. 3 00:01:15,289 --> 00:01:18,959 Κοιμήσου, βρικουλίνι μου 4 00:01:19,126 --> 00:01:22,588 Κι η μοίρα σου δουλεύει 5 00:01:27,384 --> 00:01:29,428 Θέλω να φιλήσω πισινούλι! 6 00:01:30,137 --> 00:01:32,556 Θέλω να φιλήσω πισινούλι! 7 00:01:44,276 --> 00:01:49,615 Καλό, όμως θέλω περισσότερο χώρο. Θέλω πολλά τέρατα εδώ. 8 00:01:56,580 --> 00:02:00,250 Θα σε πιάσω, μικρή μου Μέιβις! Θα σε πιάσω! 9 00:02:02,336 --> 00:02:03,670 Τι είναι έξω; 10 00:02:03,837 --> 00:02:08,007 Ποτέ δεν πάμε έξω. Ποτέ. 11 00:02:09,927 --> 00:02:11,011 ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ ΜΕ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ 12 00:02:11,178 --> 00:02:14,181 "Τα τέρατα το'βαλαν στα πόδια και αναγκάστηκαν να κρυφτούν. 13 00:02:14,348 --> 00:02:17,809 Όμως ο Άνθρωπος Χάρι πήδησε κάτω απ'το κρεβάτι τους... 14 00:02:17,893 --> 00:02:18,894 Φοβάμαι! 15 00:02:19,019 --> 00:02:22,356 ...έκαψε τα ρούχα τους, και δάγκωσε τα πόδια τους! 16 00:02:22,523 --> 00:02:24,566 Και τους πήρε τα γλειφιτζούρια τους!" 17 00:02:27,110 --> 00:02:28,612 Μην μου πάρεις το γλειφιτζούρι! 18 00:02:28,779 --> 00:02:31,532 Ρουφηχτρούλα μου, δεν πρέπει να φοβάσαι. 19 00:02:31,698 --> 00:02:36,036 Υποσχέθηκα στη μαμά σου να σε προστατεύω πάντα. 20 00:02:39,373 --> 00:02:42,709 Όμορφή μου Μεϊβούλα 21 00:02:43,377 --> 00:02:46,880 Σου αλλάζω την πανούλα 22 00:02:47,381 --> 00:02:50,884 Αυτοί οι άνθρωποι είναι κακοί 23 00:02:51,385 --> 00:02:55,305 Με τον μπαμπά θα μείνεις εσύ 24 00:02:55,639 --> 00:03:00,018 Κι αν κάποιος άνθρωπος Προσπαθήσει να σε βλάψει 25 00:03:00,185 --> 00:03:01,562 Εγώ θα πω 26 00:03:04,857 --> 00:03:07,651 Επειδή είσαι το κορίτσι του μπαμπά 27 00:03:08,026 --> 00:03:11,071 Το κορίτσι του μπαμπά Είμαι ο μπαμπά-Βλαντ 28 00:03:11,238 --> 00:03:15,325 Λύγισε τα γόνατα και πήδα. Εμπιστέψου με, ποντικάκι. 29 00:03:18,704 --> 00:03:20,163 Πετάω! Πετάω! 30 00:03:20,330 --> 00:03:23,083 Για κοίτα! Πιο γρήγορα, μωρό μου! Πιο γρήγορα! 31 00:03:23,417 --> 00:03:25,752 Τα κατάφερες, κουκλίτσα του βουντού! 32 00:03:31,925 --> 00:03:33,343 Συγγνώμη, κύριε. 33 00:03:33,927 --> 00:03:35,095 Τι; Τι; 34 00:03:35,846 --> 00:03:36,930 Είμαι καλά. 35 00:03:37,097 --> 00:03:38,515 Είναι έτοιμο. 36 00:03:40,934 --> 00:03:44,188 Καλό φαίνεται. Μόνο τέρατα μπορούν να μπουν; 37 00:03:44,354 --> 00:03:47,441 Οπωσδήποτε. Είναι κρυμμένο καλά. 38 00:03:47,608 --> 00:03:51,028 Έχετε μπροστά σας 400 στρέμματα στοιχειωμένου δάσους. 39 00:03:51,195 --> 00:03:53,697 Στην περίμετρο έχετε τη Γη των Απέθαντων. 40 00:03:53,864 --> 00:03:57,618 Όποιοι άνθρωποι τολμήσουν έστω και να κοιτάξουν, θα τρέξουν από τρομάρα. 41 00:04:13,091 --> 00:04:16,887 Όμως, πρέπει να φερθείτε έξυπνα. Όχι φωτιές, όχι βεγγαλικά. 42 00:04:17,053 --> 00:04:19,723 Ναι, ναι. Όχι φωτιές, κατάλαβα. 43 00:04:23,268 --> 00:04:25,145 Ήρθε η ώρα, αγαπημένη μου Μάρθα. 44 00:04:25,395 --> 00:04:28,565 Το σπίτι που πάντα λέγαμε για τη Μέιβις. 45 00:04:28,982 --> 00:04:31,777 Κανείς δεν θα της κάνει κακό εδώ. 46 00:04:48,627 --> 00:04:51,004 ΠΑΡΟΝ 47 00:05:09,022 --> 00:05:11,024 ΑΠΕΘΑΝΤΟΣ 48 00:05:24,288 --> 00:05:26,456 Τα'καναν χάλια στο πίσω κάθισμα. 49 00:05:41,555 --> 00:05:44,850 Καλωσορίσατε στο ξενοδοχείο Τρανσυλβανία! 50 00:05:47,144 --> 00:05:49,563 Χωρίς ανθρώπους από το 1898. 51 00:05:49,730 --> 00:05:52,065 Ο ασφαλέστερος προορισμός σας. Πάρτε ένα φυλλάδιο. 52 00:05:52,232 --> 00:05:55,235 Εγώ ο ίδιος σχεδίασα ένα έξοχο πρόγραμμα εκδηλώσεων... 53 00:05:55,485 --> 00:05:58,989 ...για τον γιορτασμό των γενεθλίων της κόρης μου αύριο. 54 00:05:59,156 --> 00:06:01,909 Κάθε χρόνο ανυπομονούμε να έρθουμε, Κόμη. 55 00:06:02,075 --> 00:06:03,660 Απολαμβάνουμε την ασφάλεια. 56 00:06:03,827 --> 00:06:05,746 Φυσικά. Γι'αυτό το κτίσαμε. 57 00:06:05,913 --> 00:06:07,497 Ναι, καλησπέρα. 58 00:06:07,664 --> 00:06:10,500 Ευχαριστώ, Μάρτι. Κι εσύ μια χαρά χλωμός είσαι. 59 00:06:11,335 --> 00:06:14,379 Κύριε! Κύριε! Έχουμε έκτακτη ανάγκη με τα υδραυλικά! 60 00:06:14,546 --> 00:06:17,049 Με τα υδραυλικά; Έγινε. Κύριε Γκούλιγκαν! 61 00:06:17,883 --> 00:06:20,928 Υπάρχει μια φραγμένη τουαλέτα στο δωμάτιο 348. 62 00:06:22,596 --> 00:06:25,098 Δεν πειράζει, κ. Μεγαλοπόδαρε. Όλοι παθαίνουμε κοιλόπονο. 63 00:06:27,017 --> 00:06:28,685 Ζήτω! 64 00:06:32,523 --> 00:06:36,276 Παιδιά, χαλαρώστε! Μόνο τη μαμά και τον μπαμπά να βασανίζετε. 65 00:06:37,528 --> 00:06:41,782 Είναι τρόπος συμπεριφοράς αυτός; Ξενοδοχείο είμαστε, όχι νεκροταφείο. 66 00:06:41,949 --> 00:06:44,117 Συγγνώμη, θείε Δράκουλα. 67 00:06:44,952 --> 00:06:46,286 Δράκουλα! Τι γίνεσαι; 68 00:06:46,453 --> 00:06:47,621 Γουέιν, παλιόφιλε! 69 00:06:47,788 --> 00:06:50,958 Ανυπομονούσα να'ρθει το σαββατοκύριακο για να βγω λίγο απ'τις σκιές. 70 00:06:51,124 --> 00:06:52,709 Ωραία η οικογένεια! 71 00:06:52,876 --> 00:06:54,628 Θα καθαρίσω τις βρομιές τους. 72 00:06:54,795 --> 00:06:55,796 Καθαρίστριες! 73 00:07:12,646 --> 00:07:14,565 Φράνκι, αγόρι μου! Κοίτα ομορφιές! 74 00:07:14,731 --> 00:07:16,984 Ταξιδεύεις με το ταχυδρομείο, κ. Τσίπη; 75 00:07:17,150 --> 00:07:19,570 Δεν είναι οικονομικό το θέμα. Φοβάμαι τα αεροπλάνα. 76 00:07:19,736 --> 00:07:21,905 Οι κινητήρες μπορεί να πιάσουν... 77 00:07:22,072 --> 00:07:25,409 Φωτιά. Ναι, ναι. "Φωτιά κακή." Ξέρουμε. 78 00:07:26,994 --> 00:07:28,996 Αύγουστε, Πόριτζ Χεντ, μη! 79 00:07:29,162 --> 00:07:31,456 Σας μοιάζει για κεφάλι του Φρανκενστάιν; 80 00:07:31,623 --> 00:07:34,459 -Δρακουλάκο, τι έπαθε η κάπα σου; -Τι εννοείς; 81 00:07:34,585 --> 00:07:35,627 Ποιος με τσίμπησε; 82 00:07:35,794 --> 00:07:37,629 Εγώ. Είσαι τραβηχτικός. 83 00:07:37,796 --> 00:07:39,965 Πολύ αστείο, Αόρατε Άνθρωπε. 84 00:07:40,132 --> 00:07:42,801 Γεια σου. Χαίρομαι που σε... βλέπω! 85 00:07:44,011 --> 00:07:45,387 Πάντα αστείο. 86 00:07:47,806 --> 00:07:48,974 Αστόχησες. 87 00:07:49,641 --> 00:07:51,894 -Αστόχησες, αστόχησες. -Εντάξει, νίκησες. 88 00:07:52,060 --> 00:07:54,229 -Κράτα το μπέικον. -Γιατί κρατάω μπέικον; 89 00:07:55,439 --> 00:07:56,940 Όχι! Πάρτε τα! 90 00:08:01,737 --> 00:08:04,656 Έρχεται το πάρτι! 91 00:08:05,324 --> 00:08:06,700 Γεια σου, Μάρι! 92 00:08:06,867 --> 00:08:08,869 Δράκουλα! Πώς πάει! 93 00:08:09,036 --> 00:08:12,206 Σιγά την άμμο, Μάρι! Την άμμο! Παντού σκορπάς άμμο! 94 00:08:14,583 --> 00:08:16,335 Λυκάκο! Γουάντα! 95 00:08:16,543 --> 00:08:17,836 Φρανκ! 96 00:08:20,339 --> 00:08:23,342 Αγαπώ αυτόν τον τύπο! Πάντα είναι στις καλές του! 97 00:08:23,509 --> 00:08:24,843 Φαίνεσαι κι αδύνατος! 98 00:08:25,010 --> 00:08:26,637 Τώρα είσαι μόνο κεφάλι! 99 00:08:27,054 --> 00:08:29,014 Θα το πληρώσεις αυτό. 100 00:08:31,308 --> 00:08:34,602 Πώς πάει, Δράκουλα; Το ξενοδοχείο φαίνεται σούπερ. 101 00:08:34,977 --> 00:08:36,480 Παιδιά, δείτε αυτό. 102 00:08:39,691 --> 00:08:42,443 -Καλά μου είπες τις οδηγίες. -Ωραία, ωραία. 103 00:08:42,611 --> 00:08:45,030 Έστριψα απ'τον Νείλο και πήρα τον Τίγρη... 104 00:08:45,197 --> 00:08:47,741 ...και δεν βρήκα καθόλου κίνηση. 105 00:08:53,622 --> 00:08:55,666 Πλάκα μου κάνεις; Στη ρεσεψιόν μου; 106 00:08:55,832 --> 00:08:58,835 Δράκουλα, σου ορκίζομαι, εγώ δεν κάνω τέτοια! 107 00:09:00,504 --> 00:09:01,547 Καθαρίστριες! 108 00:09:08,428 --> 00:09:10,764 Δεν το έκανα εγώ αυτό! 109 00:09:13,100 --> 00:09:14,309 Έτοιμο! 110 00:09:15,185 --> 00:09:18,230 ΚΑΛΑ 118 ΜΕΪΒΙΣ 111 00:09:18,397 --> 00:09:20,566 Μακάρι να το'βλεπε αυτό η Μάρθα. 112 00:09:20,732 --> 00:09:23,068 Είναι πάντα εδώ, Γουάντα. 113 00:09:23,235 --> 00:09:27,614 Φίλοι μου, χαίρομαι που ήρθατε για να γιορτάσουμε ξανά... 114 00:09:27,781 --> 00:09:30,993 τα γενέθλια της γλυκιάς μικρής μου Μέιβις... 115 00:09:31,159 --> 00:09:35,706 ...και άλλη μια πετυχημένη χρονιά ασφάλειας από αυτούς! 116 00:09:37,833 --> 00:09:41,336 Πρόσφατες εικόνες ανθρώπων που αποκάλυψε η παρακολούθηση. 117 00:09:41,503 --> 00:09:44,548 Παχαίνουν ώστε να υπερισχύσουν σε δύναμη. 118 00:09:45,215 --> 00:09:48,260 Φορούν λιγότερα ρούχα για περισσότερη ευελιξία... 119 00:09:48,427 --> 00:09:52,347 ...ώστε να μας ανοίξουν τα κεφάλια και να βάλουν μέσα καραμέλες. 120 00:09:52,514 --> 00:09:55,142 Όμως εδώ δεν θα μας βρουν. 121 00:09:55,309 --> 00:09:57,936 Παλιοκακέ, δεν θα μας νικήσεις! 122 00:09:58,103 --> 00:10:00,272 Η διασκέδαση αρχίζει σε 30 λεπτά. 123 00:10:00,439 --> 00:10:02,566 Τώρα πρέπει να δω το κοριτσάκι μου. 124 00:10:02,900 --> 00:10:04,443 Δεν είναι πια κοριτσάκι! 125 00:10:04,610 --> 00:10:05,611 Είναι! 126 00:10:09,198 --> 00:10:12,075 Τι γίνεται εκεί έξω; Φτάσαμε στο ξενοδοχείο; 127 00:10:12,242 --> 00:10:15,204 Φρανκ, μας έκλεισες ένα διπλό μασάζ; 128 00:10:15,329 --> 00:10:17,331 Μας έκλεισες τραπέζι στου Καμπούρη; 129 00:10:17,497 --> 00:10:18,999 Έκανες τίποτα; 130 00:10:20,667 --> 00:10:22,794 -Παρακαλώ. -Τι συμβαίνει; 131 00:10:24,213 --> 00:10:28,258 Μπαμπά, είπες πως όταν κλείσω τα 118, θα μπορέσω να βγω στον κόσμο... 132 00:10:28,425 --> 00:10:31,553 ...όπως κάθε ενήλικος που έρχεται σε αυτό το ξενοδοχείο. 133 00:10:31,720 --> 00:10:34,181 "Μαβούλα, είναι επικίνδυνο. Μπλα, μπλα-μπλα!" 134 00:10:34,348 --> 00:10:36,433 Μπαμπά, υποσχέθηκες πριν 30 χρόνια. 135 00:10:36,600 --> 00:10:38,435 Θυμάμαι ότι τρώγαμε ποντίκια... 136 00:10:38,602 --> 00:10:41,063 ...και μου έδωσες τον λόγο σου. 137 00:10:45,067 --> 00:10:46,610 Μην ενοχλείτε! 138 00:10:46,777 --> 00:10:48,070 -Μην ενοχλείτε! -Μην ενοχλείτε! 139 00:10:48,237 --> 00:10:49,780 -Μην ενοχλείτε! -Μην ενοχλείτε! 140 00:10:49,947 --> 00:10:51,073 Μην ενοχλείτε! 141 00:10:51,240 --> 00:10:52,616 Καλημέρα, εξοχότατε! 142 00:10:52,783 --> 00:10:54,368 Υπηρέτρια, καθάρισε το δωμάτιο! 143 00:10:56,328 --> 00:10:58,830 Εσύ είσαι. Επιτέλους ήρθες. 144 00:10:58,997 --> 00:11:02,000 -Ξύπνησε; -Ναι, και είναι έτοιμη να φύγει. 145 00:11:02,167 --> 00:11:05,796 Και το εννοώ όταν λέω να φύγει! Θέλει να πάει να δει τον κόσμο! 146 00:11:05,963 --> 00:11:07,923 Τι θα κάνεις; Τι θα πεις; 147 00:11:08,090 --> 00:11:11,260 Το έχω κανονίσει. Ηρέμησε και κάνε τη δουλειά σου. 148 00:11:12,386 --> 00:11:14,221 Καλημέρα, Μεϊβούλα-Βούλα! 149 00:11:14,388 --> 00:11:16,515 Χρόνια πολλά, ποντικάκι μου! 150 00:11:16,682 --> 00:11:19,184 Ευχαριστώ, μπαμπά. Ξέρω πως έχω γενέθλια. 151 00:11:19,351 --> 00:11:21,353 Έχω κανονίσει πολλή διασκέδαση! 152 00:11:22,062 --> 00:11:24,815 Πρώτα, όμως, λέω να πιάσουμε σκορπιούς μαζί. 153 00:11:24,982 --> 00:11:26,650 Mόνο οι δυο μας, έτσι, νεκρούλα μου; 154 00:11:26,817 --> 00:11:30,404 Μπαμπά, άσε με να μιλήσω. Πρέπει να συζητήσουμε κάτι. 155 00:11:30,612 --> 00:11:33,240 Θέλεις να βγεις στον κόσμο; Μπορείς. 