1 00:00:11,636 --> 00:00:14,888 [CHATTERING] 2 00:00:20,812 --> 00:00:23,313 MAN 1: Would you like to try a lumiere? MAN 2: I'd like to. 3 00:00:23,481 --> 00:00:25,190 MAN 1: They're great. 4 00:00:31,364 --> 00:00:33,198 WOMAN 1: It's delicious. Didn't I tell you? 5 00:00:33,366 --> 00:00:35,951 WOMAN 2: Would you like a lumiere? MAN 3: Fresh picked. 6 00:00:41,583 --> 00:00:44,334 WOMAN 3: A new arrival. Step back. 7 00:00:55,513 --> 00:00:56,889 Ohh. 8 00:00:57,682 --> 00:01:00,601 - I feel nauseous. CLAUDINE: It'll pass. 9 00:01:01,519 --> 00:01:03,520 Well done. As you were. 10 00:01:03,688 --> 00:01:07,524 Wait. Are you like the head of the fairies or something? 11 00:01:07,692 --> 00:01:10,277 Oh, hardly. No, I'm your... 12 00:01:10,445 --> 00:01:12,571 I'm your godmother. You know, it's a... 13 00:01:12,739 --> 00:01:14,865 I have a fairy godmother? 14 00:01:15,033 --> 00:01:19,036 It's not all fun and parties. Some of us have to work. 15 00:01:19,204 --> 00:01:22,372 Okay, if your job is to look after me, can I just say you suck? 16 00:01:22,540 --> 00:01:25,292 You know how many times I could have used a fairy godmother? 17 00:01:25,460 --> 00:01:26,877 Well, you're still alive. 18 00:01:27,045 --> 00:01:29,379 You're not exactly Miss Trouble Free, you know. 19 00:01:29,547 --> 00:01:33,383 Come on. Let's enjoy the party. 20 00:01:35,887 --> 00:01:37,888 Sookie? 21 00:01:39,224 --> 00:01:40,432 - Barry? BARRY: Yeah. 22 00:01:40,600 --> 00:01:42,101 - The bellboy? - Yeah. 23 00:01:42,268 --> 00:01:44,561 - How long have you been here? - We just got here. 24 00:01:44,729 --> 00:01:49,650 Jesus, can you believe this place? Oh, this is my fairy godmother, Lloyd. 25 00:01:49,859 --> 00:01:51,235 Hi. 26 00:01:52,112 --> 00:01:53,654 Look at everyone. 27 00:01:53,863 --> 00:01:56,865 Do you realize this is like the one place in the universe where we're not freaks? 28 00:01:57,033 --> 00:01:58,075 [CLAUDINE CHUCKLES] 29 00:01:58,243 --> 00:02:03,080 Well, we're going to get a drink. Once you two are finished chatting, mingle. 30 00:02:04,874 --> 00:02:08,460 Would you like a lumiere? A light-fruit. 31 00:02:10,421 --> 00:02:12,464 Yeah. 32 00:02:13,591 --> 00:02:15,509 WOMAN: Oh, my God. 33 00:02:17,220 --> 00:02:18,554 Mm. 34 00:02:21,975 --> 00:02:24,476 Barry, hold on a sec. 35 00:02:25,145 --> 00:02:29,523 Whoa. This is like biting into pure happiness. 36 00:02:29,691 --> 00:02:33,110 - You gotta try this, Sookie. - Yeah, hold on. 37 00:02:38,783 --> 00:02:41,201 Now, isn't that a beauty? 38 00:02:41,536 --> 00:02:43,787 Just turned ripe. 39 00:02:53,923 --> 00:02:55,424 Granddaddy? 40 00:02:57,802 --> 00:02:59,553 Beg your pardon? 41 00:02:59,721 --> 00:03:01,471 Granddaddy Earl. 42 00:03:03,808 --> 00:03:05,809 I'm Sookie. 43 00:03:12,483 --> 00:03:14,651 I just saw you last week. 44 00:03:15,528 --> 00:03:17,321 It was your birthday. 45 00:03:18,323 --> 00:03:21,825 Granddaddy, that was 20 years ago. 46 00:04:58,298 --> 00:05:00,590 Oh, my Lord. It's... 47 00:05:01,592 --> 00:05:04,136 Your grandma, did she...? 48 00:05:05,847 --> 00:05:11,310 - Did she pass gentle? - It was peaceful. 49 00:05:11,477 --> 00:05:13,937 She lived a happy life. 50 00:05:14,105 --> 00:05:19,318 Mama and Daddy, they were in a flood, so I have no idea. 51 00:05:19,485 --> 00:05:23,655 I try not to think about it. It's just me and Jason now. 52 00:05:26,451 --> 00:05:29,828 Twenty years. I can't understand how... 53 00:05:29,996 --> 00:05:32,789 I swear I've only been here a few hours. 54 00:05:32,957 --> 00:05:37,002 - You've been here all this time? - I... 55 00:05:38,838 --> 00:05:41,840 I must have lost track of time. 56 00:05:42,842 --> 00:05:45,969 It's just everything seems so... 57 00:05:47,138 --> 00:05:48,972 Lovely. 58 00:05:49,140 --> 00:05:51,224 [GROWLING] 59 00:05:54,187 --> 00:05:56,313 WOMAN: Would you like a lumiere? 60 00:06:00,443 --> 00:06:02,110 SOOKIE: Granddaddy, can you hear me? 61 00:06:03,613 --> 00:06:05,447 EARL: Yes. Yes, I can hear you. 62 00:06:05,615 --> 00:06:09,159 SOOKIE: This is a trap. We need to leave. 63 00:06:11,537 --> 00:06:13,830 MAB: A trap? 64 00:06:16,000 --> 00:06:18,752 The trap is the world you've left behind. 65 00:06:21,172 --> 00:06:23,673 Oh, no need to bow. We're all friends here. 66 00:06:24,842 --> 00:06:28,345 I'm sorry. I just have no idea who you are. 67 00:06:28,513 --> 00:06:31,848 You can call me Mab. I am the one who sent for you. 68 00:06:33,267 --> 00:06:35,352 Have you had a try of the lumiere fruit yet? 69 00:06:35,520 --> 00:06:37,729 - No, I haven't. - It's very good. Have a taste. 70 00:06:37,897 --> 00:06:39,689 I don't want any! 71 00:06:41,442 --> 00:06:43,944 The future of our kind is in peril. 72 00:06:44,153 --> 00:06:48,031 A vampire breached our realm because he'd had a taste of fairy blood. 73 00:06:48,199 --> 00:06:50,033 Your blood. 74 00:06:50,201 --> 00:06:53,370 In the old kingdom, vampires nearly drank us to extinction. 75 00:06:53,538 --> 00:06:56,081 - They drove us onto this plane. - It won't happen again. 76 00:06:56,249 --> 00:06:58,875 I'm staying away from vampires. I guaran-damn-tee you. 77 00:06:59,043 --> 00:07:00,252 [IN DEEP VOICE] Oh, I know. 78 00:07:00,420 --> 00:07:03,880 [IN NORMAL VOICE] We can't have bearers of the fae on the human plane any longer. 79 00:07:04,048 --> 00:07:07,551 We've sown too many seeds with humans. Now it is time to harvest. 80 00:07:08,553 --> 00:07:09,719 Harvest? 81 00:07:12,807 --> 00:07:15,892 - You're harvesting people. - Fruit, please. 82 00:07:17,395 --> 00:07:19,396 Get away from me! 83 00:07:20,231 --> 00:07:21,565 MAB [IN DEEP VOICE]: Eat it. 84 00:07:22,191 --> 00:07:24,067 [SOOKIE GRUNTS AND SCREAMS] 85 00:07:28,614 --> 00:07:30,490 [MAB SCREAMS] 86 00:07:32,452 --> 00:07:34,911 [CROWD CLAMORS AND GASPS] 87 00:07:38,916 --> 00:07:40,459 Granddaddy, run! 88 00:07:43,754 --> 00:07:45,964 Do not let the girl escape! 89 00:07:52,638 --> 00:07:54,473 Get her! 90 00:07:58,519 --> 00:08:00,353 - Can you keep up? - Ah! Trying. 91 00:08:00,521 --> 00:08:01,938 Try harder! 92 00:08:04,650 --> 00:08:07,277 CLAUDE: Come with us! We can help you! 93 00:08:07,445 --> 00:08:09,529 SOOKIE: Let me go! 94 00:08:12,450 --> 00:08:16,036 Do not fear. We can get you home. Hold them off! 95 00:08:16,245 --> 00:08:21,374 I've got the humans! Hurry. This way! Hurry! 96 00:08:36,182 --> 00:08:37,766 This way! 97 00:08:42,063 --> 00:08:43,813 You have to jump. 98 00:08:43,981 --> 00:08:46,149 What? I don't even know who the hell you are. 99 00:08:46,317 --> 00:08:48,860 My sister abducted you because the crown wishes... 100 00:08:49,028 --> 00:08:51,321 ...to seal off the human world from Fairy forever. 101 00:08:51,489 --> 00:08:53,990 - And you don't? - It was once our world too. 102 00:08:54,158 --> 00:08:57,369 It is our right to travel there. Have you eaten the light-fruit? 103 00:08:57,537 --> 00:09:00,163 - He has, but not me. - Only you can go then. 104 00:09:03,000 --> 00:09:04,334 - Hurry! MAB: Humans! 