1 00:00:07,384 --> 00:00:09,386 [MOANING] 2 00:00:11,805 --> 00:00:15,141 - Sookie. -I don't wanna talk anymore. 3 00:00:42,669 --> 00:00:44,087 I've waited so long for this. 4 00:00:45,088 --> 00:00:46,464 Alcide. 5 00:00:51,094 --> 00:00:52,178 [VOMITS] 6 00:00:54,097 --> 00:00:57,016 ERIC: Alcide. You sure know how to treat a lady. 7 00:00:58,810 --> 00:01:00,186 Oh... 8 00:02:35,990 --> 00:02:39,202 Oh, no, no, no. I ain't down with this hinky brujo shit. 9 00:02:39,953 --> 00:02:42,664 Sookie could have died in that car crash. 10 00:02:46,793 --> 00:02:48,127 [GROWLS] 11 00:02:49,212 --> 00:02:50,839 Fuck you. 12 00:02:59,222 --> 00:03:00,765 Listen up. 13 00:03:01,266 --> 00:03:04,811 I ain't never put too much stock in you, Lord God... 14 00:03:04,978 --> 00:03:08,940 ...but if you up there, I'm tired of all this bullshit. 15 00:03:09,107 --> 00:03:11,025 VOICE 1: Lafayette. VOICE 2: Give it up, La-La. 16 00:03:11,192 --> 00:03:14,821 VOICE 3: You're fucked now. VOICE 4: Life is suffering, bitch. 17 00:03:17,866 --> 00:03:19,742 I'm a good man! 18 00:03:20,702 --> 00:03:22,829 Did some shitty stuff. 19 00:03:23,621 --> 00:03:27,375 But compared to all the evil out there, I'm good enough, better than most. 20 00:03:27,625 --> 00:03:29,669 So cut me a break. 21 00:03:30,295 --> 00:03:31,629 [SIGHS] 22 00:03:41,222 --> 00:03:43,558 Jesus, if you're out there... 23 00:03:45,351 --> 00:03:47,478 ...can you give me a sign? 24 00:03:48,396 --> 00:03:50,273 Anything- 25 00:03:51,733 --> 00:03:53,651 Because I need some help. 26 00:03:56,029 --> 00:03:59,574 I just need some fucking help. 27 00:04:00,408 --> 00:04:02,785 - Tie him up. PATRICK: Ow. 28 00:04:04,329 --> 00:04:05,914 Go fuck yourself. 29 00:04:14,422 --> 00:04:16,007 Did anything follow you here? 30 00:04:18,259 --> 00:04:22,263 - Eller, man, it's just us. You got nothing-- - Did anything follow you here? 31 00:04:22,722 --> 00:04:24,515 No, man. 32 00:04:24,682 --> 00:04:26,893 We're alone. Nobody followed us here. 33 00:04:41,950 --> 00:04:43,284 [DOOR CLOSES] 34 00:04:44,327 --> 00:04:47,747 I'm thinking maybe this was a not-so-great idea. 35 00:04:49,332 --> 00:04:51,042 Ho-ho-ho. 36 00:04:51,459 --> 00:04:52,502 [GASPS] 37 00:04:52,669 --> 00:04:57,173 SANTA: Of course I need you Rudolph. RUDOLPH: Really, Santa? To guide your sleigh? 38 00:04:57,340 --> 00:05:01,469 SANTA: You can do the thing that all the other reindeers can't. Now, go on. 39 00:05:01,636 --> 00:05:03,638 WOMAN: Sookie, honey, eat your cereal. 40 00:05:03,805 --> 00:05:06,307 - Oh, you can so pinch an inch. MAN: Hey. 41 00:05:06,474 --> 00:05:08,685 Hey, stop it. Come on. 42 00:05:08,851 --> 00:05:10,937 Hey, champ. Come get some breakfast. 43 00:05:18,528 --> 00:05:21,906 - You ready to take the Stingrays today? - Yeah. We're gonna kill them. 44 00:05:22,073 --> 00:05:23,700 - Mm-hm. -It's just Pee-Wee, Corbett. 45 00:05:23,866 --> 00:05:25,576 Pee-Wee's still ball. 46 00:05:28,579 --> 00:05:29,998 [MICHELLE CHUCKLES] 47 00:05:34,585 --> 00:05:36,629 - Dad. - What's the matter, Jason? 48 00:05:38,339 --> 00:05:39,924 MICHELLE: What's the matter, pumpkin? 49 00:05:42,260 --> 00:05:44,929 Uh-- Your neck. You're bleeding. 50 00:05:45,096 --> 00:05:48,391 Oh, there, there, sweetie. Do you want a little sex? 51 00:05:48,558 --> 00:05:51,102 Sex always makes you feel better, doesn't it? 52 00:05:51,894 --> 00:05:53,563 Not even a blow job? 53 00:05:53,771 --> 00:05:54,814 [CELL PHONE RINGS] 54 00:05:54,981 --> 00:05:56,399 [GASPS] 55 00:05:56,566 --> 00:05:58,568 [RINGING CONTINUES] 56 00:06:02,071 --> 00:06:04,824 Hello? Who? 57 00:06:04,991 --> 00:06:06,576 Hey. Hey, Rosie, hey. 58 00:06:07,201 --> 00:06:10,913 Listen. Listen, what year is it? What year? 59 00:06:12,331 --> 00:06:15,543 Good. No, that's good. 60 00:06:15,710 --> 00:06:17,253 Yeah, yeah. I'm on my way. 61 00:06:21,007 --> 00:06:23,926 Oh. Fucking fairies. 62 00:06:24,135 --> 00:06:25,178 [RINGING] 63 00:06:25,344 --> 00:06:27,388 ARLENE: Andy Bellefleur, would you answer your phone? 64 00:06:27,555 --> 00:06:30,641 Andy. Pick it up. You're gonna wake the baby. 65 00:06:30,808 --> 00:06:34,187 It's only rung about 4000 times. Andy! 66 00:06:34,562 --> 00:06:38,107 ANDY: It's a felony. - Cheese and crackers, Andy. 67 00:06:38,274 --> 00:06:41,194 Would you put some clothes on? Now, have you lost your mind? 68 00:06:41,360 --> 00:06:42,403 [ANDY GRUNTS] 69 00:06:42,779 --> 00:06:45,948 - Can a man have some privacy? - Would you just pick up the phone? 70 00:06:46,532 --> 00:06:47,617 [BABY CRYING] 71 00:06:48,159 --> 00:06:49,952 You see? 72 00:06:50,161 --> 00:06:52,163 [PHONE CONTINUES RINGING] 73 00:06:54,040 --> 00:06:55,374 [GRUNTS] 74 00:06:57,960 --> 00:06:59,545 Bellefleur. 75 00:07:01,047 --> 00:07:03,132 Uh-- Yeah. 76 00:07:04,509 --> 00:07:06,552 Okay, I'll be there. 77 00:07:08,221 --> 00:07:12,141 - I'm not even sure that's possible. - You succeeded before with Tara. 78 00:07:12,308 --> 00:07:13,559 That was a maenad spell. 79 00:07:13,726 --> 00:07:17,230 I've never tried to un-glamour someone. 80 00:07:19,273 --> 00:07:22,235 Where were you guys, anyway? We were worried. 81 00:07:22,401 --> 00:07:23,528 Clearly. 82 00:07:25,905 --> 00:07:27,907 Alcide's employee is the only person... 83 00:07:28,074 --> 00:07:30,868 ...who can identify whoever it was that freed Russell. 84 00:07:31,035 --> 00:07:33,079 I don't want Doug mixed up in this bullshit. 