1
00:01:05,946 --> 00:01:06,947
Κου-κου-τζα!
2
00:01:09,032 --> 00:01:13,287
Όχι, όχι, δεν ήθελα να σε τρομάξω,
γλυκό μου μωρουδάκι.
3
00:01:15,289 --> 00:01:18,959
Κοιμήσου, βρικουλίνι μου
4
00:01:19,126 --> 00:01:22,588
Κι η μοίρα σου δουλεύει
5
00:01:27,384 --> 00:01:29,428
Θέλω να φιλήσω πισινούλι!
6
00:01:30,137 --> 00:01:32,556
Θέλω να φιλήσω πισινούλι!
7
00:01:44,276 --> 00:01:49,615
Καλό, όμως θέλω περισσότερο χώρο.
Θέλω πολλά τέρατα εδώ.
8
00:01:56,580 --> 00:02:00,250
Θα σε πιάσω, μικρή μου Μέιβις!
Θα σε πιάσω!
9
00:02:02,336 --> 00:02:03,670
Τι είναι έξω;
10
00:02:03,837 --> 00:02:08,007
Ποτέ δεν πάμε έξω. Ποτέ.
11
00:02:09,927 --> 00:02:11,011
ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ
ΜΕ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ
12
00:02:11,178 --> 00:02:14,181
"Τα τέρατα το'βαλαν στα πόδια
και αναγκάστηκαν να κρυφτούν.
13
00:02:14,348 --> 00:02:17,809
Όμως ο Άνθρωπος Χάρι
πήδησε κάτω απ'το κρεβάτι τους...
14
00:02:17,893 --> 00:02:18,894
Φοβάμαι!
15
00:02:19,019 --> 00:02:22,356
...έκαψε τα ρούχα τους,
και δάγκωσε τα πόδια τους!
16
00:02:22,523 --> 00:02:24,566
Και τους πήρε τα γλειφιτζούρια τους!"
17
00:02:27,110 --> 00:02:28,612
Μην μου πάρεις το γλειφιτζούρι!
18
00:02:28,779 --> 00:02:31,532
Ρουφηχτρούλα μου,
δεν πρέπει να φοβάσαι.
19
00:02:31,698 --> 00:02:36,036
Υποσχέθηκα στη μαμά σου
να σε προστατεύω πάντα.
20
00:02:39,373 --> 00:02:42,709
Όμορφή μου Μεϊβούλα
21
00:02:43,377 --> 00:02:46,880
Σου αλλάζω την πανούλα
22
00:02:47,381 --> 00:02:50,884
Αυτοί οι άνθρωποι είναι κακοί
23
00:02:51,385 --> 00:02:55,305
Με τον μπαμπά θα μείνεις εσύ
24
00:02:55,639 --> 00:03:00,018
Κι αν κάποιος άνθρωπος
Προσπαθήσει να σε βλάψει
25
00:03:00,185 --> 00:03:01,562
Εγώ θα πω
26
00:03:04,857 --> 00:03:07,651
Επειδή είσαι το κορίτσι του μπαμπά
27
00:03:08,026 --> 00:03:11,071
Το κορίτσι του μπαμπά
Είμαι ο μπαμπά-Βλαντ
28
00:03:11,238 --> 00:03:15,325
Λύγισε τα γόνατα και πήδα.
Εμπιστέψου με, ποντικάκι.
29
00:03:18,704 --> 00:03:20,163
Πετάω! Πετάω!
30
00:03:20,330 --> 00:03:23,083
Για κοίτα! Πιο γρήγορα, μωρό μου!
Πιο γρήγορα!
31
00:03:23,417 --> 00:03:25,752
Τα κατάφερες, κουκλίτσα του βουντού!
32
00:03:31,925 --> 00:03:33,343
Συγγνώμη, κύριε.
33
00:03:33,927 --> 00:03:35,095
Τι; Τι;
34
00:03:35,846 --> 00:03:36,930
Είμαι καλά.
35
00:03:37,097 --> 00:03:38,515
Είναι έτοιμο.
36
00:03:40,934 --> 00:03:44,188
Καλό φαίνεται.
Μόνο τέρατα μπορούν να μπουν;
37
00:03:44,354 --> 00:03:47,441
Οπωσδήποτε. Είναι κρυμμένο καλά.
38
00:03:47,608 --> 00:03:51,028
Έχετε μπροστά σας 400 στρέμματα
στοιχειωμένου δάσους.
39
00:03:51,195 --> 00:03:53,697
Στην περίμετρο έχετε
τη Γη των Απέθαντων.
40
00:03:53,864 --> 00:03:57,618
Όποιοι άνθρωποι τολμήσουν έστω και
να κοιτάξουν, θα τρέξουν από τρομάρα.
41
00:04:13,091 --> 00:04:16,887
Όμως, πρέπει να φερθείτε έξυπνα.
Όχι φωτιές, όχι βεγγαλικά.
42
00:04:17,053 --> 00:04:19,723
Ναι, ναι. Όχι φωτιές, κατάλαβα.
43
00:04:23,268 --> 00:04:25,145
Ήρθε η ώρα, αγαπημένη μου Μάρθα.
44
00:04:25,395 --> 00:04:28,565
Το σπίτι που πάντα λέγαμε για τη Μέιβις.
45
00:04:28,982 --> 00:04:31,777
Κανείς δεν θα της κάνει κακό εδώ.
46
00:04:48,627 --> 00:04:51,004
ΠΑΡΟΝ
47
00:05:09,022 --> 00:05:11,024
ΑΠΕΘΑΝΤΟΣ
48
00:05:24,288 --> 00:05:26,456
Τα'καναν χάλια στο πίσω κάθισμα.
49
00:05:41,555 --> 00:05:44,850
Καλωσορίσατε
στο ξενοδοχείο Τρανσυλβανία!
50
00:05:47,144 --> 00:05:49,563
Χωρίς ανθρώπους από το 1898.
51
00:05:49,730 --> 00:05:52,065
Ο ασφαλέστερος προορισμός σας.
Πάρτε ένα φυλλάδιο.
52
00:05:52,232 --> 00:05:55,235
Εγώ ο ίδιος σχεδίασα ένα έξοχο
πρόγραμμα εκδηλώσεων...
53
00:05:55,485 --> 00:05:58,989
...για τον γιορτασμό των γενεθλίων
της κόρης μου αύριο.
54
00:05:59,156 --> 00:06:01,909
Κάθε χρόνο ανυπομονούμε
να έρθουμε, Κόμη.
55
00:06:02,075 --> 00:06:03,660
Απολαμβάνουμε την ασφάλεια.
56
00:06:03,827 --> 00:06:05,746
Φυσικά. Γι'αυτό το κτίσαμε.
57
00:06:05,913 --> 00:06:07,497
Ναι, καλησπέρα.
58
00:06:07,664 --> 00:06:10,500
Ευχαριστώ, Μάρτι.
Κι εσύ μια χαρά χλωμός είσαι.
59
00:06:11,335 --> 00:06:14,379
Κύριε! Κύριε! Έχουμε έκτακτη
ανάγκη με τα υδραυλικά!
60
00:06:14,546 --> 00:06:17,049
Με τα υδραυλικά; Έγινε.
Κύριε Γκούλιγκαν!
61
00:06:17,883 --> 00:06:20,928
Υπάρχει μια φραγμένη τουαλέτα
στο δωμάτιο 348.
62
00:06:22,596 --> 00:06:25,098
Δεν πειράζει, κ. Μεγαλοπόδαρε.
Όλοι παθαίνουμε κοιλόπονο.
63
00:06:27,017 --> 00:06:28,685
Ζήτω!
64
00:06:32,523 --> 00:06:36,276
Παιδιά, χαλαρώστε! Μόνο τη μαμά
και τον μπαμπά να βασανίζετε.
65
00:06:37,528 --> 00:06:41,782
Είναι τρόπος συμπεριφοράς αυτός;
Ξενοδοχείο είμαστε, όχι νεκροταφείο.
66
00:06:41,949 --> 00:06:44,117
Συγγνώμη, θείε Δράκουλα.
67
00:06:44,952 --> 00:06:46,286
Δράκουλα! Τι γίνεσαι;
68
00:06:46,453 --> 00:06:47,621
Γουέιν, παλιόφιλε!
69
00:06:47,788 --> 00:06:50,958
Ανυπομονούσα να'ρθει το σαββατοκύριακο
για να βγω λίγο απ'τις σκιές.
70
00:06:51,124 --> 00:06:52,709
Ωραία η οικογένεια!
71
00:06:52,876 --> 00:06:54,628
Θα καθαρίσω τις βρομιές τους.
72
00:06:54,795 --> 00:06:55,796
Καθαρίστριες!
73
00:07:12,646 --> 00:07:14,565
Φράνκι, αγόρι μου! Κοίτα ομορφιές!
74
00:07:14,731 --> 00:07:16,984
Ταξιδεύεις με το ταχυδρομείο, κ. Τσίπη;
75
00:07:17,150 --> 00:07:19,570
Δεν είναι οικονομικό το θέμα.
Φοβάμαι τα αεροπλάνα.
76
00:07:19,736 --> 00:07:21,905
Οι κινητήρες μπορεί να πιάσουν...
77
00:07:22,072 --> 00:07:25,409
Φωτιά. Ναι, ναι. "Φωτιά κακή." Ξέρουμε.
78
00:07:26,994 --> 00:07:28,996
Αύγουστε, Πόριτζ Χεντ, μη!
79
00:07:29,162 --> 00:07:31,456
Σας μοιάζει για κεφάλι
του Φρανκενστάιν;
80
00:07:31,623 --> 00:07:34,459
-Δρακουλάκο, τι έπαθε η κάπα σου;
-Τι εννοείς;
81
00:07:34,585 --> 00:07:35,627
Ποιος με τσίμπησε;
82
00:07:35,794 --> 00:07:37,629
Εγώ. Είσαι τραβηχτικός.
83
00:07:37,796 --> 00:07:39,965
Πολύ αστείο, Αόρατε Άνθρωπε.
84
00:07:40,132 --> 00:07:42,801
Γεια σου. Χαίρομαι που σε... βλέπω!
85
00:07:44,011 --> 00:07:45,387
Πάντα αστείο.
86
00:07:47,806 --> 00:07:48,974
Αστόχησες.
87
00:07:49,641 --> 00:07:51,894
-Αστόχησες, αστόχησες.
-Εντάξει, νίκησες.
88
00:07:52,060 --> 00:07:54,229
-Κράτα το μπέικον.
-Γιατί κρατάω μπέικον;
89
00:07:55,439 --> 00:07:56,940
Όχι! Πάρτε τα!
90
00:08:01,737 --> 00:08:04,656
Έρχεται το πάρτι!
91
00:08:05,324 --> 00:08:06,700
Γεια σου, Μάρι!
92
00:08:06,867 --> 00:08:08,869
Δράκουλα! Πώς πάει!
93
00:08:09,036 --> 00:08:12,206
Σιγά την άμμο, Μάρι!
Την άμμο! Παντού σκορπάς άμμο!
94
00:08:14,583 --> 00:08:16,335
Λυκάκο! Γουάντα!
95
00:08:16,543 --> 00:08:17,836
Φρανκ!
96
00:08:20,339 --> 00:08:23,342
Αγαπώ αυτόν τον τύπο!
Πάντα είναι στις καλές του!
97
00:08:23,509 --> 00:08:24,843
Φαίνεσαι κι αδύνατος!
98
00:08:25,010 --> 00:08:26,637
Τώρα είσαι μόνο κεφάλι!
99
00:08:27,054 --> 00:08:29,014
Θα το πληρώσεις αυτό.
100
00:08:31,308 --> 00:08:34,602
Πώς πάει, Δράκουλα;
Το ξενοδοχείο φαίνεται σούπερ.
101
00:08:34,977 --> 00:08:36,480
Παιδιά, δείτε αυτό.
102
00:08:39,691 --> 00:08:42,443
-Καλά μου είπες τις οδηγίες.
-Ωραία, ωραία.
103
00:08:42,611 --> 00:08:45,030
Έστριψα απ'τον Νείλο
και πήρα τον Τίγρη...
104
00:08:45,197 --> 00:08:47,741
...και δεν βρήκα καθόλου κίνηση.
105
00:08:53,622 --> 00:08:55,666
Πλάκα μου κάνεις; Στη ρεσεψιόν μου;
106
00:08:55,832 --> 00:08:58,835
Δράκουλα, σου ορκίζομαι,
εγώ δεν κάνω τέτοια!
107
00:09:00,504 --> 00:09:01,547
Καθαρίστριες!
108
00:09:08,428 --> 00:09:10,764
Δεν το έκανα εγώ αυτό!
109
00:09:13,100 --> 00:09:14,309
Έτοιμο!
110
00:09:15,185 --> 00:09:18,230
ΚΑΛΑ 118 ΜΕΪΒΙΣ
111
00:09:18,397 --> 00:09:20,566
Μακάρι να το'βλεπε αυτό η Μάρθα.
112
00:09:20,732 --> 00:09:23,068
Είναι πάντα εδώ, Γουάντα.
113
00:09:23,235 --> 00:09:27,614
Φίλοι μου, χαίρομαι που ήρθατε
για να γιορτάσουμε ξανά...
114
00:09:27,781 --> 00:09:30,993
τα γενέθλια της γλυκιάς
μικρής μου Μέιβις...
115
00:09:31,159 --> 00:09:35,706
...και άλλη μια πετυχημένη χρονιά
ασφάλειας από αυτούς!
116
00:09:37,833 --> 00:09:41,336
Πρόσφατες εικόνες ανθρώπων
που αποκάλυψε η παρακολούθηση.
117
00:09:41,503 --> 00:09:44,548
Παχαίνουν ώστε
να υπερισχύσουν σε δύναμη.
118
00:09:45,215 --> 00:09:48,260
Φορούν λιγότερα ρούχα
για περισσότερη ευελιξία...
119
00:09:48,427 --> 00:09:52,347
...ώστε να μας ανοίξουν τα κεφάλια
και να βάλουν μέσα καραμέλες.
120
00:09:52,514 --> 00:09:55,142
Όμως εδώ δεν θα μας βρουν.
121
00:09:55,309 --> 00:09:57,936
Παλιοκακέ, δεν θα μας νικήσεις!
122
00:09:58,103 --> 00:10:00,272
Η διασκέδαση αρχίζει σε 30 λεπτά.
123
00:10:00,439 --> 00:10:02,566
Τώρα πρέπει να δω το κοριτσάκι μου.
124
00:10:02,900 --> 00:10:04,443
Δεν είναι πια κοριτσάκι!
125
00:10:04,610 --> 00:10:05,611
Είναι!
126
00:10:09,198 --> 00:10:12,075
Τι γίνεται εκεί έξω;
Φτάσαμε στο ξενοδοχείο;
127
00:10:12,242 --> 00:10:15,204
Φρανκ, μας έκλεισες ένα διπλό μασάζ;
128
00:10:15,329 --> 00:10:17,331
Μας έκλεισες τραπέζι στου Καμπούρη;
129
00:10:17,497 --> 00:10:18,999
Έκανες τίποτα;
130
00:10:20,667 --> 00:10:22,794
-Παρακαλώ.
-Τι συμβαίνει;
131
00:10:24,213 --> 00:10:28,258
Μπαμπά, είπες πως όταν κλείσω τα 118,
θα μπορέσω να βγω στον κόσμο...
132
00:10:28,425 --> 00:10:31,553
...όπως κάθε ενήλικος που έρχεται
σε αυτό το ξενοδοχείο.
133
00:10:31,720 --> 00:10:34,181
"Μαβούλα, είναι επικίνδυνο.
Μπλα, μπλα-μπλα!"
134
00:10:34,348 --> 00:10:36,433
Μπαμπά, υποσχέθηκες πριν 30 χρόνια.
135
00:10:36,600 --> 00:10:38,435
Θυμάμαι ότι τρώγαμε ποντίκια...
136
00:10:38,602 --> 00:10:41,063
...και μου έδωσες τον λόγο σου.
137
00:10:45,067 --> 00:10:46,610
Μην ενοχλείτε!
138
00:10:46,777 --> 00:10:48,070
-Μην ενοχλείτε!
-Μην ενοχλείτε!
139
00:10:48,237 --> 00:10:49,780
-Μην ενοχλείτε!
-Μην ενοχλείτε!
140
00:10:49,947 --> 00:10:51,073
Μην ενοχλείτε!
141
00:10:51,240 --> 00:10:52,616
Καλημέρα, εξοχότατε!
142
00:10:52,783 --> 00:10:54,368
Υπηρέτρια, καθάρισε το δωμάτιο!
143
00:10:56,328 --> 00:10:58,830
Εσύ είσαι. Επιτέλους ήρθες.
144
00:10:58,997 --> 00:11:02,000
-Ξύπνησε;
-Ναι, και είναι έτοιμη να φύγει.
145
00:11:02,167 --> 00:11:05,796
Και το εννοώ όταν λέω να φύγει!
Θέλει να πάει να δει τον κόσμο!
146
00:11:05,963 --> 00:11:07,923
Τι θα κάνεις; Τι θα πεις;
147
00:11:08,090 --> 00:11:11,260
Το έχω κανονίσει.
Ηρέμησε και κάνε τη δουλειά σου.
148
00:11:12,386 --> 00:11:14,221
Καλημέρα, Μεϊβούλα-Βούλα!
149
00:11:14,388 --> 00:11:16,515
Χρόνια πολλά, ποντικάκι μου!
150
00:11:16,682 --> 00:11:19,184
Ευχαριστώ, μπαμπά.
Ξέρω πως έχω γενέθλια.
151
00:11:19,351 --> 00:11:21,353
Έχω κανονίσει πολλή διασκέδαση!
