1 00:00:08,383 --> 00:00:10,634 [BOTH MOANING] 2 00:00:26,443 --> 00:00:28,360 The most beautiful thing I've ever seen. 3 00:00:28,528 --> 00:00:30,946 Only because you can't remember anything else. 4 00:00:50,425 --> 00:00:51,467 [GASPS] 5 00:00:51,634 --> 00:00:53,719 Bill! What the hell? 6 00:00:53,928 --> 00:00:55,471 [BOTH GROWLING] 7 00:00:55,930 --> 00:00:57,097 [BILL YELLS] 8 00:00:58,475 --> 00:00:59,641 Both of you, stop it! 9 00:00:59,976 --> 00:01:01,018 [GRUNTING] 10 00:01:07,984 --> 00:01:09,234 Eric, stop! 11 00:01:09,402 --> 00:01:10,652 Who is this vampire to you? 12 00:01:10,820 --> 00:01:13,864 He's... He's your king. 13 00:01:25,668 --> 00:01:27,419 My liege. 14 00:01:28,421 --> 00:01:29,546 Forgive me. 15 00:03:07,604 --> 00:03:08,979 SOOKIE: You have no right to do this. 16 00:03:09,147 --> 00:03:12,107 BILL: I have every right. I am his king. - Well, you aren't mine. 17 00:03:12,275 --> 00:03:15,444 You made that abundantly clear when you lied to my face. 18 00:03:15,612 --> 00:03:18,405 You got a hell of a nerve lecturing me on lying. 19 00:03:18,573 --> 00:03:22,784 Your Majesty, whatever I'm guilty of, Sookie had nothing to do with it. 20 00:03:22,952 --> 00:03:24,661 She was only protecting me. 21 00:03:24,829 --> 00:03:27,164 How touching. Silver him. 22 00:03:27,332 --> 00:03:29,875 SOOKIE: He isn't resisting. You don't have to hurt him. 23 00:03:30,043 --> 00:03:31,877 - Where are you taking him? ERIC: Sookie, stop. 24 00:03:32,045 --> 00:03:34,963 You don't have to do this. You've done too much for me already. 25 00:03:35,131 --> 00:03:36,298 Yes, you certainly have. 26 00:03:36,466 --> 00:03:38,008 SOOKIE: That's what this is about? 27 00:03:38,176 --> 00:03:40,719 You've been sticking your fangs and who knows what else... 28 00:03:40,887 --> 00:03:43,805 ...into every girl, but the second I move on, you arrest him? 29 00:03:43,973 --> 00:03:48,977 My entire existence does not revolve around what or who is between your legs. 30 00:03:49,145 --> 00:03:51,730 - Don't you dare speak to me that way. - I took an oath... 31 00:03:51,898 --> 00:03:54,858 ...to protect the vampires of Louisiana. - By handcuffing them? 32 00:03:55,026 --> 00:03:58,278 Eric is under the control of necromancers. He is a danger to everyone. 33 00:03:58,488 --> 00:04:02,532 You don't know. He's scared and alone. His whole life has been wiped away. 34 00:04:02,700 --> 00:04:04,660 He is a liar and a master manipulator... 35 00:04:04,827 --> 00:04:07,246 ...and he would do or say anything to make you his. 36 00:04:07,413 --> 00:04:09,915 Well, which is it, Bill? Is he a danger to everyone... 37 00:04:10,083 --> 00:04:12,584 ...or is he just faking it to get into my pants? 38 00:04:18,925 --> 00:04:24,096 If you ever loved me, you won't hurt him. 39 00:04:27,308 --> 00:04:29,851 This is strictly business. 40 00:04:30,561 --> 00:04:32,604 Vampire business. 41 00:04:33,273 --> 00:04:36,275 So for once in your life, I strongly suggest you stay out of it. 42 00:04:38,695 --> 00:04:41,571 - Good night, Sookie. - I'm not leaving without Eric. 43 00:04:45,743 --> 00:04:48,704 If Ms. Stackhouse sets foot on my property again... 44 00:04:48,871 --> 00:04:51,832 ...I want her arrested for trespassing. GUARD: Yes, sir. 45 00:04:53,376 --> 00:04:54,710 Are we clear? 46 00:04:54,877 --> 00:04:56,461 You can't do this. Bill! 47 00:04:56,629 --> 00:04:59,381 GUARD: Come on, miss. Move along. 48 00:04:59,549 --> 00:05:01,383 SOOKIE: This is wrong and you know it! 49 00:05:01,551 --> 00:05:03,552 [DOOR CLOSES] 50 00:05:12,895 --> 00:05:14,896 [SNIFFS] 51 00:05:16,357 --> 00:05:18,567 Smells like death in here. 52 00:05:18,735 --> 00:05:20,736 PAM: It's me. 53 00:05:21,779 --> 00:05:24,406 - Pam? - Bill found you because of me. 54 00:05:24,574 --> 00:05:28,493 I fucked up royally. I'm sorry. 55 00:05:28,661 --> 00:05:30,078 Why are you hiding under that? 56 00:05:30,246 --> 00:05:31,830 PAM: I don't want you to see me. 57 00:05:31,998 --> 00:05:33,332 - Take it off. - No. 58 00:05:33,499 --> 00:05:37,085 Sookie told me I was your maker. I command you. 59 00:05:37,337 --> 00:05:39,338 [PAM SNIFFLING] 60 00:05:41,549 --> 00:05:42,591 Oh. 61 00:05:42,759 --> 00:05:45,761 The witch, Lafayette, his boyfriend... 62 00:05:45,928 --> 00:05:48,263 ...and his skank of a cousin, they did this to me. 63 00:05:48,431 --> 00:05:49,598 Who's Lafayette? 64 00:05:50,475 --> 00:05:52,809 Forget it. 65 00:05:52,977 --> 00:05:57,105 I can feel myself rotting. I don't know how much time I have left. 66 00:05:58,608 --> 00:06:00,609 I'm sorry. Are you afraid? 67 00:06:00,777 --> 00:06:05,113 Fuck you. Pieces of me are falling off. I'm pissed. 68 00:06:05,281 --> 00:06:07,157 I am not gonna die like this. 69 00:06:07,325 --> 00:06:10,160 We need to get out of here and get the bitches who did this. 70 00:06:10,328 --> 00:06:12,621 King Bill believes we are a danger to our kind. 71 00:06:12,789 --> 00:06:15,290 Let me tell you a little something about King Bill. 72 00:06:15,458 --> 00:06:21,505 He's a self-loathing, power-hungry, pompous little dork, and you hate his guts. 73 00:06:21,672 --> 00:06:23,173 That is treason. 74 00:06:24,550 --> 00:06:28,178 Eric, snap the fuck out of it. You have no loyalty to Bill Compton. 75 00:06:28,346 --> 00:06:31,723 You are a Viking vampire god and you bow to no one. 76 00:06:32,225 --> 00:06:35,185 If someone crosses you, you rip out their liver with one fang. 77 00:06:35,978 --> 00:06:39,981 - No. - I have been with you over a hundred years. 78 00:06:40,149 --> 00:06:44,152 We've traveled the world together, killing and fucking and laughing. 79 00:06:44,821 --> 00:06:46,154 I don't remember that. 80 00:06:46,322 --> 00:06:50,867 Oh, fucking hell. You will. We'll get your life back, I swear. 81 00:06:51,035 --> 00:06:52,494 I don't want it! 82 00:06:52,662 --> 00:06:54,746 The things I've done... 83 00:06:57,041 --> 00:06:58,959 I don't wanna remember. 84 00:06:59,836 --> 00:07:02,170 You don't know what you're saying. 85 00:07:02,338 --> 00:07:04,423 I am not the vampire you think I am. 86 00:07:06,092 --> 00:07:07,384 Not anymore. 87 00:07:07,552 --> 00:07:09,845 [SOBBING] 88 00:07:22,567 --> 00:07:24,776 Your Majesty, I'm in the middle of something. 89 00:07:24,944 --> 00:07:27,529 Just wanted to inform you that I have the necromancer... 90 00:07:27,697 --> 00:07:29,531 ...and Sheriff Northman in custody. 91 00:07:30,032 --> 00:07:31,783 Really? Alive? 92 00:07:31,951 --> 00:07:34,119 Of course. We're holding her for observation... 93 00:07:34,287 --> 00:07:37,372 ...until the threat can be assessed, as directed. 94 00:07:37,540 --> 00:07:39,207 And Eric? 95 00:07:40,084 --> 00:07:42,252 Sheriff Northman has been infected. 96 00:07:42,420 --> 00:07:45,172 - You sure? - He has no recollection of his existence... 97 00:07:45,339 --> 00:07:47,591 ...prior to the last few days. 98 00:07:47,758 --> 00:07:51,094 He does not understand his position nor recognize the Authority. 99 00:07:51,262 --> 00:07:56,141 I mean, he's extremely unstable and he's dangerous. 