156 00:11:33,407 --> 00:11:35,576 Αχά! Το'ξερα πως αυτό θα έλεγες. 157 00:11:35,742 --> 00:11:37,494 Μπαμπά, μου έδωσες τον λόγο σου... 158 00:11:37,661 --> 00:11:40,163 ...και ο λόγος του Δράκουλα είναι ιερός. 159 00:11:40,330 --> 00:11:41,915 Η εμπιστοσύνη είναι ο πυρήνας της... 160 00:11:42,082 --> 00:11:43,083 Τι; 161 00:11:43,250 --> 00:11:44,543 Μπορείς να πας. 162 00:11:44,710 --> 00:11:46,587 -Πλάκα μου κάνεις. -Όχι, όχι. 163 00:11:46,753 --> 00:11:50,799 Μπορείς πια να οδηγείς νεκροφόρα και να κάνεις δικές σου επιλογές. 164 00:11:50,966 --> 00:11:52,050 Μπορείς να πας. 165 00:11:52,217 --> 00:11:54,344 Λυσσούλα μου! Λυσσούλα μου! 166 00:12:00,058 --> 00:12:01,351 Σταμάτα! 167 00:12:01,518 --> 00:12:04,563 Περίμενε λίγο, δρακουλάκι. Τι κάνεις; 168 00:12:04,730 --> 00:12:08,942 Πάω στον παράδεισο και παίρνω αυτά που νομίζω πως θα μου χρειαστούν. 169 00:12:09,109 --> 00:12:10,235 Παράδεισο; 170 00:12:10,402 --> 00:12:13,322 Ξέρεις. Εκείνο το μέρος που εσύ και η μαμά γνωριστήκατε. 171 00:12:13,488 --> 00:12:14,823 ΧΑΒΑΗ 172 00:12:14,990 --> 00:12:17,492 Η θεία Γουάντα λέει πως εσείς οι δύο πάθατε το "ζινγκ"! 173 00:12:17,659 --> 00:12:19,119 Δεν ξέρω τι είναι το "ζινγκ"! 174 00:12:19,286 --> 00:12:21,079 Πού βρήκες αυτήν την κάρτα; 175 00:12:21,246 --> 00:12:22,539 Στα συρτάρια σου. 176 00:12:22,706 --> 00:12:24,541 Γιατί δεν μου λες πώς γνωριστήκατε; 177 00:12:24,708 --> 00:12:26,168 Ο παράδεισος λέγεται Χαβάη. 178 00:12:26,293 --> 00:12:27,294 Χα-βάς; 179 00:12:27,878 --> 00:12:30,506 Γλυκιά μου, ξέρω πως είσαι ενθουσιασμένη... 180 00:12:30,672 --> 00:12:34,259 ...όμως όλοι ταξίδεψαν από μακριά για να σε δουν στα γενέθλιά σου. 181 00:12:34,426 --> 00:12:37,012 Το ξέρω. Πάντα το κάνουν. 182 00:12:37,179 --> 00:12:39,765 Δεν είμαι μεγάλη πια για τέτοια πάρτι; 183 00:12:39,932 --> 00:12:43,727 Τους αγαπώ, όμως θέλω να δω καινούρια πράγματα. 184 00:12:43,894 --> 00:12:45,771 Να γνωρίσω κάποιον της ηλικίας μου. 185 00:12:46,939 --> 00:12:52,110 Έλα τώρα. Όχι, όχι, μην το κάνεις αυτό. Μην μου κάνεις μουτράκια. 186 00:12:52,277 --> 00:12:56,698 Υπάρχει ένα χωριό ανθρώπων λίγο πιο πέρα από το νεκροταφείο. 187 00:12:56,865 --> 00:12:59,952 Μπορείς να πας και να γυρίσεις σε τριάντα λεπτά. 188 00:13:00,118 --> 00:13:02,579 Είναι αρκετός χρόνος για πρώτη φορά. 189 00:13:03,080 --> 00:13:08,293 Δεν θα είναι σαν τη Χαϊβάνι, όμως για να κυριολεκτήσουμε, θεωρείται έξω. 190 00:13:08,460 --> 00:13:09,920 Εντάξει, εντάξει! 191 00:13:15,425 --> 00:13:16,760 Ευχαριστώ που μ'εμπιστεύεσαι. 192 00:13:16,927 --> 00:13:20,347 Ασφαλώς, μικρή μου. Σου έδωσα τον λόγο μου. 193 00:13:22,266 --> 00:13:24,017 -Γλυκιά μου! -Για κοίτα! 194 00:13:24,184 --> 00:13:26,311 -Γεια, παιδιά. -Είσαι ενθουσιασμένη για αύριο; 195 00:13:26,478 --> 00:13:28,313 Όχι όσο ενθουσιασμένη είμαι τώρα. 196 00:13:28,480 --> 00:13:29,606 Δεν θα το πιστέψετε... 197 00:13:29,773 --> 00:13:32,484 ...όμως ο μπαμπάς με αφήνει να βγω μόνη μου για να δω ένα χωριό ανθρώπων! 198 00:13:32,526 --> 00:13:33,527 Τι; 199 00:13:33,610 --> 00:13:34,736 Με συγχωρείτε. 200 00:13:34,820 --> 00:13:36,947 Δράκουλα, τα'χεις χάσει; 201 00:13:37,114 --> 00:13:41,201 Αφήνεις την κόρη να πάει στους φρικτούς ανθρώπους που πάντα μας λες γι'αυτούς; 202 00:13:41,368 --> 00:13:43,287 Γι'αυτό έκτισες αυτό το μέρος! 203 00:13:43,453 --> 00:13:45,330 Μας μισούν! Είναι απαίσιοι! 204 00:13:45,497 --> 00:13:46,999 Και πολύ φωνακλάδες! 205 00:13:47,165 --> 00:13:49,751 Θεία Ευγενία, ίσως ν'άλλαξαν. 206 00:13:49,918 --> 00:13:52,546 Θα πετάξω στον δρόμο να δω πώς πάει. 207 00:13:52,713 --> 00:13:54,464 Γλυκιά μου, να προσέχεις. 208 00:13:54,631 --> 00:13:56,341 Πάρε ζεστά ρούχα κι ένα σπαθί! 209 00:13:56,508 --> 00:13:57,676 Πρόσεχε τα δικράνια! 210 00:13:57,843 --> 00:13:59,970 Μην αφήσεις να σου φάνε το μυαλό. 211 00:14:00,137 --> 00:14:03,682 Μείνε στις σκιές. Καλύτερα να παρα- κολουθείς κρυμμένη κάτω από ένα σπίτι. 212 00:14:03,849 --> 00:14:08,145 Παιδιά, θα τα καταφέρει. Κόρη του Δράκουλα είναι, να πάρει. 213 00:14:08,312 --> 00:14:10,606 Σοβαρά πάντως, να προσέχεις τη φωτιά. 214 00:14:10,772 --> 00:14:12,065 Φωτιά κακή. 215 00:14:22,618 --> 00:14:24,119 Γεια σε όλους! 216 00:14:37,049 --> 00:14:39,927 Δράκουλα, δεν μπορώ να πιστέψω πόσο ήρεμα παίρνεις την έξοδό της. 217 00:14:40,093 --> 00:14:41,929 Είμαι περήφανος για σένα. Δράκουλα; 218 00:14:42,554 --> 00:14:43,555 Δράκουλα; 219 00:14:43,722 --> 00:14:45,307 Πού πήγε ο Δράκουλας; 220 00:14:51,230 --> 00:14:52,981 Αυτό είναι απίθανο! 221 00:14:55,609 --> 00:14:57,986 Να το νεκροταφείο, όπως είπε ο μπαμπάς. 222 00:15:32,187 --> 00:15:33,438 Γεια σας. 223 00:15:35,566 --> 00:15:37,526 Είναι κανείς εδώ; 224 00:15:46,618 --> 00:15:48,996 -Βρικόλακας! -Δαγκώσω πόδια! 225 00:15:50,038 --> 00:15:51,582 Γεια σας, άνθρωποι. 226 00:15:54,710 --> 00:15:55,752 Όλα εντάξει; 227 00:15:55,919 --> 00:15:57,921 Με λένε Μέιβις Δράκουλα και... 228 00:15:58,005 --> 00:15:59,006 Βρικόλακας! 229 00:15:59,548 --> 00:16:01,341 -Κάψτε ρούχα! -Τα ρούχα μου; 230 00:16:01,508 --> 00:16:03,510 -Αλήθεια; -Βρικόλακας! 231 00:16:03,677 --> 00:16:07,181 Πάρουμε γλειφιτζούρι σου! 232 00:16:07,347 --> 00:16:09,558 Είμαι φιλική! Αλήθεια είμαι. 233 00:16:09,725 --> 00:16:11,643 -Γλειφιτζούρι. -Ηρεμήστε. 234 00:16:11,852 --> 00:16:13,979 Ένα γεια θέλω να πω. 235 00:16:14,521 --> 00:16:16,398 Βρικόλακας! 236 00:16:33,123 --> 00:16:36,251 Σας παρακαλώ! Δεν θέλω να κάνω κακό σε κανένα. Στο σπίτι μεγάλωσα. 237 00:16:36,877 --> 00:16:37,878 Σκόρδο; 238 00:16:50,557 --> 00:16:53,852 Λυσσούλα μου! Εσείς καίγεστε. Μπορώ να σας βοηθήσω; 239 00:16:55,103 --> 00:16:56,230 Ο μπαμπάς είχε δίκιο. 240 00:16:57,439 --> 00:16:58,815 Ο μπαμπάς είχε δίκιο. 241 00:17:06,739 --> 00:17:07,949 Πέτυχε. 242 00:17:09,075 --> 00:17:13,287 Τώρα το μωρό μου θα είναι ασφαλές. Για πάντα. 243 00:17:15,748 --> 00:17:18,669 Λοιπόν, γυρίστε όλοι στις δουλειές σας. 244 00:17:21,839 --> 00:17:24,174 Δεν χρειάζεσαι την κούκλα! 245 00:17:25,676 --> 00:17:27,511 Άσε την κούκλα εκεί! 246 00:17:49,616 --> 00:17:52,286 Πού είχες πάει; Γιατί περπατάς στα κλεφτά; 247 00:17:52,703 --> 00:17:53,954 Σώπα! 248 00:17:54,872 --> 00:17:57,833 Αγάπη μου, γύρισες; Τόσο γρήγορα; 249 00:17:58,500 --> 00:17:59,668 Έλα, μπαμπά. 250 00:17:59,835 --> 00:18:03,463 Πώς πήγε; Πώς ήταν ο κόσμος; Πώς ήταν έξω; 251 00:18:03,630 --> 00:18:04,798 Καλά, μπαμπά. 252 00:18:04,965 --> 00:18:06,633 Τι; Τι συμβαίνει; 253 00:18:06,800 --> 00:18:08,510 Μπαμπά, είχες δίκιο! 254 00:18:08,677 --> 00:18:11,555 Οι άνθρωποι είναι απαίσιοι! Ήταν ακριβώς όπως τους είπες! 255 00:18:11,722 --> 00:18:13,724 -Ήθελαν να μου δαγκώσουν τα πόδια! -Τα πόδια σου; 256 00:18:13,891 --> 00:18:16,018 Και είχαν σκόρδο! Πάνω σε ψωμί! 257 00:18:16,185 --> 00:18:21,356 Τι; Κοίταξέ με! Έχω ανατριχιάσει από τον φόβο μου! 258 00:18:24,026 --> 00:18:28,530 Λυπάμαι, αγάπη μου. Δεν ήθελα να το δεις αυτό. 259 00:18:28,697 --> 00:18:31,158 Συγγνώμη που αμφέβαλλα. 260 00:18:32,576 --> 00:18:34,494 Δεν θα ξαναφύγω από εδώ. 261 00:18:36,163 --> 00:18:38,165 Εντάξει. Εντάξει. 262 00:18:38,999 --> 00:18:43,378 Ο μπαμπάς θα σου κάνει το καλύτερο πάρτι της ζωής σου! 263 00:18:43,670 --> 00:18:46,840 Κοίτα τι σου έφερα! Σκουληκόπιτες! 264 00:18:48,717 --> 00:18:50,052 Μην στενοχωριέσαι. 265 00:18:50,219 --> 00:18:54,681 Να θυμάσαι, είναι η χρονιά που θα ανοίξουμε το δώρο της μαμάς. 266 00:18:54,848 --> 00:18:57,518 -Τι μου πήρε; -Θα δούμε. 267 00:18:57,684 --> 00:19:01,772 Είπε ότι δεν πρέπει να το ανοίξεις αν δεν κλείσεις τα 118. 268 00:19:01,939 --> 00:19:03,565 Τόσο καιρό περιμέναμε. 269 00:19:03,732 --> 00:19:05,108 Φάε τις σκουληκόπιτές σου... 270 00:19:05,275 --> 00:19:07,861 ...και κατέβα όποτε είσαι έτοιμη, γλυκιά μου. 271 00:19:12,366 --> 00:19:13,575 Τι έκανες; 272 00:19:13,700 --> 00:19:14,743 Αυτό που έπρεπε. 273 00:19:16,119 --> 00:19:17,579 Κάποια μέρα θα μ'ευχαριστεί. 274 00:19:17,746 --> 00:19:21,208 Ναι. Έτσι είπε κι αυτός που μου συρρίκνωσε το κεφάλι. 275 00:19:33,887 --> 00:19:35,889 Ναι. Τι θέλεις, μπισκότο; 276 00:19:36,056 --> 00:19:38,892 Τα κατάφερες καλά. Προχώρα στη ζωή σου πια. 277 00:19:44,106 --> 00:19:45,148 Ναι! 278 00:19:47,901 --> 00:19:50,112 -Βρικόλακας! -Βρικόλακας! 279 00:19:50,279 --> 00:19:51,280 Άνθρωπος! 280 00:19:54,157 --> 00:19:56,285 Ποιος είσαι; Πώς βρήκες αυτό το μέρος; 281 00:19:56,451 --> 00:19:59,621 Με λένε Τζόναθαν. Έκανα ορειβασία με κάτι τύπους... 282 00:20:01,164 --> 00:20:03,500 ...κι άκουσα για ένα τρομακτικό δάσος. 283 00:20:06,003 --> 00:20:09,006 Ποιος δεν θέλει να πάει σε στοιχειωμένο δάσος, έτσι; 284 00:20:11,425 --> 00:20:14,469 Μετά είδα κάτι χαζούληδες τύπους να καίγονται. 285 00:20:16,805 --> 00:20:20,601 Γι'αυτό κι εγώ τους ακολούθησα, και βρέθηκα σε αυτό το τέλειο κάστρο. 286 00:20:23,103 --> 00:20:27,316 Όμως, πρέπει να φερθείτε και έξυπνα. Όχι φωτιές, όχι βεγγαλικά. 287 00:20:28,108 --> 00:20:29,443 Πόσοι είστε; 288 00:20:29,610 --> 00:20:31,320 Μόνο εγώ. Ταξιδεύω μόνος μου. 289 00:20:31,486 --> 00:20:33,947 Γνωρίζεις φοβερά άτομα στους ξενώνες. 290 00:20:34,114 --> 00:20:37,618 Μια που μιλάμε για φοβερά, αυτή η κάπα είναι όλα τα λεφτά! 291 00:20:37,784 --> 00:20:39,786 Κάνετε πάρτι μεταμφιεσμένων; 292 00:20:39,953 --> 00:20:42,956 Τι έκανα; Δικό μου είναι το φταίξιμο. 293 00:20:43,123 --> 00:20:44,791 Πρέπει να φύγεις. 294 00:20:44,958 --> 00:20:45,959 Όχι. 295 00:20:46,043 --> 00:20:49,379 Να ξέρετε, ένα πιράνχας σας στη λίμνη είναι αγενέστατο. 296 00:20:49,504 --> 00:20:50,881 Έφαγε την κουνιάδα μου. 297 00:20:51,048 --> 00:20:52,549 Έρχομαι αμέσως! 298 00:20:53,300 --> 00:20:55,844 Κύριε Δράκουλα, ζητήσαμε δωμάτιο με θέα στην πισίνα. 299 00:20:56,011 --> 00:20:57,846 Θέλουμε να κλείσουμε ένα μασάζ. 300 00:20:58,013 --> 00:20:59,014 -Σουηδικό. -Σιάτσου. 301 00:20:59,181 --> 00:21:00,307 Αρωματοθεραπεία. 302 00:21:00,474 --> 00:21:02,184 -Δεν θέλουμε ζεστές πέτρες. -Θέλουμε μασάζ! 303 00:21:02,351 --> 00:21:04,353 -Έρχομαι αμέσως, κύριε Λερναία Ύδρα. -Το ελπίζω. 304 00:21:04,520 --> 00:21:06,980 -Μην το ξεχάσεις. -Είμαι κυρία Λερναία Ύδρα! 305 00:21:07,147 --> 00:21:08,148 Χαίρομαι. 306 00:21:08,315 --> 00:21:10,651 Πώς πάει; Βρομάει όταν αναπνέεις εδώ μέσα. 307 00:21:10,817 --> 00:21:13,153 Δράκουλα! Πώς πήγε με τη Μέιβι; 308 00:21:13,320 --> 00:21:15,155 Πού πήγες; 309 00:21:18,158 --> 00:21:21,328 Αυτό το δωμάτιο είναι κάπως μικρό για τόσο μεγάλο κάστρο. 