152
00:11:22,062 --> 00:11:24,815
Πρώτα, όμως, λέω
να πιάσουμε σκορπιούς μαζί.
153
00:11:24,982 --> 00:11:26,650
Mόνο οι δυο μας,
έτσι, νεκρούλα μου;
154
00:11:26,817 --> 00:11:30,404
Μπαμπά, άσε με να μιλήσω.
Πρέπει να συζητήσουμε κάτι.
155
00:11:30,612 --> 00:11:33,240
Θέλεις να βγεις στον κόσμο; Μπορείς.
156
00:11:33,407 --> 00:11:35,576
Αχά! Το'ξερα πως αυτό θα έλεγες.
157
00:11:35,742 --> 00:11:37,494
Μπαμπά, μου έδωσες τον λόγο σου...
158
00:11:37,661 --> 00:11:40,163
...και ο λόγος του Δράκουλα είναι ιερός.
159
00:11:40,330 --> 00:11:41,915
Η εμπιστοσύνη είναι ο πυρήνας της...
160
00:11:42,082 --> 00:11:43,083
Τι;
161
00:11:43,250 --> 00:11:44,543
Μπορείς να πας.
162
00:11:44,710 --> 00:11:46,587
-Πλάκα μου κάνεις.
-Όχι, όχι.
163
00:11:46,753 --> 00:11:50,799
Μπορείς πια να οδηγείς νεκροφόρα
και να κάνεις δικές σου επιλογές.
164
00:11:50,966 --> 00:11:52,050
Μπορείς να πας.
165
00:11:52,217 --> 00:11:54,344
Λυσσούλα μου! Λυσσούλα μου!
166
00:12:00,058 --> 00:12:01,351
Σταμάτα!
167
00:12:01,518 --> 00:12:04,563
Περίμενε λίγο, δρακουλάκι. Τι κάνεις;
168
00:12:04,730 --> 00:12:08,942
Πάω στον παράδεισο και παίρνω αυτά
που νομίζω πως θα μου χρειαστούν.
169
00:12:09,109 --> 00:12:10,235
Παράδεισο;
170
00:12:10,402 --> 00:12:13,322
Ξέρεις. Εκείνο το μέρος
που εσύ και η μαμά γνωριστήκατε.
171
00:12:13,488 --> 00:12:14,823
ΧΑΒΑΗ
172
00:12:14,990 --> 00:12:17,492
Η θεία Γουάντα λέει πως εσείς οι δύο
πάθατε το "ζινγκ"!
173
00:12:17,659 --> 00:12:19,119
Δεν ξέρω τι είναι το "ζινγκ"!
174
00:12:19,286 --> 00:12:21,079
Πού βρήκες αυτήν την κάρτα;
175
00:12:21,246 --> 00:12:22,539
Στα συρτάρια σου.
176
00:12:22,706 --> 00:12:24,541
Γιατί δεν μου λες πώς γνωριστήκατε;
177
00:12:24,708 --> 00:12:26,168
Ο παράδεισος λέγεται Χαβάη.
178
00:12:26,293 --> 00:12:27,294
Χα-βάς;
179
00:12:27,878 --> 00:12:30,506
Γλυκιά μου, ξέρω
πως είσαι ενθουσιασμένη...
180
00:12:30,672 --> 00:12:34,259
...όμως όλοι ταξίδεψαν από μακριά
για να σε δουν στα γενέθλιά σου.
181
00:12:34,426 --> 00:12:37,012
Το ξέρω. Πάντα το κάνουν.
182
00:12:37,179 --> 00:12:39,765
Δεν είμαι μεγάλη πια για τέτοια πάρτι;
183
00:12:39,932 --> 00:12:43,727
Τους αγαπώ, όμως θέλω να δω
καινούρια πράγματα.
184
00:12:43,894 --> 00:12:45,771
Να γνωρίσω κάποιον της ηλικίας μου.
185
00:12:46,939 --> 00:12:52,110
Έλα τώρα. Όχι, όχι, μην το κάνεις αυτό.
Μην μου κάνεις μουτράκια.
186
00:12:52,277 --> 00:12:56,698
Υπάρχει ένα χωριό ανθρώπων
λίγο πιο πέρα από το νεκροταφείο.
187
00:12:56,865 --> 00:12:59,952
Μπορείς να πας και να γυρίσεις
σε τριάντα λεπτά.
188
00:13:00,118 --> 00:13:02,579
Είναι αρκετός χρόνος για πρώτη φορά.
189
00:13:03,080 --> 00:13:08,293
Δεν θα είναι σαν τη Χαϊβάνι, όμως
για να κυριολεκτήσουμε, θεωρείται έξω.
190
00:13:08,460 --> 00:13:09,920
Εντάξει, εντάξει!
191
00:13:15,425 --> 00:13:16,760
Ευχαριστώ που μ'εμπιστεύεσαι.
192
00:13:16,927 --> 00:13:20,347
Ασφαλώς, μικρή μου.
Σου έδωσα τον λόγο μου.
193
00:13:22,266 --> 00:13:24,017
-Γλυκιά μου!
-Για κοίτα!
194
00:13:24,184 --> 00:13:26,311
-Γεια, παιδιά.
-Είσαι ενθουσιασμένη για αύριο;
195
00:13:26,478 --> 00:13:28,313
Όχι όσο ενθουσιασμένη είμαι τώρα.
196
00:13:28,480 --> 00:13:29,606
Δεν θα το πιστέψετε...
197
00:13:29,773 --> 00:13:32,484
...όμως ο μπαμπάς με αφήνει να βγω
μόνη μου για να δω ένα χωριό ανθρώπων!
198
00:13:32,526 --> 00:13:33,527
Τι;
199
00:13:33,610 --> 00:13:34,736
Με συγχωρείτε.
200
00:13:34,820 --> 00:13:36,947
Δράκουλα, τα'χεις χάσει;
201
00:13:37,114 --> 00:13:41,201
Αφήνεις την κόρη να πάει στους φρικτούς
ανθρώπους που πάντα μας λες γι'αυτούς;
202
00:13:41,368 --> 00:13:43,287
Γι'αυτό έκτισες αυτό το μέρος!
203
00:13:43,453 --> 00:13:45,330
Μας μισούν! Είναι απαίσιοι!
204
00:13:45,497 --> 00:13:46,999
Και πολύ φωνακλάδες!
205
00:13:47,165 --> 00:13:49,751
Θεία Ευγενία, ίσως ν'άλλαξαν.
206
00:13:49,918 --> 00:13:52,546
Θα πετάξω στον δρόμο να δω πώς πάει.
207
00:13:52,713 --> 00:13:54,464
Γλυκιά μου, να προσέχεις.
208
00:13:54,631 --> 00:13:56,341
Πάρε ζεστά ρούχα κι ένα σπαθί!
209
00:13:56,508 --> 00:13:57,676
Πρόσεχε τα δικράνια!
210
00:13:57,843 --> 00:13:59,970
Μην αφήσεις να σου φάνε το μυαλό.
211
00:14:00,137 --> 00:14:03,682
Μείνε στις σκιές. Καλύτερα να παρα-
κολουθείς κρυμμένη κάτω από ένα σπίτι.
212
00:14:03,849 --> 00:14:08,145
Παιδιά, θα τα καταφέρει.
Κόρη του Δράκουλα είναι, να πάρει.
213
00:14:08,312 --> 00:14:10,606
Σοβαρά πάντως, να προσέχεις τη φωτιά.
214
00:14:10,772 --> 00:14:12,065
Φωτιά κακή.
215
00:14:22,618 --> 00:14:24,119
Γεια σε όλους!
216
00:14:37,049 --> 00:14:39,927
Δράκουλα, δεν μπορώ να πιστέψω
πόσο ήρεμα παίρνεις την έξοδό της.
217
00:14:40,093 --> 00:14:41,929
Είμαι περήφανος για σένα. Δράκουλα;
218
00:14:42,554 --> 00:14:43,555
Δράκουλα;
219
00:14:43,722 --> 00:14:45,307
Πού πήγε ο Δράκουλας;
220
00:14:51,230 --> 00:14:52,981
Αυτό είναι απίθανο!
221
00:14:55,609 --> 00:14:57,986
Να το νεκροταφείο, όπως είπε ο μπαμπάς.
222
00:15:32,187 --> 00:15:33,438
Γεια σας.
223
00:15:35,566 --> 00:15:37,526
Είναι κανείς εδώ;
224
00:15:46,618 --> 00:15:48,996
-Βρικόλακας!
-Δαγκώσω πόδια!
225
00:15:50,038 --> 00:15:51,582
Γεια σας, άνθρωποι.
226
00:15:54,710 --> 00:15:55,752
Όλα εντάξει;
227
00:15:55,919 --> 00:15:57,921
Με λένε Μέιβις Δράκουλα και...
228
00:15:58,005 --> 00:15:59,006
Βρικόλακας!
229
00:15:59,548 --> 00:16:01,341
-Κάψτε ρούχα!
-Τα ρούχα μου;
230
00:16:01,508 --> 00:16:03,510
-Αλήθεια;
-Βρικόλακας!
231
00:16:03,677 --> 00:16:07,181
Πάρουμε γλειφιτζούρι σου!
232
00:16:07,347 --> 00:16:09,558
Είμαι φιλική! Αλήθεια είμαι.
233
00:16:09,725 --> 00:16:11,643
-Γλειφιτζούρι.
-Ηρεμήστε.
234
00:16:11,852 --> 00:16:13,979
Ένα γεια θέλω να πω.
235
00:16:14,521 --> 00:16:16,398
Βρικόλακας!
236
00:16:33,123 --> 00:16:36,251
Σας παρακαλώ! Δεν θέλω να κάνω κακό
σε κανένα. Στο σπίτι μεγάλωσα.
237
00:16:36,877 --> 00:16:37,878
Σκόρδο;
238
00:16:50,557 --> 00:16:53,852
Λυσσούλα μου! Εσείς καίγεστε.
Μπορώ να σας βοηθήσω;
239
00:16:55,103 --> 00:16:56,230
Ο μπαμπάς είχε δίκιο.
240
00:16:57,439 --> 00:16:58,815
Ο μπαμπάς είχε δίκιο.
241
00:17:06,739 --> 00:17:07,949
Πέτυχε.
242
00:17:09,075 --> 00:17:13,287
Τώρα το μωρό μου
θα είναι ασφαλές. Για πάντα.
243
00:17:15,748 --> 00:17:18,669
Λοιπόν, γυρίστε όλοι στις δουλειές σας.
244
00:17:21,839 --> 00:17:24,174
Δεν χρειάζεσαι την κούκλα!
245
00:17:25,676 --> 00:17:27,511
Άσε την κούκλα εκεί!
246
00:17:49,616 --> 00:17:52,286
Πού είχες πάει;
Γιατί περπατάς στα κλεφτά;
247
00:17:52,703 --> 00:17:53,954
Σώπα!
248
00:17:54,872 --> 00:17:57,833
Αγάπη μου, γύρισες; Τόσο γρήγορα;
249
00:17:58,500 --> 00:17:59,668
Έλα, μπαμπά.
250
00:17:59,835 --> 00:18:03,463
Πώς πήγε; Πώς ήταν ο κόσμος;
Πώς ήταν έξω;
251
00:18:03,630 --> 00:18:04,798
Καλά, μπαμπά.
252
00:18:04,965 --> 00:18:06,633
Τι; Τι συμβαίνει;
253
00:18:06,800 --> 00:18:08,510
Μπαμπά, είχες δίκιο!
254
00:18:08,677 --> 00:18:11,555
Οι άνθρωποι είναι απαίσιοι!
Ήταν ακριβώς όπως τους είπες!
255
00:18:11,722 --> 00:18:13,724
-Ήθελαν να μου δαγκώσουν τα πόδια!
-Τα πόδια σου;
256
00:18:13,891 --> 00:18:16,018
Και είχαν σκόρδο! Πάνω σε ψωμί!
257
00:18:16,185 --> 00:18:21,356
Τι; Κοίταξέ με!
Έχω ανατριχιάσει από τον φόβο μου!
258
00:18:24,026 --> 00:18:28,530
Λυπάμαι, αγάπη μου.
Δεν ήθελα να το δεις αυτό.
259
00:18:28,697 --> 00:18:31,158
Συγγνώμη που αμφέβαλλα.
260
00:18:32,576 --> 00:18:34,494
Δεν θα ξαναφύγω από εδώ.
261
00:18:36,163 --> 00:18:38,165
Εντάξει. Εντάξει.
262
00:18:38,999 --> 00:18:43,378
Ο μπαμπάς θα σου κάνει
το καλύτερο πάρτι της ζωής σου!
263
00:18:43,670 --> 00:18:46,840
Κοίτα τι σου έφερα! Σκουληκόπιτες!
264
00:18:48,717 --> 00:18:50,052
Μην στενοχωριέσαι.
265
00:18:50,219 --> 00:18:54,681
Να θυμάσαι, είναι η χρονιά
που θα ανοίξουμε το δώρο της μαμάς.
266
00:18:54,848 --> 00:18:57,518
-Τι μου πήρε;
-Θα δούμε.
267
00:18:57,684 --> 00:19:01,772
Είπε ότι δεν πρέπει να το ανοίξεις
αν δεν κλείσεις τα 118.
268
00:19:01,939 --> 00:19:03,565
Τόσο καιρό περιμέναμε.
269
00:19:03,732 --> 00:19:05,108
Φάε τις σκουληκόπιτές σου...
270
00:19:05,275 --> 00:19:07,861
...και κατέβα όποτε
είσαι έτοιμη, γλυκιά μου.
271
00:19:12,366 --> 00:19:13,575
Τι έκανες;
272
00:19:13,700 --> 00:19:14,743
Αυτό που έπρεπε.
273
00:19:16,119 --> 00:19:17,579
Κάποια μέρα θα μ'ευχαριστεί.
274
00:19:17,746 --> 00:19:21,208
Ναι. Έτσι είπε κι αυτός
που μου συρρίκνωσε το κεφάλι.
275
00:19:33,887 --> 00:19:35,889
Ναι. Τι θέλεις, μπισκότο;
276
00:19:36,056 --> 00:19:38,892
Τα κατάφερες καλά.
Προχώρα στη ζωή σου πια.
277
00:19:44,106 --> 00:19:45,148
Ναι!
278
00:19:47,901 --> 00:19:50,112
-Βρικόλακας!
-Βρικόλακας!
279
00:19:50,279 --> 00:19:51,280
Άνθρωπος!
280
00:19:54,157 --> 00:19:56,285
Ποιος είσαι; Πώς βρήκες αυτό το μέρος;
281
00:19:56,451 --> 00:19:59,621
Με λένε Τζόναθαν.
Έκανα ορειβασία με κάτι τύπους...
282
00:20:01,164 --> 00:20:03,500
...κι άκουσα για ένα τρομακτικό δάσος.
283
00:20:06,003 --> 00:20:09,006
Ποιος δεν θέλει να πάει
σε στοιχειωμένο δάσος, έτσι;
284
00:20:11,425 --> 00:20:14,469
Μετά είδα κάτι χαζούληδες τύπους
να καίγονται.
285
00:20:16,805 --> 00:20:20,601
Γι'αυτό κι εγώ τους ακολούθησα,
και βρέθηκα σε αυτό το τέλειο κάστρο.
286
00:20:23,103 --> 00:20:27,316
Όμως, πρέπει να φερθείτε και έξυπνα.
Όχι φωτιές, όχι βεγγαλικά.
287
00:20:28,108 --> 00:20:29,443
Πόσοι είστε;
288
00:20:29,610 --> 00:20:31,320
Μόνο εγώ. Ταξιδεύω μόνος μου.
289
00:20:31,486 --> 00:20:33,947
Γνωρίζεις φοβερά άτομα στους ξενώνες.
290
00:20:34,114 --> 00:20:37,618
Μια που μιλάμε για φοβερά,
αυτή η κάπα είναι όλα τα λεφτά!
291
00:20:37,784 --> 00:20:39,786
Κάνετε πάρτι μεταμφιεσμένων;
292
00:20:39,953 --> 00:20:42,956
Τι έκανα; Δικό μου είναι το φταίξιμο.
293
00:20:43,123 --> 00:20:44,791
Πρέπει να φύγεις.
294
00:20:44,958 --> 00:20:45,959
Όχι.
295
00:20:46,043 --> 00:20:49,379
Να ξέρετε, ένα πιράνχας σας
στη λίμνη είναι αγενέστατο.
296
00:20:49,504 --> 00:20:50,881
Έφαγε την κουνιάδα μου.
297
00:20:51,048 --> 00:20:52,549
Έρχομαι αμέσως!
298
00:20:53,300 --> 00:20:55,844
Κύριε Δράκουλα, ζητήσαμε δωμάτιο
με θέα στην πισίνα.
299
00:20:56,011 --> 00:20:57,846
Θέλουμε να κλείσουμε ένα μασάζ.
300
00:20:58,013 --> 00:20:59,014
-Σουηδικό.
-Σιάτσου.
301
00:20:59,181 --> 00:21:00,307
Αρωματοθεραπεία.
302
00:21:00,474 --> 00:21:02,184
-Δεν θέλουμε ζεστές πέτρες.
-Θέλουμε μασάζ!
303
00:21:02,351 --> 00:21:04,353
-Έρχομαι αμέσως, κύριε Λερναία Ύδρα.
-Το ελπίζω.
304
00:21:04,520 --> 00:21:06,980
-Μην το ξεχάσεις.
-Είμαι κυρία Λερναία Ύδρα!
305
00:21:07,147 --> 00:21:08,148
Χαίρομαι.
