1
00:01:05,821 --> 00:01:06,738
Bouh !
2
00:01:09,658 --> 00:01:13,078
Je ne voulais pas t'effrayer,
mon bébé.
3
00:01:15,205 --> 00:01:18,834
Chut, vampirette, cesse tes pleurs
4
00:01:19,042 --> 00:01:22,379
Papa décapitera l'oiseau moqueur
5
00:01:27,259 --> 00:01:29,595
Je veux te faire un poutou !
6
00:01:44,234 --> 00:01:46,778
Joli, mais il faut plus spacieux.
7
00:01:46,945 --> 00:01:49,489
Je veux accueillir un tas de monstres.
8
00:01:56,496 --> 00:01:58,999
Je vais t'attraper, petite Mavis !
9
00:02:02,294 --> 00:02:03,712
Quoi, dehors ?
10
00:02:04,504 --> 00:02:06,256
On ne va jamais dehors.
11
00:02:06,840 --> 00:02:08,132
Jamais !
12
00:02:09,843 --> 00:02:10,844
Contes d'humains
13
00:02:10,928 --> 00:02:13,972
"Les monstres s'enfuirent
et durent se cacher.
14
00:02:14,139 --> 00:02:17,643
"Mais Harry l'Humain
surgit de sous leur lit..."
15
00:02:17,809 --> 00:02:18,644
J'ai peur !
16
00:02:18,769 --> 00:02:22,314
"... brûla leurs souliers,
leur mordit les pieds
17
00:02:22,481 --> 00:02:24,358
"et leur prit leurs bonbons !"
18
00:02:26,944 --> 00:02:28,487
Pas mes bonbons !
19
00:02:28,654 --> 00:02:31,490
Ma quenotte,
tu n'as rien à craindre.
20
00:02:31,657 --> 00:02:35,702
J'ai promis à ta maman
que je te protégerai toujours.
21
00:02:39,331 --> 00:02:42,334
Ma jolie Mavy
22
00:02:43,168 --> 00:02:47,005
Laisse-moi nettoyer tes couches de pipi
23
00:02:47,297 --> 00:02:50,676
Ces humains sont d'une méchanceté
24
00:02:51,176 --> 00:02:55,055
Avec ton papa tu vas rester
25
00:02:55,389 --> 00:02:59,768
Et si un humain tente de te blesser
26
00:02:59,935 --> 00:03:01,270
Simplement je lui dirai...
27
00:03:04,731 --> 00:03:07,609
Car tu es ma fille chérie
28
00:03:07,943 --> 00:03:09,778
Ma fille chérie...
29
00:03:11,154 --> 00:03:13,574
Fléchis et pousse.
30
00:03:13,740 --> 00:03:15,534
Fais-moi confiance, souricette.
31
00:03:18,787 --> 00:03:21,206
- Je sais voler !
- Magnifique !
32
00:03:21,373 --> 00:03:22,875
Plus vite, mon bébé !
33
00:03:23,375 --> 00:03:25,836
Tu as réussi, mon poupon vaudou !
34
00:03:31,800 --> 00:03:33,093
Pardon, monsieur.
35
00:03:33,802 --> 00:03:34,845
Quoi ?
36
00:03:35,846 --> 00:03:36,722
C'est rien.
37
00:03:37,014 --> 00:03:38,307
C'est prêt.
38
00:03:40,767 --> 00:03:44,062
Ça m'a l'air bien.
Seuls les monstres y accèdent ?
39
00:03:44,229 --> 00:03:47,232
Absolument.
La cachette est très ingénieuse.
40
00:03:47,524 --> 00:03:50,736
200 hectares de forêt hantée
face à vous.
41
00:03:50,861 --> 00:03:53,405
La Terre des Zombies tout autour.
42
00:03:53,572 --> 00:03:56,116
L'humain qui s'y aventurerait
43
00:03:56,325 --> 00:03:58,327
déguerpirait en vitesse.
44
00:04:13,008 --> 00:04:16,803
Mais soyez malin :
ni feu de joie, ni feu d'artifice.
45
00:04:17,596 --> 00:04:19,473
Pas de feu, j'ai saisi.
46
00:04:23,101 --> 00:04:25,229
Ça y est, ma Martha chérie.
47
00:04:25,395 --> 00:04:28,273
L'endroit dont nous avions rêvé
pour Mavis.
48
00:04:28,774 --> 00:04:31,652
Personne ne lui fera jamais de mal, ici.
49
00:04:40,619 --> 00:04:45,624
HÔTEL TRANSYLVANIE
50
00:04:48,794 --> 00:04:50,462
De nos jours
51
00:05:08,814 --> 00:05:10,023
MORTS-VIVANTS
52
00:05:24,162 --> 00:05:26,206
Oui, c'est l'horreur, là-dedans.
53
00:05:41,513 --> 00:05:44,641
Bienvenue à l'Hôtel Transylvanie !
54
00:05:47,019 --> 00:05:49,229
Sans humains depuis 1898.
55
00:05:49,438 --> 00:05:52,024
Votre destination zéro danger.
Le programme !
56
00:05:52,191 --> 00:05:55,319
J'ai concocté
de spectaculaires réjouissances.
57
00:05:55,485 --> 00:05:59,031
Et l'anniversaire de ma fille
sera le bouquet final, demain.
58
00:05:59,198 --> 00:06:03,493
On se réjouit de venir chaque année.
On adore ce sentiment de sécurité.
59
00:06:03,660 --> 00:06:05,704
Pour sûr. On l'a bâti pour ça.
60
00:06:05,871 --> 00:06:06,872
Bonsoir.
61
00:06:07,706 --> 00:06:10,542
Merci, Marty.
Tu es cadavérique, toi aussi.
62
00:06:11,084 --> 00:06:12,336
Messire !
63
00:06:12,753 --> 00:06:14,254
Urgence plomberie !
64
00:06:14,463 --> 00:06:15,589
Plomberie, je gère.
65
00:06:15,756 --> 00:06:16,798
M. Gouligan !
66
00:06:17,674 --> 00:06:20,719
Toilettes bouchées, chambre 348.
67
00:06:22,387 --> 00:06:24,640
Ça nous arrive à tous d'être barbouillé.
68
00:06:32,397 --> 00:06:34,066
Les enfants, tenez-vous !
69
00:06:34,233 --> 00:06:36,068
Ne torturez que papa et maman.
70
00:06:37,528 --> 00:06:39,404
C'est quoi, ces manières ?
71
00:06:39,571 --> 00:06:41,740
C'est un hôtel, pas un cimetière.
72
00:06:41,907 --> 00:06:43,825
Pardon, oncle Drac.
73
00:06:44,785 --> 00:06:46,036
Drac ! Ça va ?
74
00:06:46,245 --> 00:06:47,538
Wayne, mon vieil ami !
75
00:06:47,579 --> 00:06:50,916
On l'attendait, ce week-end !
Quel pied, de sortir de l'ombre.
76
00:06:51,041 --> 00:06:54,545
La famille est en forme !
Je m'occupe de leurs cochonneries.
77
00:06:54,711 --> 00:06:55,587
Ménage !
78
00:07:12,521 --> 00:07:16,775
Frankie, mon grand !
Tu t'es encore posté, monsieur Radinou ?
79
00:07:16,942 --> 00:07:19,444
C'est pas l'argent.
J'ai peur de l'avion.
80
00:07:19,611 --> 00:07:21,655
À tout moment,
les moteurs peuvent prendre...
81
00:07:21,822 --> 00:07:23,073
Feu.
82
00:07:23,240 --> 00:07:25,158
"Feu mauvais." On sait.
83
00:07:26,785 --> 00:07:31,206
Augustus, cervelle d'huître !
Ça ressemble à la tête de Frankenstein ?
84
00:07:31,456 --> 00:07:33,000
Mon pote, qu'est-ce qu'elle a, ta cape ?
85
00:07:34,251 --> 00:07:35,502
Qui m'a pincé ?
86
00:07:35,586 --> 00:07:37,588
J'avoue. C'était trop tentant.
87
00:07:37,713 --> 00:07:39,882
Très amusant, l'Homme invisible.
88
00:07:40,757 --> 00:07:41,550
Heureux de...
89
00:07:41,675 --> 00:07:42,885
te voir !
90
00:07:43,969 --> 00:07:45,179
Ça marche toujours.
91
00:07:47,681 --> 00:07:48,807
Manqué !
92
00:07:50,601 --> 00:07:52,853
Ok, t'as gagné.
Prends ce bacon.
93
00:07:53,020 --> 00:07:54,021
Pourquoi ?
94
00:08:01,778 --> 00:08:04,489
Le fêtard de la bande !
95
00:08:05,324 --> 00:08:06,658
Salut, Murray !
96
00:08:06,825 --> 00:08:08,493
Ça gaze, mon vieux ?
97
00:08:08,660 --> 00:08:11,914
Le sable !
Toujours ce sable !
98
00:08:14,708 --> 00:08:16,835
Loulou, Wanda !
Frank !
99
00:08:20,297 --> 00:08:23,217
J'adore ce type.
Il met toujours le feu.
100
00:08:23,383 --> 00:08:26,512
Tu as drôlement minci.
Il te reste que ta tête !
101
00:08:27,679 --> 00:08:29,014
Tu vas le payer.
102
00:08:31,183 --> 00:08:32,184
Ça gaze, Drac ?
103
00:08:32,351 --> 00:08:34,811
L'hôtel est pharaonique.
104
00:08:34,937 --> 00:08:36,313
Les gars, regardez.
105
00:08:39,525 --> 00:08:42,027
Au fait,
ton itinéraire était nickel.
106
00:08:43,278 --> 00:08:44,696
J'ai pris le Tigre et le Nil,
107
00:08:44,780 --> 00:08:47,032
c'était désert !
108
00:08:53,497 --> 00:08:55,874
C'est une blague !
Dans mon hall ?
109
00:08:56,041 --> 00:08:58,669
Juré, je me lâche pas comme ça !
110
00:09:00,379 --> 00:09:01,338
Ménage !
111
00:09:08,345 --> 00:09:10,556
Je suis innocent !
112
00:09:13,058 --> 00:09:14,101
On a fini !
113
00:09:14,977 --> 00:09:18,063
Joyeux 118e anniversaire, Mavis
114
00:09:18,188 --> 00:09:20,440
Si seulement Martha était là.
115
00:09:20,649 --> 00:09:22,734
Elle est toujours là, Wanda.
116
00:09:23,193 --> 00:09:24,570
Mes amis,
117
00:09:24,611 --> 00:09:26,613
je suis ravi que vous soyez là
118
00:09:26,697 --> 00:09:30,909
pour fêter un nouvel anniversaire
de ma petite Mavis adorée,
119
00:09:31,076 --> 00:09:34,162
et une nouvelle année
passée avec succès à l'abri,
120
00:09:34,329 --> 00:09:35,330
loin d'eux.
121
00:09:37,749 --> 00:09:41,295
Ces images d'humains ont été saisies
par nos caméras.
122
00:09:41,461 --> 00:09:44,339
Ils grossissent pour nous dominer.
123
00:09:45,090 --> 00:09:48,927
Ils portent moins de vêtements
pour mieux bouger et nous étrangler,
124
00:09:49,178 --> 00:09:52,264
ouvrir nos crânes et les remplir de bonbons.
125
00:09:52,347 --> 00:09:54,892
Ils ne nous trouveront jamais ici.
126
00:09:55,017 --> 00:09:57,603
Vilain méchant, tu ne gagneras jamais !
127
00:09:57,769 --> 00:09:58,478
Dacodac !
128
00:09:58,687 --> 00:10:02,357
Fiesta dans 30 mn.
Mais avant, je vais voir ma petite fille.
129
00:10:02,608 --> 00:10:04,234
Elle n'est plus si petite !
130
00:10:04,484 --> 00:10:05,611
Si, elle l'est !
131
00:10:09,114 --> 00:10:10,282
Que se passe-t-il ?
132
00:10:10,616 --> 00:10:11,909
On est à l'hôtel ?
133
00:10:12,201 --> 00:10:15,204
Frank, t'as réservé un massage en duo ?
134
00:10:15,370 --> 00:10:17,372
T'as pris une table chez le Bossu ?
135
00:10:17,581 --> 00:10:19,166
T'as fait quelque chose ?
136
00:10:20,626 --> 00:10:21,251
De rien.
137
00:10:21,418 --> 00:10:22,586
Que se passe-t-il ?
138
00:10:24,129 --> 00:10:28,217
Papa, tu avais dit qu'à 118 ans,
je pourrais aller dans le monde
139
00:10:28,383 --> 00:10:31,345
comme tous les adultes
qui passent par ici.
140
00:10:31,512 --> 00:10:33,514
"Mavey Wavey, c'est dangereux..."
141
00:10:34,139 --> 00:10:36,308
Il y a 30 ans, tu m'avais promis.
142
00:10:36,475 --> 00:10:38,227
On mangeait des souris
143
00:10:38,393 --> 00:10:40,812
quand tu m'as clairement
donné ta parole.
144
00:10:44,942 --> 00:10:46,401
Ne pas déranger !
145
00:10:46,610 --> 00:10:47,611
Ne pas déranger !
146
00:10:51,031 --> 00:10:52,407
Bonjour, Éminence !
147
00:10:52,616 --> 00:10:54,159
Bonne, faites la chambre !
148
00:10:56,245 --> 00:10:58,830
C'est vous !
Ravi que vous ayez pu venir.
149
00:10:58,997 --> 00:11:00,374
Elle est réveillée ?
150
00:11:01,041 --> 00:11:05,754
Et prête à partir. Quand je dis partir,
c'est à la découverte du monde !
151
00:11:05,879 --> 00:11:07,798
Qu'allez-vous faire, et dire ?
152
00:11:07,965 --> 00:11:08,757
Je gère.
153
00:11:08,882 --> 00:11:11,093
Du calme.
Fais ton travail.
