1
00:00:07,384 --> 00:00:09,386
[MOANING]
2
00:00:11,805 --> 00:00:15,141
- Sookie.
-I don't wanna talk anymore.
3
00:00:42,669 --> 00:00:44,087
I've waited so long for this.
4
00:00:45,088 --> 00:00:46,464
Alcide.
5
00:00:51,094 --> 00:00:52,178
[VOMITS]
6
00:00:54,097 --> 00:00:57,016
ERIC: Alcide.
You sure know how to treat a lady.
7
00:00:58,810 --> 00:01:00,186
Oh...
8
00:02:35,990 --> 00:02:39,202
Oh, no, no, no.
I ain't down with this hinky brujo shit.
9
00:02:39,953 --> 00:02:42,664
Sookie could have died in that car crash.
10
00:02:46,793 --> 00:02:48,127
[GROWLS]
11
00:02:49,212 --> 00:02:50,839
Fuck you.
12
00:02:59,222 --> 00:03:00,765
Listen up.
13
00:03:01,266 --> 00:03:04,811
I ain't never put too much stock in you,
Lord God...
14
00:03:04,978 --> 00:03:08,940
...but if you up there,
I'm tired of all this bullshit.
15
00:03:09,107 --> 00:03:11,025
VOICE 1: Lafayette.
VOICE 2: Give it up, La-La.
16
00:03:11,192 --> 00:03:14,821
VOICE 3: You're fucked now.
VOICE 4: Life is suffering, bitch.
17
00:03:17,866 --> 00:03:19,742
I'm a good man!
18
00:03:20,702 --> 00:03:22,829
Did some shitty stuff.
19
00:03:23,621 --> 00:03:27,375
But compared to all the evil out there,
I'm good enough, better than most.
20
00:03:27,625 --> 00:03:29,669
So cut me a break.
21
00:03:30,295 --> 00:03:31,629
[SIGHS]
22
00:03:41,222 --> 00:03:43,558
Jesus, if you're out there...
23
00:03:45,351 --> 00:03:47,478
...can you give me a sign?
24
00:03:48,396 --> 00:03:50,273
Anything-
25
00:03:51,733 --> 00:03:53,651
Because I need some help.
26
00:03:56,029 --> 00:03:59,574
I just need some fucking help.
27
00:04:00,408 --> 00:04:02,785
- Tie him up.
PATRICK: Ow.
28
00:04:04,329 --> 00:04:05,914
Go fuck yourself.
29
00:04:14,422 --> 00:04:16,007
Did anything follow you here?
30
00:04:18,259 --> 00:04:22,263
- Eller, man, it's just us. You got nothing--
- Did anything follow you here?
31
00:04:22,722 --> 00:04:24,515
No, man.
32
00:04:24,682 --> 00:04:26,893
We're alone. Nobody followed us here.
33
00:04:41,950 --> 00:04:43,284
[DOOR CLOSES]
34
00:04:44,327 --> 00:04:47,747
I'm thinking maybe
this was a not-so-great idea.
35
00:04:49,332 --> 00:04:51,042
Ho-ho-ho.
36
00:04:51,459 --> 00:04:52,502
[GASPS]
37
00:04:52,669 --> 00:04:57,173
SANTA: Of course I need you Rudolph.
RUDOLPH: Really, Santa? To guide your sleigh?
38
00:04:57,340 --> 00:05:01,469
SANTA: You can do the thing that
all the other reindeers can't. Now, go on.
39
00:05:01,636 --> 00:05:03,638
WOMAN:
Sookie, honey, eat your cereal.
40
00:05:03,805 --> 00:05:06,307
- Oh, you can so pinch an inch.
MAN: Hey.
41
00:05:06,474 --> 00:05:08,685
Hey, stop it. Come on.
42
00:05:08,851 --> 00:05:10,937
Hey, champ. Come get some breakfast.
43
00:05:18,528 --> 00:05:21,906
- You ready to take the Stingrays today?
- Yeah. We're gonna kill them.
44
00:05:22,073 --> 00:05:23,700
- Mm-hm.
-It's just Pee-Wee, Corbett.
45
00:05:23,866 --> 00:05:25,576
Pee-Wee's still ball.
46
00:05:28,579 --> 00:05:29,998
[MICHELLE CHUCKLES]
47
00:05:34,585 --> 00:05:36,629
- Dad.
- What's the matter, Jason?
48
00:05:38,339 --> 00:05:39,924
MICHELLE:
What's the matter, pumpkin?
49
00:05:42,260 --> 00:05:44,929
Uh-- Your neck. You're bleeding.
50
00:05:45,096 --> 00:05:48,391
Oh, there, there, sweetie.
Do you want a little sex?
51
00:05:48,558 --> 00:05:51,102
Sex always makes you feel better,
doesn't it?
52
00:05:51,894 --> 00:05:53,563
Not even a blow job?
53
00:05:53,771 --> 00:05:54,814
[CELL PHONE RINGS]
54
00:05:54,981 --> 00:05:56,399
[GASPS]
55
00:05:56,566 --> 00:05:58,568
[RINGING CONTINUES]
56
00:06:02,071 --> 00:06:04,824
Hello? Who?
57
00:06:04,991 --> 00:06:06,576
Hey. Hey, Rosie, hey.
58
00:06:07,201 --> 00:06:10,913
Listen. Listen, what year is it?
What year?
59
00:06:12,331 --> 00:06:15,543
Good. No, that's good.
60
00:06:15,710 --> 00:06:17,253
Yeah, yeah. I'm on my way.
61
00:06:21,007 --> 00:06:23,926
Oh. Fucking fairies.
62
00:06:24,135 --> 00:06:25,178
[RINGING]
63
00:06:25,344 --> 00:06:27,388
ARLENE: Andy Bellefleur,
would you answer your phone?
64
00:06:27,555 --> 00:06:30,641
Andy. Pick it up.
You're gonna wake the baby.
65
00:06:30,808 --> 00:06:34,187
It's only rung about 4000 times. Andy!
66
00:06:34,562 --> 00:06:38,107
ANDY: It's a felony.
- Cheese and crackers, Andy.
67
00:06:38,274 --> 00:06:41,194
Would you put some clothes on?
Now, have you lost your mind?
68
00:06:41,360 --> 00:06:42,403
[ANDY GRUNTS]
69
00:06:42,779 --> 00:06:45,948
- Can a man have some privacy?
- Would you just pick up the phone?
70
00:06:46,532 --> 00:06:47,617
[BABY CRYING]
71
00:06:48,159 --> 00:06:49,952
You see?
72
00:06:50,161 --> 00:06:52,163
[PHONE CONTINUES RINGING]
73
00:06:54,040 --> 00:06:55,374
[GRUNTS]
74
00:06:57,960 --> 00:06:59,545
Bellefleur.
75
00:07:01,047 --> 00:07:03,132
Uh-- Yeah.
76
00:07:04,509 --> 00:07:06,552
Okay, I'll be there.
77
00:07:08,221 --> 00:07:12,141
- I'm not even sure that's possible.
- You succeeded before with Tara.
78
00:07:12,308 --> 00:07:13,559
That was a maenad spell.