306
00:21:08,315 --> 00:21:10,651
Πώς πάει; Βρομάει
όταν αναπνέεις εδώ μέσα.
307
00:21:10,817 --> 00:21:13,153
Δράκουλα! Πώς πήγε με τη Μέιβι;
308
00:21:13,320 --> 00:21:15,155
Πού πήγες;
309
00:21:18,158 --> 00:21:21,328
Αυτό το δωμάτιο είναι κάπως μικρό
για τόσο μεγάλο κάστρο.
310
00:21:21,453 --> 00:21:24,164
Δεν έχει κρεβάτι, αλλά κοίτα
κάτι φοβερά φαράσια που σου δίνουν.
311
00:21:24,331 --> 00:21:25,332
Σώπα, βλάκα!
312
00:21:25,499 --> 00:21:29,294
Τι όπλα κρύβεις σε αυτό το μπαούλο;
Τα δικράνια σου;
313
00:21:31,839 --> 00:21:34,174
Δεν μπορώ ν'αναπνεύσω! Με σκοτώνει!
314
00:21:34,341 --> 00:21:36,635
Ναι, οπωσδήποτε θέλουν πλύσιμο.
315
00:21:37,010 --> 00:21:38,512
Τι είναι αυτό;
316
00:21:38,804 --> 00:21:41,849
Συσκευή βασανισμού;
Μυστικός έλεγχος του μυαλού;
317
00:21:42,015 --> 00:21:44,977
Δεν θα διαβάσεις τις σκέψεις μου!
Δεν θα σ'αφήσω!
318
00:21:45,143 --> 00:21:46,520
Φίλε, μουσική είναι.
319
00:21:46,687 --> 00:21:47,688
Άκου.
320
00:21:50,899 --> 00:21:53,402
Μου παίρνει την ψυχή!
321
00:21:54,528 --> 00:21:57,990
Είναι καλό τραγούδι.
Μην κάνεις σαν παππούς.
322
00:21:58,156 --> 00:21:59,575
Πρέπει να φύγεις.
323
00:21:59,741 --> 00:22:02,411
Κανείς άνθρωπος δεν έχει μπει
σε αυτό το κάστρο.
324
00:22:02,578 --> 00:22:04,538
Αν κάποιος σε δει...
325
00:22:04,705 --> 00:22:08,208
Η ασφάλεια του ξενοδοχείου. Το άσυλο!
326
00:22:08,375 --> 00:22:10,544
Κανείς δεν θα ξανάρθει!
327
00:22:11,169 --> 00:22:12,588
Ναι, δώσε!
328
00:22:12,754 --> 00:22:14,548
"Δεν θα ξανάρθει!"
329
00:22:14,715 --> 00:22:18,010
Φοβερή δρακουλοφωνή!
Δεν υπάρχει, μιλάμε.
330
00:22:18,177 --> 00:22:21,805
Και η Μέιβις! Αν σε δει, θα καταλάβει
πως της είπα ψέματα.
331
00:22:21,889 --> 00:22:22,890
Όχι!
332
00:22:23,098 --> 00:22:24,725
Αυτό είναι το δωμάτιο της Μέιβις;
333
00:22:24,892 --> 00:22:28,228
Γουστάρω συγκάτοικο.
Μεγάλωσα με έξι αδερφούς.
334
00:22:28,395 --> 00:22:31,732
Δεν μπορώ να τον σκοτώσω.
Θα πάμε πίσω εκατοντάδες χρόνια.
335
00:22:31,899 --> 00:22:34,735
Κάποτε στο Αμβούργο έπιασα συγκάτοικο
να μου κλέβει το σαμπουάν.
336
00:22:34,902 --> 00:22:37,070
Μου πέταξε μια γλάστρα πάνω μου.
337
00:22:37,237 --> 00:22:38,238
Αλλά ήταν εντάξει.
338
00:22:38,405 --> 00:22:39,781
Τι μουρμουράς;
339
00:22:39,948 --> 00:22:43,202
Κοίτα κάτι φοβερές στολές.
340
00:22:43,577 --> 00:22:44,870
Στολές!
341
00:22:45,537 --> 00:22:46,872
Τι κάνεις;
342
00:22:47,039 --> 00:22:49,791
Φίλε, δεν αφήνω το σακίδιό μου.
Ό,τι έχω, είναι εδώ μέσα.
343
00:22:49,958 --> 00:22:51,043
Εδώ θα είναι.
344
00:22:51,210 --> 00:22:53,253
Αγαπάω πολύ το σακίδιό μου.
345
00:22:54,129 --> 00:22:57,466
Τι κάνεις; Τι κάνεις στα μαλλιά μου;
346
00:22:58,258 --> 00:22:59,760
Γαργαλιέμαι!
347
00:23:06,058 --> 00:23:08,268
Δείτε, είμαι Φρανκεν-κολλητός!
348
00:23:08,435 --> 00:23:09,937
-Ναι, γεια.
-Κοιτάξτε με!
349
00:23:10,103 --> 00:23:13,815
Όλα φυσιολογικά, κανένα πρόβλημα.
Ένα τέρας που είναι μαζί μου.
350
00:23:13,982 --> 00:23:15,817
Όλοι έχουν ντυθεί τέλεια!
351
00:23:16,568 --> 00:23:19,238
Γιατί πάμε στην εξώπορτα; Φεύγουμε;
352
00:23:19,780 --> 00:23:21,615
Μπονζούρ, Δράκουλα!
353
00:23:21,782 --> 00:23:23,450
Μυταρά, τι κάνεις;
354
00:23:23,617 --> 00:23:25,494
Όχι τώρα, Κουασιμόδε.
355
00:23:28,622 --> 00:23:29,665
Τι;
356
00:23:30,123 --> 00:23:33,752
Μην γίνεσαι αστεία. Δεν είναι άνθρωπος,
είναι ο μεσιέ Δράκουλας.
357
00:23:34,419 --> 00:23:36,421
Τι γελοίο. Εγώ είμαι.
358
00:23:39,800 --> 00:23:41,468
Τα αβγά με σαβροδάχτυλα.
359
00:23:41,635 --> 00:23:44,179
Αβγά με σαβροδάχτυλα;
Εγώ ζήτησα γεμιστές σπλήνες!
360
00:23:44,346 --> 00:23:46,807
Άσχημε και βλάκα!
Δεν του αρέσουν τα σαβροδάχτυλα.
361
00:23:46,974 --> 00:23:47,975
Μα είπες...
362
00:23:50,102 --> 00:23:52,354
Κοίτα στολή!
363
00:23:52,521 --> 00:23:56,650
Αλήθεια, πρέπει να σε ρωτήσω.
Πώς το κάνεις αυτό το κόλπο;
364
00:23:56,817 --> 00:24:01,154
Φαίνεται σαν αληθινό.
Λες και μπορώ να περάσω το χέρι μου...
365
00:24:02,364 --> 00:24:03,824
Τι κάνεις εκεί;
366
00:24:04,491 --> 00:24:06,827
Είναι αληθινή! Είσαι αληθινός!
367
00:24:06,994 --> 00:24:10,998
Ναι! Και θα φας της χρονιάς σου!
Μην πιάνεις τη γυναίκα μου!
368
00:24:15,127 --> 00:24:16,169
Ωχ, όχι.
369
00:24:55,042 --> 00:24:58,670
Γλυκιά μου, δεν ήξερα πού ήσουν.
Νομίζαμε ότι έλειπες ακόμα.
370
00:24:58,837 --> 00:25:03,425
Δεν ξέρω γιατί ήθελα να φύγω.
Οι άνθρωποι είναι πολύ βαρετοί.
371
00:25:16,772 --> 00:25:18,732
Μέιβις, γλυκιά μου, είσαι καλά;
372
00:25:18,899 --> 00:25:21,944
Ναι, έτσι νομίζω. Ήταν παράξενο αυτό.
373
00:25:22,236 --> 00:25:23,529
Το κεφάλι μου πονάει.
374
00:25:24,071 --> 00:25:25,864
-Ποιος είναι αυτός;
-Ποιος είναι ποιος;
375
00:25:26,031 --> 00:25:29,409
Α, αυτός. Δεν είναι κανείς.
376
00:25:29,576 --> 00:25:31,453
- Σοβαρά, μπαμπά;
-"Μπαμπά";
377
00:25:31,620 --> 00:25:35,082
Ναι, ξέρω, η κόρη του Δράκουλα.
Όλοι φρικάρουν στην αρχή.
378
00:25:35,249 --> 00:25:36,416
"Του Δράκουλα";
379
00:25:36,583 --> 00:25:37,793
Πρέπει να φύγουμε.
380
00:25:41,463 --> 00:25:43,298
Μην με σκοτώσεις! Είμαι πολύ νέος!
381
00:25:43,465 --> 00:25:45,592
Θέλω να γυρίσω τον κόσμο!
382
00:25:45,759 --> 00:25:48,262
Έχω εισιτήρια για έξι συναυλίες
των Dave Matthews Band!
383
00:25:48,428 --> 00:25:49,930
Φεύγω από δω!
384
00:25:53,433 --> 00:25:57,479
Βούλωσ'το επιτέλους.
Δεν μπορώ να σκεφτώ με τόση φασαρία.
385
00:25:57,646 --> 00:25:59,773
Συγγνώμη, Γκλεν, πέσε πάλι για ύπνο!
386
00:26:01,567 --> 00:26:03,569
Δεν θα μου πιεις το αίμα;
387
00:26:04,069 --> 00:26:05,988
Κλασική ανθρώπινη παράνοια.
388
00:26:06,154 --> 00:26:09,950
Το ανθρώπινο αίμα είναι παχυντικό
και δεν ξέρεις τι μικρόβια έχει.
389
00:26:10,117 --> 00:26:12,619
Δηλαδή, ο Δράκουλας δεν πίνει αίμα;
390
00:26:12,786 --> 00:26:15,122
Όχι, χρησιμοποιώ υποκατάστατο αίματος.
391
00:26:15,289 --> 00:26:19,585
Με τα συνθετικά χρώματα,
δεν καταλαβαίνεις τη διαφορά.
392
00:26:19,751 --> 00:26:22,337
Δηλαδή, είσαι ο αυθεντικός
κόμης Δράκουλας;
393
00:26:22,504 --> 00:26:25,632
Όπως, "Είμαι ο Δράκουλας.
Μπλα, μπλα-μπλα".
394
00:26:25,799 --> 00:26:28,927
Ποτέ στη ζωή μου δεν έχω πει:
"Μπλα, μπλα-μπλα".
395
00:26:29,094 --> 00:26:30,846
Δεν ξέρω πώς μου το κόλλησαν αυτό.
396
00:26:31,013 --> 00:26:34,349
Μπορώ να μάθω τι ακριβώς είναι
αυτό το μέρος;
397
00:26:34,766 --> 00:26:36,768
"Τι είναι αυτό το μέρος;"
398
00:26:40,856 --> 00:26:42,482
Εγώ το έκτισα...
399
00:26:42,649 --> 00:26:46,528
για όλα τα τέρατα
που τρυπώνουν στις σκιές...
400
00:26:46,695 --> 00:26:50,282
...και κρύβονται από τον κατατρεγμό
των ανθρώπων.
401
00:26:50,449 --> 00:26:54,494
Ένα μέρος όπου μπορούν να νιώθουν
ελεύθεροι αυτοί και οι οικογένειές τους.
402
00:26:54,661 --> 00:26:58,332
Ένα μέρος χωρίς δαυλούς,
δικράνια και οργισμένους όχλους!
403
00:26:58,498 --> 00:27:03,045
Ένα μέρος γαλήνης,
ανάπαυσης και ηρεμίας.
404
00:27:04,129 --> 00:27:06,173
Δηλαδή, είναι ξενοδοχείο για τέρατα;
405
00:27:07,174 --> 00:27:11,220
Ακριβώς. "Ξενοδοχείο για τέρατα."
Ωραίος χαρακτηρισμός.
406
00:27:12,179 --> 00:27:14,806
Ανέβα στην πλάτη μου. Φεύγουμε.
407
00:27:15,682 --> 00:27:17,309
Φίλε, έγινες νυχτερίδα.
408
00:27:17,476 --> 00:27:19,478
Πάντα ήθελα να πετάξω. Πώς είναι;
409
00:27:19,686 --> 00:27:20,687
Τα σπάει.
410
00:27:20,854 --> 00:27:22,356
Στάσου! Θέλω να μείνω.
411
00:27:22,523 --> 00:27:25,150
Θα μου δώσει αυτόγραφο ο Φρανκενστάιν;
412
00:27:25,317 --> 00:27:28,362
Αν βάλω το χέρι μου στο στόμα
του Αόρατου Ανθρώπου, θα χαθεί;
413
00:27:28,445 --> 00:27:29,446
Γεια!
414
00:27:29,530 --> 00:27:33,534
Μέιβι! Τι κάνεις, γλυκό μου, σαγκουίνι;
415
00:27:33,700 --> 00:27:35,536
Ο φίλος μας φεύγει.
416
00:27:35,702 --> 00:27:37,538
Ναι, με πετούσε απ'το παράθυρο.
417
00:27:38,747 --> 00:27:40,207
Ο τύπος είναι πολύ αστείος.
418
00:27:40,374 --> 00:27:42,668
Κοίτα, έχεις κάτι στο πρόσωπό σου.
419
00:27:42,834 --> 00:27:46,213
Κάνε ό,τι σου λέω, αν θέλεις να δεις
το πολύτιμο σακίδιό σου.
420
00:27:49,925 --> 00:27:53,095
Στάσου, δεν φορούσες ρούχα
όταν ήσουν νυχτερίδα;
421
00:27:53,262 --> 00:27:54,388
Ή μίκρυναν κι αυτά;
422
00:27:55,180 --> 00:27:56,890
Ποιος είναι αυτός;
423
00:27:58,058 --> 00:28:01,395
Παρανυχίδα μου! Έχεις τα γενέθλιά σου.
424
00:28:01,562 --> 00:28:06,024
Και ξέρεις ότι θέλω να έχεις
το καλυτερότερο πάρτι της ζωής σου.
425
00:28:06,191 --> 00:28:09,570
Γι'αυτό χρειαζόμουν βοήθεια.
426
00:28:09,736 --> 00:28:10,904
Εσύ βοήθεια;
427
00:28:11,071 --> 00:28:12,698
Είμαι πολύ ικανός...
428
00:28:12,865 --> 00:28:16,577
όμως σκέφτηκα πως θα ήταν
ακόμα "πιο καλυτερότερο"...
429
00:28:16,743 --> 00:28:19,872
...αν κάποιος συνομήλικός σου
με βοηθούσε να το διοργανώσω.
430
00:28:20,038 --> 00:28:21,290
-Είσαι συνομήλικός μου;
-Βεβαίως!
431
00:28:21,456 --> 00:28:22,916
Πόσων χρονών είσαι;
432
00:28:23,083 --> 00:28:24,084
118.
433
00:28:24,251 --> 00:28:25,252
Εκατόν...;
434
00:28:26,420 --> 00:28:28,755
Ναι. Είμαι 121.
435
00:28:28,922 --> 00:28:29,923
Αλήθεια;
436
00:28:30,883 --> 00:28:34,428
Βλέπεις; Όλα είναι πολύ,
πολύ φυσιολογικά.
437
00:28:34,595 --> 00:28:37,431
Ετοιμάζω ένα πάρτι
και αυτός με βοηθάει.
438
00:28:37,598 --> 00:28:39,766
-Κύριε, κατάσταση ανάγκης.
-Όχι τώρα.
439
00:28:39,933 --> 00:28:43,228
Δεν βλέπεις ότι ασχολούμαστε
με κάτι φυσιολογικό τώρα;
440
00:28:43,395 --> 00:28:44,980
Τι συμβαίνει εδώ;
441
00:28:45,147 --> 00:28:49,443
Κατάσταση ανάγκης στο ξενοδοχείο σου
και δεν τρέχεις να το κανονίσεις;
442
00:28:49,610 --> 00:28:50,944
Εξαιτίας του;
443
00:28:51,111 --> 00:28:52,946
Κοίτα το πρόσωπό μου!
444
00:28:53,780 --> 00:28:56,658
Όχι, κοκαλάκια μου,
δεν το κάνω εξαιτίας αυτού.
445
00:28:56,825 --> 00:29:00,120
Ωραία. Πήγαινε να δεις την κατάσταση
ανάγκης και θα του κρατήσω παρέα.
446
00:29:00,287 --> 00:29:02,623
-Όχι! Αυτό αποκλείεται!
-Τι;
447
00:29:02,789 --> 00:29:05,626
Επειδή, ξέρεις, χρειάζεται χρόνο
με την οργάνωση.
448
00:29:05,792 --> 00:29:08,629
Αν του κρατήσεις εσύ παρέα,
δεν θα οργανώσει.
449
00:29:08,795 --> 00:29:12,925
Αν κάνετε παρέα,
τότε η οργάνωση δεν θα οργανωθεί.
450
00:29:13,800 --> 00:29:15,135
-Σωστό.
-Σκάσε!
451
00:29:15,302 --> 00:29:19,473
Ίσως, λοιπόν, αν δεν οργανώνεις
τίποτα μετά, μπορούμε να τα πούμε;
452
00:29:19,640 --> 00:29:21,433
-Καλή ιδέα.
-Ναι.
453
00:29:21,600 --> 00:29:23,977
Το ακούς αυτό; Καλή ιδέα.
454
00:29:24,144 --> 00:29:25,354
Θα τα πείτε.
455
00:29:25,521 --> 00:29:28,106
Τα λέμε αργότερα, γλυκιά μου. Υπέροχα!
456
00:29:28,690 --> 00:29:30,526
Λοιπόν, δεν θα τα πείτε.
