1 00:01:18,620 --> 00:01:20,872 24, 26. 2 00:01:20,956 --> 00:01:22,081 Oh, my God. 3 00:01:22,166 --> 00:01:25,376 Joni, there are so many hotties in your class. 4 00:01:26,211 --> 00:01:28,546 You are so gonna hook up the first week. 5 00:01:28,630 --> 00:01:31,424 Just because you're a 24-hour drive-thru doesn't mean everyone else has to be. 6 00:01:31,508 --> 00:01:33,342 Hey, she worked her ass off. 7 00:01:33,427 --> 00:01:36,929 She deserves some hot jock sausage. 8 00:01:37,014 --> 00:01:38,639 Gross. That's disgusting. 9 00:01:39,767 --> 00:01:42,226 Why don't you guys just do it and get it over with? 10 00:01:44,605 --> 00:01:46,147 What? I'm just saying. 11 00:01:47,524 --> 00:01:49,233 Maybe because we're friends. 12 00:01:51,236 --> 00:01:53,029 B minus in geometry, dude. 13 00:01:53,113 --> 00:01:55,364 This shit is the bomb. 14 00:02:00,537 --> 00:02:01,913 Add that shit up. 15 00:02:01,997 --> 00:02:04,123 Don't be such a bitch, dude. 16 00:02:07,961 --> 00:02:09,045 Yeah. 17 00:02:13,634 --> 00:02:16,552 Hey, ladies! Come on, take it down a notch. 18 00:02:18,263 --> 00:02:20,431 Hey! Hey! What did I just say, huh? 19 00:02:20,516 --> 00:02:23,643 Come here. Come here, big boy. Let's see what you got. 20 00:02:23,727 --> 00:02:25,061 Come on, get him! 21 00:02:25,729 --> 00:02:28,147 Come on, what you got? Let's see it. Come on. 22 00:02:28,232 --> 00:02:30,775 Come on, Dad. Your pits smell like burnt ass. 23 00:02:31,568 --> 00:02:32,735 Burnt ass? Yeah. 24 00:02:35,364 --> 00:02:37,990 Get out of here. Take it to his house. 25 00:02:52,714 --> 00:02:55,633 Laser, cut it out. That's driving me crazy. 26 00:02:55,717 --> 00:02:56,926 I'm not doing anything. Calm down. 27 00:02:57,010 --> 00:02:58,594 You calm down. 28 00:02:59,012 --> 00:03:00,221 H i, guys. 29 00:03:00,305 --> 00:03:01,514 Hey, babe. 30 00:03:01,598 --> 00:03:03,516 Hey, Mom. Sorry I'm late. 31 00:03:03,600 --> 00:03:04,934 No, don't worry. We just started. 32 00:03:05,602 --> 00:03:06,686 Come on. That's enough. 33 00:03:06,770 --> 00:03:09,522 Oh, my God. 27 fibroids. 34 00:03:09,606 --> 00:03:10,940 All in the lining. 35 00:03:11,024 --> 00:03:12,233 That's disgusting. 36 00:03:12,317 --> 00:03:14,235 Yeah. We're eating. 37 00:03:15,779 --> 00:03:18,030 Wow. Did they do that laparoscopically? 38 00:03:18,115 --> 00:03:20,449 That's right, smart girl. We got them all. 39 00:03:20,534 --> 00:03:22,118 Hey, whose truck is that? 40 00:03:22,202 --> 00:03:23,536 Mine. 41 00:03:24,496 --> 00:03:25,580 Yours? 42 00:03:25,664 --> 00:03:27,206 Isn't it wicked? 43 00:03:27,291 --> 00:03:28,291 Mmm-hmm. 44 00:03:28,667 --> 00:03:30,585 For the business. 45 00:03:30,669 --> 00:03:32,169 What business? 46 00:03:34,506 --> 00:03:36,340 Oh, you mean the gardening? 47 00:03:37,718 --> 00:03:39,135 Isn't it landscape design? 48 00:03:39,219 --> 00:03:41,387 Thank you very much. 49 00:03:41,471 --> 00:03:44,056 I got a great deal. It was super cheap. 50 00:03:44,141 --> 00:03:47,226 Okay. Do we have any more of the Fiddlehead? 51 00:03:47,311 --> 00:03:49,937 I don't know. I didn't look, honey. 52 00:03:53,984 --> 00:03:55,568 Hey, what's up? Yo, what's up, dude? 53 00:03:55,652 --> 00:03:57,361 Laser, no phone calls at the table, all right? 54 00:03:57,446 --> 00:03:59,572 Dude, I shaved my dog. 55 00:03:59,656 --> 00:04:00,740 Are you still feeling it? 56 00:04:00,824 --> 00:04:01,908 Yeah. Hey, let me hit you back. 57 00:04:01,992 --> 00:04:03,075 For sure. 58 00:04:03,160 --> 00:04:04,577 Who's that? 59 00:04:04,661 --> 00:04:07,079 That was nobody. J ust Clay. 60 00:04:09,708 --> 00:04:11,292 Can I ask you something? 61 00:04:11,376 --> 00:04:14,921 What do you get from your relationship with Clay? 62 00:04:15,005 --> 00:04:16,255 What do you mean "get"? 63 00:04:16,340 --> 00:04:19,592 Well, we just feel like he's a little untended. 64 00:04:19,676 --> 00:04:23,846 Do you think he's the kind of person who's gonna help you grow? 65 00:04:24,598 --> 00:04:28,392 Hey, did you get started on those thank-you notes for the birthday presents? 66 00:04:28,477 --> 00:04:29,852 Mom, you're windshield wiping. Come on. 67 00:04:29,937 --> 00:04:31,270 Not yet, but I will. Okay. 68 00:04:31,355 --> 00:04:33,439 I just think it's better to knock them out when it's fresh. 69 00:04:33,523 --> 00:04:35,524 Yeah, I'll do them tonight. 70 00:04:35,609 --> 00:04:38,611 I mean, you don't want to have to start with an apology. You know? 71 00:04:38,695 --> 00:04:39,946 Then it's embarrassing. 72 00:04:40,030 --> 00:04:41,781 Mom, I know. 73 00:04:41,865 --> 00:04:43,282 It's okay, honey. She got it. 74 00:04:43,367 --> 00:04:44,700 Let it go. 75 00:04:45,827 --> 00:04:48,537 Okay. I'll let it go. 76 00:04:51,166 --> 00:04:53,000 I mean, if it was up to you, 77 00:04:53,085 --> 00:04:55,086 our kids wouldn't even write thank-you notes. 78 00:04:55,170 --> 00:04:57,129 You know, they'd just send out good vibes. 79 00:04:57,214 --> 00:04:58,673 That's not nice. 80 00:05:03,804 --> 00:05:05,221 Do you believe our baby's 18? 81 00:05:05,305 --> 00:05:06,681 No, I can't. 82 00:05:06,765 --> 00:05:07,807 You big girl. 83 00:05:07,891 --> 00:05:08,975 Such a big girl. 84 00:05:09,059 --> 00:05:11,602 Big girl. Big girl. 85 00:05:11,687 --> 00:05:12,853 Mom. What? 86 00:05:14,731 --> 00:05:16,107 Oh. Thank you. 87 00:05:20,112 --> 00:05:21,737 Hey. Hey. 88 00:05:22,990 --> 00:05:24,740 What are you doing? 89 00:05:24,825 --> 00:05:25,992 Writing my thank-you notes. 90 00:05:26,076 --> 00:05:27,118 That's good. 91 00:05:27,202 --> 00:05:28,953 You know, you don't have to start with an apology. 92 00:05:29,037 --> 00:05:29,996 Yeah, that'd be embarrassing. 93 00:05:30,080 --> 00:05:31,163 That's terrible. 94 00:05:32,916 --> 00:05:38,462 Hey, have you thought any more about making that call? 95 00:05:39,423 --> 00:05:41,298 Yeah, I don't want to. 96 00:05:41,383 --> 00:05:43,384 How can you not even be curious about it? 97 00:05:43,468 --> 00:05:48,014 Look, I'm leaving soon, and I don't want to have to deal with that right now. 98 00:05:48,098 --> 00:05:50,391 Also, that could really hurt Moms' feelings. 99 00:05:50,475 --> 00:05:52,685 God, why do you have to worry about them so much? 100 00:05:52,769 --> 00:05:54,812 They don't even have to know about it. 101 00:05:54,896 --> 00:05:57,815 Look, you can do it when you turn 18, okay? 102 00:05:58,775 --> 00:06:00,776 I never ask you for anything. 103 00:06:08,618 --> 00:06:11,829 I just don't understand why you bought the truck now. 104 00:06:11,913 --> 00:06:13,706 Because if I'm gonna start this business, 105 00:06:13,790 --> 00:06:16,208 I need something to haul my equipment in. 106 00:06:16,293 --> 00:06:19,628 Okay. It just seems a little cart before the horse. 107 00:06:19,713 --> 00:06:21,422 What does that mean? 108 00:06:21,506 --> 00:06:25,051 Well, sweetie, you don't have any clients yet. 109 00:06:25,135 --> 00:06:26,135 You know, 110 00:06:27,345 --> 00:06:30,639 you're the one who's always telling me to act "as if. " 111 00:06:32,392 --> 00:06:35,144 That's true. I do. You're right. 112 00:06:37,773 --> 00:06:41,442 I'm sorry. I'm sorry. It's good you bought the truck. 113 00:06:42,527 --> 00:06:44,695 It's proactive. Yeah. 114 00:06:48,075 --> 00:06:51,368 Hey, you wanna watch a movie? 115 00:06:51,453 --> 00:06:53,829 A movie-movie? 116 00:06:53,914 --> 00:06:56,582 Yeah. We haven't done that in a while. 117 00:06:59,294 --> 00:07:00,628 All right. 118 00:07:42,379 --> 00:07:44,713 You know, I don't like the guys in this one. 119 00:07:44,798 --> 00:07:46,215 They're too shaved. 120 00:07:46,299 --> 00:07:48,092 Don't focus on it. 121 00:07:48,176 --> 00:07:49,385 Okay. 122 00:08:05,527 --> 00:08:07,653 Fuck. Oh, my God. 123 00:08:07,737 --> 00:08:09,280 Hey, hey, I'm cold. 124 00:08:09,364 --> 00:08:10,656 I can't breathe, honey. 125 00:08:10,740 --> 00:08:11,782 Well... 126 00:08:11,867 --> 00:08:12,908 Shit! 127 00:08:13,577 --> 00:08:14,660 Shit! 128 00:08:17,038 --> 00:08:19,957 Where's the remote? Where's the remote? 129 00:08:22,460 --> 00:08:23,836 Oh, my God. 130 00:08:24,963 --> 00:08:26,297 The whole neighborhood heard that. 131 00:08:26,381 --> 00:08:28,007 No, they didn't. 132 00:08:28,091 --> 00:08:30,050 Shit. 133 00:08:30,135 --> 00:08:31,969 That was a vibe kill. 134 00:08:43,607 --> 00:08:45,941 Hey, hey, Brooke, can you do me a favor? 135 00:08:46,026 --> 00:08:47,776 Can you get that Swiss chard for me? 136 00:08:47,861 --> 00:08:49,153 Sure, no problem. 137 00:08:49,237 --> 00:08:50,446 Thanks. 138 00:09:22,103 --> 00:09:24,063 How are you? Hey, Paul. 139 00:09:28,193 --> 00:09:29,526 Hey, foxy. 140 00:09:30,195 --> 00:09:31,403 Hey. 141 00:09:31,696 --> 00:09:32,780 Mmm. 142 00:09:32,864 --> 00:09:34,406 Flapjack, you are smelling ripe. 143 00:09:34,491 --> 00:09:35,532 Oh, sorry. 144 00:09:35,617 --> 00:09:37,326 That's all right. I kind of like it. 145 00:09:37,410 --> 00:09:39,245 Oh, yeah? It's earthy. 146 00:09:39,329 --> 00:09:41,080 I've been out in the garden hoeing. 147 00:09:42,332 --> 00:09:43,999 How are we doing tonight? It's gonna be tight. 148 00:09:44,084 --> 00:09:45,960 Oh, really? 149 00:09:46,044 --> 00:09:47,461 Go to work. 150 00:09:49,297 --> 00:09:50,422 See you. 151 00:09:51,216 --> 00:09:52,258 Hello? 152 00:09:52,342 --> 00:09:54,093 Hi. Is this Paul Hatfield? 153 00:09:55,095 --> 00:09:57,137 Yes, it is. Who's this? 154 00:09:57,222 --> 00:10:01,350 My name is Wendy Mitner, and I'm calling from The Pacific Cryobank. 155 00:10:01,434 --> 00:10:03,477 Okay, Wendy Mitner. What can I do for you? 156 00:10:03,561 --> 00:10:06,146 I just need to confirm that this is the same Paul Hatfield 157 00:10:06,231 --> 00:10:10,067 that donated sperm with us between 1991 and 1993. 158 00:10:11,695 --> 00:10:14,530 Yeah, I did a little bit of that back then, sure. 159 00:10:14,614 --> 00:10:17,700 Well, as you know, the Cryobank has a confidentiality policy 160 00:10:17,784 --> 00:10:19,994 which prohibits us from releasing your identity 161 00:10:20,078 --> 00:10:21,912 without your consent. 162 00:10:25,041 --> 00:10:27,251 No... Yeah, yeah, yeah, I knew that. 163 00:10:27,335 --> 00:10:28,585 Well, we've been contacted 164 00:10:28,670 --> 00:10:30,963 by a young woman conceived using your donation, 165 00:10:31,047 --> 00:10:34,800 and she's asked if you'd be open to having contact with her. 166 00:10:37,887 --> 00:10:41,307 Yeah, I'd be conceivably into something like that. Yeah. 167 00:10:41,391 --> 00:10:45,477 Great, Mr. Hatfield. I'll let her know and get back in touch soon. 168 00:10:45,562 --> 00:10:46,729 Thanks. 169 00:10:49,733 --> 00:10:51,108 Oh... 170 00:11:02,996 --> 00:11:04,371 I mean, I was 19 years old. 171 00:11:04,456 --> 00:11:06,874 It was, like, just so long ago. I totally forgot about it. 172 00:11:06,958 --> 00:11:09,001 I never thought they'd ever use my stuff. 173 00:11:09,085 --> 00:11:10,127 Why not? 174 00:11:10,211 --> 00:11:11,337 Well, I'd use it. 175 00:11:11,421 --> 00:11:12,629 Oh, baby. 176 00:11:13,965 --> 00:11:15,049 It's weird. 177 00:11:15,675 --> 00:11:20,721 There's a kid out there. I mean, I'm kind of curious, I think. 178 00:11:20,805 --> 00:11:22,598 Yeah? Yeah. 179 00:11:22,682 --> 00:11:24,683 So what are you gonna do? 180 00:11:24,768 --> 00:11:25,934 I don't know. What would you do? 181 00:11:26,561 --> 00:11:27,728 I don't know. 182 00:11:27,812 --> 00:11:28,896 You got to figure it out. 183 00:11:28,980 --> 00:11:30,731 Yeah, no doubt. 184 00:11:32,692 --> 00:11:34,818 All right, I got to go now. All right. 185 00:11:34,903 --> 00:11:37,529 Thanks for coming. It was really nice. 186 00:11:39,657 --> 00:11:41,492 I'll see you tomorrow. 187 00:11:41,576 --> 00:11:43,118 So, drive safe. 188 00:11:54,130 --> 00:11:56,882 M- E-R. "Zoomer. " 189 00:11:56,966 --> 00:11:58,050 No way. 190 00:11:58,134 --> 00:11:59,134 That is so not a word. 191 00:11:59,219 --> 00:12:00,302 No, it totally is. 192 00:12:00,345 --> 00:12:01,804 That's not a word. If you're gonna zoom somewhere, 193 00:12:01,888 --> 00:12:03,430 then you're a zoomer. A person who zooms. 194 00:12:04,599 --> 00:12:05,724 So that would be... Let's see, that's 31... 195 00:12:05,809 --> 00:12:06,892 Hello? 196 00:12:06,976 --> 00:12:08,977 Hi. I'm looking for Joni Allgood. 197 00:12:09,062 --> 00:12:10,646 Yeah, this is she. 198 00:12:11,981 --> 00:12:13,565 Hey. 199 00:12:13,650 --> 00:12:16,860 This is Paul, your donor. 200 00:12:16,945 --> 00:12:18,237 Eleven points for Mommy. 201 00:12:18,321 --> 00:12:19,822 Oh! H i. 202 00:12:20,990 --> 00:12:23,450 Hey. Don't be a zoomer. 203 00:12:23,535 --> 00:12:24,576 Hey. 204 00:12:24,661 --> 00:12:25,702 Come back. 205 00:12:25,787 --> 00:12:27,246 Is this a good time to talk? 206 00:12:27,330 --> 00:12:29,206 Yeah. No, this is great. 207 00:12:29,290 --> 00:12:33,544 So, how are you? How are you? 208 00:12:33,628 --> 00:12:35,170 I'm good. How are you? 209 00:12:35,255 --> 00:12:36,547 I'm well, thanks. 210 00:12:37,841 --> 00:12:40,467 Wendy at the Cryobank 211 00:12:41,469 --> 00:12:43,929 was talking about maybe... 212 00:12:44,013 --> 00:12:45,222 Oh, yeah. Well. 213 00:12:45,306 --> 00:12:47,641 Actually, my brother asked if I'd call you, 214 00:12:47,725 --> 00:12:50,352 because I'm 18, and he's only 15, which is, 215 00:12:50,437 --> 00:12:52,396 you know, which is too young to call. 216 00:12:52,480 --> 00:12:54,898 Anyway, he'd like to meet you. 217 00:12:54,983 --> 00:12:56,191 You know, if you want to. 218 00:12:56,276 --> 00:12:58,402 Your brother? 