310 00:21:21,453 --> 00:21:24,164 Δεν έχει κρεβάτι, αλλά κοίτα κάτι φοβερά φαράσια που σου δίνουν. 311 00:21:24,331 --> 00:21:25,332 Σώπα, βλάκα! 312 00:21:25,499 --> 00:21:29,294 Τι όπλα κρύβεις σε αυτό το μπαούλο; Τα δικράνια σου; 313 00:21:31,839 --> 00:21:34,174 Δεν μπορώ ν'αναπνεύσω! Με σκοτώνει! 314 00:21:34,341 --> 00:21:36,635 Ναι, οπωσδήποτε θέλουν πλύσιμο. 315 00:21:37,010 --> 00:21:38,512 Τι είναι αυτό; 316 00:21:38,804 --> 00:21:41,849 Συσκευή βασανισμού; Μυστικός έλεγχος του μυαλού; 317 00:21:42,015 --> 00:21:44,977 Δεν θα διαβάσεις τις σκέψεις μου! Δεν θα σ'αφήσω! 318 00:21:45,143 --> 00:21:46,520 Φίλε, μουσική είναι. 319 00:21:46,687 --> 00:21:47,688 Άκου. 320 00:21:50,899 --> 00:21:53,402 Μου παίρνει την ψυχή! 321 00:21:54,528 --> 00:21:57,990 Είναι καλό τραγούδι. Μην κάνεις σαν παππούς. 322 00:21:58,156 --> 00:21:59,575 Πρέπει να φύγεις. 323 00:21:59,741 --> 00:22:02,411 Κανείς άνθρωπος δεν έχει μπει σε αυτό το κάστρο. 324 00:22:02,578 --> 00:22:04,538 Αν κάποιος σε δει... 325 00:22:04,705 --> 00:22:08,208 Η ασφάλεια του ξενοδοχείου. Το άσυλο! 326 00:22:08,375 --> 00:22:10,544 Κανείς δεν θα ξανάρθει! 327 00:22:11,169 --> 00:22:12,588 Ναι, δώσε! 328 00:22:12,754 --> 00:22:14,548 "Δεν θα ξανάρθει!" 329 00:22:14,715 --> 00:22:18,010 Φοβερή δρακουλοφωνή! Δεν υπάρχει, μιλάμε. 330 00:22:18,177 --> 00:22:21,805 Και η Μέιβις! Αν σε δει, θα καταλάβει πως της είπα ψέματα. 331 00:22:21,889 --> 00:22:22,890 Όχι! 332 00:22:23,098 --> 00:22:24,725 Αυτό είναι το δωμάτιο της Μέιβις; 333 00:22:24,892 --> 00:22:28,228 Γουστάρω συγκάτοικο. Μεγάλωσα με έξι αδερφούς. 334 00:22:28,395 --> 00:22:31,732 Δεν μπορώ να τον σκοτώσω. Θα πάμε πίσω εκατοντάδες χρόνια. 335 00:22:31,899 --> 00:22:34,735 Κάποτε στο Αμβούργο έπιασα συγκάτοικο να μου κλέβει το σαμπουάν. 336 00:22:34,902 --> 00:22:37,070 Μου πέταξε μια γλάστρα πάνω μου. 337 00:22:37,237 --> 00:22:38,238 Αλλά ήταν εντάξει. 338 00:22:38,405 --> 00:22:39,781 Τι μουρμουράς; 339 00:22:39,948 --> 00:22:43,202 Κοίτα κάτι φοβερές στολές. 340 00:22:43,577 --> 00:22:44,870 Στολές! 341 00:22:45,537 --> 00:22:46,872 Τι κάνεις; 342 00:22:47,039 --> 00:22:49,791 Φίλε, δεν αφήνω το σακίδιό μου. Ό,τι έχω, είναι εδώ μέσα. 343 00:22:49,958 --> 00:22:51,043 Εδώ θα είναι. 344 00:22:51,210 --> 00:22:53,253 Αγαπάω πολύ το σακίδιό μου. 345 00:22:54,129 --> 00:22:57,466 Τι κάνεις; Τι κάνεις στα μαλλιά μου; 346 00:22:58,258 --> 00:22:59,760 Γαργαλιέμαι! 347 00:23:06,058 --> 00:23:08,268 Δείτε, είμαι Φρανκεν-κολλητός! 348 00:23:08,435 --> 00:23:09,937 -Ναι, γεια. -Κοιτάξτε με! 349 00:23:10,103 --> 00:23:13,815 Όλα φυσιολογικά, κανένα πρόβλημα. Ένα τέρας που είναι μαζί μου. 350 00:23:13,982 --> 00:23:15,817 Όλοι έχουν ντυθεί τέλεια! 351 00:23:16,568 --> 00:23:19,238 Γιατί πάμε στην εξώπορτα; Φεύγουμε; 352 00:23:19,780 --> 00:23:21,615 Μπονζούρ, Δράκουλα! 353 00:23:21,782 --> 00:23:23,450 Μυταρά, τι κάνεις; 354 00:23:23,617 --> 00:23:25,494 Όχι τώρα, Κουασιμόδε. 355 00:23:28,622 --> 00:23:29,665 Τι; 356 00:23:30,123 --> 00:23:33,752 Μην γίνεσαι αστεία. Δεν είναι άνθρωπος, είναι ο μεσιέ Δράκουλας. 357 00:23:34,419 --> 00:23:36,421 Τι γελοίο. Εγώ είμαι. 358 00:23:39,800 --> 00:23:41,468 Τα αβγά με σαβροδάχτυλα. 359 00:23:41,635 --> 00:23:44,179 Αβγά με σαβροδάχτυλα; Εγώ ζήτησα γεμιστές σπλήνες! 360 00:23:44,346 --> 00:23:46,807 Άσχημε και βλάκα! Δεν του αρέσουν τα σαβροδάχτυλα. 361 00:23:46,974 --> 00:23:47,975 Μα είπες... 362 00:23:50,102 --> 00:23:52,354 Κοίτα στολή! 363 00:23:52,521 --> 00:23:56,650 Αλήθεια, πρέπει να σε ρωτήσω. Πώς το κάνεις αυτό το κόλπο; 364 00:23:56,817 --> 00:24:01,154 Φαίνεται σαν αληθινό. Λες και μπορώ να περάσω το χέρι μου... 365 00:24:02,364 --> 00:24:03,824 Τι κάνεις εκεί; 366 00:24:04,491 --> 00:24:06,827 Είναι αληθινή! Είσαι αληθινός! 367 00:24:06,994 --> 00:24:10,998 Ναι! Και θα φας της χρονιάς σου! Μην πιάνεις τη γυναίκα μου! 368 00:24:15,127 --> 00:24:16,169 Ωχ, όχι. 369 00:24:55,042 --> 00:24:58,670 Γλυκιά μου, δεν ήξερα πού ήσουν. Νομίζαμε ότι έλειπες ακόμα. 370 00:24:58,837 --> 00:25:03,425 Δεν ξέρω γιατί ήθελα να φύγω. Οι άνθρωποι είναι πολύ βαρετοί. 371 00:25:16,772 --> 00:25:18,732 Μέιβις, γλυκιά μου, είσαι καλά; 372 00:25:18,899 --> 00:25:21,944 Ναι, έτσι νομίζω. Ήταν παράξενο αυτό. 373 00:25:22,236 --> 00:25:23,529 Το κεφάλι μου πονάει. 374 00:25:24,071 --> 00:25:25,864 -Ποιος είναι αυτός; -Ποιος είναι ποιος; 375 00:25:26,031 --> 00:25:29,409 Α, αυτός. Δεν είναι κανείς. 376 00:25:29,576 --> 00:25:31,453 - Σοβαρά, μπαμπά; -"Μπαμπά"; 377 00:25:31,620 --> 00:25:35,082 Ναι, ξέρω, η κόρη του Δράκουλα. Όλοι φρικάρουν στην αρχή. 378 00:25:35,249 --> 00:25:36,416 "Του Δράκουλα"; 379 00:25:36,583 --> 00:25:37,793 Πρέπει να φύγουμε. 380 00:25:41,463 --> 00:25:43,298 Μην με σκοτώσεις! Είμαι πολύ νέος! 381 00:25:43,465 --> 00:25:45,592 Θέλω να γυρίσω τον κόσμο! 382 00:25:45,759 --> 00:25:48,262 Έχω εισιτήρια για έξι συναυλίες των Dave Matthews Band! 383 00:25:48,428 --> 00:25:49,930 Φεύγω από δω! 384 00:25:53,433 --> 00:25:57,479 Βούλωσ'το επιτέλους. Δεν μπορώ να σκεφτώ με τόση φασαρία. 385 00:25:57,646 --> 00:25:59,773 Συγγνώμη, Γκλεν, πέσε πάλι για ύπνο! 386 00:26:01,567 --> 00:26:03,569 Δεν θα μου πιεις το αίμα; 387 00:26:04,069 --> 00:26:05,988 Κλασική ανθρώπινη παράνοια. 388 00:26:06,154 --> 00:26:09,950 Το ανθρώπινο αίμα είναι παχυντικό και δεν ξέρεις τι μικρόβια έχει. 389 00:26:10,117 --> 00:26:12,619 Δηλαδή, ο Δράκουλας δεν πίνει αίμα; 390 00:26:12,786 --> 00:26:15,122 Όχι, χρησιμοποιώ υποκατάστατο αίματος. 391 00:26:15,289 --> 00:26:19,585 Με τα συνθετικά χρώματα, δεν καταλαβαίνεις τη διαφορά. 392 00:26:19,751 --> 00:26:22,337 Δηλαδή, είσαι ο αυθεντικός κόμης Δράκουλας; 393 00:26:22,504 --> 00:26:25,632 Όπως, "Είμαι ο Δράκουλας. Μπλα, μπλα-μπλα". 394 00:26:25,799 --> 00:26:28,927 Ποτέ στη ζωή μου δεν έχω πει: "Μπλα, μπλα-μπλα". 395 00:26:29,094 --> 00:26:30,846 Δεν ξέρω πώς μου το κόλλησαν αυτό. 396 00:26:31,013 --> 00:26:34,349 Μπορώ να μάθω τι ακριβώς είναι αυτό το μέρος; 397 00:26:34,766 --> 00:26:36,768 "Τι είναι αυτό το μέρος;" 398 00:26:40,856 --> 00:26:42,482 Εγώ το έκτισα... 399 00:26:42,649 --> 00:26:46,528 για όλα τα τέρατα που τρυπώνουν στις σκιές... 400 00:26:46,695 --> 00:26:50,282 ...και κρύβονται από τον κατατρεγμό των ανθρώπων. 401 00:26:50,449 --> 00:26:54,494 Ένα μέρος όπου μπορούν να νιώθουν ελεύθεροι αυτοί και οι οικογένειές τους. 402 00:26:54,661 --> 00:26:58,332 Ένα μέρος χωρίς δαυλούς, δικράνια και οργισμένους όχλους! 403 00:26:58,498 --> 00:27:03,045 Ένα μέρος γαλήνης, ανάπαυσης και ηρεμίας. 404 00:27:04,129 --> 00:27:06,173 Δηλαδή, είναι ξενοδοχείο για τέρατα; 405 00:27:07,174 --> 00:27:11,220 Ακριβώς. "Ξενοδοχείο για τέρατα." Ωραίος χαρακτηρισμός. 406 00:27:12,179 --> 00:27:14,806 Ανέβα στην πλάτη μου. Φεύγουμε. 407 00:27:15,682 --> 00:27:17,309 Φίλε, έγινες νυχτερίδα. 408 00:27:17,476 --> 00:27:19,478 Πάντα ήθελα να πετάξω. Πώς είναι; 409 00:27:19,686 --> 00:27:20,687 Τα σπάει. 410 00:27:20,854 --> 00:27:22,356 Στάσου! Θέλω να μείνω. 411 00:27:22,523 --> 00:27:25,150 Θα μου δώσει αυτόγραφο ο Φρανκενστάιν; 412 00:27:25,317 --> 00:27:28,362 Αν βάλω το χέρι μου στο στόμα του Αόρατου Ανθρώπου, θα χαθεί; 413 00:27:28,445 --> 00:27:29,446 Γεια! 414 00:27:29,530 --> 00:27:33,534 Μέιβι! Τι κάνεις, γλυκό μου, σαγκουίνι; 415 00:27:33,700 --> 00:27:35,536 Ο φίλος μας φεύγει. 416 00:27:35,702 --> 00:27:37,538 Ναι, με πετούσε απ'το παράθυρο. 417 00:27:38,747 --> 00:27:40,207 Ο τύπος είναι πολύ αστείος. 418 00:27:40,374 --> 00:27:42,668 Κοίτα, έχεις κάτι στο πρόσωπό σου. 419 00:27:42,834 --> 00:27:46,213 Κάνε ό,τι σου λέω, αν θέλεις να δεις το πολύτιμο σακίδιό σου. 420 00:27:49,925 --> 00:27:53,095 Στάσου, δεν φορούσες ρούχα όταν ήσουν νυχτερίδα; 421 00:27:53,262 --> 00:27:54,388 Ή μίκρυναν κι αυτά; 422 00:27:55,180 --> 00:27:56,890 Ποιος είναι αυτός; 423 00:27:58,058 --> 00:28:01,395 Παρανυχίδα μου! Έχεις τα γενέθλιά σου. 424 00:28:01,562 --> 00:28:06,024 Και ξέρεις ότι θέλω να έχεις το καλυτερότερο πάρτι της ζωής σου. 425 00:28:06,191 --> 00:28:09,570 Γι'αυτό χρειαζόμουν βοήθεια. 426 00:28:09,736 --> 00:28:10,904 Εσύ βοήθεια; 427 00:28:11,071 --> 00:28:12,698 Είμαι πολύ ικανός... 428 00:28:12,865 --> 00:28:16,577 όμως σκέφτηκα πως θα ήταν ακόμα "πιο καλυτερότερο"... 429 00:28:16,743 --> 00:28:19,872 ...αν κάποιος συνομήλικός σου με βοηθούσε να το διοργανώσω. 430 00:28:20,038 --> 00:28:21,290 -Είσαι συνομήλικός μου; -Βεβαίως! 431 00:28:21,456 --> 00:28:22,916 Πόσων χρονών είσαι; 432 00:28:23,083 --> 00:28:24,084 118. 433 00:28:24,251 --> 00:28:25,252 Εκατόν...; 434 00:28:26,420 --> 00:28:28,755 Ναι. Είμαι 121. 435 00:28:28,922 --> 00:28:29,923 Αλήθεια; 436 00:28:30,883 --> 00:28:34,428 Βλέπεις; Όλα είναι πολύ, πολύ φυσιολογικά. 437 00:28:34,595 --> 00:28:37,431 Ετοιμάζω ένα πάρτι και αυτός με βοηθάει. 438 00:28:37,598 --> 00:28:39,766 -Κύριε, κατάσταση ανάγκης. -Όχι τώρα. 439 00:28:39,933 --> 00:28:43,228 Δεν βλέπεις ότι ασχολούμαστε με κάτι φυσιολογικό τώρα; 440 00:28:43,395 --> 00:28:44,980 Τι συμβαίνει εδώ; 441 00:28:45,147 --> 00:28:49,443 Κατάσταση ανάγκης στο ξενοδοχείο σου και δεν τρέχεις να το κανονίσεις; 442 00:28:49,610 --> 00:28:50,944 Εξαιτίας του; 443 00:28:51,111 --> 00:28:52,946 Κοίτα το πρόσωπό μου! 444 00:28:53,780 --> 00:28:56,658 Όχι, κοκαλάκια μου, δεν το κάνω εξαιτίας αυτού. 445 00:28:56,825 --> 00:29:00,120 Ωραία. Πήγαινε να δεις την κατάσταση ανάγκης και θα του κρατήσω παρέα. 446 00:29:00,287 --> 00:29:02,623 -Όχι! Αυτό αποκλείεται! -Τι; 447 00:29:02,789 --> 00:29:05,626 Επειδή, ξέρεις, χρειάζεται χρόνο με την οργάνωση. 448 00:29:05,792 --> 00:29:08,629 Αν του κρατήσεις εσύ παρέα, δεν θα οργανώσει. 449 00:29:08,795 --> 00:29:12,925 Αν κάνετε παρέα, τότε η οργάνωση δεν θα οργανωθεί. 450 00:29:13,800 --> 00:29:15,135 -Σωστό. -Σκάσε! 451 00:29:15,302 --> 00:29:19,473 Ίσως, λοιπόν, αν δεν οργανώνεις τίποτα μετά, μπορούμε να τα πούμε; 452 00:29:19,640 --> 00:29:21,433 -Καλή ιδέα. -Ναι. 453 00:29:21,600 --> 00:29:23,977 Το ακούς αυτό; Καλή ιδέα. 454 00:29:24,144 --> 00:29:25,354 Θα τα πείτε. 455 00:29:25,521 --> 00:29:28,106 Τα λέμε αργότερα, γλυκιά μου. Υπέροχα! 456 00:29:28,690 --> 00:29:30,526 Λοιπόν, δεν θα τα πείτε. 457 00:29:30,692 --> 00:29:32,486 Επειδή θα φύγεις. 458 00:29:32,653 --> 00:29:34,988 Μα είπες το αντίθετο! 