79
00:07:13,726 --> 00:07:17,230
I've never tried to un-glamour someone.
80
00:07:19,273 --> 00:07:22,235
Where were you guys, anyway?
We were worried.
81
00:07:22,401 --> 00:07:23,528
Clearly.
82
00:07:25,905 --> 00:07:27,907
Alcide's employee is the only person...
83
00:07:28,074 --> 00:07:30,868
...who can identify whoever it was
that freed Russell.
84
00:07:31,035 --> 00:07:33,079
I don't want Doug mixed up
in this bullshit.
85
00:07:33,287 --> 00:07:35,456
You fangers bring nothing
but trouble and death.
86
00:07:35,623 --> 00:07:37,792
Well, we don't need
your permission, wolf.
87
00:07:37,959 --> 00:07:41,420
Russell has been under the ground.
It'll take him a few days to recuperate.
88
00:07:41,587 --> 00:07:43,756
He'll be straight out after us on the hunt.
89
00:07:43,923 --> 00:07:46,134
You didn't kill him
when you had the chance.
90
00:07:46,300 --> 00:07:47,802
- What did you say?
ALCIDE: You heard me.
91
00:07:47,969 --> 00:07:50,263
ERIC: Get out of here.
BILL: You wanna tell me what to do?
92
00:07:50,429 --> 00:07:52,265
ALCIDE:
I'll tell you whatever the hell I want.
93
00:07:52,431 --> 00:07:54,433
[BARKING]
94
00:08:00,148 --> 00:08:02,358
[SOOKIE LAUGHING]
95
00:08:03,067 --> 00:08:04,318
Oh, I'm sorry.
96
00:08:06,445 --> 00:08:09,448
I just keep thinking
that if I make the right choice...
97
00:08:09,615 --> 00:08:12,743
...all this madness will end
and my life will go back to normal.
98
00:08:12,910 --> 00:08:14,328
But it's not gonna end, is it?
99
00:08:14,829 --> 00:08:16,622
This is it.
100
00:08:17,331 --> 00:08:19,542
It's not gonna change.
101
00:08:19,709 --> 00:08:24,297
We say goodbye, and the next thing,
you guys are back in my house...
102
00:08:24,463 --> 00:08:29,218
...and a 3000-year-old vampire
wants to suck my blood.
103
00:08:30,386 --> 00:08:31,929
Must be Thursday.
104
00:08:36,893 --> 00:08:41,772
Well, come on. What are y'all waiting for?
Let's go hunt Russell.
105
00:08:41,939 --> 00:08:46,235
Onwards into the jaws of death.
Boot and rally.
106
00:08:48,362 --> 00:08:50,323
Thanks a lot, Tara.
107
00:08:52,241 --> 00:08:54,243
[INDISTINCT CHATTER]
108
00:09:18,643 --> 00:09:20,686
You actually look halfway decent.
109
00:09:20,853 --> 00:09:24,941
If I wanted to look like a drag queen,
I would have raided Lafayette's closet.
110
00:09:27,026 --> 00:09:29,445
Here. You take the first shift.
111
00:09:29,695 --> 00:09:31,072
You want me to bartend?
112
00:09:31,239 --> 00:09:34,200
No, I want you to sit on your ass
and play Scrabble.
113
00:09:34,909 --> 00:09:37,495
Yes, I want you to bartend.
Fangtasia's mine now...
114
00:09:37,662 --> 00:09:40,373
...and we're understaffed,
so make yourself useful.
115
00:09:40,581 --> 00:09:44,001
- So, basically, I'm your slave.
- Pretty much.
116
00:09:45,086 --> 00:09:49,048
The more things change,
the more they fucking stay the same.
117
00:09:49,465 --> 00:09:52,093
- Can I get a Tru Blood, O-neg, sweet thing?
- Heh.
118
00:09:52,260 --> 00:09:55,179
I am many things,
but sweet ain't one of them.
119
00:09:55,346 --> 00:09:56,514
All right.
120
00:09:59,058 --> 00:10:01,310
- Hi.
- What can I get you?
121
00:10:01,477 --> 00:10:03,229
You're new here.
122
00:10:03,604 --> 00:10:05,690
- Ahh.
- Oh. Heh.
123
00:10:05,856 --> 00:10:09,568
Okay, well,
if you wanna skip the small talk--
124
00:10:09,735 --> 00:10:10,861
[GASPS]
125
00:10:11,320 --> 00:10:16,075
Repeat after me, I will never ever,
ever fucking feed in public...
126
00:10:16,242 --> 00:10:20,413
...where people can see me
and report me to the goddamn Authority.
127
00:10:20,579 --> 00:10:22,957
- But you said before--
- Listen close.
128
00:10:23,374 --> 00:10:26,877
I saved your fucking life
and lent you some truly exquisite clothes...
129
00:10:27,044 --> 00:10:29,797
...but if you do anything
to mess with Fangtasia...
130
00:10:29,964 --> 00:10:34,343
...I will silver you and stick you in a coffin
to rot until the next millennium.
131
00:10:35,052 --> 00:10:38,472
Do you understand me?
132
00:10:41,851 --> 00:10:43,853
[TARA GRUNTS]
133
00:10:54,155 --> 00:10:56,073
Doug, this here's Sookie.
134
00:10:56,240 --> 00:10:58,576
- Sookie, this is Doug.
-It's real nice to meet you.
135
00:10:58,743 --> 00:11:00,494
Well, what can I do for you folks'?
136
00:11:00,995 --> 00:11:05,499
Um-- Would you mind terribly
if I took a little peek inside your head?
137
00:11:08,711 --> 00:11:12,673
- What do you remember about that night?
- Nothing, I swear.
138
00:11:13,674 --> 00:11:15,509
I was taking my break like always.
139
00:11:17,803 --> 00:11:20,431
SOOKIE: Somebody's coming up to him.
- What do they look like?
140
00:11:21,140 --> 00:11:22,850
It's blurry. I can't make it out.
141
00:11:26,395 --> 00:11:27,480
It's a woman.
142
00:11:30,274 --> 00:11:32,193
She's digging Russell up with her hands.
143
00:11:33,944 --> 00:11:35,279
[GROWLS]
144
00:11:35,488 --> 00:11:38,366
DOUG:
What the fuck? What is this?
145
00:11:38,616 --> 00:11:40,868
What the fuck is this?
146
00:11:41,035 --> 00:11:42,078
SOOKIE:
Wait.
147
00:11:42,244 --> 00:11:46,415
She has a necklace, a pendant.
148
00:11:46,582 --> 00:11:49,960
Like a spider or a bat?
149
00:11:52,088 --> 00:11:54,382
A female member of the Authority
released Russell.
150
00:11:54,882 --> 00:11:57,051
Did you tell Nora
that we buried Russell alive?
151
00:11:57,343 --> 00:11:59,595
- No.
- I don't believe you.
152
00:11:59,762 --> 00:12:01,305
Well, I'm sorry to hear that.
153
00:12:01,472 --> 00:12:03,933
- You said you and Nora share everything.
- Not that.
154
00:12:04,100 --> 00:12:05,684
You couldn't keep your mouth shut.