100 00:07:56,309 --> 00:07:58,310 Can the spell be undone? 101 00:07:58,478 --> 00:07:59,936 The witch is not collaborating. 102 00:08:00,104 --> 00:08:03,315 I believe she intends to use Sheriff Northman against us. 103 00:08:03,483 --> 00:08:06,401 With a weapon like that, she could make a lot of noise. 104 00:08:07,361 --> 00:08:09,154 Your recommendation? 105 00:08:09,322 --> 00:08:12,449 I request a warrant to impose the true death. 106 00:08:13,367 --> 00:08:15,827 I'm sure you're real broken up about that. 107 00:08:16,454 --> 00:08:19,581 I'll run it through the appropriate channels and get back to you. 108 00:08:20,333 --> 00:08:21,917 And Bill? 109 00:08:22,668 --> 00:08:23,752 Yes? 110 00:08:24,337 --> 00:08:29,049 Good work. I'll see you at that tolerance thing on the 29th. 111 00:08:41,896 --> 00:08:47,275 Terry, put it out. No smoking in the boudoir. 112 00:08:53,449 --> 00:08:55,408 [YELLING] 113 00:08:56,244 --> 00:08:57,702 [YELLS THEN COUGHING] 114 00:08:58,037 --> 00:08:59,454 [GRUNTS] 115 00:08:59,622 --> 00:09:02,791 Get Mikey outside! Now! Coby, Lisa, wake up! Fire! 116 00:09:02,959 --> 00:09:04,834 Mikey? 117 00:09:05,127 --> 00:09:08,380 - Mikey! LISA: Uncle Terry, what's going on? 118 00:09:08,548 --> 00:09:12,384 - Mikey! Mikey! TERRY: Move! Move! Out! 119 00:09:13,678 --> 00:09:16,972 Mike! Mikey! Where are you? 120 00:09:17,139 --> 00:09:19,975 Mikey? Mikey! 121 00:09:21,477 --> 00:09:24,688 - Place is going up. Outside now. - I can't find Mikey. 122 00:09:24,855 --> 00:09:28,692 - I'll come back for him. - No! I ain't leaving without my baby! 123 00:09:28,859 --> 00:09:33,738 Mikey! Mikey! Mikey! 124 00:09:33,906 --> 00:09:35,740 Stay put! 125 00:09:37,076 --> 00:09:38,785 [YELLS] 126 00:09:41,330 --> 00:09:43,582 - Aah! Mikey! COBY: Mom! 127 00:09:43,749 --> 00:09:46,334 - Mikey's over here. LISA: We got him! 128 00:09:46,502 --> 00:09:47,544 Look. 129 00:09:47,712 --> 00:09:49,421 COBY: He was already out when we came out. 130 00:09:49,589 --> 00:09:51,172 Oh, Mikey. Mikey. 131 00:09:51,340 --> 00:09:55,677 Oh, thank God and little baby Jesus you're okay. 132 00:09:55,845 --> 00:09:58,054 [ARLENE PANTING] 133 00:09:58,222 --> 00:09:59,598 How did he get out here? 134 00:09:59,765 --> 00:10:02,642 Don't know. He was just sitting in the yard. 135 00:10:02,852 --> 00:10:05,854 Playing with that ugly, old doll. 136 00:10:07,648 --> 00:10:09,649 [MIKEY COOING] 137 00:10:21,329 --> 00:10:23,330 [GIGGLING] 138 00:10:32,256 --> 00:10:34,257 [SIREN WAILING] 139 00:10:35,635 --> 00:10:37,510 MAN: Here's a partial list. 140 00:10:37,678 --> 00:10:38,720 [CHATTERING] 141 00:10:38,888 --> 00:10:40,221 SAM: So... 142 00:10:40,890 --> 00:10:42,724 Just started out of thin air? 143 00:10:44,101 --> 00:10:45,310 [SOBBING] 144 00:10:45,478 --> 00:10:48,063 Arlene, come on. I ain't saying it's your fault. 145 00:10:48,230 --> 00:10:50,065 I'm just trying to make sense of this. 146 00:10:50,232 --> 00:10:51,441 ARLENE: I know. 147 00:10:51,609 --> 00:10:54,277 Least you all are okay. That's what matters, right? 148 00:10:54,445 --> 00:10:58,365 Yeah, uh-huh. The ghost of my serial-killing ex-fiancé... 149 00:10:58,532 --> 00:11:01,785 ...just tried to murder us in our sleep. We're just peachy. 150 00:11:03,954 --> 00:11:08,416 Uh, I'm sorry, Sam, about all this. 151 00:11:08,584 --> 00:11:12,253 - No, that's... TERRY: Come on, Felix. Let's go. 152 00:11:13,089 --> 00:11:15,256 Listen up, slum lord. 153 00:11:15,424 --> 00:11:19,678 I find out you risked my cousin's life cheaping out on smoke alarms and wiring... 154 00:11:19,845 --> 00:11:22,597 Replaced all the electrical last year, Andy. 155 00:11:22,765 --> 00:11:24,474 I'm gonna go through this dump. 156 00:11:24,642 --> 00:11:27,102 If I discover even a toilet seat ain't up to code... 157 00:11:27,269 --> 00:11:30,855 ...there's gonna be hell to pay. - I've had about all I'm gonna take of this. 158 00:11:31,023 --> 00:11:34,442 These people lost everything. My retirement plan just went up in smoke. 159 00:11:34,610 --> 00:11:37,404 I don't know what's going on, but if you don't shut up... 160 00:11:37,571 --> 00:11:40,448 ...and stop fucking with me, I'm gonna turn into a Doberman... 161 00:11:40,616 --> 00:11:42,117 ...and chew off your face. 162 00:11:42,284 --> 00:11:45,870 Then I will call Animal Control. Have you put to sleep. 163 00:11:46,455 --> 00:11:49,457 Hey, sheriff, can you spare a hand? 164 00:11:53,629 --> 00:11:57,465 I ain't usually a damsel in distress, but right now I could really use saving. 165 00:11:57,633 --> 00:12:00,218 This is heavier than it looks. 166 00:12:01,804 --> 00:12:02,971 - Wow. - Oh. 167 00:12:03,139 --> 00:12:05,473 Fighting crime. It's a hell of a workout. 168 00:12:05,641 --> 00:12:07,142 Where you want it? 169 00:12:07,393 --> 00:12:10,770 Oh, uh... This truck right over here. Can I help you? 170 00:12:10,980 --> 00:12:13,940 You been through enough for one day. Your boys okay? 171 00:12:14,108 --> 00:12:17,610 Yeah, they were at their dad's last night, thank goddess. 172 00:12:18,696 --> 00:12:22,574 How about you? You got a place to go? 173 00:12:23,117 --> 00:12:24,409 Oh, um... 174 00:12:24,577 --> 00:12:28,371 I always land on my feet. Well, thank you, sheriff. 175 00:12:28,539 --> 00:12:31,166 - Andy. - Thank you, Sheriff Andy. 176 00:12:31,834 --> 00:12:35,170 Hey, next time you're in Merlotte's, I'll buy you a cheeseburger. 177 00:12:35,629 --> 00:12:36,880 You mean like a date? 178 00:12:37,631 --> 00:12:43,553 Oh. I wasn't exactly thinking that, because my house just almost burned down and all. 179 00:12:43,721 --> 00:12:45,722 - Yeah. I'm sorry. - Heh. 180 00:12:45,890 --> 00:12:47,515 No, I misread the signs. 181 00:12:49,018 --> 00:12:52,270 You know what? Sure. What the hell? 182 00:12:52,480 --> 00:12:54,939 Ha-ha-ha. It's a date. 183 00:12:55,107 --> 00:12:56,858 Really? Heh. 184 00:12:57,026 --> 00:12:58,276 Merlotte's? 185 00:12:58,444 --> 00:13:01,863 - Me and you? Yeah, why the hell not? - Yeah. 186 00:13:02,114 --> 00:13:04,115 [PHONE RINGING] 187 00:13:07,161 --> 00:13:08,203 Yeah? 188 00:13:08,370 --> 00:13:11,372 Hey, Tommy. Uh, Terry and Arlene's is gone. 189 00:13:12,374 --> 00:13:15,210 Holly's place is gonna take months of repairs. 190 00:13:15,711 --> 00:13:18,296 Oh, shit. Well, I'm on my way. 191 00:13:18,464 --> 00:13:20,715 No, no, no. There's nothing you can do about it. Um... 192 00:13:21,717 --> 00:13:26,221 But I'm gonna be here all day, and I need you to open the bar for me. 193 00:13:26,388 --> 00:13:27,722 You think you're up to that? 194 00:13:28,265 --> 00:13:29,974 Whatever you need. 195 00:13:31,519 --> 00:13:34,813 Listen, it's a full moon tonight. I'll be back in time to run with you. 196 00:13:34,980 --> 00:13:37,899 - All right? - All right. 197 00:13:38,859 --> 00:13:40,735 We'll get through this, Tommy. 198 00:13:40,903 --> 00:13:43,279 Yeah. See you tonight. 