105 00:09:04,502 --> 00:09:08,004 Do not listen to his lies. Jump and you will die! 106 00:09:11,592 --> 00:09:15,428 She's closing the portal. Do you want to go home or not? 107 00:09:16,681 --> 00:09:18,932 Sookie, go! Go! Sookie! 108 00:09:19,100 --> 00:09:20,350 [SOOKIE SCREAMS] 109 00:09:24,438 --> 00:09:25,814 [BOTH GRUNT] 110 00:09:36,534 --> 00:09:38,201 Granddaddy? 111 00:09:41,455 --> 00:09:42,706 What's wrong? 112 00:09:42,873 --> 00:09:47,127 It's... I had the light-fruit. 113 00:09:48,546 --> 00:09:50,714 But I had to see you home. 114 00:09:52,883 --> 00:09:55,051 Your... 115 00:09:55,219 --> 00:09:57,053 Your mama and daddy. 116 00:09:59,724 --> 00:10:01,891 Your granny, are they here? 117 00:10:02,059 --> 00:10:03,893 Yes. Come on. 118 00:10:08,816 --> 00:10:10,650 [GROANING] 119 00:10:21,078 --> 00:10:22,579 I never meant to leave you all. 120 00:10:24,081 --> 00:10:26,750 We never believed you abandoned us. 121 00:10:27,460 --> 00:10:29,669 None of us ever stopped loving you. 122 00:10:29,837 --> 00:10:31,713 That's good. 123 00:10:32,757 --> 00:10:34,841 Your gran's gonna give me what for in heaven. 124 00:10:35,134 --> 00:10:37,385 I guarantee you. 125 00:10:44,435 --> 00:10:47,729 - I'm dying, pumpkin. - Granddaddy, no. 126 00:10:47,897 --> 00:10:49,606 I can feel it. 127 00:10:54,779 --> 00:10:56,780 Give this to Jason. 128 00:10:57,740 --> 00:11:00,492 Man ought to own a good watch. 129 00:11:00,951 --> 00:11:03,119 Now I'm happy. 130 00:11:03,287 --> 00:11:05,622 I'm where I belong. 131 00:11:06,123 --> 00:11:09,501 You be good, Sookie. I love you. 132 00:11:39,365 --> 00:11:42,826 [MEN CHATTERING & TOOLS HAMMERING] 133 00:11:45,454 --> 00:11:46,996 SOOKIE: What the...? 134 00:11:58,008 --> 00:12:00,844 Sweetheart, where do you think you're going? 135 00:12:01,011 --> 00:12:03,680 - It's my house. - Hey, you can't go in there. 136 00:12:08,686 --> 00:12:10,854 SOOKIE: Oh, my God. 137 00:12:14,191 --> 00:12:16,025 Um, excuse me. 138 00:12:16,193 --> 00:12:19,070 Honey, if you don't come back out, I'm calling the police. 139 00:12:19,238 --> 00:12:24,033 Do it. Call the cops. Because I would love an explanation. 140 00:12:49,059 --> 00:12:50,894 JASON: Hello. 141 00:12:52,730 --> 00:12:54,481 Police. 142 00:12:56,734 --> 00:12:58,735 Jason? 143 00:13:02,364 --> 00:13:04,741 Sookie. Sookie. 144 00:13:04,909 --> 00:13:07,744 Oh, my God. Oh, my God. 145 00:13:09,288 --> 00:13:11,206 Look. I can't believe it's you. 146 00:13:11,373 --> 00:13:13,583 Jason, why are you dressed like a cop? 147 00:13:13,751 --> 00:13:15,877 Jesus Christ. We thought you were dead. 148 00:13:16,045 --> 00:13:19,589 We've been looking everywhere for you. We figured a vampire must have did it. 149 00:13:19,757 --> 00:13:22,425 Bill or maybe that crazy tall one. 150 00:13:22,593 --> 00:13:25,428 Hold on, hold on. Stop a second. 151 00:13:25,596 --> 00:13:27,430 What is today's date? 152 00:13:27,598 --> 00:13:30,266 Today is October 21 st. 153 00:13:30,434 --> 00:13:32,101 I've been gone two weeks? 154 00:13:33,938 --> 00:13:35,396 Sook. 155 00:13:36,440 --> 00:13:40,026 You've been gone 12 and a half months. 156 00:13:44,448 --> 00:13:48,493 SOOKIE: You sold my house? - Your stuff's all still here. 157 00:13:48,661 --> 00:13:52,288 Now, I packed it, but I didn't get a chance to... 158 00:13:52,456 --> 00:13:54,123 Yeah, I saw. 159 00:13:54,291 --> 00:13:56,125 Well, at least I didn't throw it away. 160 00:13:56,293 --> 00:13:58,962 Look, Sook, you have been gone for a year... 161 00:13:59,129 --> 00:14:01,798 ...and it killed me even thinking about all the people... 162 00:14:01,966 --> 00:14:05,468 ...who should still be living here and how they're all gone. 163 00:14:05,636 --> 00:14:09,806 - I just couldn't take it no more. - Who bought the place? 164 00:14:09,974 --> 00:14:12,475 A real estate company with a bunch of initials. 165 00:14:12,643 --> 00:14:15,645 AIK I think. Look, they had the cash. 166 00:14:15,813 --> 00:14:18,857 They was offering more than I was asking, and I just... 167 00:14:19,066 --> 00:14:20,817 I just wanted to be done with it. 168 00:14:20,985 --> 00:14:24,320 - I can't believe you gave up on me. - What choice did I have? 169 00:14:24,488 --> 00:14:28,533 Sook, you ain't the type to just skip off without telling no one. 170 00:14:28,701 --> 00:14:30,827 Plus, you'd been all mixed up with vampires. 171 00:14:30,995 --> 00:14:33,830 Look, we put up fliers. We called TV stations. 172 00:14:33,998 --> 00:14:38,209 I did everything I could think of. We even made up a website. 173 00:14:38,377 --> 00:14:40,879 But after you were gone so long... 174 00:14:41,088 --> 00:14:45,216 I swear it felt like 10, 15 minutes at the most. 175 00:14:45,384 --> 00:14:48,845 The place where I went, time just works differently. 176 00:14:51,390 --> 00:14:52,807 I believe you. 177 00:14:52,975 --> 00:14:55,727 I do, but, Sook, if you start telling people... 178 00:14:55,895 --> 00:15:00,189 ...that you time traveled to a land full of fairies... 179 00:15:00,357 --> 00:15:02,859 ...they're gonna put you away. 180 00:15:09,700 --> 00:15:11,367 Where the hell did you get that? 181 00:15:11,535 --> 00:15:15,204 I saw Granddaddy. He was there. 182 00:15:15,372 --> 00:15:17,665 He wanted you to have it. 183 00:15:17,833 --> 00:15:21,002 He swore he'd only been there a few hours. 184 00:15:21,170 --> 00:15:24,756 Jason, he looked just like we remember him. 185 00:15:28,218 --> 00:15:30,845 Time stands still there, and no one knows it. 186 00:15:31,013 --> 00:15:35,391 It's how I lost a year of my life and Granddaddy lost 20. 187 00:15:35,559 --> 00:15:37,352 Where is he? 188 00:15:37,519 --> 00:15:40,355 Well, you didn't leave him there, did you? 189 00:15:40,522 --> 00:15:43,650 Jason, he's gone. I'm sorry. 190 00:15:46,070 --> 00:15:48,863 But he wanted you to have that watch... 191 00:15:49,031 --> 00:15:53,034 ...so that you'd always know that he never meant to leave you. 192 00:16:00,751 --> 00:16:03,378 What time you got? 193 00:16:03,545 --> 00:16:05,171 Six thirty-five. 194 00:16:08,300 --> 00:16:10,927 Which means... 195 00:16:24,400 --> 00:16:25,984 My God. 196 00:16:26,193 --> 00:16:27,819 Sookie. 197 00:16:31,198 --> 00:16:33,616 Forgive me. I know I'm not welcome. 198 00:16:34,076 --> 00:16:37,453 I have not felt your presence for over a year. 199 00:16:37,788 --> 00:16:39,789 Well, I'm fine. 200 00:16:41,291 --> 00:16:43,459 You were with Claudine? 201 00:16:45,796 --> 00:16:48,673 It's none of your business where I go or what I do. 202 00:16:48,841 --> 00:16:52,427 Sookie, for over 12 months I was so empty. 203 00:16:52,594 --> 00:16:54,470 It was as if... 204 00:16:56,640 --> 00:16:58,516 I thought you had died. 205 00:16:58,726 --> 00:17:01,144 Well, I knew you weren't dead. 206 00:17:01,311 --> 00:17:03,980 - Eric, not now. - I never lost hope. 207 00:17:04,148 --> 00:17:07,442 - Don't you have an obligation? - I don't think so. Pam can handle it. 208 00:17:07,609 --> 00:17:09,694 - They want you. - I appreciate your concern. 