457
00:29:30,692 --> 00:29:32,486
Επειδή θα φύγεις.
458
00:29:32,653 --> 00:29:34,988
Μα είπες το αντίθετο!
459
00:29:37,991 --> 00:29:39,826
Κύριε, η κατάσταση ανάγκης!
460
00:29:39,993 --> 00:29:41,328
Ακολούθα με.
461
00:29:46,291 --> 00:29:48,043
Πολλή βρόμα αυτό το παιδί.
462
00:29:52,381 --> 00:29:53,799
Πού πηγαίνουμε;
463
00:29:53,966 --> 00:29:58,178
Θα σε ξεφορτωθώ από ένα μυστικό τούνελ
για να μην μας δει η Μέιβις.
464
00:29:58,971 --> 00:30:02,850
Να σου κάνω μια ερώτηση;
Είναι αλήθεια αυτό για τα σκόρδα;
465
00:30:03,016 --> 00:30:05,519
Ναι, δεν μπορώ να φάω.
Πρήζεται ο λαιμός μου.
466
00:30:06,895 --> 00:30:09,398
-Παλούκι στην καρδιά;
-Ναι, αλλά και ποιον δε θα σκότωνε;
467
00:30:19,491 --> 00:30:21,034
Εδώ είμαστε.
468
00:30:24,913 --> 00:30:27,040
Συγγνώμη! Χάθηκα λιγάκι!
469
00:30:27,207 --> 00:30:31,587
Ξέρω πως είναι ο μήνας του μέλιτός σας.
Ζητώ συγγνώμη. Συνεχίστε.
470
00:30:36,758 --> 00:30:42,014
Δεν έρχομαι συχνά. Είναι έξοδος κινδύνου
σε περίπτωση που εισβάλουν άνθρωποι.
471
00:30:42,181 --> 00:30:45,726
Δηλαδή, είμαι ο πρώτος άνθρωπος εδώ;
Αυτό είναι τέλειο.
472
00:30:47,019 --> 00:30:49,855
Να πάρει. Νομίζω πως είναι από δω.
473
00:30:53,192 --> 00:30:55,694
-Τι συμβαίνει;
-Λυπάμαι πολύ! Λάθος μου!
474
00:30:55,861 --> 00:30:58,197
Μα τι έχετε πάθει;
475
00:31:00,407 --> 00:31:02,409
Αυτό το μέρος είναι απίστευτο!
476
00:31:02,576 --> 00:31:05,204
Χρειάζομαι λίγη ησυχία τώρα.
477
00:31:12,085 --> 00:31:14,087
Τρίτη φορά και τυχερή.
478
00:31:21,136 --> 00:31:22,262
Δράκουλα!
479
00:31:23,055 --> 00:31:24,306
Ναι, Φράνκι;
480
00:31:24,473 --> 00:31:25,766
Τι κάνεις;
481
00:31:25,933 --> 00:31:27,100
Ακίνητος.
482
00:31:27,267 --> 00:31:29,394
Δεν έχει σημασία. Εσείς τι κάνετε;
483
00:31:29,561 --> 00:31:31,813
Θέλουμε να κάνουμε πρόβα...
484
00:31:31,980 --> 00:31:34,399
...και δεν κατεβαίνουν από τη σκηνή.
485
00:31:34,566 --> 00:31:37,486
Άσε κάτω τον ζόμπι Μότσαρτ,
Μπαχ και Μπετόβεν αμέσως.
486
00:31:41,615 --> 00:31:44,576
Πρόλαβες να κάνεις πρόβα,
ζόμπι Μπετόβεν;
487
00:31:46,954 --> 00:31:50,624
Δράκουλα, θέλουμε
να παίξουμε κάτι όπως παλιά.
488
00:31:50,791 --> 00:31:53,085
Είπαμε μήπως τραγουδήσεις μαζί μας.
489
00:31:53,252 --> 00:31:57,923
Παιδιά, ξέρετε ότι δεν έχω τραγουδήσει
από τότε που έχασα τη Μάρθα.
490
00:31:58,090 --> 00:31:59,800
Θ'άρεσε πολύ στη Μέιβις.
491
00:31:59,967 --> 00:32:02,302
Είπα όχι! Μην το ξαναζητήσετε!
492
00:32:02,761 --> 00:32:05,806
Καλά. Ν'αγκαλιάσουμε τα ζόμπι.
Να φιλιώσουμε.
493
00:32:05,973 --> 00:32:07,808
Σε τρόμαξε πολύ.
494
00:32:07,975 --> 00:32:10,519
Δεν τρόμαξα. Φέρθηκα ευγενικά.
495
00:32:10,811 --> 00:32:13,647
Τι κάνεις εδώ;
Νόμιζα ότι οργάνωνες το πάρτι.
496
00:32:13,814 --> 00:32:16,149
Δεν μου είπες τ'όνομά σου.
497
00:32:16,316 --> 00:32:17,484
Με λένε Μέιβις.
498
00:32:17,776 --> 00:32:20,153
Μέιβις; Πολύ ωραίο όνομα.
499
00:32:20,445 --> 00:32:21,864
Η μαμά μου το διάλεξε.
500
00:32:22,531 --> 00:32:25,158
Εσύ θα μου πεις τ'όνομά σου;
501
00:32:25,325 --> 00:32:29,204
Εγώ; Τ'όνομά μου; Καλή ερώτηση.
502
00:32:29,371 --> 00:32:31,498
Προφανώς είμαι Φρανκενστάιν.
503
00:32:31,665 --> 00:32:32,666
Όχι, δεν είσαι.
504
00:32:32,833 --> 00:32:36,169
Φρανκενστάιν είναι ο θείος μου.
Ο κύριος που αγκαλιάζει το ζόμπι Μότσαρτ.
505
00:32:37,838 --> 00:32:39,631
Μάλιστα. Φυσικά και είναι ο θείος σου.
506
00:32:39,798 --> 00:32:42,718
Εγώ δεν είμαι ο Φρανκενστάιν.
507
00:32:42,885 --> 00:32:46,346
Είμαι ο ξάδερφός του, ο Τζονιστάιν.
508
00:32:46,513 --> 00:32:48,348
"Τζονιστάιν";
509
00:32:52,019 --> 00:32:53,854
Ποιος είναι αυτός;
510
00:32:54,479 --> 00:32:56,023
Αυτά τα τέρατα θα με σκοτώσουν;
511
00:32:56,190 --> 00:32:58,358
Όχι όσο νομίζουν πως είσαι τέρας.
512
00:32:58,734 --> 00:33:01,028
-Είναι κάπως ρατσιστικό.
-Τα λέμε αργότερα.
513
00:33:04,573 --> 00:33:05,991
Μήπως με κοροϊδεύει;
514
00:33:06,158 --> 00:33:09,328
Όχι, όχι! Ασφαλώς και όχι,
επειδή είναι...
515
00:33:09,494 --> 00:33:11,413
Είναι ο ξάδερφός σου, ο Τζονιστάιν!
516
00:33:11,580 --> 00:33:12,873
Ναι, ναι.
517
00:33:13,040 --> 00:33:14,208
Δεν έχω ξάδερφο.
518
00:33:14,374 --> 00:33:17,336
Όχι, έχεις. Είναι έκτος σου ξάδερφος,
προς τριτοξάδερφος.
519
00:33:17,502 --> 00:33:19,046
Από την πλευρά το δεξιού σου χεριού.
520
00:33:19,546 --> 00:33:20,547
Έχεις ξάδερφο;
521
00:33:20,714 --> 00:33:25,385
Αν το χέρι σου μιλούσε, θα έλεγε ότι
ο πρώτος ιδιοκτήτης του είχε έναν αδερφό.
522
00:33:25,552 --> 00:33:27,429
-Παντρεύτηκε μια γυναίκα.
-Που...
523
00:33:27,596 --> 00:33:28,722
Επειδή έπνιξε ένα γουρούνι!
524
00:33:28,889 --> 00:33:32,059
Έχω αίμα γουρουνοπνίχτη
στο χέρι μου; Τέλειο.
525
00:33:32,226 --> 00:33:34,394
Ξάδερφε, χαίρω πολύ!
526
00:33:36,730 --> 00:33:39,107
-Τι σε φέρνει εδώ, Τζόνι;
-Τι ήταν αυτό;
527
00:33:39,274 --> 00:33:41,902
Πρέπει να καθαρίζω τον λαιμό μου
πριν μιλήσω.
528
00:33:42,069 --> 00:33:43,737
Τελοσπάντων, τι σε φέρνει εδώ;
529
00:33:44,947 --> 00:33:46,406
Οργανώνω πάρτι.
530
00:33:46,573 --> 00:33:51,912
Ναι, προσέλαβα τον κ. Στάιν
για να με βοηθήσει στο πάρτι της Μέιβις.
531
00:33:52,079 --> 00:33:54,748
Μια στιγμή, ζήτησες από κάποιον
να σε βοηθήσει;
532
00:33:54,915 --> 00:33:56,291
Ο κ. Μανιακός με τον έλεγχο;
533
00:33:56,458 --> 00:34:01,421
Κόμης είμαι. Σκέφτηκα ότι θα ήταν
χρήσιμος ένας συνομήλικος της Μέιβις.
534
00:34:01,588 --> 00:34:04,925
Ναι, χρειαζόταν μια πιο φρέσκια ματιά.
535
00:34:05,592 --> 00:34:07,719
Τζόνι, ο κ. Συντηρούκλας ήθελε...
536
00:34:07,886 --> 00:34:11,222
...να βάλει αυτούς τους πουδραρισμένους
ξενέρωτους να παίξουν στο πάρτι.
537
00:34:13,099 --> 00:34:15,434
Πρέπει να ζωντανέψουμε τα πράγματα.
538
00:34:15,602 --> 00:34:18,480
Παίζετε όλοι; Θέλω να σας ακούσω!
539
00:34:21,608 --> 00:34:23,235
Κορίτσι
540
00:34:24,443 --> 00:34:27,990
Δεν μπορώ να πιστέψω
Πως είναι η μεγάλη σου βραδιά
541
00:34:29,950 --> 00:34:35,789
Μόλις χτες θυμάμαι
Που έτρωγες κουνούπια
542
00:34:36,456 --> 00:34:38,959
Και τώρα τρως βατράχια και ποντίκια
543
00:34:39,293 --> 00:34:43,463
Τα κατεβάζεις σαν Doritos
544
00:34:43,797 --> 00:34:45,007
Πες μου
545
00:34:45,340 --> 00:34:48,635
Πού πήγε τόσος χρόνος, κορίτσι;
546
00:34:48,802 --> 00:34:51,471
Ώπα, ώπα. Σταματήστε, παιδιά.
547
00:34:51,680 --> 00:34:53,599
Είναι χαριτωμένο, αλλά παλιομοδίτικο.
548
00:34:53,765 --> 00:34:55,309
Ευχαριστώ, Τζόνι.
549
00:34:55,474 --> 00:34:57,311
Πρέπει να ανεβάσουμε το τέμπο.
550
00:34:58,187 --> 00:34:59,313
Να σας δείξω.
551
00:34:59,813 --> 00:35:01,857
Λυκάνθρωπε, τζαμάρισε!
552
00:35:02,858 --> 00:35:03,859
Δύο, τρία, τέσσερα!
553
00:35:04,026 --> 00:35:06,153
Δρακουλίνα με δόντια μυτερά
554
00:35:06,320 --> 00:35:08,322
Χαριτωμένη φράντζα και όμορφα μαλλιά
555
00:35:08,530 --> 00:35:10,949
Η πριγκίπισσα βασίλισσα θα γίνει
556
00:35:11,116 --> 00:35:13,702
Η νυχτεριδούλα τα 118 κλείνει
557
00:35:15,787 --> 00:35:17,998
-118!
-Πείτε 118!
558
00:35:18,165 --> 00:35:19,333
118!
559
00:35:19,499 --> 00:35:21,293
Ναι! Βουτιά!
560
00:35:25,756 --> 00:35:26,757
Φοβερό.
561
00:35:26,840 --> 00:35:28,509
Είναι τέλειο!
562
00:35:28,675 --> 00:35:31,803
Νομίζω πως το ξαδερφάκι μου θα κάνει...
563
00:35:31,970 --> 00:35:34,890
...το καλύτερο πάρτι!
564
00:35:35,057 --> 00:35:38,352
Ίσως μπορέσω να βρω
και μερικές κοπελιές εδώ.
565
00:35:38,894 --> 00:35:42,814
Δεν θα κάνουμε τέτοια!
Θα τηρήσουμε το πρόγραμμα, εντάξει;
566
00:35:42,981 --> 00:35:45,234
Εντάξει, μπαμπά.
Τζόνι, θα έρθεις κι εσύ.
567
00:35:45,400 --> 00:35:47,861
Πρέπει να σιγουρευτώ
ότι ο Δράκουλας λέει εντάξει.
568
00:35:55,661 --> 00:35:57,204
Ν-27.
569
00:35:58,163 --> 00:36:00,207
Ν-27.
570
00:36:11,009 --> 00:36:12,261
G-61.
571
00:36:13,178 --> 00:36:14,721
G-61.
572
00:36:17,391 --> 00:36:18,725
Μπίνγκο! Μπίνγκο!
573
00:36:19,393 --> 00:36:22,396
Πώς τολμάς!
Ξέρεις ποιος γιατρός με έφτιαξε;
574
00:36:22,563 --> 00:36:23,856
Δεν το έκανα εγώ.
575
00:36:25,190 --> 00:36:26,275
Κύκλοι.
576
00:36:27,234 --> 00:36:28,694
"Η μύγα";
577
00:36:30,737 --> 00:36:32,447
-Χέρια;
-Ταινία.
578
00:36:33,740 --> 00:36:35,033
- Εμετός.
-"Ο εμετός."
579
00:36:35,200 --> 00:36:37,953
-"Το ξέρασμα."
- Αυτό δεν ήταν στοιχείο.
580
00:36:45,961 --> 00:36:47,671
-Τίποτα;
-Κενό;
581
00:36:47,754 --> 00:36:48,755
Γυαλιά;
582
00:36:49,047 --> 00:36:50,048
Γυαλιά;
583
00:36:50,215 --> 00:36:51,258
Γυαλιά τρέμουν;
584
00:36:51,425 --> 00:36:52,926
Γυαλιά τρέμουν στο πλάι;
585
00:36:53,093 --> 00:36:54,761
"Μέσα από τον καθρέφτη."
586
00:36:55,637 --> 00:36:57,598
Είμαι απαίσιος σ'αυτό το παιχνίδι.
587
00:37:27,920 --> 00:37:29,588
Δεν το έκανα εγώ.
588
00:37:30,464 --> 00:37:34,009
Τα χέρια πίσω. Και πάνω. Και σπρώξτε.
589
00:37:34,176 --> 00:37:36,470
Και στρίψτε. Και πίσω.
590
00:37:36,637 --> 00:37:38,805
Και πάνω. Και στρίψτε.
591
00:37:38,972 --> 00:37:40,432
Και σπρώξτε.
592
00:37:42,976 --> 00:37:45,437
Όχι! Μην το κάνετε αυτό.
593
00:37:45,771 --> 00:37:48,649
Και πίσω. Και πάνω. Και στρίψτε.
594
00:37:52,277 --> 00:37:54,947
Θέλω μια βουβωνική ομελέτα
με μύτη άλκης...
595
00:37:55,113 --> 00:37:57,199
...πάστα κατσαρίδας
και μαρμελάδα ποντικού.
596
00:37:57,366 --> 00:37:59,159
Μόνο τα ασπράδια.
597
00:38:00,369 --> 00:38:04,373
Μπονζούρ, μεσιέ Δράκουλα.
Θέλετε να σας φτιάξω μια ομελέτα;
598
00:38:04,540 --> 00:38:06,041
Όχι, όχι, δεν πεινάω.
599
00:38:07,334 --> 00:38:09,378
Τι; Εσμεράλδα, πάλι το μυρίζεις;
600
00:38:10,170 --> 00:38:11,380
-Άνθρωπος;
-Δεν πεινάω!
601
00:38:12,673 --> 00:38:15,676
Τζόνι, έχεις πάει στο Ταζ Μαχάλ;
602
00:38:15,843 --> 00:38:18,178
Κανένα τέρας δεν έχει πάει στο Ταζ.
603
00:38:18,345 --> 00:38:19,847
Μακάρι να μπορούσα να πάω.
604
00:38:21,014 --> 00:38:22,850
Θα πάρω πενήντα ομελέτες!
605
00:38:24,017 --> 00:38:25,853
Άκουσες τι είπε! Φτιάξ'τες!
606
00:38:28,063 --> 00:38:29,398
Πώς γλιτώνεις από τον όχλο;
607
00:38:29,565 --> 00:38:33,694
Είναι τρέλα το καλοκαίρι.
Όμως πρέπει να ρολάρεις.
608
00:38:33,861 --> 00:38:36,071
Ρολάρει. Εντάξει, ρολάρει.
609
00:38:36,238 --> 00:38:37,531
Ναι, εντάξει.
610
00:38:37,698 --> 00:38:41,869
Κακαδάκι μου, σου έφερα ένα κουλούρι
με το αγαπημένο σου τσιριχτό τυρί.
611
00:38:42,327 --> 00:38:43,579
Λυσσούλα μου! Ευχαριστώ!
612
00:38:43,745 --> 00:38:45,581
Τζόνι, δοκίμασε τσιριχτό τυρί! Φοβερό!
613
00:38:45,747 --> 00:38:46,748
Τέλειο!
614
00:38:46,915 --> 00:38:50,878
Όμως έχω δυσανεξία στο τσιριχτό τυρί.