459 00:29:37,991 --> 00:29:39,826 Κύριε, η κατάσταση ανάγκης! 460 00:29:39,993 --> 00:29:41,328 Ακολούθα με. 461 00:29:46,291 --> 00:29:48,043 Πολλή βρόμα αυτό το παιδί. 462 00:29:52,381 --> 00:29:53,799 Πού πηγαίνουμε; 463 00:29:53,966 --> 00:29:58,178 Θα σε ξεφορτωθώ από ένα μυστικό τούνελ για να μην μας δει η Μέιβις. 464 00:29:58,971 --> 00:30:02,850 Να σου κάνω μια ερώτηση; Είναι αλήθεια αυτό για τα σκόρδα; 465 00:30:03,016 --> 00:30:05,519 Ναι, δεν μπορώ να φάω. Πρήζεται ο λαιμός μου. 466 00:30:06,895 --> 00:30:09,398 -Παλούκι στην καρδιά; -Ναι, αλλά και ποιον δε θα σκότωνε; 467 00:30:19,491 --> 00:30:21,034 Εδώ είμαστε. 468 00:30:24,913 --> 00:30:27,040 Συγγνώμη! Χάθηκα λιγάκι! 469 00:30:27,207 --> 00:30:31,587 Ξέρω πως είναι ο μήνας του μέλιτός σας. Ζητώ συγγνώμη. Συνεχίστε. 470 00:30:36,758 --> 00:30:42,014 Δεν έρχομαι συχνά. Είναι έξοδος κινδύνου σε περίπτωση που εισβάλουν άνθρωποι. 471 00:30:42,181 --> 00:30:45,726 Δηλαδή, είμαι ο πρώτος άνθρωπος εδώ; Αυτό είναι τέλειο. 472 00:30:47,019 --> 00:30:49,855 Να πάρει. Νομίζω πως είναι από δω. 473 00:30:53,192 --> 00:30:55,694 -Τι συμβαίνει; -Λυπάμαι πολύ! Λάθος μου! 474 00:30:55,861 --> 00:30:58,197 Μα τι έχετε πάθει; 475 00:31:00,407 --> 00:31:02,409 Αυτό το μέρος είναι απίστευτο! 476 00:31:02,576 --> 00:31:05,204 Χρειάζομαι λίγη ησυχία τώρα. 477 00:31:12,085 --> 00:31:14,087 Τρίτη φορά και τυχερή. 478 00:31:21,136 --> 00:31:22,262 Δράκουλα! 479 00:31:23,055 --> 00:31:24,306 Ναι, Φράνκι; 480 00:31:24,473 --> 00:31:25,766 Τι κάνεις; 481 00:31:25,933 --> 00:31:27,100 Ακίνητος. 482 00:31:27,267 --> 00:31:29,394 Δεν έχει σημασία. Εσείς τι κάνετε; 483 00:31:29,561 --> 00:31:31,813 Θέλουμε να κάνουμε πρόβα... 484 00:31:31,980 --> 00:31:34,399 ...και δεν κατεβαίνουν από τη σκηνή. 485 00:31:34,566 --> 00:31:37,486 Άσε κάτω τον ζόμπι Μότσαρτ, Μπαχ και Μπετόβεν αμέσως. 486 00:31:41,615 --> 00:31:44,576 Πρόλαβες να κάνεις πρόβα, ζόμπι Μπετόβεν; 487 00:31:46,954 --> 00:31:50,624 Δράκουλα, θέλουμε να παίξουμε κάτι όπως παλιά. 488 00:31:50,791 --> 00:31:53,085 Είπαμε μήπως τραγουδήσεις μαζί μας. 489 00:31:53,252 --> 00:31:57,923 Παιδιά, ξέρετε ότι δεν έχω τραγουδήσει από τότε που έχασα τη Μάρθα. 490 00:31:58,090 --> 00:31:59,800 Θ'άρεσε πολύ στη Μέιβις. 491 00:31:59,967 --> 00:32:02,302 Είπα όχι! Μην το ξαναζητήσετε! 492 00:32:02,761 --> 00:32:05,806 Καλά. Ν'αγκαλιάσουμε τα ζόμπι. Να φιλιώσουμε. 493 00:32:05,973 --> 00:32:07,808 Σε τρόμαξε πολύ. 494 00:32:07,975 --> 00:32:10,519 Δεν τρόμαξα. Φέρθηκα ευγενικά. 495 00:32:10,811 --> 00:32:13,647 Τι κάνεις εδώ; Νόμιζα ότι οργάνωνες το πάρτι. 496 00:32:13,814 --> 00:32:16,149 Δεν μου είπες τ'όνομά σου. 497 00:32:16,316 --> 00:32:17,484 Με λένε Μέιβις. 498 00:32:17,776 --> 00:32:20,153 Μέιβις; Πολύ ωραίο όνομα. 499 00:32:20,445 --> 00:32:21,864 Η μαμά μου το διάλεξε. 500 00:32:22,531 --> 00:32:25,158 Εσύ θα μου πεις τ'όνομά σου; 501 00:32:25,325 --> 00:32:29,204 Εγώ; Τ'όνομά μου; Καλή ερώτηση. 502 00:32:29,371 --> 00:32:31,498 Προφανώς είμαι Φρανκενστάιν. 503 00:32:31,665 --> 00:32:32,666 Όχι, δεν είσαι. 504 00:32:32,833 --> 00:32:36,169 Φρανκενστάιν είναι ο θείος μου. Ο κύριος που αγκαλιάζει το ζόμπι Μότσαρτ. 505 00:32:37,838 --> 00:32:39,631 Μάλιστα. Φυσικά και είναι ο θείος σου. 506 00:32:39,798 --> 00:32:42,718 Εγώ δεν είμαι ο Φρανκενστάιν. 507 00:32:42,885 --> 00:32:46,346 Είμαι ο ξάδερφός του, ο Τζονιστάιν. 508 00:32:46,513 --> 00:32:48,348 "Τζονιστάιν"; 509 00:32:52,019 --> 00:32:53,854 Ποιος είναι αυτός; 510 00:32:54,479 --> 00:32:56,023 Αυτά τα τέρατα θα με σκοτώσουν; 511 00:32:56,190 --> 00:32:58,358 Όχι όσο νομίζουν πως είσαι τέρας. 512 00:32:58,734 --> 00:33:01,028 -Είναι κάπως ρατσιστικό. -Τα λέμε αργότερα. 513 00:33:04,573 --> 00:33:05,991 Μήπως με κοροϊδεύει; 514 00:33:06,158 --> 00:33:09,328 Όχι, όχι! Ασφαλώς και όχι, επειδή είναι... 515 00:33:09,494 --> 00:33:11,413 Είναι ο ξάδερφός σου, ο Τζονιστάιν! 516 00:33:11,580 --> 00:33:12,873 Ναι, ναι. 517 00:33:13,040 --> 00:33:14,208 Δεν έχω ξάδερφο. 518 00:33:14,374 --> 00:33:17,336 Όχι, έχεις. Είναι έκτος σου ξάδερφος, προς τριτοξάδερφος. 519 00:33:17,502 --> 00:33:19,046 Από την πλευρά το δεξιού σου χεριού. 520 00:33:19,546 --> 00:33:20,547 Έχεις ξάδερφο; 521 00:33:20,714 --> 00:33:25,385 Αν το χέρι σου μιλούσε, θα έλεγε ότι ο πρώτος ιδιοκτήτης του είχε έναν αδερφό. 522 00:33:25,552 --> 00:33:27,429 -Παντρεύτηκε μια γυναίκα. -Που... 523 00:33:27,596 --> 00:33:28,722 Επειδή έπνιξε ένα γουρούνι! 524 00:33:28,889 --> 00:33:32,059 Έχω αίμα γουρουνοπνίχτη στο χέρι μου; Τέλειο. 525 00:33:32,226 --> 00:33:34,394 Ξάδερφε, χαίρω πολύ! 526 00:33:36,730 --> 00:33:39,107 -Τι σε φέρνει εδώ, Τζόνι; -Τι ήταν αυτό; 527 00:33:39,274 --> 00:33:41,902 Πρέπει να καθαρίζω τον λαιμό μου πριν μιλήσω. 528 00:33:42,069 --> 00:33:43,737 Τελοσπάντων, τι σε φέρνει εδώ; 529 00:33:44,947 --> 00:33:46,406 Οργανώνω πάρτι. 530 00:33:46,573 --> 00:33:51,912 Ναι, προσέλαβα τον κ. Στάιν για να με βοηθήσει στο πάρτι της Μέιβις. 531 00:33:52,079 --> 00:33:54,748 Μια στιγμή, ζήτησες από κάποιον να σε βοηθήσει; 532 00:33:54,915 --> 00:33:56,291 Ο κ. Μανιακός με τον έλεγχο; 533 00:33:56,458 --> 00:34:01,421 Κόμης είμαι. Σκέφτηκα ότι θα ήταν χρήσιμος ένας συνομήλικος της Μέιβις. 534 00:34:01,588 --> 00:34:04,925 Ναι, χρειαζόταν μια πιο φρέσκια ματιά. 535 00:34:05,592 --> 00:34:07,719 Τζόνι, ο κ. Συντηρούκλας ήθελε... 536 00:34:07,886 --> 00:34:11,222 ...να βάλει αυτούς τους πουδραρισμένους ξενέρωτους να παίξουν στο πάρτι. 537 00:34:13,099 --> 00:34:15,434 Πρέπει να ζωντανέψουμε τα πράγματα. 538 00:34:15,602 --> 00:34:18,480 Παίζετε όλοι; Θέλω να σας ακούσω! 539 00:34:21,608 --> 00:34:23,235 Κορίτσι 540 00:34:24,443 --> 00:34:27,990 Δεν μπορώ να πιστέψω Πως είναι η μεγάλη σου βραδιά 541 00:34:29,950 --> 00:34:35,789 Μόλις χτες θυμάμαι Που έτρωγες κουνούπια 542 00:34:36,456 --> 00:34:38,959 Και τώρα τρως βατράχια και ποντίκια 543 00:34:39,293 --> 00:34:43,463 Τα κατεβάζεις σαν Doritos 544 00:34:43,797 --> 00:34:45,007 Πες μου 545 00:34:45,340 --> 00:34:48,635 Πού πήγε τόσος χρόνος, κορίτσι; 546 00:34:48,802 --> 00:34:51,471 Ώπα, ώπα. Σταματήστε, παιδιά. 547 00:34:51,680 --> 00:34:53,599 Είναι χαριτωμένο, αλλά παλιομοδίτικο. 548 00:34:53,765 --> 00:34:55,309 Ευχαριστώ, Τζόνι. 549 00:34:55,474 --> 00:34:57,311 Πρέπει να ανεβάσουμε το τέμπο. 550 00:34:58,187 --> 00:34:59,313 Να σας δείξω. 551 00:34:59,813 --> 00:35:01,857 Λυκάνθρωπε, τζαμάρισε! 552 00:35:02,858 --> 00:35:03,859 Δύο, τρία, τέσσερα! 553 00:35:04,026 --> 00:35:06,153 Δρακουλίνα με δόντια μυτερά 554 00:35:06,320 --> 00:35:08,322 Χαριτωμένη φράντζα και όμορφα μαλλιά 555 00:35:08,530 --> 00:35:10,949 Η πριγκίπισσα βασίλισσα θα γίνει 556 00:35:11,116 --> 00:35:13,702 Η νυχτεριδούλα τα 118 κλείνει 557 00:35:15,787 --> 00:35:17,998 -118! -Πείτε 118! 558 00:35:18,165 --> 00:35:19,333 118! 559 00:35:19,499 --> 00:35:21,293 Ναι! Βουτιά! 560 00:35:25,756 --> 00:35:26,757 Φοβερό. 561 00:35:26,840 --> 00:35:28,509 Είναι τέλειο! 562 00:35:28,675 --> 00:35:31,803 Νομίζω πως το ξαδερφάκι μου θα κάνει... 563 00:35:31,970 --> 00:35:34,890 ...το καλύτερο πάρτι! 564 00:35:35,057 --> 00:35:38,352 Ίσως μπορέσω να βρω και μερικές κοπελιές εδώ. 565 00:35:38,894 --> 00:35:42,814 Δεν θα κάνουμε τέτοια! Θα τηρήσουμε το πρόγραμμα, εντάξει; 566 00:35:42,981 --> 00:35:45,234 Εντάξει, μπαμπά. Τζόνι, θα έρθεις κι εσύ. 567 00:35:45,400 --> 00:35:47,861 Πρέπει να σιγουρευτώ ότι ο Δράκουλας λέει εντάξει. 568 00:35:55,661 --> 00:35:57,204 Ν-27. 569 00:35:58,163 --> 00:36:00,207 Ν-27. 570 00:36:11,009 --> 00:36:12,261 G-61. 571 00:36:13,178 --> 00:36:14,721 G-61. 572 00:36:17,391 --> 00:36:18,725 Μπίνγκο! Μπίνγκο! 573 00:36:19,393 --> 00:36:22,396 Πώς τολμάς! Ξέρεις ποιος γιατρός με έφτιαξε; 574 00:36:22,563 --> 00:36:23,856 Δεν το έκανα εγώ. 575 00:36:25,190 --> 00:36:26,275 Κύκλοι. 576 00:36:27,234 --> 00:36:28,694 "Η μύγα"; 577 00:36:30,737 --> 00:36:32,447 -Χέρια; -Ταινία. 578 00:36:33,740 --> 00:36:35,033 - Εμετός. -"Ο εμετός." 579 00:36:35,200 --> 00:36:37,953 -"Το ξέρασμα." - Αυτό δεν ήταν στοιχείο. 580 00:36:45,961 --> 00:36:47,671 -Τίποτα; -Κενό; 581 00:36:47,754 --> 00:36:48,755 Γυαλιά; 582 00:36:49,047 --> 00:36:50,048 Γυαλιά; 583 00:36:50,215 --> 00:36:51,258 Γυαλιά τρέμουν; 584 00:36:51,425 --> 00:36:52,926 Γυαλιά τρέμουν στο πλάι; 585 00:36:53,093 --> 00:36:54,761 "Μέσα από τον καθρέφτη." 586 00:36:55,637 --> 00:36:57,598 Είμαι απαίσιος σ'αυτό το παιχνίδι. 587 00:37:27,920 --> 00:37:29,588 Δεν το έκανα εγώ. 588 00:37:30,464 --> 00:37:34,009 Τα χέρια πίσω. Και πάνω. Και σπρώξτε. 589 00:37:34,176 --> 00:37:36,470 Και στρίψτε. Και πίσω. 590 00:37:36,637 --> 00:37:38,805 Και πάνω. Και στρίψτε. 591 00:37:38,972 --> 00:37:40,432 Και σπρώξτε. 592 00:37:42,976 --> 00:37:45,437 Όχι! Μην το κάνετε αυτό. 593 00:37:45,771 --> 00:37:48,649 Και πίσω. Και πάνω. Και στρίψτε. 594 00:37:52,277 --> 00:37:54,947 Θέλω μια βουβωνική ομελέτα με μύτη άλκης... 595 00:37:55,113 --> 00:37:57,199 ...πάστα κατσαρίδας και μαρμελάδα ποντικού. 596 00:37:57,366 --> 00:37:59,159 Μόνο τα ασπράδια. 597 00:38:00,369 --> 00:38:04,373 Μπονζούρ, μεσιέ Δράκουλα. Θέλετε να σας φτιάξω μια ομελέτα; 598 00:38:04,540 --> 00:38:06,041 Όχι, όχι, δεν πεινάω. 599 00:38:07,334 --> 00:38:09,378 Τι; Εσμεράλδα, πάλι το μυρίζεις; 600 00:38:10,170 --> 00:38:11,380 -Άνθρωπος; -Δεν πεινάω! 601 00:38:12,673 --> 00:38:15,676 Τζόνι, έχεις πάει στο Ταζ Μαχάλ; 602 00:38:15,843 --> 00:38:18,178 Κανένα τέρας δεν έχει πάει στο Ταζ. 603 00:38:18,345 --> 00:38:19,847 Μακάρι να μπορούσα να πάω. 604 00:38:21,014 --> 00:38:22,850 Θα πάρω πενήντα ομελέτες! 605 00:38:24,017 --> 00:38:25,853 Άκουσες τι είπε! Φτιάξ'τες! 606 00:38:28,063 --> 00:38:29,398 Πώς γλιτώνεις από τον όχλο; 607 00:38:29,565 --> 00:38:33,694 Είναι τρέλα το καλοκαίρι. Όμως πρέπει να ρολάρεις. 608 00:38:33,861 --> 00:38:36,071 Ρολάρει. Εντάξει, ρολάρει. 609 00:38:36,238 --> 00:38:37,531 Ναι, εντάξει. 610 00:38:37,698 --> 00:38:41,869 Κακαδάκι μου, σου έφερα ένα κουλούρι με το αγαπημένο σου τσιριχτό τυρί. 611 00:38:42,327 --> 00:38:43,579 Λυσσούλα μου! Ευχαριστώ! 612 00:38:43,745 --> 00:38:45,581 Τζόνι, δοκίμασε τσιριχτό τυρί! Φοβερό! 613 00:38:45,747 --> 00:38:46,748 Τέλειο! 614 00:38:46,915 --> 00:38:50,878 Όμως έχω δυσανεξία στο τσιριχτό τυρί. Ευχαριστώ, αλλά δεν θα πάρω. 615 00:38:51,044 --> 00:38:52,254 Ασφαλώς. 616 00:38:52,421 --> 00:38:55,424 Τζόνι, να μιλήσουμε για το πάρτι ένα λεπτό; 617 00:38:56,175 --> 00:38:59,553 Τι κάνεις; Αν μάθουν πως είσαι άνθρωπος, θα δαιμονιστούν! 