209 00:17:09,862 --> 00:17:11,362 Eric, go! 210 00:17:13,323 --> 00:17:15,450 Apparently I have to go. 211 00:17:15,617 --> 00:17:16,993 But understand this. 212 00:17:17,161 --> 00:17:19,871 Everyone who claims to love you... 213 00:17:20,039 --> 00:17:22,832 ...your friends, your brother... 214 00:17:23,000 --> 00:17:26,169 ...even Bill Compton, they all gave up on you. 215 00:17:26,336 --> 00:17:30,006 I never did. 216 00:17:33,635 --> 00:17:35,011 Nice paint. 217 00:17:36,555 --> 00:17:39,098 [SIREN WAILS] 218 00:17:48,192 --> 00:17:51,194 - You have gotta be shitting me. - Happy to see you too, Andy. 219 00:17:51,361 --> 00:17:54,864 - Jeez. Are you all right? - Yeah, I'm safe, sound. 220 00:17:55,032 --> 00:17:58,868 - We all thought... - They all thought that I had killed you. 221 00:17:59,036 --> 00:18:01,496 When you're up to it, come on down to the station. 222 00:18:01,663 --> 00:18:04,707 We'll get your statement, track down whoever it was that took you. 223 00:18:04,875 --> 00:18:06,501 - Nobody took me. - What? 224 00:18:06,668 --> 00:18:09,212 - I wasn't kidnapped. - Don't tell me you skipped town. 225 00:18:09,379 --> 00:18:11,923 You know how many man hours I put into looking for you? 226 00:18:12,091 --> 00:18:13,382 Hey, take it easy, Andy. 227 00:18:13,550 --> 00:18:16,552 We dragged the fucking lake for you! Where the hell did you go? 228 00:18:16,720 --> 00:18:19,764 - Hey. - She was working for me. 229 00:18:19,932 --> 00:18:22,225 - Vampire business. - What? 230 00:18:22,392 --> 00:18:24,852 Are you kidding me? What kind of vampire business? 231 00:18:25,020 --> 00:18:27,438 For a year, you swore you had no idea where she was. 232 00:18:27,606 --> 00:18:31,025 I deeply apologize for misleading you, sheriff. 233 00:18:32,569 --> 00:18:35,738 Too many human lives would be at risk if I did not keep it a secret. 234 00:18:35,906 --> 00:18:38,866 Now, as you can see, Miss Stackhouse is unharmed. 235 00:18:39,034 --> 00:18:40,284 I'm back. I'm fine. 236 00:18:40,452 --> 00:18:43,579 I will come down to the office tomorrow and I will explain it all. 237 00:18:43,747 --> 00:18:46,290 And I will repay the costs of the search effort... 238 00:18:46,458 --> 00:18:49,752 ...as soon as you issue a statement clearing my name. 239 00:18:49,920 --> 00:18:52,421 Obviously, I did not kill her. 240 00:18:54,049 --> 00:18:56,926 For 13 straight months I've had that open case on my books. 241 00:18:57,094 --> 00:19:00,221 If it weren't for you, this year's Louisiana Safe Streets plaque... 242 00:19:00,389 --> 00:19:03,766 ...would be on my wall and not fucking Webster Parish! 243 00:19:03,934 --> 00:19:05,434 All right, that's enough! 244 00:19:05,602 --> 00:19:08,146 Andy, this ain't nothing we can't get into tomorrow. 245 00:19:08,355 --> 00:19:10,940 - You owe me a plaque! - Get in the car. 246 00:19:11,108 --> 00:19:13,568 You get in the car. 247 00:19:21,118 --> 00:19:23,452 I know I've lost an entire year... 248 00:19:23,620 --> 00:19:27,790 ...and I know you must have been worried for me... 249 00:19:27,958 --> 00:19:31,127 ...but in my mind... 250 00:19:31,295 --> 00:19:36,299 ...it's only an hour ago that you broke my heart into a million pieces. 251 00:19:36,466 --> 00:19:38,634 I understand. 252 00:19:38,802 --> 00:19:40,928 You're safe. 253 00:19:41,096 --> 00:19:43,181 That's all that matters. 254 00:19:43,390 --> 00:19:46,475 - I'll leave you be. - Oh, no. 255 00:19:47,895 --> 00:19:49,812 That's good. 256 00:19:50,689 --> 00:19:52,648 I'm glad you're okay with... 257 00:19:54,943 --> 00:19:57,445 I'm glad you're okay. Yeah. 258 00:19:58,488 --> 00:20:00,323 Good night, Sookie. 259 00:20:13,503 --> 00:20:16,005 - You using again? - What? No. 260 00:20:17,341 --> 00:20:20,927 I had maybe one drop this morning, but it's gone. I'm out. 261 00:20:32,189 --> 00:20:34,023 You're out now. 262 00:20:42,699 --> 00:20:44,533 LAFAYETTE: Five minutes. 263 00:20:47,371 --> 00:20:48,913 The woman who leads that group... 264 00:20:49,081 --> 00:20:52,333 ...I've never seen anybody more hooked in to the magic inside of her. 265 00:20:52,501 --> 00:20:55,044 - It'll be good for you. - Ten months. 266 00:20:55,212 --> 00:20:58,214 Ten good motherfucking months I've gone without a vision... 267 00:20:58,382 --> 00:21:01,884 ...and now you want me to go hang out with a bunch of witches. In a coven. 268 00:21:02,052 --> 00:21:03,094 It's not a coven. 269 00:21:03,262 --> 00:21:05,888 First it was your meditation group. Then it was... 270 00:21:06,056 --> 00:21:09,058 - It's different, completely different. ...the Dallas Pagan Fair. 271 00:21:09,226 --> 00:21:10,893 Five minutes. 272 00:21:11,061 --> 00:21:12,895 Ten if they got drinks. 273 00:21:20,862 --> 00:21:23,906 Smell like where old air fresheners go to die. 274 00:21:24,074 --> 00:21:26,075 You'll get used to it. 275 00:21:26,410 --> 00:21:28,911 Now, they're cool. Trust me. 276 00:21:29,621 --> 00:21:32,123 They even got a beaded curtain. 277 00:21:34,751 --> 00:21:37,920 LAFAYETTE: Oh, hell no. 278 00:21:38,255 --> 00:21:41,257 [MARNIE CHANTING] 279 00:21:47,764 --> 00:21:49,265 Hi. 280 00:21:49,433 --> 00:21:51,267 HOLLY: Look who's here. - So sorry we're late. 281 00:21:51,435 --> 00:21:54,312 Oh, no. You haven't missed anything. Is this your...? 282 00:21:54,521 --> 00:21:56,814 Yeah, this is my partner. Lafayette, this is Katie. 283 00:21:57,024 --> 00:21:59,066 - Hi. - Finally broke him down, huh? 284 00:21:59,234 --> 00:22:00,943 I've been trying for ages. 285 00:22:01,111 --> 00:22:03,112 We are so glad that you joined us. 286 00:22:03,280 --> 00:22:04,947 Oh, no. Wait. I'm not... 287 00:22:05,115 --> 00:22:07,450 Did you tell them I was joining? 288 00:22:08,618 --> 00:22:12,288 That's Marnie. We'll introduce you to her later. 289 00:22:12,456 --> 00:22:14,123 She look like she could use a nap. 290 00:22:14,291 --> 00:22:17,126 Oh, no. She's transported herself to another plane. 291 00:22:17,294 --> 00:22:19,170 That's how she can contact the spirits of the dead. 292 00:22:19,338 --> 00:22:22,465 - Does she ever find anybody? - Well, it's like fishing. 293 00:22:22,632 --> 00:22:25,634 Cast your line, sometimes you get a response, sometimes you don't. 294 00:22:25,802 --> 00:22:28,054 On nights we don't, there's always vodka. 295 00:22:29,139 --> 00:22:31,349 Greatest witch ever, huh? 296 00:22:31,558 --> 00:22:33,476 Don't be an asshole. 297 00:22:51,828 --> 00:22:53,329 Me? 298 00:22:54,998 --> 00:22:56,999 But what she want me for? 299 00:22:58,627 --> 00:23:00,336 Go on. It's okay. 300 00:23:04,174 --> 00:23:06,342 [MARNIE GRUNTING] 301 00:23:07,511 --> 00:23:08,677 LAFAYETTE: How y'all doing? 302 00:23:18,855 --> 00:23:23,901 Did you ever know anyone named...? Named Edith? 