1 00:00:06,297 --> 00:00:09,925 MAN: The zombies are coming. 2 00:00:10,677 --> 00:00:13,095 [MOANING & MUSIC PLAYING OVER VIDEO GAME] 3 00:00:15,432 --> 00:00:16,932 - Suck it. LUIS: Rargh! 4 00:00:17,100 --> 00:00:18,892 MARNIE: I don't know anything. 5 00:00:19,060 --> 00:00:20,269 Help me. 6 00:00:20,854 --> 00:00:22,604 Murder. 7 00:00:22,772 --> 00:00:24,106 I will eat your heart. 8 00:00:24,274 --> 00:00:26,942 Sheriff, stand down. No one harms the prisoner. 9 00:00:28,111 --> 00:00:31,113 Silver bullets. Don't make me use them. 10 00:00:31,948 --> 00:00:33,449 No, you won't. 11 00:00:35,035 --> 00:00:36,452 [IN SPANISH] Exits. 12 00:00:36,619 --> 00:00:38,454 What stations are guarding the back? 13 00:00:38,621 --> 00:00:43,125 - Gate three, garden three and four. - Send them to the front. 14 00:00:47,839 --> 00:00:52,468 Gate three, garden three, garden four, proceed to gate one. 15 00:00:52,635 --> 00:00:56,221 - Await further instructions. GUARD: Copy, Miss Pelham. 16 00:00:58,141 --> 00:01:01,060 Well done, dog. 17 00:01:01,644 --> 00:01:03,228 [IN SPANISH] What next, madame? 18 00:01:04,064 --> 00:01:05,981 This one has betrayed us. 19 00:01:06,149 --> 00:01:09,985 [IN ENGLISH] Katie, do you know the punishment for treason? 20 00:01:10,153 --> 00:01:11,737 Death. 21 00:01:12,322 --> 00:01:13,572 [IN SPANISH] No blood. 22 00:01:17,243 --> 00:01:18,827 Stay clean. 23 00:01:19,412 --> 00:01:20,746 [WHIMPERS] 24 00:01:23,374 --> 00:01:24,625 [NECK SNAPS] 25 00:01:30,507 --> 00:01:35,010 [IN ENGLISH] Turn right at the stairs. The road is a quarter mile off. 26 00:01:35,178 --> 00:01:38,263 MARNIE [IN ENGLISH]: Relay this message to your king. 27 00:01:38,431 --> 00:01:41,850 It is Antonia Gavilán de Logroño. 28 00:01:42,018 --> 00:01:44,353 And I am returned. 29 00:03:15,945 --> 00:03:17,863 I can't decide which of you to kill first. 30 00:03:18,740 --> 00:03:20,949 You like your piece of yellowtail? 31 00:03:22,118 --> 00:03:23,869 I'll start with her then. 32 00:03:26,247 --> 00:03:27,706 Play fair, now. 33 00:03:27,874 --> 00:03:29,291 [GRUNTING] 34 00:03:30,001 --> 00:03:31,960 TARA: Run. Run for the bar. 35 00:03:35,173 --> 00:03:36,381 [SCREAMS] 36 00:03:36,549 --> 00:03:38,300 Shut up. 37 00:03:43,640 --> 00:03:44,806 You wanna die first? 38 00:03:46,059 --> 00:03:48,477 Fine by me. 39 00:03:49,145 --> 00:03:52,522 How does it feel to have your life slipping out of you? 40 00:03:52,690 --> 00:03:55,567 Huh? What? What's that? I can't understand you. 41 00:03:56,236 --> 00:03:58,820 Too bad. I'll never know. 42 00:03:58,988 --> 00:04:00,322 VONETTA: I told you they were killers. 43 00:04:00,490 --> 00:04:03,325 CORALEE: TMZ's offering 10K for a real-life vamp attack video. 44 00:04:03,493 --> 00:04:07,329 VONETTA: You'll have to share it with me. CORALEE: What's the matter with her face? 45 00:04:07,497 --> 00:04:10,832 - Hey. Show us your face. CORALEE: Are you sure she ain't a zombie? 46 00:04:11,000 --> 00:04:13,085 VONETTA: Holy crap. Now there's zombies? 47 00:04:13,253 --> 00:04:16,672 I am not a zombie. 48 00:04:16,839 --> 00:04:20,342 CORALEE: That's exactly what a zombie would say, "I'm not a zombie." 49 00:04:20,551 --> 00:04:21,760 Like she's gonna tell us. 50 00:04:21,928 --> 00:04:25,055 It may be 10 minutes from now or 10 years. 