219 00:12:58,486 --> 00:13:01,572 Yeah. Well, technically he's my half-brother. 220 00:13:01,656 --> 00:13:04,950 Each of my moms had a kid, you know, with... 221 00:13:05,034 --> 00:13:06,577 With your... With your sperm. 222 00:13:07,245 --> 00:13:08,620 Like in both of them? 223 00:13:08,705 --> 00:13:09,872 Yeah. 224 00:13:09,956 --> 00:13:11,290 Like in two? 225 00:13:11,374 --> 00:13:12,875 U h-huh. Like in gay. 226 00:13:14,085 --> 00:13:16,420 Oh! Right. Right. Right on. 227 00:13:16,504 --> 00:13:19,131 Right on. Yeah, cool. I... 228 00:13:19,215 --> 00:13:20,799 I love lesbians. 229 00:13:23,970 --> 00:13:25,471 Great. So you wanna, 230 00:13:25,555 --> 00:13:29,600 I don't know, get a bite to eat or something? You and your brother? 231 00:13:38,067 --> 00:13:40,611 I just don't want you to have big expectations. 232 00:13:40,695 --> 00:13:42,988 Will you quit saying that? I have no expectations, all right? 233 00:13:43,072 --> 00:13:46,617 Okay. I'm just saying. He might be weird. 234 00:13:46,701 --> 00:13:50,496 I mean, he donated sperm. That's weird. 235 00:13:50,580 --> 00:13:54,416 Well, you know, if he hadn't, we wouldn't be here, so respect. 236 00:14:08,264 --> 00:14:09,598 Hello? 237 00:14:11,184 --> 00:14:12,434 Hey. Hey. 238 00:14:13,478 --> 00:14:15,187 You're Joni, right? H i, I'm Joni. 239 00:14:15,271 --> 00:14:16,939 I'm Paul. N ice to meet you. N ice to meet you. 240 00:14:17,023 --> 00:14:18,690 You must be Laser? Laser, yeah. 241 00:14:18,775 --> 00:14:20,442 Right on. That's a very cool name. 242 00:14:20,527 --> 00:14:21,693 Thanks. 243 00:14:21,778 --> 00:14:23,028 Well... 244 00:14:23,738 --> 00:14:24,863 Cool. 245 00:14:25,907 --> 00:14:27,866 Yeah. Yeah. 246 00:14:27,951 --> 00:14:31,954 Listen, you know, feel free to ask me anything, anything you want. 247 00:14:33,081 --> 00:14:35,123 Cool, thanks. Yeah. Cool. 248 00:14:38,586 --> 00:14:43,507 Laser, do you have any questions that you wanna ask? 249 00:14:43,591 --> 00:14:44,675 Go ahead, shoot. Anything. 250 00:14:44,759 --> 00:14:49,263 I didn't really have any, you know, specific questions or anything, so... 251 00:14:49,347 --> 00:14:50,389 Nothing? 252 00:14:50,473 --> 00:14:52,558 Not really. 253 00:14:52,642 --> 00:14:55,018 Well, I mean, I'd love to know more about you guys. 254 00:14:55,103 --> 00:14:56,895 Everything. I mean... 255 00:14:56,980 --> 00:14:59,815 So what do you do, Joni? What are you into? 256 00:15:01,568 --> 00:15:05,362 I just graduated high school, and I'm starting college in the fall, so... 257 00:15:05,446 --> 00:15:06,905 Hey, that's great. Congratulations. 258 00:15:06,990 --> 00:15:08,073 Thanks. 259 00:15:08,157 --> 00:15:10,075 Yeah, Joni's the brains in the family. 260 00:15:10,159 --> 00:15:12,953 She's got the National Merit Scholarship for science. 261 00:15:13,037 --> 00:15:14,371 Shut the front door. 262 00:15:14,455 --> 00:15:15,747 Okay, Laser, thanks. 263 00:15:15,832 --> 00:15:17,499 Wow. I'm just telling him you're smart. 264 00:15:17,584 --> 00:15:19,918 No, I just work harder than you. 265 00:15:21,087 --> 00:15:24,006 Hey, Laze, seriously, don't sweat school, man. 266 00:15:24,090 --> 00:15:29,386 I mean, I didn't do well in school either, and I'm not doing so badly now, right? 267 00:15:30,638 --> 00:15:32,848 It's Laser. Yeah. 268 00:15:34,058 --> 00:15:37,060 Sorry. Laser. Right. 269 00:15:37,145 --> 00:15:38,437 It's cool. 270 00:15:38,521 --> 00:15:41,023 So, what are you into, Laser? 271 00:15:42,191 --> 00:15:43,734 Laser's an amazing athlete. 272 00:15:43,818 --> 00:15:45,527 Really? Yeah? 273 00:15:46,154 --> 00:15:48,071 Did you ever play any sports in school or... 274 00:15:48,156 --> 00:15:50,782 I did a little B- ball in junior high. 275 00:15:50,867 --> 00:15:53,243 That's cool. Was that it or... 276 00:15:53,328 --> 00:15:56,288 Well, the whole "team" thing just got on my nerves after a while, you know? 277 00:15:56,372 --> 00:15:59,833 It was like, "Hey, let's go kick some ass, man! " And... 278 00:16:01,044 --> 00:16:02,210 What about you? 279 00:16:03,713 --> 00:16:07,758 I play soccer, basketball, baseball. 280 00:16:07,842 --> 00:16:10,469 You know, all the team sort of sports. 281 00:16:10,553 --> 00:16:11,595 Hey, man, 282 00:16:11,679 --> 00:16:14,389 I wasn't generally bagging on teams. 283 00:16:14,474 --> 00:16:17,643 I mean, teams are great. I'm just weird that way. 284 00:16:17,727 --> 00:16:20,062 I like teams. They're cool. 285 00:16:20,813 --> 00:16:22,105 Cool. 286 00:16:23,566 --> 00:16:25,233 So this is your place, right? 287 00:16:25,318 --> 00:16:27,027 Yeah, yeah, this is mine. It's cool. 288 00:16:27,111 --> 00:16:28,570 You know, I've been working on it for a while. 289 00:16:28,655 --> 00:16:33,408 I also have a little organic co-op farm just up the street here. 290 00:16:33,493 --> 00:16:36,828 Just keeping it kind of local and organic 291 00:16:36,913 --> 00:16:38,288 and simple, American food. 292 00:16:38,373 --> 00:16:40,415 That's so cool. I'm totally into local. 293 00:16:41,626 --> 00:16:43,085 Yeah? You are? 294 00:16:44,879 --> 00:16:46,046 Yeah, Laser. 295 00:16:46,130 --> 00:16:50,425 I've been trying to get Moms, you know, to buy local for ages. 296 00:16:54,305 --> 00:16:55,639 All right. 297 00:16:57,600 --> 00:16:59,643 We're just over here. There. Right. Yeah. 298 00:16:59,727 --> 00:17:01,353 Okay. 299 00:17:01,437 --> 00:17:02,771 Is that your bike? 300 00:17:02,855 --> 00:17:04,690 Yeah, yeah. You like motorcycles? 301 00:17:04,774 --> 00:17:07,693 Yeah, I love them, 302 00:17:07,777 --> 00:17:11,113 but, you know, our moms are kind of anti-motorcycle. 303 00:17:11,197 --> 00:17:13,949 By "kind of" he means that they'd kill us if we ever rode one, so... 304 00:17:14,033 --> 00:17:15,742 Oh, that's too bad. They're a lot of fun. 305 00:17:15,827 --> 00:17:17,285 Yeah, I'm sure. 306 00:17:19,914 --> 00:17:20,956 Cool. 307 00:17:21,040 --> 00:17:22,165 Cool. Yeah. 308 00:17:23,126 --> 00:17:25,293 It was great... Great meeting you, yeah. 309 00:17:25,378 --> 00:17:26,586 N ice to meet you, too. 310 00:17:26,671 --> 00:17:28,130 Yeah. It's okay, right? Good? 311 00:17:28,214 --> 00:17:29,297 Yeah, for sure. 312 00:17:29,382 --> 00:17:30,549 Hey, Laser, really nice to meet you. 313 00:17:30,633 --> 00:17:32,718 Yeah, you too. 314 00:17:33,636 --> 00:17:34,720 All right. All right. 315 00:17:34,804 --> 00:17:35,804 So long. 316 00:17:35,888 --> 00:17:37,055 Bye. 317 00:17:37,140 --> 00:17:38,265 Keep in touch. Yeah. 318 00:17:38,349 --> 00:17:39,766 Okay? Yeah. 319 00:17:48,985 --> 00:17:53,238 Wow. I just never pictured him that way, you know? 320 00:17:53,322 --> 00:17:55,699 He was so cool and interesting. 321 00:17:55,783 --> 00:17:57,325 Yeah, he's all right. 322 00:17:58,870 --> 00:18:00,036 What do you mean "all right"? 323 00:18:01,831 --> 00:18:04,666 Laser, you're the one who wanted to meet him so bad. 324 00:18:04,751 --> 00:18:06,251 I know. 325 00:18:06,335 --> 00:18:08,670 Yeah, so what did you think of him? 326 00:18:08,755 --> 00:18:10,088 I think he's all right. 327 00:18:10,173 --> 00:18:12,883 I mean, I think he's a little into himself. 328 00:18:14,093 --> 00:18:15,719 God. What? 329 00:18:15,803 --> 00:18:17,471 You're asking my opinion. Whatever. 330 00:18:17,555 --> 00:18:19,556 We are so not telling Moms. 331 00:18:19,640 --> 00:18:20,849 Why not? 332 00:18:20,933 --> 00:18:22,142 Ha, ha. Very funny. 333 00:18:24,312 --> 00:18:25,812 He wants to die! 334 00:18:27,023 --> 00:18:28,190 He wants to die. 335 00:18:28,649 --> 00:18:30,901 Remind me not to take heroin in Morocco. Or Uganda. 336 00:18:30,985 --> 00:18:34,279 Yeah. I hate it when that happens. 337 00:18:34,363 --> 00:18:37,699 ...it is now time to call it. 338 00:18:37,784 --> 00:18:41,453 Someone took my knife. I want my knife back! 339 00:18:43,039 --> 00:18:44,956 Hey, bug, come here. 340 00:18:45,041 --> 00:18:46,124 We're watching Locked Up Abroad. 341 00:18:46,209 --> 00:18:47,292 I want my knife back! 342 00:18:47,376 --> 00:18:48,460 Yeah, I've seen that one. It's good. 343 00:18:48,544 --> 00:18:49,795 Where you going? 344 00:18:49,879 --> 00:18:51,379 Clay's. 345 00:18:51,464 --> 00:18:52,464 Don't be back late. 346 00:18:52,548 --> 00:18:53,590 I know, I know, I know. 347 00:18:53,674 --> 00:18:55,467 Hey, hey. Come give us a hug before you go. 348 00:18:55,551 --> 00:18:56,510 H ugs. Come on. 349 00:18:56,594 --> 00:18:57,594 No, Mom. 350 00:18:57,678 --> 00:18:59,596 Hug her. That's what she's there for. 351 00:19:06,145 --> 00:19:09,981 Maybe we should just sit him down and ask him already. 352 00:19:10,066 --> 00:19:12,984 What? "Are you and Clay fucking?" 353 00:19:13,069 --> 00:19:15,403 "Exploring" is a better word. 354 00:19:15,488 --> 00:19:17,322 Yeah, well, so, you know, what if they are "exploring"? 355 00:19:17,406 --> 00:19:19,825 This is the age for that. 356 00:19:19,909 --> 00:19:21,117 We should be good with that. 357 00:19:21,202 --> 00:19:22,327 We should. We should. 358 00:19:22,411 --> 00:19:24,996 I just don't understand why he's exploring with that loser. 359 00:19:25,081 --> 00:19:28,416 We don't really know what's going on. We shouldn't jump to conclusions. 360 00:19:28,501 --> 00:19:31,837 I feel like he has so much potential. He's just wasting it. 361 00:19:35,007 --> 00:19:36,967 What are you trying to say? 362 00:19:38,135 --> 00:19:39,427 What do you mean, what am I trying to say? 363 00:19:39,512 --> 00:19:42,180 I just, you know, I feel like there's some subtext here. 364 00:19:42,265 --> 00:19:43,306 What are you talking about? 365 00:19:43,391 --> 00:19:45,517 You know, "like mother, like son"? 366 00:19:45,601 --> 00:19:51,106 Both of us wandering in the dark, aimless, "wasting our potential. " 367 00:19:51,190 --> 00:19:54,401 Honey, you're on a whole other tangent. 368 00:19:54,485 --> 00:19:56,528 I have no idea what you're talking about. 369 00:19:56,612 --> 00:20:01,283 Well, you know, maybe it hasn't risen to the plane of consciousness for you yet. 370 00:20:04,704 --> 00:20:06,121 Yeah. Maybe. 371 00:20:12,420 --> 00:20:14,337 Someone took my knife. 372 00:20:14,422 --> 00:20:16,256 So what were they like? 373 00:20:16,340 --> 00:20:18,341 They were really sweet kids. 374 00:20:18,426 --> 00:20:24,264 The boy was this little, you know, kind of sensitive jock-type kid, 375 00:20:24,348 --> 00:20:27,058 and the girl was really innocent 376 00:20:27,143 --> 00:20:31,730 but just whip-smart and super, super cute. 377 00:20:31,814 --> 00:20:34,816 Sounds like you really liked them, like you guys connected. 378 00:20:36,777 --> 00:20:40,113 Yeah, yeah. Yeah, I kind of did. 379 00:20:41,616 --> 00:20:43,491 Wow. So how'd you leave it? 380 00:20:43,576 --> 00:20:44,951 I mean, are you gonna see them again? 381 00:20:45,036 --> 00:20:46,244 I... Hey, Brooke. 382 00:20:46,329 --> 00:20:47,704 Hey, Paul. Check these out. 383 00:20:47,788 --> 00:20:49,080 How you doing? Good. 384 00:20:49,165 --> 00:20:51,041 Wow, look at those strawberries, man. 385 00:20:51,125 --> 00:20:52,083 They're just... 386 00:20:52,168 --> 00:20:53,251 Aren't they beautiful? 387 00:20:53,336 --> 00:20:55,003 I thought you should have the first taste. 388 00:20:55,463 --> 00:20:56,671 Thank you. 389 00:21:01,010 --> 00:21:04,387 "I thought you should have the first taste" of my pussy. 390 00:21:05,681 --> 00:21:07,015 I'm sorry. 391 00:21:10,436 --> 00:21:11,937 Dude, I don't even think they smoke pot. 392 00:21:12,021 --> 00:21:14,022 Dude, hold up. 393 00:21:20,196 --> 00:21:22,364 Come on, let's go. Seriously. 394 00:21:24,533 --> 00:21:25,617 Oh! Dude! 395 00:21:25,701 --> 00:21:27,077 God, disgusting! Come on, let's go. 396 00:21:27,161 --> 00:21:28,286 It's alive, dude! 397 00:21:28,371 --> 00:21:29,454 Put it back. 398 00:21:29,538 --> 00:21:30,956 Fine, fine, fine. 399 00:21:32,124 --> 00:21:33,208 Sweet! 400 00:21:34,293 --> 00:21:36,336 Dude, we're watching this. 401 00:21:46,639 --> 00:21:49,808 You think the whole thing's like this? 402 00:21:49,892 --> 00:21:52,310 Maybe... 403 00:21:52,395 --> 00:21:54,646 Maybe we should fast forward. 404 00:22:12,873 --> 00:22:16,251 Laser, you left your bike in the driveway again. 405 00:22:22,425 --> 00:22:26,386 Laser, your mom and I accept and love you unconditionally. 406 00:22:26,470 --> 00:22:28,596 You know that, right? 407 00:22:28,681 --> 00:22:29,806 Yeah. 408 00:22:29,890 --> 00:22:34,352 Yeah. And you know that you can be open with us about anything. 409 00:22:35,604 --> 00:22:37,689 Yeah, I know. Okay. 410 00:22:37,773 --> 00:22:41,735 Laser, do you want to talk to us about anything? 411 00:22:41,819 --> 00:22:42,902 Like what? 412 00:22:42,987 --> 00:22:44,070 J ust anything. 413 00:22:44,155 --> 00:22:46,823 You know, anything on your mind. 414 00:22:48,117 --> 00:22:53,288 Well, there is something. But it's more of a question, though. 415 00:22:53,372 --> 00:22:54,539 That's okay. 416 00:22:54,623 --> 00:22:56,583 We won't judge you. 417 00:22:58,794 --> 00:23:01,796 Why do you guys watch gay man porn? 418 00:23:04,133 --> 00:23:08,970 Well, first I have to say that we rarely watch that movie. 419 00:23:09,055 --> 00:23:10,221 Honey. 