1 00:01:05,821 --> 00:01:06,738 Bouh ! 2 00:01:09,658 --> 00:01:13,078 Je ne voulais pas t'effrayer, mon bébé. 3 00:01:15,205 --> 00:01:18,834 Chut, vampirette, cesse tes pleurs 4 00:01:19,042 --> 00:01:22,379 Papa décapitera l'oiseau moqueur 5 00:01:27,259 --> 00:01:29,595 Je veux te faire un poutou ! 6 00:01:44,234 --> 00:01:46,778 Joli, mais il faut plus spacieux. 7 00:01:46,945 --> 00:01:49,489 Je veux accueillir un tas de monstres. 8 00:01:56,496 --> 00:01:58,999 Je vais t'attraper, petite Mavis ! 9 00:02:02,294 --> 00:02:03,712 Quoi, dehors ? 10 00:02:04,504 --> 00:02:06,256 On ne va jamais dehors. 11 00:02:06,840 --> 00:02:08,132 Jamais ! 12 00:02:09,843 --> 00:02:10,844 Contes d'humains 13 00:02:10,928 --> 00:02:13,972 "Les monstres s'enfuirent et durent se cacher. 14 00:02:14,139 --> 00:02:17,643 "Mais Harry l'Humain surgit de sous leur lit..." 15 00:02:17,809 --> 00:02:18,644 J'ai peur ! 16 00:02:18,769 --> 00:02:22,314 "... brûla leurs souliers, leur mordit les pieds 17 00:02:22,481 --> 00:02:24,358 "et leur prit leurs bonbons !" 18 00:02:26,944 --> 00:02:28,487 Pas mes bonbons ! 19 00:02:28,654 --> 00:02:31,490 Ma quenotte, tu n'as rien à craindre. 20 00:02:31,657 --> 00:02:35,702 J'ai promis à ta maman que je te protégerai toujours. 21 00:02:39,331 --> 00:02:42,334 Ma jolie Mavy 22 00:02:43,168 --> 00:02:47,005 Laisse-moi nettoyer tes couches de pipi 23 00:02:47,297 --> 00:02:50,676 Ces humains sont d'une méchanceté 24 00:02:51,176 --> 00:02:55,055 Avec ton papa tu vas rester 25 00:02:55,389 --> 00:02:59,768 Et si un humain tente de te blesser 26 00:02:59,935 --> 00:03:01,270 Simplement je lui dirai... 27 00:03:04,731 --> 00:03:07,609 Car tu es ma fille chérie 28 00:03:07,943 --> 00:03:09,778 Ma fille chérie... 29 00:03:11,154 --> 00:03:13,574 Fléchis et pousse. 30 00:03:13,740 --> 00:03:15,534 Fais-moi confiance, souricette. 31 00:03:18,787 --> 00:03:21,206 - Je sais voler ! - Magnifique ! 32 00:03:21,373 --> 00:03:22,875 Plus vite, mon bébé ! 33 00:03:23,375 --> 00:03:25,836 Tu as réussi, mon poupon vaudou ! 34 00:03:31,800 --> 00:03:33,093 Pardon, monsieur. 35 00:03:33,802 --> 00:03:34,845 Quoi ? 36 00:03:35,846 --> 00:03:36,722 C'est rien. 37 00:03:37,014 --> 00:03:38,307 C'est prêt. 38 00:03:40,767 --> 00:03:44,062 Ça m'a l'air bien. Seuls les monstres y accèdent ? 39 00:03:44,229 --> 00:03:47,232 Absolument. La cachette est très ingénieuse. 40 00:03:47,524 --> 00:03:50,736 200 hectares de forêt hantée face à vous. 41 00:03:50,861 --> 00:03:53,405 La Terre des Zombies tout autour. 42 00:03:53,572 --> 00:03:56,116 L'humain qui s'y aventurerait 43 00:03:56,325 --> 00:03:58,327 déguerpirait en vitesse. 44 00:04:13,008 --> 00:04:16,803 Mais soyez malin : ni feu de joie, ni feu d'artifice. 45 00:04:17,596 --> 00:04:19,473 Pas de feu, j'ai saisi. 46 00:04:23,101 --> 00:04:25,229 Ça y est, ma Martha chérie. 47 00:04:25,395 --> 00:04:28,273 L'endroit dont nous avions rêvé pour Mavis. 48 00:04:28,774 --> 00:04:31,652 Personne ne lui fera jamais de mal, ici. 49 00:04:40,619 --> 00:04:45,624 HÔTEL TRANSYLVANIE 50 00:04:48,794 --> 00:04:50,462 De nos jours 51 00:05:08,814 --> 00:05:10,023 MORTS-VIVANTS 52 00:05:24,162 --> 00:05:26,206 Oui, c'est l'horreur, là-dedans. 53 00:05:41,513 --> 00:05:44,641 Bienvenue à l'Hôtel Transylvanie ! 54 00:05:47,019 --> 00:05:49,229 Sans humains depuis 1898. 55 00:05:49,438 --> 00:05:52,024 Votre destination zéro danger. Le programme ! 56 00:05:52,191 --> 00:05:55,319 J'ai concocté de spectaculaires réjouissances. 57 00:05:55,485 --> 00:05:59,031 Et l'anniversaire de ma fille sera le bouquet final, demain. 58 00:05:59,198 --> 00:06:03,493 On se réjouit de venir chaque année. On adore ce sentiment de sécurité. 59 00:06:03,660 --> 00:06:05,704 Pour sûr. On l'a bâti pour ça. 60 00:06:05,871 --> 00:06:06,872 Bonsoir. 61 00:06:07,706 --> 00:06:10,542 Merci, Marty. Tu es cadavérique, toi aussi. 62 00:06:11,084 --> 00:06:12,336 Messire ! 63 00:06:12,753 --> 00:06:14,254 Urgence plomberie ! 64 00:06:14,463 --> 00:06:15,589 Plomberie, je gère. 65 00:06:15,756 --> 00:06:16,798 M. Gouligan ! 66 00:06:17,674 --> 00:06:20,719 Toilettes bouchées, chambre 348. 67 00:06:22,387 --> 00:06:24,640 Ça nous arrive à tous d'être barbouillé. 68 00:06:32,397 --> 00:06:34,066 Les enfants, tenez-vous ! 69 00:06:34,233 --> 00:06:36,068 Ne torturez que papa et maman. 70 00:06:37,528 --> 00:06:39,404 C'est quoi, ces manières ? 71 00:06:39,571 --> 00:06:41,740 C'est un hôtel, pas un cimetière. 72 00:06:41,907 --> 00:06:43,825 Pardon, oncle Drac. 73 00:06:44,785 --> 00:06:46,036 Drac ! Ça va ? 74 00:06:46,245 --> 00:06:47,538 Wayne, mon vieil ami ! 75 00:06:47,579 --> 00:06:50,916 On l'attendait, ce week-end ! Quel pied, de sortir de l'ombre. 76 00:06:51,041 --> 00:06:54,545 La famille est en forme ! Je m'occupe de leurs cochonneries. 77 00:06:54,711 --> 00:06:55,587 Ménage ! 78 00:07:12,521 --> 00:07:16,775 Frankie, mon grand ! Tu t'es encore posté, monsieur Radinou ? 79 00:07:16,942 --> 00:07:19,444 C'est pas l'argent. J'ai peur de l'avion. 80 00:07:19,611 --> 00:07:21,655 À tout moment, les moteurs peuvent prendre... 81 00:07:21,822 --> 00:07:23,073 Feu. 82 00:07:23,240 --> 00:07:25,158 "Feu mauvais." On sait. 83 00:07:26,785 --> 00:07:31,206 Augustus, cervelle d'huître ! Ça ressemble à la tête de Frankenstein ? 84 00:07:31,456 --> 00:07:33,000 Mon pote, qu'est-ce qu'elle a, ta cape ? 85 00:07:34,251 --> 00:07:35,502 Qui m'a pincé ? 86 00:07:35,586 --> 00:07:37,588 J'avoue. C'était trop tentant. 87 00:07:37,713 --> 00:07:39,882 Très amusant, l'Homme invisible. 88 00:07:40,757 --> 00:07:41,550 Heureux de... 89 00:07:41,675 --> 00:07:42,885 te voir ! 90 00:07:43,969 --> 00:07:45,179 Ça marche toujours. 91 00:07:47,681 --> 00:07:48,807 Manqué ! 92 00:07:50,601 --> 00:07:52,853 Ok, t'as gagné. Prends ce bacon. 93 00:07:53,020 --> 00:07:54,021 Pourquoi ? 94 00:08:01,778 --> 00:08:04,489 Le fêtard de la bande ! 95 00:08:05,324 --> 00:08:06,658 Salut, Murray ! 96 00:08:06,825 --> 00:08:08,493 Ça gaze, mon vieux ? 97 00:08:08,660 --> 00:08:11,914 Le sable ! Toujours ce sable ! 98 00:08:14,708 --> 00:08:16,835 Loulou, Wanda ! Frank ! 99 00:08:20,297 --> 00:08:23,217 J'adore ce type. Il met toujours le feu. 100 00:08:23,383 --> 00:08:26,512 Tu as drôlement minci. Il te reste que ta tête ! 101 00:08:27,679 --> 00:08:29,014 Tu vas le payer. 102 00:08:31,183 --> 00:08:32,184 Ça gaze, Drac ? 103 00:08:32,351 --> 00:08:34,811 L'hôtel est pharaonique. 104 00:08:34,937 --> 00:08:36,313 Les gars, regardez. 105 00:08:39,525 --> 00:08:42,027 Au fait, ton itinéraire était nickel. 106 00:08:43,278 --> 00:08:44,696 J'ai pris le Tigre et le Nil, 107 00:08:44,780 --> 00:08:47,032 c'était désert ! 108 00:08:53,497 --> 00:08:55,874 C'est une blague ! Dans mon hall ? 109 00:08:56,041 --> 00:08:58,669 Juré, je me lâche pas comme ça ! 110 00:09:00,379 --> 00:09:01,338 Ménage ! 111 00:09:08,345 --> 00:09:10,556 Je suis innocent ! 112 00:09:13,058 --> 00:09:14,101 On a fini ! 113 00:09:14,977 --> 00:09:18,063 Joyeux 118e anniversaire, Mavis 114 00:09:18,188 --> 00:09:20,440 Si seulement Martha était là. 115 00:09:20,649 --> 00:09:22,734 Elle est toujours là, Wanda. 116 00:09:23,193 --> 00:09:24,570 Mes amis, 117 00:09:24,611 --> 00:09:26,613 je suis ravi que vous soyez là 118 00:09:26,697 --> 00:09:30,909 pour fêter un nouvel anniversaire de ma petite Mavis adorée, 119 00:09:31,076 --> 00:09:34,162 et une nouvelle année passée avec succès à l'abri, 120 00:09:34,329 --> 00:09:35,330 loin d'eux. 121 00:09:37,749 --> 00:09:41,295 Ces images d'humains ont été saisies par nos caméras. 122 00:09:41,461 --> 00:09:44,339 Ils grossissent pour nous dominer. 123 00:09:45,090 --> 00:09:48,927 Ils portent moins de vêtements pour mieux bouger et nous étrangler, 124 00:09:49,178 --> 00:09:52,264 ouvrir nos crânes et les remplir de bonbons. 125 00:09:52,347 --> 00:09:54,892 Ils ne nous trouveront jamais ici. 126 00:09:55,017 --> 00:09:57,603 Vilain méchant, tu ne gagneras jamais ! 127 00:09:57,769 --> 00:09:58,478 Dacodac ! 128 00:09:58,687 --> 00:10:02,357 Fiesta dans 30 mn. Mais avant, je vais voir ma petite fille. 129 00:10:02,608 --> 00:10:04,234 Elle n'est plus si petite ! 130 00:10:04,484 --> 00:10:05,611 Si, elle l'est ! 131 00:10:09,114 --> 00:10:10,282 Que se passe-t-il ? 132 00:10:10,616 --> 00:10:11,909 On est à l'hôtel ? 133 00:10:12,201 --> 00:10:15,204 Frank, t'as réservé un massage en duo ? 134 00:10:15,370 --> 00:10:17,372 T'as pris une table chez le Bossu ? 135 00:10:17,581 --> 00:10:19,166 T'as fait quelque chose ? 136 00:10:20,626 --> 00:10:21,251 De rien. 137 00:10:21,418 --> 00:10:22,586 Que se passe-t-il ? 138 00:10:24,129 --> 00:10:28,217 Papa, tu avais dit qu'à 118 ans, je pourrais aller dans le monde 139 00:10:28,383 --> 00:10:31,345 comme tous les adultes qui passent par ici. 140 00:10:31,512 --> 00:10:33,514 "Mavey Wavey, c'est dangereux..." 141 00:10:34,139 --> 00:10:36,308 Il y a 30 ans, tu m'avais promis. 142 00:10:36,475 --> 00:10:38,227 On mangeait des souris 143 00:10:38,393 --> 00:10:40,812 quand tu m'as clairement donné ta parole. 144 00:10:44,942 --> 00:10:46,401 Ne pas déranger ! 145 00:10:46,610 --> 00:10:47,611 Ne pas déranger ! 146 00:10:51,031 --> 00:10:52,407 Bonjour, Éminence ! 147 00:10:52,616 --> 00:10:54,159 Bonne, faites la chambre ! 148 00:10:56,245 --> 00:10:58,830 C'est vous ! Ravi que vous ayez pu venir. 149 00:10:58,997 --> 00:11:00,374 Elle est réveillée ? 150 00:11:01,041 --> 00:11:05,754 Et prête à partir. Quand je dis partir, c'est à la découverte du monde ! 151 00:11:05,879 --> 00:11:07,798 Qu'allez-vous faire, et dire ? 152 00:11:07,965 --> 00:11:08,757 Je gère. 153 00:11:08,882 --> 00:11:11,093 Du calme. Fais ton travail. 154 00:11:12,344 --> 00:11:14,179 Bonjour, Mavey Wavey ! 