85 00:07:33,287 --> 00:07:35,456 You fangers bring nothing but trouble and death. 86 00:07:35,623 --> 00:07:37,792 Well, we don't need your permission, wolf. 87 00:07:37,959 --> 00:07:41,420 Russell has been under the ground. It'll take him a few days to recuperate. 88 00:07:41,587 --> 00:07:43,756 He'll be straight out after us on the hunt. 89 00:07:43,923 --> 00:07:46,134 You didn't kill him when you had the chance. 90 00:07:46,300 --> 00:07:47,802 - What did you say? ALCIDE: You heard me. 91 00:07:47,969 --> 00:07:50,263 ERIC: Get out of here. BILL: You wanna tell me what to do? 92 00:07:50,429 --> 00:07:52,265 ALCIDE: I'll tell you whatever the hell I want. 93 00:07:52,431 --> 00:07:54,433 [BARKING] 94 00:08:00,148 --> 00:08:02,358 [SOOKIE LAUGHING] 95 00:08:03,067 --> 00:08:04,318 Oh, I'm sorry. 96 00:08:06,445 --> 00:08:09,448 I just keep thinking that if I make the right choice... 97 00:08:09,615 --> 00:08:12,743 ...all this madness will end and my life will go back to normal. 98 00:08:12,910 --> 00:08:14,328 But it's not gonna end, is it? 99 00:08:14,829 --> 00:08:16,622 This is it. 100 00:08:17,331 --> 00:08:19,542 It's not gonna change. 101 00:08:19,709 --> 00:08:24,297 We say goodbye, and the next thing, you guys are back in my house... 102 00:08:24,463 --> 00:08:29,218 ...and a 3000-year-old vampire wants to suck my blood. 103 00:08:30,386 --> 00:08:31,929 Must be Thursday. 104 00:08:36,893 --> 00:08:41,772 Well, come on. What are y'all waiting for? Let's go hunt Russell. 105 00:08:41,939 --> 00:08:46,235 Onwards into the jaws of death. Boot and rally. 106 00:08:48,362 --> 00:08:50,323 Thanks a lot, Tara. 107 00:08:52,241 --> 00:08:54,243 [INDISTINCT CHATTER] 108 00:09:18,643 --> 00:09:20,686 You actually look halfway decent. 109 00:09:20,853 --> 00:09:24,941 If I wanted to look like a drag queen, I would have raided Lafayette's closet. 110 00:09:27,026 --> 00:09:29,445 Here. You take the first shift. 111 00:09:29,695 --> 00:09:31,072 You want me to bartend? 112 00:09:31,239 --> 00:09:34,200 No, I want you to sit on your ass and play Scrabble. 113 00:09:34,909 --> 00:09:37,495 Yes, I want you to bartend. Fangtasia's mine now... 114 00:09:37,662 --> 00:09:40,373 ...and we're understaffed, so make yourself useful. 115 00:09:40,581 --> 00:09:44,001 - So, basically, I'm your slave. - Pretty much. 116 00:09:45,086 --> 00:09:49,048 The more things change, the more they fucking stay the same. 117 00:09:49,465 --> 00:09:52,093 - Can I get a Tru Blood, O-neg, sweet thing? - Heh. 118 00:09:52,260 --> 00:09:55,179 I am many things, but sweet ain't one of them. 119 00:09:55,346 --> 00:09:56,514 All right. 120 00:09:59,058 --> 00:10:01,310 - Hi. - What can I get you? 121 00:10:01,477 --> 00:10:03,229 You're new here. 122 00:10:03,604 --> 00:10:05,690 - Ahh. - Oh. Heh. 123 00:10:05,856 --> 00:10:09,568 Okay, well, if you wanna skip the small talk-- 124 00:10:09,735 --> 00:10:10,861 [GASPS] 125 00:10:11,320 --> 00:10:16,075 Repeat after me, I will never ever, ever fucking feed in public... 126 00:10:16,242 --> 00:10:20,413 ...where people can see me and report me to the goddamn Authority. 127 00:10:20,579 --> 00:10:22,957 - But you said before-- - Listen close. 128 00:10:23,374 --> 00:10:26,877 I saved your fucking life and lent you some truly exquisite clothes... 129 00:10:27,044 --> 00:10:29,797 ...but if you do anything to mess with Fangtasia... 130 00:10:29,964 --> 00:10:34,343 ...I will silver you and stick you in a coffin to rot until the next millennium. 131 00:10:35,052 --> 00:10:38,472 Do you understand me? 132 00:10:41,851 --> 00:10:43,853 [TARA GRUNTS] 133 00:10:54,155 --> 00:10:56,073 Doug, this here's Sookie. 134 00:10:56,240 --> 00:10:58,576 - Sookie, this is Doug. -It's real nice to meet you. 135 00:10:58,743 --> 00:11:00,494 Well, what can I do for you folks'? 136 00:11:00,995 --> 00:11:05,499 Um-- Would you mind terribly if I took a little peek inside your head? 137 00:11:08,711 --> 00:11:12,673 - What do you remember about that night? - Nothing, I swear. 138 00:11:13,674 --> 00:11:15,509 I was taking my break like always. 139 00:11:17,803 --> 00:11:20,431 SOOKIE: Somebody's coming up to him. - What do they look like? 140 00:11:21,140 --> 00:11:22,850 It's blurry. I can't make it out. 141 00:11:26,395 --> 00:11:27,480 It's a woman. 142 00:11:30,274 --> 00:11:32,193 She's digging Russell up with her hands. 143 00:11:33,944 --> 00:11:35,279 [GROWLS] 144 00:11:35,488 --> 00:11:38,366 DOUG: What the fuck? What is this? 145 00:11:38,616 --> 00:11:40,868 What the fuck is this? 146 00:11:41,035 --> 00:11:42,078 SOOKIE: Wait. 147 00:11:42,244 --> 00:11:46,415 She has a necklace, a pendant. 148 00:11:46,582 --> 00:11:49,960 Like a spider or a bat? 149 00:11:52,088 --> 00:11:54,382 A female member of the Authority released Russell. 150 00:11:54,882 --> 00:11:57,051 Did you tell Nora that we buried Russell alive? 151 00:11:57,343 --> 00:11:59,595 - No. - I don't believe you. 152 00:11:59,762 --> 00:12:01,305 Well, I'm sorry to hear that. 153 00:12:01,472 --> 00:12:03,933 - You said you and Nora share everything. - Not that. 154 00:12:04,100 --> 00:12:05,684 You couldn't keep your mouth shut. 155 00:12:05,851 --> 00:12:08,270 - Now she's using Russell against us. - That's absurd. 156 00:12:08,437 --> 00:12:11,941 Nora risked her life to free me, and you too. 157 00:12:21,325 --> 00:12:23,327 [SPEAKING INDISTINCTLY] 158 00:12:25,621 --> 00:12:29,750 Your boy, Chancellor Drew, is dead. 159 00:12:29,917 --> 00:12:32,670 You served him up like a lamb to slaughter. 