618 00:38:59,720 --> 00:39:01,597 Ηρέμησε. Κανείς δεν υποψιάζεται. 619 00:39:01,763 --> 00:39:04,516 Το μόνο που φαίνεται περίεργο είναι που ψιθυρίζεις τόσο. 620 00:39:06,602 --> 00:39:09,855 Τελείωνε! Θα πεις ότι πας στην πισίνα και θα δείχνεις ενθουσιασμένος. 621 00:39:10,022 --> 00:39:13,192 Μετά θα πεις ότι χτύπησες τη μέση σου και ότι πρέπει να φύγεις. 622 00:39:15,861 --> 00:39:17,779 Τώρα έρχονται τα καλά! 623 00:39:18,405 --> 00:39:20,199 Παιδιά! Η μέση μου! 624 00:39:20,365 --> 00:39:21,408 Είμαι στη μέση σου! 625 00:39:21,575 --> 00:39:23,410 Όχι, όχι! Είπε, "Η μέση μου!" 626 00:39:23,577 --> 00:39:25,787 -Ανέβα στη μέση μου! -Πάμε! 627 00:39:25,954 --> 00:39:29,082 Πάμε για κόντρα! Σπρώξε τους! 628 00:39:29,249 --> 00:39:31,251 Πάμε για κόντρα! 629 00:39:32,461 --> 00:39:34,421 Τζόνι, θα σε νικήσουμε! 630 00:39:34,755 --> 00:39:38,091 Ναι, θα το δούμε, "Μεϊβούλα"! 631 00:39:41,261 --> 00:39:46,099 Λοιπόν, ηρεμήστε με τις κόντρες! Σταματήστε να χτυπιέστε! 632 00:39:52,272 --> 00:39:54,942 Φρανκ, αν χτυπήσεις... 633 00:39:55,108 --> 00:39:59,238 Αγάπη μου, οι Στάιν είναι φτιαγμένοι για τέτοια πράγματα. 634 00:39:59,404 --> 00:40:00,614 Αέρα! 635 00:40:13,252 --> 00:40:14,753 Παιδιά, γιατί το κάνατε αυτό; 636 00:40:15,462 --> 00:40:19,341 Ήμουν στην πισίνα! Το νερό είναι κρύο. Μου σούρωσε! 637 00:40:20,676 --> 00:40:24,638 Τζόνι! Το μακιγιάζ σου! Το μακιγιάζ σου! 638 00:40:24,805 --> 00:40:26,306 Βγες τώρα. 639 00:40:27,516 --> 00:40:28,642 Πω-πω! 640 00:40:28,809 --> 00:40:31,520 Μάλλον ο Κόμης ήθελε κολυμπήσει! 641 00:40:44,658 --> 00:40:46,326 Μπόμπα! 642 00:41:12,561 --> 00:41:15,355 Τα έκανες θάλασσα. Τα έκανες θάλασσα για τα καλά! 643 00:41:15,522 --> 00:41:17,357 Σου είπα να ηρεμήσεις. 644 00:41:17,524 --> 00:41:19,359 Πάει το ξενοδοχείο αν το μάθουν! 645 00:41:19,526 --> 00:41:22,529 Ίσως ζηλεύεις επειδή ο κόσμος επιτέλους διασκεδάζει εδώ! 646 00:41:22,696 --> 00:41:24,990 Αυτό; Δεν ήταν διασκέδαση αυτό. 647 00:41:25,157 --> 00:41:28,327 Όλοι να τρέχουν, να πηδούν, να κολυμπούν χωρίς τάξη. 648 00:41:28,493 --> 00:41:29,870 Ήταν το αντίθετο της διασκέδασης! 649 00:41:30,037 --> 00:41:31,580 Ξέρεις τι είναι διασκέδαση; 650 00:41:31,747 --> 00:41:32,873 Εγώ την εφεύρα! 651 00:41:33,040 --> 00:41:35,500 Λάθος άνθρωποι γίνονται αθάνατοι. 652 00:41:36,835 --> 00:41:37,878 Κοίτα με. 653 00:41:38,045 --> 00:41:42,549 Δεν θυμάσαι τίποτα από αυτή τη συνάντηση. 654 00:41:42,758 --> 00:41:45,886 Δεν έχεις καμιά ανάμνηση αυτού του μέρους... 655 00:41:46,053 --> 00:41:48,680 ...ούτε των τεράτων που γνώρισες. 656 00:41:48,847 --> 00:41:51,934 Τώρα φύγε και μην ξανάρθεις. 657 00:41:53,060 --> 00:41:55,187 Να μην ξανάρθω στο ξενοδοχείο; 658 00:41:55,354 --> 00:41:57,564 Τι; Υποτίθεται πως θα λησμονούσες. 659 00:41:57,731 --> 00:42:01,860 Χρησιμοποίησα τις δυνάμεις μου να σβήσω τη μνήμη σου! Σε κοίταξα στα μάτια! 660 00:42:02,361 --> 00:42:04,363 -Ίσως φταίνε οι φακοί επαφής. -Τι; 661 00:42:04,530 --> 00:42:06,782 Τα πλαστικά που με βοηθούν να βλέπω. 662 00:42:06,949 --> 00:42:09,243 Θα προσπαθήσω να τους βγάλω γρήγορα. 663 00:42:09,409 --> 00:42:11,954 Αυτό είναι ό,τι πιο αηδιαστικό έχω δει! 664 00:42:12,120 --> 00:42:13,747 -Κοντεύω. -Σταμάτα. 665 00:42:13,914 --> 00:42:14,957 Σε παρακαλώ! 666 00:42:15,123 --> 00:42:17,584 Μακριά τα δάχτυλα από τα μάτια! Φτάνει! 667 00:42:18,460 --> 00:42:19,711 Άκουσέ με. 668 00:42:19,878 --> 00:42:22,714 Δεν πρέπει να ξανάρθεις εδώ. 669 00:42:22,881 --> 00:42:26,718 Θα μείνεις μακριά και δεν θα πεις στους ανθρώπους γι'αυτό το μέρος. 670 00:42:26,885 --> 00:42:29,137 Αλλιώς θα σε ανακαλύψω... 671 00:42:29,304 --> 00:42:31,974 και θα ρουφήξω το αίμα από το σώμα σου ως την τελευταία σταγόνα... 672 00:42:32,140 --> 00:42:35,727 ...ώσπου να μοιάζεις σαν ξεφούσκωτο μπαλόνι. 673 00:42:38,063 --> 00:42:39,273 Πήγαινε. 674 00:42:45,279 --> 00:42:48,615 Δεν μπορώ να πιστέψω ότι φεύγω. Θα ήταν καταπληκτικά! 675 00:42:48,782 --> 00:42:50,117 Ο τύπος τα χάλασε όλα! 676 00:42:50,284 --> 00:42:51,618 Ρούφα το αίμα μου. 677 00:42:51,785 --> 00:42:54,454 Έπρεπε να πω, "Εδώ θα μείνω, γέρο!" 678 00:42:54,621 --> 00:42:55,956 Να τον κλοτσούσα σαν τον Μπρους Λι. 679 00:42:56,123 --> 00:42:57,416 Μπουμ! Στoυς κυν... 680 00:42:57,749 --> 00:43:01,128 Θεέ μου! Κόμη Δράκουλα, σε παρακαλώ, μην με σκοτώσεις! Φεύγω! 681 00:43:04,256 --> 00:43:05,257 Ακολούθα με. 682 00:43:05,924 --> 00:43:08,135 Όχι, Μέιβις, δεν μπορώ. Πρέπει να φύγω. 683 00:43:08,302 --> 00:43:10,095 Είσαι σίγουρος; Θα διασκεδάσουμε. 684 00:43:10,262 --> 00:43:11,471 Εντάξει. 685 00:43:21,690 --> 00:43:23,317 Δεν θα με δει ο μπαμπάς σου, έτσι; 686 00:43:38,498 --> 00:43:41,001 Φοβερή θέα έχει εδώ πάνω! 687 00:43:41,168 --> 00:43:43,003 Σχεδόν βλέπεις τη Βουδαπέστη. 688 00:43:43,170 --> 00:43:46,006 Την Ποια-πέσ'τη; Είναι κοντά στη Χαϊβάνι; 689 00:43:46,173 --> 00:43:48,133 Ε; Εννοείς τη Χαβάη. 690 00:43:48,300 --> 00:43:49,843 Ναι, είναι απίστευτη. 691 00:43:50,010 --> 00:43:51,803 Πήγα σε ένα φεστιβάλ μουσικής εκεί. 692 00:43:51,970 --> 00:43:53,972 Φεστιβάλ μουσικής για ανθρώπους; 693 00:43:54,306 --> 00:43:55,682 Έτσι νομίζω. 694 00:43:55,849 --> 00:43:58,393 Δαγκώνουν τα πόδια σου και σου χώνουν σκορδόψωμο στο στόμα; 695 00:43:58,519 --> 00:43:59,520 Όχι. 696 00:43:59,561 --> 00:44:02,397 Κάποιος δάγκωσε πιο πολύ απ'όσο περίμενα την γκοφρέτα μου... 697 00:44:02,523 --> 00:44:03,690 ...όμως έφταιγε η ζέστη. 698 00:44:04,066 --> 00:44:06,693 Απίστευτο. Έχεις πάει παντού. 699 00:44:06,860 --> 00:44:08,487 Τι άλλο να κάνω; 700 00:44:08,654 --> 00:44:12,199 Να μείνω στο σπίτι, να μην εξερευνώ, να μην έχω δει τι είναι εκεί έξω; 701 00:44:12,366 --> 00:44:16,203 Μια φορά είσαι 121, έτσι; 702 00:44:16,578 --> 00:44:17,704 Πρέπει να το ζήσεις. 703 00:44:18,539 --> 00:44:19,831 Ναι. 704 00:44:21,416 --> 00:44:26,004 Να πάρει. Η ανατολή από εδώ πρέπει να είναι καταπληκ... 705 00:44:26,505 --> 00:44:28,006 Συγγνώμη. 706 00:44:28,173 --> 00:44:30,384 Δεν έχεις δει ποτέ ανατολή, έτσι; 707 00:44:30,717 --> 00:44:32,052 Όχι, ποτέ. 708 00:44:32,219 --> 00:44:33,554 -Γιατί; -Έλα! Έχω μια ιδέα. 709 00:44:36,723 --> 00:44:37,724 Δες. 710 00:45:04,626 --> 00:45:07,921 Δεν σας είπα ότι θα διασκεδάζαμε εδώ μέσα; 711 00:45:08,088 --> 00:45:09,882 Δεν είναι τέλεια; 712 00:45:13,218 --> 00:45:15,137 Ναι, ιδρώνω πολύ. 713 00:45:15,304 --> 00:45:18,599 Εκείνος ο Τζόνι πότε θα τελειώσει με την οργάνωση; Είναι αφασία. 714 00:45:18,765 --> 00:45:22,603 Ναι, και χάρηκα που είδα τη Μέιβις να γελάει και να φλερτάρει μαζί του. 715 00:45:22,769 --> 00:45:25,439 Ποιος φλερτάρει με ποιον; Σε παρακαλώ. 716 00:45:25,606 --> 00:45:28,817 Η Μέιβις ποτέ δεν θα φλέρταρε με κάποιον του είδους του. 717 00:45:29,610 --> 00:45:30,652 Ορίστε; 718 00:45:31,320 --> 00:45:32,446 "Το είδος του"; 719 00:45:33,322 --> 00:45:36,450 Λες πως το είδος μας δεν είναι αντάξιό σου, κύριε λόρδε; 720 00:45:36,617 --> 00:45:38,160 Όχι, όχι! Φρανκ! 721 00:45:38,327 --> 00:45:43,081 Εννοούσα ότι δεν θα της άρεσε ένας κοκκινομάλλης με σγουρά μαλλιά. 722 00:45:43,457 --> 00:45:45,459 Τι έχουν τα κόκκινα, σγουρά μαλλιά; 723 00:45:45,626 --> 00:45:46,793 Γιατί εκνευρίζεσαι; 724 00:45:46,960 --> 00:45:49,087 Εγώ έχω κόκκινα, σγουρά μαλλιά! 725 00:45:49,254 --> 00:45:51,089 Και πώς να το ξέρω αυτό; 726 00:46:04,311 --> 00:46:08,649 Είναι το πιο απίστευτο πράγμα που έχω δει ποτέ. 727 00:46:11,693 --> 00:46:12,861 Τζόνι; 728 00:46:13,320 --> 00:46:17,783 Ηρεμήστε, παιδιά. Όλα αυτά δεν έχουν σημασία, διότι ο Τζόνι έφυγε! 729 00:46:17,991 --> 00:46:19,117 Έφυγε; 730 00:46:19,284 --> 00:46:23,455 Ναι! Αποφάσισε ότι δεν του αρέσει η Μέιβις, ούτε κανένας από εμάς. 731 00:46:24,957 --> 00:46:26,208 Γεια. 732 00:46:26,708 --> 00:46:28,460 Ο Τζόνι το μετάνιωσε. 733 00:46:39,012 --> 00:46:41,515 Δεν μπορώ να πιστέψω ότι έμεινες! 734 00:46:41,682 --> 00:46:45,352 Δεν καταλαβαίνεις! Σε περιμένουν μεγάλα κακά! 735 00:46:45,978 --> 00:46:47,855 Πρέπει να μαζέψω το μυαλό μου. 736 00:46:48,522 --> 00:46:51,066 Εντάξει. Βλέπεις αυτά τα τραπέζια; 737 00:46:51,233 --> 00:46:53,151 Μπορείς να περάσεις όλη τη μέρα... 738 00:46:53,318 --> 00:46:56,238 ...σύροντάς τα και τοποθετώντας τα, οργανωτή του πάρτι. 739 00:46:56,405 --> 00:46:58,156 Τέλεια. Είμαι παγιδευμένος εδώ. 740 00:46:58,323 --> 00:47:00,367 Τώρα ξέρω πώς νιώθει η κόρη σου. 741 00:47:08,917 --> 00:47:10,586 Αρκετά! Σταμάτα! 742 00:47:10,752 --> 00:47:12,713 Πήγαινε σε μια γωνία τιμωρία! 743 00:47:12,880 --> 00:47:14,548 Τιμωρία; Είμαι ολόκληρος άντρας! 744 00:47:19,928 --> 00:47:21,013 Λοιπόν. 745 00:47:21,180 --> 00:47:24,183 Τραπέζι 57, παρακαλώ, μεταφέρσου στη θέση 23. 746 00:47:28,687 --> 00:47:29,730 Τέλειο. 747 00:47:29,897 --> 00:47:31,190 Κοίτα τον τοίχο. 748 00:47:31,607 --> 00:47:33,108 Το 17 στο 48. 749 00:47:33,275 --> 00:47:35,944 Το 16 στο 47, το 19 στο 50. 750 00:47:37,529 --> 00:47:38,572 Τα σπάει. 751 00:47:38,739 --> 00:47:40,073 Άσε με να κάνω τη δουλειά μου! 752 00:47:40,240 --> 00:47:41,742 Το 29 στο 35. 753 00:47:41,909 --> 00:47:43,744 Το 42 στο 18, το 10 στο 44. 754 00:47:45,787 --> 00:47:47,122 Το 39 στο 24. 755 00:47:47,289 --> 00:47:48,457 Το 36 πάνω. 756 00:47:48,624 --> 00:47:50,292 Το 29 στο 35. 757 00:47:59,092 --> 00:48:00,594 Το 31 στο 19. 758 00:48:07,100 --> 00:48:08,310 Το 24 πάνω! 759 00:48:09,228 --> 00:48:10,437 Το 7 στο 25. 760 00:48:10,604 --> 00:48:11,897 Το 14 στο 30. 761 00:48:19,613 --> 00:48:21,281 Πού πήγες, παππού; 762 00:48:21,448 --> 00:48:23,283 Μην φρικάρεις με τη βαρύτητα. 763 00:48:23,909 --> 00:48:25,285 Φάε τη σκόνη μου, σκυλόδοντε! 764 00:48:25,452 --> 00:48:27,746 56 και 43, δίπλα μου! 765 00:48:39,466 --> 00:48:41,969 Ετοιμάσου να κλάψεις, σακιδιάκια. 766 00:48:44,638 --> 00:48:46,932 Έτσι το κάνουμε! Ράμπα χαφ πάιπ! 767 00:48:47,307 --> 00:48:48,767 Τελοσπάντων. 768 00:48:51,812 --> 00:48:53,438 Ναι! Συνέχισε να μυρίζεις. 769 00:48:53,647 --> 00:48:58,360 Θα πιάσεις τον άνθρωπο κι εγώ θα τον κάνω βραστό κατσαρόλας! 770 00:49:01,321 --> 00:49:04,992 27, 45, 65, 76, 48, κλείστε του τον δρόμο. 771 00:49:05,158 --> 00:49:06,285 Κλείστε τον! 772 00:49:15,502 --> 00:49:18,380 Έλα τώρα, κολλητέ! Ωραία! 773 00:49:27,139 --> 00:49:28,307 Σ'έπιασα, φίλε. 774 00:49:31,476 --> 00:49:33,979 Μην ενοχλείτε! Ο κόσμος κοιμάται! 