155 00:11:14,346 --> 00:11:16,473 Bon anniversaire, ma petite souris ! 156 00:11:16,682 --> 00:11:19,184 Merci, papa. Je sais que c'est aujourd'hui. 157 00:11:19,309 --> 00:11:21,353 J'ai prévu un tas d'animations ! 158 00:11:21,979 --> 00:11:24,773 Mais avant, allons attraper des scorpions ! 159 00:11:24,898 --> 00:11:27,234 Rien que tous les deux, ma charogne ! 160 00:11:27,401 --> 00:11:30,404 Laisse-moi parler. Il faut qu'on discute. 161 00:11:30,571 --> 00:11:33,031 Tu veux aller dans le monde. Tu peux. 162 00:11:34,074 --> 00:11:35,534 Je savais que tu dirais ça ! 163 00:11:35,701 --> 00:11:37,286 Mais j'avais ta parole, 164 00:11:37,452 --> 00:11:40,038 et on sait que la parole d'un Dracula est sacrée. 165 00:11:40,205 --> 00:11:41,874 Que la confiance est... 166 00:11:42,040 --> 00:11:42,875 Quoi ? 167 00:11:43,000 --> 00:11:44,376 Tu peux y aller. 168 00:11:44,710 --> 00:11:46,253 Tu te moques de moi. 169 00:11:46,545 --> 00:11:50,716 Tu es en âge de conduire un corbillard, tu es en âge de choisir. 170 00:11:50,883 --> 00:11:51,884 Tu peux y aller. 171 00:11:52,050 --> 00:11:53,427 Sainte peste ! 172 00:12:01,602 --> 00:12:03,061 Une seconde, ma caninette. 173 00:12:03,228 --> 00:12:04,563 Où vas-tu ? 174 00:12:05,397 --> 00:12:08,901 Je vais au Paradis. J'emporte quelques trucs utiles. 175 00:12:09,067 --> 00:12:10,235 Le Paradis ? 176 00:12:10,360 --> 00:12:14,031 Tu sais, là où maman et toi avez fait connaissance. 177 00:12:14,156 --> 00:12:17,284 Tante Wanda dit que vous y avez eu le "zing". 178 00:12:17,409 --> 00:12:19,077 Je vois pas, le zing... 179 00:12:19,119 --> 00:12:20,913 Où as-tu trouvé cette carte ? 180 00:12:20,954 --> 00:12:24,374 Dans ton tiroir. Tu m'as jamais raconté votre rencontre. 181 00:12:24,499 --> 00:12:25,959 C'était à Hawaii. 182 00:12:26,126 --> 00:12:27,044 "Ha" quoi ? 183 00:12:28,378 --> 00:12:30,297 Chérie, je sais que tu trépignes 184 00:12:30,422 --> 00:12:33,926 mais ils viennent tous de loin pour ton anniversaire. 185 00:12:34,259 --> 00:12:36,637 Je sais. Comme à chaque fois. 186 00:12:37,095 --> 00:12:39,598 Mais je ne suis pas un peu vieille pour ces fêtes ? 187 00:12:39,765 --> 00:12:43,477 Je les adore, mais j'ai besoin de nouveauté. 188 00:12:43,644 --> 00:12:45,562 De rencontrer quelqu'un de mon âge. 189 00:12:47,981 --> 00:12:51,944 Ne fais pas ça. Pas ta bouille de vampire battu. 190 00:12:52,277 --> 00:12:56,657 Il y a un village humain juste après le cimetière. 191 00:12:56,865 --> 00:12:59,910 Tu pourrais faire l'aller-retour en 30 minutes. 192 00:13:00,077 --> 00:13:02,579 Ça devrait suffire pour une première. 193 00:13:02,955 --> 00:13:05,582 C'est pas Haoui-oui, mais... 194 00:13:05,958 --> 00:13:08,460 c'est quand même dehors ! 195 00:13:15,342 --> 00:13:16,635 Merci de ta confiance. 196 00:13:16,802 --> 00:13:18,428 C'est normal, mon bébé. 197 00:13:18,595 --> 00:13:20,389 Je t'ai donné ma parole. 198 00:13:24,142 --> 00:13:24,810 Les amis ! 199 00:13:24,977 --> 00:13:28,313 - Pressée d'être demain ? - Pas autant que maintenant ! 200 00:13:28,480 --> 00:13:32,317 Devinez quoi ? Papa me laisse visiter un village humain ! 201 00:13:32,442 --> 00:13:33,151 Quoi ? 202 00:13:33,318 --> 00:13:34,528 Pardon. 203 00:13:34,695 --> 00:13:36,947 Drac, t'as pris un coup de soleil ? 204 00:13:37,114 --> 00:13:41,118 Envoyer ta fille chez ces affreux humains, comme tu les appelles ? 205 00:13:41,243 --> 00:13:43,203 C'est pour ça que tu as bâti ce lieu ! 206 00:13:43,370 --> 00:13:46,999 Ils nous haïssent, ils sont cruels et très bruyants ! 207 00:13:47,165 --> 00:13:49,793 Tante Eunice, ils ont peut-être changé. 208 00:13:49,960 --> 00:13:52,337 Je survolerai la rue pour voir. 209 00:13:52,504 --> 00:13:54,381 Trésor, sois prudente. 210 00:13:54,548 --> 00:13:56,258 Prends un pull et une épée. 211 00:13:56,425 --> 00:13:57,551 Gare aux fourches ! 212 00:13:57,718 --> 00:13:59,928 Qu'on ne t'évide pas la cervelle. 213 00:14:00,053 --> 00:14:03,682 Tapis-toi dans l'ombre. C'est drôle d'observer en cachette. 214 00:14:04,600 --> 00:14:07,978 Elle va gérer. C'est une Dracula, nom d'un pieu. 215 00:14:08,145 --> 00:14:10,189 Par contre, méfie-toi du feu. 216 00:14:10,606 --> 00:14:11,940 Feu mauvais. 217 00:14:22,534 --> 00:14:23,952 Salut, tout le monde ! 218 00:14:37,049 --> 00:14:39,676 Je suis scié par ton sang-froid. 219 00:14:39,885 --> 00:14:41,386 Je suis fier de toi. 220 00:14:43,764 --> 00:14:45,098 Où est passé Drac ? 221 00:14:51,104 --> 00:14:52,773 C'est mortel ! 222 00:14:55,526 --> 00:14:57,778 Le cimetière, pile comme papa a dit. 223 00:15:35,524 --> 00:15:37,276 Il y a quelqu'un ? 224 00:15:46,702 --> 00:15:47,536 Vampire ! 225 00:15:47,703 --> 00:15:48,787 Mordre pieds ! 226 00:15:49,997 --> 00:15:51,290 Salut, les humains. 227 00:15:54,543 --> 00:15:55,669 Tout va bien ? 228 00:15:55,794 --> 00:15:58,088 Je m'appelle Mavis Dracula et... 229 00:15:58,297 --> 00:15:59,506 Vampire ! 230 00:15:59,673 --> 00:16:01,133 Brûler souliers ! 231 00:16:01,508 --> 00:16:02,509 Vraiment ? 232 00:16:03,719 --> 00:16:06,471 On prend tes bonbons ! 233 00:16:07,389 --> 00:16:09,808 Je viens en amie, je vous assure. 234 00:16:10,434 --> 00:16:11,476 Calmez-vous. 235 00:16:11,894 --> 00:16:13,979 Je voulais juste dire bonjour. 236 00:16:33,540 --> 00:16:36,210 Je ne tape personne, j'ai école à domicile. 237 00:16:36,668 --> 00:16:37,419 C'est de l'ail ? 238 00:16:50,516 --> 00:16:53,644 Sainte peste, vous brûlez ! Je peux vous aider ? 239 00:16:55,020 --> 00:16:56,021 Papa avait raison. 240 00:16:57,481 --> 00:16:58,690 Papa avait raison... 241 00:17:06,823 --> 00:17:08,033 Ça a marché. 242 00:17:08,950 --> 00:17:11,370 Désormais, ma puce sera en sécurité. 243 00:17:11,954 --> 00:17:13,205 Pour toujours. 244 00:17:15,791 --> 00:17:18,544 Bien, remettez-vous tous au travail. 245 00:17:21,880 --> 00:17:24,049 Ne touche pas à la demoiselle. 246 00:17:25,758 --> 00:17:27,386 Laisse la demoiselle ! 247 00:17:49,575 --> 00:17:52,411 Vous étiez où ? Vous avez un air sournois. 248 00:17:52,703 --> 00:17:53,829 Silence ! 249 00:17:54,872 --> 00:17:57,708 Mon cœur, tu es rentrée ? Déjà ? 250 00:17:58,500 --> 00:17:59,543 Entre, papa. 251 00:17:59,835 --> 00:18:03,463 C'était comment, le monde ? C'était comment, là-bas ? 252 00:18:03,630 --> 00:18:04,923 Correct. 253 00:18:05,632 --> 00:18:07,009 Il y a un problème ? 254 00:18:07,301 --> 00:18:08,468 Tu avais raison ! 255 00:18:08,635 --> 00:18:11,471 Les humains sont affreux, comme tu l'avais dit ! 256 00:18:11,638 --> 00:18:13,724 Ils ont voulu me mordre les pieds ! 257 00:18:13,891 --> 00:18:16,310 Et ils avaient de l'ail ! Sur du pain ! 258 00:18:16,852 --> 00:18:18,020 Regarde ! 259 00:18:18,145 --> 00:18:21,273 J'en ai la chair de goule ! 260 00:18:24,067 --> 00:18:25,611 Désolé, mon cœur. 261 00:18:25,777 --> 00:18:28,447 Ça me fait mal que tu aies vécu ça. 262 00:18:28,822 --> 00:18:30,908 Désolée d'avoir douté de toi. 263 00:18:32,576 --> 00:18:34,286 Je ne partirai plus jamais. 264 00:18:38,957 --> 00:18:43,253 Papa va t'offrir le plus topissime des anniversaires ! 265 00:18:43,629 --> 00:18:44,838 Regarde : 266 00:18:44,963 --> 00:18:46,715 tes crêpes aux vers ! 267 00:18:48,675 --> 00:18:49,927 Ne sois plus triste. 268 00:18:50,093 --> 00:18:54,598 Souviens-toi que cette année, on ouvre le cadeau de maman. 269 00:18:54,806 --> 00:18:56,183 Que m'a-t-elle offert ? 270 00:18:56,350 --> 00:18:57,518 On verra. 271 00:18:57,684 --> 00:19:01,730 Elle a dit de ne pas l'ouvrir avant tes 118 ans. 272 00:19:01,897 --> 00:19:03,524 On a bien attendu jusque-là. 273 00:19:03,690 --> 00:19:04,983 Mange tes crêpes aux vers. 274 00:19:05,317 --> 00:19:07,694 Descends quand tu es prête, chérie. 275 00:19:12,324 --> 00:19:13,492 Qu'avez-vous fait ? 276 00:19:13,700 --> 00:19:14,618 Mon devoir. 277 00:19:15,994 --> 00:19:17,955 Elle me remerciera un jour. 278 00:19:18,330 --> 00:19:21,083 Le type qui m'a réduit la tête avait dit ça. 279 00:19:33,846 --> 00:19:35,889 Tu veux quoi, un gâteau ? 280 00:19:36,014 --> 00:19:38,350 Bon travail. Allez, circule. 281 00:19:47,901 --> 00:19:49,152 Vampire ! 282 00:19:50,153 --> 00:19:51,113 Un humain ! 283 00:19:54,032 --> 00:19:56,243 Qui es-tu ? Comment as-tu trouvé ce lieu ? 284 00:19:56,410 --> 00:19:59,538 Jonathan. Je faisais de l'escalade avec des gars... 285 00:20:01,039 --> 00:20:03,542 quand on m'a parlé 286 00:20:06,378 --> 00:20:09,423 Qui n'irait pas explorer 287 00:20:12,134 --> 00:20:14,344 Et j'ai vu des gars bizarroïdes 288 00:20:16,805 --> 00:20:18,724 Je les ai simplement suivis 289 00:20:18,891 --> 00:20:20,726 jusqu'à cet incroyable château. 290 00:20:23,061 --> 00:20:26,773 Mais soyez malin : 291 00:20:28,066 --> 00:20:29,234 Combien êtes-vous ? 292 00:20:29,401 --> 00:20:31,361 Juste moi. J'aime bouger en solo. 293 00:20:31,570 --> 00:20:33,947 On croise des gens mortels dans les gîtes. 294 00:20:34,072 --> 00:20:37,618 En parlant de mortel, ta cape, elle tue ! 295 00:20:37,784 --> 00:20:39,620 Y a un bal costumé ? 296 00:20:39,912 --> 00:20:42,414 Qu'ai-je fait ? Tout est ma faute. 297 00:20:43,081 --> 00:20:44,249 Tu dois partir. 298 00:20:45,834 --> 00:20:46,627 Excusez-moi. 299 00:20:46,793 --> 00:20:50,714 Un de vos piranhas est très grossier. Il a mangé ma belle-sœur. 300 00:20:51,381 --> 00:20:52,424 Je reviens. 301 00:20:53,300 --> 00:20:55,969 On voulait la vue sur la piscine. 302 00:20:56,094 --> 00:20:57,763 On veut réserver un massage. 303 00:20:57,930 --> 00:20:59,097 - Suédois. - Shiatsu. 304 00:20:59,264 --> 00:21:00,098 Aromathérapie. 305 00:21:00,641 --> 00:21:02,059 Sans pierres chaudes. 306 00:21:02,226 --> 00:21:04,895 - Je reviens, monsieur Hydreberg. - Y a intérêt. 307 00:21:05,062 --> 00:21:06,813 C'est madame Hydreberg ! 