155
00:12:05,851 --> 00:12:08,270
- Now she's using Russell against us.
- That's absurd.
156
00:12:08,437 --> 00:12:11,941
Nora risked her life to free me,
and you too.
157
00:12:21,325 --> 00:12:23,327
[SPEAKING INDISTINCTLY]
158
00:12:25,621 --> 00:12:29,750
Your boy, Chancellor Drew, is dead.
159
00:12:29,917 --> 00:12:32,670
You served him up
like a lamb to slaughter.
160
00:12:32,837 --> 00:12:35,589
Now he's just a pile of guts on the floor.
161
00:12:35,756 --> 00:12:38,551
Drew is goo. Heh.
162
00:12:39,427 --> 00:12:41,470
Drew is goo.
163
00:12:42,012 --> 00:12:44,098
We will rise up.
164
00:12:45,266 --> 00:12:48,310
The warriors of Lilith are coming for you.
165
00:12:48,811 --> 00:12:50,938
Coming for all of you.
166
00:12:52,064 --> 00:12:55,359
[NIGEL AND NORA SCREAMING]
167
00:12:55,526 --> 00:12:59,155
Your nights of sacrilege are numbered,
Roman.
168
00:12:59,572 --> 00:13:00,948
[SCREAMING CONTINUES]
169
00:13:04,285 --> 00:13:07,121
SALOME: Any news yet from Mr. Compton
or Mr. Northman?
170
00:13:07,288 --> 00:13:11,083
They dawdled about Bon Temps,
visited the home of a local waitress...
171
00:13:11,250 --> 00:13:13,252
...went to the Quickie Mart for a...
172
00:13:13,586 --> 00:13:16,547
...jumbo coffee
and a box of Nutter Butters...
173
00:13:16,714 --> 00:13:21,093
...then traveled by cube van
to a parking facility in Shreveport.
174
00:13:22,761 --> 00:13:25,181
Please notify Mr. Compton
and Mr. Northman...
175
00:13:25,347 --> 00:13:28,309
...that the Guardian has instructed
that they have until dawn...
176
00:13:28,476 --> 00:13:31,187
...to find Russell Edgington
or they will be terminated.
177
00:13:31,353 --> 00:13:32,396
DIETER:
Mm.
178
00:13:32,563 --> 00:13:34,231
[TYPING]
179
00:13:49,497 --> 00:13:51,040
[BEEPS]
180
00:14:07,556 --> 00:14:10,351
Chancellor Drew was a great man.
181
00:14:12,353 --> 00:14:14,522
I thought he was a great man.
182
00:14:16,565 --> 00:14:19,985
We drafted the Vampire Rights Amendment
together.
183
00:14:24,406 --> 00:14:27,409
He was deeply committed
to mainstreaming.
184
00:14:31,497 --> 00:14:33,916
How could he lose his way?
185
00:14:35,751 --> 00:14:37,670
How could I not see it?
186
00:14:37,836 --> 00:14:41,507
- He fooled us all, Guardian.
- So much blood.
187
00:14:43,050 --> 00:14:44,468
For what?
188
00:14:45,553 --> 00:14:48,973
Some vampires believe the blood in this urn
is the actual blood of Lilith.
189
00:14:50,724 --> 00:14:53,185
They are just as misguided
as the humans who think...
190
00:14:53,352 --> 00:14:57,022
...that their communion wafer
is the literal body of Christ.
191
00:14:57,690 --> 00:15:01,819
And there I am doing my
little song and dance with the dropper.
192
00:15:02,653 --> 00:15:06,031
Symbolic ritual, nothing more.
193
00:15:06,198 --> 00:15:11,537
Forgive me, Guardian,
but the Sanguinistas are gaining ground.
194
00:15:11,704 --> 00:15:15,165
They are recruiting followers
even amongst your closest allies.
195
00:15:16,584 --> 00:15:18,460
Yes, no shit.
196
00:15:19,837 --> 00:15:25,301
- Two of my own chancellors.
- It is a mistake to underestimate them.
197
00:15:25,467 --> 00:15:30,097
- Perhaps if you--
- I refuse to pander to fanatics.
198
00:15:30,264 --> 00:15:32,057
But this is not what I'm suggesting.
199
00:15:32,349 --> 00:15:35,060
Just throw the religious base a bone.
200
00:15:36,228 --> 00:15:38,355
Control the message...
201
00:15:39,106 --> 00:15:41,150
...but on your own terms.
202
00:15:46,322 --> 00:15:49,074
PATRICK: Well, there's no denying it.
Eller's the firebug.
203
00:15:50,075 --> 00:15:53,245
- He torched Kessler and Jeffries.
- How long you think he's been here?
204
00:15:53,412 --> 00:15:57,166
Couple of years at least.
Man, he has really lost his fucking shit.
205
00:15:57,374 --> 00:15:58,834
[DOOR SLAMS]
206
00:15:59,001 --> 00:16:00,878
ELLER:
I just gotta do it.
207
00:16:07,676 --> 00:16:09,219
[TERRY GASPS]
208
00:16:09,678 --> 00:16:11,639
PATRICK: Eller.
- For the love of God, Eller.
209
00:16:11,805 --> 00:16:15,017
- Maybe if I kill you, it will forgive me.
- You do not have to do this.
210
00:16:15,184 --> 00:16:16,810
Who needs to forgive you? Uhn.
211
00:16:18,145 --> 00:16:20,481
- I saw them burn.
- Who?
212
00:16:20,773 --> 00:16:23,525
Kessler. Him and his wife.
213
00:16:23,692 --> 00:16:25,069
How?
214
00:16:32,368 --> 00:16:34,411
After we got back...
215
00:16:35,788 --> 00:16:38,582
...I was crashing on their couch
for a while...
216
00:16:39,416 --> 00:16:43,671
...and this one night I woke up
and their house was on fire.
217
00:16:43,921 --> 00:16:46,298
Jemarcus and Lana
were trapped down the hall.
218
00:16:46,465 --> 00:16:50,094
I tried to get to them, but the fire moved.
219
00:16:50,678 --> 00:16:52,680
It didn't move like it was supposed to.
220
00:16:52,846 --> 00:16:55,974
It didn't burn one thing
and move on to the next.
221
00:16:56,141 --> 00:17:00,312
The fire saw them running
and it intercepted them.
222
00:17:00,479 --> 00:17:03,899
And they were screaming,
and then I saw it.
223
00:17:04,274 --> 00:17:08,028
It was in the flames.
It was looking at me, coming for me.
224
00:17:08,654 --> 00:17:12,658
So I jumped out the window,
and I ran and ran and just kept running.
225
00:17:15,994 --> 00:17:17,955
Looked it up. Fucking Googled it.
226
00:17:18,122 --> 00:17:20,124
Came right up
in the goddamn search engine.
227
00:17:24,294 --> 00:17:26,171
It's called ifrit.
228
00:17:26,672 --> 00:17:28,465
Means "the evil."
229
00:17:29,341 --> 00:17:31,844
An infernal being of smoke and fire.
230
00:17:33,470 --> 00:17:35,180
It's coming for us.