Ευχαριστώ, αλλά δεν θα πάρω.
615
00:38:51,044 --> 00:38:52,254
Ασφαλώς.
616
00:38:52,421 --> 00:38:55,424
Τζόνι, να μιλήσουμε
για το πάρτι ένα λεπτό;
617
00:38:56,175 --> 00:38:59,553
Τι κάνεις; Αν μάθουν πως είσαι
άνθρωπος, θα δαιμονιστούν!
618
00:38:59,720 --> 00:39:01,597
Ηρέμησε. Κανείς δεν υποψιάζεται.
619
00:39:01,763 --> 00:39:04,516
Το μόνο που φαίνεται περίεργο
είναι που ψιθυρίζεις τόσο.
620
00:39:06,602 --> 00:39:09,855
Τελείωνε! Θα πεις ότι πας στην πισίνα
και θα δείχνεις ενθουσιασμένος.
621
00:39:10,022 --> 00:39:13,192
Μετά θα πεις ότι χτύπησες τη μέση σου
και ότι πρέπει να φύγεις.
622
00:39:15,861 --> 00:39:17,779
Τώρα έρχονται τα καλά!
623
00:39:18,405 --> 00:39:20,199
Παιδιά! Η μέση μου!
624
00:39:20,365 --> 00:39:21,408
Είμαι στη μέση σου!
625
00:39:21,575 --> 00:39:23,410
Όχι, όχι! Είπε, "Η μέση μου!"
626
00:39:23,577 --> 00:39:25,787
-Ανέβα στη μέση μου!
-Πάμε!
627
00:39:25,954 --> 00:39:29,082
Πάμε για κόντρα! Σπρώξε τους!
628
00:39:29,249 --> 00:39:31,251
Πάμε για κόντρα!
629
00:39:32,461 --> 00:39:34,421
Τζόνι, θα σε νικήσουμε!
630
00:39:34,755 --> 00:39:38,091
Ναι, θα το δούμε, "Μεϊβούλα"!
631
00:39:41,261 --> 00:39:46,099
Λοιπόν, ηρεμήστε με τις κόντρες!
Σταματήστε να χτυπιέστε!
632
00:39:52,272 --> 00:39:54,942
Φρανκ, αν χτυπήσεις...
633
00:39:55,108 --> 00:39:59,238
Αγάπη μου, οι Στάιν είναι φτιαγμένοι
για τέτοια πράγματα.
634
00:39:59,404 --> 00:40:00,614
Αέρα!
635
00:40:13,252 --> 00:40:14,753
Παιδιά, γιατί το κάνατε αυτό;
636
00:40:15,462 --> 00:40:19,341
Ήμουν στην πισίνα! Το νερό είναι κρύο.
Μου σούρωσε!
637
00:40:20,676 --> 00:40:24,638
Τζόνι! Το μακιγιάζ σου!
Το μακιγιάζ σου!
638
00:40:24,805 --> 00:40:26,306
Βγες τώρα.
639
00:40:27,516 --> 00:40:28,642
Πω-πω!
640
00:40:28,809 --> 00:40:31,520
Μάλλον ο Κόμης ήθελε κολυμπήσει!
641
00:40:44,658 --> 00:40:46,326
Μπόμπα!
642
00:41:12,561 --> 00:41:15,355
Τα έκανες θάλασσα.
Τα έκανες θάλασσα για τα καλά!
643
00:41:15,522 --> 00:41:17,357
Σου είπα να ηρεμήσεις.
644
00:41:17,524 --> 00:41:19,359
Πάει το ξενοδοχείο αν το μάθουν!
645
00:41:19,526 --> 00:41:22,529
Ίσως ζηλεύεις επειδή ο κόσμος
επιτέλους διασκεδάζει εδώ!
646
00:41:22,696 --> 00:41:24,990
Αυτό; Δεν ήταν διασκέδαση αυτό.
647
00:41:25,157 --> 00:41:28,327
Όλοι να τρέχουν, να πηδούν,
να κολυμπούν χωρίς τάξη.
648
00:41:28,493 --> 00:41:29,870
Ήταν το αντίθετο της διασκέδασης!
649
00:41:30,037 --> 00:41:31,580
Ξέρεις τι είναι διασκέδαση;
650
00:41:31,747 --> 00:41:32,873
Εγώ την εφεύρα!
651
00:41:33,040 --> 00:41:35,500
Λάθος άνθρωποι γίνονται αθάνατοι.
652
00:41:36,835 --> 00:41:37,878
Κοίτα με.
653
00:41:38,045 --> 00:41:42,549
Δεν θυμάσαι τίποτα
από αυτή τη συνάντηση.
654
00:41:42,758 --> 00:41:45,886
Δεν έχεις καμιά ανάμνηση
αυτού του μέρους...
655
00:41:46,053 --> 00:41:48,680
...ούτε των τεράτων που γνώρισες.
656
00:41:48,847 --> 00:41:51,934
Τώρα φύγε και μην ξανάρθεις.
657
00:41:53,060 --> 00:41:55,187
Να μην ξανάρθω στο ξενοδοχείο;
658
00:41:55,354 --> 00:41:57,564
Τι; Υποτίθεται πως θα λησμονούσες.
659
00:41:57,731 --> 00:42:01,860
Χρησιμοποίησα τις δυνάμεις μου να σβήσω
τη μνήμη σου! Σε κοίταξα στα μάτια!
660
00:42:02,361 --> 00:42:04,363
-Ίσως φταίνε οι φακοί επαφής.
-Τι;
661
00:42:04,530 --> 00:42:06,782
Τα πλαστικά που με βοηθούν να βλέπω.
662
00:42:06,949 --> 00:42:09,243
Θα προσπαθήσω να τους βγάλω γρήγορα.
663
00:42:09,409 --> 00:42:11,954
Αυτό είναι ό,τι πιο αηδιαστικό έχω δει!
664
00:42:12,120 --> 00:42:13,747
-Κοντεύω.
-Σταμάτα.
665
00:42:13,914 --> 00:42:14,957
Σε παρακαλώ!
666
00:42:15,123 --> 00:42:17,584
Μακριά τα δάχτυλα από τα μάτια! Φτάνει!
667
00:42:18,460 --> 00:42:19,711
Άκουσέ με.
668
00:42:19,878 --> 00:42:22,714
Δεν πρέπει να ξανάρθεις εδώ.
669
00:42:22,881 --> 00:42:26,718
Θα μείνεις μακριά και δεν θα πεις
στους ανθρώπους γι'αυτό το μέρος.
670
00:42:26,885 --> 00:42:29,137
Αλλιώς θα σε ανακαλύψω...
671
00:42:29,304 --> 00:42:31,974
και θα ρουφήξω το αίμα από το σώμα σου
ως την τελευταία σταγόνα...
672
00:42:32,140 --> 00:42:35,727
...ώσπου να μοιάζεις
σαν ξεφούσκωτο μπαλόνι.
673
00:42:38,063 --> 00:42:39,273
Πήγαινε.
674
00:42:45,279 --> 00:42:48,615
Δεν μπορώ να πιστέψω ότι φεύγω.
Θα ήταν καταπληκτικά!
675
00:42:48,782 --> 00:42:50,117
Ο τύπος τα χάλασε όλα!
676
00:42:50,284 --> 00:42:51,618
Ρούφα το αίμα μου.
677
00:42:51,785 --> 00:42:54,454
Έπρεπε να πω, "Εδώ θα μείνω, γέρο!"
678
00:42:54,621 --> 00:42:55,956
Να τον κλοτσούσα σαν τον Μπρους Λι.
679
00:42:56,123 --> 00:42:57,416
Μπουμ! Στoυς κυν...
680
00:42:57,749 --> 00:43:01,128
Θεέ μου! Κόμη Δράκουλα, σε παρακαλώ,
μην με σκοτώσεις! Φεύγω!
681
00:43:04,256 --> 00:43:05,257
Ακολούθα με.
682
00:43:05,924 --> 00:43:08,135
Όχι, Μέιβις, δεν μπορώ. Πρέπει να φύγω.
683
00:43:08,302 --> 00:43:10,095
Είσαι σίγουρος; Θα διασκεδάσουμε.
684
00:43:10,262 --> 00:43:11,471
Εντάξει.
685
00:43:21,690 --> 00:43:23,317
Δεν θα με δει ο μπαμπάς σου, έτσι;
686
00:43:38,498 --> 00:43:41,001
Φοβερή θέα έχει εδώ πάνω!
687
00:43:41,168 --> 00:43:43,003
Σχεδόν βλέπεις τη Βουδαπέστη.
688
00:43:43,170 --> 00:43:46,006
Την Ποια-πέσ'τη;
Είναι κοντά στη Χαϊβάνι;
689
00:43:46,173 --> 00:43:48,133
Ε; Εννοείς τη Χαβάη.
690
00:43:48,300 --> 00:43:49,843
Ναι, είναι απίστευτη.
691
00:43:50,010 --> 00:43:51,803
Πήγα σε ένα φεστιβάλ μουσικής εκεί.
692
00:43:51,970 --> 00:43:53,972
Φεστιβάλ μουσικής για ανθρώπους;
693
00:43:54,306 --> 00:43:55,682
Έτσι νομίζω.
694
00:43:55,849 --> 00:43:58,393
Δαγκώνουν τα πόδια σου
και σου χώνουν σκορδόψωμο στο στόμα;
695
00:43:58,519 --> 00:43:59,520
Όχι.
696
00:43:59,561 --> 00:44:02,397
Κάποιος δάγκωσε πιο πολύ
απ'όσο περίμενα την γκοφρέτα μου...
697
00:44:02,523 --> 00:44:03,690
...όμως έφταιγε η ζέστη.
698
00:44:04,066 --> 00:44:06,693
Απίστευτο. Έχεις πάει παντού.
699
00:44:06,860 --> 00:44:08,487
Τι άλλο να κάνω;
700
00:44:08,654 --> 00:44:12,199
Να μείνω στο σπίτι, να μην εξερευνώ,
να μην έχω δει τι είναι εκεί έξω;
701
00:44:12,366 --> 00:44:16,203
Μια φορά είσαι 121, έτσι;
702
00:44:16,578 --> 00:44:17,704
Πρέπει να το ζήσεις.
703
00:44:18,539 --> 00:44:19,831
Ναι.
704
00:44:21,416 --> 00:44:26,004
Να πάρει. Η ανατολή από εδώ
πρέπει να είναι καταπληκ...
705
00:44:26,505 --> 00:44:28,006
Συγγνώμη.
706
00:44:28,173 --> 00:44:30,384
Δεν έχεις δει ποτέ ανατολή, έτσι;
707
00:44:30,717 --> 00:44:32,052
Όχι, ποτέ.
708
00:44:32,219 --> 00:44:33,554
-Γιατί;
-Έλα! Έχω μια ιδέα.
709
00:44:36,723 --> 00:44:37,724
Δες.
710
00:45:04,626 --> 00:45:07,921
Δεν σας είπα ότι θα διασκεδάζαμε
εδώ μέσα;
711
00:45:08,088 --> 00:45:09,882
Δεν είναι τέλεια;
712
00:45:13,218 --> 00:45:15,137
Ναι, ιδρώνω πολύ.
713
00:45:15,304 --> 00:45:18,599
Εκείνος ο Τζόνι πότε θα τελειώσει
με την οργάνωση; Είναι αφασία.
714
00:45:18,765 --> 00:45:22,603
Ναι, και χάρηκα που είδα τη Μέιβις
να γελάει και να φλερτάρει μαζί του.
715
00:45:22,769 --> 00:45:25,439
Ποιος φλερτάρει με ποιον; Σε παρακαλώ.
716
00:45:25,606 --> 00:45:28,817
Η Μέιβις ποτέ δεν θα φλέρταρε
με κάποιον του είδους του.
717
00:45:29,610 --> 00:45:30,652
Ορίστε;
718
00:45:31,320 --> 00:45:32,446
"Το είδος του";
719
00:45:33,322 --> 00:45:36,450
Λες πως το είδος μας δεν είναι
αντάξιό σου, κύριε λόρδε;
720
00:45:36,617 --> 00:45:38,160
Όχι, όχι! Φρανκ!
721
00:45:38,327 --> 00:45:43,081
Εννοούσα ότι δεν θα της άρεσε
ένας κοκκινομάλλης με σγουρά μαλλιά.
722
00:45:43,457 --> 00:45:45,459
Τι έχουν τα κόκκινα, σγουρά μαλλιά;
723
00:45:45,626 --> 00:45:46,793
Γιατί εκνευρίζεσαι;
724
00:45:46,960 --> 00:45:49,087
Εγώ έχω κόκκινα, σγουρά μαλλιά!
725
00:45:49,254 --> 00:45:51,089
Και πώς να το ξέρω αυτό;
726
00:46:04,311 --> 00:46:08,649
Είναι το πιο απίστευτο πράγμα
που έχω δει ποτέ.
727
00:46:11,693 --> 00:46:12,861
Τζόνι;
728
00:46:13,320 --> 00:46:17,783
Ηρεμήστε, παιδιά. Όλα αυτά δεν έχουν
σημασία, διότι ο Τζόνι έφυγε!
729
00:46:17,991 --> 00:46:19,117
Έφυγε;
730
00:46:19,284 --> 00:46:23,455
Ναι! Αποφάσισε ότι δεν του αρέσει
η Μέιβις, ούτε κανένας από εμάς.
731
00:46:24,957 --> 00:46:26,208
Γεια.
732
00:46:26,708 --> 00:46:28,460
Ο Τζόνι το μετάνιωσε.
733
00:46:39,012 --> 00:46:41,515
Δεν μπορώ να πιστέψω ότι έμεινες!
734
00:46:41,682 --> 00:46:45,352
Δεν καταλαβαίνεις!
Σε περιμένουν μεγάλα κακά!
735
00:46:45,978 --> 00:46:47,855
Πρέπει να μαζέψω το μυαλό μου.
736
00:46:48,522 --> 00:46:51,066
Εντάξει. Βλέπεις αυτά τα τραπέζια;
737
00:46:51,233 --> 00:46:53,151
Μπορείς να περάσεις όλη τη μέρα...
738
00:46:53,318 --> 00:46:56,238
...σύροντάς τα και τοποθετώντας τα,
οργανωτή του πάρτι.
739
00:46:56,405 --> 00:46:58,156
Τέλεια. Είμαι παγιδευμένος εδώ.
740
00:46:58,323 --> 00:47:00,367
Τώρα ξέρω πώς νιώθει η κόρη σου.
741
00:47:08,917 --> 00:47:10,586
Αρκετά! Σταμάτα!
742
00:47:10,752 --> 00:47:12,713
Πήγαινε σε μια γωνία τιμωρία!
743
00:47:12,880 --> 00:47:14,548
Τιμωρία; Είμαι ολόκληρος άντρας!
744
00:47:19,928 --> 00:47:21,013
Λοιπόν.
745
00:47:21,180 --> 00:47:24,183
Τραπέζι 57, παρακαλώ,
μεταφέρσου στη θέση 23.
746
00:47:28,687 --> 00:47:29,730
Τέλειο.
747
00:47:29,897 --> 00:47:31,190
Κοίτα τον τοίχο.
748
00:47:31,607 --> 00:47:33,108
Το 17 στο 48.
749
00:47:33,275 --> 00:47:35,944
Το 16 στο 47, το 19 στο 50.
750
00:47:37,529 --> 00:47:38,572
Τα σπάει.
751
00:47:38,739 --> 00:47:40,073
Άσε με να κάνω τη δουλειά μου!
752
00:47:40,240 --> 00:47:41,742
Το 29 στο 35.
753
00:47:41,909 --> 00:47:43,744
Το 42 στο 18, το 10 στο 44.
754
00:47:45,787 --> 00:47:47,122
Το 39 στο 24.
755
00:47:47,289 --> 00:47:48,457
Το 36 πάνω.
756
00:47:48,624 --> 00:47:50,292
Το 29 στο 35.
757
00:47:59,092 --> 00:48:00,594
Το 31 στο 19.
758
00:48:07,100 --> 00:48:08,310
Το 24 πάνω!
759
00:48:09,228 --> 00:48:10,437
Το 7 στο 25.
760
00:48:10,604 --> 00:48:11,897
Το 14 στο 30.
761
00:48:19,613 --> 00:48:21,281
Πού πήγες, παππού;
762
00:48:21,448 --> 00:48:23,283
Μην φρικάρεις με τη βαρύτητα.
763
00:48:23,909 --> 00:48:25,285
Φάε τη σκόνη μου, σκυλόδοντε!
764
00:48:25,452 --> 00:48:27,746
56 και 43, δίπλα μου!
765
00:48:39,466 --> 00:48:41,969
Ετοιμάσου να κλάψεις, σακιδιάκια.
766
00:48:44,638 --> 00:48:46,932
Έτσι το κάνουμε! Ράμπα χαφ πάιπ!
767
00:48:47,307 --> 00:48:48,767
Τελοσπάντων.
768
00:48:51,812 --> 00:48:53,438
Ναι! Συνέχισε να μυρίζεις.
769
00:48:53,647 --> 00:48:58,360
Θα πιάσεις τον άνθρωπο κι εγώ
θα τον κάνω βραστό κατσαρόλας!
770
00:49:01,321 --> 00:49:04,992
27, 45, 65, 76, 48,
κλείστε του τον δρόμο.
771
00:49:05,158 --> 00:49:06,285
Κλείστε τον!
772
00:49:15,502 --> 00:49:18,380
Έλα τώρα, κολλητέ! Ωραία!
773
00:49:27,139 --> 00:49:28,307
Σ'έπιασα, φίλε.
774
00:49:31,476 --> 00:49:33,979
Μην ενοχλείτε! Ο κόσμος κοιμάται!