154
00:11:12,344 --> 00:11:14,179
Bonjour, Mavey Wavey !
155
00:11:14,346 --> 00:11:16,473
Bon anniversaire, ma petite souris !
156
00:11:16,682 --> 00:11:19,184
Merci, papa.
Je sais que c'est aujourd'hui.
157
00:11:19,309 --> 00:11:21,353
J'ai prévu un tas d'animations !
158
00:11:21,979 --> 00:11:24,773
Mais avant,
allons attraper des scorpions !
159
00:11:24,898 --> 00:11:27,234
Rien que tous les deux, ma charogne !
160
00:11:27,401 --> 00:11:30,404
Laisse-moi parler.
Il faut qu'on discute.
161
00:11:30,571 --> 00:11:33,031
Tu veux aller dans le monde.
Tu peux.
162
00:11:34,074 --> 00:11:35,534
Je savais que tu dirais ça !
163
00:11:35,701 --> 00:11:37,286
Mais j'avais ta parole,
164
00:11:37,452 --> 00:11:40,038
et on sait que la parole d'un Dracula
est sacrée.
165
00:11:40,205 --> 00:11:41,874
Que la confiance est...
166
00:11:42,040 --> 00:11:42,875
Quoi ?
167
00:11:43,000 --> 00:11:44,376
Tu peux y aller.
168
00:11:44,710 --> 00:11:46,253
Tu te moques de moi.
169
00:11:46,545 --> 00:11:50,716
Tu es en âge de conduire un corbillard,
tu es en âge de choisir.
170
00:11:50,883 --> 00:11:51,884
Tu peux y aller.
171
00:11:52,050 --> 00:11:53,427
Sainte peste !
172
00:12:01,602 --> 00:12:03,061
Une seconde, ma caninette.
173
00:12:03,228 --> 00:12:04,563
Où vas-tu ?
174
00:12:05,397 --> 00:12:08,901
Je vais au Paradis.
J'emporte quelques trucs utiles.
175
00:12:09,067 --> 00:12:10,235
Le Paradis ?
176
00:12:10,360 --> 00:12:14,031
Tu sais, là où maman et toi
avez fait connaissance.
177
00:12:14,156 --> 00:12:17,284
Tante Wanda dit
que vous y avez eu le "zing".
178
00:12:17,409 --> 00:12:19,077
Je vois pas, le zing...
179
00:12:19,119 --> 00:12:20,913
Où as-tu trouvé cette carte ?
180
00:12:20,954 --> 00:12:24,374
Dans ton tiroir.
Tu m'as jamais raconté votre rencontre.
181
00:12:24,499 --> 00:12:25,959
C'était à Hawaii.
182
00:12:26,126 --> 00:12:27,044
"Ha" quoi ?
183
00:12:28,378 --> 00:12:30,297
Chérie, je sais que tu trépignes
184
00:12:30,422 --> 00:12:33,926
mais ils viennent tous de loin
pour ton anniversaire.
185
00:12:34,259 --> 00:12:36,637
Je sais.
Comme à chaque fois.
186
00:12:37,095 --> 00:12:39,598
Mais je ne suis pas un peu vieille
pour ces fêtes ?
187
00:12:39,765 --> 00:12:43,477
Je les adore,
mais j'ai besoin de nouveauté.
188
00:12:43,644 --> 00:12:45,562
De rencontrer quelqu'un de mon âge.
189
00:12:47,981 --> 00:12:51,944
Ne fais pas ça.
Pas ta bouille de vampire battu.
190
00:12:52,277 --> 00:12:56,657
Il y a un village humain
juste après le cimetière.
191
00:12:56,865 --> 00:12:59,910
Tu pourrais faire l'aller-retour
en 30 minutes.
192
00:13:00,077 --> 00:13:02,579
Ça devrait suffire
pour une première.
193
00:13:02,955 --> 00:13:05,582
C'est pas Haoui-oui, mais...
194
00:13:05,958 --> 00:13:08,460
c'est quand même dehors !
195
00:13:15,342 --> 00:13:16,635
Merci de ta confiance.
196
00:13:16,802 --> 00:13:18,428
C'est normal, mon bébé.
197
00:13:18,595 --> 00:13:20,389
Je t'ai donné ma parole.
198
00:13:24,142 --> 00:13:24,810
Les amis !
199
00:13:24,977 --> 00:13:28,313
- Pressée d'être demain ?
- Pas autant que maintenant !
200
00:13:28,480 --> 00:13:32,317
Devinez quoi ? Papa me laisse
visiter un village humain !
201
00:13:32,442 --> 00:13:33,151
Quoi ?
202
00:13:33,318 --> 00:13:34,528
Pardon.
203
00:13:34,695 --> 00:13:36,947
Drac, t'as pris un coup de soleil ?
204
00:13:37,114 --> 00:13:41,118
Envoyer ta fille chez ces affreux
humains, comme tu les appelles ?
205
00:13:41,243 --> 00:13:43,203
C'est pour ça que tu as bâti ce lieu !
206
00:13:43,370 --> 00:13:46,999
Ils nous haïssent, ils sont cruels
et très bruyants !
207
00:13:47,165 --> 00:13:49,793
Tante Eunice, ils ont peut-être changé.
208
00:13:49,960 --> 00:13:52,337
Je survolerai la rue pour voir.
209
00:13:52,504 --> 00:13:54,381
Trésor, sois prudente.
210
00:13:54,548 --> 00:13:56,258
Prends un pull et une épée.
211
00:13:56,425 --> 00:13:57,551
Gare aux fourches !
212
00:13:57,718 --> 00:13:59,928
Qu'on ne t'évide pas la cervelle.
213
00:14:00,053 --> 00:14:03,682
Tapis-toi dans l'ombre.
C'est drôle d'observer en cachette.
214
00:14:04,600 --> 00:14:07,978
Elle va gérer.
C'est une Dracula, nom d'un pieu.
215
00:14:08,145 --> 00:14:10,189
Par contre, méfie-toi du feu.
216
00:14:10,606 --> 00:14:11,940
Feu mauvais.
217
00:14:22,534 --> 00:14:23,952
Salut, tout le monde !
218
00:14:37,049 --> 00:14:39,676
Je suis scié par ton sang-froid.
219
00:14:39,885 --> 00:14:41,386
Je suis fier de toi.
220
00:14:43,764 --> 00:14:45,098
Où est passé Drac ?
221
00:14:51,104 --> 00:14:52,773
C'est mortel !
222
00:14:55,526 --> 00:14:57,778
Le cimetière,
pile comme papa a dit.
223
00:15:35,524 --> 00:15:37,276
Il y a quelqu'un ?
224
00:15:46,702 --> 00:15:47,536
Vampire !
225
00:15:47,703 --> 00:15:48,787
Mordre pieds !
226
00:15:49,997 --> 00:15:51,290
Salut, les humains.
227
00:15:54,543 --> 00:15:55,669
Tout va bien ?
228
00:15:55,794 --> 00:15:58,088
Je m'appelle Mavis Dracula et...
229
00:15:58,297 --> 00:15:59,506
Vampire !
230
00:15:59,673 --> 00:16:01,133
Brûler souliers !
231
00:16:01,508 --> 00:16:02,509
Vraiment ?
232
00:16:03,719 --> 00:16:06,471
On prend tes bonbons !
233
00:16:07,389 --> 00:16:09,808
Je viens en amie,
je vous assure.
234
00:16:10,434 --> 00:16:11,476
Calmez-vous.
235
00:16:11,894 --> 00:16:13,979
Je voulais juste dire bonjour.
236
00:16:33,540 --> 00:16:36,210
Je ne tape personne,
j'ai école à domicile.
237
00:16:36,668 --> 00:16:37,419
C'est de l'ail ?
238
00:16:50,516 --> 00:16:53,644
Sainte peste, vous brûlez !
Je peux vous aider ?
239
00:16:55,020 --> 00:16:56,021
Papa avait raison.
240
00:16:57,481 --> 00:16:58,690
Papa avait raison...
241
00:17:06,823 --> 00:17:08,033
Ça a marché.
242
00:17:08,950 --> 00:17:11,370
Désormais, ma puce sera en sécurité.
243
00:17:11,954 --> 00:17:13,205
Pour toujours.
244
00:17:15,791 --> 00:17:18,544
Bien, remettez-vous tous au travail.
245
00:17:21,880 --> 00:17:24,049
Ne touche pas à la demoiselle.
246
00:17:25,758 --> 00:17:27,386
Laisse la demoiselle !
247
00:17:49,575 --> 00:17:52,411
Vous étiez où ?
Vous avez un air sournois.
248
00:17:52,703 --> 00:17:53,829
Silence !
249
00:17:54,872 --> 00:17:57,708
Mon cœur, tu es rentrée ?
Déjà ?
250
00:17:58,500 --> 00:17:59,543
Entre, papa.
251
00:17:59,835 --> 00:18:03,463
C'était comment, le monde ?
C'était comment, là-bas ?
252
00:18:03,630 --> 00:18:04,923
Correct.
253
00:18:05,632 --> 00:18:07,009
Il y a un problème ?
254
00:18:07,301 --> 00:18:08,468
Tu avais raison !
255
00:18:08,635 --> 00:18:11,471
Les humains sont affreux,
comme tu l'avais dit !
256
00:18:11,638 --> 00:18:13,724
Ils ont voulu me mordre les pieds !
257
00:18:13,891 --> 00:18:16,310
Et ils avaient de l'ail !
Sur du pain !
258
00:18:16,852 --> 00:18:18,020
Regarde !
259
00:18:18,145 --> 00:18:21,273
J'en ai la chair de goule !
260
00:18:24,067 --> 00:18:25,611
Désolé, mon cœur.
261
00:18:25,777 --> 00:18:28,447
Ça me fait mal que tu aies vécu ça.
262
00:18:28,822 --> 00:18:30,908
Désolée d'avoir douté de toi.
263
00:18:32,576 --> 00:18:34,286
Je ne partirai plus jamais.
264
00:18:38,957 --> 00:18:43,253
Papa va t'offrir
le plus topissime des anniversaires !
265
00:18:43,629 --> 00:18:44,838
Regarde :
266
00:18:44,963 --> 00:18:46,715
tes crêpes aux vers !
267
00:18:48,675 --> 00:18:49,927
Ne sois plus triste.
268
00:18:50,093 --> 00:18:54,598
Souviens-toi que cette année,
on ouvre le cadeau de maman.
269
00:18:54,806 --> 00:18:56,183
Que m'a-t-elle offert ?
270
00:18:56,350 --> 00:18:57,518
On verra.
271
00:18:57,684 --> 00:19:01,730
Elle a dit de ne pas l'ouvrir
avant tes 118 ans.
272
00:19:01,897 --> 00:19:03,524
On a bien attendu jusque-là.
273
00:19:03,690 --> 00:19:04,983
Mange tes crêpes aux vers.
274
00:19:05,317 --> 00:19:07,694
Descends quand tu es prête, chérie.
275
00:19:12,324 --> 00:19:13,492
Qu'avez-vous fait ?
276
00:19:13,700 --> 00:19:14,618
Mon devoir.
277
00:19:15,994 --> 00:19:17,955
Elle me remerciera un jour.
278
00:19:18,330 --> 00:19:21,083
Le type qui m'a réduit la tête
avait dit ça.
279
00:19:33,846 --> 00:19:35,889
Tu veux quoi, un gâteau ?
280
00:19:36,014 --> 00:19:38,350
Bon travail. Allez, circule.
281
00:19:47,901 --> 00:19:49,152
Vampire !
282
00:19:50,153 --> 00:19:51,113
Un humain !
283
00:19:54,032 --> 00:19:56,243
Qui es-tu ?
Comment as-tu trouvé ce lieu ?
284
00:19:56,410 --> 00:19:59,538
Jonathan. Je faisais de l'escalade
avec des gars...
285
00:20:01,039 --> 00:20:03,542
quand on m'a parlé
286
00:20:06,378 --> 00:20:09,423
Qui n'irait pas explorer
287
00:20:12,134 --> 00:20:14,344
Et j'ai vu des gars bizarroïdes
288
00:20:16,805 --> 00:20:18,724
Je les ai simplement suivis
289
00:20:18,891 --> 00:20:20,726
jusqu'à cet incroyable château.
290
00:20:23,061 --> 00:20:26,773
Mais soyez malin :
291
00:20:28,066 --> 00:20:29,234
Combien êtes-vous ?
292
00:20:29,401 --> 00:20:31,361
Juste moi. J'aime bouger en solo.
293
00:20:31,570 --> 00:20:33,947
On croise des gens mortels
dans les gîtes.
294
00:20:34,072 --> 00:20:37,618
En parlant de mortel,
ta cape, elle tue !
295
00:20:37,784 --> 00:20:39,620
Y a un bal costumé ?
296
00:20:39,912 --> 00:20:42,414
Qu'ai-je fait ?
Tout est ma faute.
297
00:20:43,081 --> 00:20:44,249
Tu dois partir.
298
00:20:45,834 --> 00:20:46,627
Excusez-moi.
299
00:20:46,793 --> 00:20:50,714
Un de vos piranhas est très grossier.
Il a mangé ma belle-sœur.
300
00:20:51,381 --> 00:20:52,424
Je reviens.
301
00:20:53,300 --> 00:20:55,969
On voulait la vue sur la piscine.
302
00:20:56,094 --> 00:20:57,763
On veut réserver un massage.
303
00:20:57,930 --> 00:20:59,097
- Suédois.
- Shiatsu.
304
00:20:59,264 --> 00:21:00,098
Aromathérapie.
305
00:21:00,641 --> 00:21:02,059
Sans pierres chaudes.
306
00:21:02,226 --> 00:21:04,895
- Je reviens, monsieur Hydreberg.
- Y a intérêt.
307
00:21:05,062 --> 00:21:06,813
C'est madame Hydreberg !
308
00:21:07,481 --> 00:21:08,690
Sérieux, y a quoi ?