231
00:17:36,140 --> 00:17:39,059
Eller, man,
there's no fire monster coming for us.
232
00:17:39,226 --> 00:17:40,644
ELLER:
Yeah, there is.
233
00:17:40,894 --> 00:17:43,731
We shouldn't have done it.
We shouldn't have done what we did.
234
00:17:43,897 --> 00:17:45,441
- Shut up.
- We didn't do anything.
235
00:17:45,607 --> 00:17:46,942
- She cursed us, man.
- Shut up.
236
00:17:47,109 --> 00:17:48,736
She was dying and she cursed us.
237
00:17:51,488 --> 00:17:52,531
[GUNFIRE]
238
00:17:52,698 --> 00:17:54,700
[PEOPLE GROANING AND CRYING]
239
00:17:55,200 --> 00:17:57,202
[SCREAMING IN ARABIC]
240
00:18:04,251 --> 00:18:07,129
- You stay with me.
ELLER: We shouldn't have done what we did.
241
00:18:07,296 --> 00:18:08,839
I don't want to talk about it.
242
00:18:26,273 --> 00:18:28,233
[WOMAN GASPING]
243
00:18:33,447 --> 00:18:35,491
She's alive, sergeant.
244
00:18:41,455 --> 00:18:42,873
[GASPING]
245
00:18:45,375 --> 00:18:46,418
Dead check her.
246
00:18:47,669 --> 00:18:49,588
We can save her.
We can call in a medevac.
247
00:18:49,755 --> 00:18:52,966
We've been in country too long to get
dragged down by this. Understand?
248
00:18:53,133 --> 00:18:55,344
- We can help her.
- There is only one thing...
249
00:18:55,511 --> 00:18:58,472
...that's important out here.
Now tell me what the fuck that is.
250
00:19:00,849 --> 00:19:03,018
The man to your left
and the man to your right.
251
00:19:03,185 --> 00:19:05,813
That's right.
Now you fucking dead check her.
252
00:19:12,277 --> 00:19:14,655
[SPEAKING IN ARABIC]
253
00:19:14,863 --> 00:19:15,906
[IN ARABIC]
254
00:19:16,114 --> 00:19:18,033
May the ifrit burn you all
255
00:19:18,200 --> 00:19:21,328
and everything you've ever loved.
256
00:19:36,343 --> 00:19:40,264
Plucked off,
just like virgins in a whorehouse.
257
00:19:42,432 --> 00:19:43,976
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
258
00:19:54,778 --> 00:19:56,321
ANDY:
Stackhouse.
259
00:19:56,822 --> 00:19:59,074
- Earth to Stackhouse.
- Huh?
260
00:19:59,491 --> 00:20:02,286
- Come on.
- Hey.
261
00:20:02,452 --> 00:20:03,912
Andy.
262
00:20:04,079 --> 00:20:08,458
You remember how we got back
from the club earlier tonight?
263
00:20:08,625 --> 00:20:10,711
Was hoping you could tell me.
264
00:20:10,878 --> 00:20:13,380
Last I remember,
we was getting blasted out of there...
265
00:20:13,547 --> 00:20:17,050
...by those fairy bouncers
and waking up buck naked.
266
00:20:18,385 --> 00:20:22,431
Watch that homo talk, Stackhouse.
Folks will sue you for that shit.
267
00:20:22,598 --> 00:20:25,684
No, Andy.
Those guys and all those strippers...
268
00:20:25,851 --> 00:20:28,687
...they're fairies, like Tinkerball.
269
00:20:28,854 --> 00:20:30,898
They're supes, man.
270
00:20:33,275 --> 00:20:36,069
Those ladies are fairies?
271
00:20:36,320 --> 00:20:39,031
- Yeah.
- I fucked a fairy?
272
00:20:39,197 --> 00:20:43,619
Well, if you did it with one of them ladies,
then yeah.
273
00:20:45,454 --> 00:20:47,456
Oh. What is it, man?
274
00:20:48,540 --> 00:20:53,045
Fuck it. I don't care if those ladies
are fairies or leprechauns or fricking Ewoks.
275
00:20:53,670 --> 00:20:56,089
I got a good thing
starting up with Holly...
276
00:20:56,256 --> 00:20:59,676
...and I ain't gonna let Maurella
and her sexy fairy friends mess it up.
277
00:20:59,843 --> 00:21:02,554
So I'm gonna steer clear of that place.
278
00:21:02,721 --> 00:21:05,557
And you and me,
we ain't gonna talk about it no more.
279
00:21:05,724 --> 00:21:07,225
You get me?
280
00:21:07,643 --> 00:21:10,062
- Uh...
- Sweep the perimeter.
281
00:21:10,312 --> 00:21:12,147
I'm gonna interview our witness.
282
00:21:19,488 --> 00:21:21,573
These folks friends of yours?
283
00:21:22,199 --> 00:21:24,618
I gotta ask you a few questions.
284
00:21:25,118 --> 00:21:26,912
Yeah.
285
00:21:27,079 --> 00:21:28,664
What happened here tonight?
286
00:21:29,206 --> 00:21:31,541
Well, we were
getting together for dinner...
287
00:21:32,584 --> 00:21:38,256
...and when I got here,
I found Emory and Suzanne on the porch...
288
00:21:38,423 --> 00:21:39,591
."dead.
289
00:21:40,050 --> 00:21:42,260
How long did you know the victims?
290
00:21:43,178 --> 00:21:45,222
About a year.
291
00:21:45,389 --> 00:21:47,683
Know anybody who'd want them dead?
292
00:21:47,849 --> 00:21:49,101
No.
293
00:21:49,726 --> 00:21:50,936
No, they're good people.
294
00:21:51,937 --> 00:21:54,314
Is there anything else
you wanna tell me?
295
00:21:54,481 --> 00:21:55,941
Anything hinky?
296
00:21:58,402 --> 00:22:00,779
Well, we're shifters.
297
00:22:03,073 --> 00:22:05,701
- All of you?
- Yeah.
298
00:22:05,867 --> 00:22:08,912
We get together every couple weeks.
We shift. We run in the woods.
299
00:22:12,290 --> 00:22:15,419
Well, hang tight.
I'll come get you in a while.
300
00:22:22,843 --> 00:22:23,844
[INDISTINCT CHATTER]
301
00:22:24,011 --> 00:22:25,887
[ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
302
00:22:32,227 --> 00:22:33,478
Hey.
303
00:22:34,146 --> 00:22:35,647
Hey.
304
00:22:37,149 --> 00:22:38,859
I'll take a Tru Blood.
305
00:22:39,026 --> 00:22:42,446
That's two parts O-neg, one part B-pos.
306
00:22:43,155 --> 00:22:44,656
Thanks.
307
00:22:48,910 --> 00:22:50,370
Hey, you okay?
308
00:22:54,416 --> 00:22:55,500
Trade you makers.
309
00:22:56,710 --> 00:22:58,045
Pam is not so bad.
310
00:22:58,754 --> 00:23:00,922
One, she'll probably let you
feed off a human.
311
00:23:01,089 --> 00:23:05,385
You know, Bill made me drink nothing
but Tru Blood for forever.