303 00:23:24,111 --> 00:23:26,195 No. 304 00:23:26,363 --> 00:23:28,030 Never. I'm pretty sure. 305 00:23:28,198 --> 00:23:31,367 Maybe in a short form? Edie? 306 00:23:31,535 --> 00:23:34,412 No. But keep guessing. 307 00:23:34,663 --> 00:23:37,540 - You'll get one right eventually. HOLLY: Wait. Hold on. 308 00:23:41,420 --> 00:23:42,711 Eddie? 309 00:23:44,923 --> 00:23:46,173 Could be. 310 00:23:46,341 --> 00:23:47,383 It's a common name. 311 00:23:47,551 --> 00:23:50,219 - You lose someone by that name recently? - We lost touch. 312 00:23:50,387 --> 00:23:52,930 [IN DEEP VOICE] I got something for him. 313 00:23:53,140 --> 00:23:55,433 He's got something for you. 314 00:23:56,560 --> 00:23:58,394 A rose. 315 00:24:02,232 --> 00:24:04,233 Go on, take it. 316 00:24:05,944 --> 00:24:08,404 Why would I want a rose? 317 00:24:14,411 --> 00:24:16,745 They drained me, Lafayette. 318 00:24:18,415 --> 00:24:20,458 But it's okay. 319 00:24:21,418 --> 00:24:22,751 It was worth it... 320 00:24:24,087 --> 00:24:27,631 ...just to have a glass of merlot with you. 321 00:24:27,799 --> 00:24:31,302 What the f...? How did you fucking do that? 322 00:24:31,470 --> 00:24:34,763 [IN NORMAL VOICE] I didn't do anything. It just came to me. I'm sorry. 323 00:24:34,931 --> 00:24:36,557 You told them. He fucking told you. 324 00:24:36,725 --> 00:24:39,602 No, no. I swear, I didn't say anything. I didn't say a thing. 325 00:24:39,769 --> 00:24:40,936 Lafayette. 326 00:24:41,438 --> 00:24:43,397 It was a spirit. I can't remember a thing. 327 00:24:43,607 --> 00:24:45,316 - It's okay, it's okay. - What happened? 328 00:24:47,402 --> 00:24:50,571 ARLENE: Terry. Mama's home. 329 00:24:50,739 --> 00:24:53,699 Hey, Mikey, baby. 330 00:24:57,245 --> 00:24:58,454 Terry? 331 00:24:59,456 --> 00:25:01,957 Terry. Get in here. Now. 332 00:25:05,128 --> 00:25:07,963 - What's up? - How in the hell did this happen? 333 00:25:08,131 --> 00:25:12,301 Coby and Lisa are at their Aunt Mona's. I figured why not let him play with them. 334 00:25:12,469 --> 00:25:15,638 - You let him pull their heads off. - Hm. 335 00:25:16,097 --> 00:25:20,142 No, he wasn't doing that. I just left him here for a sec while I hit the head. 336 00:25:20,310 --> 00:25:22,603 Well, how long were you in there? 337 00:25:22,812 --> 00:25:24,146 I don't know. 338 00:25:24,314 --> 00:25:26,106 Two or three minutes. 339 00:25:26,274 --> 00:25:30,486 Decapitating Barbie dolls. 340 00:25:30,820 --> 00:25:34,114 What the hell kind of baby does that? 341 00:25:34,282 --> 00:25:38,661 Just boys. Regular, ordinary, curious boys. 342 00:25:38,828 --> 00:25:42,331 When I was a kid, I used to put squirrel heads on lizard bodies... 343 00:25:42,499 --> 00:25:44,833 ...and invent new animals and... 344 00:25:47,337 --> 00:25:49,338 He's a good boy, baby. 345 00:25:49,506 --> 00:25:52,174 If he's got any of you in him, he's good. 346 00:25:52,342 --> 00:25:55,636 It ain't my half I'm worried about. 347 00:25:56,846 --> 00:25:58,847 Mikey... 348 00:25:59,474 --> 00:26:02,685 ...Mama loves you so, so very much... 349 00:26:02,852 --> 00:26:05,646 ...but you have got to understand. 350 00:26:05,814 --> 00:26:08,482 Killing is wrong. 351 00:26:22,205 --> 00:26:24,707 [GRUNTING] 352 00:26:43,435 --> 00:26:44,852 [BELL RINGS] 353 00:26:45,979 --> 00:26:49,565 [CROWD CHEERS] 354 00:26:56,823 --> 00:26:59,199 MAN [ON TV]: The male wastes no time and goes in for the kill... 355 00:26:59,367 --> 00:27:02,578 ...when he realizes he has to go for the female, who he's protecting. 356 00:27:02,746 --> 00:27:04,413 Hey, hon. How was work? 357 00:27:04,581 --> 00:27:09,418 Ten hours of laying hot mix asphalt next to a swamp full of mosquitoes. 358 00:27:09,586 --> 00:27:11,253 How do you think it was? 359 00:27:11,421 --> 00:27:13,255 I'm starving. 360 00:27:13,423 --> 00:27:16,425 Well, you got your pizza from Monday still left, I think. 361 00:27:20,597 --> 00:27:22,931 You remember I eat, right? Like, food. 362 00:27:23,266 --> 00:27:27,936 - Be nice to have some in the house. - And you remember I don't eat, don't you? 363 00:27:28,104 --> 00:27:30,939 Uh. You eat me. 364 00:27:31,358 --> 00:27:34,234 A scrambled egg once in a while doesn't seem like much to ask. 365 00:27:34,402 --> 00:27:38,614 Do you understand how gross human food is to a vampire? 366 00:27:38,782 --> 00:27:41,116 It's all dead. Permanently forever dead. 367 00:27:41,284 --> 00:27:44,578 Going to the Piggly Wiggly for me is like going to the morgue for you. 368 00:27:44,746 --> 00:27:47,998 You think bleeding out into your mouth wasn't gross for me at first? 369 00:27:48,166 --> 00:27:50,626 You get used to it. I mean, honestly. How hard is it? 370 00:27:50,794 --> 00:27:53,128 - You crack one into a pan. - Fine. 371 00:27:53,296 --> 00:27:54,463 You want an egg? 372 00:27:57,300 --> 00:28:00,469 How about a dozen fucking eggs? 373 00:28:00,637 --> 00:28:03,806 - What the hell are you doing? - I'm cooking for you. 374 00:28:03,973 --> 00:28:04,973 Just like your mama. 375 00:28:05,141 --> 00:28:07,601 Don't bring her into this. That woman is dead to me. 376 00:28:07,769 --> 00:28:10,979 If her aim were any better, I'd be a pile of goo and she'd be making your eggs. 377 00:28:11,147 --> 00:28:12,856 Your delicious fucking eggs. 378 00:28:13,024 --> 00:28:16,151 You know what? I'm not asking you for the moon, Jess. 379 00:28:16,319 --> 00:28:19,154 - You like them runny? - I don't give a crap. I'm starving. 380 00:28:19,322 --> 00:28:23,158 Good. Because God forbid I overcook it. 381 00:28:24,160 --> 00:28:25,828 Yep. 382 00:28:27,288 --> 00:28:28,622 There. 383 00:28:28,790 --> 00:28:30,290 You happy? 384 00:28:31,584 --> 00:28:32,793 Mm. 385 00:28:33,002 --> 00:28:36,380 - How's it taste? - Tastes great. 386 00:28:36,548 --> 00:28:40,008 Now, you know what? Tastes just fucking scrumptious. 387 00:28:41,219 --> 00:28:42,553 [CHUCKLES] 388 00:28:43,012 --> 00:28:45,347 - Quit it. - No, stop eating. You'll make yourself... 389 00:28:45,515 --> 00:28:47,516 - Damn, Hoyt. - There's nothing funny... 390 00:28:48,852 --> 00:28:51,687 ...about your disgusting... 391 00:28:51,855 --> 00:28:55,023 ...sorry-ass cooking. - I'm s... 392 00:28:55,191 --> 00:28:57,192 - through the same game with four re... 393 00:29:01,030 --> 00:29:03,657 Well, TV sure hasn't gotten any better in the past year. 394 00:29:03,825 --> 00:29:05,200 Where's your uniform? 395 00:29:05,368 --> 00:29:07,035 Shove over. 396 00:29:07,746 --> 00:29:10,205 I'm not letting you spend the night alone. 397 00:29:10,373 --> 00:29:13,542 - You want with marshmallows or without? - With. 398 00:29:14,210 --> 00:29:18,547 Look, I know you must have been worried for me, but you can't shadow me forever. 399 00:29:18,715 --> 00:29:22,342 No, it ain't that, Sook. 400 00:29:22,552 --> 00:29:24,052 It's just... 401 00:29:24,387 --> 00:29:26,972 I don't know, having you back... 402 00:29:28,391 --> 00:29:31,393 ...it's, like, the happiest I've been in my entire life. 403 00:29:31,561 --> 00:29:33,937 And I don't want it to end. 404 00:29:36,065 --> 00:29:37,900 I love you too. 405 00:29:39,778 --> 00:29:42,571 I'm still mad you sold the house. 