51 00:04:25,765 --> 00:04:27,516 The moment you think you're safe... 52 00:04:27,684 --> 00:04:32,688 ...I promise I will hunt you down and fucking shred you like confetti. 53 00:04:35,692 --> 00:04:37,442 CORALEE: I ain't getting... VONETTA: Should we go help? 54 00:04:37,610 --> 00:04:41,822 Bartolo. I swear to God, I'll burn this fucking taco stand to the ground... 55 00:04:41,990 --> 00:04:44,199 ...if you don't let us up out this motherfucker. 56 00:04:44,367 --> 00:04:45,617 You fucking hear me? 57 00:04:49,998 --> 00:04:51,206 BARTOLO: What? 58 00:04:51,374 --> 00:04:53,208 I was fucking my wife. 59 00:04:53,876 --> 00:04:55,836 We need to go home. 60 00:04:57,547 --> 00:05:00,090 I'm a grown man now, Abuelito. 61 00:05:01,217 --> 00:05:04,052 And I refuse to become what you want me to be. 62 00:05:04,220 --> 00:05:07,639 Now either you're too stubborn or you're too fucking stupid to see that. 63 00:05:07,807 --> 00:05:12,060 - You sick fuck. You almost killed him. - Your own son. 64 00:05:12,228 --> 00:05:15,397 Tio Luca came back to this shithole just to save me. 65 00:05:16,190 --> 00:05:19,067 At least somebody in this family cares whether or not I die. 66 00:05:19,235 --> 00:05:21,111 BARTOLO: Luca? 67 00:05:21,571 --> 00:05:23,405 How did he get here? 68 00:05:23,573 --> 00:05:26,742 That pendejo's been dead 10 years. 69 00:05:26,909 --> 00:05:29,077 How did he get here? 70 00:05:29,245 --> 00:05:31,163 I'm not a fucking idiot. 71 00:05:31,331 --> 00:05:33,582 - He's a medium. - Wait, me? 72 00:05:33,750 --> 00:05:37,252 But what I don't get is how you can risk my life... 73 00:05:37,420 --> 00:05:39,004 ...just to prove your point. 74 00:05:39,172 --> 00:05:41,256 Don't be so dramatic. 75 00:05:41,424 --> 00:05:43,592 I wouldn't sacrifice you. 76 00:05:43,760 --> 00:05:45,344 You're the last of us left. 77 00:05:47,096 --> 00:05:49,056 Wait, can we go back to how I'm a medium? 78 00:05:49,223 --> 00:05:51,350 He's so smart, let him explain it to you. 79 00:05:51,517 --> 00:05:54,102 What the genius doesn't understand... 80 00:05:54,270 --> 00:05:56,355 ...is I didn't have to prove nothing to him. 81 00:05:57,065 --> 00:05:58,690 I had to prove it to you. 82 00:06:01,277 --> 00:06:03,111 [IN SPANISH] You have the magic. 83 00:06:10,787 --> 00:06:13,789 Well, you could've just fucking said so. 84 00:06:24,258 --> 00:06:25,384 Debbie Pelt... 85 00:06:27,053 --> 00:06:30,305 ...you are our sister. 86 00:06:32,809 --> 00:06:38,438 Alcide Herveaux, you are our brother. 87 00:06:39,816 --> 00:06:42,442 We welcome you into our land... 88 00:06:42,610 --> 00:06:46,154 ...and call upon you to defend it with us. 89 00:06:46,572 --> 00:06:49,282 [ALL WHOOPING] 90 00:06:52,829 --> 00:06:54,204 MAN: Yeah. WOMAN: Yeah! 91 00:06:58,960 --> 00:07:01,670 [ROCK MUSIC PLAYING & PEOPLE CHATTERING] 92 00:07:04,799 --> 00:07:06,174 Hey. 93 00:07:13,808 --> 00:07:16,351 She said she'd be okay. 94 00:07:17,019 --> 00:07:19,104 Sookie. 95 00:07:19,272 --> 00:07:21,523 It's the woods on a full moon, babe. 96 00:07:21,691 --> 00:07:25,193 You know what all's out here. It ain't right to just leave her alone. 97 00:07:25,361 --> 00:07:29,030 It ain't right to be thinking about Sookie when we just joined a new pack. 98 00:07:31,451 --> 00:07:32,868 You're right. 99 00:07:33,828 --> 00:07:36,705 You're right, baby. I'm sorry. 