312
00:23:09,806 --> 00:23:13,018
Hey, I'm sorry this happened to you
if you didn't want it to.
313
00:23:13,518 --> 00:23:17,731
It's just, I know how awful
and scary and...
314
00:23:17,898 --> 00:23:19,274
...lonely it can be.
315
00:23:21,026 --> 00:23:22,360
But it gets better.
316
00:23:22,527 --> 00:23:24,071
It really does.
317
00:23:26,406 --> 00:23:30,160
You know, I think that the hardest part
is that, like, nobody gets you.
318
00:23:30,327 --> 00:23:34,498
Like Pam and Eric and Bill,
they're all just so old.
319
00:23:34,664 --> 00:23:38,418
And then humans, you know,
even if they love you or...
320
00:23:38,585 --> 00:23:43,131
I mean, if they try,
you know, they don't get it.
321
00:23:44,382 --> 00:23:47,469
Been feeling fresh out of friends lately.
322
00:23:48,553 --> 00:23:49,679
You could hang with me.
323
00:23:51,640 --> 00:23:53,141
We can be girlfriends.
324
00:24:02,150 --> 00:24:05,112
I feel crazy in my head.
325
00:24:05,278 --> 00:24:06,404
Yeah, I know. I know.
326
00:24:06,571 --> 00:24:09,116
When I was turned,
I didn't understand at all.
327
00:24:09,282 --> 00:24:13,036
I had all these-- These impulses.
And I was effing hungry like all the time.
328
00:24:13,203 --> 00:24:17,958
It's like I can't see straight. Like there's all
these beating hearts around me...
329
00:24:18,125 --> 00:24:21,169
...and I just want
to rip these people's fucking heads off...
330
00:24:21,336 --> 00:24:22,796
...and drink out their insides.
331
00:24:22,963 --> 00:24:26,675
It's like this haze of, I don't know, desire.
332
00:24:26,842 --> 00:24:29,511
- And you can't think about anything else.
-It's fucked up.
333
00:24:30,345 --> 00:24:31,763
No. No, it's not.
334
00:24:34,307 --> 00:24:35,600
No.
335
00:24:35,767 --> 00:24:37,144
No, listen. I--
336
00:24:37,310 --> 00:24:41,439
I put myself through a lot of grief
and, God, a ton of blood tears...
337
00:24:41,606 --> 00:24:45,110
...before I realized
that these feelings are not bad.
338
00:24:48,530 --> 00:24:49,739
They're awesome.
339
00:24:50,365 --> 00:24:53,869
No, I mean, at least, they can be.
340
00:24:54,035 --> 00:24:57,205
Either way, I mean, they're part
of who we are now, and I feel like--
341
00:24:57,372 --> 00:25:03,336
I feel like I'm just now starting to figure out,
like, what it even means to be a vampire.
342
00:25:05,297 --> 00:25:07,883
Have you fed on a human yet?
343
00:25:09,426 --> 00:25:11,178
How was it?
344
00:25:12,429 --> 00:25:15,140
- It was all right.
- Mm-hm.
345
00:25:15,640 --> 00:25:20,645
- Yeah, how fucking great is it?
- Really fucking great.
346
00:25:20,812 --> 00:25:23,273
- Better than sex, right?
- Yeah, actually.
347
00:25:23,440 --> 00:25:25,317
Just wait.
348
00:25:26,109 --> 00:25:30,238
Wait until you try feeding and fucking
at the same time.
349
00:25:31,740 --> 00:25:33,158
Damn.
350
00:25:33,325 --> 00:25:35,035
I don't know about all that.
351
00:25:35,744 --> 00:25:39,623
No, I know, but it's not just about
the feeding and the sex...
352
00:25:39,789 --> 00:25:43,668
...and, like, the power, but I mean...
353
00:25:44,836 --> 00:25:48,632
...we're gonna live forever.
354
00:25:49,925 --> 00:25:52,802
We're gonna be young forever.
355
00:25:53,386 --> 00:25:58,683
I mean, the world,
it's, like, wide open to us.
356
00:26:04,147 --> 00:26:07,984
Alcide, are we gonna talk about the fact
that I puked on your shoes?
357
00:26:08,151 --> 00:26:09,736
No.
358
00:26:11,071 --> 00:26:12,489
This is so damn messed up.
359
00:26:12,656 --> 00:26:15,325
I don't remember
ever being down this way.
360
00:26:18,245 --> 00:26:19,454
Turn left up ahead.
361
00:26:30,090 --> 00:26:32,384
What if Nora
orchestrated this whole thing?
362
00:26:32,550 --> 00:26:35,178
She pretended to save us
so she could send us to Russell?
363
00:26:35,345 --> 00:26:36,721
And why would she do that?
364
00:26:36,888 --> 00:26:41,101
Russell could be a powerful ally to her cause.
Though he'd never agree to do it for free.
365
00:26:41,268 --> 00:26:43,603
But if she were to serve the two of us
up to him...
366
00:26:43,770 --> 00:26:45,814
...then she'd be in a position
to negotiate.
367
00:26:45,981 --> 00:26:48,441
Yeah, well, that's not what she did.
368
00:26:48,608 --> 00:26:52,654
- She tried to get us out of the country.
- No, that's what she said she was doing.
369
00:26:52,821 --> 00:26:54,114
You're just being paranoid.
370
00:26:54,281 --> 00:26:56,700
Then why is she still alive?
371
00:26:56,866 --> 00:26:58,285
I don't know, Bill.
372
00:26:58,451 --> 00:27:00,787
She's a traitor and a liar
just like her brother.
373
00:27:00,996 --> 00:27:02,330
[BOTH GROWL]
374
00:27:02,497 --> 00:27:04,207
Take that back.
375
00:27:04,457 --> 00:27:05,959
[CELL PHONE RINGING]
376
00:27:12,007 --> 00:27:13,758
- Hello.
MOLLY: Hey, guys. It's Molly.
377
00:27:13,925 --> 00:27:14,968
Remember me?
378
00:27:15,135 --> 00:27:18,096
Giving you a shout-out to let you know
your countdown has started.
379
00:27:18,263 --> 00:27:19,431
Our countdown?
380
00:27:19,597 --> 00:27:23,059
Yeah, your iStakes are set to activate
at dawn.
381
00:27:23,226 --> 00:27:26,354
- Bummer, right?
- There must be some kind of mistake.
382
00:27:26,521 --> 00:27:28,565
MOLLY:
No. I'm launching a test.
383
00:27:28,732 --> 00:27:30,817
Are your iStakes glowing?
384
00:27:34,070 --> 00:27:36,031
- Yeah, they're glowing.
- Cool.
385
00:27:36,197 --> 00:27:38,658
Means we're good to go. Good luck.
386
00:27:38,825 --> 00:27:41,494
And if you don't make it,
it's been rad serving you.
387
00:27:41,661 --> 00:27:42,829
Peace out.
388
00:27:46,041 --> 00:27:48,084
We don't have much time.
389
00:28:20,950 --> 00:28:23,244
[GROANING]
390
00:28:23,411 --> 00:28:24,579
SOOKIE:
They took Russell inside.