420 00:23:10,306 --> 00:23:12,557 And, second, I really don't appreciate 421 00:23:12,641 --> 00:23:14,309 you snooping around our room, okay? 422 00:23:14,393 --> 00:23:16,269 Was that Clay's idea? No, Mom. 423 00:23:16,353 --> 00:23:18,730 Wait a minute. I have to say, again, I don't like him. 424 00:23:18,814 --> 00:23:20,065 I know. I know. 425 00:23:20,149 --> 00:23:21,983 Okay, he seems unstable. 426 00:23:22,068 --> 00:23:23,943 Honey, honey, that's not what he asked. 427 00:23:24,028 --> 00:23:25,487 Do you want to answer his question? 428 00:23:25,571 --> 00:23:26,946 Yeah, okay. 429 00:23:28,491 --> 00:23:32,535 Well, sweetie, you know, human sexuality is complicated. 430 00:23:32,620 --> 00:23:36,915 And sometimes desire can be, you know, counterintuitive. 431 00:23:36,999 --> 00:23:38,750 You know, for example, 432 00:23:38,834 --> 00:23:42,545 because women's sexual responsiveness is internalized, 433 00:23:42,630 --> 00:23:46,674 sometimes it's exciting for us to see responsiveness externalized, 434 00:23:46,759 --> 00:23:49,552 like with a... Like with a penis. 435 00:23:50,262 --> 00:23:52,514 Wouldn't you guys just rather watch girls doing it, though? 436 00:23:52,598 --> 00:23:54,099 Well, you would think that. 437 00:23:54,183 --> 00:23:58,228 But usually in these movies, they hire two straight women to pretend, 438 00:23:58,312 --> 00:23:59,687 and the inauthenticity is just unbearable. 439 00:23:59,772 --> 00:24:01,356 Whoa, that's enough. 440 00:24:05,194 --> 00:24:07,612 Laser, your mom and I sense 441 00:24:07,696 --> 00:24:09,781 that there's some other stuff going on in your life. 442 00:24:09,865 --> 00:24:11,908 We just want to be let in. 443 00:24:11,992 --> 00:24:13,451 What do you mean? 444 00:24:13,536 --> 00:24:16,579 Are you having a relationship with someone? 445 00:24:16,664 --> 00:24:20,583 You can tell us, honey. We would understand and support you. 446 00:24:21,502 --> 00:24:23,711 Look, I only met him once. 447 00:24:24,672 --> 00:24:26,047 What do you mean once? 448 00:24:26,132 --> 00:24:27,382 Did he find you online? Wait. 449 00:24:27,508 --> 00:24:28,800 What? Wait, wait, who did you meet once? 450 00:24:28,884 --> 00:24:29,968 Paul. I met him with Joni. 451 00:24:30,052 --> 00:24:31,052 Paul? Who's Paul? 452 00:24:31,137 --> 00:24:33,012 Why was Joni there? She set it up. 453 00:24:33,097 --> 00:24:35,390 Wait, forget the set-up. Who's Paul? 454 00:24:35,474 --> 00:24:36,933 Our sperm donor. 455 00:24:43,816 --> 00:24:45,733 Did you guys think I was gay? 456 00:24:46,443 --> 00:24:48,486 No. 457 00:24:48,571 --> 00:24:49,737 No way. 458 00:24:49,822 --> 00:24:51,489 Of course not. 459 00:24:51,574 --> 00:24:53,825 Yeah, I mean, we understand that you'd be curious 460 00:24:53,909 --> 00:24:55,493 about your biological father. 461 00:24:55,578 --> 00:24:57,829 I mean, it's completely natural. 462 00:24:57,913 --> 00:24:59,789 But why didn't you tell us? 463 00:24:59,874 --> 00:25:01,082 Because we knew you'd be upset. 464 00:25:01,167 --> 00:25:02,959 We're not upset! No, no, no. 465 00:25:03,043 --> 00:25:06,171 We're not. We wish that you'd included us in the conversation. 466 00:25:06,380 --> 00:25:07,380 That's all. 467 00:25:07,506 --> 00:25:11,301 You know? But... But you met him, and that's cool. 468 00:25:11,385 --> 00:25:13,428 And now, we can move on. 469 00:25:15,890 --> 00:25:17,348 Actually, I want to see him again. 470 00:25:17,433 --> 00:25:19,851 You do? 471 00:25:19,935 --> 00:25:21,311 Yeah, I was gonna tell you. 472 00:25:21,395 --> 00:25:24,230 Well, no. Okay? No way. 473 00:25:24,315 --> 00:25:27,108 No one's seeing anyone until we meet him. 474 00:25:31,280 --> 00:25:35,825 I get it, okay? He's their biological father and all that crap. 475 00:25:35,910 --> 00:25:39,370 But it still feels really shitty. 476 00:25:39,455 --> 00:25:42,373 Like we're not enough or something, you know? 477 00:25:42,458 --> 00:25:45,001 Of course I know. You know, I don't... 478 00:25:45,085 --> 00:25:48,254 I don't want to time-share our kids with anybody. 479 00:25:48,339 --> 00:25:52,383 Especially when it's Joni's last summer at home. 480 00:25:52,468 --> 00:25:53,676 No way. 481 00:25:57,973 --> 00:26:00,141 Jesus, Jules! 482 00:26:00,226 --> 00:26:03,895 The plumber was just here. God, it's gross. 483 00:26:04,772 --> 00:26:08,566 Look, we have to be smart about this. 484 00:26:08,651 --> 00:26:13,112 You know, if we act like grubby bitches, we're just gonna make it worse. 485 00:26:13,197 --> 00:26:14,906 I know. 486 00:26:14,990 --> 00:26:18,910 Let's just kill him with kindness and put it to bed. 487 00:26:18,994 --> 00:26:20,745 I'm with you, honey. 488 00:26:22,039 --> 00:26:24,540 We're gonna get through this, okay? 489 00:26:26,252 --> 00:26:28,002 I love you, chicken. 490 00:26:28,087 --> 00:26:29,921 I love you, too, pony. 491 00:27:07,668 --> 00:27:10,461 Paul. It's so great to meet you. H i. Yeah. 492 00:27:10,546 --> 00:27:12,964 Great to meet you, too. 493 00:27:13,048 --> 00:27:14,215 Hey. Jules. Hello, Jules. 494 00:27:14,300 --> 00:27:15,967 I'm Nic. Hi, Nic. 495 00:27:16,051 --> 00:27:17,051 Hi. 496 00:27:17,136 --> 00:27:18,803 I hope the traffic wasn't too bad. 497 00:27:18,887 --> 00:27:21,472 No, I took my motorcycle, so I pretty much just weave through it. 498 00:27:21,557 --> 00:27:22,807 Oh, great. 499 00:27:22,891 --> 00:27:24,892 I brought you this. 500 00:27:24,977 --> 00:27:26,311 I don't know if you folks drink wine. 501 00:27:26,395 --> 00:27:28,146 Oh, no, are you kidding? We love it. 502 00:27:28,230 --> 00:27:30,982 Wow, a Petite Sirah. What a treat! 503 00:27:31,066 --> 00:27:32,358 '86. 504 00:27:32,484 --> 00:27:34,527 Yeah. I'll get some glasses. All right. 505 00:27:40,159 --> 00:27:42,618 Yeah. Wow. 506 00:27:42,745 --> 00:27:44,495 Beautiful house. Yeah, thanks. Thanks. 507 00:27:44,580 --> 00:27:45,621 You guys been here a long time? 508 00:27:45,706 --> 00:27:48,416 Yeah. You know, about 10 years. 509 00:27:48,500 --> 00:27:50,501 God, has it been that long? I mean... 510 00:27:51,754 --> 00:27:54,922 That's... Yeah. You know them, yeah. 511 00:27:55,924 --> 00:27:57,467 Hey, Joni. How you doing? 512 00:27:57,551 --> 00:27:59,302 Good, how are you? Good. 513 00:27:59,386 --> 00:28:01,179 Hey, man. Hey. 514 00:28:01,263 --> 00:28:02,638 What's up, man? 515 00:28:02,723 --> 00:28:04,182 You okay? 516 00:28:04,266 --> 00:28:06,934 Yeah. Yeah, great. 517 00:28:07,019 --> 00:28:09,479 Go easy on the wine, hon. It's daytime. 518 00:28:09,563 --> 00:28:12,565 Okay. Same goes for the micromanaging. Okay? 519 00:28:17,446 --> 00:28:21,032 So, Paul, did you always know that... 520 00:28:21,116 --> 00:28:22,116 Yes. 521 00:28:22,201 --> 00:28:25,495 ...that you wanted to be in the food services industry? 522 00:28:26,372 --> 00:28:28,623 I always liked food. 523 00:28:28,707 --> 00:28:30,041 Oh, yeah. 524 00:28:30,125 --> 00:28:33,336 No, I was asking because I remember when I was reading your file, 525 00:28:33,420 --> 00:28:35,963 back when we were looking for, 526 00:28:36,048 --> 00:28:38,424 you know, sperm... 527 00:28:38,550 --> 00:28:39,967 Can I have the potato salad, babe? Sure. 528 00:28:40,052 --> 00:28:43,846 Anyway, you said that you were studying international relations. 529 00:28:43,931 --> 00:28:48,142 Oh, yeah. Wow, that was a... That was a long time ago. 530 00:28:49,895 --> 00:28:53,523 Yeah, I was considering it, but then I dropped out of school. 531 00:28:56,944 --> 00:28:58,903 You dropped out of college? 532 00:28:58,987 --> 00:29:00,696 Yeah, it just wasn't my thing. 533 00:29:00,781 --> 00:29:02,615 No? Why's that? I don't know. 534 00:29:02,699 --> 00:29:06,119 It just seemed like a massive waste of money after a while, you know? 535 00:29:06,203 --> 00:29:08,996 I was just sitting on my ass listening to people spout ideas 536 00:29:09,081 --> 00:29:11,582 I could just as easily have learned in a book. 537 00:29:13,877 --> 00:29:15,044 Oh. 538 00:29:16,004 --> 00:29:17,088 Okay. 539 00:29:17,172 --> 00:29:19,298 I'm not saying that, you know, 540 00:29:19,383 --> 00:29:22,135 I think that higher learning uniformly blows. 541 00:29:22,219 --> 00:29:24,595 You know, I think college is great for some people. 542 00:29:24,680 --> 00:29:26,264 Joni, I'm sure you're gonna love it. 543 00:29:26,348 --> 00:29:29,267 But just... I'm a doer. That's how I learn. 544 00:29:29,351 --> 00:29:33,229 It's just me. I'm weird that way, I guess. Thank you. 545 00:29:33,313 --> 00:29:36,023 Which is probably why I'm in the food services industry. 546 00:29:37,192 --> 00:29:38,276 Right. 547 00:29:38,360 --> 00:29:40,445 Hey, Mom, you see what he did there, right? 548 00:29:40,529 --> 00:29:41,487 You said "food services industry," 549 00:29:41,572 --> 00:29:43,823 so then he said "food services industry. " 550 00:29:43,907 --> 00:29:45,700 Yeah. I got that, Laser. Thanks. 551 00:29:47,119 --> 00:29:50,621 So, Paul, what about your... 552 00:29:50,706 --> 00:29:53,166 What about your social life? 553 00:29:53,250 --> 00:29:55,168 My social life? 554 00:29:55,252 --> 00:29:57,795 Yeah, you know, are you married, divorced, seeing anyone? 555 00:29:57,880 --> 00:29:59,297 Mom. What? 556 00:29:59,381 --> 00:30:01,549 We're getting to know Paul. It's okay. 557 00:30:02,050 --> 00:30:07,388 No, no, it's okay. I... No, I've never been married nor divorced. 558 00:30:07,473 --> 00:30:08,514 I date sometimes, 559 00:30:08,599 --> 00:30:12,602 but I'm really just kind of focused on my restaurant right now. 560 00:30:16,231 --> 00:30:19,650 Well, that's... Yeah. Makes sense. 561 00:30:19,735 --> 00:30:21,152 So, cheers. 562 00:30:21,236 --> 00:30:22,695 Yeah. Cheers. 563 00:30:22,779 --> 00:30:24,113 Excellent wine, by the way. 564 00:30:24,198 --> 00:30:25,239 Thank you. 565 00:30:27,242 --> 00:30:28,743 How old are you again? 566 00:30:28,827 --> 00:30:31,829 You must be the griller of the family. 567 00:30:31,914 --> 00:30:33,247 Yeah. 568 00:30:38,504 --> 00:30:39,504 No, that's okay. 569 00:30:39,588 --> 00:30:40,630 I like to be positive. 570 00:30:40,714 --> 00:30:41,756 Yeah. 571 00:30:41,840 --> 00:30:42,965 So how'd you two meet? 572 00:30:44,218 --> 00:30:45,426 We met at UCLA. 573 00:30:45,511 --> 00:30:47,178 I was a resident, 574 00:30:49,264 --> 00:30:51,224 and Jules had an emergency. 575 00:30:51,308 --> 00:30:52,308 My tongue was numb. 576 00:30:53,477 --> 00:30:55,853 Really? Your tongue? Laser. 577 00:30:55,938 --> 00:30:57,313 Oh, my God. 578 00:30:57,397 --> 00:30:58,856 It's not nice. 579 00:30:58,941 --> 00:31:02,151 No, that's not nice. I mean, we've heard that story 100, 000 times. 580 00:31:02,236 --> 00:31:03,861 What happened to your tongue? I don't know. 581 00:31:03,946 --> 00:31:08,199 I mean, I lost all the feeling in my face and my tongue. 582 00:31:08,283 --> 00:31:11,869 And then, you know, I got really nervous 'cause I thought that I was gonna gag 583 00:31:11,954 --> 00:31:13,538 and, you know, maybe like... 584 00:31:13,622 --> 00:31:15,039 Choke? Die? 585 00:31:15,123 --> 00:31:16,374 Yeah, exactly. 586 00:31:16,458 --> 00:31:17,458 What'd you do to help her? 587 00:31:17,543 --> 00:31:18,584 I gave her a Valium, 588 00:31:18,669 --> 00:31:21,963 and I told her to relax and tried to get her to talk, 589 00:31:22,089 --> 00:31:24,131 you know, move her tongue around. Yeah. 590 00:31:24,216 --> 00:31:26,384 Actually, she started teasing me, and that really helped. 591 00:31:26,468 --> 00:31:28,010 I was trying to distract you. 592 00:31:28,095 --> 00:31:31,305 I know. It worked. You were really funny. 593 00:31:31,390 --> 00:31:33,558 You were really pretty. 594 00:31:34,643 --> 00:31:36,894 And then, you know, my tongue started working again. 595 00:31:38,230 --> 00:31:40,398 Sure. God, Mom, please. 596 00:31:44,736 --> 00:31:46,404 Yeah. 597 00:31:46,488 --> 00:31:47,905 Wow, we've been glued at the hip ever since. 598 00:31:47,990 --> 00:31:49,490 Yeah. No doubt. 599 00:31:50,492 --> 00:31:52,577 Yeah. Great. Great story. 600 00:31:52,661 --> 00:31:54,537 Yeah, we like it. 601 00:31:55,581 --> 00:31:58,124 So, N ic, you, you're a doctor, I know that. 602 00:31:58,208 --> 00:31:59,667 But what are you into, Jules? 603 00:31:59,751 --> 00:32:01,043 What do you do? 604 00:32:02,212 --> 00:32:06,424 Well, you know, I mean, I studied architecture in college. 605 00:32:06,508 --> 00:32:07,508 Right. 606 00:32:07,593 --> 00:32:09,051 But I'm not really an architect. 607 00:32:09,136 --> 00:32:10,761 I mean, I was on my way to becoming one, 608 00:32:10,846 --> 00:32:13,264 but I quit before the kids were born. 609 00:32:13,348 --> 00:32:14,473 That happens. 610 00:32:14,558 --> 00:32:15,850 And then when they got a little bit older, 611 00:32:15,934 --> 00:32:18,436 I started a Balinese furniture import business. 612 00:32:18,520 --> 00:32:19,937 Right on. 613 00:32:20,022 --> 00:32:22,273 But that didn't really work out. 614 00:32:22,357 --> 00:32:23,357 Yeah, businesses aren't easy. 615 00:32:23,442 --> 00:32:24,483 Yeah. 616 00:32:24,568 --> 00:32:27,612 But I'm in the process of starting a new business. 617 00:32:27,696 --> 00:32:29,280 Great, good for you. What's that? 618 00:32:29,364 --> 00:32:31,616 Landscape design. I mean, you know, not gardening. 619 00:32:31,700 --> 00:32:33,868 I mean, you know, there's a gardening component, 620 00:32:33,952 --> 00:32:39,624 but, really, the real work is in creating unique, 621 00:32:39,708 --> 00:32:42,460 eco-friendly spaces that, you know, the surrounding, 622 00:32:42,544 --> 00:32:45,921 that blend, you know, with the surrounding environment. 623 00:32:46,006 --> 00:32:47,089 You know what I mean? 624 00:32:47,174 --> 00:32:49,592 Definitely. 