199 00:13:58,003 --> 00:14:00,004 [SNIFFLES] 200 00:14:04,093 --> 00:14:05,760 Fuck you. 201 00:14:11,851 --> 00:14:14,143 [YELLS] 202 00:14:22,111 --> 00:14:23,653 [SCREAMS] 203 00:14:25,030 --> 00:14:26,823 [SPANISH FOLK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 204 00:14:27,032 --> 00:14:29,242 [CHICKENS CLUCKING] 205 00:14:34,290 --> 00:14:37,959 Goat tongue for breakfast? 206 00:14:40,254 --> 00:14:44,632 Wow. That smells well done. 207 00:14:44,800 --> 00:14:46,676 [SPEAKS INDISTINCTLY] 208 00:14:49,638 --> 00:14:50,847 Yum. 209 00:14:52,349 --> 00:14:54,350 [LAFAYETTE CLEARS THROAT] 210 00:14:55,060 --> 00:14:56,769 [IN SPANISH] Thank you for your hospitality... 211 00:14:56,937 --> 00:14:57,979 ...grandfather. 212 00:14:59,648 --> 00:15:02,025 I know it's been a long time. 213 00:15:03,152 --> 00:15:05,194 We're here because we're in trouble. 214 00:15:07,031 --> 00:15:08,740 We need protection. 215 00:15:11,285 --> 00:15:13,328 [IN SPANISH] You run from me for 20 years... 216 00:15:14,330 --> 00:15:16,039 ...then crawl back... 217 00:15:16,665 --> 00:15:19,417 ...on your knees... 218 00:15:19,835 --> 00:15:21,336 ...begging for help. 219 00:15:22,838 --> 00:15:24,714 Where the fuck is your pride? 220 00:15:24,965 --> 00:15:26,007 [SIGHS] 221 00:15:26,175 --> 00:15:30,053 Sometimes there are more important things than pride. 222 00:15:30,304 --> 00:15:31,429 Grandpa. 223 00:15:42,942 --> 00:15:44,609 Bring me a sacrifice... 224 00:15:44,777 --> 00:15:46,444 ...then we'll see. 225 00:15:57,623 --> 00:15:59,540 [KNOCKING ON DOOR] 226 00:16:06,674 --> 00:16:08,675 [COCKS GUN] 227 00:16:11,053 --> 00:16:13,471 NAOMl: Hello? Anyone home? 228 00:16:14,556 --> 00:16:16,641 I'm looking for Tara Thornton. 229 00:16:16,809 --> 00:16:18,810 [TARA SIGHS] 230 00:16:21,355 --> 00:16:22,939 Well, you found her. 231 00:16:29,738 --> 00:16:31,406 Long story. 232 00:16:31,573 --> 00:16:33,908 Then you better start telling it. 233 00:16:37,746 --> 00:16:40,123 Growing up in this town... 234 00:16:40,290 --> 00:16:43,584 ...people look at me and I knew what they thought. 235 00:16:44,753 --> 00:16:48,423 "Poor Tara Thornton. Gonna end up just like her mama. 236 00:16:48,590 --> 00:16:54,095 Drunk, crazy, alone." 237 00:16:55,556 --> 00:16:57,515 Last year, after all that shit happened... 238 00:16:57,683 --> 00:17:01,894 ...the self-pity, the fucking hatred... 239 00:17:02,813 --> 00:17:05,773 It was building up inside me... 240 00:17:05,941 --> 00:17:07,358 ...and I knew they were right. 241 00:17:07,526 --> 00:17:10,278 So you ran, and you thought it'd never catch up to you. 242 00:17:10,446 --> 00:17:14,198 I wasn't thinking. I can't tell you how good it felt. 243 00:17:14,366 --> 00:17:16,951 I can do anything, be anybody. 244 00:17:17,119 --> 00:17:19,120 So the woman I've been living with... 245 00:17:19,288 --> 00:17:24,167 ...telling all my secrets to for the past six months, who was that? 246 00:17:25,127 --> 00:17:26,961 Everything I wish I was. 247 00:17:28,589 --> 00:17:31,174 Thought if I could make you believe in her... 248 00:17:32,968 --> 00:17:34,635 ...maybe I could too. 249 00:17:34,803 --> 00:17:38,389 Well, I'm glad for you, Tara Thornton. 250 00:17:39,725 --> 00:17:41,350 Whoever the fuck you are. 251 00:17:42,644 --> 00:17:45,146 I'm glad I could be a nice vacation from your life. 252 00:17:45,606 --> 00:17:47,190 You know that's not all you were. 253 00:17:47,691 --> 00:17:50,902 You didn't drive from New Orleans just to tell me to go fuck myself. 254 00:17:53,864 --> 00:17:54,906 You're right. 255 00:17:57,117 --> 00:17:58,951 [TARA GRUNTS] 256 00:17:59,953 --> 00:18:02,497 I should kick your fucking ass. 257 00:18:04,875 --> 00:18:06,918 Do what you need to do. 258 00:18:22,434 --> 00:18:24,852 JASON [ON RECORDING]: You've reached Officer Jason Stackhouse. 259 00:18:25,020 --> 00:18:29,273 If this is an emergency, dial 911 and ask for me. 260 00:18:29,441 --> 00:18:30,525 Peace. 261 00:18:30,692 --> 00:18:32,902 Jason, I'm in trouble. It's Bill. 262 00:18:33,070 --> 00:18:35,905 He's gone too far this time. I don't know what he's gonna do. 263 00:18:36,073 --> 00:18:38,032 I need help and I got nobody else to ask. 264 00:18:38,200 --> 00:18:40,743 So wherever you are, please, please call me back. 265 00:18:43,455 --> 00:18:45,414 [SIGHS] 266 00:18:47,334 --> 00:18:48,376 Sam. 267 00:18:49,419 --> 00:18:52,088 Sam, I know I am the worst waitress in the world... 268 00:18:52,256 --> 00:18:55,550 ...and I'm so sorry, but I can't work today. 269 00:18:55,717 --> 00:18:57,218 It's a life-or-death situation. 270 00:18:57,386 --> 00:18:59,595 - Another one? - I promise I'll make up the shift. 271 00:18:59,763 --> 00:19:02,890 You know what? Don't bother. You're fired. 272 00:19:04,017 --> 00:19:05,184 Excuse me? 273 00:19:05,394 --> 00:19:08,271 I don't get why everybody treats you like you're so special. 274 00:19:08,438 --> 00:19:12,233 You almost never show up, and when you do, you're dragging trouble with you. 275 00:19:12,401 --> 00:19:14,735 - Sam, I said I was sorry. - Figure you... 276 00:19:14,903 --> 00:19:18,823 ...shake that cute little blond ponytail and cry, Sam'll let you do anything. 277 00:19:18,991 --> 00:19:23,077 Not today. Get your stuff and get on out of here. 278 00:19:24,413 --> 00:19:25,788 Go on! 279 00:19:34,423 --> 00:19:36,340 Okay. 280 00:19:37,509 --> 00:19:39,010 [CHUCKLES] 281 00:19:39,261 --> 00:19:45,558 [COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 282 00:19:50,814 --> 00:19:54,066 Hey, Jimmy! Table 8's got no setups! 283 00:19:54,234 --> 00:19:56,235 - Come on, this ain't rocket science. WOMAN 1: Right. 284 00:19:56,403 --> 00:19:58,362 [WOMEN LAUGHING] 285 00:19:58,530 --> 00:20:00,072 - Well, hello, ladies. WOMAN 1 & WOMAN 2: Hi. 286 00:20:00,240 --> 00:20:02,241 Sam Merlotte. How's your lunch? 287 00:20:02,409 --> 00:20:03,951 - Good. - Anything I can do you for? 288 00:20:04,119 --> 00:20:06,495 I don't know, maybe. Ha-ha-ha. 289 00:20:06,663 --> 00:20:08,206 SAM: Be right back. 290 00:20:16,798 --> 00:20:18,299 You all right, Ms. Fortenberry? 291 00:20:18,467 --> 00:20:22,136 That no-good brother of yours, he packed up and left me. 292 00:20:22,304 --> 00:20:26,307 I cared for him like he was my own kin. 293 00:20:26,475 --> 00:20:29,727 And he left me just like they all leave me. 294 00:20:29,895 --> 00:20:33,147 Well, I'm sure Tommy cared about you. 295 00:20:33,315 --> 00:20:37,652 He don't care about nobody but hisself. You know, I tried to teach him to read. 296 00:20:37,819 --> 00:20:39,403 What a waste of time. 297 00:20:39,571 --> 00:20:43,658 That boy's dumber than a bucket of spit and just as useful. 298 00:20:43,825 --> 00:20:46,035 Now I know why you shot him. 299 00:20:46,828 --> 00:20:50,706 If you see Tommy, you tell him he's dead to me. 300 00:20:50,874 --> 00:20:53,417 And I want my Bible back. 301 00:20:55,087 --> 00:20:58,089 Good-for-nothing brother of yours. 302 00:21:02,219 --> 00:21:04,220 [KNOCK ON DOOR] 303 00:21:05,180 --> 00:21:06,681 Jason? 