775
00:49:47,034 --> 00:49:51,205
Το είδες αυτό; Ποιος είναι αυτός,
ο σερ Κατσαρολικός;
776
00:49:51,371 --> 00:49:53,540
Πω-πω, ομολογώ ότι...
777
00:49:53,916 --> 00:49:56,335
...ήταν διασκεδαστικό.
778
00:49:56,501 --> 00:49:59,588
Εντάξει; Η διασκέδαση που έλεγες πριν.
779
00:49:59,755 --> 00:50:01,256
Την κατάφερα!
780
00:50:02,549 --> 00:50:03,717
Τζόνι;
781
00:50:07,221 --> 00:50:08,263
Ο Κουασιμόδος!
782
00:50:16,605 --> 00:50:19,066
Μέιβις; Γιατί είσαι ξύπνια ακόμα;
783
00:50:19,233 --> 00:50:21,860
Βγήκε ο ήλιος.
Θα σε σκοτώσει, μελένια μου.
784
00:50:22,027 --> 00:50:24,196
Έχω αϋπνίες. Πού πήγε ο Τζόνι;
785
00:50:24,404 --> 00:50:25,572
Δεν ξέρω.
786
00:50:25,739 --> 00:50:27,032
Γιατί ρωτάς;
787
00:50:27,783 --> 00:50:28,867
Σου αρέσει;
788
00:50:29,034 --> 00:50:30,410
Τι; Όχι.
789
00:50:30,577 --> 00:50:32,955
Έλα τώρα, μπαμπά. Είναι αλλόκοτος.
790
00:50:33,121 --> 00:50:36,542
Μου'ρχεται να ρωτήσω, "Είσαι ηλίθιος
ή ξέρεις πως είσαι αξιολάτρευτος";
791
00:50:39,461 --> 00:50:40,712
Περίμενε.
792
00:50:41,255 --> 00:50:42,923
Εντόπισες τον Κουασιμόδο;
793
00:50:43,090 --> 00:50:45,425
Μάλιστα. Περνούν από τη ρεσεψιόν
στην κουζίνα.
794
00:50:45,592 --> 00:50:47,594
Πρέπει να τους σταματήσετε αμέσως.
795
00:50:47,761 --> 00:50:49,596
Μάλιστα! Πηγαίνουμε.
796
00:50:56,103 --> 00:50:57,104
Αστόχησες!
797
00:51:00,774 --> 00:51:03,652
Τι σημαίνουν όλα αυτά;
Άφησέ με να περάσω!
798
00:51:03,819 --> 00:51:05,946
Κουασιμόδε Γουίλσον, έλα μαζί μας!
799
00:51:08,574 --> 00:51:09,950
Γιατί με πόνεσε αυτό;
800
00:51:13,495 --> 00:51:16,999
Γλυκιά μου, δεν μπορείς
να ερωτευτείς στην ηλικία σου.
801
00:51:17,165 --> 00:51:18,292
Η μαμά ήταν στην ηλικία μου.
802
00:51:18,458 --> 00:51:21,962
Η Ευγενία λέει πως η μαμά
σε φίλησε πρώτη επειδή εσύ φοβόσουν.
803
00:51:22,129 --> 00:51:25,757
Ναι, ναι. Να ξεχάσεις εμένα
και τη μαμά, και τα φιλιά.
804
00:51:25,924 --> 00:51:28,510
Μπαμπά, κάποια στιγμή θα παντρευτώ.
805
00:51:28,677 --> 00:51:29,803
Δεν θα μείνω εδώ για πάντα!
806
00:51:29,970 --> 00:51:31,138
Τι; Γιατί όχι;
807
00:51:31,305 --> 00:51:34,141
Μόλις τώρα έβγαλες
καινούριους κυνόδοντες.
808
00:52:07,508 --> 00:52:09,009
Ο Κουάσι κερδίζει πάλι!
809
00:52:09,176 --> 00:52:12,804
Μου μπαίνεις με τις μπάντες,
βγαίνεις με τις ζάντες!
810
00:52:19,895 --> 00:52:22,022
Γιατί αυτό το ξαφνικό ενδιαφέρον;
811
00:52:22,189 --> 00:52:24,733
Όποτε μιλούσαμε για τον έρωτα,
εσύ μου έλεγες:
812
00:52:24,900 --> 00:52:29,404
"Μπαμπά, αυτό είναι αηδία"
και "μπαμπά, δεν θέλω να ξέρω".
813
00:52:29,905 --> 00:52:31,240
Δεν ξέρω.
814
00:52:31,865 --> 00:52:33,909
-Κύριε έφτασε στην κουζίνα.
-Ορίστε;
815
00:52:34,076 --> 00:52:35,494
Τι σε πληρώνω;
816
00:52:35,661 --> 00:52:37,412
Γλυκιά μου, πρέπει να φύγω!
817
00:52:39,414 --> 00:52:40,832
Δεν με πληρώνει.
818
00:52:45,170 --> 00:52:49,007
Πριν με σκοτώσεις, μπορώ να μιλήσω
στο σακίδιό μου μια τελευταία φορά;
819
00:52:49,174 --> 00:52:51,260
Δεν θέλω ν'αφήσω εκκρεμότητες.
820
00:52:51,718 --> 00:52:53,762
Μπονζούρ, μεσιέ Δράκουλα.
821
00:52:53,929 --> 00:52:55,264
Βούλωσ'το!
822
00:52:55,430 --> 00:52:59,059
Τον βοηθάς τώρα;
Τι μανία έχεις με αυτόν τον άνθρωπο;
823
00:52:59,226 --> 00:53:01,228
Δεν είναι άνθρωπος! Είναι ένας Στάιν!
824
00:53:01,395 --> 00:53:03,564
Καλά σου λέει, κοντέ! Είμαι ένας Στάιν!
825
00:53:03,730 --> 00:53:07,568
Αν είναι τέρας,
ας τρομάξει την Εσμεράλδα!
826
00:53:08,235 --> 00:53:09,444
Το ποντίκι;
827
00:53:09,736 --> 00:53:11,280
Δεν υπάρχει αμφιβολία.
828
00:53:11,905 --> 00:53:13,240
Λοιπόν, πάω.
829
00:53:24,877 --> 00:53:26,211
Ένας άνθρωπος!
830
00:53:26,545 --> 00:53:27,921
Ένας άνθρωπος!
831
00:53:28,088 --> 00:53:31,383
Ο μεσιέ Δράκουλας έφερε
έναν άνθρωπο στο ξενοδοχείο!
832
00:53:35,470 --> 00:53:38,640
Εσμεράλδα, βοήθεια!
833
00:53:51,278 --> 00:53:55,490
Σ'ευχαριστώ που μ'έσωσες. Ο τύπος
είναι τρελός! Προσπάθησε να με φάει.
834
00:53:55,657 --> 00:53:59,661
Άλλη μια φορά μου έχει τύχει αυτό
με έναν τύπο σε συναυλία των Slipknot.
835
00:53:59,912 --> 00:54:02,456
Θέλω να σου δείξω κάτι.
836
00:54:14,176 --> 00:54:16,094
Σε κηδεία ήρθαμε;
837
00:54:16,345 --> 00:54:18,764
Στάσου, όχι, είναι το κρεβάτι σου.
838
00:54:19,515 --> 00:54:21,934
Ανατριχιαστικό και τέλειο.
839
00:54:22,434 --> 00:54:24,311
Την ξέρω αυτή.
840
00:54:24,811 --> 00:54:28,524
Έχω δει αυτόν τον πίνακα στα ερείπια
του Λουμπόφ. Το αγαπημένο μου κάστρο.
841
00:54:28,774 --> 00:54:30,651
Υπάρχει ένας θρύλος γι'αυτή την κυρία.
842
00:54:30,734 --> 00:54:31,735
Θρύλος;
843
00:54:33,529 --> 00:54:34,655
Τη λαίδη Λουμπόφ.
844
00:54:35,531 --> 00:54:38,825
Λένε ότι κάποιος μοναχικός κόμης
τη γνώρισε τυχαία...
845
00:54:38,992 --> 00:54:42,955
...και λένε πως οι ψυχές τους
ήταν φτιαγμένες η μία για την άλλη.
846
00:54:43,121 --> 00:54:46,917
Εγκαταστάθηκαν στο κάστρο Λουμπόφ
και έκαναν ένα παιδί.
847
00:54:47,084 --> 00:54:50,212
Τότε, όμως, τους χτύπησε
μια φοβερή τραγωδία.
848
00:54:50,379 --> 00:54:55,425
Μια νύχτα έπιασε φωτιά από άγνωστη
αιτία που σκότωσε και τους δύο.
849
00:54:57,427 --> 00:55:02,307
Όταν πήγα στο κάστρο,
ένιωσα αυτή τη δυνατή αγάπη.
850
00:55:02,474 --> 00:55:07,062
Λένε πως είναι σαν μία ψυχή
να έχει παγιδευτεί στα ερείπια.
851
00:55:08,981 --> 00:55:10,566
Ο θρύλος είναι λάθος.
852
00:55:12,025 --> 00:55:15,779
Μόνο η γυναίκα πέθανε.
853
00:55:24,955 --> 00:55:28,250
Και δεν ήταν μυστήριο
ποιος τη σκότωσε.
854
00:55:29,751 --> 00:55:32,170
Τη σκότωσαν κάποιοι του είδους σου!
855
00:55:33,297 --> 00:55:34,882
Βρικόλακας!
856
00:55:36,258 --> 00:55:39,928
-Γλυκέ μου;
-Κρύψου. Θα το κανονίσω εγώ.
857
00:55:41,513 --> 00:55:42,681
Βρικόλακας!
858
00:55:46,143 --> 00:55:47,477
Μάρθα!
859
00:55:49,438 --> 00:55:52,274
Αυτοί είναι τα πραγματικά τέρατα.
860
00:56:01,366 --> 00:56:06,079
Έκτισα αυτό το μέρος για την αγάπη μου,
για να προστατέψω το παιδί της.
861
00:56:06,246 --> 00:56:10,375
Σαν πατέρας, κάνεις τα πάντα
για να φυλάξεις την οικογένειά σου...
862
00:56:10,542 --> 00:56:14,004
...έστω κι αν πρέπει να μην σεβαστείς
την εμπιστοσύνη τους.
863
00:56:14,171 --> 00:56:15,797
Τώρα όμως...
864
00:56:16,340 --> 00:56:18,884
...η Μέιβις τρέφει αισθήματα για σένα.
865
00:56:19,051 --> 00:56:20,594
Τι;
866
00:56:21,053 --> 00:56:22,262
Εγώ...
867
00:56:24,097 --> 00:56:25,390
Φοβερό.
868
00:56:25,557 --> 00:56:27,851
Δεν πειράζει. Καλός είσαι.
869
00:56:28,227 --> 00:56:31,522
Αν ο κόσμος ήταν διαφορετικός,
ίσως να ήταν δυνατόν.
870
00:56:31,688 --> 00:56:35,484
Δράκουλα, είμαστε στον 21ο αιώνα.
Οι άνθρωποι δεν είναι ίδιοι όπως τότε.
871
00:56:35,651 --> 00:56:40,447
Μπορείς να μου πεις με βεβαιότητα πως
αν εμφανιστούμε, θα μας δεχτούν όλοι;
872
00:56:40,614 --> 00:56:41,615
Όλοι;
873
00:56:45,285 --> 00:56:47,204
Όχι. Έχεις δίκιο.
874
00:56:48,080 --> 00:56:50,040
Τώρα θα φύγω για τα καλά.
875
00:56:50,249 --> 00:56:54,878
Μπορείς να πεις πως κάτι μου'τυχε
ή ότι μ'έφαγε η κα Γκρέμλιν.
876
00:56:55,045 --> 00:56:56,547
Όχι, όχι, όχι.
877
00:56:56,713 --> 00:56:59,299
Δεν θέλω να της χαλάσω τα γενέθλια.
878
00:56:59,466 --> 00:57:02,594
Μπορείς να το σκάσεις κρυφά
αφού τελειώσουν όλα.
879
00:57:02,928 --> 00:57:04,346
Λυπάμαι.
880
00:57:05,097 --> 00:57:07,724
Δεν θέλω να την πληγώσω.
881
00:57:08,725 --> 00:57:09,935
Ούτε εσένα.
882
00:57:10,978 --> 00:57:14,606
Ξέρεις, δεν είσαι
ο πιο πιστευτός Φρανκενστάιν...
883
00:57:14,773 --> 00:57:17,317
...όμως θα γινόσουν
καταπληκτικός βρικόλακας.
884
00:57:17,484 --> 00:57:20,320
Αλήθεια; Γιατί νομίζω πως έχω
καταφέρει τα υπνο-μάτια σου.
885
00:57:20,487 --> 00:57:22,990
Άντε πάλι. Για να δω.
886
00:57:23,532 --> 00:57:26,577
Πρόσεχε, σε εξουσιάζω.
887
00:57:26,743 --> 00:57:29,913
Σε διατάζω να γίνεις λυκάνθρωπος.
888
00:57:31,540 --> 00:57:32,958
Έχω πάρα πολλά παιδιά.
889
00:57:34,918 --> 00:57:37,254
Κάποιος να με ξύσει, έχω ψύλλους.
890
00:57:38,755 --> 00:57:40,549
Επειδή είναι λύκος, έχει ψύλλους.
891
00:57:40,716 --> 00:57:43,760
Μην το εξηγείς.
Δεν είναι αστείο όταν το κάνεις αυτό.
892
00:58:05,199 --> 00:58:06,700
Δεν ζήτησα αφύπνιση.
893
00:58:06,867 --> 00:58:09,203
Ο κόμης Δράκουλας το κανόνισε
για όλα τα δωμάτια.
894
00:58:11,788 --> 00:58:13,123
Από πού κλείνει;
895
00:58:13,290 --> 00:58:15,584
Δεν κλείνει. Το πάρτι είναι σήμερα.
896
00:58:36,563 --> 00:58:39,691
Ναι, περφέτο!
897
00:58:48,408 --> 00:58:51,870
Ευτυχισμένα 118α γενέθλια
από τη μαμά
898
00:58:54,039 --> 00:58:55,082
Κορίτσι
899
00:58:55,666 --> 00:58:57,918
Δεν μπορώ να πιστέψω
Πως είναι η μεγάλη σου βραδιά
900
00:58:58,835 --> 00:59:02,214
Έφαγες βατράχια
Και το πάρτι είναι μια χαρά
901
00:59:03,173 --> 00:59:05,884
Πού πήγε τόσος χρόνος, κορίτσι;
902
00:59:10,347 --> 00:59:15,269
Και, κορίτσι, κάποτε είχες πιπίλα
903
00:59:15,853 --> 00:59:19,064
Τώρα ρουφάς το αίμα από καμήλα
904
00:59:20,065 --> 00:59:23,235
Είσαι πανέμορφη.
905
00:59:23,735 --> 00:59:25,612
Σ'ευχαριστώ για το πάρτι.
906
00:59:25,779 --> 00:59:27,823
Σου αρέσουν οι ιδέες μου;
907
00:59:31,618 --> 00:59:33,036
Παρίσι
908
00:59:34,746 --> 00:59:36,874
Νέα Υόρκη
909
00:59:38,750 --> 00:59:40,502
ΜΟΣΧΑ
910
00:59:42,379 --> 00:59:44,131
ΧΑΒΑΒΑΗ
911
00:59:50,679 --> 00:59:52,931
Είναι καταπληκτικά.
912
01:00:01,106 --> 01:00:02,107
Τέλειο πάρτι.
913
01:00:02,274 --> 01:00:05,694
-Ξεπέρασες τον εαυτό σου, Δράκουλα.
-Το καλύτερο εδώ και 500 χρόνια.
914
01:00:15,621 --> 01:00:17,206
Συγγνώμη, μεγάλε.
915
01:00:38,477 --> 01:00:39,770
Μέιβις;
916
01:00:40,103 --> 01:00:42,105
Έχω πεθάνει από τον φόβο μου τώρα.
917
01:00:42,272 --> 01:00:44,024
Ίσως αυτό να είναι καλό.
918
01:00:56,662 --> 01:00:59,957
Πώς μπόρεσες;
Εγώ σου είπα τον πόνο μου!
919
01:01:00,123 --> 01:01:01,792
-Μα, όχι...
-Μπαμπά, ένα φιλί ήταν.
920
01:01:01,959 --> 01:01:03,502
Δεν επιτρέπεται να φιλιέσαι!
921
01:01:03,669 --> 01:01:06,713
Μπαμπά, επιτρέπεται να κάνω πολλά.
Δεν είμαι 83 πια.
922
01:01:06,880 --> 01:01:09,216
Επιτρέπεται να ξαναδώ τον κόσμο.
923
01:01:09,383 --> 01:01:11,802
Τι; Τον είδες! Είπες ότι δεν σου άρεσε!
924
01:01:11,969 --> 01:01:14,012
Θα δώσω άλλη μια ευκαιρία στο χωριό.
925
01:01:14,179 --> 01:01:16,849
Απλά πρέπει να ρολάρω.
Όπως κάνει ο Τζόνι.
926
01:01:17,015 --> 01:01:19,935
Όχι, δεν μπορείς να ξαναπάς στο χωριό!
927
01:01:20,102 --> 01:01:23,146
-Να τους πεις να γίνουμε φίλοι.
-Δεν είναι δυνατόν!
928
01:01:23,313 --> 01:01:26,441
-Είναι θέμα αντιμετώπισης.
-Δεν έχει σημασία!
929
01:01:26,608 --> 01:01:27,985
-Πώς το ξέρεις;
-Επειδή δεν έχει!