625 00:32:49,676 --> 00:32:51,636 Most definitely. Yeah. 626 00:32:54,723 --> 00:32:57,475 Hey, Joni, did you tell Paul about your graduation speech? 627 00:32:57,559 --> 00:32:58,976 No, she didn't tell me. 628 00:32:59,061 --> 00:33:01,437 It was so full of wisdom and hope. 629 00:33:01,521 --> 00:33:02,647 Yeah. 630 00:33:02,731 --> 00:33:04,857 Hey, go get it. 631 00:33:06,109 --> 00:33:08,152 You know, I bet Paul would like to hear it. 632 00:33:08,236 --> 00:33:09,654 No, Mom, I'm sure he wouldn't. 633 00:33:09,738 --> 00:33:11,113 No, no, no, sure he would. 634 00:33:11,198 --> 00:33:12,365 Go on, go get it. 635 00:33:12,449 --> 00:33:14,033 No, I don't want to. 636 00:33:14,117 --> 00:33:15,993 Sweetie, don't be embarrassed. 637 00:33:16,078 --> 00:33:21,332 Mom, I'm not embarrassed. Jesus, give it a rest. J ust let it go. 638 00:33:23,627 --> 00:33:24,794 I'm gonna get some ice cream. 639 00:33:24,878 --> 00:33:26,128 I'll help. Okay. 640 00:33:29,966 --> 00:33:31,842 Honey, it's your fourth glass. 641 00:33:31,927 --> 00:33:36,097 Actually, it's my third. But, you know, thanks for counting. 642 00:33:37,432 --> 00:33:39,517 Hey, I was... You know, I was thinking. 643 00:33:39,601 --> 00:33:42,144 I just bought this place last year, and it's... 644 00:33:42,979 --> 00:33:44,271 I mean, the backyard's a wreck. 645 00:33:44,356 --> 00:33:48,401 Would you be interested in maybe coming and doing some work for me? 646 00:33:48,485 --> 00:33:49,735 That's okay. 647 00:33:49,820 --> 00:33:51,278 No, seriously. I can't... 648 00:33:51,363 --> 00:33:53,698 I don't have time to do it myself and... 649 00:33:53,782 --> 00:33:55,491 Well, I mean, that's really sweet of you, 650 00:33:55,575 --> 00:33:56,867 but you should think about it, you know. 651 00:33:56,952 --> 00:33:58,703 No, why? I just did. 652 00:33:58,787 --> 00:34:03,207 I mean, it's all right if you're not up for it. It's okay. 653 00:34:03,291 --> 00:34:07,461 No, I am. I'm up for it. Yeah. 654 00:34:08,296 --> 00:34:10,047 Yeah? Yeah? Hey... 655 00:34:10,132 --> 00:34:11,215 All right. 656 00:34:11,299 --> 00:34:12,717 Okay. 657 00:34:12,801 --> 00:34:14,301 Great. 658 00:34:14,386 --> 00:34:16,262 Excellent. 659 00:34:16,388 --> 00:34:17,972 Right on. Yeah. 660 00:34:19,808 --> 00:34:24,186 I'm just saying, the plan was to limit his involvement. 661 00:34:24,271 --> 00:34:26,731 You're unbelievable. I mean, you're all about me getting clients. 662 00:34:26,815 --> 00:34:28,649 And then I get a client, and you're like, "Oh, no, not him. " 663 00:34:28,734 --> 00:34:30,735 Yeah. But he's not just a client, Jules. 664 00:34:30,819 --> 00:34:32,194 He's our sperm donor. 665 00:34:32,279 --> 00:34:35,656 I mean, haven't you heard the expression "don't shit where you eat"? 666 00:34:35,741 --> 00:34:38,409 Yes, and I think it's disgusting. 667 00:34:41,872 --> 00:34:46,333 Okay, I'm sorry. Look, he just seemed so self-satisfied to me. 668 00:34:47,294 --> 00:34:49,420 You know? 669 00:34:49,504 --> 00:34:52,423 Yeah, he was working the "alternative" thing pretty hard. 670 00:34:52,507 --> 00:34:54,759 Oh, my God. When he said that thing about, 671 00:34:54,843 --> 00:34:59,096 "Oh, I just need to get outside and do things, not sit on my ass and learn. 672 00:34:59,181 --> 00:35:02,433 "But that's just me, you know. I'm weird that way. " 673 00:35:14,613 --> 00:35:18,532 I'd certainly clean up a lot of this grass. It's pretty... It's wasted. 674 00:35:18,617 --> 00:35:19,784 Sure. 675 00:35:19,868 --> 00:35:22,495 The lavender is so nice. 676 00:35:22,579 --> 00:35:26,457 And with the sun that you have, that and, like, that rosemary, 677 00:35:26,541 --> 00:35:28,876 which kind of grow everywhere, and you wouldn't even have 678 00:35:28,960 --> 00:35:29,960 to think about it. Yeah. 679 00:35:30,045 --> 00:35:35,674 You could go like a whole, like, Secret Garden, kind of a trellis-y, 680 00:35:35,759 --> 00:35:38,302 like hidden kind of thing. 681 00:35:38,386 --> 00:35:43,432 Or you could, you know, you could go like Asian-y. 682 00:35:43,517 --> 00:35:47,353 Minimal. You know, like rocks and kind of all clean and... 683 00:35:49,648 --> 00:35:50,731 Whatever you think. 684 00:35:50,816 --> 00:35:52,399 Well, what do you think? 685 00:35:52,484 --> 00:35:56,237 You know what? I'm not... I'm not feeling minimal. 686 00:35:56,321 --> 00:35:58,948 I really... I'm really liking more is more. 687 00:35:59,032 --> 00:36:02,159 You know? I mean, let's not try to tame this space, okay? 688 00:36:02,244 --> 00:36:03,953 Let's just let it be like lush, 689 00:36:04,037 --> 00:36:07,957 overgrown, fecund. 690 00:36:09,876 --> 00:36:11,210 Fecund. 691 00:36:13,463 --> 00:36:15,422 Like fertile, yeah? 692 00:36:15,507 --> 00:36:18,759 No, I love that word. You just, you don't hear people use it very often. 693 00:36:18,844 --> 00:36:20,511 No, yeah. 694 00:36:21,263 --> 00:36:24,014 Yeah, more is more. Yeah, I like that. 695 00:36:24,099 --> 00:36:26,100 Right on. Let's do that. 696 00:36:29,729 --> 00:36:31,438 I'm sorry. What? 697 00:36:34,025 --> 00:36:36,861 I just keep seeing my kids' expressions in your face. 698 00:36:36,945 --> 00:36:37,987 Really? Yeah. 699 00:36:38,071 --> 00:36:41,657 Like that. Like, "Really?" Like, yeah. That's like Laser. 700 00:36:45,745 --> 00:36:46,829 Hmm. 701 00:36:46,913 --> 00:36:48,122 Well... 702 00:36:54,963 --> 00:36:57,256 Do you like patios? 703 00:36:57,340 --> 00:36:58,716 Yeah, patios are good. Okay. 704 00:36:58,800 --> 00:37:00,050 Yeah. 705 00:37:00,135 --> 00:37:01,969 We could put a patio up there. Where? 706 00:37:02,053 --> 00:37:03,470 Let's take a look. 707 00:37:04,389 --> 00:37:08,392 Hello. Donor Dad? Stone cold fox. 708 00:37:08,476 --> 00:37:10,895 Must you take everything beautiful and make it dirty? 709 00:37:10,979 --> 00:37:12,897 Okay. 710 00:37:12,981 --> 00:37:16,525 I'm just saying. Spermster's a hottie. 711 00:37:16,610 --> 00:37:18,193 Is he single? 712 00:37:18,278 --> 00:37:21,238 Okay. First of all, ew, 713 00:37:21,323 --> 00:37:23,324 and second, he's a really good person. 714 00:37:23,408 --> 00:37:27,536 So I'd prefer it if you didn't taint him with your whore juice. 715 00:37:27,621 --> 00:37:31,373 Fair enough, hairy muff. I'm out of here. 716 00:37:31,458 --> 00:37:34,418 You lovebirds can split my letters. 717 00:37:41,301 --> 00:37:42,343 Do you want to keep playing? 718 00:37:42,427 --> 00:37:43,719 Sure. 719 00:37:43,803 --> 00:37:45,054 Okay. 720 00:37:51,519 --> 00:37:54,229 Sometimes I feel sorry for Sasha, you know? 721 00:37:54,314 --> 00:37:55,522 Yeah. 722 00:37:59,277 --> 00:38:03,822 It's like she has to sexualize every experience, you know? 723 00:38:03,907 --> 00:38:05,324 It's just sad. 724 00:38:05,408 --> 00:38:07,868 Yeah. Yeah, I know. That's sad. 725 00:38:16,544 --> 00:38:17,920 Oh, come on. 726 00:38:18,004 --> 00:38:19,922 Hi ya, what's the score? 727 00:38:20,006 --> 00:38:21,298 Pretty close. 728 00:38:21,383 --> 00:38:22,967 Yeah? 20 to three. Match point. 729 00:38:23,927 --> 00:38:25,761 So how'd it go today? 730 00:38:25,845 --> 00:38:28,889 It was good. We settled on a concept. 731 00:38:29,516 --> 00:38:31,225 Ah. What is it? 732 00:38:31,309 --> 00:38:33,185 Well, you know, it's kind of... 733 00:38:33,269 --> 00:38:35,813 It's kind of hard to explain. 734 00:38:35,897 --> 00:38:38,315 You really have to see the space. 735 00:38:40,652 --> 00:38:44,279 Okay. Hey, Laser, did you write the get-well card for Pup-pup? 736 00:38:46,324 --> 00:38:48,075 Laser, come on. 737 00:38:48,159 --> 00:38:51,662 What do I have to do? I bought you the card. I put it on your desk. 738 00:38:52,580 --> 00:38:53,831 All you have to do is sign it. 739 00:38:53,915 --> 00:38:55,457 Mom, just settle down, okay? I'll do it. 740 00:38:55,542 --> 00:38:58,752 Hey. You don't tell me to settle, mister. 741 00:39:00,922 --> 00:39:02,756 If it's not in the mail by tomorrow morning, 742 00:39:02,841 --> 00:39:05,134 we're not going to the Dodger game Saturday, okay? 743 00:39:05,218 --> 00:39:07,720 Whatever. I have other plans anyways. 744 00:39:07,804 --> 00:39:09,096 What other plans? 745 00:39:11,433 --> 00:39:12,933 I asked you a question. 746 00:39:13,643 --> 00:39:16,770 I said I'd do something with Paul, okay? God! 747 00:39:21,860 --> 00:39:22,943 Shit! 748 00:39:27,449 --> 00:39:28,866 I believe this might not be such a good idea. 749 00:39:28,950 --> 00:39:30,075 Are you filming? Yeah. 750 00:39:30,160 --> 00:39:32,911 He's not gonna make that. You're not gonna make that, Clay. No way. 751 00:39:32,996 --> 00:39:34,496 Let's do something different. 752 00:39:34,581 --> 00:39:37,374 Will you quit being such a choch and run the camera? 753 00:39:37,459 --> 00:39:39,710 I'm only doing this once, so keep my shit in frame. 754 00:39:43,965 --> 00:39:45,382 All right. 755 00:39:50,180 --> 00:39:51,972 All right, I got it. 756 00:39:57,937 --> 00:39:59,021 Shit! Dude! 757 00:40:00,482 --> 00:40:01,523 Clay, are you all right? Fuck! 758 00:40:01,608 --> 00:40:03,609 Did you get it, dude? Clay, you all right, bro? 759 00:40:03,693 --> 00:40:05,319 Seriously, are you okay? I'm fucking fine! Fuck! 760 00:40:05,403 --> 00:40:07,821 Did you fucking get it? God! 761 00:40:07,906 --> 00:40:10,157 Yeah, I got it. 762 00:40:10,241 --> 00:40:12,493 Fuck, dude. Clay... 763 00:40:12,577 --> 00:40:14,495 That was fucking crazy. 764 00:40:15,705 --> 00:40:17,372 Where's your place, Clay, up here? 765 00:40:17,457 --> 00:40:20,626 Yeah, right here on the right. 766 00:40:20,710 --> 00:40:22,544 This is good. Cool here? 767 00:40:22,629 --> 00:40:24,213 Yeah. 768 00:40:24,297 --> 00:40:26,465 You take care. Later. 769 00:40:26,549 --> 00:40:27,883 See you. 770 00:40:32,180 --> 00:40:35,099 Let's wait till he gets to the house. 771 00:40:36,976 --> 00:40:40,020 Maybe we could hang out together just you and me next time. 772 00:40:41,022 --> 00:40:44,608 Clay's cool. He just... You know, he gets a little amped sometimes. 773 00:40:44,692 --> 00:40:48,529 That's not amped, man. That's being a tool. 774 00:40:48,613 --> 00:40:50,572 No, he's not a tool, okay? That's just his way. 775 00:40:50,657 --> 00:40:53,117 Yeah, I don't like the way he was talking to you at all. 776 00:40:53,201 --> 00:40:54,952 Well, you know what? You don't know him very well, do you? 777 00:40:55,036 --> 00:40:57,746 I mean, you hung out with him once. 778 00:40:57,831 --> 00:41:00,124 You're right. I don't know him. 779 00:41:03,086 --> 00:41:05,504 Can I ask you something? 780 00:41:05,588 --> 00:41:06,839 Sure. 781 00:41:08,675 --> 00:41:10,676 Why'd you donate sperm? 782 00:41:14,889 --> 00:41:18,559 It just seemed like a lot more fun than donating blood. 783 00:41:22,814 --> 00:41:27,484 No, I loved the idea of helping people. 784 00:41:27,569 --> 00:41:32,322 People who were in need, you know, wanted to have kids and couldn't. 785 00:41:32,407 --> 00:41:34,825 So then you did it to help people? 786 00:41:36,828 --> 00:41:38,745 It was a long time ago. 787 00:41:40,874 --> 00:41:42,541 How much did you get paid? 788 00:41:42,625 --> 00:41:44,835 Why do you want to know that? 789 00:41:44,919 --> 00:41:46,545 I'm just curious. 790 00:41:49,257 --> 00:41:52,551 I got paid 60 bucks a pop. 791 00:41:54,095 --> 00:41:55,179 That's it? 792 00:41:55,889 --> 00:41:58,599 Well, it was, like, a lot of money to me at the time. 793 00:41:58,683 --> 00:42:02,936 And with inflation, it's like $90 today. 794 00:42:03,021 --> 00:42:04,104 Hey. 795 00:42:05,815 --> 00:42:07,858 I'm glad I did it. 796 00:42:20,246 --> 00:42:21,455 Whoa. 797 00:42:22,332 --> 00:42:23,332 What's this? 798 00:42:23,416 --> 00:42:24,791 H i. Come here. 799 00:42:26,419 --> 00:42:28,170 Come here. Sit down. 800 00:42:33,301 --> 00:42:38,513 I'm sorry that I've been so edgy lately, you know. 801 00:42:38,598 --> 00:42:41,099 I know I haven't been my highest self. 802 00:42:41,184 --> 00:42:42,351 Yeah. 803 00:42:42,435 --> 00:42:46,188 And you've been really patient with me. 804 00:42:46,272 --> 00:42:50,776 And I just want you to know that that hasn't gone unrecognized, okay? 805 00:43:03,581 --> 00:43:06,416 How's the water? 806 00:43:06,501 --> 00:43:09,503 It's perfect. You wanna come in? 807 00:43:10,421 --> 00:43:13,173 In a minute. You enjoy it first. 808 00:43:18,805 --> 00:43:20,597 I forgot the lavender bath salts. 809 00:43:20,682 --> 00:43:22,391 Oh, I don't care. No, no, no. 810 00:43:22,475 --> 00:43:24,309 I wanna get them. I got them special. 811 00:43:24,394 --> 00:43:26,270 Don't go. Don't. 812 00:43:27,105 --> 00:43:29,398 Don't move. I'll be right back. 813 00:43:48,543 --> 00:43:50,419 Nic? 814 00:43:53,506 --> 00:43:54,756 Hey, Nic? 815 00:43:56,634 --> 00:43:57,884 Jesus! 816 00:44:00,305 --> 00:44:01,555 U h-huh. 817 00:44:02,640 --> 00:44:05,350 Right. No, I understand. 818 00:44:05,435 --> 00:44:10,105 I understand where the pain is, but it doesn't sound like a contraction. 819 00:44:10,189 --> 00:44:12,774 It sounds more like gas. I'm sorry. 820 00:44:12,859 --> 00:44:14,067 Fuck! 821 00:44:15,820 --> 00:44:16,987 Right. Okay. 822 00:44:17,071 --> 00:44:20,282 All right, this is our plan. I don't think you should worry, 823 00:44:20,366 --> 00:44:23,493 and I think you should just call me back if it continues. 824 00:44:31,002 --> 00:44:32,336 You sure you don't want any coffee? 825 00:44:32,420 --> 00:44:33,587 No thanks. 