160 00:12:32,837 --> 00:12:35,589 Now he's just a pile of guts on the floor. 161 00:12:35,756 --> 00:12:38,551 Drew is goo. Heh. 162 00:12:39,427 --> 00:12:41,470 Drew is goo. 163 00:12:42,012 --> 00:12:44,098 We will rise up. 164 00:12:45,266 --> 00:12:48,310 The warriors of Lilith are coming for you. 165 00:12:48,811 --> 00:12:50,938 Coming for all of you. 166 00:12:52,064 --> 00:12:55,359 [NIGEL AND NORA SCREAMING] 167 00:12:55,526 --> 00:12:59,155 Your nights of sacrilege are numbered, Roman. 168 00:12:59,572 --> 00:13:00,948 [SCREAMING CONTINUES] 169 00:13:04,285 --> 00:13:07,121 SALOME: Any news yet from Mr. Compton or Mr. Northman? 170 00:13:07,288 --> 00:13:11,083 They dawdled about Bon Temps, visited the home of a local waitress... 171 00:13:11,250 --> 00:13:13,252 ...went to the Quickie Mart for a... 172 00:13:13,586 --> 00:13:16,547 ...jumbo coffee and a box of Nutter Butters... 173 00:13:16,714 --> 00:13:21,093 ...then traveled by cube van to a parking facility in Shreveport. 174 00:13:22,761 --> 00:13:25,181 Please notify Mr. Compton and Mr. Northman... 175 00:13:25,347 --> 00:13:28,309 ...that the Guardian has instructed that they have until dawn... 176 00:13:28,476 --> 00:13:31,187 ...to find Russell Edgington or they will be terminated. 177 00:13:31,353 --> 00:13:32,396 DIETER: Mm. 178 00:13:32,563 --> 00:13:34,231 [TYPING] 179 00:13:49,497 --> 00:13:51,040 [BEEPS] 180 00:14:07,556 --> 00:14:10,351 Chancellor Drew was a great man. 181 00:14:12,353 --> 00:14:14,522 I thought he was a great man. 182 00:14:16,565 --> 00:14:19,985 We drafted the Vampire Rights Amendment together. 183 00:14:24,406 --> 00:14:27,409 He was deeply committed to mainstreaming. 184 00:14:31,497 --> 00:14:33,916 How could he lose his way? 185 00:14:35,751 --> 00:14:37,670 How could I not see it? 186 00:14:37,836 --> 00:14:41,507 - He fooled us all, Guardian. - So much blood. 187 00:14:43,050 --> 00:14:44,468 For what? 188 00:14:45,553 --> 00:14:48,973 Some vampires believe the blood in this urn is the actual blood of Lilith. 189 00:14:50,724 --> 00:14:53,185 They are just as misguided as the humans who think... 190 00:14:53,352 --> 00:14:57,022 ...that their communion wafer is the literal body of Christ. 191 00:14:57,690 --> 00:15:01,819 And there I am doing my little song and dance with the dropper. 192 00:15:02,653 --> 00:15:06,031 Symbolic ritual, nothing more. 193 00:15:06,198 --> 00:15:11,537 Forgive me, Guardian, but the Sanguinistas are gaining ground. 194 00:15:11,704 --> 00:15:15,165 They are recruiting followers even amongst your closest allies. 195 00:15:16,584 --> 00:15:18,460 Yes, no shit. 196 00:15:19,837 --> 00:15:25,301 - Two of my own chancellors. - It is a mistake to underestimate them. 197 00:15:25,467 --> 00:15:30,097 - Perhaps if you-- - I refuse to pander to fanatics. 198 00:15:30,264 --> 00:15:32,057 But this is not what I'm suggesting. 199 00:15:32,349 --> 00:15:35,060 Just throw the religious base a bone. 200 00:15:36,228 --> 00:15:38,355 Control the message... 201 00:15:39,106 --> 00:15:41,150 ...but on your own terms. 202 00:15:46,322 --> 00:15:49,074 PATRICK: Well, there's no denying it. Eller's the firebug. 203 00:15:50,075 --> 00:15:53,245 - He torched Kessler and Jeffries. - How long you think he's been here? 204 00:15:53,412 --> 00:15:57,166 Couple of years at least. Man, he has really lost his fucking shit. 205 00:15:57,374 --> 00:15:58,834 [DOOR SLAMS] 206 00:15:59,001 --> 00:16:00,878 ELLER: I just gotta do it. 207 00:16:07,676 --> 00:16:09,219 [TERRY GASPS] 208 00:16:09,678 --> 00:16:11,639 PATRICK: Eller. - For the love of God, Eller. 209 00:16:11,805 --> 00:16:15,017 - Maybe if I kill you, it will forgive me. - You do not have to do this. 210 00:16:15,184 --> 00:16:16,810 Who needs to forgive you? Uhn. 211 00:16:18,145 --> 00:16:20,481 - I saw them burn. - Who? 212 00:16:20,773 --> 00:16:23,525 Kessler. Him and his wife. 213 00:16:23,692 --> 00:16:25,069 How? 214 00:16:32,368 --> 00:16:34,411 After we got back... 215 00:16:35,788 --> 00:16:38,582 ...I was crashing on their couch for a while... 216 00:16:39,416 --> 00:16:43,671 ...and this one night I woke up and their house was on fire. 217 00:16:43,921 --> 00:16:46,298 Jemarcus and Lana were trapped down the hall. 218 00:16:46,465 --> 00:16:50,094 I tried to get to them, but the fire moved. 219 00:16:50,678 --> 00:16:52,680 It didn't move like it was supposed to. 220 00:16:52,846 --> 00:16:55,974 It didn't burn one thing and move on to the next. 221 00:16:56,141 --> 00:17:00,312 The fire saw them running and it intercepted them. 222 00:17:00,479 --> 00:17:03,899 And they were screaming, and then I saw it. 223 00:17:04,274 --> 00:17:08,028 It was in the flames. It was looking at me, coming for me. 224 00:17:08,654 --> 00:17:12,658 So I jumped out the window, and I ran and ran and just kept running. 225 00:17:15,994 --> 00:17:17,955 Looked it up. Fucking Googled it. 226 00:17:18,122 --> 00:17:20,124 Came right up in the goddamn search engine. 227 00:17:24,294 --> 00:17:26,171 It's called ifrit. 228 00:17:26,672 --> 00:17:28,465 Means "the evil." 229 00:17:29,341 --> 00:17:31,844 An infernal being of smoke and fire. 230 00:17:33,470 --> 00:17:35,180 It's coming for us. 231 00:17:36,140 --> 00:17:39,059 Eller, man, there's no fire monster coming for us. 232 00:17:39,226 --> 00:17:40,644 ELLER: Yeah, there is. 233 00:17:40,894 --> 00:17:43,731 We shouldn't have done it. We shouldn't have done what we did. 234 00:17:43,897 --> 00:17:45,441 - Shut up. - We didn't do anything. 