406 00:29:43,490 --> 00:29:46,575 You are not gonna let me live that down, are you? 407 00:29:46,743 --> 00:29:48,410 Tomorrow, I'm gonna call Sid Matt... 408 00:29:48,578 --> 00:29:52,247 ...and see if we can't give those AIK people their money back. 409 00:29:53,875 --> 00:29:55,584 I'm keeping the flat screen, though. 410 00:29:55,752 --> 00:29:58,420 Well, yeah. It's nice. 411 00:29:58,880 --> 00:30:01,465 Yes, of course Fangtasia is for everyone. 412 00:30:01,633 --> 00:30:07,095 Vampires, humans, men, women, families, pets. 413 00:30:07,263 --> 00:30:09,264 Everyone is welcome. Come on down. 414 00:30:09,432 --> 00:30:11,767 The blood is warm and so is the service. 415 00:30:11,935 --> 00:30:14,812 And do human families have anything to fear... 416 00:30:15,021 --> 00:30:17,481 ...with vampire-owned businesses in their community? 417 00:30:17,649 --> 00:30:19,107 No. 418 00:30:20,610 --> 00:30:21,944 Can you elaborate on that? 419 00:30:22,111 --> 00:30:25,823 Human families have nothing to fear with vampire-owned businesses in their comm... 420 00:30:26,032 --> 00:30:27,783 Stop. Cut. 421 00:30:27,951 --> 00:30:29,576 That is the man we want. 422 00:30:29,744 --> 00:30:30,786 ERIC: What? Pam not so good? 423 00:30:30,954 --> 00:30:33,956 She was fine, if you happen to be blind and deaf and an idiot. 424 00:30:34,123 --> 00:30:38,126 What's idiotic is that the AVL believes the public to be so naïve. 425 00:30:38,294 --> 00:30:41,338 I have proof, scientific. People are far dumber than they realize. 426 00:30:41,548 --> 00:30:43,799 It's a post-Russell Edgington world, everyone... 427 00:30:43,967 --> 00:30:47,636 ...and we win back the human public one smile at a time. 428 00:30:47,804 --> 00:30:50,556 Now, can anyone here play this game? 429 00:30:59,315 --> 00:31:00,899 Ahem. 430 00:31:01,818 --> 00:31:03,318 Action. 431 00:31:03,653 --> 00:31:05,612 Good evening, ladies and gentlemen. 432 00:31:05,780 --> 00:31:07,322 My name is Eric Northman. 433 00:31:07,490 --> 00:31:10,033 I'm a taxpaying American and small business owner... 434 00:31:10,201 --> 00:31:12,494 ...in the great state of Louisiana. 435 00:31:12,662 --> 00:31:14,204 I also happen to be a vampire. 436 00:31:15,039 --> 00:31:19,293 You know, as the oldest member of this community... 437 00:31:19,460 --> 00:31:24,006 ...I would've been eligible to take up residence here 110 years ago. 438 00:31:24,674 --> 00:31:28,343 But it warms my heart to see the most beloved folks of our town... 439 00:31:28,511 --> 00:31:30,554 ...taken care of in the way they deserve. 440 00:31:30,722 --> 00:31:34,308 In the past year, there's been a lot of inflammatory talk from politicians... 441 00:31:34,475 --> 00:31:36,852 ...warning their constituents not to trust vampires. 442 00:31:37,020 --> 00:31:40,230 But think about it for a second. Who would you rather trust? 443 00:31:40,398 --> 00:31:43,275 A vampire or a politician? 444 00:31:43,526 --> 00:31:48,530 I must offer my gratitude for the generosity and the open-mindedness... 445 00:31:48,698 --> 00:31:51,491 ...of the Bon Temps Chamber of Commerce... 446 00:31:51,659 --> 00:31:56,747 ...led by the redoubtable Miss Portia Bellefleur. 447 00:31:57,874 --> 00:32:01,251 The truth is vampires are as different from each other as humans are... 448 00:32:01,419 --> 00:32:06,131 ...because we were humans, and we ask only to be treated as such. 449 00:32:06,299 --> 00:32:13,305 I am also grateful to be able to honor my wife, Caroline... 450 00:32:13,723 --> 00:32:17,100 ...who was a treasure of this community for over 60 years. 451 00:32:17,560 --> 00:32:20,354 And many of these trees on this street were planted by her... 452 00:32:20,563 --> 00:32:22,940 ...and all the other members of the Arbor Society... 453 00:32:23,107 --> 00:32:26,526 ...and it is my wish that this center will grace our town... 454 00:32:26,694 --> 00:32:29,780 ...for as long as these trees have stood around us. 455 00:32:29,948 --> 00:32:33,116 And we welcome you into our world as well. 456 00:32:33,618 --> 00:32:37,788 We're always more than happy to serve humans here at Fangtasia... 457 00:32:38,414 --> 00:32:40,624 ...and I don't mean for dinner. 458 00:32:40,792 --> 00:32:42,417 Now then... 459 00:32:42,961 --> 00:32:46,129 ...we can't have a ribbon cutting without the giant scissors. 460 00:32:46,297 --> 00:32:48,298 - Mr. Mayor. - Thank you, Mr. Compton. 461 00:32:48,800 --> 00:32:52,219 It's kind of nice not being the oldest person here for a change. 462 00:32:54,389 --> 00:32:57,099 Cut. There you go. 463 00:33:09,862 --> 00:33:12,364 - It's a disgusting habit. - Heh, heh. 464 00:33:12,991 --> 00:33:15,492 It's my victory cigarette. 465 00:33:15,952 --> 00:33:18,120 I totally let you win. 466 00:33:21,332 --> 00:33:22,708 Hey. 467 00:33:35,680 --> 00:33:38,265 [DRUNK MAN CHUCKLES AND MOANS] 468 00:33:39,976 --> 00:33:42,644 Don't mind me. I don't want to distract from the show. 469 00:33:42,812 --> 00:33:44,688 Go on. Fuck off. 470 00:33:44,856 --> 00:33:49,484 You take requests? I'll give you 10 if you eat each other out. That's 5 each. 471 00:33:49,652 --> 00:33:53,155 I'm a seventh dan in tae kwon do, so no, I don't take requests. 472 00:33:53,322 --> 00:33:56,450 But I can crush your spine so bad you'll be sucking your own dick. 473 00:33:56,617 --> 00:34:00,996 Naomi, it doesn't matter. He won't remember any of this tomorrow. 474 00:34:01,164 --> 00:34:04,499 I will if I get me some of that chocolate-banana swirl. 475 00:34:04,667 --> 00:34:06,668 - How about $20? NAOMl: Last time, pervert. 476 00:34:06,836 --> 00:34:09,004 We're not fucking prostitutes. 477 00:34:09,172 --> 00:34:10,505 Everyone's got a price. 478 00:34:10,673 --> 00:34:12,007 NAOMl: That's it. - Fifty? 479 00:34:15,344 --> 00:34:17,345 TARA: I'm sad for you, buddy. 480 00:34:17,513 --> 00:34:20,348 Sad that you gotta hassle women on the street. 481 00:34:20,516 --> 00:34:23,560 Sad that you gotta make a asshole of yourself for the attention... 482 00:34:23,770 --> 00:34:25,520 ...and sad you gotta offer money... 483 00:34:25,688 --> 00:34:29,024 ...because there ain't nothing else about you that's worth loving. 484 00:34:32,028 --> 00:34:35,322 That's for me not reporting you for solicitation. 485 00:34:36,199 --> 00:34:38,033 Come on, Toni. 486 00:34:41,287 --> 00:34:43,246 SOOKIE: Oh, I'm so sorry I missed your wedding. 487 00:34:43,414 --> 00:34:44,456 ARLENE: Oh, it's okay. 488 00:34:44,624 --> 00:34:46,666 - We were all thinking the worst. - I can't breathe. 489 00:34:46,834 --> 00:34:48,543 Well, especially Arlene. 490 00:34:48,711 --> 00:34:52,881 You know where my mind went. The man you loved turns out to be a crazed killer. 491 00:34:53,049 --> 00:34:54,716 - He wasn't. - Well, I know, but... 492 00:34:54,884 --> 00:34:56,885 - He wasn't. - Of course. 