308 00:21:07,481 --> 00:21:08,690 Sérieux, y a quoi ? 309 00:21:08,857 --> 00:21:11,276 C'est chaud, pour respirer là-dessous. 310 00:21:11,735 --> 00:21:13,904 Ça s'est passé comment, pour Mavey ? 311 00:21:14,071 --> 00:21:15,322 T'es où ? 312 00:21:19,076 --> 00:21:21,328 Chambre minus pour un château si balèze. 313 00:21:21,495 --> 00:21:24,289 Pas de lit, mais les balayettes sont mortelles. 314 00:21:24,456 --> 00:21:25,207 Chut, crétin ! 315 00:21:25,749 --> 00:21:29,127 Quelles armes as-tu dans ce réceptacle ? Tes fourches ? 316 00:21:31,964 --> 00:21:34,216 Je suffoque ! Ça me tue ! 317 00:21:34,341 --> 00:21:36,844 Ouais, faut que je squatte la laverie. 318 00:21:37,094 --> 00:21:38,470 Qu'est-ce donc ? 319 00:21:38,679 --> 00:21:41,849 Un engin de torture ? Un contrôleur d'esprit ? 320 00:21:42,015 --> 00:21:44,893 Tu ne liras pas dans mes pensées ! Je résisterai ! 321 00:21:45,060 --> 00:21:47,980 Man, c'est que de la musique. Écoute. 322 00:21:51,483 --> 00:21:53,318 Ça s'empare de mon âme ! 323 00:21:54,778 --> 00:21:57,865 C'est du bon son ! Fais pas ton papi. 324 00:21:58,031 --> 00:21:59,491 Tu dois partir. 325 00:21:59,658 --> 00:22:02,369 Aucun humain n'a jamais pénétré dans ce château. 326 00:22:02,536 --> 00:22:04,454 Et si quelqu'un te voyait... 327 00:22:04,663 --> 00:22:06,665 la sécurité de l'hôtel... 328 00:22:06,790 --> 00:22:08,166 Le sanctuaire ! 329 00:22:08,333 --> 00:22:10,377 Plus personne ne reviendrait ! 330 00:22:11,712 --> 00:22:12,671 Lâche-toi ! 331 00:22:12,796 --> 00:22:14,548 "Ne reviendrait" ! 332 00:22:14,756 --> 00:22:18,010 J'adore ta voix de Dracula. C'est l'hallu ! 333 00:22:18,177 --> 00:22:19,094 Et Mavis... 334 00:22:19,261 --> 00:22:22,264 Si elle te voit, elle saura que j'ai menti. 335 00:22:23,182 --> 00:22:24,725 Mavis ? C'est sa chambre ? 336 00:22:24,892 --> 00:22:28,103 Ok pour une coloc. J'ai 6 frères, je partage à fond. 337 00:22:28,270 --> 00:22:31,690 Impossible de le tuer. Ce serait un retour au Moyen Âge. 338 00:22:31,815 --> 00:22:34,776 À Hambourg, mon coloc a voulu piquer mon shampoing. 339 00:22:34,943 --> 00:22:38,155 J'ai crié et il m'a balancé un vase. Mais il était cool. 340 00:22:38,322 --> 00:22:39,698 C'est quoi, ce baragouinage ? 341 00:22:41,158 --> 00:22:43,035 Mate ces costumes de la mort ! 342 00:22:43,493 --> 00:22:44,745 Des costumes ! 343 00:22:46,914 --> 00:22:49,833 Je lâche pas mon sac. Toute ma vie est dedans. 344 00:22:50,000 --> 00:22:51,376 Il reste ici. 345 00:22:51,835 --> 00:22:53,128 J'adore mon sac. 346 00:22:55,506 --> 00:22:57,883 Qu'est-ce que tu fais à mes cheveux ? 347 00:23:05,974 --> 00:23:08,185 Matez ça, je suis un Frankencool ! 348 00:23:09,228 --> 00:23:10,062 Regardez-moi ! 349 00:23:10,229 --> 00:23:11,605 Tout est normal, 350 00:23:11,813 --> 00:23:13,774 aucun souci. Ce monstre m'accompagne. 351 00:23:13,941 --> 00:23:15,734 Y a de la sape, ce soir ! 352 00:23:16,610 --> 00:23:19,321 Pourquoi on va vers la porte ? On s'en va ? 353 00:23:21,865 --> 00:23:23,408 Pinocchio, y a quoi ? 354 00:23:23,575 --> 00:23:25,410 Pas maintenant, Quasimodo. 355 00:23:28,413 --> 00:23:29,081 Quoi ? 356 00:23:30,040 --> 00:23:33,961 Ne sois pas bête. C'est pas un humain, c'est M. Dracula. 357 00:23:34,461 --> 00:23:36,255 Ridicule. C'est moi. 358 00:23:39,758 --> 00:23:41,426 Doigts de lézard à la diable. 359 00:23:41,593 --> 00:23:44,179 Quoi ? J'ai commandé des rates en croûte ! 360 00:23:44,346 --> 00:23:47,015 Andouille ! Il hait les doigts de lézard ! 361 00:23:47,182 --> 00:23:48,559 Mais vous avez dit... 362 00:23:50,352 --> 00:23:52,271 Trop fort, ce costume ! 363 00:23:52,896 --> 00:23:54,898 Sérieux, faut que je sache : 364 00:23:55,065 --> 00:23:56,942 comment tu fais ça ? 365 00:23:57,442 --> 00:24:01,029 Ça fait super vrai. Comme si ma main pouvait traverser... 366 00:24:02,614 --> 00:24:03,657 Tu fais quoi, là ? 367 00:24:04,491 --> 00:24:06,660 Elle est vraie ! Tu es vrai ! 368 00:24:07,119 --> 00:24:09,580 Et je vais te filer une vraie raclée ! 369 00:24:09,788 --> 00:24:11,164 Sors de ma femme ! 370 00:24:55,042 --> 00:24:58,503 J'ignorais où tu étais. On te croyait encore dehors. 371 00:24:59,171 --> 00:25:03,675 Quelle idée d'avoir voulu sortir ! Les humains sont si ennuyeux. 372 00:25:16,897 --> 00:25:18,565 Mavis chérie, ça va ? 373 00:25:18,899 --> 00:25:20,484 Je crois, oui. 374 00:25:20,651 --> 00:25:21,860 C'était bizarre. 375 00:25:22,236 --> 00:25:23,862 J'ai mal à la tête... 376 00:25:24,112 --> 00:25:26,198 - C'est qui ? - Qui ? 377 00:25:26,698 --> 00:25:28,700 Oh, ça. C'est... 378 00:25:28,784 --> 00:25:29,535 personne. 379 00:25:29,660 --> 00:25:31,453 - Sérieux, papa. - "Papa" ? 380 00:25:31,578 --> 00:25:35,123 Oui, la fille de Dracula. Ils flippent tous, au début. 381 00:25:35,290 --> 00:25:36,333 Dracula ? 382 00:25:36,500 --> 00:25:37,709 Faut qu'on y aille. 383 00:25:41,380 --> 00:25:43,674 Me tue pas, je suis trop jeune ! 384 00:25:43,882 --> 00:25:45,592 J'ai plein de pays à voir ! 385 00:25:45,759 --> 00:25:48,470 J'ai des places pour 6 concerts de Dave Matthews ! 386 00:25:48,595 --> 00:25:49,763 Je me casse d'ici ! 387 00:25:53,392 --> 00:25:57,396 Boucle-la. Tu m'empêches de réfléchir. 388 00:25:57,604 --> 00:25:59,606 Pardon, Glen. Rendors-toi ! 389 00:26:01,567 --> 00:26:03,735 Tu ne vas pas me sucer le sang ? 390 00:26:04,069 --> 00:26:05,988 Paranoïa humaine classique. 391 00:26:06,154 --> 00:26:09,950 Le sang humain est gras et on ignore d'où il sort. 392 00:26:10,909 --> 00:26:12,953 Dracula ne boit pas de sang ? 393 00:26:13,287 --> 00:26:15,122 J'utilise un substitut de sang. 394 00:26:15,289 --> 00:26:19,543 "Sang Sass" ou "Sang pour Sang". On sent pas la différence. 395 00:26:19,710 --> 00:26:22,337 Tu es le véritable comte Dracula ? 396 00:26:22,504 --> 00:26:25,507 Genre : "Je suis Dracula, blah-blah-blah" ? 397 00:26:25,757 --> 00:26:28,177 Je n'ai jamais dit ça. 398 00:26:29,136 --> 00:26:31,138 J'ignore d'où ça vient. 399 00:26:31,430 --> 00:26:34,224 Au fait, c'est quoi cet endroit ? 400 00:26:34,766 --> 00:26:36,602 Quel est cet endroit ? 401 00:26:40,939 --> 00:26:42,441 Je l'ai bâti 402 00:26:42,608 --> 00:26:46,445 pour tous ces monstres tapis dans l'ombre, 403 00:26:46,737 --> 00:26:50,157 qui fuient la persécution de l'homme. 404 00:26:50,324 --> 00:26:54,453 Un lieu pour les recevoir avec leur famille, sans contrainte. 405 00:26:54,620 --> 00:26:58,207 Un lieu sans torches, sans fourches, sans foule hystérique ! 406 00:26:58,373 --> 00:27:01,418 Un lieu de paix, de relaxation 407 00:27:01,585 --> 00:27:02,961 et de quiétude. 408 00:27:04,129 --> 00:27:06,048 Un genre d'hôtel pour monstres ? 409 00:27:07,174 --> 00:27:09,676 Exact, un hôtel pour monstres. 410 00:27:09,843 --> 00:27:11,428 Si on veut faire simple. 411 00:27:12,846 --> 00:27:14,973 Grimpe sur mon dos. On part. 412 00:27:15,557 --> 00:27:17,184 T'es devenu chauve-souris ! 413 00:27:17,351 --> 00:27:19,770 J'ai toujours voulu voler. Ça fait quoi ? 414 00:27:19,811 --> 00:27:20,687 C'est du délire ! 415 00:27:20,979 --> 00:27:22,481 Attends ! Je veux rester. 416 00:27:22,648 --> 00:27:25,317 Avoir un autographe de Frankenstein. Voir l'Homme invisible. 417 00:27:25,484 --> 00:27:27,486 Si je mets ma main dans sa bouche, 418 00:27:27,819 --> 00:27:29,071 elle disparaît ? 419 00:27:30,572 --> 00:27:33,450 Ça va, mon orange sanguine en sucre ? 420 00:27:33,617 --> 00:27:37,371 - Notre ami partait. - Il m'expédiait par la fenêtre. 421 00:27:38,789 --> 00:27:40,082 Quel boute-en-train ! 422 00:27:41,041 --> 00:27:42,501 Tu as un truc sur le visage. 423 00:27:42,668 --> 00:27:46,129 Joue le jeu si tu veux revoir ton sac à dos adoré. 424 00:27:49,842 --> 00:27:53,095 Tu avais viré tes fringues quand tu volais ? 425 00:27:53,262 --> 00:27:55,055 Ou elles étaient minuscules ? 426 00:27:55,222 --> 00:27:56,807 C'est qui, au juste ? 427 00:27:58,016 --> 00:27:59,059 Ma goule d'ange ! 428 00:27:59,226 --> 00:28:01,311 C'est ton anniversaire. 429 00:28:01,478 --> 00:28:06,275 Et je veux que tu aies une topissime, uniquissime fête. 430 00:28:07,609 --> 00:28:09,486 J'avais besoin d'aide. 431 00:28:09,653 --> 00:28:10,821 Toi ? 432 00:28:11,488 --> 00:28:12,698 Je suis très bon, 433 00:28:12,865 --> 00:28:16,493 mais je trouve encore plus topissime et uniquissime 434 00:28:16,660 --> 00:28:19,705 qu'un jeune de ton âge aide à monter la fête. 435 00:28:19,872 --> 00:28:21,373 - Tu as mon âge ? - Bien sûr ! 436 00:28:21,540 --> 00:28:22,833 Tu as quel âge ? 437 00:28:23,041 --> 00:28:24,042 118 ans. 438 00:28:27,546 --> 00:28:29,423 - J'ai 121 ans. - C'est vrai ? 439 00:28:30,716 --> 00:28:34,469 Tu vois ? Tout est très, très normal. 440 00:28:34,636 --> 00:28:37,347 J'organise une fête et il m'aide. 441 00:28:37,514 --> 00:28:39,683 - Messire, une urgence. - Plus tard. 442 00:28:40,058 --> 00:28:43,228 On est en pleine normalité ! 443 00:28:43,395 --> 00:28:44,897 Qu'y a-t-il, ici ? 444 00:28:45,105 --> 00:28:47,441 Une urgence dans ton hôtel 445 00:28:47,566 --> 00:28:49,443 et tu cours pas régler ça ? 446 00:28:49,735 --> 00:28:50,777 À cause de lui ? 447 00:28:50,944 --> 00:28:52,863 La tête que j'ai ! 448 00:28:53,697 --> 00:28:56,783 Non, mon ossuaire adoré, ce n'est pas lui. 449 00:28:56,950 --> 00:28:59,870 Gère l'urgence, je lui tiendrai compagnie. 450 00:29:00,078 --> 00:29:02,456 Non, tout sauf ça ! 451 00:29:02,873 --> 00:29:05,584 Il lui faut du temps pour organiser. 452 00:29:05,751 --> 00:29:08,587 Si tu lui tiens compagnie, il n'organise rien. 453 00:29:08,754 --> 00:29:13,091 Il se compagnise, et l'organisation ne s'organise pas. 454 00:29:13,800 --> 00:29:15,469 - Joli. - La ferme ! 455 00:29:16,261 --> 00:29:19,389 Si t'organises rien après, on pourrait se voir ? 