304 00:21:10,018 --> 00:21:11,519 You here? 305 00:21:14,481 --> 00:21:17,358 JASON: What the hell you doing here? Leave me alone. Get out of here. 306 00:21:17,526 --> 00:21:19,360 Jason, I can hear you in there. 307 00:21:19,528 --> 00:21:22,280 JASON: But, Sook... This ain't a good time. 308 00:21:24,032 --> 00:21:25,700 Didn't you get any of my messages? 309 00:21:25,867 --> 00:21:32,707 JASON: No. Because I'm in the middle of a secret special police investigation here. 310 00:21:32,874 --> 00:21:36,711 So I need you to back away from the door and get out of the house... 311 00:21:36,878 --> 00:21:38,671 ...and don't come back. You understand? 312 00:21:38,839 --> 00:21:41,799 Andy says you haven't showed up for work in days. I'm coming in. 313 00:21:41,967 --> 00:21:43,634 JASON: Don't you d... 314 00:21:44,136 --> 00:21:45,553 [SIGHS] 315 00:21:45,721 --> 00:21:49,515 I should have known. This is a sex thing, isn't it? 316 00:21:49,683 --> 00:21:52,226 No. Don't come any closer. 317 00:21:52,394 --> 00:21:54,645 - Are you on V again? - No. 318 00:21:54,813 --> 00:21:57,815 Damn it, listen to me. Get out of here now. 319 00:21:57,983 --> 00:22:01,235 It ain't safe, Sook, I mean it. I'm... I'm dangerous. 320 00:22:01,778 --> 00:22:03,070 Okay, look. 321 00:22:03,238 --> 00:22:06,407 I've had a hell of a morning and my patience is running pretty thin. 322 00:22:06,575 --> 00:22:10,536 Tell me what's going on, or I'm gonna fish it out of your head myself. 323 00:22:10,704 --> 00:22:12,330 Your choice. 324 00:22:14,166 --> 00:22:16,250 I think... 325 00:22:16,418 --> 00:22:18,419 ...I'm turning into a werepanther. 326 00:22:18,587 --> 00:22:19,837 A were-what? 327 00:22:20,672 --> 00:22:21,672 Panther. 328 00:22:21,840 --> 00:22:23,257 [SNICKERS] 329 00:22:23,425 --> 00:22:27,595 It's... It's like a werewolf, except a big-ass cat. 330 00:22:27,763 --> 00:22:29,680 Well, I got bit... 331 00:22:31,141 --> 00:22:37,104 ...and stuff by my psycho ex-girlfriend and a werepanther tribe... 332 00:22:38,273 --> 00:22:41,442 ...and they said I would turn into one of them on the full moon. 333 00:22:41,610 --> 00:22:44,487 So you handcuffed yourself to the bed? 334 00:22:44,654 --> 00:22:47,907 - Yeah. - But if you turn into a panther... 335 00:22:48,116 --> 00:22:49,950 ...won't the handcuffs just fall off? 336 00:22:52,162 --> 00:22:53,829 Oh, shit. 337 00:22:53,997 --> 00:22:55,456 Shit, I never thought of that. 338 00:22:55,624 --> 00:22:58,667 Sookie, listen to me. You gotta get out of here now. 339 00:22:58,835 --> 00:23:01,962 Because I ain't never gonna forgive myself if I bite your head off. 340 00:23:02,130 --> 00:23:04,423 You aren't making this up, are you? 341 00:23:04,633 --> 00:23:05,883 No. 342 00:23:06,051 --> 00:23:07,510 Oh, my God, Jason. 343 00:23:07,844 --> 00:23:11,055 Shh. It's okay. It's okay. 344 00:23:17,687 --> 00:23:20,147 Baby. You're home early. 345 00:23:20,899 --> 00:23:23,692 Brought your lunch. What the fuck is he doing here? 346 00:23:23,860 --> 00:23:26,862 We got off to a bad start. That ain't Debbie's fault. 347 00:23:27,030 --> 00:23:29,156 She's got a right to a place in our pack. 348 00:23:29,574 --> 00:23:31,826 You joined his pack without talking to me? 349 00:23:31,993 --> 00:23:33,411 I knew what you'd say. 350 00:23:33,578 --> 00:23:35,996 So much for rigorous honesty, huh? 351 00:23:36,498 --> 00:23:38,707 - Get out of my house. - Look... 352 00:23:39,835 --> 00:23:43,045 ...I understand if you don't trust me. 353 00:23:43,213 --> 00:23:46,966 After what happened with your packmaster in Mississippi, I don't blame you. 354 00:23:47,175 --> 00:23:49,176 Letting a vampire overrun his wolves... 355 00:23:49,344 --> 00:23:52,179 ...getting him hooked on the blood, that ain't no leader. 356 00:23:52,347 --> 00:23:55,182 Debbie tells me you was the only one to stand and fight back. 357 00:23:55,350 --> 00:23:57,685 Debbie needs to keep her mouth shut. 358 00:23:58,520 --> 00:23:59,687 All right. 359 00:23:59,855 --> 00:24:02,189 I don't want to get in the middle of nothing here. 360 00:24:02,357 --> 00:24:05,359 And I'm sorry if I alpha'd you a little hard the other night... 361 00:24:05,527 --> 00:24:08,154 ...but these are perilous times for our kind... 362 00:24:08,321 --> 00:24:10,865 ...and this pack needs a wolf like you, Alcide. 363 00:24:11,032 --> 00:24:13,200 And I really do hope you'll reconsider joining. 364 00:24:14,035 --> 00:24:17,037 Debbie, I'll see you tonight? 365 00:24:25,505 --> 00:24:29,133 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 366 00:24:29,301 --> 00:24:31,385 I was waiting for the right time to tell you. 367 00:24:31,553 --> 00:24:32,887 Same old Debbie. 368 00:24:33,054 --> 00:24:36,348 Just when our lives were getting on track you gotta go and fuck it up! 369 00:24:36,516 --> 00:24:39,977 I need community. Isolation is bad for my sobriety. 370 00:24:40,479 --> 00:24:43,314 I don't know nobody here other than Sookie, and she hates me. 371 00:24:43,482 --> 00:24:45,274 You got me. 372 00:24:45,442 --> 00:24:48,235 We're together. Thought that's what you wanted. 373 00:24:48,403 --> 00:24:50,112 It is. 374 00:24:51,114 --> 00:24:54,158 But that can't be all I want. That's what happened before. 375 00:24:54,326 --> 00:24:56,577 You were my whole world... 376 00:24:56,745 --> 00:25:01,165 ...and when I lost you, I lost everything, and it drove me fucking crazy. 377 00:25:01,416 --> 00:25:03,250 [SIGHS] 378 00:25:03,502 --> 00:25:05,085 I need this, Alcide. 379 00:25:06,671 --> 00:25:11,091 The pack is shifting together tonight for the full moon. 380 00:25:13,261 --> 00:25:14,512 Come with me, please. 381 00:25:23,772 --> 00:25:24,939 Please. 382 00:25:32,864 --> 00:25:35,699 [MARNIE WHIMPERING] 383 00:25:38,787 --> 00:25:40,663 MARNIE: Help me. 384 00:25:40,830 --> 00:25:43,791 Spirit, I beg you. 385 00:25:45,293 --> 00:25:48,963 I can't fight them on my own. 386 00:25:49,130 --> 00:25:51,966 I don't know how. 387 00:25:53,802 --> 00:25:55,511 Help me. 388 00:25:55,679 --> 00:25:58,055 I'm so afraid. 389 00:25:59,933 --> 00:26:02,226 I have seen your suffering. 390 00:26:03,603 --> 00:26:07,189 But we cannot let them win. 391 00:26:09,317 --> 00:26:11,193 Save me. 392 00:26:12,404 --> 00:26:14,196 Use me. 393 00:26:16,074 --> 00:26:19,660 Avenge yourself! 394 00:26:20,579 --> 00:26:22,580 [PANTING] 395 00:26:24,833 --> 00:26:26,834 [LUIS BITING AND SUCKING FLESH] 396 00:26:31,590 --> 00:26:33,340 [IN SPANISH] God is watching you. 397 00:26:35,594 --> 00:26:38,220 [IN SPANISH] "Thou shalt not suffer a witch to live." 398 00:26:39,347 --> 00:26:42,182 His words, not mine. 399 00:26:43,059 --> 00:26:44,101 SANTIAGO [IN SPANISH]: Luis... 400 00:26:44,269 --> 00:26:48,230 ...fear only sweetens the blood. 401 00:26:48,940 --> 00:26:50,024 Make her scream. 402 00:26:51,860 --> 00:26:53,694 Look in her eyes... 403 00:26:54,696 --> 00:26:55,904 ...full of hatred... 404 00:26:56,698 --> 00:26:57,990 ...defiance. 405 00:26:58,867 --> 00:27:00,701 She is not afraid of you, Luis. 406 00:27:01,286 --> 00:27:02,703 Make her scream. 