309
00:21:08,857 --> 00:21:11,276
C'est chaud,
pour respirer là-dessous.
310
00:21:11,735 --> 00:21:13,904
Ça s'est passé comment, pour Mavey ?
311
00:21:14,071 --> 00:21:15,322
T'es où ?
312
00:21:19,076 --> 00:21:21,328
Chambre minus
pour un château si balèze.
313
00:21:21,495 --> 00:21:24,289
Pas de lit,
mais les balayettes sont mortelles.
314
00:21:24,456 --> 00:21:25,207
Chut, crétin !
315
00:21:25,749 --> 00:21:29,127
Quelles armes as-tu dans ce réceptacle ?
Tes fourches ?
316
00:21:31,964 --> 00:21:34,216
Je suffoque ! Ça me tue !
317
00:21:34,341 --> 00:21:36,844
Ouais, faut que je squatte la laverie.
318
00:21:37,094 --> 00:21:38,470
Qu'est-ce donc ?
319
00:21:38,679 --> 00:21:41,849
Un engin de torture ?
Un contrôleur d'esprit ?
320
00:21:42,015 --> 00:21:44,893
Tu ne liras pas dans mes pensées !
Je résisterai !
321
00:21:45,060 --> 00:21:47,980
Man, c'est que de la musique.
Écoute.
322
00:21:51,483 --> 00:21:53,318
Ça s'empare de mon âme !
323
00:21:54,778 --> 00:21:57,865
C'est du bon son !
Fais pas ton papi.
324
00:21:58,031 --> 00:21:59,491
Tu dois partir.
325
00:21:59,658 --> 00:22:02,369
Aucun humain n'a jamais pénétré
dans ce château.
326
00:22:02,536 --> 00:22:04,454
Et si quelqu'un te voyait...
327
00:22:04,663 --> 00:22:06,665
la sécurité de l'hôtel...
328
00:22:06,790 --> 00:22:08,166
Le sanctuaire !
329
00:22:08,333 --> 00:22:10,377
Plus personne ne reviendrait !
330
00:22:11,712 --> 00:22:12,671
Lâche-toi !
331
00:22:12,796 --> 00:22:14,548
"Ne reviendrait" !
332
00:22:14,756 --> 00:22:18,010
J'adore ta voix de Dracula.
C'est l'hallu !
333
00:22:18,177 --> 00:22:19,094
Et Mavis...
334
00:22:19,261 --> 00:22:22,264
Si elle te voit,
elle saura que j'ai menti.
335
00:22:23,182 --> 00:22:24,725
Mavis ?
C'est sa chambre ?
336
00:22:24,892 --> 00:22:28,103
Ok pour une coloc.
J'ai 6 frères, je partage à fond.
337
00:22:28,270 --> 00:22:31,690
Impossible de le tuer.
Ce serait un retour au Moyen Âge.
338
00:22:31,815 --> 00:22:34,776
À Hambourg, mon coloc
a voulu piquer mon shampoing.
339
00:22:34,943 --> 00:22:38,155
J'ai crié et il m'a balancé un vase.
Mais il était cool.
340
00:22:38,322 --> 00:22:39,698
C'est quoi, ce baragouinage ?
341
00:22:41,158 --> 00:22:43,035
Mate ces costumes de la mort !
342
00:22:43,493 --> 00:22:44,745
Des costumes !
343
00:22:46,914 --> 00:22:49,833
Je lâche pas mon sac.
Toute ma vie est dedans.
344
00:22:50,000 --> 00:22:51,376
Il reste ici.
345
00:22:51,835 --> 00:22:53,128
J'adore mon sac.
346
00:22:55,506 --> 00:22:57,883
Qu'est-ce que tu fais à mes cheveux ?
347
00:23:05,974 --> 00:23:08,185
Matez ça, je suis un Frankencool !
348
00:23:09,228 --> 00:23:10,062
Regardez-moi !
349
00:23:10,229 --> 00:23:11,605
Tout est normal,
350
00:23:11,813 --> 00:23:13,774
aucun souci.
Ce monstre m'accompagne.
351
00:23:13,941 --> 00:23:15,734
Y a de la sape, ce soir !
352
00:23:16,610 --> 00:23:19,321
Pourquoi on va vers la porte ?
On s'en va ?
353
00:23:21,865 --> 00:23:23,408
Pinocchio, y a quoi ?
354
00:23:23,575 --> 00:23:25,410
Pas maintenant, Quasimodo.
355
00:23:28,413 --> 00:23:29,081
Quoi ?
356
00:23:30,040 --> 00:23:33,961
Ne sois pas bête.
C'est pas un humain, c'est M. Dracula.
357
00:23:34,461 --> 00:23:36,255
Ridicule. C'est moi.
358
00:23:39,758 --> 00:23:41,426
Doigts de lézard à la diable.
359
00:23:41,593 --> 00:23:44,179
Quoi ?
J'ai commandé des rates en croûte !
360
00:23:44,346 --> 00:23:47,015
Andouille !
Il hait les doigts de lézard !
361
00:23:47,182 --> 00:23:48,559
Mais vous avez dit...
362
00:23:50,352 --> 00:23:52,271
Trop fort, ce costume !
363
00:23:52,896 --> 00:23:54,898
Sérieux, faut que je sache :
364
00:23:55,065 --> 00:23:56,942
comment tu fais ça ?
365
00:23:57,442 --> 00:24:01,029
Ça fait super vrai.
Comme si ma main pouvait traverser...
366
00:24:02,614 --> 00:24:03,657
Tu fais quoi, là ?
367
00:24:04,491 --> 00:24:06,660
Elle est vraie ! Tu es vrai !
368
00:24:07,119 --> 00:24:09,580
Et je vais te filer une vraie raclée !
369
00:24:09,788 --> 00:24:11,164
Sors de ma femme !
370
00:24:55,042 --> 00:24:58,503
J'ignorais où tu étais.
On te croyait encore dehors.
371
00:24:59,171 --> 00:25:03,675
Quelle idée d'avoir voulu sortir !
Les humains sont si ennuyeux.
372
00:25:16,897 --> 00:25:18,565
Mavis chérie, ça va ?
373
00:25:18,899 --> 00:25:20,484
Je crois, oui.
374
00:25:20,651 --> 00:25:21,860
C'était bizarre.
375
00:25:22,236 --> 00:25:23,862
J'ai mal à la tête...
376
00:25:24,112 --> 00:25:26,198
- C'est qui ?
- Qui ?
377
00:25:26,698 --> 00:25:28,700
Oh, ça. C'est...
378
00:25:28,784 --> 00:25:29,535
personne.
379
00:25:29,660 --> 00:25:31,453
- Sérieux, papa.
- "Papa" ?
380
00:25:31,578 --> 00:25:35,123
Oui, la fille de Dracula.
Ils flippent tous, au début.
381
00:25:35,290 --> 00:25:36,333
Dracula ?
382
00:25:36,500 --> 00:25:37,709
Faut qu'on y aille.
383
00:25:41,380 --> 00:25:43,674
Me tue pas, je suis trop jeune !
384
00:25:43,882 --> 00:25:45,592
J'ai plein de pays à voir !
385
00:25:45,759 --> 00:25:48,470
J'ai des places
pour 6 concerts de Dave Matthews !
386
00:25:48,595 --> 00:25:49,763
Je me casse d'ici !
387
00:25:53,392 --> 00:25:57,396
Boucle-la.
Tu m'empêches de réfléchir.
388
00:25:57,604 --> 00:25:59,606
Pardon, Glen. Rendors-toi !
389
00:26:01,567 --> 00:26:03,735
Tu ne vas pas me sucer le sang ?
390
00:26:04,069 --> 00:26:05,988
Paranoïa humaine classique.
391
00:26:06,154 --> 00:26:09,950
Le sang humain est gras
et on ignore d'où il sort.
392
00:26:10,909 --> 00:26:12,953
Dracula ne boit pas de sang ?
393
00:26:13,287 --> 00:26:15,122
J'utilise un substitut de sang.
394
00:26:15,289 --> 00:26:19,543
"Sang Sass" ou "Sang pour Sang".
On sent pas la différence.
395
00:26:19,710 --> 00:26:22,337
Tu es le véritable comte Dracula ?
396
00:26:22,504 --> 00:26:25,507
Genre :
"Je suis Dracula, blah-blah-blah" ?
397
00:26:25,757 --> 00:26:28,177
Je n'ai jamais dit ça.
398
00:26:29,136 --> 00:26:31,138
J'ignore d'où ça vient.
399
00:26:31,430 --> 00:26:34,224
Au fait, c'est quoi cet endroit ?
400
00:26:34,766 --> 00:26:36,602
Quel est cet endroit ?
401
00:26:40,939 --> 00:26:42,441
Je l'ai bâti
402
00:26:42,608 --> 00:26:46,445
pour tous ces monstres
tapis dans l'ombre,
403
00:26:46,737 --> 00:26:50,157
qui fuient la persécution de l'homme.
404
00:26:50,324 --> 00:26:54,453
Un lieu pour les recevoir
avec leur famille, sans contrainte.
405
00:26:54,620 --> 00:26:58,207
Un lieu sans torches, sans fourches,
sans foule hystérique !
406
00:26:58,373 --> 00:27:01,418
Un lieu de paix, de relaxation
407
00:27:01,585 --> 00:27:02,961
et de quiétude.
408
00:27:04,129 --> 00:27:06,048
Un genre d'hôtel pour monstres ?
409
00:27:07,174 --> 00:27:09,676
Exact, un hôtel pour monstres.
410
00:27:09,843 --> 00:27:11,428
Si on veut faire simple.
411
00:27:12,846 --> 00:27:14,973
Grimpe sur mon dos.
On part.
412
00:27:15,557 --> 00:27:17,184
T'es devenu chauve-souris !
413
00:27:17,351 --> 00:27:19,770
J'ai toujours voulu voler.
Ça fait quoi ?
414
00:27:19,811 --> 00:27:20,687
C'est du délire !
415
00:27:20,979 --> 00:27:22,481
Attends ! Je veux rester.
416
00:27:22,648 --> 00:27:25,317
Avoir un autographe de Frankenstein.
Voir l'Homme invisible.
417
00:27:25,484 --> 00:27:27,486
Si je mets ma main dans sa bouche,
418
00:27:27,819 --> 00:27:29,071
elle disparaît ?
419
00:27:30,572 --> 00:27:33,450
Ça va, mon orange sanguine en sucre ?
420
00:27:33,617 --> 00:27:37,371
- Notre ami partait.
- Il m'expédiait par la fenêtre.
421
00:27:38,789 --> 00:27:40,082
Quel boute-en-train !
422
00:27:41,041 --> 00:27:42,501
Tu as un truc sur le visage.
423
00:27:42,668 --> 00:27:46,129
Joue le jeu si tu veux revoir
ton sac à dos adoré.
424
00:27:49,842 --> 00:27:53,095
Tu avais viré tes fringues
quand tu volais ?
425
00:27:53,262 --> 00:27:55,055
Ou elles étaient minuscules ?
426
00:27:55,222 --> 00:27:56,807
C'est qui, au juste ?
427
00:27:58,016 --> 00:27:59,059
Ma goule d'ange !
428
00:27:59,226 --> 00:28:01,311
C'est ton anniversaire.
429
00:28:01,478 --> 00:28:06,275
Et je veux que tu aies
une topissime, uniquissime fête.
430
00:28:07,609 --> 00:28:09,486
J'avais besoin d'aide.
431
00:28:09,653 --> 00:28:10,821
Toi ?
432
00:28:11,488 --> 00:28:12,698
Je suis très bon,
433
00:28:12,865 --> 00:28:16,493
mais je trouve encore plus
topissime et uniquissime
434
00:28:16,660 --> 00:28:19,705
qu'un jeune de ton âge
aide à monter la fête.
435
00:28:19,872 --> 00:28:21,373
- Tu as mon âge ?
- Bien sûr !
436
00:28:21,540 --> 00:28:22,833
Tu as quel âge ?
437
00:28:23,041 --> 00:28:24,042
118 ans.
438
00:28:27,546 --> 00:28:29,423
- J'ai 121 ans.
- C'est vrai ?
439
00:28:30,716 --> 00:28:34,469
Tu vois ?
Tout est très, très normal.
440
00:28:34,636 --> 00:28:37,347
J'organise une fête et il m'aide.
441
00:28:37,514 --> 00:28:39,683
- Messire, une urgence.
- Plus tard.
442
00:28:40,058 --> 00:28:43,228
On est en pleine normalité !
443
00:28:43,395 --> 00:28:44,897
Qu'y a-t-il, ici ?
444
00:28:45,105 --> 00:28:47,441
Une urgence dans ton hôtel
445
00:28:47,566 --> 00:28:49,443
et tu cours pas régler ça ?
446
00:28:49,735 --> 00:28:50,777
À cause de lui ?
447
00:28:50,944 --> 00:28:52,863
La tête que j'ai !
448
00:28:53,697 --> 00:28:56,783
Non, mon ossuaire adoré,
ce n'est pas lui.
449
00:28:56,950 --> 00:28:59,870
Gère l'urgence,
je lui tiendrai compagnie.
450
00:29:00,078 --> 00:29:02,456
Non, tout sauf ça !
451
00:29:02,873 --> 00:29:05,584
Il lui faut du temps
pour organiser.
452
00:29:05,751 --> 00:29:08,587
Si tu lui tiens compagnie,
il n'organise rien.
453
00:29:08,754 --> 00:29:13,091
Il se compagnise,
et l'organisation ne s'organise pas.
454
00:29:13,800 --> 00:29:15,469
- Joli.
- La ferme !
455
00:29:16,261 --> 00:29:19,389
Si t'organises rien après,
on pourrait se voir ?
456
00:29:19,556 --> 00:29:20,766
Bonne idée !
457
00:29:21,475 --> 00:29:23,810
Tu as entendu ? C'est une bonne idée.