456 00:29:19,556 --> 00:29:20,766 Bonne idée ! 457 00:29:21,475 --> 00:29:23,810 Tu as entendu ? C'est une bonne idée. 458 00:29:23,977 --> 00:29:25,270 Vous allez vous voir. 459 00:29:25,437 --> 00:29:27,356 À tout à l'heure, mon trésor. 460 00:29:28,607 --> 00:29:30,442 Tu ne vas rien voir. 461 00:29:30,776 --> 00:29:32,361 Parce que tu t'en vas. 462 00:29:32,694 --> 00:29:34,905 Tu viens de dire le contraire ! 463 00:29:38,200 --> 00:29:39,785 Messire, l'urgence ! 464 00:29:39,952 --> 00:29:40,953 Suis-moi. 465 00:29:46,250 --> 00:29:47,960 Ce gamin fouette. 466 00:29:52,422 --> 00:29:53,757 Où on va ? 467 00:29:53,924 --> 00:29:55,008 Je t'évacue 468 00:29:55,217 --> 00:29:58,011 par un tunnel secret, pour qu'elle ne voie rien. 469 00:29:58,846 --> 00:30:02,766 J'ai une question : c'est vrai, le truc de l'ail ? 470 00:30:02,933 --> 00:30:05,394 Oui, je le fuis. Ça pique la gorge. 471 00:30:06,937 --> 00:30:08,272 Un pieu dans le cœur ? 472 00:30:08,438 --> 00:30:10,190 Qui en réchapperait ? 473 00:30:19,491 --> 00:30:20,951 On y est. 474 00:30:24,872 --> 00:30:27,165 Désolé ! Je suis un peu perdu ! 475 00:30:27,291 --> 00:30:29,585 C'est votre nuit de noces, pardon. 476 00:30:29,751 --> 00:30:31,503 Reprenez là où vous en étiez. 477 00:30:37,009 --> 00:30:38,510 Je ne viens pas souvent. 478 00:30:38,677 --> 00:30:41,847 C'est une issue en cas d'invasion humaine. 479 00:30:42,222 --> 00:30:45,601 Je suis le premier humain à venir ici ? Trop cool. 480 00:30:48,437 --> 00:30:50,022 Je crois que c'est là. 481 00:30:53,525 --> 00:30:54,443 Qu'y a-t-il ? 482 00:30:54,610 --> 00:30:55,527 Je suis confus ! 483 00:30:56,028 --> 00:30:58,280 Vous avez un problème, vous ! 484 00:31:00,699 --> 00:31:02,409 Cet endroit est décoiffant ! 485 00:31:02,576 --> 00:31:05,037 Du silence serait le bienvenu. 486 00:31:12,711 --> 00:31:13,921 La troisième est la... 487 00:31:21,220 --> 00:31:22,095 Drac ! 488 00:31:23,055 --> 00:31:24,223 Oui, Frankie ? 489 00:31:24,389 --> 00:31:25,599 Tu racontes quoi ? 490 00:31:25,891 --> 00:31:27,017 Ne bouge pas. 491 00:31:27,267 --> 00:31:29,228 Peu importe ! Et vous ? 492 00:31:29,394 --> 00:31:31,688 On voulait répéter pour la fête de Mavis 493 00:31:31,855 --> 00:31:34,233 et ces losers lâchent pas la scène. 494 00:31:34,399 --> 00:31:37,361 Reposez les zombies Mozart, Bach et Beethoven ! 495 00:31:41,740 --> 00:31:44,451 Tu as pu répéter, zombie Beethoven ? 496 00:31:47,079 --> 00:31:50,707 On voulait jouer quelque chose, comme au bon vieux temps. 497 00:31:50,874 --> 00:31:52,918 Tu pourrais même chanter avec nous. 498 00:31:54,253 --> 00:31:57,756 Vous savez que je n'ai plus chanté en public depuis Martha. 499 00:31:57,923 --> 00:31:59,633 Mavis adorerait. 500 00:31:59,758 --> 00:32:02,135 J'ai dit non ! Ne m'en parlez plus ! 501 00:32:03,303 --> 00:32:05,764 Allez embrasser les zombies. Faites la paix. 502 00:32:05,931 --> 00:32:07,850 Il t'a vraiment fait peur. 503 00:32:07,975 --> 00:32:10,435 J'ai pas eu peur. J'ai été poli. 504 00:32:11,478 --> 00:32:14,398 Qu'est-ce que tu fais là ? Tu n'organises pas ? 505 00:32:14,898 --> 00:32:17,359 - Tu t'appelles comment, au fait ? - Mavis. 506 00:32:18,902 --> 00:32:19,987 Il est craquant, ton prénom. 507 00:32:20,404 --> 00:32:21,780 C'est ma mère qui l'a choisi. 508 00:32:22,447 --> 00:32:24,992 Et toi, tu t'appelles comment ? 509 00:32:25,325 --> 00:32:26,410 Moi ? 510 00:32:27,995 --> 00:32:29,288 Bonne question. 511 00:32:29,413 --> 00:32:31,623 Moi, c'est évidemment Frankenstein ! 512 00:32:31,790 --> 00:32:32,791 Impossible. 513 00:32:32,958 --> 00:32:35,961 C'est mon oncle, là-bas. Il câline Mozart. 514 00:32:37,713 --> 00:32:39,506 Bien sûr que c'est ton oncle. 515 00:32:40,966 --> 00:32:42,801 Je ne suis pas "le" Frankenstein. 516 00:32:42,968 --> 00:32:45,304 Je suis son... cousin, 517 00:32:45,429 --> 00:32:46,680 Johnnystein. 518 00:32:52,102 --> 00:32:53,729 C'est qui ? 519 00:32:54,438 --> 00:32:55,898 Les monstres vont me tuer ? 520 00:32:56,023 --> 00:32:58,567 Non, s'ils pensent que tu es un monstre. 521 00:32:58,734 --> 00:32:59,693 C'est raciste. 522 00:32:59,818 --> 00:33:00,903 On en reparlera. 523 00:33:04,489 --> 00:33:05,824 Il se moque de moi ? 524 00:33:06,366 --> 00:33:07,993 Bien sûr que non. 525 00:33:08,160 --> 00:33:09,328 C'est... 526 00:33:09,453 --> 00:33:11,455 C'est ton cousin, Johnnystein. 527 00:33:12,915 --> 00:33:14,041 J'ai pas de cousin. 528 00:33:14,208 --> 00:33:17,336 Si. Ton 6e cousin germain, 3e génération. 529 00:33:17,461 --> 00:33:18,962 Du côté de ton bras droit. 530 00:33:19,588 --> 00:33:20,547 Tu as un cousin ? 531 00:33:20,714 --> 00:33:21,840 Si ton bras parlait, 532 00:33:22,007 --> 00:33:24,927 il dirait que son 1er proprio avait un frère. 533 00:33:25,052 --> 00:33:26,178 Qui a épousé une femme. 534 00:33:26,345 --> 00:33:28,639 - Qui a été... - Pour avoir étranglé un cochon ! 535 00:33:28,805 --> 00:33:31,225 J'ai du sang d'étrangleur de cochon dans mon bras ? 536 00:33:31,433 --> 00:33:32,434 Cool. 537 00:33:32,726 --> 00:33:34,645 Cousin, content de te rencontrer. 538 00:33:36,647 --> 00:33:37,940 Qu'est-ce qui t'amène ici ? 539 00:33:38,065 --> 00:33:38,941 C'était quoi ? 540 00:33:39,066 --> 00:33:41,652 Désolé. Je devrais me racler la gorge avant de parler. 541 00:33:41,818 --> 00:33:43,612 Qu'est-ce qui t'amène ici ? 542 00:33:44,863 --> 00:33:46,740 L'organisation de la fête. 543 00:33:46,865 --> 00:33:51,787 M. Stein m'aide avec la fête d'anniversaire de Mavis. 544 00:33:51,995 --> 00:33:54,790 Tu as demandé de l'aide à quelqu'un ? 545 00:33:54,957 --> 00:33:56,208 Capitaine Contrôle ? 546 00:33:56,375 --> 00:33:57,209 Comte. 547 00:33:57,376 --> 00:34:01,380 Et oui, j'ai pensé que quelqu'un de l'âge de Mavis serait utile. 548 00:34:01,505 --> 00:34:04,842 Il avait besoin de rafraîchir sa vision des choses. 549 00:34:06,426 --> 00:34:08,595 Monsieur Coincé du Cercueil a mis 550 00:34:08,762 --> 00:34:11,265 ces macchabées enfarinés au programme. 551 00:34:13,058 --> 00:34:15,269 Bref, on voulait ranimer tout ça. 552 00:34:15,853 --> 00:34:18,396 Vous êtes des musicos ? Balancez la démo ! 553 00:34:21,483 --> 00:34:23,068 Mon cœur 554 00:34:24,318 --> 00:34:28,365 Je suis scié 555 00:34:30,032 --> 00:34:32,702 J'ai l'impression qu'hier encore 556 00:34:32,744 --> 00:34:35,747 Tu gobais des moustiques 557 00:34:36,248 --> 00:34:38,750 Maintenant, tu gobes crapauds et mulots 558 00:34:39,334 --> 00:34:43,338 Comme des doritos, tu les chiques 559 00:34:43,672 --> 00:34:44,840 Franchement 560 00:34:45,132 --> 00:34:48,468 Comme t'as grandi vite, mon cœur... 561 00:34:49,052 --> 00:34:50,052 Pause, les gars. 562 00:34:51,597 --> 00:34:53,932 Mignon, mais un peu vieille France. 563 00:34:54,308 --> 00:34:55,267 Merci, Johnny. 564 00:34:55,392 --> 00:34:57,477 Faut booster le tempo. 565 00:34:58,145 --> 00:34:59,104 Je vous montre. 566 00:34:59,646 --> 00:35:01,690 Mon loup-garou, balance du son ! 567 00:35:02,774 --> 00:35:03,692 Deux, trois, quatre ! 568 00:35:03,859 --> 00:35:05,944 Vampirette aux canines canon 569 00:35:06,111 --> 00:35:08,447 Brunette à la frange sur le front 570 00:35:08,614 --> 00:35:10,908 P'tite princesse deviendra reine 571 00:35:11,033 --> 00:35:13,160 Vamp' de 118 ans à peine 572 00:35:16,538 --> 00:35:17,789 Encore, 118 ! 573 00:35:19,791 --> 00:35:21,084 Bain de foule ! 574 00:35:25,756 --> 00:35:26,548 Mortel. 575 00:35:26,632 --> 00:35:28,342 Les ailes m'en tombent ! 576 00:35:28,425 --> 00:35:30,135 Mon cousin 577 00:35:30,302 --> 00:35:31,678 va faire 578 00:35:31,803 --> 00:35:34,806 la fête de tous les temps ! 579 00:35:34,973 --> 00:35:38,143 Il a peut-être un plan pour ramener des nanas... 580 00:35:39,144 --> 00:35:40,812 Pas question ! 581 00:35:40,979 --> 00:35:42,689 On s'en tient au planning. 582 00:35:42,814 --> 00:35:45,317 D'accord, papa. Johnny, tu es des nôtres. 583 00:35:45,526 --> 00:35:47,653 Dracula valide ? Faut être sûr. 584 00:35:55,410 --> 00:35:56,995 N-27. 585 00:36:11,134 --> 00:36:12,803 G-61. 586 00:36:17,266 --> 00:36:18,559 Bingo ! 587 00:36:19,351 --> 00:36:22,354 Quel culot ! Tu sais quel docteur m'a créée ? 588 00:36:22,563 --> 00:36:23,647 C'est pas moi. 589 00:36:25,065 --> 00:36:26,066 Des cercles. 590 00:36:27,150 --> 00:36:28,443 Mouche ? 591 00:36:30,863 --> 00:36:32,239 - Des mains ? - Un film ? 592 00:36:33,574 --> 00:36:34,867 - Vomi. - Le Vomi ? 593 00:36:35,033 --> 00:36:36,201 La Gerbe. 594 00:36:36,368 --> 00:36:37,786 C'était pas un indice. 595 00:36:45,878 --> 00:36:47,588 - Rien ? - Le néant ? 596 00:36:47,754 --> 00:36:48,463 Des lunettes ? 597 00:36:49,006 --> 00:36:51,049 - Des lunettes ? - Tremblement de lunettes ? 598 00:36:51,425 --> 00:36:52,843 Rotation de lunettes ! 599 00:36:53,010 --> 00:36:54,595 Lunette sur cour. 600 00:36:55,637 --> 00:36:57,389 Je suis trop nul. 601 00:37:27,878 --> 00:37:29,338 C'est pas moi. 602 00:37:30,464 --> 00:37:31,632 Et ramenez. 603 00:37:31,798 --> 00:37:33,842 En haut, et poussez. 604 00:37:34,009 --> 00:37:35,052 Rotation. 605 00:37:35,219 --> 00:37:36,261 Et ramenez. 606 00:37:36,595 --> 00:37:38,764 Et en haut, et rotation. 607 00:37:38,805 --> 00:37:40,224 Et poussez. 608 00:37:43,477 --> 00:37:45,437 Non ! Ça, ne le faites pas. 609 00:37:45,521 --> 00:37:46,647 Et ramenez. 610 00:37:46,813 --> 00:37:48,440 Et en haut, et rotation. 611 00:37:52,110 --> 00:37:57,032 Omelette de museau d'élan pestiféré, terrine de cafard et gelée de souris. 612 00:37:57,449 --> 00:37:59,284 Et du blanc d'œuf light. 613 00:38:02,538 --> 00:38:04,289 Puis-je vous faire une omelette ? 614 00:38:04,456 --> 00:38:05,874 Non, je n'ai pas faim. 615 00:38:07,793 --> 00:38:09,670 Esmeralda, tu le sens encore ? 616 00:38:10,295 --> 00:38:11,421 - Un humain ! - J'ai faim ! 