100 00:07:36,873 --> 00:07:39,541 I shouldn't be spoiling this for you. 101 00:07:39,709 --> 00:07:41,209 Come on. 102 00:07:43,713 --> 00:07:46,131 Wait. Hold on. 103 00:07:48,009 --> 00:07:50,385 We can spare 10 minutes to look. 104 00:07:57,685 --> 00:07:59,686 [SNIFFS] 105 00:08:01,856 --> 00:08:03,356 You smell her? 106 00:08:03,524 --> 00:08:05,066 Can't you? 107 00:08:06,736 --> 00:08:09,404 - Well, I guess I haven't smelled her enough. - Shh! 108 00:08:10,156 --> 00:08:12,991 [MOANING] 109 00:08:45,942 --> 00:08:49,319 Sheriff Patiño, is there something wrong? 110 00:08:49,904 --> 00:08:53,281 I've made a terrible mistake. 111 00:08:54,116 --> 00:08:56,701 I need a word, Your Majesty. 112 00:08:57,453 --> 00:08:58,828 Is it our prisoner? 113 00:09:00,748 --> 00:09:05,293 I was sent with a message from Antonia Gavilán de Logroño. 114 00:09:05,461 --> 00:09:07,295 Logroño? 115 00:09:07,463 --> 00:09:09,965 - How is that possible? - All things are possible. 116 00:09:14,929 --> 00:09:16,096 [SCREAMS] 117 00:09:18,558 --> 00:09:21,184 [GRUNTING] 118 00:09:24,230 --> 00:09:26,064 What is your business with Antonia? 119 00:09:27,149 --> 00:09:29,359 Where is she? Answer me? 120 00:09:34,073 --> 00:09:36,741 [IN SPANISH] Resurrection. 121 00:09:54,176 --> 00:09:56,511 - Put on your seat belt. - I can't. 122 00:09:57,847 --> 00:10:00,015 - Put it on and we can go. - I can't go with you. 123 00:10:00,182 --> 00:10:01,683 - Toni. Don't be so... - Tara. 124 00:10:04,353 --> 00:10:05,854 I changed my mind. 125 00:10:06,022 --> 00:10:07,272 I don't like Tara. 126 00:10:07,440 --> 00:10:10,775 And everything you've shown me says you don't really like her either. 127 00:10:10,943 --> 00:10:12,485 Fuck her. Let's go. 128 00:10:12,653 --> 00:10:16,865 We just came within a fingernail of getting eaten by a vampire... 129 00:10:17,033 --> 00:10:21,202 ...one who swears she's coming back for more. There ain't no place to go. 130 00:10:26,667 --> 00:10:31,463 Everyone who's ever been with me has ended up dead. 131 00:10:31,631 --> 00:10:33,965 It ain't a long list... 132 00:10:34,133 --> 00:10:36,051 ...but it's a bad one to be on. 133 00:10:36,218 --> 00:10:38,887 - Can I please choose what happens to me? - I can't. 134 00:10:39,055 --> 00:10:41,389 - Your blood's gonna end up on my hands. - It's not. 135 00:10:41,557 --> 00:10:44,809 They're gonna get me. If it ain't this vampire, it's gonna be another. 136 00:10:44,977 --> 00:10:47,562 If you don't get up out of here, you're dying with me. 137 00:10:47,730 --> 00:10:50,398 I'm barely hanging on to my own life. 138 00:10:52,902 --> 00:10:56,237 I do not want to be responsible for yours too. 139 00:10:56,405 --> 00:10:59,491 I'm asking to stay because I care about you. 140 00:11:00,743 --> 00:11:03,745 Tell me that doesn't count for anything. 141 00:11:07,583 --> 00:11:08,917 Not enough. 142 00:11:14,215 --> 00:11:16,758 - You know you're gonna regret this. - I already do. 143 00:11:16,967 --> 00:11:19,010 Now fucking drive. 144 00:11:27,103 --> 00:11:28,853 [CAR ENGINE STARTS] 145 00:11:39,448 --> 00:11:41,408 [SOBBING] 146 00:11:53,254 --> 00:11:55,255 [GRUNTING] 147 00:11:55,548 --> 00:11:57,132 Jason. 148 00:11:58,801 --> 00:12:00,885 [PANTING] 149 00:12:08,060 --> 00:12:09,144 [DOORBELL RINGS] 150 00:12:09,311 --> 00:12:10,478 Oh, shit. 151 00:12:12,648 --> 00:12:14,149 Stay calm. 152 00:12:14,316 --> 00:12:15,859 Don't do nothing. 