493 00:34:58,721 --> 00:35:01,223 Still, we were gonna name the baby after you. 494 00:35:01,390 --> 00:35:04,434 Turned out to be a boy, and there ain't no boy version of Sookie. 495 00:35:05,561 --> 00:35:08,522 - I can't wait to meet him. - Oh, well, you'll see. 496 00:35:08,689 --> 00:35:12,400 - He's... He's really, really smart. - He is. 497 00:35:12,568 --> 00:35:15,070 I'm gonna get my hug in before my gumbo burn. 498 00:35:17,740 --> 00:35:21,910 Next time, text a motherfucker or something and save us all from a world of worry. 499 00:35:22,078 --> 00:35:23,578 I will. 500 00:35:23,746 --> 00:35:25,747 Is Tara working today? 501 00:35:26,582 --> 00:35:28,125 No, she moved. 502 00:35:29,919 --> 00:35:32,087 - What? Where to? LAFAYETTE: Yeah. 503 00:35:32,255 --> 00:35:34,047 Honestly, Sook, I don't know. 504 00:35:34,215 --> 00:35:37,884 She sent postcards. A month in Houston, next in Santa Fe. 505 00:35:38,052 --> 00:35:39,594 But she seemed to be doing good. 506 00:35:39,762 --> 00:35:43,557 - I can't believe Tara would just move away. - After what she'd been through? 507 00:35:44,267 --> 00:35:46,101 Yeah, okay. I guess I can. 508 00:35:46,269 --> 00:35:48,270 Will you tell her I asked for her? 509 00:35:48,437 --> 00:35:49,771 Yeah. 510 00:35:49,939 --> 00:35:52,399 Yeah, next time she writes. 511 00:35:54,569 --> 00:35:57,737 Vampire business, huh? 512 00:35:57,905 --> 00:35:59,656 I'm sorry. I can't say any more. 513 00:35:59,866 --> 00:36:01,449 Must have been pretty important... 514 00:36:01,617 --> 00:36:04,452 ...to keep everybody grieving over you for a whole year. 515 00:36:04,620 --> 00:36:08,623 - I know what y'all must have gone through. - No, you don't. Because you weren't here. 516 00:36:08,958 --> 00:36:11,501 Hey, a lot's happened, Sookie. A lot's changed. 517 00:36:11,669 --> 00:36:13,128 Yeah. 518 00:36:13,796 --> 00:36:15,630 You've gotten a lot more prickly. 519 00:36:18,426 --> 00:36:20,427 You start part-time. 520 00:36:20,595 --> 00:36:23,305 Holly and Arlene got kids. They need the shifts. 521 00:36:31,689 --> 00:36:34,316 Are we still not talking? 522 00:36:36,485 --> 00:36:38,445 You set me up. 523 00:36:39,113 --> 00:36:42,824 What reason would I have to purposely freak you out like that? 524 00:36:42,992 --> 00:36:46,161 Tell me why you want me to be in this crazy witch cult so bad. 525 00:36:46,329 --> 00:36:48,997 You'd rather believe that I would lure you into a cult... 526 00:36:49,165 --> 00:36:52,209 ...than the possibility that magic can really happen? 527 00:36:52,668 --> 00:36:54,878 Marnie found Eddie on her own, man. That's real. 528 00:36:55,046 --> 00:36:58,006 It's real magic. It's in her, and it's in you too. 529 00:36:58,174 --> 00:37:01,676 I got by just fine my whole life without no fucking magic. 530 00:37:01,844 --> 00:37:04,679 When are you gonna stop denying the fact that you got a gift? 531 00:37:04,847 --> 00:37:08,516 Ever since you realized it, you've been fighting against yourself. 532 00:37:08,684 --> 00:37:10,685 I care about you... 533 00:37:11,020 --> 00:37:14,689 ...and I hate to see you run away from the thing that makes you special. 534 00:37:14,857 --> 00:37:16,942 That's why I want you in my crazy witch cult. 535 00:37:18,569 --> 00:37:20,695 I need a word with Mr. Reynolds. 536 00:37:20,863 --> 00:37:23,198 In private. Police matter. 537 00:37:29,372 --> 00:37:32,374 Listen, we're... We're gonna meet again tonight. You coming? 538 00:37:33,960 --> 00:37:35,543 I don't know. 539 00:37:38,714 --> 00:37:40,382 Can I help you, Mr. Po-Po? 540 00:37:40,549 --> 00:37:45,762 Yes, I got an undercover sort of thing on narco. 541 00:37:45,972 --> 00:37:48,598 I need me some, uh, bait. 542 00:37:51,185 --> 00:37:53,770 - Why you telling me? - Don't talk to me like I'm an idiot. 543 00:37:54,272 --> 00:38:00,110 I'm the sheriff of this parish with a perfectly legal and legitimate need for vampire blood. 544 00:38:00,278 --> 00:38:01,695 Whoa, now. 545 00:38:01,862 --> 00:38:04,948 I gave my shit to those Deliverance extras over at Hot Shot... 546 00:38:05,116 --> 00:38:08,451 ...and it damn near cost my life. Check as many orifices as you like. 547 00:38:08,619 --> 00:38:11,579 - I'm clean. - And I'm your Aunt Fanny. 548 00:38:11,747 --> 00:38:13,873 JASON: Andy. Hey, Andy. - Don't fuck with me. 549 00:38:14,041 --> 00:38:15,917 I know you're slinging. Give it. 550 00:38:16,085 --> 00:38:18,753 Whoa, Andy. Take it down. 551 00:38:18,921 --> 00:38:22,465 This man is not a suspect, he's not a person of interest... 552 00:38:22,633 --> 00:38:25,427 ...he is not a witness, and he is not a CI. 553 00:38:25,594 --> 00:38:26,594 Right. 554 00:38:26,762 --> 00:38:28,930 So we got no reason to be questioning him. 555 00:38:29,098 --> 00:38:31,266 - Right. - Right. 556 00:38:33,019 --> 00:38:34,602 Sorry. 557 00:38:35,021 --> 00:38:39,441 Must have got my drag queens mixed up. 558 00:38:45,656 --> 00:38:47,449 Hey, look. 559 00:38:47,616 --> 00:38:50,285 I'm not saying anything happened just now... 560 00:38:50,453 --> 00:38:52,954 ...but if something did happen... 561 00:38:53,581 --> 00:38:55,415 ...it didn't happen. 562 00:38:55,624 --> 00:38:56,958 Okay? 563 00:38:59,295 --> 00:39:02,630 MAXINE: Ow! Shitfire. 564 00:39:02,798 --> 00:39:06,468 I have told you, Sam Merlotte, people of all kinds need to eat. 565 00:39:06,635 --> 00:39:11,598 Don't even have the decency to make the front door handicap accessible. 566 00:39:11,766 --> 00:39:12,807 Biscuits. 567 00:39:12,975 --> 00:39:14,142 Yes, ma'am. 568 00:39:14,310 --> 00:39:17,979 You gonna be comfy, hon? You want a tushy cushion? 569 00:39:18,147 --> 00:39:21,483 It's okay. I just want to be treated like everybody else. 570 00:39:21,650 --> 00:39:24,694 Extra gravy for you. 571 00:39:25,112 --> 00:39:27,489 - And two teas. - Three sugars for me. 572 00:39:27,656 --> 00:39:30,367 - Splenda. - How's that leg today, Tommy? 573 00:39:30,993 --> 00:39:34,579 - Beats a sharp stick in the eye. Heh, heh. - Heh, heh. 574 00:39:35,664 --> 00:39:39,167 MAXINE: Tommy, you wanna? - Oh. 575 00:39:41,962 --> 00:39:45,632 Bless us, Lord, for these gifts we're about to receive... 576 00:39:46,175 --> 00:39:48,593 ...and for those gifts you've bestowed upon us. 577 00:39:50,679 --> 00:39:52,680 - Amen. - Amen. 578 00:39:56,268 --> 00:39:59,396 Mm. Mm. Mm. 579 00:40:00,481 --> 00:40:03,650 - Super good today, Sam. - Thanks. 580 00:40:03,859 --> 00:40:06,319 How's that physical therapy I'm paying for? 581 00:40:06,487 --> 00:40:08,863 Could use a couple more months. 582 00:40:09,198 --> 00:40:11,324 How's that anger management class? 583 00:40:11,492 --> 00:40:13,743 Might need to go more often. 584 00:40:32,138 --> 00:40:33,430 [CELL PHONE BEEPING] 585 00:40:33,722 --> 00:40:34,764 Shit. 586 00:40:34,932 --> 00:40:36,724 Switch it off. 587 00:40:46,902 --> 00:40:52,240 - Babe, what's wrong? - It's, uh, from my dad. 588 00:40:54,076 --> 00:40:56,286 My grandma passed. 589 00:40:56,745 --> 00:40:59,080 Oh, my God. I'm so sorry. 