235 00:17:45,607 --> 00:17:46,942 - She cursed us, man. - Shut up. 236 00:17:47,109 --> 00:17:48,736 She was dying and she cursed us. 237 00:17:51,488 --> 00:17:52,531 [GUNFIRE] 238 00:17:52,698 --> 00:17:54,700 [PEOPLE GROANING AND CRYING] 239 00:17:55,200 --> 00:17:57,202 [SCREAMING IN ARABIC] 240 00:18:04,251 --> 00:18:07,129 - You stay with me. ELLER: We shouldn't have done what we did. 241 00:18:07,296 --> 00:18:08,839 I don't want to talk about it. 242 00:18:26,273 --> 00:18:28,233 [WOMAN GASPING] 243 00:18:33,447 --> 00:18:35,491 She's alive, sergeant. 244 00:18:41,455 --> 00:18:42,873 [GASPING] 245 00:18:45,375 --> 00:18:46,418 Dead check her. 246 00:18:47,669 --> 00:18:49,588 We can save her. We can call in a medevac. 247 00:18:49,755 --> 00:18:52,966 We've been in country too long to get dragged down by this. Understand? 248 00:18:53,133 --> 00:18:55,344 - We can help her. - There is only one thing... 249 00:18:55,511 --> 00:18:58,472 ...that's important out here. Now tell me what the fuck that is. 250 00:19:00,849 --> 00:19:03,018 The man to your left and the man to your right. 251 00:19:03,185 --> 00:19:05,813 That's right. Now you fucking dead check her. 252 00:19:12,277 --> 00:19:14,655 [SPEAKING IN ARABIC] 253 00:19:14,863 --> 00:19:15,906 [IN ARABIC] 254 00:19:16,114 --> 00:19:18,033 May the ifrit burn you all 255 00:19:18,200 --> 00:19:21,328 and everything you've ever loved. 256 00:19:36,343 --> 00:19:40,264 Plucked off, just like virgins in a whorehouse. 257 00:19:42,432 --> 00:19:43,976 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 258 00:19:54,778 --> 00:19:56,321 ANDY: Stackhouse. 259 00:19:56,822 --> 00:19:59,074 - Earth to Stackhouse. - Huh? 260 00:19:59,491 --> 00:20:02,286 - Come on. - Hey. 261 00:20:02,452 --> 00:20:03,912 Andy. 262 00:20:04,079 --> 00:20:08,458 You remember how we got back from the club earlier tonight? 263 00:20:08,625 --> 00:20:10,711 Was hoping you could tell me. 264 00:20:10,878 --> 00:20:13,380 Last I remember, we was getting blasted out of there... 265 00:20:13,547 --> 00:20:17,050 ...by those fairy bouncers and waking up buck naked. 266 00:20:18,385 --> 00:20:22,431 Watch that homo talk, Stackhouse. Folks will sue you for that shit. 267 00:20:22,598 --> 00:20:25,684 No, Andy. Those guys and all those strippers... 268 00:20:25,851 --> 00:20:28,687 ...they're fairies, like Tinkerball. 269 00:20:28,854 --> 00:20:30,898 They're supes, man. 270 00:20:33,275 --> 00:20:36,069 Those ladies are fairies? 271 00:20:36,320 --> 00:20:39,031 - Yeah. - I fucked a fairy? 272 00:20:39,197 --> 00:20:43,619 Well, if you did it with one of them ladies, then yeah. 273 00:20:45,454 --> 00:20:47,456 Oh. What is it, man? 274 00:20:48,540 --> 00:20:53,045 Fuck it. I don't care if those ladies are fairies or leprechauns or fricking Ewoks. 275 00:20:53,670 --> 00:20:56,089 I got a good thing starting up with Holly... 276 00:20:56,256 --> 00:20:59,676 ...and I ain't gonna let Maurella and her sexy fairy friends mess it up. 277 00:20:59,843 --> 00:21:02,554 So I'm gonna steer clear of that place. 278 00:21:02,721 --> 00:21:05,557 And you and me, we ain't gonna talk about it no more. 279 00:21:05,724 --> 00:21:07,225 You get me? 280 00:21:07,643 --> 00:21:10,062 - Uh... - Sweep the perimeter. 281 00:21:10,312 --> 00:21:12,147 I'm gonna interview our witness. 282 00:21:19,488 --> 00:21:21,573 These folks friends of yours? 283 00:21:22,199 --> 00:21:24,618 I gotta ask you a few questions. 284 00:21:25,118 --> 00:21:26,912 Yeah. 285 00:21:27,079 --> 00:21:28,664 What happened here tonight? 286 00:21:29,206 --> 00:21:31,541 Well, we were getting together for dinner... 287 00:21:32,584 --> 00:21:38,256 ...and when I got here, I found Emory and Suzanne on the porch... 288 00:21:38,423 --> 00:21:39,591 ."dead. 289 00:21:40,050 --> 00:21:42,260 How long did you know the victims? 290 00:21:43,178 --> 00:21:45,222 About a year. 291 00:21:45,389 --> 00:21:47,683 Know anybody who'd want them dead? 292 00:21:47,849 --> 00:21:49,101 No. 293 00:21:49,726 --> 00:21:50,936 No, they're good people. 294 00:21:51,937 --> 00:21:54,314 Is there anything else you wanna tell me? 295 00:21:54,481 --> 00:21:55,941 Anything hinky? 296 00:21:58,402 --> 00:22:00,779 Well, we're shifters. 297 00:22:03,073 --> 00:22:05,701 - All of you? - Yeah. 298 00:22:05,867 --> 00:22:08,912 We get together every couple weeks. We shift. We run in the woods. 299 00:22:12,290 --> 00:22:15,419 Well, hang tight. I'll come get you in a while. 300 00:22:22,843 --> 00:22:23,844 [INDISTINCT CHATTER] 301 00:22:24,011 --> 00:22:25,887 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 302 00:22:32,227 --> 00:22:33,478 Hey. 303 00:22:34,146 --> 00:22:35,647 Hey. 304 00:22:37,149 --> 00:22:38,859 I'll take a Tru Blood. 305 00:22:39,026 --> 00:22:42,446 That's two parts O-neg, one part B-pos. 306 00:22:43,155 --> 00:22:44,656 Thanks. 307 00:22:48,910 --> 00:22:50,370 Hey, you okay? 308 00:22:54,416 --> 00:22:55,500 Trade you makers. 309 00:22:56,710 --> 00:22:58,045 Pam is not so bad. 310 00:22:58,754 --> 00:23:00,922 One, she'll probably let you feed off a human. 311 00:23:01,089 --> 00:23:05,385 You know, Bill made me drink nothing but Tru Blood for forever. 