153 00:12:16,026 --> 00:12:17,235 [DOORBELL RINGS] 154 00:12:17,737 --> 00:12:19,237 Fuck. 155 00:12:22,658 --> 00:12:24,159 Listen, you gotta... 156 00:12:24,326 --> 00:12:26,661 Hey, bubba. 157 00:12:26,829 --> 00:12:29,164 - What's up? - Just checking in on you. 158 00:12:31,333 --> 00:12:33,501 You weren't answering your phone. 159 00:12:33,961 --> 00:12:36,546 Yeah. Must have left it. 160 00:12:36,964 --> 00:12:38,006 Jess ain't with you? 161 00:12:38,174 --> 00:12:41,509 Uh, Vampire Bill needed her for something, she said. 162 00:12:41,677 --> 00:12:44,012 So she's staying there tonight. 163 00:12:44,180 --> 00:12:47,098 Oh. Okay. 164 00:12:47,266 --> 00:12:49,517 That ain't nothing for you to worry about. 165 00:12:49,685 --> 00:12:50,852 You can trust her. 166 00:12:51,020 --> 00:12:53,354 - Yeah, everyone says that. - Totally trust her. 167 00:12:55,191 --> 00:12:57,192 It's you I'm worried about. 168 00:12:58,319 --> 00:13:00,862 Why? What? 169 00:13:01,071 --> 00:13:02,363 - What did I do? - J. 170 00:13:04,366 --> 00:13:05,867 You were raped. 171 00:13:08,037 --> 00:13:12,540 Yeah, and maybe turn into a werewolf panther. 172 00:13:12,708 --> 00:13:14,876 It's just a were-panther. 173 00:13:15,044 --> 00:13:16,544 And I'm not. 174 00:13:16,712 --> 00:13:18,546 It was full moon. 175 00:13:18,714 --> 00:13:22,550 Nothing happened, so I'm pretty sure I'm fine. 176 00:13:22,718 --> 00:13:27,639 - Well, it must be a relief at least, right? - Yup. I'm cool. 177 00:13:27,807 --> 00:13:30,975 Don't you even think about me. 178 00:13:31,143 --> 00:13:32,685 Well... 179 00:13:33,729 --> 00:13:35,563 Yeah, I'm glad you're good. 180 00:13:38,108 --> 00:13:42,195 So you two ain't fixed things up yet? 181 00:13:42,363 --> 00:13:45,657 She's slipping away from me. I know it. 182 00:13:47,618 --> 00:13:51,079 Hey, you hungry? I could make us Sloppy Joes. 183 00:13:51,247 --> 00:13:54,165 Sure. I mean, if it's not too much trouble. 184 00:13:54,333 --> 00:13:57,585 Hell, it's no trouble at all. 185 00:13:57,753 --> 00:14:00,922 I mean, I'd rather be cooking than talking anyhow. 186 00:14:01,090 --> 00:14:02,924 - I'm a good cook. - Jason? 187 00:14:03,092 --> 00:14:06,010 - Yeah? - I can't lose her. 188 00:14:06,178 --> 00:14:08,429 It'll kill me if I lose her. 189 00:14:11,433 --> 00:14:13,142 Right. Two coming up. 190 00:14:14,019 --> 00:14:17,689 Who the hell is Antonia Gavilán de Logroño? 191 00:14:20,401 --> 00:14:24,112 She was the only human ever known to wield power over vampires. 192 00:14:26,907 --> 00:14:30,451 - Was? - She died 400 years ago. 193 00:14:33,289 --> 00:14:36,708 During the Spanish Inquisition, vampires exploited the chaos... 194 00:14:36,876 --> 00:14:41,546 ...by satiating their appetites for blood and for lust. 195 00:14:41,714 --> 00:14:44,299 And one of their victims was Antonia. 196 00:14:44,466 --> 00:14:46,467 But she was a powerful necromancer. 197 00:14:46,635 --> 00:14:48,803 She could control the dead... 198 00:14:48,971 --> 00:14:51,472 ...and as she burnt upon the stake, she cast a spell... 199 00:14:51,682 --> 00:14:56,561 ...that drew all of the vampires of Legroño out into the sun. 200 00:14:56,729 --> 00:14:58,688 Holy fuck. 201 00:14:59,565 --> 00:15:03,276 - For real? - I thought she was lost to the past. 202 00:15:03,444 --> 00:15:06,321 Cautionary lesson from our history. 