590 00:40:59,248 --> 00:41:01,374 He texted that to you? 591 00:41:02,251 --> 00:41:05,462 Yeah, they're not the best communicators. 592 00:41:08,257 --> 00:41:10,717 Do you need to go home for the funeral? 593 00:41:11,969 --> 00:41:14,387 You know what? I'll probably just send flowers. 594 00:41:14,555 --> 00:41:17,599 You sure? Toni, your family would want you in Atlanta. 595 00:41:22,438 --> 00:41:24,105 No. 596 00:41:26,066 --> 00:41:27,692 I think I'm better off here. 597 00:41:38,329 --> 00:41:42,081 Sid Matt, poor thing. He's been in and out of the hospital nine, ten months now. 598 00:41:42,249 --> 00:41:44,584 He tells me, "Portia, the firm's all yours." 599 00:41:44,752 --> 00:41:48,630 But I think people still like to see his name on the cards and signs. 600 00:41:49,131 --> 00:41:51,299 Is the cappuccino okay? 601 00:41:52,801 --> 00:41:53,968 It's in the ballpark. 602 00:41:54,136 --> 00:41:57,722 I had to improvise. No one's ever ordered a cappuccino here. 603 00:41:58,641 --> 00:42:01,017 So I tracked down your buyer, AIK. 604 00:42:01,227 --> 00:42:03,811 Turns out their address is a P.O. Box in the Caribbean. 605 00:42:03,979 --> 00:42:07,482 Phone number is an answering service. I can keep on it. May take some time. 606 00:42:07,650 --> 00:42:09,025 You know my hourly rate. 607 00:42:09,235 --> 00:42:12,362 I'm sure someone with your skill can do it in half the time. 608 00:42:13,614 --> 00:42:17,325 They must have put around 50,000 worth of improvements into that house. 609 00:42:17,493 --> 00:42:19,661 They'd at least want to be compensated for that. 610 00:42:19,828 --> 00:42:22,872 Can't we negotiate some kind of settlement, a payment plan? 611 00:42:23,832 --> 00:42:25,833 I'll get a hold of someone at AIK. 612 00:42:26,001 --> 00:42:28,753 Maybe we can appeal to their sense of compassion. 613 00:42:30,047 --> 00:42:31,673 Thank you. 614 00:42:32,174 --> 00:42:35,051 There's a lifetime of memories in that house for me. 615 00:42:35,678 --> 00:42:37,178 PORTIA: A lifetime of misery and murder, she means. 616 00:42:37,346 --> 00:42:38,513 Oh, poor girl. 617 00:42:38,681 --> 00:42:40,515 Plus all those nights banging Bill Compton. 618 00:42:40,683 --> 00:42:43,351 Must've been crazy for him, doing his vampire business. 619 00:42:43,519 --> 00:42:46,688 Wonder if she'll go crawling back. He hardly mentions her at all. 620 00:42:46,855 --> 00:42:49,190 - Bill okay? - I'm sorry, excuse me? 621 00:42:49,775 --> 00:42:51,484 Can I send you a bill? 622 00:42:51,652 --> 00:42:54,529 Oh, yeah. Sure, of course. 623 00:42:55,906 --> 00:42:58,783 [TECHNO MUSIC PLAYING] 624 00:43:17,886 --> 00:43:21,055 Hey. Name's Matt. 625 00:43:21,223 --> 00:43:22,890 Jessica. 626 00:43:23,183 --> 00:43:24,892 Nice to meet you. 627 00:43:25,227 --> 00:43:29,564 And I was thinking that you were way too beautiful to be alone here tonight. 628 00:43:30,065 --> 00:43:32,942 And I figured, couldn't hurt to ask. 629 00:43:40,242 --> 00:43:44,579 Actually, I'm here with my boyfriend. 630 00:43:44,747 --> 00:43:46,456 - Sorry. - It's my loss. 631 00:43:55,424 --> 00:43:57,925 It's O-neg with a twist of B-five. 632 00:43:59,637 --> 00:44:01,929 You dance with a drink in your hand? 633 00:44:08,103 --> 00:44:10,730 Sorry I lost my temper with you. 634 00:44:11,440 --> 00:44:13,066 I know. 635 00:44:13,400 --> 00:44:15,234 I'm sorry too. 636 00:44:17,488 --> 00:44:19,614 HOYT: You glad we came? I know it's been a while. 637 00:44:20,115 --> 00:44:23,993 Yeah, I'm just... I'm just gonna go touch myself up. I'll be right back. 638 00:44:41,011 --> 00:44:42,387 [DOOR RAPS] 639 00:44:43,138 --> 00:44:46,974 PAM: Toilets are for humans only. Do I need to explain why? 640 00:44:47,142 --> 00:44:49,602 Sorry, I just... 641 00:44:50,145 --> 00:44:51,979 I needed a minute. 642 00:44:52,940 --> 00:44:55,441 It's been ages. 643 00:44:55,651 --> 00:44:58,152 Not a letter, a telegram, a smoke signal. 644 00:44:58,320 --> 00:45:00,113 We've been worried sick about you. 645 00:45:00,280 --> 00:45:01,989 - Really? - Not really. 646 00:45:02,700 --> 00:45:07,995 Well, I'm fine. Me and Hoyt, we moved in together. 647 00:45:08,163 --> 00:45:10,998 That tree with the plaid shirt, it has a name? 648 00:45:11,166 --> 00:45:14,168 Well, he seems sweet and all, if you're into that sort of thing... 649 00:45:14,336 --> 00:45:19,465 ...but if you're making him bring you here, I've got a hunch it's not enough. 650 00:45:19,633 --> 00:45:21,175 Well, it was his idea. 651 00:45:21,343 --> 00:45:22,677 You know, like a date night. 652 00:45:22,928 --> 00:45:27,181 Mm. The way you're eye-fucking fangbangers from across the room... 653 00:45:27,349 --> 00:45:28,725 ...that's especially romantic. 654 00:45:29,184 --> 00:45:32,145 You have no reason to feel guilty. You're a hunter. 655 00:45:32,312 --> 00:45:36,941 You've never been on your own. You live with a human monogamously. 656 00:45:39,737 --> 00:45:42,697 Sorry. It's just so ridiculous. 657 00:45:45,075 --> 00:45:49,036 Don't you think if all I wanted to do was kill and fuck... 658 00:45:49,204 --> 00:45:51,581 ...that I'd be out there doing it right now? 659 00:45:51,749 --> 00:45:55,042 Look, I don't even know what you saw or what you think you saw... 660 00:45:55,210 --> 00:45:58,421 ...but when I go home tonight, I'm going home with the man I love... 661 00:45:58,589 --> 00:46:01,382 ...and I'm just sorry that you never had that. 662 00:46:04,803 --> 00:46:06,596 But you know what gets me the angriest? 663 00:46:06,764 --> 00:46:10,057 EMORY: What's that? - I thought I had it licked. 664 00:46:11,894 --> 00:46:14,020 I finally cleaned out Tommy's apartment. 665 00:46:14,188 --> 00:46:15,938 - Good for you. - Oh, well, that's great. 666 00:46:16,106 --> 00:46:19,066 No. It brought it all back. 667 00:46:20,569 --> 00:46:22,695 The sick feeling. 668 00:46:24,698 --> 00:46:27,533 Because I knew it was wrong even before I pulled the trigger. 669 00:46:27,701 --> 00:46:29,869 It was like some other person fired that gun... 670 00:46:30,412 --> 00:46:32,580 ...and there was nothing I could do to stop him. 671 00:46:32,748 --> 00:46:34,957 - Oh, yeah. I've been there. - Me too. 672 00:46:35,125 --> 00:46:36,584 All of us. 673 00:46:36,752 --> 00:46:39,003 SUZANNE: Yeah, luckily, I didn't have a gun at the time... 674 00:46:39,171 --> 00:46:42,131 ...or I'd have been a widow a long time ago. 675 00:46:42,758 --> 00:46:44,217 It's primal, Sam. 676 00:46:44,384 --> 00:46:46,928 We wouldn't be who we are if we didn't get emotional. 677 00:46:47,095 --> 00:46:49,639 You can even measure the cortisol levels in your blood. 678 00:46:49,807 --> 00:46:51,974 I bet we're all just naturally higher. 679 00:46:52,142 --> 00:46:54,602 You know what helps the cortisol levels in my blood? 680 00:46:54,770 --> 00:46:56,646 Getting drunk with y'all. 681 00:46:56,814 --> 00:46:58,773 Well, hell. Let's crack open another one. 682 00:46:58,941 --> 00:47:02,985 - Let's crack one open. - Oh, I am near to pickled as it is. 683 00:47:03,153 --> 00:47:05,446 - You in, Luna? - I gotta teach tomorrow. 