458
00:29:23,977 --> 00:29:25,270
Vous allez vous voir.
459
00:29:25,437 --> 00:29:27,356
À tout à l'heure, mon trésor.
460
00:29:28,607 --> 00:29:30,442
Tu ne vas rien voir.
461
00:29:30,776 --> 00:29:32,361
Parce que tu t'en vas.
462
00:29:32,694 --> 00:29:34,905
Tu viens de dire le contraire !
463
00:29:38,200 --> 00:29:39,785
Messire, l'urgence !
464
00:29:39,952 --> 00:29:40,953
Suis-moi.
465
00:29:46,250 --> 00:29:47,960
Ce gamin fouette.
466
00:29:52,422 --> 00:29:53,757
Où on va ?
467
00:29:53,924 --> 00:29:55,008
Je t'évacue
468
00:29:55,217 --> 00:29:58,011
par un tunnel secret,
pour qu'elle ne voie rien.
469
00:29:58,846 --> 00:30:02,766
J'ai une question :
c'est vrai, le truc de l'ail ?
470
00:30:02,933 --> 00:30:05,394
Oui, je le fuis.
Ça pique la gorge.
471
00:30:06,937 --> 00:30:08,272
Un pieu dans le cœur ?
472
00:30:08,438 --> 00:30:10,190
Qui en réchapperait ?
473
00:30:19,491 --> 00:30:20,951
On y est.
474
00:30:24,872 --> 00:30:27,165
Désolé ! Je suis un peu perdu !
475
00:30:27,291 --> 00:30:29,585
C'est votre nuit de noces, pardon.
476
00:30:29,751 --> 00:30:31,503
Reprenez là où vous en étiez.
477
00:30:37,009 --> 00:30:38,510
Je ne viens pas souvent.
478
00:30:38,677 --> 00:30:41,847
C'est une issue
en cas d'invasion humaine.
479
00:30:42,222 --> 00:30:45,601
Je suis le premier humain à venir ici ?
Trop cool.
480
00:30:48,437 --> 00:30:50,022
Je crois que c'est là.
481
00:30:53,525 --> 00:30:54,443
Qu'y a-t-il ?
482
00:30:54,610 --> 00:30:55,527
Je suis confus !
483
00:30:56,028 --> 00:30:58,280
Vous avez un problème, vous !
484
00:31:00,699 --> 00:31:02,409
Cet endroit est décoiffant !
485
00:31:02,576 --> 00:31:05,037
Du silence serait le bienvenu.
486
00:31:12,711 --> 00:31:13,921
La troisième est la...
487
00:31:21,220 --> 00:31:22,095
Drac !
488
00:31:23,055 --> 00:31:24,223
Oui, Frankie ?
489
00:31:24,389 --> 00:31:25,599
Tu racontes quoi ?
490
00:31:25,891 --> 00:31:27,017
Ne bouge pas.
491
00:31:27,267 --> 00:31:29,228
Peu importe ! Et vous ?
492
00:31:29,394 --> 00:31:31,688
On voulait répéter pour la fête de Mavis
493
00:31:31,855 --> 00:31:34,233
et ces losers lâchent pas la scène.
494
00:31:34,399 --> 00:31:37,361
Reposez les zombies
Mozart, Bach et Beethoven !
495
00:31:41,740 --> 00:31:44,451
Tu as pu répéter, zombie Beethoven ?
496
00:31:47,079 --> 00:31:50,707
On voulait jouer quelque chose,
comme au bon vieux temps.
497
00:31:50,874 --> 00:31:52,918
Tu pourrais même chanter avec nous.
498
00:31:54,253 --> 00:31:57,756
Vous savez que je n'ai plus
chanté en public depuis Martha.
499
00:31:57,923 --> 00:31:59,633
Mavis adorerait.
500
00:31:59,758 --> 00:32:02,135
J'ai dit non ! Ne m'en parlez plus !
501
00:32:03,303 --> 00:32:05,764
Allez embrasser les zombies.
Faites la paix.
502
00:32:05,931 --> 00:32:07,850
Il t'a vraiment fait peur.
503
00:32:07,975 --> 00:32:10,435
J'ai pas eu peur. J'ai été poli.
504
00:32:11,478 --> 00:32:14,398
Qu'est-ce que tu fais là ?
Tu n'organises pas ?
505
00:32:14,898 --> 00:32:17,359
- Tu t'appelles comment, au fait ?
- Mavis.
506
00:32:18,902 --> 00:32:19,987
Il est craquant, ton prénom.
507
00:32:20,404 --> 00:32:21,780
C'est ma mère qui l'a choisi.
508
00:32:22,447 --> 00:32:24,992
Et toi, tu t'appelles comment ?
509
00:32:25,325 --> 00:32:26,410
Moi ?
510
00:32:27,995 --> 00:32:29,288
Bonne question.
511
00:32:29,413 --> 00:32:31,623
Moi, c'est évidemment Frankenstein !
512
00:32:31,790 --> 00:32:32,791
Impossible.
513
00:32:32,958 --> 00:32:35,961
C'est mon oncle, là-bas.
Il câline Mozart.
514
00:32:37,713 --> 00:32:39,506
Bien sûr que c'est ton oncle.
515
00:32:40,966 --> 00:32:42,801
Je ne suis pas "le" Frankenstein.
516
00:32:42,968 --> 00:32:45,304
Je suis son... cousin,
517
00:32:45,429 --> 00:32:46,680
Johnnystein.
518
00:32:52,102 --> 00:32:53,729
C'est qui ?
519
00:32:54,438 --> 00:32:55,898
Les monstres vont me tuer ?
520
00:32:56,023 --> 00:32:58,567
Non, s'ils pensent que tu es un monstre.
521
00:32:58,734 --> 00:32:59,693
C'est raciste.
522
00:32:59,818 --> 00:33:00,903
On en reparlera.
523
00:33:04,489 --> 00:33:05,824
Il se moque de moi ?
524
00:33:06,366 --> 00:33:07,993
Bien sûr que non.
525
00:33:08,160 --> 00:33:09,328
C'est...
526
00:33:09,453 --> 00:33:11,455
C'est ton cousin, Johnnystein.
527
00:33:12,915 --> 00:33:14,041
J'ai pas de cousin.
528
00:33:14,208 --> 00:33:17,336
Si. Ton 6e cousin germain,
3e génération.
529
00:33:17,461 --> 00:33:18,962
Du côté de ton bras droit.
530
00:33:19,588 --> 00:33:20,547
Tu as un cousin ?
531
00:33:20,714 --> 00:33:21,840
Si ton bras parlait,
532
00:33:22,007 --> 00:33:24,927
il dirait que son 1er proprio
avait un frère.
533
00:33:25,052 --> 00:33:26,178
Qui a épousé une femme.
534
00:33:26,345 --> 00:33:28,639
- Qui a été...
- Pour avoir étranglé un cochon !
535
00:33:28,805 --> 00:33:31,225
J'ai du sang d'étrangleur de cochon
dans mon bras ?
536
00:33:31,433 --> 00:33:32,434
Cool.
537
00:33:32,726 --> 00:33:34,645
Cousin, content de te rencontrer.
538
00:33:36,647 --> 00:33:37,940
Qu'est-ce qui t'amène ici ?
539
00:33:38,065 --> 00:33:38,941
C'était quoi ?
540
00:33:39,066 --> 00:33:41,652
Désolé. Je devrais me racler la gorge
avant de parler.
541
00:33:41,818 --> 00:33:43,612
Qu'est-ce qui t'amène ici ?
542
00:33:44,863 --> 00:33:46,740
L'organisation de la fête.
543
00:33:46,865 --> 00:33:51,787
M. Stein m'aide
avec la fête d'anniversaire de Mavis.
544
00:33:51,995 --> 00:33:54,790
Tu as demandé de l'aide à quelqu'un ?
545
00:33:54,957 --> 00:33:56,208
Capitaine Contrôle ?
546
00:33:56,375 --> 00:33:57,209
Comte.
547
00:33:57,376 --> 00:34:01,380
Et oui, j'ai pensé que quelqu'un
de l'âge de Mavis serait utile.
548
00:34:01,505 --> 00:34:04,842
Il avait besoin de rafraîchir
sa vision des choses.
549
00:34:06,426 --> 00:34:08,595
Monsieur Coincé du Cercueil a mis
550
00:34:08,762 --> 00:34:11,265
ces macchabées enfarinés
au programme.
551
00:34:13,058 --> 00:34:15,269
Bref, on voulait ranimer tout ça.
552
00:34:15,853 --> 00:34:18,396
Vous êtes des musicos ?
Balancez la démo !
553
00:34:21,483 --> 00:34:23,068
Mon cœur
554
00:34:24,318 --> 00:34:28,365
Je suis scié
555
00:34:30,032 --> 00:34:32,702
J'ai l'impression qu'hier encore
556
00:34:32,744 --> 00:34:35,747
Tu gobais des moustiques
557
00:34:36,248 --> 00:34:38,750
Maintenant, tu gobes crapauds et mulots
558
00:34:39,334 --> 00:34:43,338
Comme des doritos, tu les chiques
559
00:34:43,672 --> 00:34:44,840
Franchement
560
00:34:45,132 --> 00:34:48,468
Comme t'as grandi vite, mon cœur...
561
00:34:49,052 --> 00:34:50,052
Pause, les gars.
562
00:34:51,597 --> 00:34:53,932
Mignon, mais un peu vieille France.
563
00:34:54,308 --> 00:34:55,267
Merci, Johnny.
564
00:34:55,392 --> 00:34:57,477
Faut booster le tempo.
565
00:34:58,145 --> 00:34:59,104
Je vous montre.
566
00:34:59,646 --> 00:35:01,690
Mon loup-garou, balance du son !
567
00:35:02,774 --> 00:35:03,692
Deux, trois, quatre !
568
00:35:03,859 --> 00:35:05,944
Vampirette aux canines canon
569
00:35:06,111 --> 00:35:08,447
Brunette à la frange sur le front
570
00:35:08,614 --> 00:35:10,908
P'tite princesse deviendra reine
571
00:35:11,033 --> 00:35:13,160
Vamp' de 118 ans à peine
572
00:35:16,538 --> 00:35:17,789
Encore, 118 !
573
00:35:19,791 --> 00:35:21,084
Bain de foule !
574
00:35:25,756 --> 00:35:26,548
Mortel.
575
00:35:26,632 --> 00:35:28,342
Les ailes m'en tombent !
576
00:35:28,425 --> 00:35:30,135
Mon cousin
577
00:35:30,302 --> 00:35:31,678
va faire
578
00:35:31,803 --> 00:35:34,806
la fête de tous les temps !
579
00:35:34,973 --> 00:35:38,143
Il a peut-être un plan
pour ramener des nanas...
580
00:35:39,144 --> 00:35:40,812
Pas question !
581
00:35:40,979 --> 00:35:42,689
On s'en tient au planning.
582
00:35:42,814 --> 00:35:45,317
D'accord, papa.
Johnny, tu es des nôtres.
583
00:35:45,526 --> 00:35:47,653
Dracula valide ?
Faut être sûr.
584
00:35:55,410 --> 00:35:56,995
N-27.
585
00:36:11,134 --> 00:36:12,803
G-61.
586
00:36:17,266 --> 00:36:18,559
Bingo !
587
00:36:19,351 --> 00:36:22,354
Quel culot !
Tu sais quel docteur m'a créée ?
588
00:36:22,563 --> 00:36:23,647
C'est pas moi.
589
00:36:25,065 --> 00:36:26,066
Des cercles.
590
00:36:27,150 --> 00:36:28,443
Mouche ?
591
00:36:30,863 --> 00:36:32,239
- Des mains ?
- Un film ?
592
00:36:33,574 --> 00:36:34,867
- Vomi.
- Le Vomi ?
593
00:36:35,033 --> 00:36:36,201
La Gerbe.
594
00:36:36,368 --> 00:36:37,786
C'était pas un indice.
595
00:36:45,878 --> 00:36:47,588
- Rien ?
- Le néant ?
596
00:36:47,754 --> 00:36:48,463
Des lunettes ?
597
00:36:49,006 --> 00:36:51,049
- Des lunettes ?
- Tremblement de lunettes ?
598
00:36:51,425 --> 00:36:52,843
Rotation de lunettes !
599
00:36:53,010 --> 00:36:54,595
Lunette sur cour.
600
00:36:55,637 --> 00:36:57,389
Je suis trop nul.
601
00:37:27,878 --> 00:37:29,338
C'est pas moi.
602
00:37:30,464 --> 00:37:31,632
Et ramenez.
603
00:37:31,798 --> 00:37:33,842
En haut, et poussez.
604
00:37:34,009 --> 00:37:35,052
Rotation.
605
00:37:35,219 --> 00:37:36,261
Et ramenez.
606
00:37:36,595 --> 00:37:38,764
Et en haut, et rotation.
607
00:37:38,805 --> 00:37:40,224
Et poussez.
608
00:37:43,477 --> 00:37:45,437
Non ! Ça, ne le faites pas.
609
00:37:45,521 --> 00:37:46,647
Et ramenez.
610
00:37:46,813 --> 00:37:48,440
Et en haut, et rotation.
611
00:37:52,110 --> 00:37:57,032
Omelette de museau d'élan pestiféré,
terrine de cafard et gelée de souris.
612
00:37:57,449 --> 00:37:59,284
Et du blanc d'œuf light.
613
00:38:02,538 --> 00:38:04,289
Puis-je vous faire une omelette ?
614
00:38:04,456 --> 00:38:05,874
Non, je n'ai pas faim.
615
00:38:07,793 --> 00:38:09,670
Esmeralda, tu le sens encore ?
616
00:38:10,295 --> 00:38:11,421
- Un humain !
- J'ai faim !
617
00:38:13,298 --> 00:38:15,801
Johnny, tu es allé au Taj Mahal ?