617 00:38:13,298 --> 00:38:15,801 Johnny, tu es allé au Taj Mahal ? 618 00:38:15,926 --> 00:38:18,053 Arrête, aucun monstre n'y est allé ! 619 00:38:18,178 --> 00:38:19,972 J'en rêve. 620 00:38:20,973 --> 00:38:22,933 Je veux 50 omelettes ! 621 00:38:23,976 --> 00:38:25,936 T'as entendu le monsieur ! Allez ! 622 00:38:27,980 --> 00:38:29,815 Comment t'as géré la foule ? 623 00:38:29,898 --> 00:38:31,733 C'est l'hystérie en été. 624 00:38:31,900 --> 00:38:33,527 Mais faut laisser couler. 625 00:38:33,735 --> 00:38:36,196 Laisser couler. Cool, qu'il laisse couler. 626 00:38:36,363 --> 00:38:37,322 Oui, trop cool. 627 00:38:37,698 --> 00:38:41,910 Ma crotte d'amour, ta tartine de vache qui crie. 628 00:38:42,202 --> 00:38:43,537 Peste noire ! Merci, papa ! 629 00:38:43,745 --> 00:38:45,372 Goûte la vache qui crie, c'est trop bon. 630 00:38:45,539 --> 00:38:46,623 Trop cool ! 631 00:38:46,832 --> 00:38:50,711 Mais je la digère mal, donc sans façon... 632 00:38:51,003 --> 00:38:52,379 Pardi. 633 00:38:52,963 --> 00:38:55,507 Parlons organisation festive, une minute. 634 00:38:56,091 --> 00:38:59,303 Si tu es découvert, ils vont te casser la goule. 635 00:38:59,428 --> 00:39:01,513 Calmos. Ils ne se doutent de rien. 636 00:39:01,638 --> 00:39:04,308 Le seul truc bizarre, c'est tes messes basses. 637 00:39:06,393 --> 00:39:09,771 Écrase ! Dis que tu meurs d'envie de te baigner. 638 00:39:09,938 --> 00:39:12,983 Puis, fais semblant d'avoir mal au dos et pars. 639 00:39:15,777 --> 00:39:17,571 Ça va être du délire ! 640 00:39:19,448 --> 00:39:21,200 - Mon dos ! - Sur ton dos ! 641 00:39:21,450 --> 00:39:23,202 Il a dit : "Oh, mon dos" ! 642 00:39:23,452 --> 00:39:24,578 Sur mon dos ! 643 00:39:24,786 --> 00:39:25,579 D'accord ! 644 00:39:26,788 --> 00:39:28,874 Bataille navale ! Fais-les tomber ! 645 00:39:29,333 --> 00:39:31,043 Bataille navale ! 646 00:39:32,377 --> 00:39:34,671 T'es foutu. Tu vas couler ! 647 00:39:35,339 --> 00:39:37,925 On va voir ça, Mavey Wavey ! 648 00:39:41,678 --> 00:39:43,639 Doucement avec la bataille navale ! 649 00:39:43,847 --> 00:39:45,933 Arrêtez de chahuter ! 650 00:39:52,064 --> 00:39:54,691 Frank, si tu te blesses... 651 00:39:55,067 --> 00:39:59,404 Je gère, chérie. Les frères Stein sont cousus pour ça. 652 00:40:13,252 --> 00:40:14,503 Les gosses, faut pas faire ça ! 653 00:40:15,420 --> 00:40:19,258 L'eau était froide, pas de conclusion hâtive ! 654 00:40:20,759 --> 00:40:22,761 Johnny, ton maquillage. 655 00:40:22,970 --> 00:40:24,429 Ton maquillage ! 656 00:40:24,638 --> 00:40:26,098 Sors, vite ! 657 00:40:28,892 --> 00:40:31,311 Le comte voulait piquer une tête. 658 00:40:44,616 --> 00:40:46,118 Boulet de canon ! 659 00:41:12,561 --> 00:41:15,355 Tu as foiré, mon garçon. En beauté ! 660 00:41:15,522 --> 00:41:17,316 Je t'avais dit d'être discret. 661 00:41:17,482 --> 00:41:19,276 Adieu mon hôtel s'ils comprennent ! 662 00:41:19,443 --> 00:41:22,696 T'es jaloux que tes clients fassent enfin un truc fun. 663 00:41:22,905 --> 00:41:24,990 Ça ? Ça n'a rien de fun. 664 00:41:25,157 --> 00:41:28,243 Ça court, ça saute, ça nage dans tous les sens. 665 00:41:28,368 --> 00:41:29,786 C'est tout sauf fun ! 666 00:41:29,995 --> 00:41:32,915 - Tu sais ce que c'est, le fun ? - Je l'ai inventé ! 667 00:41:33,081 --> 00:41:35,292 On file l'immortalité à n'importe qui. 668 00:41:36,585 --> 00:41:37,669 Regarde-moi. 669 00:41:38,045 --> 00:41:41,340 Tu as tout oublié de cette rencontre. 670 00:41:42,799 --> 00:41:45,677 Tu n'as aucun souvenir de ce lieu 671 00:41:46,011 --> 00:41:48,305 ou des monstres que tu as vus. 672 00:41:48,680 --> 00:41:51,725 Pars et ne reviens jamais. 673 00:41:53,018 --> 00:41:55,395 Ne jamais revenir à l'hôtel ? 674 00:41:55,854 --> 00:41:57,648 Tu étais censé oublier l'hôtel. 675 00:41:57,814 --> 00:42:01,693 Mes pouvoirs ont effacé ta mémoire. J'ai plongé dans ton regard ! 676 00:42:02,194 --> 00:42:04,196 C'est peut-être les lentilles. 677 00:42:04,363 --> 00:42:06,740 Ces trucs en plastoc pour mieux voir. 678 00:42:06,865 --> 00:42:09,076 Deux secondes, je les enlève. 679 00:42:09,284 --> 00:42:11,870 J'ai jamais rien vu d'aussi dégoûtant ! 680 00:42:12,037 --> 00:42:13,413 Je l'avais presque. 681 00:42:13,705 --> 00:42:14,998 Arrête ! 682 00:42:15,165 --> 00:42:17,417 Pas les doigts dans les yeux ! Assez ! 683 00:42:18,377 --> 00:42:19,545 Écoute-moi. 684 00:42:19,836 --> 00:42:22,548 Tu ne dois jamais revenir ici. 685 00:42:22,881 --> 00:42:26,552 Ne parle jamais de ce lieu aux humains 686 00:42:26,885 --> 00:42:29,054 ou je te traquerai, 687 00:42:29,221 --> 00:42:31,849 je sucerai ton sang 688 00:42:32,057 --> 00:42:35,561 et tu ressembleras à un coussin péteur crevé ! 689 00:42:37,896 --> 00:42:39,106 Pars. 690 00:42:45,279 --> 00:42:48,448 J'arrive pas à le croire. Ça aurait pu être d'enfer ! 691 00:42:48,615 --> 00:42:51,577 Ce mec a tout foutu en l'air ! Je t'en sucerais ! 692 00:42:51,743 --> 00:42:54,454 J'aurais dû dire : "Je reste, papi !" 693 00:42:54,621 --> 00:42:56,331 Le latter à la Bruce Lee. 694 00:42:56,498 --> 00:42:57,624 Dans sa... 695 00:42:58,417 --> 00:43:00,919 Comte Dracula ! Pitié, me tue pas. Je pars ! 696 00:43:04,089 --> 00:43:04,715 Suis-moi. 697 00:43:06,258 --> 00:43:08,051 Je ne peux pas. Je dois partir. 698 00:43:08,427 --> 00:43:09,928 Sûr ? Ça va être fun. 699 00:43:21,648 --> 00:43:23,233 Il ne me verra pas ? 700 00:43:38,540 --> 00:43:40,834 Ma parole, quelle vue ! 701 00:43:41,168 --> 00:43:42,711 On voit presque Budapest. 702 00:43:43,045 --> 00:43:45,714 Bu-la-peste ? C'est près d'Hagouaille ? 703 00:43:46,798 --> 00:43:48,133 Tu veux dire Hawaii. 704 00:43:48,300 --> 00:43:51,762 Cet endroit tabasse. J'y étais pour un festival de musique. 705 00:43:51,929 --> 00:43:53,805 Un festival humain ? 706 00:43:54,306 --> 00:43:55,516 J'imagine. 707 00:43:55,682 --> 00:43:58,977 On t'a mordu les pieds et attaqué au pain à l'ail ? 708 00:43:59,478 --> 00:44:03,524 Un mec a dévoré ma barre énergisante. Sûrement la chaleur. 709 00:44:04,149 --> 00:44:06,568 C'est incroyable. Tu as été partout. 710 00:44:06,735 --> 00:44:08,487 C'est quoi l'alternative ? 711 00:44:08,612 --> 00:44:09,988 Rester chez soi, 712 00:44:10,072 --> 00:44:11,949 sans explorer le monde ? 713 00:44:12,366 --> 00:44:13,992 Je n'aurai... 714 00:44:14,159 --> 00:44:16,245 121 ans qu'une fois dans ma vie. 715 00:44:16,578 --> 00:44:17,538 Faut en profiter. 716 00:44:22,918 --> 00:44:25,837 Le lever de soleil vu d'ici doit être fantas... 717 00:44:27,130 --> 00:44:30,217 Désolé. Tu n'as jamais vu le soleil se lever ? 718 00:44:30,676 --> 00:44:32,344 Non, pas vraiment. Pourquoi ? 719 00:44:32,511 --> 00:44:33,428 Viens, j'ai une idée. 720 00:44:36,723 --> 00:44:37,766 Regarde. 721 00:45:04,668 --> 00:45:07,004 Je vous avais dit que ce serait fun ! 722 00:45:07,921 --> 00:45:09,715 Le nirvana, n'est-ce pas ? 723 00:45:13,177 --> 00:45:15,012 Ouais, je sue à souhait. 724 00:45:15,345 --> 00:45:18,348 Le petit Johnny aura fini quand ? Il a du chien. 725 00:45:18,473 --> 00:45:19,725 Une bête de scène. 726 00:45:19,892 --> 00:45:22,603 Et quel pied de voir Mavis rire et copiner avec lui ! 727 00:45:22,769 --> 00:45:25,397 Qui copine avec qui ? Un peu de sérieux. 728 00:45:25,564 --> 00:45:28,692 Mavis n'irait jamais avec un type de son espèce. 729 00:45:29,484 --> 00:45:30,569 Pardon ? 730 00:45:31,236 --> 00:45:32,487 Son espèce ? 731 00:45:32,654 --> 00:45:36,366 Notre espèce n'est pas assez bien pour vous, "Majesté" ? 732 00:45:38,243 --> 00:45:41,079 Elle ne choisirait pas un type... 733 00:45:41,288 --> 00:45:42,915 aux cheveux frisés et roux. 734 00:45:43,415 --> 00:45:45,459 Ah bon, pourquoi ça ? 735 00:45:45,626 --> 00:45:48,921 - Pourquoi tu te fâches ? - J'ai les cheveux frisés et roux ! 736 00:45:49,129 --> 00:45:50,964 Comment je pouvais le savoir ? 737 00:46:04,978 --> 00:46:08,774 C'est la chose la plus magique que j'aie jamais vue. 738 00:46:13,320 --> 00:46:17,699 Du calme. C'est un débat stérile vu que Johnny est parti. 739 00:46:18,116 --> 00:46:18,992 Quoi, il est parti ? 740 00:46:19,284 --> 00:46:21,787 Il a décidé qu'il n'aimait pas Mavis, 741 00:46:21,954 --> 00:46:23,413 ni les nôtres. 742 00:46:24,957 --> 00:46:26,124 Salut. 743 00:46:26,625 --> 00:46:28,377 Johnny a dû changer d'avis. 744 00:46:39,096 --> 00:46:41,598 Tu es encore là ? 745 00:46:41,765 --> 00:46:45,227 Tu n'as pas saisi. Le malheur arrive sur toi ! 746 00:46:45,978 --> 00:46:47,980 Je dois rassembler mes esprits. 747 00:46:49,773 --> 00:46:51,024 Tu vois ces tables ? 748 00:46:51,191 --> 00:46:54,903 Tu peux passer la journée à les placer, 749 00:46:55,028 --> 00:46:56,488 monsieur l'organisateur. 750 00:46:56,655 --> 00:47:00,242 Fantastique, je suis coincé ici. Je comprends mieux ta fille. 751 00:47:09,001 --> 00:47:10,544 Ça suffit ! 752 00:47:10,794 --> 00:47:12,337 Au coin, tu es puni ! 753 00:47:12,588 --> 00:47:14,631 Puni ? Je suis pas un gamin ! 754 00:47:21,138 --> 00:47:22,181 Table 57, 755 00:47:22,222 --> 00:47:24,016 en position 23. 756 00:47:28,854 --> 00:47:29,563 Trop cool. 757 00:47:29,730 --> 00:47:31,064 Face au mur. 758 00:47:31,648 --> 00:47:33,066 La 17 en 48. 759 00:47:33,233 --> 00:47:34,484 La 16 en 47, 760 00:47:34,651 --> 00:47:35,861 la 19 en 50. 761 00:47:37,696 --> 00:47:38,530 Trop michto. 762 00:47:38,822 --> 00:47:40,032 Je travaille ! 763 00:47:40,199 --> 00:47:41,700 La 29 en 35. 764 00:47:41,867 --> 00:47:43,660 La 42 en 18... 765 00:47:47,414 --> 00:47:48,665 La 36, décollage ! 766 00:47:59,176 --> 00:48:00,636 La 31 en 19. 767 00:48:07,184 --> 00:48:08,977 La 24, décollage ! 768 00:48:09,102 --> 00:48:10,062 La 7 en 25. 769 00:48:10,646 --> 00:48:11,772 La 14 en 30. 