407 00:27:05,165 --> 00:27:06,582 [BOTH GRUNTING] 408 00:27:07,876 --> 00:27:09,043 Scream! 409 00:27:09,794 --> 00:27:10,878 Witch! 410 00:27:11,338 --> 00:27:12,379 Scream! 411 00:27:12,547 --> 00:27:15,049 You will burn in the fires of hell. 412 00:27:15,216 --> 00:27:17,885 Mark my words, you will burn for this. 413 00:27:18,136 --> 00:27:20,679 [BOTH LAUGHING] 414 00:27:29,189 --> 00:27:31,190 [ANTONIA CHANTING IN LATIN] 415 00:27:44,746 --> 00:27:47,581 [ALL CHANTING IN LATIN] 416 00:28:01,721 --> 00:28:02,763 The sun. 417 00:28:14,818 --> 00:28:16,652 [SPEAKS IN SPANISH] 418 00:28:19,155 --> 00:28:21,156 [HISSES] 419 00:28:23,576 --> 00:28:25,411 [GROWLS] 420 00:28:31,376 --> 00:28:34,378 [PEOPLE SCREAMING] 421 00:28:37,048 --> 00:28:39,049 [ANTONIA GRUNTING] 422 00:28:47,308 --> 00:28:48,851 [GASPS] 423 00:28:54,816 --> 00:28:56,316 WOMAN: Marnie. 424 00:29:14,002 --> 00:29:16,003 [GASPS] 425 00:29:32,020 --> 00:29:33,854 [SIGHING] 426 00:29:44,699 --> 00:29:48,911 LAFAYETTE: We've seen birds, bunnies, lizards, a kind of rat and a fucking coyote. 427 00:29:49,078 --> 00:29:52,539 Can we please just kill something and get this over with? 428 00:29:53,041 --> 00:29:54,333 I told you. 429 00:29:55,168 --> 00:29:56,877 The sacrifice has to come to us. 430 00:29:57,128 --> 00:29:58,879 [CHUCKLES] 431 00:29:59,047 --> 00:30:00,881 JESUS: What? 432 00:30:02,383 --> 00:30:03,967 So let me get this straight. We... 433 00:30:04,135 --> 00:30:09,640 We waiting for a wild animal to walk up to us and volunteer to die? 434 00:30:10,225 --> 00:30:12,184 Pretty much. 435 00:30:12,352 --> 00:30:18,065 Baby. Baby, your granddaddy, he in the house, chill and warm... 436 00:30:18,233 --> 00:30:19,733 ...laughing at our dumb ass. 437 00:30:19,901 --> 00:30:23,445 This ain't nothing but a sick-ass joke he playing to punish you. 438 00:30:23,613 --> 00:30:25,697 You don't think I know that, huh? 439 00:30:25,865 --> 00:30:29,243 That he's an evil, sadistic motherfucker... 440 00:30:29,410 --> 00:30:32,579 ...that I've spent my whole life fighting not to turn into him. 441 00:30:32,747 --> 00:30:35,624 But if that's the price that I gotta pay to keep you safe... 442 00:30:35,792 --> 00:30:36,834 ...that's what I'm gonna... 443 00:30:37,001 --> 00:30:38,710 [RUSTLING] 444 00:30:38,878 --> 00:30:40,254 ...fucking do. 445 00:30:40,421 --> 00:30:42,840 - Don't walk away from me. I'm sorry. - Shh. Shut up. 446 00:30:43,007 --> 00:30:45,884 - Shut up? Fuck you. - Shh. 447 00:30:49,347 --> 00:30:51,515 - Here it comes. - Here what comes? I don't... 448 00:30:51,724 --> 00:30:52,766 [SPEAKS IN SPANISH] 449 00:30:53,059 --> 00:30:54,852 What the fuck is that? 450 00:30:55,436 --> 00:30:56,478 Oh, shit! 451 00:30:56,646 --> 00:30:57,688 [RATTLING] 452 00:30:57,939 --> 00:30:59,648 Rattlesnake. 453 00:30:59,858 --> 00:31:01,692 [JESUS SPEAKING IN SPANISH] 454 00:31:07,490 --> 00:31:13,287 And the second I start sprouting fur, I want you to shoot me right in the head. 455 00:31:13,454 --> 00:31:15,289 I'm not gonna shoot you. 456 00:31:15,456 --> 00:31:17,082 But you promised. 457 00:31:17,250 --> 00:31:20,294 I promised I'd take care of you. 458 00:31:20,461 --> 00:31:23,297 What do you think that meant? Change my kitty litter? 459 00:31:23,464 --> 00:31:27,551 Sook, I'm gonna have claws and big fucking teeth. 460 00:31:27,719 --> 00:31:30,220 - I could rip you to pieces. - You won't. 461 00:31:30,388 --> 00:31:31,597 Well, you don't know that. 462 00:31:31,764 --> 00:31:34,600 I ain't never been good at controlling my impulses. Come on. 463 00:31:34,767 --> 00:31:37,853 You're still my brother, even if you are a were... 464 00:31:38,021 --> 00:31:39,229 Panther. 465 00:31:39,397 --> 00:31:43,901 Right. Every time I get my head wrapped around one kind of supe... 466 00:31:44,068 --> 00:31:45,193 ...new one comes along. 467 00:31:45,361 --> 00:31:48,363 Till what happened with Eric... 468 00:31:48,531 --> 00:31:50,657 ...I thought witches were just in fairy tales. 469 00:31:50,825 --> 00:31:55,913 Or that goth store at the mall buying pentagram stretch pants. Scary. 470 00:31:56,080 --> 00:31:59,499 Point is, there is a bright side. Least you won't be alone. 471 00:31:59,667 --> 00:32:02,169 I barely know any regular humans anymore. 472 00:32:02,337 --> 00:32:06,173 Well, I like being a regular, old, all-American human. 473 00:32:06,925 --> 00:32:09,760 I don't wanna be some freak of nature. 474 00:32:10,678 --> 00:32:12,387 Like me. 475 00:32:13,306 --> 00:32:15,349 No, that ain't what I meant, Sook. 476 00:32:16,351 --> 00:32:17,851 I know. 477 00:32:18,519 --> 00:32:23,106 Most of my life, when I'd say my prayers at night... 478 00:32:23,274 --> 00:32:26,151 ...I'd wish to God to be normal. 479 00:32:26,319 --> 00:32:28,737 Then I realized there ain't no such thing as normal. 480 00:32:28,905 --> 00:32:32,199 Everybody's got something in them they're ashamed of... 481 00:32:32,367 --> 00:32:34,242 ...or can just do without even trying. 482 00:32:34,410 --> 00:32:36,328 Like how I'm extra good at sex... 483 00:32:36,496 --> 00:32:38,121 ...and shooting? - Uh-huh. 484 00:32:38,289 --> 00:32:41,083 But those ain't the things that make us who we are. 485 00:32:41,250 --> 00:32:44,836 It's what we do with them that really matters. Know what I mean? 486 00:32:46,047 --> 00:32:47,631 Yeah. 487 00:32:47,799 --> 00:32:49,299 Uh, not exactly. 488 00:32:49,467 --> 00:32:52,386 You can't run from what's inside you. 489 00:32:52,553 --> 00:32:54,888 But it might be a blessing if you let it. 490 00:32:55,056 --> 00:32:59,559 And I'll be here to help you... 491 00:32:59,727 --> 00:33:02,938 ...any way I can, other than shooting you in the head. 492 00:33:05,858 --> 00:33:09,736 Uh, I guess everybody has their limits. 493 00:33:13,324 --> 00:33:16,076 - You wanna grab me a fresh one? - Coming right up. 494 00:33:24,502 --> 00:33:26,336 [SIGHS] 495 00:33:29,090 --> 00:33:31,091 [DOOR CLOSES] 496 00:33:31,759 --> 00:33:35,095 You hungry? I could fix us some steaks. 497 00:33:37,056 --> 00:33:38,765 Jason? 498 00:33:44,605 --> 00:33:46,273 Damn it. 499 00:33:49,110 --> 00:33:50,652 Jason! 500 00:34:00,371 --> 00:34:03,790 Last stop on the guided tour of Tara Thornton's glamorous life. 501 00:34:03,958 --> 00:34:06,084 The dump I used to work at. 502 00:34:06,294 --> 00:34:10,172 Merlotte's Bar and Grill. Serving up craziness seven days a week. 503 00:34:10,339 --> 00:34:11,965 MAN: Oh, look what we got here. 504 00:34:12,133 --> 00:34:13,633 It suits you. 505 00:34:13,801 --> 00:34:15,802 You know that ain't a compliment, right? 506 00:34:15,970 --> 00:34:20,140 Why not? Hey, it looks comfortable and friendly. 507 00:34:20,308 --> 00:34:21,975 Don't be fooled. 508 00:34:22,143 --> 00:34:23,185 [CHATTERING] 509 00:34:23,352 --> 00:34:25,479 - Ooh. - Ha, ha. 510 00:34:27,315 --> 00:34:28,815 Hey. 511 00:34:29,984 --> 00:34:33,653 Tara. Um, hey, what can I get you guys tonight? 512 00:34:33,821 --> 00:34:35,405 Isn't this Arlene's section? 