930
01:01:28,151 --> 01:01:31,238
-Γιατί δεν έχει;
-Διότι το χωριό δεν υπάρχει!
931
01:01:36,034 --> 01:01:38,829
Τι εννοείς, "Δεν υπάρχει";
932
01:01:39,121 --> 01:01:40,747
Τι έκανες;
933
01:01:41,373 --> 01:01:43,208
Έκανα αυτό που έπρεπε να κάνω.
934
01:01:43,375 --> 01:01:46,837
Ποιο, δηλαδή;
Τι ακριβώς έπρεπε να κάνεις;
935
01:01:47,004 --> 01:01:48,422
Πες μου!
936
01:01:51,550 --> 01:01:53,552
Εγώ έφτιαξα την πόλη.
937
01:01:53,719 --> 01:01:56,013
Το προσωπικό την έστησε.
938
01:01:56,180 --> 01:01:59,433
Τα ζόμπι ντύθηκαν
σαν κάτοικοι της πόλης.
939
01:02:01,727 --> 01:02:03,353
Σε παρακαλώ.
940
01:02:03,520 --> 01:02:06,857
Αν πήγαινες εκεί έξω
και κάτι σου συνέβαινε...
941
01:02:07,024 --> 01:02:09,526
...δεν θα μπορούσα να ζήσω.
942
01:02:09,693 --> 01:02:13,488
Μπορείς να ζήσεις λέγοντάς μου ψέματα;
Ξεγελώντας με;
943
01:02:13,655 --> 01:02:17,075
Θέλεις να με κρατήσεις εδώ,
ενώ ξέρεις ότι ονειρεύομαι να φύγω!
944
01:02:17,242 --> 01:02:20,621
Ψεύτη! Ψεύτη! Ψεύτη!
945
01:02:21,538 --> 01:02:22,664
Νέφτι;
946
01:02:26,293 --> 01:02:30,047
Μίλα καθαρά, παρακαλώ.
Η φωνή σου είναι εκνευριστική.
947
01:02:30,214 --> 01:02:31,465
Σταθείτε, μιλάω Παγωνικά.
948
01:02:31,965 --> 01:02:35,093
Λέει, "Ο Δράκουλας έφερε
έναν άνθρωπο στο ξενοδοχείο".
949
01:02:36,678 --> 01:02:38,597
-Έναν άνθρωπο;
-Κοντά μου, τζουτζούκα.
950
01:02:41,183 --> 01:02:43,519
Λέει, "Αυτό είναι άντγωπο".
951
01:02:43,685 --> 01:02:45,020
Έχει γαλλική προφορά.
952
01:02:50,734 --> 01:02:53,278
Ο Τζόνι δεν είναι άνθρωπος.
Είναι ξάδερφος του δεξιού μου χεριού.
953
01:02:53,445 --> 01:02:54,488
Λέει ψέματα.
954
01:02:54,655 --> 01:02:56,782
Και γιατί σκαλίζει τη μύτη του;
955
01:02:58,534 --> 01:03:00,202
Λέει, "Είναι μεγάλη ιστορία".
956
01:03:00,369 --> 01:03:02,788
Στάσου! Άσε με!
957
01:03:06,875 --> 01:03:09,002
Λέει, "Ζείτε τον άντγωπο".
958
01:03:11,880 --> 01:03:13,298
Δεν το πιστεύω.
959
01:03:19,805 --> 01:03:23,016
Είναι αλήθεια; Είσαι άνθρωπος;
960
01:03:23,559 --> 01:03:25,561
Ναι.
961
01:03:26,645 --> 01:03:28,438
Λυπάμαι πολύ.
962
01:03:30,065 --> 01:03:33,068
Δεν με νοιάζει.
Θέλω ακόμα να είμαι μαζί σου.
963
01:03:42,995 --> 01:03:44,830
Κρίμα.
964
01:03:45,372 --> 01:03:47,291
Εγώ δεν θέλω να είμαι μαζί σου.
965
01:03:47,457 --> 01:03:49,585
Γιατί είσαι τέρας...
966
01:03:49,751 --> 01:03:50,961
...και μισώ τα τέρατα!
967
01:03:53,005 --> 01:03:54,256
Αντίο!
968
01:03:55,591 --> 01:03:57,050
Μην με χτυπήσεις!
969
01:04:01,054 --> 01:04:02,598
Εσύ φταις!
970
01:04:05,017 --> 01:04:07,603
-Πάμε να φύγουμε.
-Δεν πρόκειται να ξανάρθω.
971
01:04:07,769 --> 01:04:09,521
Καλά μύρισα άνθρωπο εγώ.
972
01:04:10,439 --> 01:04:14,234
Η μηχανή για τον πάγο είναι χαλασμένη!
973
01:04:23,619 --> 01:04:26,121
Έρχεται ο κ. Μπουρδάκουλας.
974
01:04:26,288 --> 01:04:29,291
Χαίρομαι που τα μάτια μου
είναι ραμμένα, γιατί δεν θέλω...
975
01:04:32,878 --> 01:04:35,339
Μέιβις, γλυκιά μου, είσαι εκεί μέσα;
976
01:04:37,841 --> 01:04:39,134
Μέιβις!
977
01:04:40,052 --> 01:04:41,303
Μέιβις;
978
01:04:41,470 --> 01:04:43,555
Μέιβις, πού είσαι;
979
01:04:44,681 --> 01:04:46,141
Μέιβις!
980
01:05:05,953 --> 01:05:07,162
Μπαμπά...
981
01:05:07,621 --> 01:05:09,331
...μπορείς να μου κάνεις μια χάρη;
982
01:05:09,498 --> 01:05:12,709
Ναι, ναι, ασφαλώς, αγάπη μου.
Ό,τι θέλεις.
983
01:05:12,876 --> 01:05:14,378
Θα σβήσεις το μυαλό μου;
984
01:05:17,089 --> 01:05:19,800
Όχι, όχι. Δεν θα το κάνω αυτό.
985
01:05:19,967 --> 01:05:22,678
Είναι πολλά που θέλω να θυμάσαι.
986
01:05:23,345 --> 01:05:26,181
Είχες δίκιο, μπαμπά.
Οι άνθρωποι μας μισούν.
987
01:05:26,348 --> 01:05:30,811
Γλυκιά μου, υπάρχουν πολλά τέρατα
σε ηλικία γάμου.
988
01:05:30,978 --> 01:05:32,521
Είσαι πολύ μικρή για να...
989
01:05:33,397 --> 01:05:35,482
Τι είναι αυτό; Τι διαβάζεις;
990
01:05:37,651 --> 01:05:38,777
Αληθινή Αγάπη
από τη μαμά
991
01:05:39,027 --> 01:05:41,738
Για τα 118α σου γενέθλια
992
01:05:43,073 --> 01:05:46,368
Δυο μοναχικές νυχτερίδες
βρέθ ηκαν μέσα στη νύχτα.
993
01:05:47,452 --> 01:05:51,206
Ένιωσαν ένα ζινγκ,
έρωτ α με την πρώτη ματιά.
994
01:05:52,082 --> 01:05:55,919
Κατάλαβαν αμέσως
ότι πήγαιναν για παντρειά.
995
01:05:57,129 --> 01:06:00,424
Γιατίτο ζινγκ συμβαίνει
στη ζωή μια φορά.
996
01:06:02,259 --> 01:06:04,052
Το ζινγκ σου θα έρθει, αγάπη μου.
997
01:06:04,219 --> 01:06:05,554
Φύλαξέ το.
998
01:06:05,721 --> 01:06:07,890
Με αγάπη, μαμά.
999
01:06:11,810 --> 01:06:14,104
Νόμιζα πως ζινγκάραμε, μπαμπά.
1000
01:06:14,271 --> 01:06:15,689
Εσύ και ο Τζόνι;
1001
01:06:15,856 --> 01:06:17,941
Μάλλον το ένιωσα μόνο εγώ.
1002
01:06:18,567 --> 01:06:22,696
Όμως πρέπει να χαίρεσαι, μπαμπά.
Δεν υπάρχει λόγος να φύγω.
1003
01:06:22,863 --> 01:06:24,948
Δεν έχω πια όνειρα.
1004
01:06:25,365 --> 01:06:27,201
Τώρα είμαι σαν εσένα.
1005
01:06:48,972 --> 01:06:51,725
ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ
Θα τον βρείτε στη Χαβάη!
1006
01:06:53,435 --> 01:06:56,438
Μάρθα, τι έκανα;
1007
01:07:03,237 --> 01:07:05,155
Τον λογαριασμό μου!
1008
01:07:05,322 --> 01:07:06,406
Το κλειδί μου!
1009
01:07:06,573 --> 01:07:08,283
Δεν είναι ο λογαριασμός μου!
1010
01:07:08,909 --> 01:07:10,244
Με χρεώσατε από το μινιμπάρ;
1011
01:07:10,410 --> 01:07:12,746
Τα παιδιά το πέταξαν από το παράθυρο.
1012
01:07:12,913 --> 01:07:14,831
Και φταίμε εμείς;
1013
01:07:14,998 --> 01:07:17,084
Συγγνώμη. Με συγχωρείτε.
1014
01:07:17,251 --> 01:07:20,963
Συγγνώμη, έχω ένα ζευγάρι
για ταχυδρομική αποστολή εξπρές.
1015
01:07:22,506 --> 01:07:24,216
Φίλοι, παρακαλώ σταματήστε.
1016
01:07:24,383 --> 01:07:25,884
Πολύ αργά, νυχτεριδάκια!
1017
01:07:26,051 --> 01:07:27,886
Σας παρακαλώ, σας ικετεύω.
1018
01:07:28,053 --> 01:07:30,889
Θέλω να με βοηθήσετε
για να βρω τον Τζόνι.
1019
01:07:31,056 --> 01:07:33,016
Τον άνθρωπο; Θα μας σκότωνε!
1020
01:07:33,183 --> 01:07:34,852
Άγγιξε την κιθάρα μου!
1021
01:07:35,018 --> 01:07:39,106
Έβαλε το χέρι του στο στόμα μου
για να δει αν θα εξαφανιστεί.
1022
01:07:39,273 --> 01:07:42,651
Με άφησε να φάω το σκούτερ του!
1023
01:07:43,944 --> 01:07:46,029
Ξέρω ότι είπα ψέματα.
1024
01:07:46,238 --> 01:07:48,031
Έκανα λάθος.
1025
01:07:48,198 --> 01:07:49,950
Όμως πρέπει να πιστέψετε το εξής:
1026
01:07:50,200 --> 01:07:53,495
Ο Τζόνι δεν ήταν κακός.
1027
01:07:54,746 --> 01:07:58,917
Η αλήθεια είναι ότι δεν ξέρω
αν οι άνθρωποι είναι πια κακοί.
1028
01:08:02,087 --> 01:08:05,465
Φρανκ, έλα, φιλαράκο.
Ξέρω ότι με καταλαβαίνεις.
1029
01:08:05,632 --> 01:08:07,092
Δεν σου μιλάει.
1030
01:08:07,259 --> 01:08:09,970
Πρώτα λες ότι οι άνθρωποι είναι κακοί
και τώρα λες πως είναι καλοί.
1031
01:08:10,137 --> 01:08:12,472
Τα πάνω κάτω, τα γκρέμλιν δεν βρομάνε.
1032
01:08:12,973 --> 01:08:14,266
Επ!
1033
01:08:15,934 --> 01:08:18,562
Εμένα μ'άρεσε ο Τζόνι, ξάδερφος ή όχι.
1034
01:08:18,729 --> 01:08:20,147
Έλεγε αστείες ιστορίες.
1035
01:08:20,647 --> 01:08:22,565
Νομίζω ότι ζίνγκαραν.
1036
01:08:22,733 --> 01:08:23,775
Ζίνγκαραν;
1037
01:08:23,942 --> 01:08:25,903
Όμως μπήκα στη μέση εγώ.
1038
01:08:26,403 --> 01:08:29,823
Μια φορά ζινγκάρεις στη ζωή σου.
1039
01:08:30,532 --> 01:08:32,074
Τώρα βραχυκυκλώνεις.
1040
01:08:32,242 --> 01:08:33,368
Δεν με νοιάζει!
1041
01:08:33,534 --> 01:08:36,246
Μα τι κάνουμε;
Πάμε να βρούμε τον Τζόνι!
1042
01:08:36,496 --> 01:08:38,790
-Ναι, πάμε!
-Ελάτε!
1043
01:08:44,087 --> 01:08:47,507
Έπρεπε να πάμε ταξίδι του μέλιτος
στο σπίτι των γονιών σου!
1044
01:08:59,269 --> 01:09:00,645
Εντάξει, πού πάω;
1045
01:09:00,812 --> 01:09:03,940
Στον κόσμο των ανθρώπων,
πριν ο Τζόνι χαθεί για πάντα.
1046
01:09:04,107 --> 01:09:05,234
Και ο ήλιος;
1047
01:09:06,025 --> 01:09:09,196
Δεν ξέρω. Πρέπει μόνο να ρολάρω.
1048
01:09:09,363 --> 01:09:11,198
Ρολαροκατάσταση.
1049
01:09:12,032 --> 01:09:13,824
Ακολουθούμε τα ίχνη του.
1050
01:09:13,992 --> 01:09:15,993
Όταν τελειώσουν,
θ'αναλάβεις εσύ, Γουέιν.
1051
01:09:16,161 --> 01:09:17,246
-Εγώ;
-Εκεί!
1052
01:09:20,165 --> 01:09:23,793
Το'ξερα πως κάτι θα έπεφτε
από το σακίδιό του.
1053
01:09:24,795 --> 01:09:26,964
Μπλιαχ, αυτό βρομάει!
1054
01:09:27,130 --> 01:09:28,297
Κάνε το μαγικό σου.
1055
01:09:28,465 --> 01:09:30,425
Θέλεις ν'ακολουθήσω τη μυρωδιά;
1056
01:09:30,592 --> 01:09:32,928
Όχι. Πάνε οι μέρες που είχα καλή μύτη.
1057
01:09:33,095 --> 01:09:35,013
Ξέρεις πόσες πάνες έχω αλλάξει;
1058
01:09:35,180 --> 01:09:37,766
Πόσα κακάκια κατέστρεψαν αυτό εδώ;
1059
01:09:37,933 --> 01:09:38,975
Μα...
1060
01:09:52,614 --> 01:09:54,491
Ήρεμα. Προσοχή!
1061
01:09:55,701 --> 01:09:57,035
Καθίστε.
1062
01:09:57,953 --> 01:09:58,996
Μυρίστε.
1063
01:09:59,371 --> 01:10:00,831
Είπα μυρίστε.
1064
01:10:03,333 --> 01:10:05,335
Όχι εμένα, το μπλουζάκι!
1065
01:10:05,502 --> 01:10:07,963
Υπάρχει κάποιο παιδί σου
που σε σέβεται;
1066
01:10:08,505 --> 01:10:09,840
Να σκεφτώ.
1067
01:10:10,007 --> 01:10:11,091
Ναι.
1068
01:10:11,258 --> 01:10:13,719
Γουίνι! Έλα μπροστά!
1069
01:10:23,729 --> 01:10:26,523
Μπήκε σ'ένα αμάξι. Ένα Fiat του '86.
1070
01:10:26,940 --> 01:10:30,569
Το σασμάν του θέλει φτιάξιμο,
αλλά κατά τα άλλα είναι εντάξει.
1071
01:10:31,320 --> 01:10:33,989
Διέσχισε την πόλη
και πήγε στο αεροδρόμιο.
1072
01:10:34,156 --> 01:10:36,033
Πτήση 497.
1073
01:10:36,450 --> 01:10:38,118
Αναχωρεί στις 8 π.μ.
1074
01:10:38,285 --> 01:10:39,870
Σε δεκαπέντε λεπτά.
1075
01:10:40,078 --> 01:10:41,496
Θέση 23 Α.
1076
01:10:41,872 --> 01:10:43,999
Ζήτησε φαγητό βετζετέριαν.
1077
01:10:44,166 --> 01:10:46,418
Σ'ευχαριστώ, γλυκούλα.
1078
01:10:46,585 --> 01:10:48,795
Και τώρα, πίσω στη μητέρα σας!
1079
01:10:56,762 --> 01:10:57,763
Πρόβατο!
1080
01:11:08,106 --> 01:11:10,484
Κολλήστε το! Εδώ είναι το χέρι.
1081
01:11:11,735 --> 01:11:13,445
-Πολλά πρόβατα!
-Θα το κανονίσω.
1082
01:11:20,744 --> 01:11:23,997
Ε, τι; Τώρα δεν υπάρχουν πρόβατα
στον δρόμο. Πάμε.
1083
01:11:24,164 --> 01:11:25,582
Πολύ αηδιαστικό.
1084
01:11:25,749 --> 01:11:27,918
Εσύ δεν τρως αρνίσια παϊδάκια;
1085
01:11:28,085 --> 01:11:30,212
Δεν έχουμε καιρό γι'αυτά. Πάμε!
1086
01:11:34,132 --> 01:11:36,301
Κοιτάξτε, ένας άνθρωπος.
1087
01:11:37,845 --> 01:11:41,515
Καλωσορίσατε στην Τρανσυλβανία!
1088
01:11:45,227 --> 01:11:47,729
Ανατρίχιασα.