770 00:48:19,613 --> 00:48:21,240 T'es où, papi ? 771 00:48:21,448 --> 00:48:23,242 Flippe pas, espèce d'enclume. 772 00:48:23,659 --> 00:48:25,536 Je vais t'enrhumer, vieux croc ! 773 00:48:25,702 --> 00:48:27,663 La 56 en 43, avec moi ! 774 00:48:39,550 --> 00:48:41,927 Tu vas pleurer, Joe le Sac-à-dos. 775 00:48:44,680 --> 00:48:47,307 On dépote ! Half-pipe, ma poule ! 776 00:48:47,474 --> 00:48:48,809 Si tu le dis. 777 00:48:52,521 --> 00:48:53,313 Flaire encore. 778 00:48:53,897 --> 00:48:58,277 Attrape l'humain et je concocte un ragoût d'humain ! 779 00:49:01,446 --> 00:49:04,950 27, 45, 65, 76, 48, barrez-lui la route. 780 00:49:05,367 --> 00:49:06,159 Allez ! 781 00:49:15,711 --> 00:49:18,797 J'y crois pas, mec ! Joli ! 782 00:49:27,097 --> 00:49:28,432 Je te tiens, mon pote. 783 00:49:31,351 --> 00:49:33,812 Ne pas déranger ! On dort, ici ! 784 00:49:47,159 --> 00:49:48,327 Tu as vu ? 785 00:49:48,493 --> 00:49:51,121 C'est qui, le capitaine Fracasse ? 786 00:49:52,164 --> 00:49:53,540 Bon, j'avoue... 787 00:49:53,957 --> 00:49:56,293 C'était fun ! 788 00:49:56,418 --> 00:49:59,755 Ce dont tu parlais tout à l'heure... 789 00:49:59,922 --> 00:50:01,423 C'était de la balle ! 790 00:50:07,137 --> 00:50:08,013 Quasimodo ! 791 00:50:17,940 --> 00:50:19,024 Tu ne dors pas ? 792 00:50:19,191 --> 00:50:21,902 Le soleil pourrait te tuer, mon boyau d'amour. 793 00:50:22,027 --> 00:50:24,321 Une insomnie. Tu sais où est Johnny ? 794 00:50:24,446 --> 00:50:25,531 Non, il... 795 00:50:25,906 --> 00:50:27,032 Pourquoi ? 796 00:50:27,866 --> 00:50:29,159 Tu l'aimes bien ? 797 00:50:30,118 --> 00:50:33,038 Pitié ! Il est super bizarre et empoté. 798 00:50:33,205 --> 00:50:36,416 J'hésite entre idiot et craquant. 799 00:50:39,378 --> 00:50:40,629 Ne bouge pas. 800 00:50:41,380 --> 00:50:43,006 Tu as la position de Quasimodo ? 801 00:50:43,048 --> 00:50:45,259 Ils se dirigent vers la cuisine. 802 00:50:45,384 --> 00:50:47,386 Il faut les arrêter. C'est clair ? 803 00:50:47,594 --> 00:50:49,721 Parfaitement ! On s'en charge. 804 00:50:56,061 --> 00:50:57,062 Raté ! 805 00:51:00,941 --> 00:51:03,443 Qu'est-ce que ça veut dire ? Écartez-vous ! 806 00:51:03,527 --> 00:51:05,946 Quasimodo Wilson, suis-nous ! 807 00:51:08,657 --> 00:51:09,867 Pourquoi j'ai eu mal ? 808 00:51:13,579 --> 00:51:16,957 Ma puce, on ne tombe pas amoureuse à ton âge. 809 00:51:17,124 --> 00:51:18,125 Maman avait mon âge. 810 00:51:18,375 --> 00:51:21,920 Eunice dit que maman t'a embrassé car tu n'osais pas. 811 00:51:23,088 --> 00:51:25,632 Oublie ta maman et moi, et les embrassades. 812 00:51:25,799 --> 00:51:28,468 Un jour ou l'autre, je me marierai. 813 00:51:28,719 --> 00:51:31,138 - Je resterai pas ici à vie. - Et pourquoi pas ? 814 00:51:31,221 --> 00:51:34,099 Tu viens de perdre tes apprenti-canines. 815 00:52:07,633 --> 00:52:09,218 Quasimodo a encore gagné ! 816 00:52:09,343 --> 00:52:12,721 Si tu veux la bagarre, tu l'auras dans le pétard ! 817 00:52:20,020 --> 00:52:22,022 Pourquoi ce soudain intérêt ? 818 00:52:22,147 --> 00:52:24,942 Dès qu'on parlait d'amour, c'était : 819 00:52:25,108 --> 00:52:26,818 "Papa, c'est dégoûtant !" 820 00:52:26,985 --> 00:52:29,321 "Papa, épargne-moi les détails !" 821 00:52:29,988 --> 00:52:31,156 Je sais pas. 822 00:52:31,949 --> 00:52:33,867 Il a réussi à atteindre la cuisine. 823 00:52:34,034 --> 00:52:35,410 À quoi je vous paie ? 824 00:52:35,827 --> 00:52:37,329 Désolé, ma puce. Je file ! 825 00:52:39,498 --> 00:52:40,749 Il ne me paie pas. 826 00:52:45,254 --> 00:52:46,296 Avant d'être cuit, 827 00:52:46,463 --> 00:52:49,091 je peux dire adieu à mon sac à dos ? 828 00:52:49,258 --> 00:52:51,343 Pour ne pas partir sur un non-dit. 829 00:52:53,846 --> 00:52:55,264 Ferme ta grande bosse ! 830 00:52:55,347 --> 00:52:58,892 Vous l'aidez ? Qu'est-ce qui vous lie à cet humain ? 831 00:52:58,976 --> 00:53:01,103 Il n'est pas humain ! C'est un Stein ! 832 00:53:01,270 --> 00:53:03,564 Exact, nabot ! Je suis un Stein ! 833 00:53:03,772 --> 00:53:07,484 Si c'est un monstre, qu'il effraie Esmeralda ! 834 00:53:08,193 --> 00:53:09,361 La souris ? 835 00:53:09,820 --> 00:53:11,196 Sans souci. 836 00:53:11,947 --> 00:53:13,657 Ok, j'y vais. 837 00:53:24,710 --> 00:53:26,044 Un humain ! 838 00:53:28,046 --> 00:53:31,800 Monsieur Dracula a introduit un humain dans l'hôt... 839 00:53:35,596 --> 00:53:38,849 Esmeralda, au secours ! 840 00:53:51,403 --> 00:53:55,449 Merci de m'avoir sauvé la peau. Ce type voulait me bouffer ! 841 00:53:55,616 --> 00:53:57,409 Ça m'était arrivé une fois. 842 00:53:57,576 --> 00:53:59,745 Un barje, à un concert de Slipknot. 843 00:53:59,912 --> 00:54:02,664 Je dois te montrer quelque chose. 844 00:54:14,218 --> 00:54:15,928 C'est des funérailles ? 845 00:54:16,470 --> 00:54:18,680 Non, c'est ton lit. 846 00:54:19,598 --> 00:54:22,142 Grave flippant et cool. 847 00:54:23,393 --> 00:54:24,144 Je la connais ! 848 00:54:24,770 --> 00:54:28,482 J'ai vu ce portrait à Lubov. Mon château préféré. 849 00:54:28,649 --> 00:54:30,567 Une légende entoure cette dame. 850 00:54:30,692 --> 00:54:31,610 Une légende ? 851 00:54:33,612 --> 00:54:34,613 La dame de Lubov. 852 00:54:35,781 --> 00:54:38,784 On dit qu'un comte solitaire croisa sa route, 853 00:54:38,951 --> 00:54:42,871 et que ces deux âmes étaient faites l'une pour l'autre. 854 00:54:43,038 --> 00:54:47,042 Ils s'établirent au château de Lubov et eurent un enfant. 855 00:54:47,209 --> 00:54:50,420 Mais une terrible tragédie se produisit. 856 00:54:50,587 --> 00:54:55,634 Un mystérieux incendie éclata une nuit, qui les tua. 857 00:54:57,511 --> 00:55:01,139 Au château, je sentais encore leur amour si puissant. 858 00:55:02,474 --> 00:55:06,979 Comme si un esprit était prisonnier des ruines. 859 00:55:09,189 --> 00:55:10,482 La légende se trompe. 860 00:55:12,150 --> 00:55:13,485 Seule... 861 00:55:13,986 --> 00:55:15,988 la femme est morte. 862 00:55:24,788 --> 00:55:28,458 Et l'identité de l'assassin n'est pas un mystère. 863 00:55:29,835 --> 00:55:32,087 Elle a été tuée par les vôtres ! 864 00:55:33,463 --> 00:55:34,756 Vampire ! 865 00:55:35,966 --> 00:55:36,675 Chéri ? 866 00:55:36,842 --> 00:55:39,761 Cache-toi. Je m'en occupe. 867 00:55:46,143 --> 00:55:47,519 Martha ! 868 00:55:49,521 --> 00:55:52,191 Ce sont eux, les véritables monstres. 869 00:56:01,533 --> 00:56:06,121 J'ai bâti ce lieu pour mon amour, pour protéger son enfant. 870 00:56:06,288 --> 00:56:10,459 Un père met tout en œuvre pour protéger les siens, 871 00:56:10,584 --> 00:56:14,171 même s'il doit trahir leur confiance. 872 00:56:14,338 --> 00:56:15,881 Mais là... 873 00:56:16,548 --> 00:56:18,800 Mavis a des sentiments pour toi. 874 00:56:19,092 --> 00:56:19,968 Quoi ? 875 00:56:24,223 --> 00:56:24,973 Mortel. 876 00:56:25,432 --> 00:56:28,060 Ça va. Tu es un bon humain. 877 00:56:28,268 --> 00:56:31,313 Si le monde était différent, ce serait possible. 878 00:56:31,522 --> 00:56:35,400 On est au 21e siècle. Les gens ont évolué. 879 00:56:35,734 --> 00:56:40,697 Peux-tu m'assurer que si on sortait, tout le monde nous accepterait ? 880 00:56:40,822 --> 00:56:41,573 Tout le monde ? 881 00:56:46,286 --> 00:56:47,120 Tu as raison. 882 00:56:48,121 --> 00:56:49,998 Je pars pour de bon, cette fois. 883 00:56:50,374 --> 00:56:53,085 Dis que j'ai eu une urgence, 884 00:56:53,335 --> 00:56:55,587 ou que la Gremlin m'a bouffé. 885 00:56:56,839 --> 00:56:59,383 Je refuse de gâcher son anniversaire. 886 00:56:59,591 --> 00:57:02,594 Tu t'éclipseras à la fin. 887 00:57:03,053 --> 00:57:04,346 Je suis désolé. 888 00:57:05,347 --> 00:57:07,933 Je ne voulais surtout pas la faire souffrir. 889 00:57:08,851 --> 00:57:09,935 Ni toi. 890 00:57:11,937 --> 00:57:14,773 Tu n'es pas le plus top des Frankenstein 891 00:57:14,940 --> 00:57:17,526 mais tu ferais un vampire génial. 892 00:57:17,651 --> 00:57:20,237 Vraiment ? Je peux faire tes yeux de sorcier. 893 00:57:20,737 --> 00:57:22,030 Oh, misère. 894 00:57:22,114 --> 00:57:22,906 Fais voir. 895 00:57:23,615 --> 00:57:26,618 Gare à toi, tu es sous mon emprise. 896 00:57:26,785 --> 00:57:28,245 Je t'ordonne d'être 897 00:57:28,412 --> 00:57:30,122 l'homme loup-garou. 898 00:57:31,623 --> 00:57:32,875 J'ai trop d'enfants. 899 00:57:35,002 --> 00:57:37,212 Gratte-moi, j'ai des puces. 900 00:57:38,964 --> 00:57:40,757 C'est un loup, il a des puces. 901 00:57:40,883 --> 00:57:43,677 N'explique pas, sinon c'est pas drôle. 902 00:58:05,240 --> 00:58:06,783 J'ai pas demandé un réveil. 903 00:58:06,909 --> 00:58:09,661 Le comte l'a commandé 904 00:58:11,997 --> 00:58:13,207 Où est le bouton snooze ? 905 00:58:13,373 --> 00:58:15,709 On snooze pas. C'est la fête. 906 00:58:48,450 --> 00:58:51,828 Joyeux 118e anniversaire Maman 907 00:58:54,164 --> 00:58:55,624 Mon cœur 908 00:58:55,749 --> 00:58:58,669 Je suis scié 909 00:58:59,044 --> 00:59:02,548 Tes crapauds sont gobés 910 00:59:03,382 --> 00:59:05,884 Comme t'as grandi vite, mon cœur 911 00:59:10,681 --> 00:59:15,435 Hier, tu suçais ta tétine 912 00:59:16,270 --> 00:59:19,439 Maintenant tout le sang d'une vache, 913 00:59:21,733 --> 00:59:23,485 Tu es magnifique. 914 00:59:23,861 --> 00:59:25,737 Merci. Merci pour la fête. 915 00:59:25,904 --> 00:59:28,115 Tu aimes ma petite touche ? 916 00:59:50,762 --> 00:59:52,764 C'est incroyable. 917 01:00:01,106 --> 01:00:03,108 - Soirée extra. - Tu t'es surpassé. 918 01:00:03,275 --> 01:00:05,611 La meilleure depuis 500 ans. 919 01:00:15,996 --> 01:00:17,372 Pardon, mon gros. 920 01:00:40,312 --> 01:00:42,189 Je suis mort de trouille. 921 01:00:42,356 --> 01:00:44,399 C'est peut-être bon signe. 922 01:00:56,954 --> 01:00:59,998 Comment as-tu pu ? Moi qui t'ai confié ma douleur. 923 01:01:00,666 --> 01:01:03,377 - Papa, on s'est juste embrassés. - Interdiction d'embrasser ! 