513 00:34:35,573 --> 00:34:37,657 Well, Arlene and Holly both called in. 514 00:34:38,659 --> 00:34:40,869 Sam promoted me to server. 515 00:34:41,037 --> 00:34:43,246 You guys are my first customers. 516 00:34:43,706 --> 00:34:45,290 Yippee. Um... 517 00:34:45,458 --> 00:34:48,502 Yeah, well, we'll take two Coronas, and who made the chili today? 518 00:34:48,669 --> 00:34:49,878 Is it Terry or Big John's? 519 00:34:50,046 --> 00:34:52,255 If it's Big John, we gonna wanna skip... 520 00:34:53,674 --> 00:34:54,883 ...that. 521 00:34:56,677 --> 00:34:58,470 - What the...? - Told you. 522 00:34:58,638 --> 00:35:00,597 We ain't even been here five minutes. 523 00:35:00,890 --> 00:35:02,849 Fucking vampires. 524 00:35:03,851 --> 00:35:05,769 [KNOCK ON DOOR] 525 00:35:09,232 --> 00:35:11,650 Hey. Uh... Uh... 526 00:35:12,985 --> 00:35:16,696 Whoa. Hey. Whoa, whoa. Wait. Wait a sec. This... 527 00:35:16,864 --> 00:35:18,198 I am done waiting. 528 00:35:18,366 --> 00:35:22,994 I've made some stupid mistakes, but I know this is not one of them. 529 00:35:23,162 --> 00:35:24,871 - I know you, Sam. - No, you don't. 530 00:35:25,039 --> 00:35:26,706 - I know you're not perfect. - Yeah. 531 00:35:26,874 --> 00:35:29,376 But you are a good guy. 532 00:35:30,044 --> 00:35:33,046 And you're honorable and sexy as hell... 533 00:35:33,214 --> 00:35:37,717 ...and I have wanted to do this since the day we met. 534 00:35:39,303 --> 00:35:40,428 [GASPS] 535 00:35:41,848 --> 00:35:43,348 Wow. Heh. 536 00:35:43,808 --> 00:35:46,226 How am I supposed to say no to that? 537 00:35:47,478 --> 00:35:51,064 You're not. Ha, ha. 538 00:35:58,698 --> 00:36:00,198 [ANIMAL SCREECHES] 539 00:36:00,366 --> 00:36:01,408 [GRUNTING] 540 00:36:01,576 --> 00:36:03,577 [RUSTLING] 541 00:36:07,540 --> 00:36:09,249 I'm a police officer! 542 00:36:09,417 --> 00:36:11,585 And a werepanther! Back off! 543 00:36:12,003 --> 00:36:13,044 [YELLS THEN GRUNTS] 544 00:36:13,212 --> 00:36:15,755 - Fuck! - Jason. Jason. 545 00:36:17,300 --> 00:36:18,925 Jess? 546 00:36:19,594 --> 00:36:21,178 [SIGHING] 547 00:36:21,345 --> 00:36:23,221 What the hell are you doing here? 548 00:36:23,431 --> 00:36:24,598 I sensed your fear. 549 00:36:26,559 --> 00:36:29,269 - What? - Oh, um, it's because I gave you my blood. 550 00:36:29,437 --> 00:36:32,272 There's this little bit of me that's still inside of you. 551 00:36:32,440 --> 00:36:34,441 I'll always be able to find and save you. 552 00:36:34,609 --> 00:36:36,943 - It's pretty cool, huh? - No. 553 00:36:37,111 --> 00:36:41,281 I got enough going on inside me. I don't need you in there too. 554 00:36:41,449 --> 00:36:43,783 Well, you're obviously freaking out. 555 00:36:44,285 --> 00:36:45,911 You must need saving from something. 556 00:36:46,078 --> 00:36:50,332 Huh? No, I'd, uh... I just thought I heard something in the woods. 557 00:36:50,499 --> 00:36:53,752 Probably just possums or coons. Ha, ha. 558 00:36:53,961 --> 00:36:55,670 Are you kidding? It is a full moon. 559 00:36:55,838 --> 00:36:58,465 - Yeah. - Place is crawling with supernatural stuff. 560 00:36:58,633 --> 00:37:00,967 It really ain't safe for you to be out here alone. 561 00:37:01,135 --> 00:37:03,136 It ain't safe for me to be anywhere. 562 00:37:04,805 --> 00:37:07,682 Um, because of the werepanther thing? 563 00:37:09,268 --> 00:37:10,310 What? How do you know? 564 00:37:10,478 --> 00:37:13,897 Well, Jason, you screamed it loud enough for the whole parish to hear. 565 00:37:14,065 --> 00:37:15,148 Fuck. 566 00:37:15,316 --> 00:37:18,026 Um, those bites I healed... 567 00:37:19,278 --> 00:37:22,572 ...is that what happened to you? You were turned? 568 00:37:22,740 --> 00:37:24,157 Yeah. 569 00:37:24,992 --> 00:37:27,994 - Does that even happen? - I don't know. 570 00:37:28,329 --> 00:37:30,413 I don't know. I think so. 571 00:37:31,832 --> 00:37:34,251 Ah, fuck. My heart is just racing. 572 00:37:34,418 --> 00:37:35,919 - Whoa. - Can't breathe. 573 00:37:36,087 --> 00:37:37,671 - Everything's out of focus. - Whoa, whoa. 574 00:37:37,838 --> 00:37:39,256 Hey, sit down. Come on. Go on. 575 00:37:39,423 --> 00:37:41,424 - I'm turning. - Sit down. Go on. Right there. 576 00:37:41,592 --> 00:37:44,177 Just concentrate on your breathing, all right? There. 577 00:37:44,345 --> 00:37:49,099 - Okay. - And just picture someplace beautiful... 578 00:37:49,725 --> 00:37:53,812 ...or something that makes you feel happy and safe. 579 00:37:53,980 --> 00:37:55,230 JASON: Uh... 580 00:37:56,357 --> 00:37:57,774 Good. 581 00:37:58,150 --> 00:38:00,568 Right. Good. 582 00:38:01,153 --> 00:38:02,654 - All right. - Oh. 583 00:38:03,281 --> 00:38:04,364 Better? 584 00:38:04,532 --> 00:38:07,242 Yeah. How'd you know how to do that? 585 00:38:07,410 --> 00:38:10,412 Well, it used to happen to my mama all the time. 586 00:38:12,456 --> 00:38:16,876 - Your mama was a werepanther? - No. Um... 587 00:38:17,044 --> 00:38:18,420 She just had panic attacks. 588 00:38:19,046 --> 00:38:22,382 Pretending not to notice my dad beating the crap out of us. 589 00:38:22,550 --> 00:38:24,134 Pretty stressful for her, I guess. 590 00:38:25,386 --> 00:38:26,428 [SIGHS] 591 00:38:26,595 --> 00:38:29,139 Well... Uh... 592 00:38:29,307 --> 00:38:31,182 You should get back to Hoyt. 593 00:38:32,476 --> 00:38:36,229 Or work, or whatever. I'm... I'm fine. 594 00:38:37,606 --> 00:38:40,191 You know, the night I was made... 595 00:38:41,068 --> 00:38:43,570 ...that was, like, the scariest night of my life. 596 00:38:47,491 --> 00:38:50,368 Ain't no way I'm letting you go through that alone. 597 00:38:56,625 --> 00:39:02,839 Jason! Jason! Please, just come home. We'll deal with this! 598 00:39:10,931 --> 00:39:12,432 Jason? 599 00:39:15,186 --> 00:39:16,644 Hey, Sookie. 600 00:39:18,189 --> 00:39:20,732 - Did I scare you? - What are you doing here, Debbie? 601 00:39:20,900 --> 00:39:22,108 ALCIDE: She's with me. 602 00:39:24,653 --> 00:39:27,781 On our way to a meeting with our new pack. 603 00:39:27,948 --> 00:39:29,824 - Alcide. - We can trust her. 604 00:39:29,992 --> 00:39:32,535 You really shouldn't be wandering around like this. 605 00:39:32,703 --> 00:39:35,955 Full moon and all, never know what could be out here tonight. 606 00:39:36,123 --> 00:39:38,500 - No kidding. - You lose Eric again? 607 00:39:38,667 --> 00:39:43,046 No. I mean... Yes. It's complicated. 608 00:39:43,464 --> 00:39:48,635 Werepanthers, they're basically like werewolves, right, except cats? 609 00:39:49,303 --> 00:39:52,055 Please tell me she did not just compare us to cats. 610 00:39:52,223 --> 00:39:55,308 Sorry. It's hard keeping track of which of y'all hate each other. 611 00:39:55,476 --> 00:39:57,310 We tend to stick with our own species. 612 00:39:57,478 --> 00:40:01,106 Most weres have got more in common with each other than they like to admit. 613 00:40:01,273 --> 00:40:02,315 Why you asking? 614 00:40:02,483 --> 00:40:05,485 How does somebody become a were-whatever? 615 00:40:05,653 --> 00:40:06,945 They don't. 616 00:40:07,154 --> 00:40:10,156 Unless one of their parents or both of them are full-blooded. 