312 00:23:09,806 --> 00:23:13,018 Hey, I'm sorry this happened to you if you didn't want it to. 313 00:23:13,518 --> 00:23:17,731 It's just, I know how awful and scary and... 314 00:23:17,898 --> 00:23:19,274 ...lonely it can be. 315 00:23:21,026 --> 00:23:22,360 But it gets better. 316 00:23:22,527 --> 00:23:24,071 It really does. 317 00:23:26,406 --> 00:23:30,160 You know, I think that the hardest part is that, like, nobody gets you. 318 00:23:30,327 --> 00:23:34,498 Like Pam and Eric and Bill, they're all just so old. 319 00:23:34,664 --> 00:23:38,418 And then humans, you know, even if they love you or... 320 00:23:38,585 --> 00:23:43,131 I mean, if they try, you know, they don't get it. 321 00:23:44,382 --> 00:23:47,469 Been feeling fresh out of friends lately. 322 00:23:48,553 --> 00:23:49,679 You could hang with me. 323 00:23:51,640 --> 00:23:53,141 We can be girlfriends. 324 00:24:02,150 --> 00:24:05,112 I feel crazy in my head. 325 00:24:05,278 --> 00:24:06,404 Yeah, I know. I know. 326 00:24:06,571 --> 00:24:09,116 When I was turned, I didn't understand at all. 327 00:24:09,282 --> 00:24:13,036 I had all these-- These impulses. And I was effing hungry like all the time. 328 00:24:13,203 --> 00:24:17,958 It's like I can't see straight. Like there's all these beating hearts around me... 329 00:24:18,125 --> 00:24:21,169 ...and I just want to rip these people's fucking heads off... 330 00:24:21,336 --> 00:24:22,796 ...and drink out their insides. 331 00:24:22,963 --> 00:24:26,675 It's like this haze of, I don't know, desire. 332 00:24:26,842 --> 00:24:29,511 - And you can't think about anything else. -It's fucked up. 333 00:24:30,345 --> 00:24:31,763 No. No, it's not. 334 00:24:34,307 --> 00:24:35,600 No. 335 00:24:35,767 --> 00:24:37,144 No, listen. I-- 336 00:24:37,310 --> 00:24:41,439 I put myself through a lot of grief and, God, a ton of blood tears... 337 00:24:41,606 --> 00:24:45,110 ...before I realized that these feelings are not bad. 338 00:24:48,530 --> 00:24:49,739 They're awesome. 339 00:24:50,365 --> 00:24:53,869 No, I mean, at least, they can be. 340 00:24:54,035 --> 00:24:57,205 Either way, I mean, they're part of who we are now, and I feel like-- 341 00:24:57,372 --> 00:25:03,336 I feel like I'm just now starting to figure out, like, what it even means to be a vampire. 342 00:25:05,297 --> 00:25:07,883 Have you fed on a human yet? 343 00:25:09,426 --> 00:25:11,178 How was it? 344 00:25:12,429 --> 00:25:15,140 - It was all right. - Mm-hm. 345 00:25:15,640 --> 00:25:20,645 - Yeah, how fucking great is it? - Really fucking great. 346 00:25:20,812 --> 00:25:23,273 - Better than sex, right? - Yeah, actually. 347 00:25:23,440 --> 00:25:25,317 Just wait. 348 00:25:26,109 --> 00:25:30,238 Wait until you try feeding and fucking at the same time. 349 00:25:31,740 --> 00:25:33,158 Damn. 350 00:25:33,325 --> 00:25:35,035 I don't know about all that. 351 00:25:35,744 --> 00:25:39,623 No, I know, but it's not just about the feeding and the sex... 352 00:25:39,789 --> 00:25:43,668 ...and, like, the power, but I mean... 353 00:25:44,836 --> 00:25:48,632 ...we're gonna live forever. 354 00:25:49,925 --> 00:25:52,802 We're gonna be young forever. 355 00:25:53,386 --> 00:25:58,683 I mean, the world, it's, like, wide open to us. 356 00:26:04,147 --> 00:26:07,984 Alcide, are we gonna talk about the fact that I puked on your shoes? 357 00:26:08,151 --> 00:26:09,736 No. 358 00:26:11,071 --> 00:26:12,489 This is so damn messed up. 359 00:26:12,656 --> 00:26:15,325 I don't remember ever being down this way. 360 00:26:18,245 --> 00:26:19,454 Turn left up ahead. 361 00:26:30,090 --> 00:26:32,384 What if Nora orchestrated this whole thing? 362 00:26:32,550 --> 00:26:35,178 She pretended to save us so she could send us to Russell? 363 00:26:35,345 --> 00:26:36,721 And why would she do that? 364 00:26:36,888 --> 00:26:41,101 Russell could be a powerful ally to her cause. Though he'd never agree to do it for free. 365 00:26:41,268 --> 00:26:43,603 But if she were to serve the two of us up to him... 366 00:26:43,770 --> 00:26:45,814 ...then she'd be in a position to negotiate. 367 00:26:45,981 --> 00:26:48,441 Yeah, well, that's not what she did. 368 00:26:48,608 --> 00:26:52,654 - She tried to get us out of the country. - No, that's what she said she was doing. 369 00:26:52,821 --> 00:26:54,114 You're just being paranoid. 370 00:26:54,281 --> 00:26:56,700 Then why is she still alive? 371 00:26:56,866 --> 00:26:58,285 I don't know, Bill. 372 00:26:58,451 --> 00:27:00,787 She's a traitor and a liar just like her brother. 373 00:27:00,996 --> 00:27:02,330 [BOTH GROWL] 374 00:27:02,497 --> 00:27:04,207 Take that back. 375 00:27:04,457 --> 00:27:05,959 [CELL PHONE RINGING] 376 00:27:12,007 --> 00:27:13,758 - Hello. MOLLY: Hey, guys. It's Molly. 377 00:27:13,925 --> 00:27:14,968 Remember me? 378 00:27:15,135 --> 00:27:18,096 Giving you a shout-out to let you know your countdown has started. 379 00:27:18,263 --> 00:27:19,431 Our countdown? 380 00:27:19,597 --> 00:27:23,059 Yeah, your iStakes are set to activate at dawn. 381 00:27:23,226 --> 00:27:26,354 - Bummer, right? - There must be some kind of mistake. 382 00:27:26,521 --> 00:27:28,565 MOLLY: No. I'm launching a test. 383 00:27:28,732 --> 00:27:30,817 Are your iStakes glowing? 