924 01:01:03,627 --> 01:01:06,839 J'ai le droit de faire des choses. J'ai plus 83 ans. 925 01:01:07,005 --> 01:01:09,341 Je peux aimer des gens, revoir le monde. 926 01:01:09,508 --> 01:01:12,010 Tu l'as vu ! Tu n'as pas aimé ! 927 01:01:12,177 --> 01:01:14,012 Je veux refaire un essai. 928 01:01:14,179 --> 01:01:16,807 Je dois laisser couler, comme Johnny. 929 01:01:17,975 --> 01:01:19,852 Tu ne peux pas retourner au village ! 930 01:01:20,102 --> 01:01:23,063 - On pourrait les amadouer. - Impossible ! 931 01:01:23,230 --> 01:01:26,400 - Si on se présente autrement. - Ça changera rien ! 932 01:01:26,692 --> 01:01:28,110 - T'en sais rien ! - Si ! 933 01:01:28,193 --> 01:01:29,152 Mais pourquoi ? 934 01:01:29,278 --> 01:01:31,196 Le village n'existe pas ! 935 01:01:36,243 --> 01:01:38,787 Comment ça, il n'existe pas ? 936 01:01:39,246 --> 01:01:40,873 Qu'as-tu fait ? 937 01:01:41,498 --> 01:01:43,417 Ce que je devais faire. 938 01:01:43,584 --> 01:01:44,293 C'est-à-dire ? 939 01:01:44,626 --> 01:01:47,045 Tu devais faire quoi ? 940 01:01:47,212 --> 01:01:48,338 Dis-le-moi ! 941 01:01:51,633 --> 01:01:53,552 J'ai construit le village. 942 01:01:53,719 --> 01:01:56,138 Le personnel a tout fabriqué. 943 01:01:56,305 --> 01:01:59,308 Les zombies se sont déguisés en villageois. 944 01:02:01,852 --> 01:02:03,145 S'il te plaît... 945 01:02:03,604 --> 01:02:07,274 Si tu étais sortie et qu'il t'était arrivé quelque chose... 946 01:02:07,441 --> 01:02:09,610 je ne l'aurais pas supporté. 947 01:02:09,818 --> 01:02:13,655 Mais tu supportes de me mentir, de me mener en bateau ? 948 01:02:13,864 --> 01:02:17,034 De me garder ici à vie quand je rêve de partir. 949 01:02:18,368 --> 01:02:19,703 Menteur ! 950 01:02:21,496 --> 01:02:22,456 Mangeur ? 951 01:02:26,168 --> 01:02:29,922 Articule, pitié. T'as une voix agaçante. 952 01:02:30,255 --> 01:02:31,924 Je parle surgelais. 953 01:02:32,090 --> 01:02:35,052 Il dit : "Dracula a introduit un humain dans l'hôtel." 954 01:02:36,678 --> 01:02:38,514 - Un humain ? - Reste là, poupette ! 955 01:02:41,266 --> 01:02:43,519 Il dit : "Voici l'humain." 956 01:02:43,685 --> 01:02:44,937 Il a un accent français. 957 01:02:50,567 --> 01:02:53,278 Il n'est pas humain. C'est le cousin de mon bras. 958 01:02:53,570 --> 01:02:54,655 Il ment ! 959 01:02:55,489 --> 01:02:56,782 Pourquoi il se cure le nez ? 960 01:02:58,659 --> 01:03:00,786 "C'est une longue histoire." 961 01:03:00,994 --> 01:03:02,955 Lâche-moi ! 962 01:03:07,000 --> 01:03:09,169 Il dit : "Voyez l'humain." 963 01:03:11,964 --> 01:03:13,215 Je n'y crois pas. 964 01:03:19,972 --> 01:03:21,390 C'est vrai ? 965 01:03:21,557 --> 01:03:23,016 Tu es un humain ? 966 01:03:26,895 --> 01:03:28,397 Je suis vraiment désolé. 967 01:03:30,190 --> 01:03:31,483 Je m'en fiche. 968 01:03:31,692 --> 01:03:33,735 Je veux être avec toi. 969 01:03:43,996 --> 01:03:44,746 Pas de bol. 970 01:03:45,455 --> 01:03:47,332 Je veux pas être avec toi. 971 01:03:47,457 --> 01:03:48,458 Parce que... 972 01:03:48,625 --> 01:03:50,919 tu es un monstre et je hais les monstres ! 973 01:03:53,046 --> 01:03:54,173 Salut ! 974 01:03:55,674 --> 01:03:57,009 Me tape pas ! 975 01:04:01,180 --> 01:04:02,806 Tout est ta faute ! 976 01:04:05,184 --> 01:04:06,518 On s'en va. 977 01:04:24,286 --> 01:04:26,038 Voici le conteur Dracula ! 978 01:04:26,371 --> 01:04:29,708 Quelle chance d'avoir les yeux cousus, je veux pas... 979 01:04:32,794 --> 01:04:35,255 Ma puce, tu es là ? 980 01:04:41,637 --> 01:04:43,472 Où es-tu ? 981 01:05:05,869 --> 01:05:07,079 Papa... 982 01:05:07,538 --> 01:05:09,248 tu peux me rendre un service ? 983 01:05:09,414 --> 01:05:12,626 Bien sûr, ma chérie. Tout ce que tu veux. 984 01:05:12,793 --> 01:05:14,253 Tu effaces ma mémoire ? 985 01:05:18,215 --> 01:05:19,716 Je ne ferai pas ça. 986 01:05:19,883 --> 01:05:22,594 Il y a trop de choses dont tu dois te souvenir. 987 01:05:23,262 --> 01:05:26,598 Tu avais raison. Les humains nous détestent. 988 01:05:26,890 --> 01:05:30,936 Mon ange, il y a beaucoup de monstres qui sont de bons partis. 989 01:05:31,144 --> 01:05:32,771 Tu es trop jeune pour... 990 01:05:33,313 --> 01:05:35,440 Qu'est-ce que tu lis ? 991 01:05:37,568 --> 01:05:38,694 "L'Amour" par maman 992 01:05:38,944 --> 01:05:41,572 Pour ton 118e anniversaire 993 01:05:42,573 --> 01:05:45,284 Deux vampires solitaires 994 01:05:47,578 --> 01:05:49,288 Ils ressentirent un zing. 995 01:05:49,454 --> 01:05:51,123 L'amour avait frappé. 996 01:05:52,124 --> 01:05:55,836 Ils surent aussitôt 997 01:05:57,087 --> 01:06:00,340 Car un zing n'arrive 998 01:06:02,301 --> 01:06:04,178 Ton zing viendra, 999 01:06:04,344 --> 01:06:05,637 Chéris-le. 1000 01:06:05,804 --> 01:06:07,806 Je t'aime. 1001 01:06:11,727 --> 01:06:14,062 J'ai cru qu'on avait zingué. 1002 01:06:14,188 --> 01:06:15,606 Toi et Johnny ? 1003 01:06:15,772 --> 01:06:17,858 C'était que moi. 1004 01:06:18,734 --> 01:06:22,487 Mais réjouis-toi, papa. Je n'ai plus de raison de partir. 1005 01:06:23,071 --> 01:06:24,740 Je n'ai plus de rêves. 1006 01:06:25,407 --> 01:06:27,159 Je suis comme toi, maintenant. 1007 01:06:53,352 --> 01:06:56,355 Martha, qu'ai-je fait ? 1008 01:07:05,447 --> 01:07:06,365 Prenez ma clé ! 1009 01:07:09,159 --> 01:07:10,327 Des frais de minibar ? 1010 01:07:10,452 --> 01:07:12,829 Les enfants l'ont jeté par la fenêtre. 1011 01:07:12,996 --> 01:07:14,748 Et c'est nous qui trinquons ? 1012 01:07:18,210 --> 01:07:20,879 J'ai deux personnes à poster en express. 1013 01:07:22,422 --> 01:07:24,216 Les amis, ne faites pas ça. 1014 01:07:24,383 --> 01:07:26,343 Trop tard, chauve-pourri ! 1015 01:07:26,385 --> 01:07:27,886 Je vous en supplie. 1016 01:07:28,136 --> 01:07:30,806 Aidez-moi à retrouver Johnny. 1017 01:07:30,973 --> 01:07:32,933 L'humain ? Il aurait pu nous tuer ! 1018 01:07:33,141 --> 01:07:34,852 Il a touché à ma guitare ! 1019 01:07:35,018 --> 01:07:39,022 Il a mis sa main dans ma bouche pour la faire disparaître. 1020 01:07:39,231 --> 01:07:42,234 Il m'a laissé manger sa trottinette ! 1021 01:07:44,069 --> 01:07:45,946 Je sais, j'ai menti. 1022 01:07:46,363 --> 01:07:47,614 J'ai eu tort. 1023 01:07:48,240 --> 01:07:49,867 Mais vous devez me croire, 1024 01:07:50,367 --> 01:07:53,036 Johnny n'était pas méchant. 1025 01:07:54,830 --> 01:07:58,834 En réalité, j'ignore si les humains sont encore méchants. 1026 01:08:02,004 --> 01:08:03,672 Frank, mon pote. 1027 01:08:03,839 --> 01:08:05,424 Tu me comprends. 1028 01:08:05,674 --> 01:08:07,009 Il ne te cause plus. 1029 01:08:07,217 --> 01:08:09,887 Les humains sont méchants, puis gentils. Et puis ? 1030 01:08:10,053 --> 01:08:11,513 Le haut est bas. Le froid est chaud. 1031 01:08:11,680 --> 01:08:13,390 Les gremlins puent pas. 1032 01:08:15,851 --> 01:08:18,478 J'aimais beaucoup Johnny, cousin ou pas. 1033 01:08:18,645 --> 01:08:20,063 Ses histoires rigolotes. 1034 01:08:20,689 --> 01:08:22,482 Je pense qu'ils ont zingué. 1035 01:08:22,649 --> 01:08:23,734 Ils ont zingué ? 1036 01:08:23,900 --> 01:08:25,819 Mais je m'en suis mêlé. 1037 01:08:26,612 --> 01:08:29,739 On ne zingue qu'une fois dans sa vie ! 1038 01:08:30,449 --> 01:08:31,992 Tu disjonctes. 1039 01:08:32,201 --> 01:08:33,534 Je m'en fiche ! 1040 01:08:34,036 --> 01:08:35,746 Allons chercher Johnny ! 1041 01:08:36,538 --> 01:08:37,956 Allons-y ! 1042 01:08:44,087 --> 01:08:47,341 On aurait dû partir en voyage de noces chez tes parents ! 1043 01:08:59,978 --> 01:09:00,770 Où je vais ? 1044 01:09:00,938 --> 01:09:03,857 Chez les humains, avant que Johnny disparaisse. 1045 01:09:04,024 --> 01:09:05,234 Mais, et le soleil ? 1046 01:09:06,109 --> 01:09:06,984 Je ne sais pas. 1047 01:09:07,152 --> 01:09:09,154 Je laisserai couler. 1048 01:09:09,321 --> 01:09:11,156 Laisser couler. Coule-attitude. 1049 01:09:12,074 --> 01:09:13,784 On suit ses traces de bottes. 1050 01:09:13,951 --> 01:09:15,993 Quand y en a plus, à toi de jouer. 1051 01:09:16,161 --> 01:09:16,995 À moi ? 1052 01:09:20,748 --> 01:09:23,752 Je savais qu'un truc tomberait de son sac à dos. 1053 01:09:25,671 --> 01:09:27,089 Ça pue ! 1054 01:09:27,297 --> 01:09:28,674 Fais des étincelles. 1055 01:09:28,841 --> 01:09:30,592 Je dois pister l'odeur ? 1056 01:09:30,759 --> 01:09:33,053 Mes beaux jours de pisteur sont révolus. 1057 01:09:33,261 --> 01:09:34,971 Trop de couches changées. 1058 01:09:35,138 --> 01:09:37,599 Trop de popo, le flair a dégusté. 1059 01:09:38,100 --> 01:09:38,934 Mais... 1060 01:09:53,407 --> 01:09:54,491 Doucement ! 1061 01:09:55,868 --> 01:09:56,994 Assis. 1062 01:09:58,245 --> 01:09:58,996 Flairez ! 1063 01:09:59,371 --> 01:10:00,622 J'ai dit : flairez ! 1064 01:10:03,333 --> 01:10:05,335 Pas moi, le t-shirt ! 1065 01:10:05,752 --> 01:10:07,921 T'as un gosse qui te respecte ? 1066 01:10:08,505 --> 01:10:09,715 Une seconde. 1067 01:10:11,216 --> 01:10:12,050 Winnie, 1068 01:10:12,217 --> 01:10:13,719 au pas de course ! 1069 01:10:23,729 --> 01:10:26,523 Il est monté dans une Fiat de 86. 1070 01:10:26,940 --> 01:10:28,942 Elle a un souci de transmission, 1071 01:10:29,109 --> 01:10:30,569 mais c'est tout. 1072 01:10:31,445 --> 01:10:33,947 Elle a roulé jusqu'à l'aéroport. 1073 01:10:34,114 --> 01:10:35,991 Vol 497. 1074 01:10:36,408 --> 01:10:38,076 Départ à 8h du matin. 1075 01:10:38,243 --> 01:10:39,745 C'est dans 15 minutes. 1076 01:10:40,204 --> 01:10:41,455 Siège 23A. 1077 01:10:42,164 --> 01:10:44,541 Il a commandé un repas végétarien. 1078 01:10:44,917 --> 01:10:46,418 Merci, ma mignonne. 1079 01:10:46,585 --> 01:10:48,629 Retournez tous auprès de votre mère ! 1080 01:10:56,929 --> 01:10:57,638 Mouton ! 1081 01:11:08,232 --> 01:11:10,442 Topez là ! J'ai une crampe ! 1082 01:11:12,110 --> 01:11:14,238 - Plein de moutons ! - Je gère. 1083 01:11:21,453 --> 01:11:22,829 Y a plus de moutons ! 