775 00:49:47,034 --> 00:49:51,205 Το είδες αυτό; Ποιος είναι αυτός, ο σερ Κατσαρολικός; 776 00:49:51,371 --> 00:49:53,540 Πω-πω, ομολογώ ότι... 777 00:49:53,916 --> 00:49:56,335 ...ήταν διασκεδαστικό. 778 00:49:56,501 --> 00:49:59,588 Εντάξει; Η διασκέδαση που έλεγες πριν. 779 00:49:59,755 --> 00:50:01,256 Την κατάφερα! 780 00:50:02,549 --> 00:50:03,717 Τζόνι; 781 00:50:07,221 --> 00:50:08,263 Ο Κουασιμόδος! 782 00:50:16,605 --> 00:50:19,066 Μέιβις; Γιατί είσαι ξύπνια ακόμα; 783 00:50:19,233 --> 00:50:21,860 Βγήκε ο ήλιος. Θα σε σκοτώσει, μελένια μου. 784 00:50:22,027 --> 00:50:24,196 Έχω αϋπνίες. Πού πήγε ο Τζόνι; 785 00:50:24,404 --> 00:50:25,572 Δεν ξέρω. 786 00:50:25,739 --> 00:50:27,032 Γιατί ρωτάς; 787 00:50:27,783 --> 00:50:28,867 Σου αρέσει; 788 00:50:29,034 --> 00:50:30,410 Τι; Όχι. 789 00:50:30,577 --> 00:50:32,955 Έλα τώρα, μπαμπά. Είναι αλλόκοτος. 790 00:50:33,121 --> 00:50:36,542 Μου'ρχεται να ρωτήσω, "Είσαι ηλίθιος ή ξέρεις πως είσαι αξιολάτρευτος"; 791 00:50:39,461 --> 00:50:40,712 Περίμενε. 792 00:50:41,255 --> 00:50:42,923 Εντόπισες τον Κουασιμόδο; 793 00:50:43,090 --> 00:50:45,425 Μάλιστα. Περνούν από τη ρεσεψιόν στην κουζίνα. 794 00:50:45,592 --> 00:50:47,594 Πρέπει να τους σταματήσετε αμέσως. 795 00:50:47,761 --> 00:50:49,596 Μάλιστα! Πηγαίνουμε. 796 00:50:56,103 --> 00:50:57,104 Αστόχησες! 797 00:51:00,774 --> 00:51:03,652 Τι σημαίνουν όλα αυτά; Άφησέ με να περάσω! 798 00:51:03,819 --> 00:51:05,946 Κουασιμόδε Γουίλσον, έλα μαζί μας! 799 00:51:08,574 --> 00:51:09,950 Γιατί με πόνεσε αυτό; 800 00:51:13,495 --> 00:51:16,999 Γλυκιά μου, δεν μπορείς να ερωτευτείς στην ηλικία σου. 801 00:51:17,165 --> 00:51:18,292 Η μαμά ήταν στην ηλικία μου. 802 00:51:18,458 --> 00:51:21,962 Η Ευγενία λέει πως η μαμά σε φίλησε πρώτη επειδή εσύ φοβόσουν. 803 00:51:22,129 --> 00:51:25,757 Ναι, ναι. Να ξεχάσεις εμένα και τη μαμά, και τα φιλιά. 804 00:51:25,924 --> 00:51:28,510 Μπαμπά, κάποια στιγμή θα παντρευτώ. 805 00:51:28,677 --> 00:51:29,803 Δεν θα μείνω εδώ για πάντα! 806 00:51:29,970 --> 00:51:31,138 Τι; Γιατί όχι; 807 00:51:31,305 --> 00:51:34,141 Μόλις τώρα έβγαλες καινούριους κυνόδοντες. 808 00:52:07,508 --> 00:52:09,009 Ο Κουάσι κερδίζει πάλι! 809 00:52:09,176 --> 00:52:12,804 Μου μπαίνεις με τις μπάντες, βγαίνεις με τις ζάντες! 810 00:52:19,895 --> 00:52:22,022 Γιατί αυτό το ξαφνικό ενδιαφέρον; 811 00:52:22,189 --> 00:52:24,733 Όποτε μιλούσαμε για τον έρωτα, εσύ μου έλεγες: 812 00:52:24,900 --> 00:52:29,404 "Μπαμπά, αυτό είναι αηδία" και "μπαμπά, δεν θέλω να ξέρω". 813 00:52:29,905 --> 00:52:31,240 Δεν ξέρω. 814 00:52:31,865 --> 00:52:33,909 -Κύριε έφτασε στην κουζίνα. -Ορίστε; 815 00:52:34,076 --> 00:52:35,494 Τι σε πληρώνω; 816 00:52:35,661 --> 00:52:37,412 Γλυκιά μου, πρέπει να φύγω! 817 00:52:39,414 --> 00:52:40,832 Δεν με πληρώνει. 818 00:52:45,170 --> 00:52:49,007 Πριν με σκοτώσεις, μπορώ να μιλήσω στο σακίδιό μου μια τελευταία φορά; 819 00:52:49,174 --> 00:52:51,260 Δεν θέλω ν'αφήσω εκκρεμότητες. 820 00:52:51,718 --> 00:52:53,762 Μπονζούρ, μεσιέ Δράκουλα. 821 00:52:53,929 --> 00:52:55,264 Βούλωσ'το! 822 00:52:55,430 --> 00:52:59,059 Τον βοηθάς τώρα; Τι μανία έχεις με αυτόν τον άνθρωπο; 823 00:52:59,226 --> 00:53:01,228 Δεν είναι άνθρωπος! Είναι ένας Στάιν! 824 00:53:01,395 --> 00:53:03,564 Καλά σου λέει, κοντέ! Είμαι ένας Στάιν! 825 00:53:03,730 --> 00:53:07,568 Αν είναι τέρας, ας τρομάξει την Εσμεράλδα! 826 00:53:08,235 --> 00:53:09,444 Το ποντίκι; 827 00:53:09,736 --> 00:53:11,280 Δεν υπάρχει αμφιβολία. 828 00:53:11,905 --> 00:53:13,240 Λοιπόν, πάω. 829 00:53:24,877 --> 00:53:26,211 Ένας άνθρωπος! 830 00:53:26,545 --> 00:53:27,921 Ένας άνθρωπος! 831 00:53:28,088 --> 00:53:31,383 Ο μεσιέ Δράκουλας έφερε έναν άνθρωπο στο ξενοδοχείο! 832 00:53:35,470 --> 00:53:38,640 Εσμεράλδα, βοήθεια! 833 00:53:51,278 --> 00:53:55,490 Σ'ευχαριστώ που μ'έσωσες. Ο τύπος είναι τρελός! Προσπάθησε να με φάει. 834 00:53:55,657 --> 00:53:59,661 Άλλη μια φορά μου έχει τύχει αυτό με έναν τύπο σε συναυλία των Slipknot. 835 00:53:59,912 --> 00:54:02,456 Θέλω να σου δείξω κάτι. 836 00:54:14,176 --> 00:54:16,094 Σε κηδεία ήρθαμε; 837 00:54:16,345 --> 00:54:18,764 Στάσου, όχι, είναι το κρεβάτι σου. 838 00:54:19,515 --> 00:54:21,934 Ανατριχιαστικό και τέλειο. 839 00:54:22,434 --> 00:54:24,311 Την ξέρω αυτή. 840 00:54:24,811 --> 00:54:28,524 Έχω δει αυτόν τον πίνακα στα ερείπια του Λουμπόφ. Το αγαπημένο μου κάστρο. 841 00:54:28,774 --> 00:54:30,651 Υπάρχει ένας θρύλος γι'αυτή την κυρία. 842 00:54:30,734 --> 00:54:31,735 Θρύλος; 843 00:54:33,529 --> 00:54:34,655 Τη λαίδη Λουμπόφ. 844 00:54:35,531 --> 00:54:38,825 Λένε ότι κάποιος μοναχικός κόμης τη γνώρισε τυχαία... 845 00:54:38,992 --> 00:54:42,955 ...και λένε πως οι ψυχές τους ήταν φτιαγμένες η μία για την άλλη. 846 00:54:43,121 --> 00:54:46,917 Εγκαταστάθηκαν στο κάστρο Λουμπόφ και έκαναν ένα παιδί. 847 00:54:47,084 --> 00:54:50,212 Τότε, όμως, τους χτύπησε μια φοβερή τραγωδία. 848 00:54:50,379 --> 00:54:55,425 Μια νύχτα έπιασε φωτιά από άγνωστη αιτία που σκότωσε και τους δύο. 849 00:54:57,427 --> 00:55:02,307 Όταν πήγα στο κάστρο, ένιωσα αυτή τη δυνατή αγάπη. 850 00:55:02,474 --> 00:55:07,062 Λένε πως είναι σαν μία ψυχή να έχει παγιδευτεί στα ερείπια. 851 00:55:08,981 --> 00:55:10,566 Ο θρύλος είναι λάθος. 852 00:55:12,025 --> 00:55:15,779 Μόνο η γυναίκα πέθανε. 853 00:55:24,955 --> 00:55:28,250 Και δεν ήταν μυστήριο ποιος τη σκότωσε. 854 00:55:29,751 --> 00:55:32,170 Τη σκότωσαν κάποιοι του είδους σου! 855 00:55:33,297 --> 00:55:34,882 Βρικόλακας! 856 00:55:36,258 --> 00:55:39,928 -Γλυκέ μου; -Κρύψου. Θα το κανονίσω εγώ. 857 00:55:41,513 --> 00:55:42,681 Βρικόλακας! 858 00:55:46,143 --> 00:55:47,477 Μάρθα! 859 00:55:49,438 --> 00:55:52,274 Αυτοί είναι τα πραγματικά τέρατα. 860 00:56:01,366 --> 00:56:06,079 Έκτισα αυτό το μέρος για την αγάπη μου, για να προστατέψω το παιδί της. 861 00:56:06,246 --> 00:56:10,375 Σαν πατέρας, κάνεις τα πάντα για να φυλάξεις την οικογένειά σου... 862 00:56:10,542 --> 00:56:14,004 ...έστω κι αν πρέπει να μην σεβαστείς την εμπιστοσύνη τους. 863 00:56:14,171 --> 00:56:15,797 Τώρα όμως... 864 00:56:16,340 --> 00:56:18,884 ...η Μέιβις τρέφει αισθήματα για σένα. 865 00:56:19,051 --> 00:56:20,594 Τι; 866 00:56:21,053 --> 00:56:22,262 Εγώ... 867 00:56:24,097 --> 00:56:25,390 Φοβερό. 868 00:56:25,557 --> 00:56:27,851 Δεν πειράζει. Καλός είσαι. 869 00:56:28,227 --> 00:56:31,522 Αν ο κόσμος ήταν διαφορετικός, ίσως να ήταν δυνατόν. 870 00:56:31,688 --> 00:56:35,484 Δράκουλα, είμαστε στον 21ο αιώνα. Οι άνθρωποι δεν είναι ίδιοι όπως τότε. 871 00:56:35,651 --> 00:56:40,447 Μπορείς να μου πεις με βεβαιότητα πως αν εμφανιστούμε, θα μας δεχτούν όλοι; 872 00:56:40,614 --> 00:56:41,615 Όλοι; 873 00:56:45,285 --> 00:56:47,204 Όχι. Έχεις δίκιο. 874 00:56:48,080 --> 00:56:50,040 Τώρα θα φύγω για τα καλά. 875 00:56:50,249 --> 00:56:54,878 Μπορείς να πεις πως κάτι μου'τυχε ή ότι μ'έφαγε η κα Γκρέμλιν. 876 00:56:55,045 --> 00:56:56,547 Όχι, όχι, όχι. 877 00:56:56,713 --> 00:56:59,299 Δεν θέλω να της χαλάσω τα γενέθλια. 878 00:56:59,466 --> 00:57:02,594 Μπορείς να το σκάσεις κρυφά αφού τελειώσουν όλα. 879 00:57:02,928 --> 00:57:04,346 Λυπάμαι. 880 00:57:05,097 --> 00:57:07,724 Δεν θέλω να την πληγώσω. 881 00:57:08,725 --> 00:57:09,935 Ούτε εσένα. 882 00:57:10,978 --> 00:57:14,606 Ξέρεις, δεν είσαι ο πιο πιστευτός Φρανκενστάιν... 883 00:57:14,773 --> 00:57:17,317 ...όμως θα γινόσουν καταπληκτικός βρικόλακας. 884 00:57:17,484 --> 00:57:20,320 Αλήθεια; Γιατί νομίζω πως έχω καταφέρει τα υπνο-μάτια σου. 885 00:57:20,487 --> 00:57:22,990 Άντε πάλι. Για να δω. 886 00:57:23,532 --> 00:57:26,577 Πρόσεχε, σε εξουσιάζω. 887 00:57:26,743 --> 00:57:29,913 Σε διατάζω να γίνεις λυκάνθρωπος. 888 00:57:31,540 --> 00:57:32,958 Έχω πάρα πολλά παιδιά. 889 00:57:34,918 --> 00:57:37,254 Κάποιος να με ξύσει, έχω ψύλλους. 890 00:57:38,755 --> 00:57:40,549 Επειδή είναι λύκος, έχει ψύλλους. 891 00:57:40,716 --> 00:57:43,760 Μην το εξηγείς. Δεν είναι αστείο όταν το κάνεις αυτό. 892 00:58:05,199 --> 00:58:06,700 Δεν ζήτησα αφύπνιση. 893 00:58:06,867 --> 00:58:09,203 Ο κόμης Δράκουλας το κανόνισε για όλα τα δωμάτια. 894 00:58:11,788 --> 00:58:13,123 Από πού κλείνει; 895 00:58:13,290 --> 00:58:15,584 Δεν κλείνει. Το πάρτι είναι σήμερα. 896 00:58:36,563 --> 00:58:39,691 Ναι, περφέτο! 897 00:58:48,408 --> 00:58:51,870 Ευτυχισμένα 118α γενέθλια από τη μαμά 898 00:58:54,039 --> 00:58:55,082 Κορίτσι 899 00:58:55,666 --> 00:58:57,918 Δεν μπορώ να πιστέψω Πως είναι η μεγάλη σου βραδιά 900 00:58:58,835 --> 00:59:02,214 Έφαγες βατράχια Και το πάρτι είναι μια χαρά 901 00:59:03,173 --> 00:59:05,884 Πού πήγε τόσος χρόνος, κορίτσι; 902 00:59:10,347 --> 00:59:15,269 Και, κορίτσι, κάποτε είχες πιπίλα 903 00:59:15,853 --> 00:59:19,064 Τώρα ρουφάς το αίμα από καμήλα 904 00:59:20,065 --> 00:59:23,235 Είσαι πανέμορφη. 905 00:59:23,735 --> 00:59:25,612 Σ'ευχαριστώ για το πάρτι. 906 00:59:25,779 --> 00:59:27,823 Σου αρέσουν οι ιδέες μου; 907 00:59:31,618 --> 00:59:33,036 Παρίσι 908 00:59:34,746 --> 00:59:36,874 Νέα Υόρκη 909 00:59:38,750 --> 00:59:40,502 ΜΟΣΧΑ 910 00:59:42,379 --> 00:59:44,131 ΧΑΒΑΒΑΗ 911 00:59:50,679 --> 00:59:52,931 Είναι καταπληκτικά. 912 01:00:01,106 --> 01:00:02,107 Τέλειο πάρτι. 913 01:00:02,274 --> 01:00:05,694 -Ξεπέρασες τον εαυτό σου, Δράκουλα. -Το καλύτερο εδώ και 500 χρόνια. 914 01:00:15,621 --> 01:00:17,206 Συγγνώμη, μεγάλε. 915 01:00:38,477 --> 01:00:39,770 Μέιβις; 916 01:00:40,103 --> 01:00:42,105 Έχω πεθάνει από τον φόβο μου τώρα. 917 01:00:42,272 --> 01:00:44,024 Ίσως αυτό να είναι καλό. 918 01:00:56,662 --> 01:00:59,957 Πώς μπόρεσες; Εγώ σου είπα τον πόνο μου! 919 01:01:00,123 --> 01:01:01,792 -Μα, όχι... -Μπαμπά, ένα φιλί ήταν. 920 01:01:01,959 --> 01:01:03,502 Δεν επιτρέπεται να φιλιέσαι! 921 01:01:03,669 --> 01:01:06,713 Μπαμπά, επιτρέπεται να κάνω πολλά. Δεν είμαι 83 πια. 922 01:01:06,880 --> 01:01:09,216 Επιτρέπεται να ξαναδώ τον κόσμο. 923 01:01:09,383 --> 01:01:11,802 Τι; Τον είδες! Είπες ότι δεν σου άρεσε! 924 01:01:11,969 --> 01:01:14,012 Θα δώσω άλλη μια ευκαιρία στο χωριό. 925 01:01:14,179 --> 01:01:16,849 Απλά πρέπει να ρολάρω. Όπως κάνει ο Τζόνι. 926 01:01:17,015 --> 01:01:19,935 Όχι, δεν μπορείς να ξαναπάς στο χωριό! 927 01:01:20,102 --> 01:01:23,146 -Να τους πεις να γίνουμε φίλοι. -Δεν είναι δυνατόν! 928 01:01:23,313 --> 01:01:26,441 -Είναι θέμα αντιμετώπισης. -Δεν έχει σημασία! 929 01:01:26,608 --> 01:01:27,985 -Πώς το ξέρεις; -Επειδή δεν έχει! 930 01:01:28,151 --> 01:01:31,238 -Γιατί δεν έχει; -Διότι το χωριό δεν υπάρχει! 