826 00:44:33,671 --> 00:44:35,047 It's good. 827 00:44:35,131 --> 00:44:36,340 I'm all right. 828 00:44:36,424 --> 00:44:40,135 But I think I'm gonna go to the nursery tomorrow, 829 00:44:40,219 --> 00:44:43,263 so I want you to sign off on this Bougainvillea. 830 00:44:43,348 --> 00:44:44,598 Sure. 831 00:44:45,224 --> 00:44:46,266 What is this? Did you make it? 832 00:44:46,351 --> 00:44:48,935 Yeah. That's some pie I made. It's right from my garden. 833 00:44:49,020 --> 00:44:50,812 It's strawberry-rhubarb. 834 00:44:50,897 --> 00:44:52,481 Here. Try. 835 00:44:52,565 --> 00:44:55,192 Yeah, okay. Twist my arm. 836 00:44:59,781 --> 00:45:01,490 Oh, my God. It's good, huh? 837 00:45:01,574 --> 00:45:02,699 That's criminal. Have some more. 838 00:45:02,784 --> 00:45:04,117 No. No, please, just take it away. 839 00:45:04,202 --> 00:45:05,202 Come on. 840 00:45:05,286 --> 00:45:07,204 You had one bite. No, if I have one more, 841 00:45:07,288 --> 00:45:10,374 you're gonna have to tape it to my ass 'cause that's where it's gonna end up. 842 00:45:10,458 --> 00:45:13,710 Hey now, don't go negative on your ass. No reason for that. 843 00:45:19,092 --> 00:45:20,675 You're good with the plants, then? 844 00:45:29,560 --> 00:45:31,978 'Cause, you know, I can change it. 845 00:45:32,063 --> 00:45:34,064 If you're not happy with it, we can do something else. 846 00:45:34,190 --> 00:45:36,066 No. No, no. I'm... We can get whatever you want, you know? 847 00:45:36,150 --> 00:45:37,818 I'm just thinking. 848 00:45:41,572 --> 00:45:44,741 Yeah. Yeah, yeah, I'm good with them. They're great. 849 00:45:44,826 --> 00:45:45,909 Oh. 850 00:45:45,993 --> 00:45:47,494 They're great. 851 00:45:49,956 --> 00:45:53,875 Sorry. Sometimes I mistake silence for criticism. 852 00:45:54,585 --> 00:45:55,919 I wasn't criticizing you. 853 00:45:56,003 --> 00:45:57,838 No, no, I just, you know... 854 00:45:59,382 --> 00:46:04,428 Sometimes Nic can be a little critical 'cause she's a perfectionist. 855 00:46:04,512 --> 00:46:06,638 Well, I don't see why you'd take it that way. 856 00:46:06,722 --> 00:46:09,224 I think you're really talented. 857 00:46:10,726 --> 00:46:12,144 Really? 858 00:46:12,228 --> 00:46:13,437 Really. 859 00:46:17,525 --> 00:46:18,817 Excuse me, señora? 860 00:46:18,901 --> 00:46:19,943 Yeah? 861 00:46:20,027 --> 00:46:21,570 00. 862 00:46:21,654 --> 00:46:22,779 Okay, thanks. 863 00:46:24,073 --> 00:46:25,574 Same time tomorrow? 864 00:46:25,658 --> 00:46:27,576 Yeah. Same time tomorrow. 865 00:46:28,661 --> 00:46:29,911 Good night. 866 00:46:29,996 --> 00:46:32,706 Thank you. Okay, good night. Thank you. 867 00:46:32,790 --> 00:46:33,832 Whew! 868 00:46:33,916 --> 00:46:35,667 I should get going, too. 869 00:46:36,752 --> 00:46:38,920 Same time tomorrow? 870 00:46:39,005 --> 00:46:40,797 That's mean. Take this. 871 00:46:40,882 --> 00:46:42,215 No. U h-uh. I don't want it. 872 00:46:42,300 --> 00:46:43,300 Take it. No. 873 00:46:43,384 --> 00:46:45,177 For the kids. No. I don't want it. 874 00:46:45,261 --> 00:46:46,428 Come on. 875 00:46:46,512 --> 00:46:48,096 No. God, you are such a pusher. 876 00:47:00,067 --> 00:47:01,067 Oh! 877 00:47:01,152 --> 00:47:02,486 Wow. Okay. 878 00:47:05,740 --> 00:47:09,951 I don't know where that came from. I'm sorry. I'm really sorry. I... 879 00:47:10,036 --> 00:47:11,495 J ules. 880 00:47:11,579 --> 00:47:13,330 I'm gonna just go and... 881 00:47:13,414 --> 00:47:14,623 It's okay. 882 00:47:14,707 --> 00:47:15,832 No, I just... 883 00:47:15,917 --> 00:47:18,126 It's okay. It was okay. 884 00:47:20,379 --> 00:47:22,088 But I shall return! 885 00:47:32,308 --> 00:47:33,725 What? 886 00:47:38,272 --> 00:47:39,606 So how'd it go with Paul today? 887 00:47:39,690 --> 00:47:41,107 What do you mean? 888 00:47:41,192 --> 00:47:45,987 Well, did you break ground? Did you dig in? I don't know the terms. 889 00:47:46,072 --> 00:47:49,115 We just talked, conceptually. 890 00:47:49,200 --> 00:47:50,450 Oh, wow. 891 00:47:51,702 --> 00:47:55,205 So it was less of a "doing" day? Was he okay with that? 892 00:47:57,083 --> 00:48:00,710 You know, I think we should lay off the Paul digs a little. 893 00:48:02,213 --> 00:48:03,588 Oh, okay. 894 00:48:10,471 --> 00:48:13,348 And I also think we should start composting. 895 00:48:18,187 --> 00:48:21,064 Hey, take this. 896 00:48:21,148 --> 00:48:22,232 Thanks. 897 00:48:22,316 --> 00:48:24,192 You got that fair skin. 898 00:48:25,903 --> 00:48:28,655 You don't have my peasant blood. 899 00:48:33,035 --> 00:48:34,411 Ignore. 900 00:48:34,495 --> 00:48:35,787 Who's that? 901 00:48:35,871 --> 00:48:39,291 My mom, N ic. She's driving me crazy. 902 00:48:39,375 --> 00:48:41,501 Yeah? What's she doing? 903 00:48:41,586 --> 00:48:43,795 She's treating me like I'm 12. 904 00:48:43,879 --> 00:48:45,755 It's like she doesn't want to admit that I'm an adult. 905 00:48:45,840 --> 00:48:48,717 Well, that's your mom. That's her job. 906 00:48:48,801 --> 00:48:51,970 What? To smother me to death? That's not her job. 907 00:48:53,014 --> 00:48:56,099 If you want things to be different, you got to do that, 908 00:48:56,183 --> 00:48:58,351 make that happen yourself. 909 00:48:58,436 --> 00:49:00,020 That's your job. 910 00:49:01,188 --> 00:49:02,147 Yeah. 911 00:49:02,231 --> 00:49:03,315 Do you like peppers? 912 00:49:03,399 --> 00:49:04,441 Yeah. 913 00:49:05,776 --> 00:49:06,985 Thanks. 914 00:49:09,822 --> 00:49:12,282 There's no way, dude. You missed it by, like, 20 feet. 915 00:49:12,366 --> 00:49:14,159 Well, if Paul wasn't there, I could have made it. 916 00:49:14,243 --> 00:49:15,952 That guy creeps me out. 917 00:49:16,037 --> 00:49:18,788 He's kind of a fag, dude, trying to act like your dad and shit. 918 00:49:18,873 --> 00:49:20,665 Whatever, all right? 919 00:49:24,045 --> 00:49:26,379 Hey, buddy. Hey. 920 00:49:27,131 --> 00:49:29,007 I've seen this dog around here before. I think he's lost. 921 00:49:29,091 --> 00:49:31,051 Let's pee on his head. 922 00:49:32,053 --> 00:49:33,511 What? No. 923 00:49:33,596 --> 00:49:34,763 Where you going? 924 00:49:34,847 --> 00:49:35,972 Dude, what are you doing? 925 00:49:36,057 --> 00:49:37,307 Dude, just hold him. 926 00:49:37,391 --> 00:49:38,516 Dude, quit it. 927 00:49:39,268 --> 00:49:40,602 "Dude, quit it. " 928 00:49:41,312 --> 00:49:43,813 Go on, get out of here! Go! 929 00:49:44,565 --> 00:49:46,024 Why are you such a fag? 930 00:49:47,526 --> 00:49:49,653 Why are you such a fucking dick? 931 00:50:03,542 --> 00:50:05,460 That hat looks good on you. Thanks. 932 00:50:05,544 --> 00:50:07,420 Keep it. Thank you. 933 00:50:08,422 --> 00:50:09,422 Never been on a bike? 934 00:50:09,507 --> 00:50:10,507 Mmm-mmm. 935 00:50:11,592 --> 00:50:12,676 Never. 936 00:50:12,760 --> 00:50:14,219 You got to wear one of these. 937 00:50:20,184 --> 00:50:21,184 Okay. 938 00:50:21,268 --> 00:50:22,936 You've got to hold on tight right there. 939 00:50:27,566 --> 00:50:29,359 Here we go. You ready? 940 00:50:29,443 --> 00:50:30,568 I'm ready. You sure? 941 00:50:30,653 --> 00:50:32,153 Yeah. 942 00:51:12,111 --> 00:51:15,238 Hey, babe, relax. She'll be back when she gets back. 943 00:51:15,322 --> 00:51:17,657 Quit telling me to relax. Okay? 944 00:51:25,624 --> 00:51:26,666 What the fuck? 945 00:51:37,094 --> 00:51:40,597 Wow. Funny how someone conveniently forgot to tell me 946 00:51:40,681 --> 00:51:43,683 that they were driving home on a motorcycle. 947 00:51:45,519 --> 00:51:48,438 Do you know how many people I've seen come into the hospital paralyzed 948 00:51:48,522 --> 00:51:49,939 from motorcycle accidents? 949 00:51:50,024 --> 00:51:51,775 I'm a very safe driver, N ic. 950 00:51:51,859 --> 00:51:55,695 Yeah, that is so not the point that I'm making, Paul. 951 00:51:55,780 --> 00:51:58,031 Joni knows that this is something I'd just never allow. 952 00:51:58,115 --> 00:51:59,282 Mom, I'm 18 years old. 953 00:51:59,366 --> 00:52:00,408 Yeah? 954 00:52:00,493 --> 00:52:02,243 I won't even be living here in, like, a month. 955 00:52:02,369 --> 00:52:03,953 Yeah, well, you're living here now. Yeah? 956 00:52:04,038 --> 00:52:06,998 Well, why don't you get a jump on it and pretend like I'm not? 957 00:52:13,255 --> 00:52:16,132 She's never talked to me like that before. 958 00:52:16,217 --> 00:52:19,010 You know, if you backed off a little bit on the restrictions, 959 00:52:19,094 --> 00:52:21,888 you probably wouldn't have so much conflict. 960 00:52:21,972 --> 00:52:25,809 Oh, really? You think so, Paul? Is that how it works? 961 00:52:25,893 --> 00:52:26,935 What's going on? 962 00:52:27,019 --> 00:52:28,645 Oh, nothing. Nothing. 963 00:52:28,729 --> 00:52:31,815 Paul's just giving me some child-rearing lessons. 964 00:52:31,899 --> 00:52:32,899 I'm just saying... 965 00:52:32,983 --> 00:52:36,820 Listen, when you've been a parent for 18 years, you come and talk to me, okay? 966 00:52:36,904 --> 00:52:38,488 I'm just making an observation. 967 00:52:38,572 --> 00:52:42,742 Yeah? Well, I need your observations like I need a dick in my ass! 968 00:53:07,601 --> 00:53:08,685 Joni? 969 00:53:13,399 --> 00:53:16,609 Honey. Look, I was upset, okay? 970 00:53:16,694 --> 00:53:18,820 You know how I feel about motorcycles. 971 00:53:18,904 --> 00:53:21,197 Yeah, I know how you feel about them. 972 00:53:21,282 --> 00:53:24,659 But I'm an adult now, and you have to respect that, okay? 973 00:53:24,743 --> 00:53:26,119 Good night. 974 00:53:46,557 --> 00:53:47,557 Good? Good? 975 00:53:47,641 --> 00:53:48,766 Yeah, that's perfect. Thanks. 976 00:54:07,661 --> 00:54:09,037 Hey, Paul. 977 00:54:10,748 --> 00:54:12,832 Hey, Jules. What's up? 978 00:54:12,917 --> 00:54:17,754 It's all right. I just wanted to say I'm sorry about last night. 979 00:54:17,838 --> 00:54:19,380 Hey... I was really embarrassed. 980 00:54:19,465 --> 00:54:23,259 Hey, it wasn't you. It was her who wigged out. 981 00:54:23,344 --> 00:54:25,637 I think she's, you know, she's just having a really hard time. 982 00:54:25,721 --> 00:54:27,764 You know? 983 00:54:27,848 --> 00:54:30,308 Yeah. You really don't have to defend her. Seriously. 984 00:54:30,392 --> 00:54:33,436 And about that kiss, that's... You know, I don't do that. 985 00:54:33,520 --> 00:54:34,896 I completely sensed that, yeah. 986 00:54:34,980 --> 00:54:36,481 So... 987 00:54:36,565 --> 00:54:39,859 I just wanted to clear the air. 988 00:54:39,944 --> 00:54:41,319 The air is cleared. 989 00:54:41,403 --> 00:54:42,946 No, it's clear. 990 00:54:52,706 --> 00:54:53,790 No, Paul, I can't! 991 00:54:53,874 --> 00:54:55,083 Why? You don't want to? 992 00:54:55,167 --> 00:54:56,501 No, I have a guy outside! 993 00:54:56,585 --> 00:54:57,961 Oh, yeah. Right, the guy. 994 00:55:03,050 --> 00:55:04,300 Oh, God. 995 00:55:08,764 --> 00:55:10,640 Okay, wait. Wait. 996 00:55:22,403 --> 00:55:24,654 Well! Hello! 997 00:55:25,406 --> 00:55:26,823 Yeah! Yeah! 998 00:55:26,907 --> 00:55:28,741 Okay, not so hard. Not so hard. Okay. 999 00:55:30,536 --> 00:55:31,577 What? 1000 00:55:31,662 --> 00:55:33,079 Oh, my God! Yeah? 1001 00:55:34,581 --> 00:55:35,915 Come on. 1002 00:55:36,792 --> 00:55:38,126 Excuse me? 1003 00:55:39,003 --> 00:55:41,045 You gotta be fucking kidding me! 1004 00:55:41,130 --> 00:55:42,338 Oh, God. Oh, God. 1005 00:55:42,423 --> 00:55:43,673 Excuse me, señora? 1006 00:55:43,757 --> 00:55:47,927 I can't fucking believe it. Okay. 1007 00:55:48,012 --> 00:55:51,347 You gotta go talk to him. Are you gonna go talk to him? 1008 00:55:51,432 --> 00:55:53,433 Okay. Fuck. Oh, God. 1009 00:55:55,310 --> 00:55:56,602 Shit. 1010 00:55:57,813 --> 00:55:59,814 Excuse me, señora? Okay! 1011 00:56:02,609 --> 00:56:04,277 Hey, what's up? 1012 00:56:05,863 --> 00:56:07,822 Where do you want the stones? 1013 00:56:07,906 --> 00:56:09,115 Stones? 1014 00:56:10,993 --> 00:56:12,160 Over by the fence. 1015 00:56:14,413 --> 00:56:15,496 What? 1016 00:56:17,041 --> 00:56:19,042 I was using the bathroom. 1017 00:56:20,544 --> 00:56:22,462 Do you need to use the bathroom? 1018 00:56:24,256 --> 00:56:26,382 Okay, then. I'll be right back. 1019 00:56:26,467 --> 00:56:28,259 Okay. Take your time. 1020 00:56:33,223 --> 00:56:34,348 That's H. 1021 00:56:34,433 --> 00:56:35,850 Yeah, I know. 1022 00:56:35,934 --> 00:56:37,018 All right. Lay-up. 1023 00:56:37,102 --> 00:56:38,561 All right. 1024 00:56:38,645 --> 00:56:42,148 Now you don't have to go easy on me because you're winning. 1025 00:56:43,650 --> 00:56:45,860 Nobody likes a show-off, man. 1026 00:56:47,654 --> 00:56:49,113 You gotta go behind the back. 1027 00:56:49,198 --> 00:56:50,281 God. 1028 00:56:55,996 --> 00:56:58,164 Can I ask you a question? 1029 00:56:59,750 --> 00:57:01,834 Would you rather be buried or cremated? 1030 00:57:03,253 --> 00:57:04,754 That's your question? 1031 00:57:04,838 --> 00:57:06,672 I'd rather be cremated. 1032 00:57:07,716 --> 00:57:09,717 I think I'd... 1033 00:57:10,844 --> 00:57:12,762 I think I'd rather be buried. 1034 00:57:12,846 --> 00:57:14,514 But why? I mean, 1035 00:57:14,598 --> 00:57:16,474 you're just gonna be taking up more space in the earth. 1036 00:57:16,558 --> 00:57:18,101 I don't know. The idea of being, you know, 1037 00:57:18,185 --> 00:57:22,772 torched into a chalky white substance has got me a little freaked out. 1038 00:57:22,856 --> 00:57:25,191 Why does it matter to you? You're not even gonna be conscious. 