1084 01:11:22,996 --> 01:11:23,956 En avant. 1085 01:11:24,122 --> 01:11:25,791 C'était carrément l'horreur. 1086 01:11:25,958 --> 01:11:28,043 Tu manges bien des côtes d'agneau ! 1087 01:11:28,210 --> 01:11:30,170 C'est pas le moment. On se bouge ! 1088 01:11:35,092 --> 01:11:36,260 Un humain ! 1089 01:11:37,803 --> 01:11:41,098 Bienvenue en Transylvanie ! 1090 01:11:45,185 --> 01:11:47,479 C'était du délire. 1091 01:11:48,313 --> 01:11:49,940 Un festival de monstres ? 1092 01:11:50,107 --> 01:11:51,233 C'est quoi ? 1093 01:11:53,485 --> 01:11:54,862 On aime Dracula 1094 01:11:56,029 --> 01:11:57,823 Je brûle pour Frankenstein 1095 01:11:58,282 --> 01:11:59,908 Ils nous attendaient ? 1096 01:12:23,473 --> 01:12:24,975 Ils nous aiment ? 1097 01:12:25,267 --> 01:12:26,435 Vraiment ? 1098 01:12:27,769 --> 01:12:30,439 Vous connaissez un raccourci pour l'aéroport ? 1099 01:12:30,731 --> 01:12:31,982 Oui, collègue. 1100 01:12:32,149 --> 01:12:33,775 Il n'y a qu'un chemin. 1101 01:12:35,360 --> 01:12:36,486 Mais tout est bouché. 1102 01:12:36,695 --> 01:12:38,030 C'est fichu ! 1103 01:12:38,238 --> 01:12:40,866 Fallait partir une heure plus tôt. 1104 01:12:41,033 --> 01:12:43,660 Je ne dis pas "blah-blah-blah". 1105 01:12:44,328 --> 01:12:46,538 On continue à pied. 1106 01:12:53,128 --> 01:12:54,671 Drac, ça te protégera. 1107 01:12:56,882 --> 01:12:59,426 S'il avait su qu'il parlait au vrai Drac, 1108 01:12:59,593 --> 01:13:01,220 il aurait détalé. 1109 01:13:01,428 --> 01:13:02,596 Attendez. 1110 01:13:03,514 --> 01:13:04,890 C'est ça, la solution ! 1111 01:13:05,390 --> 01:13:09,228 Pour qu'ils sachent qui on est vraiment, montrons-leur. 1112 01:13:09,436 --> 01:13:10,646 Ça pourrait marcher. 1113 01:13:10,812 --> 01:13:11,980 Leur faire peur ? 1114 01:13:12,105 --> 01:13:15,984 On n'a pas fait ça depuis des siècles. J'ai dû tout perdre. 1115 01:13:19,029 --> 01:13:20,447 Je suis rouillé. 1116 01:13:20,781 --> 01:13:22,074 Un coup de pouce. 1117 01:13:28,664 --> 01:13:29,915 Feu ! 1118 01:13:46,807 --> 01:13:49,560 J'essaie de vous faire peur ! 1119 01:13:49,726 --> 01:13:51,228 Le vrai Frankenstein ! 1120 01:13:51,478 --> 01:13:53,397 On le sait, on t'adore ! 1121 01:13:53,605 --> 01:13:54,940 Tu dédicaces ma torche ? 1122 01:13:57,484 --> 01:13:59,111 Avant toute chose, 1123 01:13:59,278 --> 01:14:01,738 voici le vrai Dracula ! 1124 01:14:02,614 --> 01:14:03,782 Prouve-le ! 1125 01:14:05,117 --> 01:14:06,243 C'est bon, continue. 1126 01:14:06,535 --> 01:14:10,789 La fille de Drac est amoureuse et il doit aller à l'aéroport. 1127 01:14:10,873 --> 01:14:12,374 Il est bloqué par la foule ! 1128 01:14:12,875 --> 01:14:15,294 - Pourquoi il vole pas ? - Le soleil, banane ! 1129 01:14:15,335 --> 01:14:16,378 C'est un vampire. 1130 01:14:16,587 --> 01:14:18,964 Exact ! Merci, monstre geek. 1131 01:14:19,131 --> 01:14:21,842 Alors, si vous êtes vraiment nos amis, 1132 01:14:21,967 --> 01:14:24,136 dégagez-lui le passage. 1133 01:14:25,137 --> 01:14:27,639 Tous les draculas, alignez-vous ! 1134 01:14:31,977 --> 01:14:33,979 Les autres, levez les capes ! 1135 01:14:34,146 --> 01:14:35,898 Protégeons notre ami ! 1136 01:14:44,323 --> 01:14:46,158 C'est pour toi, mon pote. 1137 01:14:47,659 --> 01:14:48,827 Vas-y. 1138 01:14:49,328 --> 01:14:51,288 - Bonne chance ! - Fonce, Drac ! 1139 01:15:00,881 --> 01:15:02,174 On t'aime ! 1140 01:15:05,844 --> 01:15:08,222 Fonce, Drac, fonce ! 1141 01:15:08,680 --> 01:15:11,642 On t'aime, Dracula ! 1142 01:15:26,532 --> 01:15:27,699 Pas le choix. 1143 01:16:08,949 --> 01:16:10,242 Il faut que je le fasse ! 1144 01:16:29,261 --> 01:16:31,513 Jonathan, tu m'entends ? 1145 01:16:31,722 --> 01:16:34,600 Est-ce que tu rêves 1146 01:16:34,850 --> 01:16:37,978 C'est comme ça qu'on nous imagine... Hallucinant. 1147 01:16:38,103 --> 01:16:39,688 Jonathan ! 1148 01:16:40,480 --> 01:16:42,107 Tu m'entends ? 1149 01:16:42,858 --> 01:16:44,776 Une chauve-souris ! Elle parle. 1150 01:16:44,943 --> 01:16:46,820 Dracula, c'est toi ? 1151 01:16:49,740 --> 01:16:51,992 J'ai du mal à te suivre. 1152 01:16:52,117 --> 01:16:55,120 Si j'ai des malles en suif ? 1153 01:16:55,996 --> 01:16:58,665 Tu aimes les marrons suisses ? 1154 01:16:59,458 --> 01:17:01,460 Tu sais que tu fumes ? 1155 01:17:08,467 --> 01:17:10,010 Pardon. Excusez-moi. 1156 01:17:10,636 --> 01:17:11,303 Excusez-moi. 1157 01:17:25,859 --> 01:17:28,237 - C'est quoi ? - Une chauve-souris, si haut ? 1158 01:17:29,738 --> 01:17:33,158 Attachez vos ceintures. Simple précaution le temps de... 1159 01:17:35,869 --> 01:17:40,499 Le temps d'écouter une annonce 1160 01:17:41,792 --> 01:17:43,335 Mon cher garçon, 1161 01:17:43,502 --> 01:17:46,088 j'ai commis une erreur monumentale. 1162 01:17:46,547 --> 01:17:49,758 Je voulais garder mon bébé pour moi tout seul, 1163 01:17:49,925 --> 01:17:52,511 pour toujours veiller sur elle. 1164 01:17:53,095 --> 01:17:58,183 Mais j'ai compris que les enfants doivent 1165 01:17:58,559 --> 01:18:02,020 Ils vont trébucher, tomber, rire et pleurer. 1166 01:18:02,521 --> 01:18:04,189 Mais c'est ça, la vie. 1167 01:18:04,314 --> 01:18:07,734 Mavis et toi 1168 01:18:07,901 --> 01:18:09,152 Vous avez zingué. 1169 01:18:09,319 --> 01:18:12,197 Si elle doit accorder sa confiance 1170 01:18:12,364 --> 01:18:15,492 je me réjouis que ce soit à toi, 1171 01:18:15,617 --> 01:18:19,162 J'espère que tu m'entends 1172 01:18:33,760 --> 01:18:35,846 Nous allons faire demi-tour 1173 01:18:37,222 --> 01:18:38,390 pour faire le plein, 1174 01:18:38,557 --> 01:18:40,934 et nous repartirons. 1175 01:18:41,935 --> 01:18:44,438 Arrêtez de chouiner ! 1176 01:18:58,410 --> 01:18:59,036 Papa ? 1177 01:19:01,038 --> 01:19:02,039 Ça va. 1178 01:19:02,206 --> 01:19:05,083 J'ai juste un léger coup de soleil. 1179 01:19:08,128 --> 01:19:08,795 Ma puce, 1180 01:19:10,422 --> 01:19:14,259 je pensais que le pire serait de te voir partir. 1181 01:19:14,801 --> 01:19:18,096 Mais le pire, c'est de te voir malheureuse. 1182 01:19:18,472 --> 01:19:21,225 Mavey, je veux que tu vives ta vie. 1183 01:19:23,685 --> 01:19:25,437 Je me demande bien comment. 1184 01:19:27,356 --> 01:19:30,567 Maman t'a déjà offert son cadeau d'anniversaire. 1185 01:19:30,692 --> 01:19:33,070 Je peux t'offrir le mien ? 1186 01:19:35,447 --> 01:19:36,823 J'en ferais quoi ? 1187 01:19:36,990 --> 01:19:39,284 C'est fourni avec un accessoire. 1188 01:19:41,161 --> 01:19:41,954 Toi ? 1189 01:19:42,496 --> 01:19:43,413 Toi. 1190 01:19:44,456 --> 01:19:45,499 Pourquoi tu reviens ? 1191 01:19:49,711 --> 01:19:51,630 Parce que tu es mon zing, Mavis. 1192 01:19:51,797 --> 01:19:53,382 Moi ? 1193 01:19:53,924 --> 01:19:56,468 Mais tu détestes les monstres. 1194 01:19:56,844 --> 01:19:59,137 En fait, j'avais peur que ton père 1195 01:19:59,304 --> 01:20:02,057 suce tout mon sang si je ne disais pas ça. 1196 01:20:02,224 --> 01:20:04,017 Je n'aurais jamais... 1197 01:20:04,518 --> 01:20:06,478 Il a raison, je l'aurais fait. 1198 01:20:06,937 --> 01:20:09,273 J'avais tort, ma diablette. 1199 01:20:12,651 --> 01:20:14,403 Tu le penses vraiment ? 1200 01:20:16,154 --> 01:20:18,490 Va construire ton propre paradis. 1201 01:20:22,119 --> 01:20:24,204 On peut retenter le baiser ? 1202 01:20:24,496 --> 01:20:25,956 Je crois bien. 1203 01:20:31,336 --> 01:20:32,713 Désolé... 1204 01:20:33,171 --> 01:20:34,673 Je dois m'y habituer. 1205 01:20:34,882 --> 01:20:36,884 Allez-y. Faites vos trucs. 1206 01:20:55,110 --> 01:20:57,029 Avec mon ex, c'était du camping 1207 01:20:57,196 --> 01:20:58,822 Avec la nouvelle, du grand standing 1208 01:20:58,947 --> 01:21:00,866 KO sur le ring 1209 01:21:01,033 --> 01:21:02,701 Étouffé par du pudding 1210 01:21:02,868 --> 01:21:04,870 Ça, c'est le zing 1211 01:21:05,037 --> 01:21:06,705 Écoute la zique de Sting 1212 01:21:06,872 --> 01:21:08,707 Son regard te rend ding 1213 01:21:08,874 --> 01:21:10,542 Ces deux-là ont le feeling 1214 01:21:13,045 --> 01:21:16,548 Y a du zing dans l'air 1215 01:21:16,715 --> 01:21:20,719 Je plane avec mon zing 1216 01:21:20,886 --> 01:21:24,056 Je zingue sous la pluie 1217 01:21:24,348 --> 01:21:27,768 Ce soir, 1218 01:21:28,310 --> 01:21:30,062 Car tu es mon zing 1219 01:21:31,647 --> 01:21:33,065 Drac ! Prêt pour ton show ? 1220 01:21:33,232 --> 01:21:36,401 Non, je me suis approché pour mieux entendre. 1221 01:21:36,568 --> 01:21:38,362 Allez, lance-toi ! 1222 01:21:38,529 --> 01:21:40,280 D'accord, mais deux secondes. 1223 01:21:40,447 --> 01:21:42,407 Aux zingueurs 1224 01:21:42,574 --> 01:21:44,326 Videz le living 1225 01:21:44,493 --> 01:21:45,869 L'amour, c'est pas du bling 1226 01:21:45,994 --> 01:21:48,205 Zing, kidnapping 1227 01:21:48,372 --> 01:21:50,290 Ça fait zing-zag 1228 01:21:50,457 --> 01:21:51,917 Une seule zing dans ma vie 1229 01:21:52,084 --> 01:21:53,752 Dézingué par le zing ? 1230 01:21:53,919 --> 01:21:56,129 J'ai une combine 1231 01:22:00,676 --> 01:22:02,177 Y a du zing dans l'air 1232 01:22:02,344 --> 01:22:03,887 Mon esprit se libère 1233 01:22:04,346 --> 01:22:08,267 Je plane avec mon zing 1234 01:22:08,725 --> 01:22:12,020 Je zingue sous la pluie 1235 01:22:12,229 --> 01:22:15,774 Ce soir, 1236 01:22:15,941 --> 01:22:17,150 Car tu es mon zing 1237 01:22:17,568 --> 01:22:18,986 Vis le zing, yo 1238 01:22:19,194 --> 01:22:20,988 Tu seras KO sur le ring, yo 1239 01:22:21,196 --> 01:22:22,948 Au dancing, yo 1240 01:22:23,156 --> 01:22:25,367 Vise le Drac 1241 01:22:47,264 --> 01:22:48,724 Ménage ! 1242 01:25:45,567 --> 01:25:47,110 C'est pas moi. 1243 01:31:02,050 --> 01:31:04,052 Visa d'exploitation n° 134 597 1244 01:31:04,136 --> 01:31:06,138 Sous-titres : Bob Yangasa 1245 01:31:06,180 --> 01:31:08,182 Sous-titrage : L.V.T. - Paris