618
00:38:15,926 --> 00:38:18,053
Arrête, aucun monstre n'y est allé !
619
00:38:18,178 --> 00:38:19,972
J'en rêve.
620
00:38:20,973 --> 00:38:22,933
Je veux 50 omelettes !
621
00:38:23,976 --> 00:38:25,936
T'as entendu le monsieur !
Allez !
622
00:38:27,980 --> 00:38:29,815
Comment t'as géré la foule ?
623
00:38:29,898 --> 00:38:31,733
C'est l'hystérie en été.
624
00:38:31,900 --> 00:38:33,527
Mais faut laisser couler.
625
00:38:33,735 --> 00:38:36,196
Laisser couler.
Cool, qu'il laisse couler.
626
00:38:36,363 --> 00:38:37,322
Oui, trop cool.
627
00:38:37,698 --> 00:38:41,910
Ma crotte d'amour,
ta tartine de vache qui crie.
628
00:38:42,202 --> 00:38:43,537
Peste noire ! Merci, papa !
629
00:38:43,745 --> 00:38:45,372
Goûte la vache qui crie,
c'est trop bon.
630
00:38:45,539 --> 00:38:46,623
Trop cool !
631
00:38:46,832 --> 00:38:50,711
Mais je la digère mal,
donc sans façon...
632
00:38:51,003 --> 00:38:52,379
Pardi.
633
00:38:52,963 --> 00:38:55,507
Parlons organisation festive,
une minute.
634
00:38:56,091 --> 00:38:59,303
Si tu es découvert,
ils vont te casser la goule.
635
00:38:59,428 --> 00:39:01,513
Calmos. Ils ne se doutent de rien.
636
00:39:01,638 --> 00:39:04,308
Le seul truc bizarre,
c'est tes messes basses.
637
00:39:06,393 --> 00:39:09,771
Écrase ! Dis que tu meurs d'envie
de te baigner.
638
00:39:09,938 --> 00:39:12,983
Puis, fais semblant d'avoir mal au dos
et pars.
639
00:39:15,777 --> 00:39:17,571
Ça va être du délire !
640
00:39:19,448 --> 00:39:21,200
- Mon dos !
- Sur ton dos !
641
00:39:21,450 --> 00:39:23,202
Il a dit : "Oh, mon dos" !
642
00:39:23,452 --> 00:39:24,578
Sur mon dos !
643
00:39:24,786 --> 00:39:25,579
D'accord !
644
00:39:26,788 --> 00:39:28,874
Bataille navale !
Fais-les tomber !
645
00:39:29,333 --> 00:39:31,043
Bataille navale !
646
00:39:32,377 --> 00:39:34,671
T'es foutu. Tu vas couler !
647
00:39:35,339 --> 00:39:37,925
On va voir ça, Mavey Wavey !
648
00:39:41,678 --> 00:39:43,639
Doucement avec la bataille navale !
649
00:39:43,847 --> 00:39:45,933
Arrêtez de chahuter !
650
00:39:52,064 --> 00:39:54,691
Frank, si tu te blesses...
651
00:39:55,067 --> 00:39:59,404
Je gère, chérie.
Les frères Stein sont cousus pour ça.
652
00:40:13,252 --> 00:40:14,503
Les gosses, faut pas faire ça !
653
00:40:15,420 --> 00:40:19,258
L'eau était froide,
pas de conclusion hâtive !
654
00:40:20,759 --> 00:40:22,761
Johnny, ton maquillage.
655
00:40:22,970 --> 00:40:24,429
Ton maquillage !
656
00:40:24,638 --> 00:40:26,098
Sors, vite !
657
00:40:28,892 --> 00:40:31,311
Le comte voulait piquer une tête.
658
00:40:44,616 --> 00:40:46,118
Boulet de canon !
659
00:41:12,561 --> 00:41:15,355
Tu as foiré, mon garçon.
En beauté !
660
00:41:15,522 --> 00:41:17,316
Je t'avais dit d'être discret.
661
00:41:17,482 --> 00:41:19,276
Adieu mon hôtel s'ils comprennent !
662
00:41:19,443 --> 00:41:22,696
T'es jaloux que tes clients
fassent enfin un truc fun.
663
00:41:22,905 --> 00:41:24,990
Ça ? Ça n'a rien de fun.
664
00:41:25,157 --> 00:41:28,243
Ça court, ça saute, ça nage
dans tous les sens.
665
00:41:28,368 --> 00:41:29,786
C'est tout sauf fun !
666
00:41:29,995 --> 00:41:32,915
- Tu sais ce que c'est, le fun ?
- Je l'ai inventé !
667
00:41:33,081 --> 00:41:35,292
On file l'immortalité à n'importe qui.
668
00:41:36,585 --> 00:41:37,669
Regarde-moi.
669
00:41:38,045 --> 00:41:41,340
Tu as tout oublié
de cette rencontre.
670
00:41:42,799 --> 00:41:45,677
Tu n'as aucun souvenir de ce lieu
671
00:41:46,011 --> 00:41:48,305
ou des monstres que tu as vus.
672
00:41:48,680 --> 00:41:51,725
Pars et ne reviens jamais.
673
00:41:53,018 --> 00:41:55,395
Ne jamais revenir à l'hôtel ?
674
00:41:55,854 --> 00:41:57,648
Tu étais censé oublier l'hôtel.
675
00:41:57,814 --> 00:42:01,693
Mes pouvoirs ont effacé ta mémoire.
J'ai plongé dans ton regard !
676
00:42:02,194 --> 00:42:04,196
C'est peut-être les lentilles.
677
00:42:04,363 --> 00:42:06,740
Ces trucs en plastoc pour mieux voir.
678
00:42:06,865 --> 00:42:09,076
Deux secondes, je les enlève.
679
00:42:09,284 --> 00:42:11,870
J'ai jamais rien vu d'aussi dégoûtant !
680
00:42:12,037 --> 00:42:13,413
Je l'avais presque.
681
00:42:13,705 --> 00:42:14,998
Arrête !
682
00:42:15,165 --> 00:42:17,417
Pas les doigts dans les yeux !
Assez !
683
00:42:18,377 --> 00:42:19,545
Écoute-moi.
684
00:42:19,836 --> 00:42:22,548
Tu ne dois jamais revenir ici.
685
00:42:22,881 --> 00:42:26,552
Ne parle jamais de ce lieu
aux humains
686
00:42:26,885 --> 00:42:29,054
ou je te traquerai,
687
00:42:29,221 --> 00:42:31,849
je sucerai ton sang
688
00:42:32,057 --> 00:42:35,561
et tu ressembleras
à un coussin péteur crevé !
689
00:42:37,896 --> 00:42:39,106
Pars.
690
00:42:45,279 --> 00:42:48,448
J'arrive pas à le croire.
Ça aurait pu être d'enfer !
691
00:42:48,615 --> 00:42:51,577
Ce mec a tout foutu en l'air !
Je t'en sucerais !
692
00:42:51,743 --> 00:42:54,454
J'aurais dû dire : "Je reste, papi !"
693
00:42:54,621 --> 00:42:56,331
Le latter à la Bruce Lee.
694
00:42:56,498 --> 00:42:57,624
Dans sa...
695
00:42:58,417 --> 00:43:00,919
Comte Dracula ! Pitié, me tue pas.
Je pars !
696
00:43:04,089 --> 00:43:04,715
Suis-moi.
697
00:43:06,258 --> 00:43:08,051
Je ne peux pas.
Je dois partir.
698
00:43:08,427 --> 00:43:09,928
Sûr ?
Ça va être fun.
699
00:43:21,648 --> 00:43:23,233
Il ne me verra pas ?
700
00:43:38,540 --> 00:43:40,834
Ma parole, quelle vue !
701
00:43:41,168 --> 00:43:42,711
On voit presque Budapest.
702
00:43:43,045 --> 00:43:45,714
Bu-la-peste ? C'est près d'Hagouaille ?
703
00:43:46,798 --> 00:43:48,133
Tu veux dire Hawaii.
704
00:43:48,300 --> 00:43:51,762
Cet endroit tabasse.
J'y étais pour un festival de musique.
705
00:43:51,929 --> 00:43:53,805
Un festival humain ?
706
00:43:54,306 --> 00:43:55,516
J'imagine.
707
00:43:55,682 --> 00:43:58,977
On t'a mordu les pieds
et attaqué au pain à l'ail ?
708
00:43:59,478 --> 00:44:03,524
Un mec a dévoré ma barre énergisante.
Sûrement la chaleur.
709
00:44:04,149 --> 00:44:06,568
C'est incroyable.
Tu as été partout.
710
00:44:06,735 --> 00:44:08,487
C'est quoi l'alternative ?
711
00:44:08,612 --> 00:44:09,988
Rester chez soi,
712
00:44:10,072 --> 00:44:11,949
sans explorer le monde ?
713
00:44:12,366 --> 00:44:13,992
Je n'aurai...
714
00:44:14,159 --> 00:44:16,245
121 ans qu'une fois dans ma vie.
715
00:44:16,578 --> 00:44:17,538
Faut en profiter.
716
00:44:22,918 --> 00:44:25,837
Le lever de soleil vu d'ici
doit être fantas...
717
00:44:27,130 --> 00:44:30,217
Désolé.
Tu n'as jamais vu le soleil se lever ?
718
00:44:30,676 --> 00:44:32,344
Non, pas vraiment.
Pourquoi ?
719
00:44:32,511 --> 00:44:33,428
Viens, j'ai une idée.
720
00:44:36,723 --> 00:44:37,766
Regarde.
721
00:45:04,668 --> 00:45:07,004
Je vous avais dit
que ce serait fun !
722
00:45:07,921 --> 00:45:09,715
Le nirvana, n'est-ce pas ?
723
00:45:13,177 --> 00:45:15,012
Ouais, je sue à souhait.
724
00:45:15,345 --> 00:45:18,348
Le petit Johnny aura fini quand ?
Il a du chien.
725
00:45:18,473 --> 00:45:19,725
Une bête de scène.
726
00:45:19,892 --> 00:45:22,603
Et quel pied de voir Mavis
rire et copiner avec lui !
727
00:45:22,769 --> 00:45:25,397
Qui copine avec qui ? Un peu de sérieux.
728
00:45:25,564 --> 00:45:28,692
Mavis n'irait jamais
avec un type de son espèce.
729
00:45:29,484 --> 00:45:30,569
Pardon ?
730
00:45:31,236 --> 00:45:32,487
Son espèce ?
731
00:45:32,654 --> 00:45:36,366
Notre espèce n'est pas assez bien
pour vous, "Majesté" ?
732
00:45:38,243 --> 00:45:41,079
Elle ne choisirait pas un type...
733
00:45:41,288 --> 00:45:42,915
aux cheveux frisés et roux.
734
00:45:43,415 --> 00:45:45,459
Ah bon, pourquoi ça ?
735
00:45:45,626 --> 00:45:48,921
- Pourquoi tu te fâches ?
- J'ai les cheveux frisés et roux !
736
00:45:49,129 --> 00:45:50,964
Comment je pouvais le savoir ?
737
00:46:04,978 --> 00:46:08,774
C'est la chose la plus magique
que j'aie jamais vue.
738
00:46:13,320 --> 00:46:17,699
Du calme. C'est un débat stérile
vu que Johnny est parti.
739
00:46:18,116 --> 00:46:18,992
Quoi, il est parti ?
740
00:46:19,284 --> 00:46:21,787
Il a décidé qu'il n'aimait pas Mavis,
741
00:46:21,954 --> 00:46:23,413
ni les nôtres.
742
00:46:24,957 --> 00:46:26,124
Salut.
743
00:46:26,625 --> 00:46:28,377
Johnny a dû changer d'avis.
744
00:46:39,096 --> 00:46:41,598
Tu es encore là ?
745
00:46:41,765 --> 00:46:45,227
Tu n'as pas saisi.
Le malheur arrive sur toi !
746
00:46:45,978 --> 00:46:47,980
Je dois rassembler mes esprits.
747
00:46:49,773 --> 00:46:51,024
Tu vois ces tables ?
748
00:46:51,191 --> 00:46:54,903
Tu peux passer la journée
à les placer,
749
00:46:55,028 --> 00:46:56,488
monsieur l'organisateur.
750
00:46:56,655 --> 00:47:00,242
Fantastique, je suis coincé ici.
Je comprends mieux ta fille.
751
00:47:09,001 --> 00:47:10,544
Ça suffit !
752
00:47:10,794 --> 00:47:12,337
Au coin, tu es puni !
753
00:47:12,588 --> 00:47:14,631
Puni ? Je suis pas un gamin !
754
00:47:21,138 --> 00:47:22,181
Table 57,
755
00:47:22,222 --> 00:47:24,016
en position 23.
756
00:47:28,854 --> 00:47:29,563
Trop cool.
757
00:47:29,730 --> 00:47:31,064
Face au mur.
758
00:47:31,648 --> 00:47:33,066
La 17 en 48.
759
00:47:33,233 --> 00:47:34,484
La 16 en 47,
760
00:47:34,651 --> 00:47:35,861
la 19 en 50.
761
00:47:37,696 --> 00:47:38,530
Trop michto.
762
00:47:38,822 --> 00:47:40,032
Je travaille !
763
00:47:40,199 --> 00:47:41,700
La 29 en 35.
764
00:47:41,867 --> 00:47:43,660
La 42 en 18...
765
00:47:47,414 --> 00:47:48,665
La 36, décollage !
766
00:47:59,176 --> 00:48:00,636
La 31 en 19.
767
00:48:07,184 --> 00:48:08,977
La 24, décollage !
768
00:48:09,102 --> 00:48:10,062
La 7 en 25.
769
00:48:10,646 --> 00:48:11,772
La 14 en 30.
770
00:48:19,613 --> 00:48:21,240
T'es où, papi ?
771
00:48:21,448 --> 00:48:23,242
Flippe pas, espèce d'enclume.