384 00:27:34,070 --> 00:27:36,031 - Yeah, they're glowing. - Cool. 385 00:27:36,197 --> 00:27:38,658 Means we're good to go. Good luck. 386 00:27:38,825 --> 00:27:41,494 And if you don't make it, it's been rad serving you. 387 00:27:41,661 --> 00:27:42,829 Peace out. 388 00:27:46,041 --> 00:27:48,084 We don't have much time. 389 00:28:20,950 --> 00:28:23,244 [GROANING] 390 00:28:23,411 --> 00:28:24,579 SOOKIE: They took Russell inside. 391 00:28:24,746 --> 00:28:26,748 BILL: We don't have much time. We should split up. 392 00:28:26,915 --> 00:28:32,545 - I'll take the north wing, you take the south. - Even at full speed, it's a lot of ground. 393 00:28:32,712 --> 00:28:34,881 We'd like to thank you for getting us this far. 394 00:28:35,048 --> 00:28:38,468 Eric and I will take it from here. You stay outside with Doug and Alcide. 395 00:28:38,635 --> 00:28:41,179 - Yeah, right. - We don't have time to worry about you. 396 00:28:41,346 --> 00:28:44,099 I've seen enough horror movies to know you don't split up... 397 00:28:44,265 --> 00:28:47,811 ...when you're in a scary asylum and there's a crazed killer on the loose. 398 00:28:47,977 --> 00:28:51,356 Second, I think it's fair to say that my microwave fingers and the sun... 399 00:28:51,523 --> 00:28:54,442 ...are about the only things that have any effect on Russell... 400 00:28:54,609 --> 00:28:59,322 ...so the way I see it, it's me protecting you from him instead of the other way around. 401 00:28:59,489 --> 00:29:02,909 Third, I got a headache, I gotta pee something fierce... 402 00:29:03,076 --> 00:29:05,036 ...so I'd just as soon get this over with. 403 00:29:05,370 --> 00:29:06,830 [CHUCKLES] 404 00:29:07,414 --> 00:29:08,998 Doug. 405 00:29:10,750 --> 00:29:13,086 Now, there's a wooden bullet here. 406 00:29:15,630 --> 00:29:17,757 Silver core. 407 00:29:17,924 --> 00:29:20,468 Wooden bullets kill shifters? 408 00:29:20,635 --> 00:29:22,512 Sure, but so do regular bullets. 409 00:29:23,179 --> 00:29:26,266 Wooden bullets kill vamps, though, if they hit the heart. 410 00:29:26,433 --> 00:29:28,393 Maybe the killers are after vamps too. 411 00:29:28,560 --> 00:29:31,354 Or maybe they got a grudge against supes in general. 412 00:29:32,939 --> 00:29:35,817 - You guys need anything else? - No, we'll be in touch. 413 00:29:36,401 --> 00:29:39,237 Hey, sorry about your friends, man. 414 00:29:39,404 --> 00:29:40,780 Thanks, Jason. 415 00:29:40,947 --> 00:29:43,199 Bullet came from this direction. 416 00:29:43,366 --> 00:29:44,826 JASON: Hey, you know what's fucked up? 417 00:29:44,993 --> 00:29:47,412 Got a pretty long list. 418 00:29:47,996 --> 00:29:52,625 No, all this supernatural shit, these killings. 419 00:29:52,792 --> 00:29:55,211 And they've been going on for years. 420 00:29:55,378 --> 00:29:59,507 Us humans just started paying attention because the vamps came out of the coffin. 421 00:29:59,674 --> 00:30:04,387 But before that, supes have been killing people and making it look all natural... 422 00:30:04,554 --> 00:30:07,307 ...and we've been none the fucking wiser. 423 00:30:08,683 --> 00:30:10,768 The vampires... 424 00:30:10,935 --> 00:30:14,189 ...they've been getting away with this shit forever. 425 00:30:14,355 --> 00:30:16,816 ANDY: Looks like tire tracks. 426 00:30:19,777 --> 00:30:21,779 BF Goodrich radials. 427 00:30:23,364 --> 00:30:25,116 The shooter stood right here. 428 00:30:25,742 --> 00:30:26,784 And boom. 429 00:30:27,785 --> 00:30:31,039 Shot down those poor people in cold blood. 430 00:30:32,373 --> 00:30:34,626 They never had a chance. 431 00:30:46,221 --> 00:30:47,263 [ALCIDE SNIFFS] 432 00:30:47,430 --> 00:30:49,265 Wolves have been here. 433 00:30:49,974 --> 00:30:52,018 They come with Russell. 434 00:30:56,773 --> 00:30:58,775 [DOUG WHIMPERING] 435 00:31:09,244 --> 00:31:11,037 DOUG: I don't like this. 436 00:31:13,331 --> 00:31:15,333 [MOANING] 437 00:31:28,471 --> 00:31:29,681 [GRUNTS] 438 00:31:30,932 --> 00:31:32,600 You Okay? 439 00:31:32,767 --> 00:31:34,310 Yeah. 440 00:31:35,103 --> 00:31:38,648 Remind me to avoid Peach Schnapps in the future. 441 00:31:38,815 --> 00:31:40,650 Turn left. 442 00:31:45,029 --> 00:31:46,906 [THUNDER CRASHING] 443 00:31:48,449 --> 00:31:50,410 DOUG: I've never been to New York City. 444 00:31:50,577 --> 00:31:52,453 I'm just saying... 445 00:31:52,912 --> 00:31:56,416 ...if I die, I won't never have made it to the Big Apple. 446 00:31:57,292 --> 00:32:00,420 New York City smells like pee, and the people are rude. 447 00:32:07,760 --> 00:32:08,886 [RAT SQUEAKING] 448 00:32:09,053 --> 00:32:10,513 [DOUG WHIMPERS] 449 00:32:19,856 --> 00:32:22,275 DOUG: Whah! SOOKIE: Oh, my God. 450 00:32:23,026 --> 00:32:24,277 ALCIDE: It's okay, Doug. 451 00:32:24,444 --> 00:32:26,029 It's okay. 452 00:32:26,237 --> 00:32:28,239 [DOUG WHIMPERING] 453 00:32:35,538 --> 00:32:37,123 [RATS SQUEAKING] 454 00:32:37,332 --> 00:32:39,500 Good Lord in heaven. 455 00:32:39,667 --> 00:32:42,295 DOUG: No,no,no. 456 00:32:43,963 --> 00:32:46,049 Seems like we're in the right place. 457 00:32:46,215 --> 00:32:47,258 [INDISTINCT CHATTER] 458 00:32:47,425 --> 00:32:49,427 [POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 459 00:33:20,958 --> 00:33:22,585 Hoyt? 460 00:33:24,962 --> 00:33:28,216 Oh. Hey, Tara. 461 00:33:29,133 --> 00:33:31,386 - What's with the get-up? -It's the look. 462 00:33:31,552 --> 00:33:34,472 Fangbangers. Never took you for no fangbanger. 463 00:33:34,639 --> 00:33:37,225 Well, I never took you for no vamper. 464 00:33:37,392 --> 00:33:39,102 People change. 