391
00:28:24,746 --> 00:28:26,748
BILL: We don't have much time.
We should split up.
392
00:28:26,915 --> 00:28:32,545
- I'll take the north wing, you take the south.
- Even at full speed, it's a lot of ground.
393
00:28:32,712 --> 00:28:34,881
We'd like to thank you
for getting us this far.
394
00:28:35,048 --> 00:28:38,468
Eric and I will take it from here.
You stay outside with Doug and Alcide.
395
00:28:38,635 --> 00:28:41,179
- Yeah, right.
- We don't have time to worry about you.
396
00:28:41,346 --> 00:28:44,099
I've seen enough horror movies
to know you don't split up...
397
00:28:44,265 --> 00:28:47,811
...when you're in a scary asylum
and there's a crazed killer on the loose.
398
00:28:47,977 --> 00:28:51,356
Second, I think it's fair to say
that my microwave fingers and the sun...
399
00:28:51,523 --> 00:28:54,442
...are about the only things
that have any effect on Russell...
400
00:28:54,609 --> 00:28:59,322
...so the way I see it, it's me protecting you
from him instead of the other way around.
401
00:28:59,489 --> 00:29:02,909
Third, I got a headache,
I gotta pee something fierce...
402
00:29:03,076 --> 00:29:05,036
...so I'd just as soon get this over with.
403
00:29:05,370 --> 00:29:06,830
[CHUCKLES]
404
00:29:07,414 --> 00:29:08,998
Doug.
405
00:29:10,750 --> 00:29:13,086
Now, there's a wooden bullet here.
406
00:29:15,630 --> 00:29:17,757
Silver core.
407
00:29:17,924 --> 00:29:20,468
Wooden bullets kill shifters?
408
00:29:20,635 --> 00:29:22,512
Sure, but so do regular bullets.
409
00:29:23,179 --> 00:29:26,266
Wooden bullets kill vamps, though,
if they hit the heart.
410
00:29:26,433 --> 00:29:28,393
Maybe the killers are after vamps too.
411
00:29:28,560 --> 00:29:31,354
Or maybe they got a grudge
against supes in general.
412
00:29:32,939 --> 00:29:35,817
- You guys need anything else?
- No, we'll be in touch.
413
00:29:36,401 --> 00:29:39,237
Hey, sorry about your friends, man.
414
00:29:39,404 --> 00:29:40,780
Thanks, Jason.
415
00:29:40,947 --> 00:29:43,199
Bullet came from this direction.
416
00:29:43,366 --> 00:29:44,826
JASON:
Hey, you know what's fucked up?
417
00:29:44,993 --> 00:29:47,412
Got a pretty long list.
418
00:29:47,996 --> 00:29:52,625
No, all this supernatural shit,
these killings.
419
00:29:52,792 --> 00:29:55,211
And they've been going on for years.
420
00:29:55,378 --> 00:29:59,507
Us humans just started paying attention
because the vamps came out of the coffin.
421
00:29:59,674 --> 00:30:04,387
But before that, supes have been killing
people and making it look all natural...
422
00:30:04,554 --> 00:30:07,307
...and we've been none the fucking wiser.
423
00:30:08,683 --> 00:30:10,768
The vampires...
424
00:30:10,935 --> 00:30:14,189
...they've been getting away
with this shit forever.
425
00:30:14,355 --> 00:30:16,816
ANDY:
Looks like tire tracks.
426
00:30:19,777 --> 00:30:21,779
BF Goodrich radials.
427
00:30:23,364 --> 00:30:25,116
The shooter stood right here.
428
00:30:25,742 --> 00:30:26,784
And boom.
429
00:30:27,785 --> 00:30:31,039
Shot down those poor people
in cold blood.
430
00:30:32,373 --> 00:30:34,626
They never had a chance.
431
00:30:46,221 --> 00:30:47,263
[ALCIDE SNIFFS]
432
00:30:47,430 --> 00:30:49,265
Wolves have been here.
433
00:30:49,974 --> 00:30:52,018
They come with Russell.
434
00:30:56,773 --> 00:30:58,775
[DOUG WHIMPERING]
435
00:31:09,244 --> 00:31:11,037
DOUG:
I don't like this.
436
00:31:13,331 --> 00:31:15,333
[MOANING]
437
00:31:28,471 --> 00:31:29,681
[GRUNTS]
438
00:31:30,932 --> 00:31:32,600
You Okay?
439
00:31:32,767 --> 00:31:34,310
Yeah.
440
00:31:35,103 --> 00:31:38,648
Remind me to avoid Peach Schnapps
in the future.
441
00:31:38,815 --> 00:31:40,650
Turn left.
442
00:31:45,029 --> 00:31:46,906
[THUNDER CRASHING]
443
00:31:48,449 --> 00:31:50,410
DOUG:
I've never been to New York City.
444
00:31:50,577 --> 00:31:52,453
I'm just saying...
445
00:31:52,912 --> 00:31:56,416
...if I die, I won't never have
made it to the Big Apple.
446
00:31:57,292 --> 00:32:00,420
New York City smells like pee,
and the people are rude.
447
00:32:07,760 --> 00:32:08,886
[RAT SQUEAKING]
448
00:32:09,053 --> 00:32:10,513
[DOUG WHIMPERS]
449
00:32:19,856 --> 00:32:22,275
DOUG: Whah!
SOOKIE: Oh, my God.
450
00:32:23,026 --> 00:32:24,277
ALCIDE:
It's okay, Doug.
451
00:32:24,444 --> 00:32:26,029
It's okay.
452
00:32:26,237 --> 00:32:28,239
[DOUG WHIMPERING]
453
00:32:35,538 --> 00:32:37,123
[RATS SQUEAKING]
454
00:32:37,332 --> 00:32:39,500
Good Lord in heaven.
455
00:32:39,667 --> 00:32:42,295
DOUG:
No,no,no.
456
00:32:43,963 --> 00:32:46,049
Seems like we're in the right place.
457
00:32:46,215 --> 00:32:47,258
[INDISTINCT CHATTER]
458
00:32:47,425 --> 00:32:49,427
[POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
459
00:33:20,958 --> 00:33:22,585
Hoyt?
460
00:33:24,962 --> 00:33:28,216
Oh. Hey, Tara.
461
00:33:29,133 --> 00:33:31,386
- What's with the get-up?
-It's the look.
462
00:33:31,552 --> 00:33:34,472
Fangbangers. Never took you
for no fangbanger.
463
00:33:34,639 --> 00:33:37,225
Well, I never took you for no vamper.
464
00:33:37,392 --> 00:33:39,102
People change.
465
00:33:51,572 --> 00:33:52,824
What do you say?
466
00:33:56,536 --> 00:33:58,621
Go home to your mama, Hoyt.
467
00:33:59,831 --> 00:34:02,166
What the fuck is wrong with me?
468
00:34:03,084 --> 00:34:05,169
My blood's not good enough for you?
469
00:34:23,521 --> 00:34:25,064
SOOKIE:
This way.
470
00:34:31,028 --> 00:34:32,071
ERIC:
The morgue.
471
00:34:33,448 --> 00:34:35,450
How convenient.