772
00:48:23,659 --> 00:48:25,536
Je vais t'enrhumer, vieux croc !
773
00:48:25,702 --> 00:48:27,663
La 56 en 43, avec moi !
774
00:48:39,550 --> 00:48:41,927
Tu vas pleurer, Joe le Sac-à-dos.
775
00:48:44,680 --> 00:48:47,307
On dépote ! Half-pipe, ma poule !
776
00:48:47,474 --> 00:48:48,809
Si tu le dis.
777
00:48:52,521 --> 00:48:53,313
Flaire encore.
778
00:48:53,897 --> 00:48:58,277
Attrape l'humain
et je concocte un ragoût d'humain !
779
00:49:01,446 --> 00:49:04,950
27, 45, 65, 76, 48,
barrez-lui la route.
780
00:49:05,367 --> 00:49:06,159
Allez !
781
00:49:15,711 --> 00:49:18,797
J'y crois pas, mec ! Joli !
782
00:49:27,097 --> 00:49:28,432
Je te tiens, mon pote.
783
00:49:31,351 --> 00:49:33,812
Ne pas déranger ! On dort, ici !
784
00:49:47,159 --> 00:49:48,327
Tu as vu ?
785
00:49:48,493 --> 00:49:51,121
C'est qui, le capitaine Fracasse ?
786
00:49:52,164 --> 00:49:53,540
Bon, j'avoue...
787
00:49:53,957 --> 00:49:56,293
C'était fun !
788
00:49:56,418 --> 00:49:59,755
Ce dont tu parlais tout à l'heure...
789
00:49:59,922 --> 00:50:01,423
C'était de la balle !
790
00:50:07,137 --> 00:50:08,013
Quasimodo !
791
00:50:17,940 --> 00:50:19,024
Tu ne dors pas ?
792
00:50:19,191 --> 00:50:21,902
Le soleil pourrait te tuer,
mon boyau d'amour.
793
00:50:22,027 --> 00:50:24,321
Une insomnie.
Tu sais où est Johnny ?
794
00:50:24,446 --> 00:50:25,531
Non, il...
795
00:50:25,906 --> 00:50:27,032
Pourquoi ?
796
00:50:27,866 --> 00:50:29,159
Tu l'aimes bien ?
797
00:50:30,118 --> 00:50:33,038
Pitié !
Il est super bizarre et empoté.
798
00:50:33,205 --> 00:50:36,416
J'hésite entre idiot et craquant.
799
00:50:39,378 --> 00:50:40,629
Ne bouge pas.
800
00:50:41,380 --> 00:50:43,006
Tu as la position de Quasimodo ?
801
00:50:43,048 --> 00:50:45,259
Ils se dirigent vers la cuisine.
802
00:50:45,384 --> 00:50:47,386
Il faut les arrêter.
C'est clair ?
803
00:50:47,594 --> 00:50:49,721
Parfaitement !
On s'en charge.
804
00:50:56,061 --> 00:50:57,062
Raté !
805
00:51:00,941 --> 00:51:03,443
Qu'est-ce que ça veut dire ?
Écartez-vous !
806
00:51:03,527 --> 00:51:05,946
Quasimodo Wilson, suis-nous !
807
00:51:08,657 --> 00:51:09,867
Pourquoi j'ai eu mal ?
808
00:51:13,579 --> 00:51:16,957
Ma puce, on ne tombe pas amoureuse
à ton âge.
809
00:51:17,124 --> 00:51:18,125
Maman avait mon âge.
810
00:51:18,375 --> 00:51:21,920
Eunice dit que maman t'a embrassé
car tu n'osais pas.
811
00:51:23,088 --> 00:51:25,632
Oublie ta maman et moi,
et les embrassades.
812
00:51:25,799 --> 00:51:28,468
Un jour ou l'autre, je me marierai.
813
00:51:28,719 --> 00:51:31,138
- Je resterai pas ici à vie.
- Et pourquoi pas ?
814
00:51:31,221 --> 00:51:34,099
Tu viens de perdre tes apprenti-canines.
815
00:52:07,633 --> 00:52:09,218
Quasimodo a encore gagné !
816
00:52:09,343 --> 00:52:12,721
Si tu veux la bagarre,
tu l'auras dans le pétard !
817
00:52:20,020 --> 00:52:22,022
Pourquoi ce soudain intérêt ?
818
00:52:22,147 --> 00:52:24,942
Dès qu'on parlait d'amour, c'était :
819
00:52:25,108 --> 00:52:26,818
"Papa, c'est dégoûtant !"
820
00:52:26,985 --> 00:52:29,321
"Papa, épargne-moi les détails !"
821
00:52:29,988 --> 00:52:31,156
Je sais pas.
822
00:52:31,949 --> 00:52:33,867
Il a réussi à atteindre la cuisine.
823
00:52:34,034 --> 00:52:35,410
À quoi je vous paie ?
824
00:52:35,827 --> 00:52:37,329
Désolé, ma puce. Je file !
825
00:52:39,498 --> 00:52:40,749
Il ne me paie pas.
826
00:52:45,254 --> 00:52:46,296
Avant d'être cuit,
827
00:52:46,463 --> 00:52:49,091
je peux dire adieu à mon sac à dos ?
828
00:52:49,258 --> 00:52:51,343
Pour ne pas partir sur un non-dit.
829
00:52:53,846 --> 00:52:55,264
Ferme ta grande bosse !
830
00:52:55,347 --> 00:52:58,892
Vous l'aidez ?
Qu'est-ce qui vous lie à cet humain ?
831
00:52:58,976 --> 00:53:01,103
Il n'est pas humain !
C'est un Stein !
832
00:53:01,270 --> 00:53:03,564
Exact, nabot !
Je suis un Stein !
833
00:53:03,772 --> 00:53:07,484
Si c'est un monstre,
qu'il effraie Esmeralda !
834
00:53:08,193 --> 00:53:09,361
La souris ?
835
00:53:09,820 --> 00:53:11,196
Sans souci.
836
00:53:11,947 --> 00:53:13,657
Ok, j'y vais.
837
00:53:24,710 --> 00:53:26,044
Un humain !
838
00:53:28,046 --> 00:53:31,800
Monsieur Dracula a introduit
un humain dans l'hôt...
839
00:53:35,596 --> 00:53:38,849
Esmeralda, au secours !
840
00:53:51,403 --> 00:53:55,449
Merci de m'avoir sauvé la peau.
Ce type voulait me bouffer !
841
00:53:55,616 --> 00:53:57,409
Ça m'était arrivé une fois.
842
00:53:57,576 --> 00:53:59,745
Un barje, à un concert de Slipknot.
843
00:53:59,912 --> 00:54:02,664
Je dois te montrer quelque chose.
844
00:54:14,218 --> 00:54:15,928
C'est des funérailles ?
845
00:54:16,470 --> 00:54:18,680
Non, c'est ton lit.
846
00:54:19,598 --> 00:54:22,142
Grave flippant et cool.
847
00:54:23,393 --> 00:54:24,144
Je la connais !
848
00:54:24,770 --> 00:54:28,482
J'ai vu ce portrait à Lubov.
Mon château préféré.
849
00:54:28,649 --> 00:54:30,567
Une légende entoure cette dame.
850
00:54:30,692 --> 00:54:31,610
Une légende ?
851
00:54:33,612 --> 00:54:34,613
La dame de Lubov.
852
00:54:35,781 --> 00:54:38,784
On dit qu'un comte solitaire
croisa sa route,
853
00:54:38,951 --> 00:54:42,871
et que ces deux âmes
étaient faites l'une pour l'autre.
854
00:54:43,038 --> 00:54:47,042
Ils s'établirent au château de Lubov
et eurent un enfant.
855
00:54:47,209 --> 00:54:50,420
Mais une terrible tragédie se produisit.
856
00:54:50,587 --> 00:54:55,634
Un mystérieux incendie éclata une nuit,
qui les tua.
857
00:54:57,511 --> 00:55:01,139
Au château, je sentais encore
leur amour si puissant.
858
00:55:02,474 --> 00:55:06,979
Comme si un esprit
était prisonnier des ruines.
859
00:55:09,189 --> 00:55:10,482
La légende se trompe.
860
00:55:12,150 --> 00:55:13,485
Seule...
861
00:55:13,986 --> 00:55:15,988
la femme est morte.
862
00:55:24,788 --> 00:55:28,458
Et l'identité de l'assassin
n'est pas un mystère.
863
00:55:29,835 --> 00:55:32,087
Elle a été tuée par les vôtres !
864
00:55:33,463 --> 00:55:34,756
Vampire !
865
00:55:35,966 --> 00:55:36,675
Chéri ?
866
00:55:36,842 --> 00:55:39,761
Cache-toi. Je m'en occupe.
867
00:55:46,143 --> 00:55:47,519
Martha !
868
00:55:49,521 --> 00:55:52,191
Ce sont eux, les véritables monstres.
869
00:56:01,533 --> 00:56:06,121
J'ai bâti ce lieu pour mon amour,
pour protéger son enfant.
870
00:56:06,288 --> 00:56:10,459
Un père met tout en œuvre
pour protéger les siens,
871
00:56:10,584 --> 00:56:14,171
même s'il doit trahir leur confiance.
872
00:56:14,338 --> 00:56:15,881
Mais là...
873
00:56:16,548 --> 00:56:18,800
Mavis a des sentiments pour toi.
874
00:56:19,092 --> 00:56:19,968
Quoi ?
875
00:56:24,223 --> 00:56:24,973
Mortel.
876
00:56:25,432 --> 00:56:28,060
Ça va. Tu es un bon humain.
877
00:56:28,268 --> 00:56:31,313
Si le monde était différent,
ce serait possible.
878
00:56:31,522 --> 00:56:35,400
On est au 21e siècle.
Les gens ont évolué.
879
00:56:35,734 --> 00:56:40,697
Peux-tu m'assurer que si on sortait,
tout le monde nous accepterait ?
880
00:56:40,822 --> 00:56:41,573
Tout le monde ?
881
00:56:46,286 --> 00:56:47,120
Tu as raison.
882
00:56:48,121 --> 00:56:49,998
Je pars pour de bon, cette fois.
883
00:56:50,374 --> 00:56:53,085
Dis que j'ai eu une urgence,
884
00:56:53,335 --> 00:56:55,587
ou que la Gremlin m'a bouffé.
885
00:56:56,839 --> 00:56:59,383
Je refuse de gâcher son anniversaire.
886
00:56:59,591 --> 00:57:02,594
Tu t'éclipseras à la fin.
887
00:57:03,053 --> 00:57:04,346
Je suis désolé.
888
00:57:05,347 --> 00:57:07,933
Je ne voulais surtout pas
la faire souffrir.
889
00:57:08,851 --> 00:57:09,935
Ni toi.
890
00:57:11,937 --> 00:57:14,773
Tu n'es pas le plus top
des Frankenstein
891
00:57:14,940 --> 00:57:17,526
mais tu ferais un vampire génial.
892
00:57:17,651 --> 00:57:20,237
Vraiment ?
Je peux faire tes yeux de sorcier.
893
00:57:20,737 --> 00:57:22,030
Oh, misère.
894
00:57:22,114 --> 00:57:22,906
Fais voir.
895
00:57:23,615 --> 00:57:26,618
Gare à toi, tu es sous mon emprise.
896
00:57:26,785 --> 00:57:28,245
Je t'ordonne d'être
897
00:57:28,412 --> 00:57:30,122
l'homme loup-garou.
898
00:57:31,623 --> 00:57:32,875
J'ai trop d'enfants.
899
00:57:35,002 --> 00:57:37,212
Gratte-moi, j'ai des puces.
900
00:57:38,964 --> 00:57:40,757
C'est un loup, il a des puces.
901
00:57:40,883 --> 00:57:43,677
N'explique pas, sinon c'est pas drôle.
902
00:58:05,240 --> 00:58:06,783
J'ai pas demandé un réveil.
903
00:58:06,909 --> 00:58:09,661
Le comte l'a commandé
904
00:58:11,997 --> 00:58:13,207
Où est le bouton snooze ?
905
00:58:13,373 --> 00:58:15,709
On snooze pas.
C'est la fête.
906
00:58:48,450 --> 00:58:51,828
Joyeux 118e anniversaire
Maman
907
00:58:54,164 --> 00:58:55,624
Mon cœur
908
00:58:55,749 --> 00:58:58,669
Je suis scié
909
00:58:59,044 --> 00:59:02,548
Tes crapauds sont gobés
910
00:59:03,382 --> 00:59:05,884
Comme t'as grandi vite, mon cœur
911
00:59:10,681 --> 00:59:15,435
Hier, tu suçais ta tétine
912
00:59:16,270 --> 00:59:19,439
Maintenant tout le sang d'une vache,
913
00:59:21,733 --> 00:59:23,485
Tu es magnifique.
914
00:59:23,861 --> 00:59:25,737
Merci.
Merci pour la fête.
915
00:59:25,904 --> 00:59:28,115
Tu aimes ma petite touche ?
916
00:59:50,762 --> 00:59:52,764
C'est incroyable.
917
01:00:01,106 --> 01:00:03,108
- Soirée extra.
- Tu t'es surpassé.
918
01:00:03,275 --> 01:00:05,611
La meilleure depuis 500 ans.
919
01:00:15,996 --> 01:00:17,372
Pardon, mon gros.
920
01:00:40,312 --> 01:00:42,189
Je suis mort de trouille.
921
01:00:42,356 --> 01:00:44,399
C'est peut-être bon signe.
922
01:00:56,954 --> 01:00:59,998
Comment as-tu pu ?
Moi qui t'ai confié ma douleur.
923
01:01:00,666 --> 01:01:03,377
- Papa, on s'est juste embrassés.
- Interdiction d'embrasser !
924
01:01:03,627 --> 01:01:06,839
J'ai le droit de faire des choses.
J'ai plus 83 ans.