465 00:33:51,572 --> 00:33:52,824 What do you say? 466 00:33:56,536 --> 00:33:58,621 Go home to your mama, Hoyt. 467 00:33:59,831 --> 00:34:02,166 What the fuck is wrong with me? 468 00:34:03,084 --> 00:34:05,169 My blood's not good enough for you? 469 00:34:23,521 --> 00:34:25,064 SOOKIE: This way. 470 00:34:31,028 --> 00:34:32,071 ERIC: The morgue. 471 00:34:33,448 --> 00:34:35,450 How convenient. 472 00:34:35,616 --> 00:34:37,076 PATRICK: Bellefleur, hey. 473 00:34:37,243 --> 00:34:39,912 Hey, come on. Bellefleur! 474 00:34:40,121 --> 00:34:41,497 [GUNSHOTS] 475 00:35:20,703 --> 00:35:22,705 [GHOSTLY MOANING] 476 00:35:29,712 --> 00:35:30,838 I saw it too. 477 00:35:32,507 --> 00:35:35,593 I saw the ifrit. 478 00:35:42,642 --> 00:35:44,352 You saw it? 479 00:35:45,144 --> 00:35:47,146 It was watching us. 480 00:35:48,231 --> 00:35:49,565 I'm not crazy. 481 00:35:49,732 --> 00:35:51,484 We've got to get out of here. 482 00:35:51,651 --> 00:35:54,737 No. We're protected here. 483 00:35:54,904 --> 00:35:58,199 The walls are flame retardant. I installed a sprinkler system. 484 00:35:58,366 --> 00:36:04,831 Eller, we've got to get the fuck out of here. This is what it's been waiting for... 485 00:36:04,997 --> 00:36:08,668 ...to get us all together. We are sitting ducks down here. 486 00:36:10,753 --> 00:36:12,505 You're right. 487 00:36:12,672 --> 00:36:14,215 Fucking right. 488 00:36:18,302 --> 00:36:19,637 [TERRY GRUNTS] 489 00:36:28,271 --> 00:36:29,897 I got a friend. 490 00:36:31,941 --> 00:36:33,901 He lives on a houseboat down on the Gulf. 491 00:36:34,068 --> 00:36:35,945 Maybe we could go there. 492 00:36:36,112 --> 00:36:38,322 - What the fuck? - That performance was brilliant. 493 00:36:38,489 --> 00:36:41,701 No, I did believe him. He was right. I saw that monster in the flames. 494 00:36:41,868 --> 00:36:43,661 - Help me. - No way. I meant what I said. 495 00:36:43,828 --> 00:36:46,205 That woman cursed us. We gotta get out of here. 496 00:36:46,372 --> 00:36:47,707 I am sick of you crazy fucks. 497 00:36:47,874 --> 00:36:51,043 Now, you either help me secure the prisoner, or you get the fuck out! 498 00:36:55,923 --> 00:36:58,217 Goddamn it, Bellefleur. 499 00:37:13,482 --> 00:37:15,484 PATRICK: We're gonna get him some help. 500 00:37:15,651 --> 00:37:18,988 Come morning, we'll turn him in to local authorities. 501 00:37:22,325 --> 00:37:23,451 I saw it, sergeant. 502 00:37:24,535 --> 00:37:27,038 The ifrit. 503 00:37:27,663 --> 00:37:30,041 I thought I was hallucinating, but I saw it too. 504 00:37:30,207 --> 00:37:34,754 We killed those people, and we can't undo it and now we gotta pay. 505 00:37:34,921 --> 00:37:37,715 No, no, hey, hey. We were on drugs that night, Bellefleur. 506 00:37:37,882 --> 00:37:39,759 Jacked out of our minds. 507 00:37:39,926 --> 00:37:41,928 Of course you were seeing things. 508 00:37:42,094 --> 00:37:44,430 But let's get one thing real clear. 509 00:37:44,597 --> 00:37:47,350 There is no fucking ifrit. 510 00:37:47,516 --> 00:37:50,394 Eller is just some poor sick fuck who likes to light fires... 511 00:37:50,561 --> 00:37:52,897 ...because he can't stand to live with himself. 512 00:37:53,064 --> 00:37:54,565 Okay? 513 00:37:55,775 --> 00:37:56,817 Yes, sir. 514 00:38:02,281 --> 00:38:04,492 [ELLER COUGHING] 515 00:38:06,994 --> 00:38:08,162 [CLEARS THROAT] 516 00:38:21,634 --> 00:38:23,636 [GROWLING] 517 00:38:25,304 --> 00:38:27,306 [GRUNTING] 518 00:38:31,560 --> 00:38:33,145 [SCREAMS] 519 00:38:34,021 --> 00:38:35,940 [MUFFLED GRUNTING] 520 00:38:44,991 --> 00:38:47,827 [SCREAMING] 521 00:38:50,830 --> 00:38:52,790 [MUFFLED GRUNTING] 522 00:38:52,957 --> 00:38:54,125 Jesus! 523 00:38:55,584 --> 00:38:57,003 Where have you been? 524 00:39:02,633 --> 00:39:04,844 Well, I Will tell him. 525 00:39:05,011 --> 00:39:06,971 Lafayette! 526 00:39:07,138 --> 00:39:09,432 Whoo-hoo! Lafayette! 527 00:39:17,898 --> 00:39:19,900 [DOUG WHIMPERING] 528 00:39:24,405 --> 00:39:26,157 [DOOR SLAMS THEN DOUG YELPS] 529 00:39:26,866 --> 00:39:28,242 [HISSING] 530 00:39:28,451 --> 00:39:30,536 - We're being watched. - I can't do this. 531 00:39:30,703 --> 00:39:31,996 I'm sorry. 532 00:39:32,163 --> 00:39:33,831 Oh, holy shitcakes. 533 00:39:33,998 --> 00:39:37,001 I'm so fucking sorry, but this is crazy. 534 00:39:37,752 --> 00:39:39,670 Doug! 535 00:39:40,504 --> 00:39:42,506 Doug! 536 00:39:42,923 --> 00:39:47,053 [SCREAMING] 537 00:39:54,143 --> 00:39:55,561 JIMMY: Please help me. 538 00:39:55,728 --> 00:39:57,396 Don't take me. It's not my turn. 539 00:39:57,563 --> 00:40:00,524 I'm too skinny. I was on Atkins and I lost 40 pounds. 540 00:40:01,150 --> 00:40:03,402 Take the others. Please, please. Whoa. 541 00:40:03,569 --> 00:40:05,488 Fatties first. 542 00:40:05,654 --> 00:40:08,741 - Where do they take the prisoners? - Down the hallway. 543 00:40:08,908 --> 00:40:10,743 There's screaming and then there's not! 544 00:40:10,910 --> 00:40:13,245 I'm not going. I'm staying here. 545 00:40:13,412 --> 00:40:15,206 Please, get me down from here. 546 00:40:15,372 --> 00:40:17,541 - I've got money. I can pay you. - Psst. 547 00:40:20,544 --> 00:40:22,755 JIMMY: No, no, no. 548 00:40:24,757 --> 00:40:26,383 You ready? 549 00:40:29,553 --> 00:40:32,139 JIMMY: Come back. Don't leave me here! 550 00:40:33,224 --> 00:40:34,391 Please! 551 00:40:34,975 --> 00:40:36,060 [KNOCKING] 552 00:40:40,106 --> 00:40:43,567 - I tried calling, but you-- - Sam, I'm sorry, but this is a bad time. 553 00:40:43,734 --> 00:40:47,029 Luna. Suzanne and Emory, they're dead. 554 00:40:47,196 --> 00:40:49,115 They were shot tonight. 