1089
01:11:47,896 --> 01:11:49,356
ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΑΤΕ ΣΤΗ ΓΙΟΡΤΗ ΤΩΝ ΤΕΡΑΤΩΝ
1090
01:11:49,940 --> 01:11:51,316
Τι είναι η γιορτή των τεράτων;
1091
01:11:53,527 --> 01:11:55,904
ΑΓΑΠΑΜΕ ΔΡΑΚΟΥΛΑ
1092
01:11:56,071 --> 01:11:57,906
ΜΙΑ ΦΩΤΙΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΦΡΑΝΚΕΝΣΤΑΪΝ
1093
01:11:58,073 --> 01:11:59,950
Ήξεραν ότι θα έρθουμε;
1094
01:12:18,802 --> 01:12:20,220
ΨΗΦΙΖΟΥΜΕ ΔΡΑΚΟΥΛΑ
1095
01:12:23,265 --> 01:12:25,934
Μας αγαπούν; Αλήθεια;
1096
01:12:27,686 --> 01:12:30,439
Συγγνώμη. Ποιος είναι ο πιο
σύντομος δρόμος για το αεροδρόμιο;
1097
01:12:30,606 --> 01:12:34,818
Ναι, συν-Δράκουλα. Μόνο ένας δρόμος
υπάρχει. Μπλα, μπλα-μπλα.
1098
01:12:35,152 --> 01:12:37,905
Είναι μπλοκαρισμένος.
Δεν θα φτάσουμε εγκαίρως!
1099
01:12:38,071 --> 01:12:40,908
Έπρεπε να φεύγατε μια ώρα νωρίτερα.
Μπλα, μπλα-μπλα.
1100
01:12:41,074 --> 01:12:43,660
Δεν λέω "Μπλα, μπλα-μπλα"!
1101
01:12:44,077 --> 01:12:46,914
Εντάξει, λοιπόν, θα περάσουμε
το πλήθος με τα πόδια.
1102
01:12:53,045 --> 01:12:55,214
Δράκουλα, αυτό θα σε προστατέψει.
1103
01:12:55,380 --> 01:12:56,840
"Μπλα, μπλα-μπλα."
1104
01:12:57,007 --> 01:12:59,760
Φαντάσου αν ο τύπος ήξερε
πως μιλούσε στον αληθινό Δράκουλα.
1105
01:12:59,927 --> 01:13:01,512
Θα το'βαζε στα πόδια!
1106
01:13:01,678 --> 01:13:05,182
Για σταθείτε! Για σταθείτε!
Αυτή είναι καλή ιδέα!
1107
01:13:05,432 --> 01:13:09,520
Για να καταλάβουν ότι είμαστε
οι αυθεντικοί, πρέπει να το δείξουμε.
1108
01:13:09,686 --> 01:13:10,729
Μπορεί να πετύχει.
1109
01:13:10,896 --> 01:13:12,147
Να τους τρομάξουμε;
1110
01:13:12,314 --> 01:13:16,151
Αιώνες έχουμε να τρομάξουμε κόσμο.
Δεν νομίζω ότι το'χω πια μέσα μου.
1111
01:13:19,029 --> 01:13:20,697
Δεν έχω τίποτα.
1112
01:13:20,864 --> 01:13:22,324
Να τελειώνουμε.
1113
01:13:28,497 --> 01:13:30,123
Φωτιά!
1114
01:13:30,791 --> 01:13:32,000
Φωτιά!
1115
01:13:32,167 --> 01:13:33,418
Φωτιά!
1116
01:13:46,890 --> 01:13:49,643
Προσπαθώ να σας τρομάξω!
1117
01:13:49,810 --> 01:13:51,478
Ο αυθεντικός Φρανκενστάιν!
1118
01:13:51,645 --> 01:13:53,522
Το ξέρουμε! Σ'αγαπάμε!
1119
01:13:53,689 --> 01:13:55,065
Υπογράφεις τον δαυλό μου;
1120
01:13:56,692 --> 01:14:01,989
Πριν κάνω οτιδήποτε άλλο,
εκεί είναι ο αυθεντικός Δράκουλας!
1121
01:14:02,614 --> 01:14:03,782
Απόδειξέ το!
1122
01:14:05,325 --> 01:14:06,493
Συνέχισε.
1123
01:14:06,660 --> 01:14:10,956
Η κόρη του Δράκουλα είναι ερωτευμένη
και πρέπει να πάει στο αεροδρόμιο!
1124
01:14:11,123 --> 01:14:12,666
Δεν μπορεί να περάσει απ'το πλήθος!
1125
01:14:12,833 --> 01:14:13,876
Δεν πετάει;
1126
01:14:14,042 --> 01:14:16,670
Ο ήλιος, χαζέ! Βρικόλακας είναι!
1127
01:14:16,837 --> 01:14:19,214
Σωστά! Ευχαριστώ, ψώνιο με τα τέρατα.
1128
01:14:19,381 --> 01:14:24,344
Άνθρωποι, αν είστε φίλοι μας,
ανοίξτε δρόμο για τον Δράκουλα.
1129
01:14:24,511 --> 01:14:28,390
Εντάξει! Όλοι οι Δράκουλες
μπείτε στη γραμμή. Μπλα, μπλα-μπλα!
1130
01:14:32,269 --> 01:14:34,146
Όλοι οι άλλοι, σηκώστε τις κάπες!
1131
01:14:34,313 --> 01:14:36,398
Προστατέψτε τον φίλο. Μπλα, μπλα-μπλα!
1132
01:14:44,281 --> 01:14:45,532
Για σένα, φίλε.
1133
01:14:47,659 --> 01:14:48,911
Πήγαινε.
1134
01:14:49,411 --> 01:14:51,538
-Καλή τύχη!
-Βάλε τα δυνατά σου!
1135
01:14:51,705 --> 01:14:53,624
Όρμα, Δράκουλα!
1136
01:14:57,044 --> 01:14:58,462
Σ'αγαπάμε, Δράκουλα!
1137
01:15:00,881 --> 01:15:02,341
Σ'αγαπάμε!
1138
01:15:03,592 --> 01:15:05,052
Βάλε τα δυνατά σου!
1139
01:15:05,802 --> 01:15:08,514
Τρέχα, Δράκουλα, τρέχα!
1140
01:15:08,680 --> 01:15:11,642
Σ'αγαπάμε, Δράκουλα!
1141
01:15:26,615 --> 01:15:27,866
Δεν γίνεται αλλιώς.
1142
01:16:08,156 --> 01:16:10,117
Πρέπει να το κάνω αυτό.
1143
01:16:28,260 --> 01:16:31,680
Τζόναθαν! Τζόναθαν, με ακούς;
1144
01:16:31,847 --> 01:16:34,850
Πες μου, ονειρεύεσαι
ότι είσαι βρικόλακας;
1145
01:16:35,017 --> 01:16:38,145
Έτσι μας παρουσιάζουν. Απίστευτο.
1146
01:16:38,312 --> 01:16:40,272
Τζόναθαν! Τζόναθαν!
1147
01:16:40,439 --> 01:16:42,191
Με ακούς;
1148
01:16:42,357 --> 01:16:44,860
Νυχτερίδα! Στάσου, μιλάει.
1149
01:16:45,027 --> 01:16:46,987
Δράκουλα; Εσύ είσαι;
1150
01:16:48,572 --> 01:16:49,573
Δράκουλα!
1151
01:16:49,740 --> 01:16:52,117
Δεν σε καταλαβαίνω.
1152
01:16:52,284 --> 01:16:55,370
Τι; Το χέρι μου σε παπούτσι μαύρο;
1153
01:16:55,537 --> 01:16:58,582
Τι; Οι Γιαπωνέζοι τρώνε γάβρο;
1154
01:16:59,541 --> 01:17:01,585
Το ξέρεις πως καπνίζεις;
1155
01:17:08,425 --> 01:17:09,885
Με συγχωρείτε. Συγγνώμη.
1156
01:17:10,052 --> 01:17:11,595
Με συγχωρείτε!
1157
01:17:25,984 --> 01:17:28,487
-Τι στο καλό;
-Πώς ανέβηκε εδώ πάνω η νυχτερίδα;
1158
01:17:29,279 --> 01:17:33,408
Θα ανάψω την ένδειξη για τη ζώνη
ασφαλείας. Είναι μια προφύλαξη.
1159
01:17:35,786 --> 01:17:40,624
Και θα ακούσουμε μια ανακοίνωση
για τον αγαπητό μου φίλο Τζόναθαν.
1160
01:17:40,791 --> 01:17:41,875
Δράκουλα;
1161
01:17:42,042 --> 01:17:46,338
Καλό μου παιδί, έκανα ένα φρικτό λάθος.
1162
01:17:46,672 --> 01:17:49,883
Προσπαθούσα να κρατήσω το μωρό μου
για τον εαυτό μου...
1163
01:17:50,050 --> 01:17:52,803
...επειδή ήξερα ότι θα
την προστατεύω πάντα.
1164
01:17:53,095 --> 01:17:58,433
Όμως τώρα καταλαβαίνω ότι τα παιδιά
πρέπει να ανακαλύπτουν τον κόσμο.
1165
01:17:58,600 --> 01:18:02,563
Θα κάνουν λάθη, θα πέσουν,
θα γελάσουν, θα κλάψουν...
1166
01:18:02,729 --> 01:18:04,398
...όμως έτσι είναι η ζωή.
1167
01:18:04,565 --> 01:18:07,901
Η αλήθεια είναι πως εσύ και η Μέιβις
είστε πλασμένοι ο ένας για τον άλλο.
1168
01:18:08,068 --> 01:18:09,361
Ζινγκάρατε.
1169
01:18:09,528 --> 01:18:12,447
Αν πρέπει να εμπιστευτεί
κάποιον άλλο...
1170
01:18:12,614 --> 01:18:15,617
...θα είμαι ευχαριστημένος
αν αυτός είσαι εσύ, Τζόναθαν.
1171
01:18:15,784 --> 01:18:19,663
Ελπίζω να με ακούς
και να με συγχωρήσεις.
1172
01:18:33,802 --> 01:18:38,557
Λοιπόν, θα επιστρέψουμε
στο αεροδρόμιο για ανεφοδιασμό...
1173
01:18:38,724 --> 01:18:40,726
...και θα συνεχίσουμε το ταξίδι μας.
1174
01:18:42,060 --> 01:18:44,730
Αφήστε την γκρίνια! Καίγομαι εδώ έξω!
1175
01:18:58,368 --> 01:18:59,369
Μπαμπά;
1176
01:19:01,079 --> 01:19:05,042
Καλά είμαι. Μ'έκαψε λίγο ο ήλιος.
1177
01:19:08,128 --> 01:19:09,129
Γλυκιά μου...
1178
01:19:10,422 --> 01:19:14,718
...πάντα θεωρούσα ότι το χειρότερο
θα ήταν να σ'έβλεπα να φεύγεις.
1179
01:19:14,885 --> 01:19:18,096
Όμως το χειρότερο είναι
να σε βλέπω δυστυχισμένη.
1180
01:19:18,597 --> 01:19:21,475
Μέιβι, θέλω να ζήσεις τη ζωή σου.
1181
01:19:23,727 --> 01:19:25,687
Δεν ξέρω πώς να το κάνω αυτό.
1182
01:19:27,356 --> 01:19:30,692
Η μαμά σού έδωσε ήδη το δώρο της
για τα γενέθλιά σου.
1183
01:19:30,859 --> 01:19:33,153
Μπορώ τώρα να σου δώσω το δικό μου;
1184
01:19:35,489 --> 01:19:36,740
Τι το θέλω αυτό;
1185
01:19:36,907 --> 01:19:39,243
Έχει και ένα αξεσουάρ.
1186
01:19:41,328 --> 01:19:42,329
Εσύ;
1187
01:19:42,621 --> 01:19:43,664
Εσύ.
1188
01:19:44,456 --> 01:19:45,791
Γιατί γύρισες;
1189
01:19:49,795 --> 01:19:51,713
Επειδή είσαι το ζινγκ μου, Μέιβις.
1190
01:19:51,880 --> 01:19:53,507
Είμαι το ζινγκ σου;
1191
01:19:54,174 --> 01:19:56,301
Μα εσύ μου είπες ότι μισείς τα τέρατα.
1192
01:19:56,468 --> 01:19:59,054
Φοβόμουν ότι ο μπαμπάς σου...
1193
01:19:59,221 --> 01:20:02,391
...θα μου ρουφούσε όλο το αίμα
αν δεν το έλεγα αυτό.
1194
01:20:02,558 --> 01:20:04,059
Εγώ δεν θα...
1195
01:20:04,226 --> 01:20:06,770
-Έχει δίκιο, αυτό θα έκανα.
-Μπαμπά!
1196
01:20:06,937 --> 01:20:09,231
Έκανα λάθος, διαβολάκι μου.
1197
01:20:11,316 --> 01:20:12,734
ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ
1198
01:20:12,901 --> 01:20:14,653
Το λες σοβαρά, μπαμπά;
1199
01:20:16,154 --> 01:20:18,490
Πήγαινε να φτιάξεις τον παράδεισό σου.
1200
01:20:22,160 --> 01:20:24,162
Να προσπαθήσουμε πάλι να φιληθούμε;
1201
01:20:24,538 --> 01:20:25,956
Νομίζω ότι μπορούμε.
1202
01:20:31,461 --> 01:20:34,882
Συγγνώμη. Πρέπει να το συνηθίσω.
1203
01:20:35,048 --> 01:20:36,967
Εμπρός, κάντε τα δικά σας.
1204
01:20:44,349 --> 01:20:45,934
ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΜΕΪΒΙΣ
1205
01:20:46,518 --> 01:20:47,603
Σταματήστε!
1206
01:20:48,353 --> 01:20:49,396
Σταματήστε!
1207
01:20:54,943 --> 01:20:56,862
Νόμιζα πως βρήκα την αγάπη
Και ήταν κάτι της στιγμής
1208
01:20:57,029 --> 01:20:58,822
Μα βρήκα μια κοπέλα διαφορετική
1209
01:20:58,989 --> 01:21:00,824
Μου βρήκες το κουμπί
1210
01:21:00,991 --> 01:21:02,826
Μου κόβεται η αναπνοή
1211
01:21:02,993 --> 01:21:04,870
Ένα τραγούδι γίνεται η ζωή
1212
01:21:05,037 --> 01:21:06,830
Και ακούω τις μπαλάντες του Στινγκ
1213
01:21:06,997 --> 01:21:08,832
Τα μάτια σου είναι άνοιξη ζεστή
1214
01:21:08,999 --> 01:21:10,709
Σαν τη Νάλα στο Lion King
1215
01:21:13,128 --> 01:21:16,548
Το ζινγκ είναι στον αέρα
Κι όλα έχουν ξεχαστεί
1216
01:21:16,715 --> 01:21:20,844
Μου δίνει χαρά το ζινγκ
Που έχουμε μοιραστεί
1217
01:21:21,011 --> 01:21:24,181
Ζινγκάρω στη βροχή
Και πόνο δεν νιώθω
1218
01:21:24,348 --> 01:21:27,935
Ήρθε η στιγμή για να γιορτάσω
1219
01:21:28,101 --> 01:21:30,187
Επειδή εσύ είσαι το δικό μου ζινγκ
1220
01:21:31,730 --> 01:21:33,190
Δράκουλα! Έτοιμος να ραπάρεις;
1221
01:21:33,357 --> 01:21:36,401
Όχι, ήρθα πιο κοντά
για να σε ακούσω καλύτερα.
1222
01:21:36,568 --> 01:21:38,487
Έλα, κάνε μια προσπάθεια!
1223
01:21:38,654 --> 01:21:40,364
Εντάξει, λίγο μόνο.
1224
01:21:40,531 --> 01:21:42,241
Ερωτευμένοι από δω ως το Πεκίνο
1225
01:21:42,533 --> 01:21:44,493
Ζήστε τη ζωή χωρίς πολλή σκέψη
1226
01:21:44,743 --> 01:21:46,036
Γιατί η αγάπη είναι χρυσή
1227
01:21:46,161 --> 01:21:48,330
-Μαζί με το ζινγκ, το βέλος του έρωτα
-Ένα μικρό κεντρί
1228
01:21:48,539 --> 01:21:50,457
Και ζινγκ, και ζανγκ, και ζινγκ-ζανγκ
1229
01:21:50,541 --> 01:21:51,875
Για μένα μόνο μια κυρία είχε ζινγκ
1230
01:21:52,042 --> 01:21:53,835
Αν σε χτυπήσει το ζινγκ
1231
01:21:54,002 --> 01:21:56,171
-Μόνο ένα πράγμα κάνει μπλινγκ
-Η βέρα
1232
01:22:00,759 --> 01:22:04,012
Το ζινγκ είναι στον αέρα
Κι όλα έχουν ξεχαστεί
1233
01:22:04,179 --> 01:22:08,392
Μου δίνει χαρά το ζινγκ
Που έχουμε μοιραστεί
1234
01:22:08,559 --> 01:22:12,020
Ζινγκάρω στη βροχή
Και πόνο δεν νιώθω
1235
01:22:12,187 --> 01:22:15,816
Ήρθε η στιγμή για να γιορτάσω
1236
01:22:15,983 --> 01:22:17,234
Γιατί είσαι το δικό μου ζινγκ
1237
01:22:17,526 --> 01:22:19,152
Νιώστε όλοι το ζινγκ
1238
01:22:19,236 --> 01:22:21,154
Θα πέσετε από το ρινγκ
1239
01:22:21,321 --> 01:22:23,031
Δώστε όλα, παιδιά, yo
1240
01:22:23,198 --> 01:22:25,200
Ακούστε τι λέει ο απέθαντος, yo
1241
01:22:35,711 --> 01:22:40,424
ΤΕΛΟΣ
1242
01:22:47,139 --> 01:22:48,557
Καθαρίστριες!
1243
01:25:45,567 --> 01:25:47,027
Δεν το έκανα εγώ.
1244
01:31:24,448 --> 01:31:26,450
[B]Απόδοση: Γιώργος Λυκούδης