931 01:01:36,034 --> 01:01:38,829 Τι εννοείς, "Δεν υπάρχει"; 932 01:01:39,121 --> 01:01:40,747 Τι έκανες; 933 01:01:41,373 --> 01:01:43,208 Έκανα αυτό που έπρεπε να κάνω. 934 01:01:43,375 --> 01:01:46,837 Ποιο, δηλαδή; Τι ακριβώς έπρεπε να κάνεις; 935 01:01:47,004 --> 01:01:48,422 Πες μου! 936 01:01:51,550 --> 01:01:53,552 Εγώ έφτιαξα την πόλη. 937 01:01:53,719 --> 01:01:56,013 Το προσωπικό την έστησε. 938 01:01:56,180 --> 01:01:59,433 Τα ζόμπι ντύθηκαν σαν κάτοικοι της πόλης. 939 01:02:01,727 --> 01:02:03,353 Σε παρακαλώ. 940 01:02:03,520 --> 01:02:06,857 Αν πήγαινες εκεί έξω και κάτι σου συνέβαινε... 941 01:02:07,024 --> 01:02:09,526 ...δεν θα μπορούσα να ζήσω. 942 01:02:09,693 --> 01:02:13,488 Μπορείς να ζήσεις λέγοντάς μου ψέματα; Ξεγελώντας με; 943 01:02:13,655 --> 01:02:17,075 Θέλεις να με κρατήσεις εδώ, ενώ ξέρεις ότι ονειρεύομαι να φύγω! 944 01:02:17,242 --> 01:02:20,621 Ψεύτη! Ψεύτη! Ψεύτη! 945 01:02:21,538 --> 01:02:22,664 Νέφτι; 946 01:02:26,293 --> 01:02:30,047 Μίλα καθαρά, παρακαλώ. Η φωνή σου είναι εκνευριστική. 947 01:02:30,214 --> 01:02:31,465 Σταθείτε, μιλάω Παγωνικά. 948 01:02:31,965 --> 01:02:35,093 Λέει, "Ο Δράκουλας έφερε έναν άνθρωπο στο ξενοδοχείο". 949 01:02:36,678 --> 01:02:38,597 -Έναν άνθρωπο; -Κοντά μου, τζουτζούκα. 950 01:02:41,183 --> 01:02:43,519 Λέει, "Αυτό είναι άντγωπο". 951 01:02:43,685 --> 01:02:45,020 Έχει γαλλική προφορά. 952 01:02:50,734 --> 01:02:53,278 Ο Τζόνι δεν είναι άνθρωπος. Είναι ξάδερφος του δεξιού μου χεριού. 953 01:02:53,445 --> 01:02:54,488 Λέει ψέματα. 954 01:02:54,655 --> 01:02:56,782 Και γιατί σκαλίζει τη μύτη του; 955 01:02:58,534 --> 01:03:00,202 Λέει, "Είναι μεγάλη ιστορία". 956 01:03:00,369 --> 01:03:02,788 Στάσου! Άσε με! 957 01:03:06,875 --> 01:03:09,002 Λέει, "Ζείτε τον άντγωπο". 958 01:03:11,880 --> 01:03:13,298 Δεν το πιστεύω. 959 01:03:19,805 --> 01:03:23,016 Είναι αλήθεια; Είσαι άνθρωπος; 960 01:03:23,559 --> 01:03:25,561 Ναι. 961 01:03:26,645 --> 01:03:28,438 Λυπάμαι πολύ. 962 01:03:30,065 --> 01:03:33,068 Δεν με νοιάζει. Θέλω ακόμα να είμαι μαζί σου. 963 01:03:42,995 --> 01:03:44,830 Κρίμα. 964 01:03:45,372 --> 01:03:47,291 Εγώ δεν θέλω να είμαι μαζί σου. 965 01:03:47,457 --> 01:03:49,585 Γιατί είσαι τέρας... 966 01:03:49,751 --> 01:03:50,961 ...και μισώ τα τέρατα! 967 01:03:53,005 --> 01:03:54,256 Αντίο! 968 01:03:55,591 --> 01:03:57,050 Μην με χτυπήσεις! 969 01:04:01,054 --> 01:04:02,598 Εσύ φταις! 970 01:04:05,017 --> 01:04:07,603 -Πάμε να φύγουμε. -Δεν πρόκειται να ξανάρθω. 971 01:04:07,769 --> 01:04:09,521 Καλά μύρισα άνθρωπο εγώ. 972 01:04:10,439 --> 01:04:14,234 Η μηχανή για τον πάγο είναι χαλασμένη! 973 01:04:23,619 --> 01:04:26,121 Έρχεται ο κ. Μπουρδάκουλας. 974 01:04:26,288 --> 01:04:29,291 Χαίρομαι που τα μάτια μου είναι ραμμένα, γιατί δεν θέλω... 975 01:04:32,878 --> 01:04:35,339 Μέιβις, γλυκιά μου, είσαι εκεί μέσα; 976 01:04:37,841 --> 01:04:39,134 Μέιβις! 977 01:04:40,052 --> 01:04:41,303 Μέιβις; 978 01:04:41,470 --> 01:04:43,555 Μέιβις, πού είσαι; 979 01:04:44,681 --> 01:04:46,141 Μέιβις! 980 01:05:05,953 --> 01:05:07,162 Μπαμπά... 981 01:05:07,621 --> 01:05:09,331 ...μπορείς να μου κάνεις μια χάρη; 982 01:05:09,498 --> 01:05:12,709 Ναι, ναι, ασφαλώς, αγάπη μου. Ό,τι θέλεις. 983 01:05:12,876 --> 01:05:14,378 Θα σβήσεις το μυαλό μου; 984 01:05:17,089 --> 01:05:19,800 Όχι, όχι. Δεν θα το κάνω αυτό. 985 01:05:19,967 --> 01:05:22,678 Είναι πολλά που θέλω να θυμάσαι. 986 01:05:23,345 --> 01:05:26,181 Είχες δίκιο, μπαμπά. Οι άνθρωποι μας μισούν. 987 01:05:26,348 --> 01:05:30,811 Γλυκιά μου, υπάρχουν πολλά τέρατα σε ηλικία γάμου. 988 01:05:30,978 --> 01:05:32,521 Είσαι πολύ μικρή για να... 989 01:05:33,397 --> 01:05:35,482 Τι είναι αυτό; Τι διαβάζεις; 990 01:05:37,651 --> 01:05:38,777 Αληθινή Αγάπη από τη μαμά 991 01:05:39,027 --> 01:05:41,738 Για τα 118α σου γενέθλια 992 01:05:43,073 --> 01:05:46,368 Δυο μοναχικές νυχτερίδες βρέθ ηκαν μέσα στη νύχτα. 993 01:05:47,452 --> 01:05:51,206 Ένιωσαν ένα ζινγκ, έρωτ α με την πρώτη ματιά. 994 01:05:52,082 --> 01:05:55,919 Κατάλαβαν αμέσως ότι πήγαιναν για παντρειά. 995 01:05:57,129 --> 01:06:00,424 Γιατίτο ζινγκ συμβαίνει στη ζωή μια φορά. 996 01:06:02,259 --> 01:06:04,052 Το ζινγκ σου θα έρθει, αγάπη μου. 997 01:06:04,219 --> 01:06:05,554 Φύλαξέ το. 998 01:06:05,721 --> 01:06:07,890 Με αγάπη, μαμά. 999 01:06:11,810 --> 01:06:14,104 Νόμιζα πως ζινγκάραμε, μπαμπά. 1000 01:06:14,271 --> 01:06:15,689 Εσύ και ο Τζόνι; 1001 01:06:15,856 --> 01:06:17,941 Μάλλον το ένιωσα μόνο εγώ. 1002 01:06:18,567 --> 01:06:22,696 Όμως πρέπει να χαίρεσαι, μπαμπά. Δεν υπάρχει λόγος να φύγω. 1003 01:06:22,863 --> 01:06:24,948 Δεν έχω πια όνειρα. 1004 01:06:25,365 --> 01:06:27,201 Τώρα είμαι σαν εσένα. 1005 01:06:48,972 --> 01:06:51,725 ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ Θα τον βρείτε στη Χαβάη! 1006 01:06:53,435 --> 01:06:56,438 Μάρθα, τι έκανα; 1007 01:07:03,237 --> 01:07:05,155 Τον λογαριασμό μου! 1008 01:07:05,322 --> 01:07:06,406 Το κλειδί μου! 1009 01:07:06,573 --> 01:07:08,283 Δεν είναι ο λογαριασμός μου! 1010 01:07:08,909 --> 01:07:10,244 Με χρεώσατε από το μινιμπάρ; 1011 01:07:10,410 --> 01:07:12,746 Τα παιδιά το πέταξαν από το παράθυρο. 1012 01:07:12,913 --> 01:07:14,831 Και φταίμε εμείς; 1013 01:07:14,998 --> 01:07:17,084 Συγγνώμη. Με συγχωρείτε. 1014 01:07:17,251 --> 01:07:20,963 Συγγνώμη, έχω ένα ζευγάρι για ταχυδρομική αποστολή εξπρές. 1015 01:07:22,506 --> 01:07:24,216 Φίλοι, παρακαλώ σταματήστε. 1016 01:07:24,383 --> 01:07:25,884 Πολύ αργά, νυχτεριδάκια! 1017 01:07:26,051 --> 01:07:27,886 Σας παρακαλώ, σας ικετεύω. 1018 01:07:28,053 --> 01:07:30,889 Θέλω να με βοηθήσετε για να βρω τον Τζόνι. 1019 01:07:31,056 --> 01:07:33,016 Τον άνθρωπο; Θα μας σκότωνε! 1020 01:07:33,183 --> 01:07:34,852 Άγγιξε την κιθάρα μου! 1021 01:07:35,018 --> 01:07:39,106 Έβαλε το χέρι του στο στόμα μου για να δει αν θα εξαφανιστεί. 1022 01:07:39,273 --> 01:07:42,651 Με άφησε να φάω το σκούτερ του! 1023 01:07:43,944 --> 01:07:46,029 Ξέρω ότι είπα ψέματα. 1024 01:07:46,238 --> 01:07:48,031 Έκανα λάθος. 1025 01:07:48,198 --> 01:07:49,950 Όμως πρέπει να πιστέψετε το εξής: 1026 01:07:50,200 --> 01:07:53,495 Ο Τζόνι δεν ήταν κακός. 1027 01:07:54,746 --> 01:07:58,917 Η αλήθεια είναι ότι δεν ξέρω αν οι άνθρωποι είναι πια κακοί. 1028 01:08:02,087 --> 01:08:05,465 Φρανκ, έλα, φιλαράκο. Ξέρω ότι με καταλαβαίνεις. 1029 01:08:05,632 --> 01:08:07,092 Δεν σου μιλάει. 1030 01:08:07,259 --> 01:08:09,970 Πρώτα λες ότι οι άνθρωποι είναι κακοί και τώρα λες πως είναι καλοί. 1031 01:08:10,137 --> 01:08:12,472 Τα πάνω κάτω, τα γκρέμλιν δεν βρομάνε. 1032 01:08:12,973 --> 01:08:14,266 Επ! 1033 01:08:15,934 --> 01:08:18,562 Εμένα μ'άρεσε ο Τζόνι, ξάδερφος ή όχι. 1034 01:08:18,729 --> 01:08:20,147 Έλεγε αστείες ιστορίες. 1035 01:08:20,647 --> 01:08:22,565 Νομίζω ότι ζίνγκαραν. 1036 01:08:22,733 --> 01:08:23,775 Ζίνγκαραν; 1037 01:08:23,942 --> 01:08:25,903 Όμως μπήκα στη μέση εγώ. 1038 01:08:26,403 --> 01:08:29,823 Μια φορά ζινγκάρεις στη ζωή σου. 1039 01:08:30,532 --> 01:08:32,074 Τώρα βραχυκυκλώνεις. 1040 01:08:32,242 --> 01:08:33,368 Δεν με νοιάζει! 1041 01:08:33,534 --> 01:08:36,246 Μα τι κάνουμε; Πάμε να βρούμε τον Τζόνι! 1042 01:08:36,496 --> 01:08:38,790 -Ναι, πάμε! -Ελάτε! 1043 01:08:44,087 --> 01:08:47,507 Έπρεπε να πάμε ταξίδι του μέλιτος στο σπίτι των γονιών σου! 1044 01:08:59,269 --> 01:09:00,645 Εντάξει, πού πάω; 1045 01:09:00,812 --> 01:09:03,940 Στον κόσμο των ανθρώπων, πριν ο Τζόνι χαθεί για πάντα. 1046 01:09:04,107 --> 01:09:05,234 Και ο ήλιος; 1047 01:09:06,025 --> 01:09:09,196 Δεν ξέρω. Πρέπει μόνο να ρολάρω. 1048 01:09:09,363 --> 01:09:11,198 Ρολαροκατάσταση. 1049 01:09:12,032 --> 01:09:13,824 Ακολουθούμε τα ίχνη του. 1050 01:09:13,992 --> 01:09:15,993 Όταν τελειώσουν, θ'αναλάβεις εσύ, Γουέιν. 1051 01:09:16,161 --> 01:09:17,246 -Εγώ; -Εκεί! 1052 01:09:20,165 --> 01:09:23,793 Το'ξερα πως κάτι θα έπεφτε από το σακίδιό του. 1053 01:09:24,795 --> 01:09:26,964 Μπλιαχ, αυτό βρομάει! 1054 01:09:27,130 --> 01:09:28,297 Κάνε το μαγικό σου. 1055 01:09:28,465 --> 01:09:30,425 Θέλεις ν'ακολουθήσω τη μυρωδιά; 1056 01:09:30,592 --> 01:09:32,928 Όχι. Πάνε οι μέρες που είχα καλή μύτη. 1057 01:09:33,095 --> 01:09:35,013 Ξέρεις πόσες πάνες έχω αλλάξει; 1058 01:09:35,180 --> 01:09:37,766 Πόσα κακάκια κατέστρεψαν αυτό εδώ; 1059 01:09:37,933 --> 01:09:38,975 Μα... 1060 01:09:52,614 --> 01:09:54,491 Ήρεμα. Προσοχή! 1061 01:09:55,701 --> 01:09:57,035 Καθίστε. 1062 01:09:57,953 --> 01:09:58,996 Μυρίστε. 1063 01:09:59,371 --> 01:10:00,831 Είπα μυρίστε. 1064 01:10:03,333 --> 01:10:05,335 Όχι εμένα, το μπλουζάκι! 1065 01:10:05,502 --> 01:10:07,963 Υπάρχει κάποιο παιδί σου που σε σέβεται; 1066 01:10:08,505 --> 01:10:09,840 Να σκεφτώ. 1067 01:10:10,007 --> 01:10:11,091 Ναι. 1068 01:10:11,258 --> 01:10:13,719 Γουίνι! Έλα μπροστά! 1069 01:10:23,729 --> 01:10:26,523 Μπήκε σ'ένα αμάξι. Ένα Fiat του '86. 1070 01:10:26,940 --> 01:10:30,569 Το σασμάν του θέλει φτιάξιμο, αλλά κατά τα άλλα είναι εντάξει. 1071 01:10:31,320 --> 01:10:33,989 Διέσχισε την πόλη και πήγε στο αεροδρόμιο. 1072 01:10:34,156 --> 01:10:36,033 Πτήση 497. 1073 01:10:36,450 --> 01:10:38,118 Αναχωρεί στις 8 π.μ. 1074 01:10:38,285 --> 01:10:39,870 Σε δεκαπέντε λεπτά. 1075 01:10:40,078 --> 01:10:41,496 Θέση 23 Α. 1076 01:10:41,872 --> 01:10:43,999 Ζήτησε φαγητό βετζετέριαν. 1077 01:10:44,166 --> 01:10:46,418 Σ'ευχαριστώ, γλυκούλα. 1078 01:10:46,585 --> 01:10:48,795 Και τώρα, πίσω στη μητέρα σας! 1079 01:10:56,762 --> 01:10:57,763 Πρόβατο! 1080 01:11:08,106 --> 01:11:10,484 Κολλήστε το! Εδώ είναι το χέρι. 1081 01:11:11,735 --> 01:11:13,445 -Πολλά πρόβατα! -Θα το κανονίσω. 1082 01:11:20,744 --> 01:11:23,997 Ε, τι; Τώρα δεν υπάρχουν πρόβατα στον δρόμο. Πάμε. 1083 01:11:24,164 --> 01:11:25,582 Πολύ αηδιαστικό. 1084 01:11:25,749 --> 01:11:27,918 Εσύ δεν τρως αρνίσια παϊδάκια; 1085 01:11:28,085 --> 01:11:30,212 Δεν έχουμε καιρό γι'αυτά. Πάμε! 1086 01:11:34,132 --> 01:11:36,301 Κοιτάξτε, ένας άνθρωπος. 1087 01:11:37,845 --> 01:11:41,515 Καλωσορίσατε στην Τρανσυλβανία! 1088 01:11:45,227 --> 01:11:47,729 Ανατρίχιασα. 