1039 00:57:25,275 --> 00:57:27,610 Okay, well, maybe, I don't know, 1040 00:57:27,694 --> 00:57:30,029 I want a place for people to come and visit me one day. 1041 00:57:30,114 --> 00:57:31,280 But why? You're gonna be dead. 1042 00:57:31,365 --> 00:57:33,157 You won't even know they're there. 1043 00:57:37,371 --> 00:57:39,080 Okay. Take it easy. 1044 00:57:40,499 --> 00:57:41,958 Come on. 1045 00:57:42,042 --> 00:57:44,919 So, what do you like better, Nike or New Balance? 1046 00:57:45,003 --> 00:57:47,088 Nike. Oh, God, here we go. 1047 00:57:50,134 --> 00:57:52,301 God, I love your necklace! Can I see it? 1048 00:57:52,386 --> 00:57:53,970 Sure. 1049 00:57:54,054 --> 00:57:55,930 It's so beautiful. 1050 00:57:56,014 --> 00:57:57,348 Thank you. 1051 00:57:57,432 --> 00:57:58,599 Is it African? 1052 00:57:58,684 --> 00:58:00,643 Yes, it's Ethiopian. 1053 00:58:00,727 --> 00:58:01,769 Did you get it there? 1054 00:58:01,854 --> 00:58:04,689 No, I got it at a flea market in Brooklyn. 1055 00:58:06,400 --> 00:58:07,525 Is that where you're from? 1056 00:58:07,609 --> 00:58:09,318 No, I'm from here. 1057 00:58:11,363 --> 00:58:13,030 Cool. Hey, guys, how you doing? 1058 00:58:13,115 --> 00:58:14,490 Good. How's the food? 1059 00:58:14,575 --> 00:58:15,575 It's great. 1060 00:58:15,659 --> 00:58:16,826 Good? You're not gonna eat your chicken? 1061 00:58:16,910 --> 00:58:18,494 It's so yummy. It's good? 1062 00:58:18,579 --> 00:58:19,704 Yeah, it's really good. 1063 00:58:19,788 --> 00:58:24,834 I'm sorry, but I have to take the lovely Tanya away for a moment. 1064 00:58:24,918 --> 00:58:27,336 All right. It was lovely talking to you, ladies. 1065 00:58:27,421 --> 00:58:29,255 You, too. You, too. 1066 00:58:34,219 --> 00:58:38,848 Okay, I'm sorry, but your donor daddy is giving me the sex vibe. 1067 00:58:38,932 --> 00:58:41,017 No, he's not. He wouldn't do that. 1068 00:58:41,101 --> 00:58:43,519 Why not? He's not my dad. 1069 00:58:43,604 --> 00:58:46,314 God, Sasha, that's totally gross! 1070 00:58:46,398 --> 00:58:49,525 Not everybody wants to have sex with you, okay? 1071 00:58:49,610 --> 00:58:52,653 Especially when you act like a slut. 1072 00:58:52,738 --> 00:58:53,821 Fuck you. 1073 00:58:53,906 --> 00:58:57,200 Well, it makes you seem insecure and desperate. 1074 00:58:57,284 --> 00:58:59,535 I'm not insecure and desperate. 1075 00:58:59,620 --> 00:59:02,330 I'm just a normal, sexual person. 1076 00:59:02,414 --> 00:59:06,209 Maybe you'd understand that if you weren't so uptight. 1077 00:59:06,293 --> 00:59:09,170 Fuck you. I'm not uptight. 1078 00:59:13,550 --> 00:59:15,843 Oh, my God, these heirloom tomatoes are amazing. 1079 00:59:15,928 --> 00:59:17,470 Oh, yeah, they're in season. 1080 00:59:17,554 --> 00:59:19,680 You know, Joni brought some home from Paul's garden the other day. 1081 00:59:19,765 --> 00:59:21,265 They were huge. 1082 00:59:21,350 --> 00:59:23,601 So the kids have been spending time with him? 1083 00:59:23,685 --> 00:59:27,980 Yeah. Yeah, they're spending all kinds of quality time together. 1084 00:59:28,065 --> 00:59:30,900 Well, you're lucky. You're lucky that the kids bonded with the donor. 1085 00:59:30,984 --> 00:59:32,818 I mean, you hear so many nightmare stories. 1086 00:59:32,903 --> 00:59:36,948 No, no, it's great. They all just get along famously. 1087 00:59:37,032 --> 00:59:38,824 Apparently, Paul can do no wrong. 1088 00:59:38,909 --> 00:59:42,703 Excuse me. Could we get another bottle of the Seavey Cabernet? 1089 00:59:42,829 --> 00:59:44,330 Thank you. I'm okay. I'm okay. I don't need any more. 1090 00:59:44,414 --> 00:59:47,124 Yeah, you're alone on this one, N icole. 1091 00:59:48,335 --> 00:59:52,380 Hey, so have you guys gotten into the whole acai smoothie craze? 1092 00:59:52,464 --> 00:59:53,631 Acai fruit packs. 1093 00:59:53,715 --> 00:59:57,593 Yeah. No, but they're pushing them like crack at Whole Foods. 1094 00:59:57,678 --> 01:00:00,346 Joel is so addicted to it. He buys it by the case. 1095 01:00:00,472 --> 01:00:01,764 Here's what I do. 1096 01:00:01,848 --> 01:00:07,270 I throw one in the blender with bananas, frozen strawberries and hemp milk. 1097 01:00:07,354 --> 01:00:09,855 And I'll tell you what, it is pretty sensational. 1098 01:00:09,940 --> 01:00:11,857 J ust fucking kill me. Okay? 1099 01:00:11,942 --> 01:00:13,693 Honey. I'm sorry, guys, 1100 01:00:13,777 --> 01:00:18,906 but I just can't with the fucking hemp milk and the organic farming. 1101 01:00:18,991 --> 01:00:22,243 And, you know, if I hear one more person say that they love heirloom tomatoes, 1102 01:00:22,327 --> 01:00:24,287 I'm gonna fucking kill myself. Okay? 1103 01:00:24,371 --> 01:00:27,456 Oh. And do you know that we're composting now? 1104 01:00:27,541 --> 01:00:30,543 Oh, yeah. "No, don't throw that in the trash. 1105 01:00:30,627 --> 01:00:32,878 "You have to put it in the composting bin 1106 01:00:32,963 --> 01:00:38,467 "where all the beautiful little worms will turn it into this organic mulch, 1107 01:00:38,552 --> 01:00:41,554 "and then we'll all feel good about ourselves. " You know? 1108 01:00:41,638 --> 01:00:44,557 I can't do it, okay? I can't fucking do it. 1109 01:00:47,311 --> 01:00:50,396 Hey, babe. How about some green tea? 1110 01:00:51,064 --> 01:00:55,443 You know what, J ules? I like my wine, okay? So fucking sue me. 1111 01:00:55,527 --> 01:00:58,988 And FYI, red wine has a chemical called resveratrol in it, 1112 01:00:59,072 --> 01:01:02,325 which has been proven to significantly extend human lifespan. 1113 01:01:02,409 --> 01:01:06,037 If you drink, like, a thousand glasses a day, yeah. 1114 01:01:06,121 --> 01:01:07,788 Fuck you. 1115 01:01:14,087 --> 01:01:15,671 I'm sorry. It's okay. 1116 01:01:15,756 --> 01:01:17,340 Go to her. 1117 01:01:21,678 --> 01:01:22,803 Whoa. 1118 01:01:22,888 --> 01:01:25,348 What the hell is going on with them? 1119 01:01:31,438 --> 01:01:33,981 Oh, my God. What is going on with you? 1120 01:01:34,066 --> 01:01:35,608 It's this whole Paul thing. 1121 01:01:35,692 --> 01:01:38,110 It's just driving me crazy, all right? 1122 01:01:38,195 --> 01:01:40,071 I feel like he's taking over my family. 1123 01:01:40,155 --> 01:01:41,447 No. He's... 1124 01:01:41,531 --> 01:01:42,782 Can I get you anything? 1125 01:01:42,866 --> 01:01:45,284 No thanks, no. He's not. He's not. 1126 01:01:47,454 --> 01:01:48,537 Okay. 1127 01:01:49,831 --> 01:01:51,957 Okay, I'm sorry, all right? 1128 01:01:53,960 --> 01:01:56,087 I guess I'm just exhausted. 1129 01:01:57,631 --> 01:02:01,050 Yeah, maybe you just need to take some time off, recharge. 1130 01:02:01,134 --> 01:02:02,218 Right? 1131 01:02:02,302 --> 01:02:04,053 Yeah, right. Who's gonna pay for that? 1132 01:02:06,306 --> 01:02:07,932 I mean, look, I'm sorry, 1133 01:02:08,016 --> 01:02:10,393 but, you know, I feel like I'm carrying the whole load here. 1134 01:02:10,477 --> 01:02:13,062 Yeah, 'cause that's the way you like it. 1135 01:02:13,146 --> 01:02:14,647 That's the way you keep control. 1136 01:02:15,482 --> 01:02:16,440 What are you talking about? 1137 01:02:16,525 --> 01:02:18,901 Come on, you hated it when I worked. 1138 01:02:18,985 --> 01:02:20,653 You wanted me at home taking care of the kids. 1139 01:02:20,737 --> 01:02:22,571 You wanted a wife. That is just not true. 1140 01:02:22,656 --> 01:02:24,198 No, you didn't like any of the nannies, 1141 01:02:24,282 --> 01:02:26,075 and you sure didn't back my career. 1142 01:02:26,159 --> 01:02:30,413 What are you talking about? I just helped you start another business. 1143 01:02:30,497 --> 01:02:33,499 Yeah, so you can feel better about yourself. 1144 01:02:34,835 --> 01:02:38,879 No, Jules. So you can feel better about yourself. 1145 01:02:40,841 --> 01:02:43,467 Are you even attracted to me anymore? 1146 01:02:45,053 --> 01:02:47,638 Would you still like the wine? 1147 01:02:47,722 --> 01:02:51,642 No, thank you. We'll just take the check from inside, please. 1148 01:02:51,726 --> 01:02:53,352 Okay, no problem. 1149 01:02:55,981 --> 01:02:57,773 Oh, yeah. Pull my hair. 1150 01:02:57,858 --> 01:02:59,650 Okay. Oh, yeah. 1151 01:03:02,112 --> 01:03:03,195 Okay. 1152 01:03:03,280 --> 01:03:04,280 Ow! 1153 01:03:15,375 --> 01:03:20,129 I really want a cigarette. I haven't smoked since Laser was born. 1154 01:03:22,299 --> 01:03:23,632 Do you smoke? Do you have a cigarette? 1155 01:03:23,717 --> 01:03:25,176 Sometimes, but I don't have any. 1156 01:03:25,260 --> 01:03:26,886 I could go run out and get you some. 1157 01:03:26,970 --> 01:03:30,139 Yeah. Yeah, no, no. No, don't go. 1158 01:03:32,559 --> 01:03:33,642 God. 1159 01:03:35,896 --> 01:03:37,813 Do you think 1160 01:03:37,898 --> 01:03:41,233 I'm some sad-sack, middle-aged lesbian? 1161 01:03:42,235 --> 01:03:46,197 You know, I have been trying to come up with a way to describe you to my friends, 1162 01:03:46,281 --> 01:03:47,740 and now I finally have it. Thank you so much. 1163 01:03:49,075 --> 01:03:51,243 Fuck you. 1164 01:03:52,412 --> 01:03:53,662 You want to get that? 1165 01:03:53,747 --> 01:03:55,456 No, no. I want to get some of this. 1166 01:03:56,625 --> 01:03:57,750 Paul, it's Joni. 1167 01:03:57,834 --> 01:04:02,004 I just wanted to call you and apologize for my friend Sasha. 1168 01:04:02,088 --> 01:04:04,423 You know, when you put your hands on her shoulders, 1169 01:04:04,508 --> 01:04:06,091 I think that she thought that... 1170 01:04:06,176 --> 01:04:07,843 Hey, Joni. It's Paul. Don't get that. 1171 01:04:07,928 --> 01:04:09,845 Listen, I'm really sorry about Sasha the other night. 1172 01:04:09,930 --> 01:04:14,308 No, I didn't even... No, no. No... Really, I didn't even notice that. 1173 01:04:14,392 --> 01:04:15,351 I hope you didn't feel uncomfortable. 1174 01:04:15,435 --> 01:04:18,103 No, not at all. I... 1175 01:04:18,939 --> 01:04:20,022 Not at all. 1176 01:04:20,106 --> 01:04:22,107 Okay, sure. Well, as long as... Hold on, hold on. 1177 01:04:22,192 --> 01:04:23,359 Wait, wait, wait. 1178 01:04:23,443 --> 01:04:24,860 No, just get off me. 1179 01:04:24,945 --> 01:04:26,153 I'm just gonna... Give me one second. 1180 01:04:26,238 --> 01:04:28,030 Get off. 1181 01:04:29,115 --> 01:04:30,157 Jone? 1182 01:04:30,242 --> 01:04:31,492 Oh, is my mom there? 1183 01:04:31,576 --> 01:04:34,745 Your mom? No, no. She split. 1184 01:04:34,829 --> 01:04:37,039 She went on a Home Depot run. 1185 01:04:44,506 --> 01:04:45,714 Did you go to Home Depot? 1186 01:04:45,799 --> 01:04:47,883 Yeah. J ust got back. 1187 01:04:49,636 --> 01:04:51,679 That was fast. 1188 01:04:51,763 --> 01:04:53,305 Yeah, no lines. 1189 01:04:59,145 --> 01:05:01,522 What's that look you're giving me? 1190 01:05:01,606 --> 01:05:02,690 What look? 1191 01:05:02,774 --> 01:05:06,193 The look that you're giving me right now. 1192 01:05:06,278 --> 01:05:10,155 No. That's no look. That's just my face. 1193 01:05:10,240 --> 01:05:13,409 Yeah, I'm not gonna play this game with you. 1194 01:05:13,493 --> 01:05:15,911 You know, you can keep your judgments to yourself. 1195 01:05:15,996 --> 01:05:18,205 No. I didn't give no looks, señora. 1196 01:05:18,290 --> 01:05:20,874 I don't ask why you blow your nose all the time. 1197 01:05:20,959 --> 01:05:23,002 If you have a drug problem, then that's your business. 1198 01:05:23,086 --> 01:05:25,713 No, I don't have no drug problem. 1199 01:05:25,797 --> 01:05:26,797 I have allergies. 1200 01:05:26,881 --> 01:05:29,592 Then why are you a gardener? 1201 01:05:29,676 --> 01:05:31,844 'Cause I love the flowers. 1202 01:05:33,013 --> 01:05:34,597 Man, this is not gonna work. 1203 01:05:34,681 --> 01:05:36,849 You know, I'm gonna pay you through the end of the day, 1204 01:05:36,933 --> 01:05:39,268 and then we're through. Okay? 1205 01:05:40,645 --> 01:05:41,770 Thank you very much. 1206 01:05:41,855 --> 01:05:43,522 Thanks. Thank you. 1207 01:05:46,735 --> 01:05:47,776 Can we talk about... 1208 01:05:47,861 --> 01:05:48,944 No, we can't. 1209 01:05:49,029 --> 01:05:50,613 A little bit. You know why? 1210 01:05:50,697 --> 01:05:52,156 'Cause there's nothing to talk about. 1211 01:05:52,240 --> 01:05:54,033 I think you know. 1212 01:05:55,785 --> 01:05:57,036 You know. 1213 01:06:43,875 --> 01:06:44,958 Look. 1214 01:06:46,419 --> 01:06:49,296 I know you've all been enjoying your time with Paul. 1215 01:06:49,381 --> 01:06:54,343 And I know that I haven't been as open to him as everybody else, 1216 01:06:54,427 --> 01:06:56,595 and that's caused some friction between us. 1217 01:06:56,680 --> 01:07:00,516 But I'd like to try and change that, okay? 1218 01:07:00,600 --> 01:07:02,518 So I was thinking 1219 01:07:02,602 --> 01:07:05,729 it might be nice if we all had dinner at his house sometime. 1220 01:07:05,814 --> 01:07:08,107 Now that way, I could get to know him a little bit better, 1221 01:07:08,191 --> 01:07:13,028 and I could see all the good work that Mom's been doing in the backyard. 1222 01:07:15,448 --> 01:07:17,032 What do you think? Yeah? Sure. 1223 01:07:17,117 --> 01:07:18,200 Yeah. Sure. 1224 01:07:18,284 --> 01:07:19,368 Yeah? 1225 01:07:19,452 --> 01:07:20,536 Yeah. 1226 01:07:20,620 --> 01:07:21,745 Great. 1227 01:07:21,830 --> 01:07:24,164 It's not... I'm not done yet. 1228 01:07:24,249 --> 01:07:25,332 You know, I'm not, you know... 1229 01:07:25,417 --> 01:07:26,583 No. No, I know. 1230 01:07:26,668 --> 01:07:28,585 I haven't done all the planting or anything. 1231 01:07:28,670 --> 01:07:30,045 But I wanna see the process. 1232 01:07:30,130 --> 01:07:32,339 You know, like other colors, other than green colors. 