925
01:01:07,005 --> 01:01:09,341
Je peux aimer des gens,
revoir le monde.
926
01:01:09,508 --> 01:01:12,010
Tu l'as vu ! Tu n'as pas aimé !
927
01:01:12,177 --> 01:01:14,012
Je veux refaire un essai.
928
01:01:14,179 --> 01:01:16,807
Je dois laisser couler, comme Johnny.
929
01:01:17,975 --> 01:01:19,852
Tu ne peux pas retourner au village !
930
01:01:20,102 --> 01:01:23,063
- On pourrait les amadouer.
- Impossible !
931
01:01:23,230 --> 01:01:26,400
- Si on se présente autrement.
- Ça changera rien !
932
01:01:26,692 --> 01:01:28,110
- T'en sais rien !
- Si !
933
01:01:28,193 --> 01:01:29,152
Mais pourquoi ?
934
01:01:29,278 --> 01:01:31,196
Le village n'existe pas !
935
01:01:36,243 --> 01:01:38,787
Comment ça, il n'existe pas ?
936
01:01:39,246 --> 01:01:40,873
Qu'as-tu fait ?
937
01:01:41,498 --> 01:01:43,417
Ce que je devais faire.
938
01:01:43,584 --> 01:01:44,293
C'est-à-dire ?
939
01:01:44,626 --> 01:01:47,045
Tu devais faire quoi ?
940
01:01:47,212 --> 01:01:48,338
Dis-le-moi !
941
01:01:51,633 --> 01:01:53,552
J'ai construit le village.
942
01:01:53,719 --> 01:01:56,138
Le personnel a tout fabriqué.
943
01:01:56,305 --> 01:01:59,308
Les zombies se sont déguisés
en villageois.
944
01:02:01,852 --> 01:02:03,145
S'il te plaît...
945
01:02:03,604 --> 01:02:07,274
Si tu étais sortie
et qu'il t'était arrivé quelque chose...
946
01:02:07,441 --> 01:02:09,610
je ne l'aurais pas supporté.
947
01:02:09,818 --> 01:02:13,655
Mais tu supportes de me mentir,
de me mener en bateau ?
948
01:02:13,864 --> 01:02:17,034
De me garder ici à vie
quand je rêve de partir.
949
01:02:18,368 --> 01:02:19,703
Menteur !
950
01:02:21,496 --> 01:02:22,456
Mangeur ?
951
01:02:26,168 --> 01:02:29,922
Articule, pitié.
T'as une voix agaçante.
952
01:02:30,255 --> 01:02:31,924
Je parle surgelais.
953
01:02:32,090 --> 01:02:35,052
Il dit : "Dracula a introduit
un humain dans l'hôtel."
954
01:02:36,678 --> 01:02:38,514
- Un humain ?
- Reste là, poupette !
955
01:02:41,266 --> 01:02:43,519
Il dit : "Voici l'humain."
956
01:02:43,685 --> 01:02:44,937
Il a un accent français.
957
01:02:50,567 --> 01:02:53,278
Il n'est pas humain.
C'est le cousin de mon bras.
958
01:02:53,570 --> 01:02:54,655
Il ment !
959
01:02:55,489 --> 01:02:56,782
Pourquoi il se cure le nez ?
960
01:02:58,659 --> 01:03:00,786
"C'est une longue histoire."
961
01:03:00,994 --> 01:03:02,955
Lâche-moi !
962
01:03:07,000 --> 01:03:09,169
Il dit : "Voyez l'humain."
963
01:03:11,964 --> 01:03:13,215
Je n'y crois pas.
964
01:03:19,972 --> 01:03:21,390
C'est vrai ?
965
01:03:21,557 --> 01:03:23,016
Tu es un humain ?
966
01:03:26,895 --> 01:03:28,397
Je suis vraiment désolé.
967
01:03:30,190 --> 01:03:31,483
Je m'en fiche.
968
01:03:31,692 --> 01:03:33,735
Je veux être avec toi.
969
01:03:43,996 --> 01:03:44,746
Pas de bol.
970
01:03:45,455 --> 01:03:47,332
Je veux pas être avec toi.
971
01:03:47,457 --> 01:03:48,458
Parce que...
972
01:03:48,625 --> 01:03:50,919
tu es un monstre
et je hais les monstres !
973
01:03:53,046 --> 01:03:54,173
Salut !
974
01:03:55,674 --> 01:03:57,009
Me tape pas !
975
01:04:01,180 --> 01:04:02,806
Tout est ta faute !
976
01:04:05,184 --> 01:04:06,518
On s'en va.
977
01:04:24,286 --> 01:04:26,038
Voici le conteur Dracula !
978
01:04:26,371 --> 01:04:29,708
Quelle chance d'avoir les yeux cousus,
je veux pas...
979
01:04:32,794 --> 01:04:35,255
Ma puce, tu es là ?
980
01:04:41,637 --> 01:04:43,472
Où es-tu ?
981
01:05:05,869 --> 01:05:07,079
Papa...
982
01:05:07,538 --> 01:05:09,248
tu peux me rendre un service ?
983
01:05:09,414 --> 01:05:12,626
Bien sûr, ma chérie.
Tout ce que tu veux.
984
01:05:12,793 --> 01:05:14,253
Tu effaces ma mémoire ?
985
01:05:18,215 --> 01:05:19,716
Je ne ferai pas ça.
986
01:05:19,883 --> 01:05:22,594
Il y a trop de choses
dont tu dois te souvenir.
987
01:05:23,262 --> 01:05:26,598
Tu avais raison.
Les humains nous détestent.
988
01:05:26,890 --> 01:05:30,936
Mon ange, il y a beaucoup de monstres
qui sont de bons partis.
989
01:05:31,144 --> 01:05:32,771
Tu es trop jeune pour...
990
01:05:33,313 --> 01:05:35,440
Qu'est-ce que tu lis ?
991
01:05:37,568 --> 01:05:38,694
"L'Amour"
par maman
992
01:05:38,944 --> 01:05:41,572
Pour ton 118e anniversaire
993
01:05:42,573 --> 01:05:45,284
Deux vampires solitaires
994
01:05:47,578 --> 01:05:49,288
Ils ressentirent un zing.
995
01:05:49,454 --> 01:05:51,123
L'amour avait frappé.
996
01:05:52,124 --> 01:05:55,836
Ils surent aussitôt
997
01:05:57,087 --> 01:06:00,340
Car un zing n'arrive
998
01:06:02,301 --> 01:06:04,178
Ton zing viendra,
999
01:06:04,344 --> 01:06:05,637
Chéris-le.
1000
01:06:05,804 --> 01:06:07,806
Je t'aime.
1001
01:06:11,727 --> 01:06:14,062
J'ai cru qu'on avait zingué.
1002
01:06:14,188 --> 01:06:15,606
Toi et Johnny ?
1003
01:06:15,772 --> 01:06:17,858
C'était que moi.
1004
01:06:18,734 --> 01:06:22,487
Mais réjouis-toi, papa.
Je n'ai plus de raison de partir.
1005
01:06:23,071 --> 01:06:24,740
Je n'ai plus de rêves.
1006
01:06:25,407 --> 01:06:27,159
Je suis comme toi, maintenant.
1007
01:06:53,352 --> 01:06:56,355
Martha, qu'ai-je fait ?
1008
01:07:05,447 --> 01:07:06,365
Prenez ma clé !
1009
01:07:09,159 --> 01:07:10,327
Des frais de minibar ?
1010
01:07:10,452 --> 01:07:12,829
Les enfants l'ont jeté par la fenêtre.
1011
01:07:12,996 --> 01:07:14,748
Et c'est nous qui trinquons ?
1012
01:07:18,210 --> 01:07:20,879
J'ai deux personnes
à poster en express.
1013
01:07:22,422 --> 01:07:24,216
Les amis, ne faites pas ça.
1014
01:07:24,383 --> 01:07:26,343
Trop tard, chauve-pourri !
1015
01:07:26,385 --> 01:07:27,886
Je vous en supplie.
1016
01:07:28,136 --> 01:07:30,806
Aidez-moi à retrouver Johnny.
1017
01:07:30,973 --> 01:07:32,933
L'humain ?
Il aurait pu nous tuer !
1018
01:07:33,141 --> 01:07:34,852
Il a touché à ma guitare !
1019
01:07:35,018 --> 01:07:39,022
Il a mis sa main dans ma bouche
pour la faire disparaître.
1020
01:07:39,231 --> 01:07:42,234
Il m'a laissé manger sa trottinette !
1021
01:07:44,069 --> 01:07:45,946
Je sais, j'ai menti.
1022
01:07:46,363 --> 01:07:47,614
J'ai eu tort.
1023
01:07:48,240 --> 01:07:49,867
Mais vous devez me croire,
1024
01:07:50,367 --> 01:07:53,036
Johnny n'était pas méchant.
1025
01:07:54,830 --> 01:07:58,834
En réalité, j'ignore si les humains
sont encore méchants.
1026
01:08:02,004 --> 01:08:03,672
Frank, mon pote.
1027
01:08:03,839 --> 01:08:05,424
Tu me comprends.
1028
01:08:05,674 --> 01:08:07,009
Il ne te cause plus.
1029
01:08:07,217 --> 01:08:09,887
Les humains sont méchants, puis gentils.
Et puis ?
1030
01:08:10,053 --> 01:08:11,513
Le haut est bas.
Le froid est chaud.
1031
01:08:11,680 --> 01:08:13,390
Les gremlins puent pas.
1032
01:08:15,851 --> 01:08:18,478
J'aimais beaucoup Johnny,
cousin ou pas.
1033
01:08:18,645 --> 01:08:20,063
Ses histoires rigolotes.
1034
01:08:20,689 --> 01:08:22,482
Je pense qu'ils ont zingué.
1035
01:08:22,649 --> 01:08:23,734
Ils ont zingué ?
1036
01:08:23,900 --> 01:08:25,819
Mais je m'en suis mêlé.
1037
01:08:26,612 --> 01:08:29,739
On ne zingue
qu'une fois dans sa vie !
1038
01:08:30,449 --> 01:08:31,992
Tu disjonctes.
1039
01:08:32,201 --> 01:08:33,534
Je m'en fiche !
1040
01:08:34,036 --> 01:08:35,746
Allons chercher Johnny !
1041
01:08:36,538 --> 01:08:37,956
Allons-y !
1042
01:08:44,087 --> 01:08:47,341
On aurait dû partir en voyage de noces
chez tes parents !
1043
01:08:59,978 --> 01:09:00,770
Où je vais ?
1044
01:09:00,938 --> 01:09:03,857
Chez les humains,
avant que Johnny disparaisse.
1045
01:09:04,024 --> 01:09:05,234
Mais, et le soleil ?
1046
01:09:06,109 --> 01:09:06,984
Je ne sais pas.
1047
01:09:07,152 --> 01:09:09,154
Je laisserai couler.
1048
01:09:09,321 --> 01:09:11,156
Laisser couler. Coule-attitude.
1049
01:09:12,074 --> 01:09:13,784
On suit ses traces de bottes.
1050
01:09:13,951 --> 01:09:15,993
Quand y en a plus, à toi de jouer.
1051
01:09:16,161 --> 01:09:16,995
À moi ?
1052
01:09:20,748 --> 01:09:23,752
Je savais qu'un truc
tomberait de son sac à dos.
1053
01:09:25,671 --> 01:09:27,089
Ça pue !
1054
01:09:27,297 --> 01:09:28,674
Fais des étincelles.
1055
01:09:28,841 --> 01:09:30,592
Je dois pister l'odeur ?
1056
01:09:30,759 --> 01:09:33,053
Mes beaux jours de pisteur
sont révolus.
1057
01:09:33,261 --> 01:09:34,971
Trop de couches changées.
1058
01:09:35,138 --> 01:09:37,599
Trop de popo, le flair a dégusté.
1059
01:09:38,100 --> 01:09:38,934
Mais...
1060
01:09:53,407 --> 01:09:54,491
Doucement !
1061
01:09:55,868 --> 01:09:56,994
Assis.
1062
01:09:58,245 --> 01:09:58,996
Flairez !
1063
01:09:59,371 --> 01:10:00,622
J'ai dit : flairez !
1064
01:10:03,333 --> 01:10:05,335
Pas moi, le t-shirt !
1065
01:10:05,752 --> 01:10:07,921
T'as un gosse qui te respecte ?
1066
01:10:08,505 --> 01:10:09,715
Une seconde.
1067
01:10:11,216 --> 01:10:12,050
Winnie,
1068
01:10:12,217 --> 01:10:13,719
au pas de course !
1069
01:10:23,729 --> 01:10:26,523
Il est monté dans une Fiat de 86.
1070
01:10:26,940 --> 01:10:28,942
Elle a un souci de transmission,
1071
01:10:29,109 --> 01:10:30,569
mais c'est tout.
1072
01:10:31,445 --> 01:10:33,947
Elle a roulé jusqu'à l'aéroport.
1073
01:10:34,114 --> 01:10:35,991
Vol 497.
1074
01:10:36,408 --> 01:10:38,076
Départ à 8h du matin.
1075
01:10:38,243 --> 01:10:39,745
C'est dans 15 minutes.
1076
01:10:40,204 --> 01:10:41,455
Siège 23A.
1077
01:10:42,164 --> 01:10:44,541
Il a commandé un repas végétarien.
1078
01:10:44,917 --> 01:10:46,418
Merci, ma mignonne.
1079
01:10:46,585 --> 01:10:48,629
Retournez tous
auprès de votre mère !
1080
01:10:56,929 --> 01:10:57,638
Mouton !
1081
01:11:08,232 --> 01:11:10,442
Topez là !
J'ai une crampe !
1082
01:11:12,110 --> 01:11:14,238
- Plein de moutons !
- Je gère.
1083
01:11:21,453 --> 01:11:22,829
Y a plus de moutons !
1084
01:11:22,996 --> 01:11:23,956
En avant.