684 00:47:05,614 --> 00:47:07,990 - Gotta teach? EMORY: It's public education. 685 00:47:08,158 --> 00:47:10,660 - Who's gonna know the difference? - Emory, no politics. 686 00:47:10,828 --> 00:47:13,120 - I will break out in hives. - All right, all right. 687 00:47:13,288 --> 00:47:15,331 So we ready to move on from wine, then? 688 00:47:15,541 --> 00:47:16,833 - I am. - Yes. 689 00:47:17,042 --> 00:47:18,960 - Let's hit it. - Let's hit it. 690 00:47:19,920 --> 00:47:22,129 - Can I get unzipped, please? EMORY: My pleasure. 691 00:47:22,297 --> 00:47:24,298 SUZANNE: Thank you. 692 00:47:24,466 --> 00:47:27,969 I have been looking forward to this. 693 00:47:29,680 --> 00:47:31,556 [CHUCKLING] 694 00:47:32,266 --> 00:47:33,975 Don't need these. 695 00:47:36,103 --> 00:47:38,771 [WHINNYING] 696 00:47:51,326 --> 00:47:52,368 BOY 1: He's here. 697 00:47:52,578 --> 00:47:54,996 It's Mr. Jason. 698 00:47:57,040 --> 00:48:00,334 BOY 2: Food's here. - Hey, y'all. Soup's on. 699 00:48:00,502 --> 00:48:01,961 [KIDS CHEER] 700 00:48:03,505 --> 00:48:06,132 BOY 3: Y'all come on. JASON: Hey, Timbo. 701 00:48:06,300 --> 00:48:08,843 - Hey, Becky. BOY 1: What do you have? 702 00:48:09,011 --> 00:48:10,845 JASON: I did good this time. BOY 2: Can I have some? 703 00:48:11,013 --> 00:48:16,017 - Hot dogs, pork and beans and ice cream. - Ice cream. 704 00:48:16,184 --> 00:48:18,853 You know what we do? We save this for later, yeah. 705 00:48:19,813 --> 00:48:22,064 - Timbo, go put that in the ice box. BOY 3: Give me some. 706 00:48:22,232 --> 00:48:25,359 - Oh, hey, hey. Don't open it. BOY 4: Mr. Jason, can I have some? 707 00:48:25,527 --> 00:48:28,154 BOY 2: Let me have it. - How you doing? Come on over here. 708 00:48:28,322 --> 00:48:30,072 Whoa, whoa, whoa! 709 00:48:30,991 --> 00:48:34,535 At least let me put it on the stove. You gonna get sick if you eat raw meat. 710 00:48:36,663 --> 00:48:39,040 We ain't never got sick before. 711 00:48:39,207 --> 00:48:41,375 You want the rest of my hangubber? 712 00:48:43,837 --> 00:48:45,212 Yeah. 713 00:48:45,380 --> 00:48:48,382 God, we really need to get your Aunt Crystal back here ASAP. 714 00:48:48,550 --> 00:48:50,885 Y'all could use a mama, and I could use a break. 715 00:48:51,053 --> 00:48:53,763 - Did you talk to Aunt Crystal? - Not yet. 716 00:48:53,931 --> 00:48:57,058 I can think of one or two things I'd like to tell her when I do. 717 00:48:57,225 --> 00:48:59,393 BOY2: Let me have some of that. - Dude. 718 00:48:59,895 --> 00:49:00,937 Hey, Mr. Jason. 719 00:49:02,064 --> 00:49:05,191 - The ice box ain't cold or nothing. - Well, are you sure? 720 00:49:05,359 --> 00:49:07,360 Because I just fixed... 721 00:49:10,072 --> 00:49:11,447 Come on. 722 00:49:17,204 --> 00:49:19,413 Oh, shoot. You left it open? 723 00:49:19,581 --> 00:49:21,457 Yeah, well, that's our air conditioning. 724 00:49:24,753 --> 00:49:27,922 No wonder you busted it. 725 00:49:28,090 --> 00:49:31,092 Now I'm gonna have to replace the cooling element. 726 00:49:31,259 --> 00:49:32,551 Ahh! 727 00:49:34,763 --> 00:49:36,430 Oh, fuck. 728 00:49:36,598 --> 00:49:39,433 Wait. Timbo, what the...? Hey. 729 00:49:40,268 --> 00:49:41,769 I'm gonna suffocate in here. 730 00:49:42,604 --> 00:49:43,604 Come on. 731 00:49:44,940 --> 00:49:48,693 Minerva was much more than a pet to me. 732 00:49:51,279 --> 00:49:54,949 She was my friend, my companion... 733 00:49:55,826 --> 00:49:57,618 ...my familiar. 734 00:49:59,454 --> 00:50:03,457 I was wondering why she stopped eating. Now I realize it was her way of telling me... 735 00:50:03,625 --> 00:50:07,086 ...that she had more work to do in the spirit world. 736 00:50:08,630 --> 00:50:12,299 I've looked up a ritual... 737 00:50:13,010 --> 00:50:15,803 ...to ease her passage there. 738 00:50:16,304 --> 00:50:19,473 Would you all join me for Minerva? 739 00:50:26,523 --> 00:50:28,983 Guardians of life... 740 00:50:29,943 --> 00:50:33,320 ...shadows of death, we summon ye. 741 00:50:33,655 --> 00:50:37,450 GROUOP: Guardians of life, shadows of death, we summon ye. 742 00:50:37,617 --> 00:50:40,870 Guide Minerva from our realm to yours. 743 00:50:41,038 --> 00:50:44,040 GROUP: Guide Minerva from our realm to yours. 744 00:50:44,249 --> 00:50:49,170 Guardians of life, shadows of death, we summon ye. 745 00:50:49,504 --> 00:50:52,631 GROUP: Guardians of life, shadows of death, we summon ye. 746 00:50:53,050 --> 00:50:55,843 Guide Minerva from our realm to yours. 747 00:50:56,011 --> 00:51:00,181 GROUP: Guide Minerva from our realm to yours. 748 00:51:03,977 --> 00:51:07,563 Restore within her the spirit of life. 749 00:51:09,399 --> 00:51:11,609 [MARNIE SPEAKS IN LATIN] 750 00:51:12,027 --> 00:51:15,196 And return her to the plane of the living. 751 00:51:15,530 --> 00:51:17,907 Uh, Marnie. 752 00:51:18,075 --> 00:51:20,201 Restore within her the spirit of life. 753 00:51:20,368 --> 00:51:22,078 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 754 00:51:22,329 --> 00:51:24,330 And return her to the plane of the living. 755 00:51:24,498 --> 00:51:26,999 Marnie, we haven't studied this. 756 00:51:29,169 --> 00:51:30,544 You. 757 00:51:32,547 --> 00:51:34,340 Join. 758 00:51:42,516 --> 00:51:44,475 [GROUP GASPS] 759 00:51:45,560 --> 00:51:49,563 [SPEAKING IN LATIN] 760 00:52:28,061 --> 00:52:33,232 Um, I'm sorry after all that trouble, your bird's still dead. 761 00:52:34,067 --> 00:52:36,235 It doesn't matter. 762 00:52:48,915 --> 00:52:50,249 The king is expecting me. 763 00:52:52,586 --> 00:52:56,130 Gate Two. Miss Pelham is at Garden One on foot towards you. 764 00:52:56,298 --> 00:52:58,757 MAN: Copy that. I have eyes on. 765 00:53:21,615 --> 00:53:23,616 Your Majesty. 766 00:53:24,451 --> 00:53:27,119 BILL: Good evening, Miss Pelham. 767 00:53:28,663 --> 00:53:31,665 Please, sit anywhere. 768 00:54:12,040 --> 00:54:13,499 What the hell? 769 00:54:13,959 --> 00:54:16,460 - Excuse me. - Mm. 770 00:54:17,712 --> 00:54:20,214 Such a strange sensation when the reality matches... 771 00:54:20,382 --> 00:54:23,926 ...what you've pictured in your mind so precisely. 772 00:54:24,970 --> 00:54:26,553 Is this another dream? 773 00:54:26,721 --> 00:54:29,265 It's been a year. How much of your blood is left in me? 774 00:54:29,724 --> 00:54:32,059 Oh, it's not a dream, I assure you. 775 00:54:32,227 --> 00:54:35,062 Then how are you here? I rescinded your invitation. 776 00:54:35,230 --> 00:54:37,523 You don't own the house anymore. 777 00:54:41,695 --> 00:54:43,112 I do. 778 00:54:43,363 --> 00:54:45,614 Why would you do that? Why would you buy my house? 779 00:54:45,782 --> 00:54:50,911 Because I always knew you were alive, and if I owned the house... 780 00:54:51,746 --> 00:54:53,914 ...well, then I would own you. 781 00:54:56,251 --> 00:54:57,501 Sookie... 782 00:54:58,586 --> 00:55:03,549 ...you are mine.