1233 01:07:32,424 --> 01:07:35,217 Well, that's okay. I just wanna see the process. 1234 01:07:35,301 --> 01:07:36,802 Great. 1235 01:07:39,597 --> 01:07:40,639 Hey. 1236 01:07:42,976 --> 01:07:44,685 Need a hand? Sure. 1237 01:07:50,150 --> 01:07:51,650 Hold on. Let me help you. 1238 01:07:51,735 --> 01:07:53,694 Ready? Okay. 1239 01:07:53,778 --> 01:07:55,154 Right here. 1240 01:07:57,532 --> 01:07:58,615 Yeah. 1241 01:08:05,498 --> 01:08:06,707 We can't be doing this. 1242 01:08:06,791 --> 01:08:09,418 I know. This is... 1243 01:08:09,502 --> 01:08:10,836 I'm married. 1244 01:08:10,920 --> 01:08:12,212 The kids. 1245 01:08:12,297 --> 01:08:14,548 Yeah, and I love Nic, so... 1246 01:08:14,632 --> 01:08:16,216 Hey. I don't... 1247 01:08:16,301 --> 01:08:17,885 It was fun while it lasted. 1248 01:08:18,636 --> 01:08:19,803 Sorry. 1249 01:08:24,225 --> 01:08:26,935 I bought you some cigarettes. 1250 01:08:27,020 --> 01:08:30,856 Jesus. What is wrong with me? 1251 01:08:32,567 --> 01:08:35,736 I shouldn't have fired Luis like that. That was so wrong. 1252 01:08:35,820 --> 01:08:37,946 Yeah, I think you're being hard on yourself. 1253 01:08:38,031 --> 01:08:40,491 You know, I mean, things just get messed up sometimes. 1254 01:08:40,575 --> 01:08:44,703 No, no, that wasn't messy. That was fucked up. 1255 01:08:46,998 --> 01:08:49,208 I am so fucked up. 1256 01:08:51,878 --> 01:08:52,920 I... 1257 01:08:54,881 --> 01:08:57,174 I think I'm falling for you. 1258 01:08:59,052 --> 01:09:00,552 Oh, God, Paul. 1259 01:09:02,138 --> 01:09:03,305 Don't. 1260 01:09:28,581 --> 01:09:30,040 Tonight was a really good night. 1261 01:09:30,124 --> 01:09:31,166 Yeah. 1262 01:09:31,251 --> 01:09:34,711 That one table had, like, five bottles of wine. 1263 01:09:36,089 --> 01:09:38,757 It was crazy. It was a big night. 1264 01:09:39,342 --> 01:09:41,677 You know, Joni's really pretty. 1265 01:09:41,761 --> 01:09:44,179 I think she's got some of your genes. 1266 01:09:44,264 --> 01:09:46,849 You think? I think she looks more like her mom, but thanks. 1267 01:09:46,933 --> 01:09:48,183 I appreciate that. 1268 01:09:48,852 --> 01:09:51,270 It was really cute seeing you in Dad mode. 1269 01:09:51,354 --> 01:09:52,604 Yeah? 1270 01:09:53,773 --> 01:09:55,649 Yeah. 1271 01:09:55,733 --> 01:09:57,734 It made me want to fuck you. 1272 01:09:58,862 --> 01:09:59,987 Yeah? 1273 01:10:00,071 --> 01:10:01,113 Yeah. 1274 01:10:01,197 --> 01:10:04,825 You know, I've been missing our sleepovers. 1275 01:10:04,909 --> 01:10:08,287 Yeah, we haven't been doing that in a while, have we? 1276 01:10:08,413 --> 01:10:09,913 Mmm-mmm. 1277 01:10:12,333 --> 01:10:13,792 You want to meet up later? 1278 01:10:15,044 --> 01:10:16,461 Tanya, 1279 01:10:17,964 --> 01:10:20,966 you're so sexy and beautiful, but I... 1280 01:10:22,510 --> 01:10:25,345 I don't think we should do that anymore. 1281 01:10:26,514 --> 01:10:29,516 You know, what we have is really fun and easy, 1282 01:10:29,601 --> 01:10:33,687 but I don't want to be that, like, 50-year-old guy who's just hanging out, you know? 1283 01:10:33,771 --> 01:10:35,606 I really do want to have a family, 1284 01:10:35,690 --> 01:10:40,319 and I need to be doing that with someone who's, like, ready to go there with me. 1285 01:10:41,070 --> 01:10:42,237 Oh. 1286 01:10:46,159 --> 01:10:47,242 Okay. 1287 01:10:49,412 --> 01:10:50,579 Tanya. 1288 01:10:56,461 --> 01:10:58,921 Yeah? Fuck you. 1289 01:11:24,572 --> 01:11:25,989 It's locked. 1290 01:11:34,332 --> 01:11:37,459 Yeah, I mean, obviously I have more to do down here. 1291 01:11:37,543 --> 01:11:39,962 I gotta fill it in, but this is the general idea. 1292 01:11:40,046 --> 01:11:42,589 No, it looks great. 1293 01:11:42,674 --> 01:11:43,674 Yeah? 1294 01:11:43,758 --> 01:11:44,800 It's so indigenous. 1295 01:11:44,884 --> 01:11:46,551 Really. I am so proud of you. 1296 01:11:46,636 --> 01:11:49,513 Yeah, you like it? Yeah? 1297 01:11:49,597 --> 01:11:51,223 I'm so proud. 1298 01:11:56,145 --> 01:11:57,354 I love you, honey. 1299 01:11:57,438 --> 01:11:59,231 I love you, too. 1300 01:11:59,315 --> 01:12:01,358 I'm so glad you like it. It's incredible. 1301 01:12:01,442 --> 01:12:02,484 Oh, man. 1302 01:12:02,568 --> 01:12:04,486 And now, wait, how's that guy Luis working out? 1303 01:12:04,570 --> 01:12:06,613 Man, I had to fire him. 1304 01:12:06,698 --> 01:12:07,698 Oh, my God. 1305 01:12:07,782 --> 01:12:09,491 Yeah, he has a drug problem. 1306 01:12:09,575 --> 01:12:10,659 You're kidding! What drug? 1307 01:12:10,743 --> 01:12:11,868 No. I know... I... 1308 01:12:11,953 --> 01:12:13,036 Blow, I think. 1309 01:12:13,830 --> 01:12:15,497 You're a natural, kid. 1310 01:12:28,594 --> 01:12:30,387 I know. Good. 1311 01:12:31,347 --> 01:12:32,597 You're a natural. 1312 01:12:36,519 --> 01:12:38,729 You can never have too much olive oil. 1313 01:12:38,813 --> 01:12:39,813 Big no-no. 1314 01:12:43,651 --> 01:12:44,985 Oh! I forgot. 1315 01:12:45,069 --> 01:12:49,948 N ic, I got a bitching 1998 Alma Rosa that I think you're just gonna love. 1316 01:12:50,033 --> 01:12:52,534 You know what? I think I'm gonna stick with water, but thank you so much. 1317 01:12:52,618 --> 01:12:54,202 You sure? Yeah. 1318 01:12:54,287 --> 01:12:55,454 Jules. 1319 01:12:56,664 --> 01:12:57,706 Paul, this steak is delicious. 1320 01:12:57,790 --> 01:12:58,915 Thank you. 1321 01:12:59,000 --> 01:13:01,752 Really, it's... What is the seasoning? 1322 01:13:01,836 --> 01:13:05,047 Guys, we just misted it with a little truffle oil, right? 1323 01:13:05,131 --> 01:13:06,131 Mmm-hmm. 1324 01:13:06,215 --> 01:13:07,549 It's so easy. Wow. 1325 01:13:07,633 --> 01:13:10,343 What a good idea. We ought to try that. Right, honey? 1326 01:13:10,428 --> 01:13:11,428 Mmm-hmm. 1327 01:13:11,512 --> 01:13:13,221 And it's done to perfection. 1328 01:13:13,306 --> 01:13:14,389 Yeah? It's not too rare? 1329 01:13:14,474 --> 01:13:15,557 Oh, no, no. 1330 01:13:15,641 --> 01:13:19,019 It's juicy and tender. Exactly what rare's supposed to be. 1331 01:13:19,103 --> 01:13:21,313 Right? I mean, I got people coming into the restaurant, 1332 01:13:21,397 --> 01:13:24,149 they see the slightest bit of red, they just start freaking out. 1333 01:13:24,233 --> 01:13:26,068 Isn't that annoying? 1334 01:13:26,152 --> 01:13:28,278 That happens to me all the time when I'm grilling. 1335 01:13:28,362 --> 01:13:29,529 Hey, red is rare. 1336 01:13:29,614 --> 01:13:31,156 Hello, it's bloody. 1337 01:13:31,240 --> 01:13:32,741 I mean... Hello? 1338 01:13:32,825 --> 01:13:34,117 Yoo-hoo. Hello, thank you. 1339 01:13:34,202 --> 01:13:37,120 Yeah, I mean, if you're in Argentina, and you ask for rare, 1340 01:13:37,205 --> 01:13:40,332 they bring you a cow still mooing on the plate. 1341 01:13:41,542 --> 01:13:43,919 I really want to go to Argentina. Buenos Aires is supposed to be... 1342 01:13:44,003 --> 01:13:47,339 Hey. I noticed your record collection over there. 1343 01:13:47,423 --> 01:13:50,092 Wow, it's quite an eclectic mix, you know. 1344 01:13:50,176 --> 01:13:51,927 Thank you very much, N ic. 1345 01:13:52,011 --> 01:13:53,345 You're welcome. 1346 01:13:53,429 --> 01:13:55,722 You don't meet too many straight guys who love Joni Mitchell. 1347 01:13:55,807 --> 01:13:57,641 You sure don't. 1348 01:13:57,725 --> 01:13:59,142 You like Joni? 1349 01:13:59,560 --> 01:14:03,438 No, not really. We just named our daughter after her. 1350 01:14:03,523 --> 01:14:06,608 Really? Oh, shut the front door. 1351 01:14:06,692 --> 01:14:09,945 Come on. Really? You never told me you were named after Joni M. 1352 01:14:10,029 --> 01:14:11,613 It's so dorky. I don't like to bring it up. 1353 01:14:11,697 --> 01:14:12,823 That is so cool. 1354 01:14:12,907 --> 01:14:15,700 No, what's your favorite Joni album? It's not cool. 1355 01:14:15,910 --> 01:14:16,910 Blue. 1356 01:14:18,371 --> 01:14:21,665 Right? My brother from another mother. 1357 01:14:21,749 --> 01:14:23,708 Oh, my God. I mean... 1358 01:14:23,793 --> 01:14:28,463 Listen, I spent half of high school in my room crying to that album. 1359 01:14:28,548 --> 01:14:31,508 That record, it kills me. 1360 01:14:31,592 --> 01:14:33,176 It doesn't stop. No. 1361 01:14:33,261 --> 01:14:36,096 River. California. 1362 01:14:36,722 --> 01:14:37,764 A Case Of You. 1363 01:14:37,849 --> 01:14:38,890 All I Want. 1364 01:14:39,016 --> 01:14:40,642 Oh, God. Right? 1365 01:14:43,187 --> 01:14:45,355 I am on a lonely road 1366 01:14:45,439 --> 01:14:49,860 And I am traveling, traveling, traveling 1367 01:14:49,944 --> 01:14:51,570 Looking for something 1368 01:14:51,654 --> 01:14:54,072 What can it be 1369 01:14:54,157 --> 01:14:57,617 I hate you some, I hate you some 1370 01:14:57,702 --> 01:15:00,829 I love you some 1371 01:15:00,913 --> 01:15:02,497 I love you 1372 01:15:02,582 --> 01:15:05,959 When I forget about me 1373 01:15:06,043 --> 01:15:08,128 I want to talk to you 1374 01:15:08,212 --> 01:15:10,005 I want to shampoo you 1375 01:15:10,089 --> 01:15:13,675 I want to renew you again and again 1376 01:15:13,759 --> 01:15:15,427 Applause, applause 1377 01:15:15,511 --> 01:15:17,053 Life is our cause 1378 01:15:17,138 --> 01:15:18,722 When I think of your kisses 1379 01:15:18,806 --> 01:15:20,765 My mind see-saws 1380 01:15:20,850 --> 01:15:22,601 Do you see, do you see 1381 01:15:27,481 --> 01:15:29,441 Do you see, do you see 1382 01:15:29,525 --> 01:15:33,361 Do you see how you hurt me, baby 1383 01:15:33,821 --> 01:15:36,406 And I hurt you, too 1384 01:15:36,490 --> 01:15:39,492 That's why we both get 1385 01:15:39,577 --> 01:15:45,248 so blue 1386 01:15:47,668 --> 01:15:49,127 Bravo. 1387 01:15:52,506 --> 01:15:54,382 Don't quit your day job, Mom. 1388 01:15:54,467 --> 01:15:57,844 Hey. It's already hard enough to open your heart in this world. 1389 01:15:57,929 --> 01:15:59,930 Don't make it any harder. 1390 01:16:00,890 --> 01:16:04,100 You're right. I'm sorry. It was a wonderful rendition. 1391 01:16:04,185 --> 01:16:05,602 Beautiful, thank you. 1392 01:16:05,686 --> 01:16:06,895 I like this guy. 1393 01:16:08,981 --> 01:16:10,482 Why, thank you, N ic. 1394 01:16:16,822 --> 01:16:18,531 Okay. Paul, where's your bathroom? 1395 01:16:18,616 --> 01:16:20,575 It's just right here around the corner. 1396 01:16:20,660 --> 01:16:21,952 All right. Thanks. 1397 01:16:22,036 --> 01:16:27,499 And you know what? I am gonna have a glass of the Alma Rosa, okay? 1398 01:16:27,583 --> 01:16:28,917 All right. 1399 01:16:31,754 --> 01:16:35,799 So, I think you'd really love Argentina. 1400 01:16:35,883 --> 01:16:37,092 I really wanna go there. 1401 01:16:37,176 --> 01:16:38,969 Buenos Aires is literally, like, 1402 01:16:39,053 --> 01:16:42,180 one of the most beautiful cities in the world. 1403 01:17:34,400 --> 01:17:36,609 I was in a rainstorm in the Grand Canyon. 1404 01:17:36,694 --> 01:17:38,153 Can we go? I'll take you. 1405 01:17:57,923 --> 01:18:02,635 A big rattlesnake when I was in the desert in Baja, Mexico. 1406 01:18:02,720 --> 01:18:05,263 We should. I'll take you to Baja. 1407 01:18:05,348 --> 01:18:07,390 I was in the desert and... 1408 01:18:07,475 --> 01:18:08,683 What's it like there? 1409 01:18:08,768 --> 01:18:10,477 It's beautiful. 1410 01:18:10,561 --> 01:18:13,855 I was surfing, but then there was no waves, 1411 01:18:13,939 --> 01:18:16,524 so we climbed up into the mountains. 1412 01:18:16,609 --> 01:18:19,861 And I hear a rattling, and it was a rattlesnake. 1413 01:18:19,945 --> 01:18:22,947 And so I was scrambling. I didn't know what to do, 1414 01:18:23,032 --> 01:18:27,327 so I reached out for a rock, and then I threw it at the rattlesnake... 1415 01:18:54,647 --> 01:18:56,272 Did you guys spend some time up there? 1416 01:18:56,357 --> 01:18:59,442 Yeah, a long time ago. Yeah. Yeah. 1417 01:18:59,527 --> 01:19:01,736 Beautiful, beautiful beaches. You'd like it. 1418 01:19:01,821 --> 01:19:05,365 It's really nice having you guys over. 1419 01:19:05,449 --> 01:19:08,368 I don't entertain here very much. 1420 01:19:08,452 --> 01:19:09,661 Cheers. 1421 01:19:11,205 --> 01:19:13,081 All right. All right. 1422 01:19:15,167 --> 01:19:17,293 To an unconventional family. 1423 01:19:39,567 --> 01:19:42,777 You and Paul were getting along like gang-busters. 1424 01:19:55,749 --> 01:19:58,543 You're sleeping with him, aren't you? 1425 01:19:58,627 --> 01:19:59,711 What? 1426 01:20:02,673 --> 01:20:05,550 J ust be honest with me, okay? 1427 01:20:05,634 --> 01:20:08,803 Don't make me feel crazier than I feel right now. 1428 01:20:10,890 --> 01:20:13,475 Where is this coming from? I don't... 1429 01:20:13,559 --> 01:20:16,644 Well, I found your hair in his drain. 1430 01:20:22,943 --> 01:20:24,027 Because... 1431 01:20:24,111 --> 01:20:27,906 Because I was working, and I got dirty, and I took a shower. 1432 01:20:30,159 --> 01:20:33,203 Yeah? Did you take a nap, too? 1433 01:20:38,751 --> 01:20:40,793 Are you in love with him? 1434 01:20:43,130 --> 01:20:46,966 No. 1435 01:20:48,719 --> 01:20:50,136 Are you straight now? 1436 01:20:50,221 --> 01:20:53,389 No. It has nothing to do with that! 1437 01:20:53,474 --> 01:20:57,435 I've just felt so far away from you lately. 1438 01:20:57,520 --> 01:20:59,521 Oh, right. So it's my fault? 1439 01:20:59,605 --> 01:21:01,856 No! Who said anything about fault? 1440 01:21:01,941 --> 01:21:03,316 Just listen to me! 1441 01:21:03,400 --> 01:21:04,692 I'm listening! 