1089 01:11:47,896 --> 01:11:49,356 ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΑΤΕ ΣΤΗ ΓΙΟΡΤΗ ΤΩΝ ΤΕΡΑΤΩΝ 1090 01:11:49,940 --> 01:11:51,316 Τι είναι η γιορτή των τεράτων; 1091 01:11:53,527 --> 01:11:55,904 ΑΓΑΠΑΜΕ ΔΡΑΚΟΥΛΑ 1092 01:11:56,071 --> 01:11:57,906 ΜΙΑ ΦΩΤΙΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΦΡΑΝΚΕΝΣΤΑΪΝ 1093 01:11:58,073 --> 01:11:59,950 Ήξεραν ότι θα έρθουμε; 1094 01:12:18,802 --> 01:12:20,220 ΨΗΦΙΖΟΥΜΕ ΔΡΑΚΟΥΛΑ 1095 01:12:23,265 --> 01:12:25,934 Μας αγαπούν; Αλήθεια; 1096 01:12:27,686 --> 01:12:30,439 Συγγνώμη. Ποιος είναι ο πιο σύντομος δρόμος για το αεροδρόμιο; 1097 01:12:30,606 --> 01:12:34,818 Ναι, συν-Δράκουλα. Μόνο ένας δρόμος υπάρχει. Μπλα, μπλα-μπλα. 1098 01:12:35,152 --> 01:12:37,905 Είναι μπλοκαρισμένος. Δεν θα φτάσουμε εγκαίρως! 1099 01:12:38,071 --> 01:12:40,908 Έπρεπε να φεύγατε μια ώρα νωρίτερα. Μπλα, μπλα-μπλα. 1100 01:12:41,074 --> 01:12:43,660 Δεν λέω "Μπλα, μπλα-μπλα"! 1101 01:12:44,077 --> 01:12:46,914 Εντάξει, λοιπόν, θα περάσουμε το πλήθος με τα πόδια. 1102 01:12:53,045 --> 01:12:55,214 Δράκουλα, αυτό θα σε προστατέψει. 1103 01:12:55,380 --> 01:12:56,840 "Μπλα, μπλα-μπλα." 1104 01:12:57,007 --> 01:12:59,760 Φαντάσου αν ο τύπος ήξερε πως μιλούσε στον αληθινό Δράκουλα. 1105 01:12:59,927 --> 01:13:01,512 Θα το'βαζε στα πόδια! 1106 01:13:01,678 --> 01:13:05,182 Για σταθείτε! Για σταθείτε! Αυτή είναι καλή ιδέα! 1107 01:13:05,432 --> 01:13:09,520 Για να καταλάβουν ότι είμαστε οι αυθεντικοί, πρέπει να το δείξουμε. 1108 01:13:09,686 --> 01:13:10,729 Μπορεί να πετύχει. 1109 01:13:10,896 --> 01:13:12,147 Να τους τρομάξουμε; 1110 01:13:12,314 --> 01:13:16,151 Αιώνες έχουμε να τρομάξουμε κόσμο. Δεν νομίζω ότι το'χω πια μέσα μου. 1111 01:13:19,029 --> 01:13:20,697 Δεν έχω τίποτα. 1112 01:13:20,864 --> 01:13:22,324 Να τελειώνουμε. 1113 01:13:28,497 --> 01:13:30,123 Φωτιά! 1114 01:13:30,791 --> 01:13:32,000 Φωτιά! 1115 01:13:32,167 --> 01:13:33,418 Φωτιά! 1116 01:13:46,890 --> 01:13:49,643 Προσπαθώ να σας τρομάξω! 1117 01:13:49,810 --> 01:13:51,478 Ο αυθεντικός Φρανκενστάιν! 1118 01:13:51,645 --> 01:13:53,522 Το ξέρουμε! Σ'αγαπάμε! 1119 01:13:53,689 --> 01:13:55,065 Υπογράφεις τον δαυλό μου; 1120 01:13:56,692 --> 01:14:01,989 Πριν κάνω οτιδήποτε άλλο, εκεί είναι ο αυθεντικός Δράκουλας! 1121 01:14:02,614 --> 01:14:03,782 Απόδειξέ το! 1122 01:14:05,325 --> 01:14:06,493 Συνέχισε. 1123 01:14:06,660 --> 01:14:10,956 Η κόρη του Δράκουλα είναι ερωτευμένη και πρέπει να πάει στο αεροδρόμιο! 1124 01:14:11,123 --> 01:14:12,666 Δεν μπορεί να περάσει απ'το πλήθος! 1125 01:14:12,833 --> 01:14:13,876 Δεν πετάει; 1126 01:14:14,042 --> 01:14:16,670 Ο ήλιος, χαζέ! Βρικόλακας είναι! 1127 01:14:16,837 --> 01:14:19,214 Σωστά! Ευχαριστώ, ψώνιο με τα τέρατα. 1128 01:14:19,381 --> 01:14:24,344 Άνθρωποι, αν είστε φίλοι μας, ανοίξτε δρόμο για τον Δράκουλα. 1129 01:14:24,511 --> 01:14:28,390 Εντάξει! Όλοι οι Δράκουλες μπείτε στη γραμμή. Μπλα, μπλα-μπλα! 1130 01:14:32,269 --> 01:14:34,146 Όλοι οι άλλοι, σηκώστε τις κάπες! 1131 01:14:34,313 --> 01:14:36,398 Προστατέψτε τον φίλο. Μπλα, μπλα-μπλα! 1132 01:14:44,281 --> 01:14:45,532 Για σένα, φίλε. 1133 01:14:47,659 --> 01:14:48,911 Πήγαινε. 1134 01:14:49,411 --> 01:14:51,538 -Καλή τύχη! -Βάλε τα δυνατά σου! 1135 01:14:51,705 --> 01:14:53,624 Όρμα, Δράκουλα! 1136 01:14:57,044 --> 01:14:58,462 Σ'αγαπάμε, Δράκουλα! 1137 01:15:00,881 --> 01:15:02,341 Σ'αγαπάμε! 1138 01:15:03,592 --> 01:15:05,052 Βάλε τα δυνατά σου! 1139 01:15:05,802 --> 01:15:08,514 Τρέχα, Δράκουλα, τρέχα! 1140 01:15:08,680 --> 01:15:11,642 Σ'αγαπάμε, Δράκουλα! 1141 01:15:26,615 --> 01:15:27,866 Δεν γίνεται αλλιώς. 1142 01:16:08,156 --> 01:16:10,117 Πρέπει να το κάνω αυτό. 1143 01:16:28,260 --> 01:16:31,680 Τζόναθαν! Τζόναθαν, με ακούς; 1144 01:16:31,847 --> 01:16:34,850 Πες μου, ονειρεύεσαι ότι είσαι βρικόλακας; 1145 01:16:35,017 --> 01:16:38,145 Έτσι μας παρουσιάζουν. Απίστευτο. 1146 01:16:38,312 --> 01:16:40,272 Τζόναθαν! Τζόναθαν! 1147 01:16:40,439 --> 01:16:42,191 Με ακούς; 1148 01:16:42,357 --> 01:16:44,860 Νυχτερίδα! Στάσου, μιλάει. 1149 01:16:45,027 --> 01:16:46,987 Δράκουλα; Εσύ είσαι; 1150 01:16:48,572 --> 01:16:49,573 Δράκουλα! 1151 01:16:49,740 --> 01:16:52,117 Δεν σε καταλαβαίνω. 1152 01:16:52,284 --> 01:16:55,370 Τι; Το χέρι μου σε παπούτσι μαύρο; 1153 01:16:55,537 --> 01:16:58,582 Τι; Οι Γιαπωνέζοι τρώνε γάβρο; 1154 01:16:59,541 --> 01:17:01,585 Το ξέρεις πως καπνίζεις; 1155 01:17:08,425 --> 01:17:09,885 Με συγχωρείτε. Συγγνώμη. 1156 01:17:10,052 --> 01:17:11,595 Με συγχωρείτε! 1157 01:17:25,984 --> 01:17:28,487 -Τι στο καλό; -Πώς ανέβηκε εδώ πάνω η νυχτερίδα; 1158 01:17:29,279 --> 01:17:33,408 Θα ανάψω την ένδειξη για τη ζώνη ασφαλείας. Είναι μια προφύλαξη. 1159 01:17:35,786 --> 01:17:40,624 Και θα ακούσουμε μια ανακοίνωση για τον αγαπητό μου φίλο Τζόναθαν. 1160 01:17:40,791 --> 01:17:41,875 Δράκουλα; 1161 01:17:42,042 --> 01:17:46,338 Καλό μου παιδί, έκανα ένα φρικτό λάθος. 1162 01:17:46,672 --> 01:17:49,883 Προσπαθούσα να κρατήσω το μωρό μου για τον εαυτό μου... 1163 01:17:50,050 --> 01:17:52,803 ...επειδή ήξερα ότι θα την προστατεύω πάντα. 1164 01:17:53,095 --> 01:17:58,433 Όμως τώρα καταλαβαίνω ότι τα παιδιά πρέπει να ανακαλύπτουν τον κόσμο. 1165 01:17:58,600 --> 01:18:02,563 Θα κάνουν λάθη, θα πέσουν, θα γελάσουν, θα κλάψουν... 1166 01:18:02,729 --> 01:18:04,398 ...όμως έτσι είναι η ζωή. 1167 01:18:04,565 --> 01:18:07,901 Η αλήθεια είναι πως εσύ και η Μέιβις είστε πλασμένοι ο ένας για τον άλλο. 1168 01:18:08,068 --> 01:18:09,361 Ζινγκάρατε. 1169 01:18:09,528 --> 01:18:12,447 Αν πρέπει να εμπιστευτεί κάποιον άλλο... 1170 01:18:12,614 --> 01:18:15,617 ...θα είμαι ευχαριστημένος αν αυτός είσαι εσύ, Τζόναθαν. 1171 01:18:15,784 --> 01:18:19,663 Ελπίζω να με ακούς και να με συγχωρήσεις. 1172 01:18:33,802 --> 01:18:38,557 Λοιπόν, θα επιστρέψουμε στο αεροδρόμιο για ανεφοδιασμό... 1173 01:18:38,724 --> 01:18:40,726 ...και θα συνεχίσουμε το ταξίδι μας. 1174 01:18:42,060 --> 01:18:44,730 Αφήστε την γκρίνια! Καίγομαι εδώ έξω! 1175 01:18:58,368 --> 01:18:59,369 Μπαμπά; 1176 01:19:01,079 --> 01:19:05,042 Καλά είμαι. Μ'έκαψε λίγο ο ήλιος. 1177 01:19:08,128 --> 01:19:09,129 Γλυκιά μου... 1178 01:19:10,422 --> 01:19:14,718 ...πάντα θεωρούσα ότι το χειρότερο θα ήταν να σ'έβλεπα να φεύγεις. 1179 01:19:14,885 --> 01:19:18,096 Όμως το χειρότερο είναι να σε βλέπω δυστυχισμένη. 1180 01:19:18,597 --> 01:19:21,475 Μέιβι, θέλω να ζήσεις τη ζωή σου. 1181 01:19:23,727 --> 01:19:25,687 Δεν ξέρω πώς να το κάνω αυτό. 1182 01:19:27,356 --> 01:19:30,692 Η μαμά σού έδωσε ήδη το δώρο της για τα γενέθλιά σου. 1183 01:19:30,859 --> 01:19:33,153 Μπορώ τώρα να σου δώσω το δικό μου; 1184 01:19:35,489 --> 01:19:36,740 Τι το θέλω αυτό; 1185 01:19:36,907 --> 01:19:39,243 Έχει και ένα αξεσουάρ. 1186 01:19:41,328 --> 01:19:42,329 Εσύ; 1187 01:19:42,621 --> 01:19:43,664 Εσύ. 1188 01:19:44,456 --> 01:19:45,791 Γιατί γύρισες; 1189 01:19:49,795 --> 01:19:51,713 Επειδή είσαι το ζινγκ μου, Μέιβις. 1190 01:19:51,880 --> 01:19:53,507 Είμαι το ζινγκ σου; 1191 01:19:54,174 --> 01:19:56,301 Μα εσύ μου είπες ότι μισείς τα τέρατα. 1192 01:19:56,468 --> 01:19:59,054 Φοβόμουν ότι ο μπαμπάς σου... 1193 01:19:59,221 --> 01:20:02,391 ...θα μου ρουφούσε όλο το αίμα αν δεν το έλεγα αυτό. 1194 01:20:02,558 --> 01:20:04,059 Εγώ δεν θα... 1195 01:20:04,226 --> 01:20:06,770 -Έχει δίκιο, αυτό θα έκανα. -Μπαμπά! 1196 01:20:06,937 --> 01:20:09,231 Έκανα λάθος, διαβολάκι μου. 1197 01:20:11,316 --> 01:20:12,734 ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ 1198 01:20:12,901 --> 01:20:14,653 Το λες σοβαρά, μπαμπά; 1199 01:20:16,154 --> 01:20:18,490 Πήγαινε να φτιάξεις τον παράδεισό σου. 1200 01:20:22,160 --> 01:20:24,162 Να προσπαθήσουμε πάλι να φιληθούμε; 1201 01:20:24,538 --> 01:20:25,956 Νομίζω ότι μπορούμε. 1202 01:20:31,461 --> 01:20:34,882 Συγγνώμη. Πρέπει να το συνηθίσω. 1203 01:20:35,048 --> 01:20:36,967 Εμπρός, κάντε τα δικά σας. 1204 01:20:44,349 --> 01:20:45,934 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΜΕΪΒΙΣ 1205 01:20:46,518 --> 01:20:47,603 Σταματήστε! 1206 01:20:48,353 --> 01:20:49,396 Σταματήστε! 1207 01:20:54,943 --> 01:20:56,862 Νόμιζα πως βρήκα την αγάπη Και ήταν κάτι της στιγμής 1208 01:20:57,029 --> 01:20:58,822 Μα βρήκα μια κοπέλα διαφορετική 1209 01:20:58,989 --> 01:21:00,824 Μου βρήκες το κουμπί 1210 01:21:00,991 --> 01:21:02,826 Μου κόβεται η αναπνοή 1211 01:21:02,993 --> 01:21:04,870 Ένα τραγούδι γίνεται η ζωή 1212 01:21:05,037 --> 01:21:06,830 Και ακούω τις μπαλάντες του Στινγκ 1213 01:21:06,997 --> 01:21:08,832 Τα μάτια σου είναι άνοιξη ζεστή 1214 01:21:08,999 --> 01:21:10,709 Σαν τη Νάλα στο Lion King 1215 01:21:13,128 --> 01:21:16,548 Το ζινγκ είναι στον αέρα Κι όλα έχουν ξεχαστεί 1216 01:21:16,715 --> 01:21:20,844 Μου δίνει χαρά το ζινγκ Που έχουμε μοιραστεί 1217 01:21:21,011 --> 01:21:24,181 Ζινγκάρω στη βροχή Και πόνο δεν νιώθω 1218 01:21:24,348 --> 01:21:27,935 Ήρθε η στιγμή για να γιορτάσω 1219 01:21:28,101 --> 01:21:30,187 Επειδή εσύ είσαι το δικό μου ζινγκ 1220 01:21:31,730 --> 01:21:33,190 Δράκουλα! Έτοιμος να ραπάρεις; 1221 01:21:33,357 --> 01:21:36,401 Όχι, ήρθα πιο κοντά για να σε ακούσω καλύτερα. 1222 01:21:36,568 --> 01:21:38,487 Έλα, κάνε μια προσπάθεια! 1223 01:21:38,654 --> 01:21:40,364 Εντάξει, λίγο μόνο. 1224 01:21:40,531 --> 01:21:42,241 Ερωτευμένοι από δω ως το Πεκίνο 1225 01:21:42,533 --> 01:21:44,493 Ζήστε τη ζωή χωρίς πολλή σκέψη 1226 01:21:44,743 --> 01:21:46,036 Γιατί η αγάπη είναι χρυσή 1227 01:21:46,161 --> 01:21:48,330 -Μαζί με το ζινγκ, το βέλος του έρωτα -Ένα μικρό κεντρί 1228 01:21:48,539 --> 01:21:50,457 Και ζινγκ, και ζανγκ, και ζινγκ-ζανγκ 1229 01:21:50,541 --> 01:21:51,875 Για μένα μόνο μια κυρία είχε ζινγκ 1230 01:21:52,042 --> 01:21:53,835 Αν σε χτυπήσει το ζινγκ 1231 01:21:54,002 --> 01:21:56,171 -Μόνο ένα πράγμα κάνει μπλινγκ -Η βέρα 1232 01:22:00,759 --> 01:22:04,012 Το ζινγκ είναι στον αέρα Κι όλα έχουν ξεχαστεί 1233 01:22:04,179 --> 01:22:08,392 Μου δίνει χαρά το ζινγκ Που έχουμε μοιραστεί 1234 01:22:08,559 --> 01:22:12,020 Ζινγκάρω στη βροχή Και πόνο δεν νιώθω 1235 01:22:12,187 --> 01:22:15,816 Ήρθε η στιγμή για να γιορτάσω 1236 01:22:15,983 --> 01:22:17,234 Γιατί είσαι το δικό μου ζινγκ 1237 01:22:17,526 --> 01:22:19,152 Νιώστε όλοι το ζινγκ 1238 01:22:19,236 --> 01:22:21,154 Θα πέσετε από το ρινγκ 1239 01:22:21,321 --> 01:22:23,031 Δώστε όλα, παιδιά, yo 1240 01:22:23,198 --> 01:22:25,200 Ακούστε τι λέει ο απέθαντος, yo 1241 01:22:35,711 --> 01:22:40,424 ΤΕΛΟΣ 1242 01:22:47,139 --> 01:22:48,557 Καθαρίστριες! 1243 01:25:45,567 --> 01:25:47,027 Δεν το έκανα εγώ. 1244 01:31:24,448 --> 01:31:26,450 [B]Απόδοση: Γιώργος Λυκούδης