472
00:34:35,616 --> 00:34:37,076
PATRICK:
Bellefleur, hey.
473
00:34:37,243 --> 00:34:39,912
Hey, come on. Bellefleur!
474
00:34:40,121 --> 00:34:41,497
[GUNSHOTS]
475
00:35:20,703 --> 00:35:22,705
[GHOSTLY MOANING]
476
00:35:29,712 --> 00:35:30,838
I saw it too.
477
00:35:32,507 --> 00:35:35,593
I saw the ifrit.
478
00:35:42,642 --> 00:35:44,352
You saw it?
479
00:35:45,144 --> 00:35:47,146
It was watching us.
480
00:35:48,231 --> 00:35:49,565
I'm not crazy.
481
00:35:49,732 --> 00:35:51,484
We've got to get out of here.
482
00:35:51,651 --> 00:35:54,737
No. We're protected here.
483
00:35:54,904 --> 00:35:58,199
The walls are flame retardant.
I installed a sprinkler system.
484
00:35:58,366 --> 00:36:04,831
Eller, we've got to get the fuck out of here.
This is what it's been waiting for...
485
00:36:04,997 --> 00:36:08,668
...to get us all together.
We are sitting ducks down here.
486
00:36:10,753 --> 00:36:12,505
You're right.
487
00:36:12,672 --> 00:36:14,215
Fucking right.
488
00:36:18,302 --> 00:36:19,637
[TERRY GRUNTS]
489
00:36:28,271 --> 00:36:29,897
I got a friend.
490
00:36:31,941 --> 00:36:33,901
He lives on a houseboat
down on the Gulf.
491
00:36:34,068 --> 00:36:35,945
Maybe we could go there.
492
00:36:36,112 --> 00:36:38,322
- What the fuck?
- That performance was brilliant.
493
00:36:38,489 --> 00:36:41,701
No, I did believe him. He was right.
I saw that monster in the flames.
494
00:36:41,868 --> 00:36:43,661
- Help me.
- No way. I meant what I said.
495
00:36:43,828 --> 00:36:46,205
That woman cursed us.
We gotta get out of here.
496
00:36:46,372 --> 00:36:47,707
I am sick of you crazy fucks.
497
00:36:47,874 --> 00:36:51,043
Now, you either help me secure
the prisoner, or you get the fuck out!
498
00:36:55,923 --> 00:36:58,217
Goddamn it, Bellefleur.
499
00:37:13,482 --> 00:37:15,484
PATRICK:
We're gonna get him some help.
500
00:37:15,651 --> 00:37:18,988
Come morning,
we'll turn him in to local authorities.
501
00:37:22,325 --> 00:37:23,451
I saw it, sergeant.
502
00:37:24,535 --> 00:37:27,038
The ifrit.
503
00:37:27,663 --> 00:37:30,041
I thought I was hallucinating,
but I saw it too.
504
00:37:30,207 --> 00:37:34,754
We killed those people, and we can't
undo it and now we gotta pay.
505
00:37:34,921 --> 00:37:37,715
No, no, hey, hey.
We were on drugs that night, Bellefleur.
506
00:37:37,882 --> 00:37:39,759
Jacked out of our minds.
507
00:37:39,926 --> 00:37:41,928
Of course you were seeing things.
508
00:37:42,094 --> 00:37:44,430
But let's get one thing real clear.
509
00:37:44,597 --> 00:37:47,350
There is no fucking ifrit.
510
00:37:47,516 --> 00:37:50,394
Eller is just some poor sick fuck
who likes to light fires...
511
00:37:50,561 --> 00:37:52,897
...because he can't stand
to live with himself.
512
00:37:53,064 --> 00:37:54,565
Okay?
513
00:37:55,775 --> 00:37:56,817
Yes, sir.
514
00:38:02,281 --> 00:38:04,492
[ELLER COUGHING]
515
00:38:06,994 --> 00:38:08,162
[CLEARS THROAT]
516
00:38:21,634 --> 00:38:23,636
[GROWLING]
517
00:38:25,304 --> 00:38:27,306
[GRUNTING]
518
00:38:31,560 --> 00:38:33,145
[SCREAMS]
519
00:38:34,021 --> 00:38:35,940
[MUFFLED GRUNTING]
520
00:38:44,991 --> 00:38:47,827
[SCREAMING]
521
00:38:50,830 --> 00:38:52,790
[MUFFLED GRUNTING]
522
00:38:52,957 --> 00:38:54,125
Jesus!
523
00:38:55,584 --> 00:38:57,003
Where have you been?
524
00:39:02,633 --> 00:39:04,844
Well, I Will tell him.
525
00:39:05,011 --> 00:39:06,971
Lafayette!
526
00:39:07,138 --> 00:39:09,432
Whoo-hoo! Lafayette!
527
00:39:17,898 --> 00:39:19,900
[DOUG WHIMPERING]
528
00:39:24,405 --> 00:39:26,157
[DOOR SLAMS THEN DOUG YELPS]
529
00:39:26,866 --> 00:39:28,242
[HISSING]
530
00:39:28,451 --> 00:39:30,536
- We're being watched.
- I can't do this.
531
00:39:30,703 --> 00:39:31,996
I'm sorry.
532
00:39:32,163 --> 00:39:33,831
Oh, holy shitcakes.
533
00:39:33,998 --> 00:39:37,001
I'm so fucking sorry, but this is crazy.
534
00:39:37,752 --> 00:39:39,670
Doug!
535
00:39:40,504 --> 00:39:42,506
Doug!
536
00:39:42,923 --> 00:39:47,053
[SCREAMING]
537
00:39:54,143 --> 00:39:55,561
JIMMY:
Please help me.
538
00:39:55,728 --> 00:39:57,396
Don't take me. It's not my turn.
539
00:39:57,563 --> 00:40:00,524
I'm too skinny.
I was on Atkins and I lost 40 pounds.
540
00:40:01,150 --> 00:40:03,402
Take the others. Please, please. Whoa.
541
00:40:03,569 --> 00:40:05,488
Fatties first.
542
00:40:05,654 --> 00:40:08,741
- Where do they take the prisoners?
- Down the hallway.
543
00:40:08,908 --> 00:40:10,743
There's screaming and then there's not!
544
00:40:10,910 --> 00:40:13,245
I'm not going. I'm staying here.
545
00:40:13,412 --> 00:40:15,206
Please, get me down from here.
546
00:40:15,372 --> 00:40:17,541
- I've got money. I can pay you.
- Psst.
547
00:40:20,544 --> 00:40:22,755
JIMMY:
No, no, no.
548
00:40:24,757 --> 00:40:26,383
You ready?
549
00:40:29,553 --> 00:40:32,139
JIMMY:
Come back. Don't leave me here!
550
00:40:33,224 --> 00:40:34,391
Please!
551
00:40:34,975 --> 00:40:36,060
[KNOCKING]
552
00:40:40,106 --> 00:40:43,567
- I tried calling, but you--
- Sam, I'm sorry, but this is a bad time.
553
00:40:43,734 --> 00:40:47,029
Luna. Suzanne and Emory, they're dead.