617 00:40:10,324 --> 00:40:14,160 So if I got bit... Uh, not me, per se, but if somebody I knew got bit... 618 00:40:14,328 --> 00:40:17,705 There's no way to turn a human into a were, if that's what you're asking. 619 00:40:17,873 --> 00:40:20,667 - It's hereditary, not a virus. - You sure about that? 620 00:40:20,835 --> 00:40:24,504 - Wanna tell me what's going on? - You've already helped more than you know. 621 00:40:24,672 --> 00:40:25,797 Go shift. Kill stuff. 622 00:40:25,965 --> 00:40:29,175 Do whatever werewolves do. I got this. 623 00:40:31,846 --> 00:40:35,181 I think Sookie's saying she can take care of her own business. 624 00:40:36,267 --> 00:40:38,685 Pack's waiting. Come on, babe. 625 00:40:45,901 --> 00:40:51,322 That was different... 626 00:40:51,490 --> 00:40:53,575 ...than I expected. 627 00:40:54,493 --> 00:40:56,119 What's that mean? 628 00:40:56,287 --> 00:40:59,831 Oh. Oh, no, not in a bad way. 629 00:40:59,999 --> 00:41:05,545 No, it was like we just met, like we were strangers. 630 00:41:06,005 --> 00:41:08,214 It's exciting. 631 00:41:10,801 --> 00:41:12,886 Must be the full moon. 632 00:41:13,387 --> 00:41:16,723 Yeah. Must be. 633 00:41:18,350 --> 00:41:20,518 We need to get out there and shift. 634 00:41:20,728 --> 00:41:24,105 Crows. What do you think, huh? Or eagles? 635 00:41:24,273 --> 00:41:26,065 We'll fly right up under that moon. 636 00:41:27,651 --> 00:41:31,738 I think it's time for you to go. 637 00:41:35,659 --> 00:41:37,410 You okay? 638 00:41:38,329 --> 00:41:39,496 Something I said? 639 00:41:41,457 --> 00:41:43,833 You got what you came for, right? 640 00:41:45,294 --> 00:41:46,669 So go. 641 00:41:46,879 --> 00:41:48,421 [GROANING] 642 00:41:51,342 --> 00:41:53,176 What the hell is wrong with you? 643 00:41:54,428 --> 00:41:56,095 What the hell's wrong with you? 644 00:41:56,263 --> 00:41:58,848 I said to get out, so get the fuck out! 645 00:42:03,771 --> 00:42:07,482 Fuck you, Sam Merlotte. You crazy asshole. 646 00:42:38,847 --> 00:42:40,848 [COUGHS] 647 00:42:46,981 --> 00:42:48,898 Ain't gonna happen. 648 00:42:50,568 --> 00:42:52,151 What? 649 00:42:53,529 --> 00:42:55,488 I ain't turning. 650 00:42:55,656 --> 00:42:59,367 Those Hotshot fuckers are so dumb, they can't even make a werepanther right. 651 00:42:59,577 --> 00:43:01,327 [CHUCKLES] 652 00:43:01,495 --> 00:43:03,329 Uh, you actually sound disappointed. 653 00:43:03,497 --> 00:43:05,999 After all this, it kind of feels like a letdown. 654 00:43:08,586 --> 00:43:10,003 Hey. 655 00:43:11,589 --> 00:43:13,256 If...? 656 00:43:13,424 --> 00:43:17,510 If you could go back to being the way you were before... 657 00:43:18,387 --> 00:43:20,930 ...would you? - Um... 658 00:43:22,766 --> 00:43:24,100 No. 659 00:43:24,268 --> 00:43:26,728 Don't get me wrong, it ain't easy. 660 00:43:28,355 --> 00:43:32,191 I never see the sun, and I'm always hungry. 661 00:43:33,068 --> 00:43:35,361 I have all these feelings and these urges and I... 662 00:43:35,529 --> 00:43:38,364 I don't even understand them half the time. But... 663 00:43:41,368 --> 00:43:42,744 It is exciting. 664 00:43:43,996 --> 00:43:48,416 I'm fast and I am strong and there ain't nobody can hurt me. 665 00:43:48,584 --> 00:43:52,962 And I smell and I taste things in a way that I never thought was possible. 666 00:43:54,715 --> 00:43:59,552 It's kind of hard to explain, but my old world was about that big. 667 00:44:00,721 --> 00:44:04,057 And now... Now it's endless. 668 00:44:07,227 --> 00:44:09,228 You know, growing up with Sook... 669 00:44:09,813 --> 00:44:14,108 ...I was sick of getting my ass beat sticking up for her at school, you know? 670 00:44:14,902 --> 00:44:17,737 But a part of me always wondered. 671 00:44:19,490 --> 00:44:21,991 Why'd she get all the special? 672 00:44:22,993 --> 00:44:24,911 Why not me? 673 00:44:25,162 --> 00:44:26,287 [JESSICA CHUCKLES] 674 00:44:26,455 --> 00:44:28,206 Jason. 675 00:44:29,166 --> 00:44:31,793 You were, like, a football star, right? 676 00:44:32,294 --> 00:44:33,586 Well... 677 00:44:33,754 --> 00:44:36,839 Hoyt told me you slept with every pretty girl within 100 miles. 678 00:44:40,511 --> 00:44:42,011 Look at you. 679 00:44:43,305 --> 00:44:46,849 How can you not think you are special? 680 00:44:58,946 --> 00:45:00,530 Yeah, you're right. Unh. 681 00:45:00,698 --> 00:45:04,951 Sometimes words just come out of my face, and I got no idea what they mean. 682 00:45:05,119 --> 00:45:08,621 - Jason, wait. I... - Jess, thanks for babysitting me and all... 683 00:45:08,789 --> 00:45:11,791 ...but I ain't turned into a werepanther. 684 00:45:11,959 --> 00:45:16,963 I'm just good old Jason Stackhouse, your boyfriend's best buddy. 685 00:45:17,131 --> 00:45:20,466 Yeah, well, nice talking to you. 686 00:45:21,343 --> 00:45:22,802 You too. 687 00:45:22,970 --> 00:45:26,806 Hey, could we maybe not tell Hoyt about this? 688 00:45:26,974 --> 00:45:29,475 Yeah, I was just gonna say the same thing. 689 00:45:29,643 --> 00:45:32,854 - Good. Things are weird with us. - We don't want him worrying about... 690 00:45:33,021 --> 00:45:37,775 - I don't want him to freak out for no reason. - There ain't nothing to worry about. 691 00:45:38,402 --> 00:45:41,154 Uh... Ha-ha-ha. 692 00:45:41,321 --> 00:45:42,822 Night, Jess. 693 00:45:48,746 --> 00:45:50,371 Night, Jason. 694 00:45:53,250 --> 00:45:55,084 [GRUNTS] 695 00:46:06,889 --> 00:46:08,723 [DOOR OPENS] 696 00:46:28,702 --> 00:46:30,369 ERIC: Your Majesty. 697 00:46:30,871 --> 00:46:32,789 You understand why you're here? 698 00:46:32,956 --> 00:46:35,625 I've been told I'm under the spell of a necromancer... 699 00:46:36,835 --> 00:46:38,711 ...and that I consorted with your human. 700 00:46:41,757 --> 00:46:44,550 - Sookie is not mine. - But you love her. 701 00:46:44,927 --> 00:46:46,093 Irrelevant. 702 00:46:47,137 --> 00:46:48,888 You are here, Sheriff Northman... 703 00:46:49,056 --> 00:46:52,391 ...because I have been given orders to sentence you to the true death. 704 00:46:54,478 --> 00:46:56,395 You have anything to say? 705 00:46:56,939 --> 00:46:59,440 According to my progeny, I was a... 706 00:47:00,567 --> 00:47:05,988 I am a barbarian thug who's never respected your authority. 707 00:47:07,574 --> 00:47:10,409 I don't expect you to show me any mercy. 708 00:47:11,954 --> 00:47:13,579 Surely you don't wish to die. 709 00:47:13,747 --> 00:47:16,916 No, but I don't wish to live this way either. 710 00:47:17,084 --> 00:47:20,461 The vampire I used to be is a stranger to me. 711 00:47:21,588 --> 00:47:24,423 I have nothing to say in his defense. 712 00:47:25,425 --> 00:47:26,968 I will accept my sentence. 713 00:47:30,138 --> 00:47:31,264 But I have a request. 714 00:47:32,224 --> 00:47:34,517 - Naturally. - Release Pam. 715 00:47:34,685 --> 00:47:37,478 At the rate she's decomposing, she can't be much of a threat. 716 00:47:38,939 --> 00:47:40,731 At least not for long. 717 00:47:44,278 --> 00:47:46,529 - What else? - Sookie. 