1442 01:21:04,777 --> 01:21:06,736 What? 1443 01:21:06,820 --> 01:21:09,447 I just... I just... 1444 01:21:10,533 --> 01:21:11,533 I needed... 1445 01:21:11,617 --> 01:21:13,409 What? To be fucked? 1446 01:21:13,494 --> 01:21:16,871 No. Appreciated. 1447 01:21:16,956 --> 01:21:21,000 Well, it's always what I'm not doing for you, isn't it? 1448 01:21:21,085 --> 01:21:25,922 Well, okay. Here's what I don't do to you. 1449 01:21:26,006 --> 01:21:29,634 I don't work out my issues by fucking other people! 1450 01:21:29,718 --> 01:21:31,719 He's not just "other people. " 1451 01:21:31,804 --> 01:21:34,389 No! He's our sperm donor. 1452 01:21:34,473 --> 01:21:36,599 You couldn't have picked a more painful way to hurt me. 1453 01:21:36,684 --> 01:21:37,892 Where are you going? 1454 01:21:37,977 --> 01:21:39,269 I need water! 1455 01:21:40,396 --> 01:21:41,396 Oh! 1456 01:21:43,315 --> 01:21:44,440 Shit! 1457 01:21:47,403 --> 01:21:48,570 Shit. 1458 01:22:16,599 --> 01:22:18,600 Joni. 1459 01:22:18,684 --> 01:22:19,809 I don't want to talk to you. 1460 01:22:19,893 --> 01:22:21,185 Can we just talk about what happened? 1461 01:22:21,270 --> 01:22:25,064 I said I don't want to talk to you. 1462 01:22:25,149 --> 01:22:28,610 Okay. I understand. 1463 01:22:36,660 --> 01:22:39,287 Laser? Honey? 1464 01:22:42,041 --> 01:22:43,124 What? 1465 01:22:44,126 --> 01:22:48,504 I know that you and Joni heard what was going on, 1466 01:22:48,589 --> 01:22:53,676 and I wanted to tell you that what happened with me and Paul is over. 1467 01:22:55,054 --> 01:22:57,263 There's nothing going on now. 1468 01:22:58,390 --> 01:22:59,474 Okay. 1469 01:22:59,558 --> 01:23:04,228 I know it'll probably take you a while to process your feelings around this, 1470 01:23:04,313 --> 01:23:09,150 but I just wanted to tell you that I'm here if you ever want to talk about anything. 1471 01:23:12,237 --> 01:23:14,656 Is there anything you want to talk about? 1472 01:23:14,740 --> 01:23:16,074 Not really. 1473 01:23:38,097 --> 01:23:39,263 How's Nic? 1474 01:23:39,348 --> 01:23:41,015 She's a mess. 1475 01:23:41,100 --> 01:23:45,478 They're not talking. I've never seen her like that. 1476 01:23:54,071 --> 01:23:55,321 Is it him? 1477 01:23:55,406 --> 01:23:56,447 Hello? 1478 01:23:56,532 --> 01:23:58,366 Hey, darling. How you doing? 1479 01:23:58,450 --> 01:24:00,159 You're such a phony. 1480 01:24:02,287 --> 01:24:03,371 Excuse me? 1481 01:24:03,455 --> 01:24:06,374 You act like you're so groovy and together, but you're not. 1482 01:24:06,458 --> 01:24:09,085 You're a shitty person! 1483 01:24:09,169 --> 01:24:10,503 Oh, no. 1484 01:24:11,630 --> 01:24:12,672 What happened? 1485 01:24:13,132 --> 01:24:14,882 With my mom? 1486 01:24:16,343 --> 01:24:19,595 Listen, you gotta let me just come and talk to you, honey, please. 1487 01:24:19,680 --> 01:24:20,805 What's wrong with you? 1488 01:24:20,889 --> 01:24:22,724 Joni, listen to me. Please... 1489 01:24:22,808 --> 01:24:24,559 Don't call me again. 1490 01:24:30,065 --> 01:24:33,693 Hey, Paul, look at these cukes. Aren't they awesome? 1491 01:24:33,777 --> 01:24:34,819 No. 1492 01:24:35,487 --> 01:24:36,529 Fuck. 1493 01:24:37,823 --> 01:24:38,906 Fuck! 1494 01:24:40,284 --> 01:24:41,492 Hello? 1495 01:24:41,577 --> 01:24:43,035 I just talked to Joni. 1496 01:24:43,120 --> 01:24:45,163 What happened? What's going on? 1497 01:24:45,247 --> 01:24:47,623 N ic found my hair in your bathroom. 1498 01:24:48,417 --> 01:24:50,168 Fuck. I n the drain. 1499 01:24:50,252 --> 01:24:51,419 The other night? 1500 01:24:51,503 --> 01:24:52,670 Yeah. 1501 01:24:52,755 --> 01:24:54,380 Oh, my God. 1502 01:24:54,465 --> 01:24:56,048 Hey, you know what? 1503 01:24:56,133 --> 01:24:59,093 I just say we go for it. I mean, it's all out in the open now. 1504 01:24:59,178 --> 01:25:01,012 I mean, let's just do this thing. 1505 01:25:01,096 --> 01:25:02,263 Paul... 1506 01:25:02,347 --> 01:25:04,432 I don't care what you say, Jules. We can... 1507 01:25:04,516 --> 01:25:06,559 This can work, you know. This isn't a mistake. 1508 01:25:06,643 --> 01:25:07,643 Paul. 1509 01:25:07,728 --> 01:25:09,270 This isn't just happening for no reason. 1510 01:25:09,354 --> 01:25:10,646 Let's get the kids together. 1511 01:25:10,731 --> 01:25:12,774 Paul, come on. I'm sick of this life. 1512 01:25:12,858 --> 01:25:14,066 Let's make this happen. I'm ready. 1513 01:25:14,151 --> 01:25:15,193 I'm gay. 1514 01:25:15,277 --> 01:25:16,861 Fuck it. I wanna... 1515 01:25:16,945 --> 01:25:18,738 Jesus. 1516 01:25:19,907 --> 01:25:21,073 Hello? 1517 01:25:31,627 --> 01:25:34,378 Hey, hey. Slow down, tiger. 1518 01:25:35,506 --> 01:25:36,714 You don't wanna get sick. 1519 01:25:36,799 --> 01:25:38,049 I'm fine. 1520 01:25:42,596 --> 01:25:45,264 Are you gonna talk to him? 1521 01:25:45,349 --> 01:25:46,432 Yeah. 1522 01:25:52,773 --> 01:25:54,857 Hey. Hey. 1523 01:25:58,320 --> 01:25:59,987 I like the scruff. It's sexy. 1524 01:26:01,740 --> 01:26:02,824 Thank you. 1525 01:26:02,908 --> 01:26:05,368 Excuse me. We're in the middle of a conversation. 1526 01:26:05,452 --> 01:26:06,953 That's okay. 1527 01:26:07,037 --> 01:26:07,995 Can I talk to you? 1528 01:26:08,080 --> 01:26:09,288 Yeah. 1529 01:26:12,209 --> 01:26:13,709 Excuse me. 1530 01:26:19,424 --> 01:26:22,927 Green chilies, queso sauce, blue corn tortillas. 1531 01:26:23,011 --> 01:26:24,804 This is a poblano pepper. 1532 01:26:25,389 --> 01:26:27,056 So, what's up? 1533 01:27:05,637 --> 01:27:07,388 Are you okay? 1534 01:27:07,472 --> 01:27:08,598 Fine. 1535 01:27:21,069 --> 01:27:25,031 I just wanted to get another pillow. The couch is really saggy. 1536 01:27:29,161 --> 01:27:30,369 Your back hurts? 1537 01:27:30,454 --> 01:27:32,997 Yeah. It's super achy. 1538 01:27:35,876 --> 01:27:38,336 Well, you should take some Advil. 1539 01:27:48,805 --> 01:27:50,890 Hey, how was the party? 1540 01:27:52,476 --> 01:27:53,601 Fine. 1541 01:27:53,685 --> 01:27:56,437 Were there a lot of people there? 1542 01:27:57,147 --> 01:27:58,314 I don't know. 1543 01:28:01,443 --> 01:28:03,235 Are you drunk, honey? 1544 01:28:03,320 --> 01:28:04,362 No. 1545 01:28:06,406 --> 01:28:09,951 Hey, did you drive yourself home? 1546 01:28:10,035 --> 01:28:12,870 Yeah. What's the big deal? I'm not drunk. 1547 01:28:15,207 --> 01:28:16,582 You seem drunk to me. 1548 01:28:16,667 --> 01:28:18,626 Yeah, well, you should know. 1549 01:28:18,710 --> 01:28:20,044 What did you say to me? 1550 01:28:20,128 --> 01:28:22,004 Nothing. I'm going to bed. Hey, honey. I... 1551 01:28:22,089 --> 01:28:26,217 What do you want from me? I did everything you wanted! 1552 01:28:26,301 --> 01:28:29,720 I got all A's! I got into every school I applied! 1553 01:28:29,805 --> 01:28:33,099 Now you can show everyone what a perfect lesbian family you have! 1554 01:28:33,183 --> 01:28:34,600 Don't talk to your mom like that! 1555 01:28:34,685 --> 01:28:37,979 You're really gonna tell me how to act? Now? 1556 01:28:38,063 --> 01:28:39,563 You know what? I am still your mother, and you... 1557 01:28:39,648 --> 01:28:43,192 Don't touch me! I'm so sick of both of you! 1558 01:30:00,312 --> 01:30:02,688 Hey, did you remember to pack the lamp I gave you? 1559 01:30:02,773 --> 01:30:03,773 Mmm-hmm. 1560 01:30:04,816 --> 01:30:06,859 Well, we can always get stuff there, you know. 1561 01:30:06,943 --> 01:30:11,822 I mean, if your room's too dark, or you need extra bedding or... 1562 01:30:13,533 --> 01:30:15,785 I'm not going to Siberia, Mom. 1563 01:30:17,287 --> 01:30:20,331 I can't believe it's your last dinner at home. 1564 01:30:22,667 --> 01:30:25,002 Are you seriously about to cry? 1565 01:30:26,338 --> 01:30:29,548 I wish you were gay. You'd be much more sensitive. 1566 01:30:34,679 --> 01:30:37,181 That's probably Sasha. I'll get it. 1567 01:30:38,809 --> 01:30:40,101 How long a drive is it? 1568 01:30:40,185 --> 01:30:41,977 About eight hours, I think. 1569 01:30:44,356 --> 01:30:45,773 What are you doing here? 1570 01:30:45,857 --> 01:30:49,401 I just needed to talk to you before you left. Please. 1571 01:30:54,533 --> 01:30:55,866 There's nothing to talk about. 1572 01:30:59,037 --> 01:31:01,163 I wanted to apologize again. 1573 01:31:03,083 --> 01:31:05,584 I can't tell you 1574 01:31:06,837 --> 01:31:11,090 how ashamed, how much I regret what happened. 1575 01:31:11,174 --> 01:31:13,843 So, like, everything that happened between us, 1576 01:31:13,927 --> 01:31:15,970 what was that? That was just bullshit? 1577 01:31:16,054 --> 01:31:19,598 No, no. It wasn't bullshit at all. 1578 01:31:21,434 --> 01:31:22,560 Okay? 1579 01:31:25,105 --> 01:31:28,649 I know that I don't have much credibility right now, 1580 01:31:28,733 --> 01:31:33,654 but I really, really care about you. 1581 01:31:36,074 --> 01:31:38,826 And I wanna know that I'm gonna be able to see you again someday. 1582 01:31:38,910 --> 01:31:42,121 I mean, I... Do you think that could ever happen? 1583 01:31:46,084 --> 01:31:47,585 I don't know. 1584 01:31:48,962 --> 01:31:51,589 I just wish that you could've been... 1585 01:31:53,216 --> 01:31:54,300 What? 1586 01:31:57,387 --> 01:31:58,721 Better. 1587 01:32:05,103 --> 01:32:06,103 Oh. 1588 01:32:06,897 --> 01:32:08,189 You have got some balls, mister. 1589 01:32:08,273 --> 01:32:09,356 Hold on, N ic. 1590 01:32:09,441 --> 01:32:11,150 No, no, no. You hold on. 1591 01:32:11,443 --> 01:32:14,195 You know what you did to my kids? 1592 01:32:14,279 --> 01:32:15,362 Shit. 1593 01:32:16,781 --> 01:32:21,452 Let me tell you something, man, this is not your family. 1594 01:32:22,078 --> 01:32:24,038 This is my family! I know that, Nic. 1595 01:32:24,122 --> 01:32:26,207 No, you don't know. 1596 01:32:26,291 --> 01:32:28,459 You don't know, and you know why? 1597 01:32:28,543 --> 01:32:30,711 Because you're a fucking interloper. 1598 01:32:31,463 --> 01:32:35,132 If you want a family so much, you go out and make your own! 1599 01:33:42,158 --> 01:33:43,284 I need to say something. 1600 01:33:45,745 --> 01:33:50,833 It's no big secret your mom and I are in hell right now, and... 1601 01:33:53,044 --> 01:33:57,214 Bottom line is, marriage is hard. 1602 01:33:57,299 --> 01:33:58,590 It's really fucking hard. 1603 01:33:59,134 --> 01:34:01,927 Just two people 1604 01:34:02,012 --> 01:34:06,807 slogging through the shit, year after year, getting older, changing. 1605 01:34:07,600 --> 01:34:09,852 It's a fucking marathon, okay? 1606 01:34:10,979 --> 01:34:14,815 So, sometimes, you know, you're together so long, that you just... 1607 01:34:14,899 --> 01:34:16,525 You stop seeing the other person. 1608 01:34:16,609 --> 01:34:20,696 You just see weird projections of your own junk. 1609 01:34:21,281 --> 01:34:25,868 Instead of talking to each other, you go off the rails 1610 01:34:25,952 --> 01:34:29,955 and act grubby and make stupid choices, which is what I did. 1611 01:34:30,040 --> 01:34:34,543 And I feel sick about it because I love you guys, and I love your mom, 1612 01:34:35,920 --> 01:34:37,880 and that's the truth. 1613 01:34:39,424 --> 01:34:43,302 Sometimes you hurt the ones you love the most. I don't know why. 1614 01:34:43,386 --> 01:34:46,847 You know, if I read more Russian novels, then... 1615 01:34:50,727 --> 01:34:52,311 Anyway... 1616 01:34:57,108 --> 01:35:00,819 I just wanted to say how sorry I am for what I did. 1617 01:35:04,074 --> 01:35:06,617 I hope you'll forgive me eventually. 1618 01:35:11,539 --> 01:35:12,873 Thank you. 1619 01:37:37,644 --> 01:37:39,061 Oh! 1620 01:37:41,231 --> 01:37:42,606 N ice, huh? This is big. 1621 01:37:42,690 --> 01:37:45,567 It's bigger than I thought it would be. 1622 01:37:45,652 --> 01:37:47,236 Okay. 1623 01:37:47,362 --> 01:37:49,363 Did you remember the lamp? Thank God. Here it is. Here. 1624 01:37:49,447 --> 01:37:50,489 Honey, where do you want this? 1625 01:37:50,573 --> 01:37:52,324 Do you want it on your desk? Do you want it next to the bed? 1626 01:37:52,408 --> 01:37:53,617 Guys, I've got it. 1627 01:37:53,701 --> 01:37:56,495 I think the sheets are in here. Mom. 1628 01:37:56,579 --> 01:37:59,248 Guys, I can do it, okay? No, no, I can do it. 1629 01:37:59,332 --> 01:38:00,374 Mom. 1630 01:38:00,458 --> 01:38:01,708 Is that... 1631 01:38:01,793 --> 01:38:04,419 Mom, I got it. I can do it. 1632 01:38:04,504 --> 01:38:08,507 Thanks. Can I just have a minute, please? Okay? 1633 01:38:08,591 --> 01:38:10,425 Okay. Okay. 1634 01:38:10,510 --> 01:38:11,552 Okay? 1635 01:38:11,636 --> 01:38:12,719 Okay. 1636 01:38:13,930 --> 01:38:15,097 Great. 1637 01:39:29,881 --> 01:39:30,964 Hey. 1638 01:39:31,049 --> 01:39:32,215 Where'd you guys go? 1639 01:39:32,300 --> 01:39:33,508 We had to move the car. 1640 01:39:33,593 --> 01:39:35,385 I thought you left. 1641 01:39:36,429 --> 01:39:38,221 We wouldn't leave without saying goodbye. 1642 01:39:38,306 --> 01:39:39,765 Give us some credit. 1643 01:39:46,147 --> 01:39:48,315 It's gonna be weird not having you around anymore. 1644 01:39:48,399 --> 01:39:51,318 Sorry to leave you alone with them. 1645 01:39:51,402 --> 01:39:53,320 It'll be okay. 1646 01:40:08,169 --> 01:40:09,920 Hey, guys, come on. 1647 01:40:15,093 --> 01:40:18,512 Hey, it's okay. I'll speak to you soon, okay? 1648 01:40:24,102 --> 01:40:25,268 Okay. 1649 01:41:36,174 --> 01:41:40,135 I don't think you guys should break up. 1650 01:41:40,219 --> 01:41:42,095 No? Why's that? 1651 01:41:44,182 --> 01:41:46,057 I think you're too old. 1652 01:41:48,978 --> 01:41:50,604 Thanks, Laser.