555 00:40:57,081 --> 00:41:01,752 Do you know anybody who would wanna hurt them? 556 00:41:01,919 --> 00:41:03,546 No. 557 00:41:05,172 --> 00:41:07,800 They're wonderful people. 558 00:41:10,094 --> 00:41:12,179 Oh, God. 559 00:41:12,346 --> 00:41:14,682 Hey, hey- 560 00:41:15,766 --> 00:41:18,936 Hey, listen. I want to know how I can be here for you. 561 00:41:20,688 --> 00:41:21,981 Thank you. 562 00:41:22,148 --> 00:41:24,275 - I know things have been hard between us-- - I know. 563 00:41:24,441 --> 00:41:25,985 [CLATTERING] 564 00:41:26,902 --> 00:41:29,738 - What was that? - Nothing. It's Emma. 565 00:41:29,905 --> 00:41:32,491 - What? - She's been having trouble sleeping lately. 566 00:41:32,658 --> 00:41:35,536 [SIGHING] 567 00:41:36,162 --> 00:41:37,288 Oh, God. 568 00:41:37,872 --> 00:41:39,415 Sam... 569 00:41:40,082 --> 00:41:44,044 ...I'm sorry, but you should probably go. 570 00:41:46,630 --> 00:41:48,382 -Okay. -Okay. 571 00:41:54,430 --> 00:41:56,307 I'm gonna come check on you tomorrow. 572 00:41:56,473 --> 00:41:58,309 - Okay. - Okay. 573 00:41:58,475 --> 00:42:00,352 Here. 574 00:42:00,519 --> 00:42:01,812 [LUNA SOBS] 575 00:42:07,401 --> 00:42:08,444 Okay. 576 00:42:23,292 --> 00:42:25,502 Hey, shifter! Whoo! 577 00:42:25,711 --> 00:42:27,504 - You're dead! - Uhn! 578 00:42:28,130 --> 00:42:30,382 RAY: Only good shifter is a dead shifter. 579 00:42:32,635 --> 00:42:33,844 LUNA: Sam! 580 00:42:34,011 --> 00:42:37,431 SAM: Luna! No! 581 00:42:38,015 --> 00:42:40,601 MAN [IN DISTORTED VOICE]: Humans rule! 582 00:42:40,893 --> 00:42:42,853 [MUFFLED SHOUTING AND LAUGHING] 583 00:42:43,395 --> 00:42:45,981 [MOANING] 584 00:42:49,401 --> 00:42:51,111 Oh, God. 585 00:42:51,278 --> 00:42:53,739 EMMA: Mommy! - Emma, run! 586 00:42:55,032 --> 00:42:56,825 RAY: Hey, get that little shifter. 587 00:42:58,994 --> 00:43:00,371 [GUNSHOTS] 588 00:43:00,579 --> 00:43:01,622 SAM: Run! 589 00:43:04,208 --> 00:43:06,627 ROMAN". There are traitors in our midst. 590 00:43:09,380 --> 00:43:13,217 Those who seek to tear down all that we have built together. 591 00:43:13,384 --> 00:43:16,470 Now, as Guardian, I am tasked with not only our political future... 592 00:43:16,637 --> 00:43:21,767 ...but the spiritual salvation of vampires everywhere. 593 00:43:21,934 --> 00:43:27,815 The question before us is, are we willing to share this world? 594 00:43:28,482 --> 00:43:32,069 As vampires, we have committed crimes against humanity... 595 00:43:32,236 --> 00:43:35,990 ...crimes for which we must now atone. 596 00:43:36,156 --> 00:43:38,534 The Sanguinistas want to turn the clock backwards... 597 00:43:38,701 --> 00:43:42,454 ...want to murder with impunity. 598 00:43:42,621 --> 00:43:46,083 They think of humans as nothing but sustenance. 599 00:43:46,667 --> 00:43:48,377 So the choice is ours. 600 00:43:49,545 --> 00:43:55,426 Do we return to a time when we skulked in the dark, hiding in the shadows... 601 00:43:55,592 --> 00:44:01,557 ...or are we willing to extend the promise of Lilith and her bountiful mercy... 602 00:44:01,724 --> 00:44:04,226 ...to all humanity... 603 00:44:04,393 --> 00:44:08,105 ...and live as equals? 604 00:44:08,605 --> 00:44:11,233 The Sanguinistas say we are going against our nature... 605 00:44:11,400 --> 00:44:15,195 ...that Lilith commands us to feed. 606 00:44:16,322 --> 00:44:18,032 The pinnacle of the food chain. 607 00:44:18,198 --> 00:44:19,658 HOYT: Tara, please. Please. 608 00:44:20,200 --> 00:44:21,702 ROMAN'. But they are wrong. 609 00:44:22,286 --> 00:44:23,329 Get off of him. 610 00:44:23,495 --> 00:44:25,247 ROMAN'. But if we let our sins flourish... 611 00:44:25,414 --> 00:44:26,749 TARA: What the fuck's your problem? 612 00:44:27,499 --> 00:44:30,044 ROMAN'. ...if we are slaves to our blood lust... 613 00:44:30,669 --> 00:44:35,549 ...if we let our hunger for power surpass our common decency... 614 00:44:35,716 --> 00:44:38,677 ...we doom ourselves to damnation. 615 00:44:39,595 --> 00:44:41,930 So let it be known... 616 00:44:43,265 --> 00:44:47,978 ...we will not cede the floor to the depraved tyranny of madmen and fanatics. 617 00:44:48,145 --> 00:44:54,401 We will not stand by while zealots hijack the righteousness of our cause. 618 00:44:54,568 --> 00:44:57,654 We will fight... 619 00:44:58,989 --> 00:45:03,410 ...and let the night cleanse us of our sins and lead us to victory. 620 00:45:08,540 --> 00:45:11,293 RUSSELL: Took you long enough. 621 00:45:11,460 --> 00:45:15,547 What infernal racket you people have been making. 622 00:45:16,048 --> 00:45:18,050 [SNIFFING] 623 00:45:18,801 --> 00:45:20,386 Oh... 624 00:45:21,261 --> 00:45:23,180 Miss Stackhouse. 625 00:45:23,347 --> 00:45:26,350 Always a pleasure, huh? 626 00:45:26,517 --> 00:45:28,477 To what do I owe? 627 00:45:28,644 --> 00:45:30,979 Fuck you, you psychotic piece of shit. 628 00:45:31,480 --> 00:45:33,357 [COUGHING] 629 00:45:35,025 --> 00:45:37,152 Hello, old friend. 630 00:45:40,989 --> 00:45:42,491 Do you remember me? 631 00:45:44,493 --> 00:45:46,578 We've come to finish what we started. 632 00:45:47,538 --> 00:45:51,041 Well, as my great love, Talbot, used to say... 633 00:45:51,208 --> 00:45:55,045 ...when we were buck hunting: 634 00:45:56,338 --> 00:45:58,090 "Give it your best shot." 635 00:45:59,299 --> 00:46:01,218 [GROWLING]