718 00:47:49,783 --> 00:47:53,452 Tell her I was born the night she found me... 719 00:47:54,288 --> 00:47:55,788 ...and because of her... 720 00:47:56,456 --> 00:47:59,959 ...I went to my true death knowing what it means to love. 721 00:48:02,629 --> 00:48:04,463 Tell her thank you. 722 00:48:20,731 --> 00:48:23,232 She still cares for you. 723 00:48:24,943 --> 00:48:27,153 I saw it last night. 724 00:48:29,239 --> 00:48:30,656 After I'm gone... 725 00:48:32,159 --> 00:48:34,493 ...I hope you'll find your way back to each other. 726 00:48:36,079 --> 00:48:37,830 Why would you hope for that? 727 00:48:40,876 --> 00:48:42,418 Because she deserves happiness... 728 00:48:44,588 --> 00:48:46,339 ...with whoever can give it to her. 729 00:48:59,728 --> 00:49:00,770 [GRUNTS] 730 00:49:01,104 --> 00:49:02,980 [RATTLING] 731 00:49:05,192 --> 00:49:06,943 [IN SPANISH] Took you long enough. 732 00:49:07,444 --> 00:49:10,237 I thought you'd forgotten everything I taught you. 733 00:49:10,697 --> 00:49:13,032 [IN SPANISH] I wish forgetting was that easy. 734 00:49:14,618 --> 00:49:18,120 [IN ENGLISH] The Mayans worshipped the snake, you know. 735 00:49:18,747 --> 00:49:20,289 No, I didn't know that. 736 00:49:20,707 --> 00:49:24,794 It is a gateway to the spirit realm. 737 00:49:31,426 --> 00:49:36,764 This. This is the same magic she's using, your witch. 738 00:49:37,015 --> 00:49:38,224 [GROANS] 739 00:49:38,392 --> 00:49:42,144 [IN ENGLISH] What? Bloodletting? No. I've never seen Marnie do that. 740 00:49:42,312 --> 00:49:44,897 - She's a medium. - She wants possession... 741 00:49:45,565 --> 00:49:48,567 ...and she'll get it. Maybe already has. 742 00:49:48,735 --> 00:49:50,736 - They're always looking for a way in. - They? 743 00:49:51,238 --> 00:49:53,114 [IN SPANISH] He doesn't know anything, does he? 744 00:49:53,448 --> 00:49:54,740 He's talking about spirits. 745 00:49:54,908 --> 00:49:58,411 And it's not Marnie or spirits we need protection from. It's vampires. 746 00:49:58,578 --> 00:49:59,704 [LAUGHS] 747 00:50:00,080 --> 00:50:04,834 [IN ENGLISH] You don't even know what you need. Fucking idiots. 748 00:50:07,045 --> 00:50:09,588 What the hell is that supposed to mean? 749 00:50:10,007 --> 00:50:13,009 Answer me! What's that supposed to mean? 750 00:50:13,760 --> 00:50:15,302 [SNAKE RATTLING] 751 00:50:21,810 --> 00:50:22,893 [SCREECHING] 752 00:50:24,604 --> 00:50:25,980 [YELLS] 753 00:50:26,148 --> 00:50:27,940 What the fuck? 754 00:50:28,108 --> 00:50:29,191 Why did you do that? 755 00:50:30,610 --> 00:50:31,944 Protect him. 756 00:50:32,612 --> 00:50:35,698 How? You sick fuck, how? 757 00:50:35,866 --> 00:50:38,909 - Protect him. - Maria. Maria. Call a doctor. 758 00:50:39,119 --> 00:50:41,704 Call a doctor, Maria. Please! Maria! Maria. 759 00:50:42,414 --> 00:50:45,207 Tell me what to do, Jesus. Tell me what to do. 760 00:50:45,667 --> 00:50:49,128 Tell me what the fuck to do! I don't... I don't know what to do! 761 00:50:52,632 --> 00:50:54,467 What the fuck? 762 00:50:55,218 --> 00:50:57,219 [GASPS] 763 00:50:59,931 --> 00:51:01,932 [PANTING AND GROANING] 764 00:51:07,814 --> 00:51:11,317 Shh. 765 00:51:13,236 --> 00:51:15,696 [IN SPANISH] Don't worry, my boy. 766 00:51:18,075 --> 00:51:20,367 Tio Luca is here. 767 00:51:21,119 --> 00:51:23,412 It will be all right. 768 00:51:24,164 --> 00:51:28,209 May Yemaya protect and heal you... 769 00:51:28,376 --> 00:51:31,754 ...with the waters of the ocean of life. 770 00:51:33,173 --> 00:51:36,383 May the waves of her healing energy... 771 00:51:37,260 --> 00:51:39,720 ...wash over you. 772 00:51:47,020 --> 00:51:48,187 Tio Luca? 773 00:51:49,064 --> 00:51:50,898 [LAFAYETTE GRUNTS] 774 00:51:57,155 --> 00:51:58,948 [IN ENGLISH] Who the fuck is Tio Luca? 775 00:52:06,498 --> 00:52:10,292 Hey, Tommy. I'm back. 776 00:52:11,002 --> 00:52:12,044 You ready to run? 777 00:52:13,213 --> 00:52:14,964 Tommy? 778 00:52:18,218 --> 00:52:19,885 Tommy. 779 00:52:20,053 --> 00:52:23,389 Hey, Tommy. Oh, shit. Hey, Tommy. 780 00:52:23,557 --> 00:52:25,933 Hey, wake up. Hey, Tommy, wake up! 781 00:52:26,726 --> 00:52:30,729 Shit. Tommy? Wake up! 782 00:52:32,941 --> 00:52:37,153 Before you start lecturing, smoking was more of a Toni thing. 783 00:52:38,280 --> 00:52:42,575 This'll be my last one. Kind of like saying goodbye to her. 784 00:52:44,411 --> 00:52:46,912 I think I might like Tara better. 785 00:52:48,248 --> 00:52:49,915 Why is that? 786 00:52:50,167 --> 00:52:53,252 Well, we just met... 787 00:52:53,420 --> 00:52:56,714 ...but it seems like she's been through a hell of a lot... 788 00:52:56,923 --> 00:52:59,008 ...and she's doing the best she can. 789 00:53:00,135 --> 00:53:03,345 She's also really beautiful and smart. 790 00:53:03,513 --> 00:53:04,680 And good in bed. 791 00:53:05,640 --> 00:53:06,765 Oh, yeah? 792 00:53:07,684 --> 00:53:10,603 I'm looking forward to getting to know her better. 793 00:53:18,862 --> 00:53:21,864 You are coming home, right? 794 00:53:22,032 --> 00:53:24,116 I mean, back to New Orleans? 795 00:53:24,993 --> 00:53:26,952 I want to. 796 00:53:27,120 --> 00:53:28,162 [SCOFFS] 797 00:53:28,330 --> 00:53:31,290 But? You hate this place. 798 00:53:31,458 --> 00:53:33,542 You said there was nothing left for you here. 799 00:53:33,710 --> 00:53:36,337 PAM: Now, that's a rotten thing to say. 800 00:53:37,464 --> 00:53:42,051 - Rotten. Get it? - I had no idea what Marnie was doing. 801 00:53:42,219 --> 00:53:44,303 Spare me the dyke-in-the-woods routine, Tara. 802 00:53:44,471 --> 00:53:45,512 - Get out now. - But... 803 00:53:45,680 --> 00:53:47,806 Get in the car. Drive. This isn't your fight. 804 00:53:47,974 --> 00:53:51,602 - It isn't yours either. - Girls, no need to squabble. 805 00:53:51,770 --> 00:53:54,021 There's plenty of me to go around. 806 00:53:54,981 --> 00:53:57,316 - Go! Now! PAM: Aah! 807 00:54:46,032 --> 00:54:48,409 MARNIE: Father Luis. - Ha-ha-ha. 808 00:54:48,576 --> 00:54:50,035 What a surprise. 809 00:54:50,537 --> 00:54:53,747 Coincidence, you think? Or fate? 810 00:54:54,291 --> 00:54:55,708 Antonia? 811 00:54:55,875 --> 00:54:57,543 I know. I look different. 812 00:54:57,711 --> 00:55:01,255 But you made such a mess of my last body, this one will have to do. 813 00:55:01,423 --> 00:55:08,387 You mad whore. You burnt my maker. This time, you will scream. 814 00:55:08,847 --> 00:55:10,264 [SPEAKING IN LATIN] 815 00:55:22,444 --> 00:55:24,445 [MARNIE LAUGHS] 816 00:55:25,905 --> 00:55:27,406 You little fuck. 817 00:55:29,701 --> 00:55:32,453 Jason? Come on. 818 00:55:32,620 --> 00:55:35,039 I love you, but my feet hurt... 819 00:55:35,206 --> 00:55:37,166 ...mosquitoes are eating me alive... 820 00:55:37,334 --> 00:55:40,669 ...and you ain't even gonna turn into a werepanther. 821 00:55:41,254 --> 00:55:47,343 Can you hear me? You ain't gonna be a werepanther! 822 00:55:52,891 --> 00:55:54,808 [GASPS] 823 00:55:59,898 --> 00:56:01,648 How? 824 00:56:01,816 --> 00:56:03,275 The king set me free. 825 00:56:09,741 --> 00:57:19,017 [BOTH MOANING]