554
00:40:47,196 --> 00:40:49,115
They were shot tonight.
555
00:40:57,081 --> 00:41:01,752
Do you know anybody
who would wanna hurt them?
556
00:41:01,919 --> 00:41:03,546
No.
557
00:41:05,172 --> 00:41:07,800
They're wonderful people.
558
00:41:10,094 --> 00:41:12,179
Oh, God.
559
00:41:12,346 --> 00:41:14,682
Hey, hey-
560
00:41:15,766 --> 00:41:18,936
Hey, listen.
I want to know how I can be here for you.
561
00:41:20,688 --> 00:41:21,981
Thank you.
562
00:41:22,148 --> 00:41:24,275
- I know things have been hard between us--
- I know.
563
00:41:24,441 --> 00:41:25,985
[CLATTERING]
564
00:41:26,902 --> 00:41:29,738
- What was that?
- Nothing. It's Emma.
565
00:41:29,905 --> 00:41:32,491
- What?
- She's been having trouble sleeping lately.
566
00:41:32,658 --> 00:41:35,536
[SIGHING]
567
00:41:36,162 --> 00:41:37,288
Oh, God.
568
00:41:37,872 --> 00:41:39,415
Sam...
569
00:41:40,082 --> 00:41:44,044
...I'm sorry, but you should probably go.
570
00:41:46,630 --> 00:41:48,382
-Okay.
-Okay.
571
00:41:54,430 --> 00:41:56,307
I'm gonna come check on you tomorrow.
572
00:41:56,473 --> 00:41:58,309
- Okay.
- Okay.
573
00:41:58,475 --> 00:42:00,352
Here.
574
00:42:00,519 --> 00:42:01,812
[LUNA SOBS]
575
00:42:07,401 --> 00:42:08,444
Okay.
576
00:42:23,292 --> 00:42:25,502
Hey, shifter! Whoo!
577
00:42:25,711 --> 00:42:27,504
- You're dead!
- Uhn!
578
00:42:28,130 --> 00:42:30,382
RAY:
Only good shifter is a dead shifter.
579
00:42:32,635 --> 00:42:33,844
LUNA:
Sam!
580
00:42:34,011 --> 00:42:37,431
SAM:
Luna! No!
581
00:42:38,015 --> 00:42:40,601
MAN [IN DISTORTED VOICE]:
Humans rule!
582
00:42:40,893 --> 00:42:42,853
[MUFFLED SHOUTING AND LAUGHING]
583
00:42:43,395 --> 00:42:45,981
[MOANING]
584
00:42:49,401 --> 00:42:51,111
Oh, God.
585
00:42:51,278 --> 00:42:53,739
EMMA: Mommy!
- Emma, run!
586
00:42:55,032 --> 00:42:56,825
RAY:
Hey, get that little shifter.
587
00:42:58,994 --> 00:43:00,371
[GUNSHOTS]
588
00:43:00,579 --> 00:43:01,622
SAM:
Run!
589
00:43:04,208 --> 00:43:06,627
ROMAN".
There are traitors in our midst.
590
00:43:09,380 --> 00:43:13,217
Those who seek to tear down all
that we have built together.
591
00:43:13,384 --> 00:43:16,470
Now, as Guardian, I am tasked
with not only our political future...
592
00:43:16,637 --> 00:43:21,767
...but the spiritual salvation
of vampires everywhere.
593
00:43:21,934 --> 00:43:27,815
The question before us is,
are we willing to share this world?
594
00:43:28,482 --> 00:43:32,069
As vampires, we have committed crimes
against humanity...
595
00:43:32,236 --> 00:43:35,990
...crimes for which we must now atone.
596
00:43:36,156 --> 00:43:38,534
The Sanguinistas want
to turn the clock backwards...
597
00:43:38,701 --> 00:43:42,454
...want to murder with impunity.
598
00:43:42,621 --> 00:43:46,083
They think of humans as nothing
but sustenance.
599
00:43:46,667 --> 00:43:48,377
So the choice is ours.
600
00:43:49,545 --> 00:43:55,426
Do we return to a time when we skulked
in the dark, hiding in the shadows...
601
00:43:55,592 --> 00:44:01,557
...or are we willing to extend the promise
of Lilith and her bountiful mercy...
602
00:44:01,724 --> 00:44:04,226
...to all humanity...
603
00:44:04,393 --> 00:44:08,105
...and live as equals?
604
00:44:08,605 --> 00:44:11,233
The Sanguinistas say we are going
against our nature...
605
00:44:11,400 --> 00:44:15,195
...that Lilith commands us to feed.
606
00:44:16,322 --> 00:44:18,032
The pinnacle of the food chain.
607
00:44:18,198 --> 00:44:19,658
HOYT:
Tara, please. Please.
608
00:44:20,200 --> 00:44:21,702
ROMAN'.
But they are wrong.
609
00:44:22,286 --> 00:44:23,329
Get off of him.
610
00:44:23,495 --> 00:44:25,247
ROMAN'.
But if we let our sins flourish...
611
00:44:25,414 --> 00:44:26,749
TARA:
What the fuck's your problem?
612
00:44:27,499 --> 00:44:30,044
ROMAN'.
...if we are slaves to our blood lust...
613
00:44:30,669 --> 00:44:35,549
...if we let our hunger for power
surpass our common decency...
614
00:44:35,716 --> 00:44:38,677
...we doom ourselves to damnation.
615
00:44:39,595 --> 00:44:41,930
So let it be known...
616
00:44:43,265 --> 00:44:47,978
...we will not cede the floor to the depraved
tyranny of madmen and fanatics.
617
00:44:48,145 --> 00:44:54,401
We will not stand by while zealots
hijack the righteousness of our cause.
618
00:44:54,568 --> 00:44:57,654
We will fight...
619
00:44:58,989 --> 00:45:03,410
...and let the night cleanse us
of our sins and lead us to victory.
620
00:45:08,540 --> 00:45:11,293
RUSSELL:
Took you long enough.
621
00:45:11,460 --> 00:45:15,547
What infernal racket you people
have been making.
622
00:45:16,048 --> 00:45:18,050
[SNIFFING]
623
00:45:18,801 --> 00:45:20,386
Oh...
624
00:45:21,261 --> 00:45:23,180
Miss Stackhouse.
625
00:45:23,347 --> 00:45:26,350
Always a pleasure, huh?
626
00:45:26,517 --> 00:45:28,477
To what do I owe?
627
00:45:28,644 --> 00:45:30,979
Fuck you, you psychotic piece of shit.
628
00:45:31,480 --> 00:45:33,357
[COUGHING]
629
00:45:35,025 --> 00:45:37,152
Hello, old friend.
630
00:45:40,989 --> 00:45:42,491
Do you remember me?
631
00:45:44,493 --> 00:45:46,578
We've come to finish what we started.
632
00:45:47,538 --> 00:45:51,041
Well, as my great love, Talbot,
used to say...
633
00:45:51,208 --> 00:45:55,045
...when we were buck hunting:
634
00:45:56,338 --> 00:45:58,090
"Give it your best shot."
635
00:45:59,299 --> 00:46:01,218
[GROWLING]