1085
01:11:24,122 --> 01:11:25,791
C'était carrément l'horreur.
1086
01:11:25,958 --> 01:11:28,043
Tu manges bien
des côtes d'agneau !
1087
01:11:28,210 --> 01:11:30,170
C'est pas le moment.
On se bouge !
1088
01:11:35,092 --> 01:11:36,260
Un humain !
1089
01:11:37,803 --> 01:11:41,098
Bienvenue en Transylvanie !
1090
01:11:45,185 --> 01:11:47,479
C'était du délire.
1091
01:11:48,313 --> 01:11:49,940
Un festival de monstres ?
1092
01:11:50,107 --> 01:11:51,233
C'est quoi ?
1093
01:11:53,485 --> 01:11:54,862
On aime Dracula
1094
01:11:56,029 --> 01:11:57,823
Je brûle pour Frankenstein
1095
01:11:58,282 --> 01:11:59,908
Ils nous attendaient ?
1096
01:12:23,473 --> 01:12:24,975
Ils nous aiment ?
1097
01:12:25,267 --> 01:12:26,435
Vraiment ?
1098
01:12:27,769 --> 01:12:30,439
Vous connaissez un raccourci
pour l'aéroport ?
1099
01:12:30,731 --> 01:12:31,982
Oui, collègue.
1100
01:12:32,149 --> 01:12:33,775
Il n'y a qu'un chemin.
1101
01:12:35,360 --> 01:12:36,486
Mais tout est bouché.
1102
01:12:36,695 --> 01:12:38,030
C'est fichu !
1103
01:12:38,238 --> 01:12:40,866
Fallait partir une heure plus tôt.
1104
01:12:41,033 --> 01:12:43,660
Je ne dis pas "blah-blah-blah".
1105
01:12:44,328 --> 01:12:46,538
On continue à pied.
1106
01:12:53,128 --> 01:12:54,671
Drac, ça te protégera.
1107
01:12:56,882 --> 01:12:59,426
S'il avait su
qu'il parlait au vrai Drac,
1108
01:12:59,593 --> 01:13:01,220
il aurait détalé.
1109
01:13:01,428 --> 01:13:02,596
Attendez.
1110
01:13:03,514 --> 01:13:04,890
C'est ça, la solution !
1111
01:13:05,390 --> 01:13:09,228
Pour qu'ils sachent qui on est vraiment,
montrons-leur.
1112
01:13:09,436 --> 01:13:10,646
Ça pourrait marcher.
1113
01:13:10,812 --> 01:13:11,980
Leur faire peur ?
1114
01:13:12,105 --> 01:13:15,984
On n'a pas fait ça depuis des siècles.
J'ai dû tout perdre.
1115
01:13:19,029 --> 01:13:20,447
Je suis rouillé.
1116
01:13:20,781 --> 01:13:22,074
Un coup de pouce.
1117
01:13:28,664 --> 01:13:29,915
Feu !
1118
01:13:46,807 --> 01:13:49,560
J'essaie de vous faire peur !
1119
01:13:49,726 --> 01:13:51,228
Le vrai Frankenstein !
1120
01:13:51,478 --> 01:13:53,397
On le sait, on t'adore !
1121
01:13:53,605 --> 01:13:54,940
Tu dédicaces ma torche ?
1122
01:13:57,484 --> 01:13:59,111
Avant toute chose,
1123
01:13:59,278 --> 01:14:01,738
voici le vrai Dracula !
1124
01:14:02,614 --> 01:14:03,782
Prouve-le !
1125
01:14:05,117 --> 01:14:06,243
C'est bon, continue.
1126
01:14:06,535 --> 01:14:10,789
La fille de Drac est amoureuse
et il doit aller à l'aéroport.
1127
01:14:10,873 --> 01:14:12,374
Il est bloqué par la foule !
1128
01:14:12,875 --> 01:14:15,294
- Pourquoi il vole pas ?
- Le soleil, banane !
1129
01:14:15,335 --> 01:14:16,378
C'est un vampire.
1130
01:14:16,587 --> 01:14:18,964
Exact !
Merci, monstre geek.
1131
01:14:19,131 --> 01:14:21,842
Alors, si vous êtes vraiment nos amis,
1132
01:14:21,967 --> 01:14:24,136
dégagez-lui le passage.
1133
01:14:25,137 --> 01:14:27,639
Tous les draculas, alignez-vous !
1134
01:14:31,977 --> 01:14:33,979
Les autres, levez les capes !
1135
01:14:34,146 --> 01:14:35,898
Protégeons notre ami !
1136
01:14:44,323 --> 01:14:46,158
C'est pour toi, mon pote.
1137
01:14:47,659 --> 01:14:48,827
Vas-y.
1138
01:14:49,328 --> 01:14:51,288
- Bonne chance !
- Fonce, Drac !
1139
01:15:00,881 --> 01:15:02,174
On t'aime !
1140
01:15:05,844 --> 01:15:08,222
Fonce, Drac, fonce !
1141
01:15:08,680 --> 01:15:11,642
On t'aime, Dracula !
1142
01:15:26,532 --> 01:15:27,699
Pas le choix.
1143
01:16:08,949 --> 01:16:10,242
Il faut que je le fasse !
1144
01:16:29,261 --> 01:16:31,513
Jonathan, tu m'entends ?
1145
01:16:31,722 --> 01:16:34,600
Est-ce que tu rêves
1146
01:16:34,850 --> 01:16:37,978
C'est comme ça qu'on nous imagine...
Hallucinant.
1147
01:16:38,103 --> 01:16:39,688
Jonathan !
1148
01:16:40,480 --> 01:16:42,107
Tu m'entends ?
1149
01:16:42,858 --> 01:16:44,776
Une chauve-souris !
Elle parle.
1150
01:16:44,943 --> 01:16:46,820
Dracula, c'est toi ?
1151
01:16:49,740 --> 01:16:51,992
J'ai du mal à te suivre.
1152
01:16:52,117 --> 01:16:55,120
Si j'ai des malles en suif ?
1153
01:16:55,996 --> 01:16:58,665
Tu aimes les marrons suisses ?
1154
01:16:59,458 --> 01:17:01,460
Tu sais que tu fumes ?
1155
01:17:08,467 --> 01:17:10,010
Pardon. Excusez-moi.
1156
01:17:10,636 --> 01:17:11,303
Excusez-moi.
1157
01:17:25,859 --> 01:17:28,237
- C'est quoi ?
- Une chauve-souris, si haut ?
1158
01:17:29,738 --> 01:17:33,158
Attachez vos ceintures.
Simple précaution le temps de...
1159
01:17:35,869 --> 01:17:40,499
Le temps d'écouter une annonce
1160
01:17:41,792 --> 01:17:43,335
Mon cher garçon,
1161
01:17:43,502 --> 01:17:46,088
j'ai commis une erreur monumentale.
1162
01:17:46,547 --> 01:17:49,758
Je voulais garder mon bébé
pour moi tout seul,
1163
01:17:49,925 --> 01:17:52,511
pour toujours veiller sur elle.
1164
01:17:53,095 --> 01:17:58,183
Mais j'ai compris que les enfants doivent
1165
01:17:58,559 --> 01:18:02,020
Ils vont trébucher, tomber,
rire et pleurer.
1166
01:18:02,521 --> 01:18:04,189
Mais c'est ça, la vie.
1167
01:18:04,314 --> 01:18:07,734
Mavis et toi
1168
01:18:07,901 --> 01:18:09,152
Vous avez zingué.
1169
01:18:09,319 --> 01:18:12,197
Si elle doit accorder sa confiance
1170
01:18:12,364 --> 01:18:15,492
je me réjouis que ce soit à toi,
1171
01:18:15,617 --> 01:18:19,162
J'espère que tu m'entends
1172
01:18:33,760 --> 01:18:35,846
Nous allons faire demi-tour
1173
01:18:37,222 --> 01:18:38,390
pour faire le plein,
1174
01:18:38,557 --> 01:18:40,934
et nous repartirons.
1175
01:18:41,935 --> 01:18:44,438
Arrêtez de chouiner !
1176
01:18:58,410 --> 01:18:59,036
Papa ?
1177
01:19:01,038 --> 01:19:02,039
Ça va.
1178
01:19:02,206 --> 01:19:05,083
J'ai juste un léger coup de soleil.
1179
01:19:08,128 --> 01:19:08,795
Ma puce,
1180
01:19:10,422 --> 01:19:14,259
je pensais que le pire
serait de te voir partir.
1181
01:19:14,801 --> 01:19:18,096
Mais le pire,
c'est de te voir malheureuse.
1182
01:19:18,472 --> 01:19:21,225
Mavey, je veux que tu vives ta vie.
1183
01:19:23,685 --> 01:19:25,437
Je me demande bien comment.
1184
01:19:27,356 --> 01:19:30,567
Maman t'a déjà offert
son cadeau d'anniversaire.
1185
01:19:30,692 --> 01:19:33,070
Je peux t'offrir le mien ?
1186
01:19:35,447 --> 01:19:36,823
J'en ferais quoi ?
1187
01:19:36,990 --> 01:19:39,284
C'est fourni avec un accessoire.
1188
01:19:41,161 --> 01:19:41,954
Toi ?
1189
01:19:42,496 --> 01:19:43,413
Toi.
1190
01:19:44,456 --> 01:19:45,499
Pourquoi tu reviens ?
1191
01:19:49,711 --> 01:19:51,630
Parce que tu es mon zing, Mavis.
1192
01:19:51,797 --> 01:19:53,382
Moi ?
1193
01:19:53,924 --> 01:19:56,468
Mais tu détestes les monstres.
1194
01:19:56,844 --> 01:19:59,137
En fait, j'avais peur que ton père
1195
01:19:59,304 --> 01:20:02,057
suce tout mon sang
si je ne disais pas ça.
1196
01:20:02,224 --> 01:20:04,017
Je n'aurais jamais...
1197
01:20:04,518 --> 01:20:06,478
Il a raison, je l'aurais fait.
1198
01:20:06,937 --> 01:20:09,273
J'avais tort, ma diablette.
1199
01:20:12,651 --> 01:20:14,403
Tu le penses vraiment ?
1200
01:20:16,154 --> 01:20:18,490
Va construire ton propre paradis.
1201
01:20:22,119 --> 01:20:24,204
On peut retenter le baiser ?
1202
01:20:24,496 --> 01:20:25,956
Je crois bien.
1203
01:20:31,336 --> 01:20:32,713
Désolé...
1204
01:20:33,171 --> 01:20:34,673
Je dois m'y habituer.
1205
01:20:34,882 --> 01:20:36,884
Allez-y. Faites vos trucs.
1206
01:20:55,110 --> 01:20:57,029
Avec mon ex, c'était du camping
1207
01:20:57,196 --> 01:20:58,822
Avec la nouvelle, du grand standing
1208
01:20:58,947 --> 01:21:00,866
KO sur le ring
1209
01:21:01,033 --> 01:21:02,701
Étouffé par du pudding
1210
01:21:02,868 --> 01:21:04,870
Ça, c'est le zing
1211
01:21:05,037 --> 01:21:06,705
Écoute la zique de Sting
1212
01:21:06,872 --> 01:21:08,707
Son regard te rend ding
1213
01:21:08,874 --> 01:21:10,542
Ces deux-là ont le feeling
1214
01:21:13,045 --> 01:21:16,548
Y a du zing dans l'air
1215
01:21:16,715 --> 01:21:20,719
Je plane avec mon zing
1216
01:21:20,886 --> 01:21:24,056
Je zingue sous la pluie
1217
01:21:24,348 --> 01:21:27,768
Ce soir,
1218
01:21:28,310 --> 01:21:30,062
Car tu es mon zing
1219
01:21:31,647 --> 01:21:33,065
Drac ! Prêt pour ton show ?
1220
01:21:33,232 --> 01:21:36,401
Non, je me suis approché
pour mieux entendre.
1221
01:21:36,568 --> 01:21:38,362
Allez, lance-toi !
1222
01:21:38,529 --> 01:21:40,280
D'accord, mais deux secondes.
1223
01:21:40,447 --> 01:21:42,407
Aux zingueurs
1224
01:21:42,574 --> 01:21:44,326
Videz le living
1225
01:21:44,493 --> 01:21:45,869
L'amour, c'est pas du bling
1226
01:21:45,994 --> 01:21:48,205
Zing, kidnapping
1227
01:21:48,372 --> 01:21:50,290
Ça fait zing-zag
1228
01:21:50,457 --> 01:21:51,917
Une seule zing dans ma vie
1229
01:21:52,084 --> 01:21:53,752
Dézingué par le zing ?
1230
01:21:53,919 --> 01:21:56,129
J'ai une combine
1231
01:22:00,676 --> 01:22:02,177
Y a du zing dans l'air
1232
01:22:02,344 --> 01:22:03,887
Mon esprit se libère
1233
01:22:04,346 --> 01:22:08,267
Je plane avec mon zing
1234
01:22:08,725 --> 01:22:12,020
Je zingue sous la pluie
1235
01:22:12,229 --> 01:22:15,774
Ce soir,
1236
01:22:15,941 --> 01:22:17,150
Car tu es mon zing
1237
01:22:17,568 --> 01:22:18,986
Vis le zing, yo
1238
01:22:19,194 --> 01:22:20,988
Tu seras KO sur le ring, yo
1239
01:22:21,196 --> 01:22:22,948
Au dancing, yo
1240
01:22:23,156 --> 01:22:25,367
Vise le Drac
1241
01:22:47,264 --> 01:22:48,724
Ménage !
1242
01:25:45,567 --> 01:25:47,110
C'est pas moi.
1243
01:31:02,050 --> 01:31:04,052
Visa d'exploitation n° 134 597
1244
01:31:04,136 --> 01:31:06,138
Sous-titres : Bob Yangasa
1245
01:31:06,180 --> 01:31:08,182
Sous-titrage : L.V.T. - Paris