203 00:15:06,488 --> 00:15:10,325 But I could see her influence on Luis. 204 00:15:11,619 --> 00:15:13,328 I felt it. 205 00:15:13,996 --> 00:15:15,496 She's returned. 206 00:15:15,664 --> 00:15:17,415 You mean, like a ghost? 207 00:15:18,125 --> 00:15:20,168 As a witch that we've been keeping an eye on. 208 00:15:20,336 --> 00:15:24,088 She's harmless on her own, but somehow... 209 00:15:24,256 --> 00:15:26,507 ...Antonia has inhabited Marnie's body... 210 00:15:27,509 --> 00:15:33,181 ...and now that Antonia has a human host, well, you can see the result. 211 00:15:33,349 --> 00:15:35,433 Well, why would Antonia want to kill you? 212 00:15:35,601 --> 00:15:37,101 It's not just me. 213 00:15:38,312 --> 00:15:41,522 Luis promised resurrection. 214 00:15:42,358 --> 00:15:46,653 I believe that she wants to make all vampires meet the sun. 215 00:15:47,696 --> 00:15:51,074 - Finish what she started in 1610. - But that... 216 00:15:51,241 --> 00:15:53,368 That's insane. There are millions of vampires. 217 00:15:53,535 --> 00:15:55,536 Since when has any fanatic been held back... 218 00:15:55,746 --> 00:15:59,749 ...by the improbability of their righteous mission? 219 00:16:00,876 --> 00:16:02,543 Okay. 220 00:16:03,545 --> 00:16:06,130 Well, I sure as hell don't want to fry in the sun. 221 00:16:06,298 --> 00:16:07,882 What do we do? 222 00:16:08,676 --> 00:16:11,970 BILL: Sheriffs, alert every vampire in your area. 223 00:16:12,137 --> 00:16:15,723 Instruct them to leave the state. I will handle areas three and five myself. 224 00:16:15,891 --> 00:16:19,560 Those who choose to stay, they will do as we do. 225 00:16:20,688 --> 00:16:24,399 Bind ourselves with silver to keep us in our coffins. 226 00:16:25,067 --> 00:16:28,236 You want us to willfully silver ourselves? 227 00:16:28,404 --> 00:16:31,239 I shall not abandon this kingdom, and neither will you. 228 00:16:31,407 --> 00:16:36,202 The suffering will be great, but it is our only chance to survive the day. 229 00:16:36,370 --> 00:16:39,747 Physical strength is our greatest asset, and you wish us to surrender it? 230 00:16:39,915 --> 00:16:41,582 My decision is final. 231 00:16:41,750 --> 00:16:47,922 I will not expose my subjects to another massacre like Legroño. 232 00:16:48,090 --> 00:16:51,342 So tonight we go to ground in silver. 233 00:16:52,720 --> 00:16:53,928 And then what? 234 00:16:54,096 --> 00:16:55,888 We brace... 235 00:16:57,266 --> 00:16:59,183 ...for the resurrection. 236 00:17:02,688 --> 00:17:05,231 [MOANING] 237 00:17:31,133 --> 00:17:34,260 We left our clothes in the woods. 238 00:17:34,803 --> 00:17:36,471 You want me to go get them? 239 00:17:36,638 --> 00:17:39,098 Don't you dare move. 240 00:17:45,856 --> 00:17:47,315 You still there? 241 00:17:47,483 --> 00:17:49,817 I'm listening to your heartbeat. 242 00:17:51,403 --> 00:17:53,446 I can feel it. 243 00:17:53,614 --> 00:17:55,656 Every pulse. 244 00:17:56,158 --> 00:17:59,243 Through your skin into mine. 245 00:18:03,165 --> 00:18:06,501 If I lay still and think about nothing else... 246 00:18:09,838 --> 00:18:12,507 ...it feels like my own heart is beating. 247 00:18:14,510 --> 00:18:17,512 I feel like mine's still racing. 248 00:18:18,180 --> 00:18:21,349 At least there's some things you haven't forgot. 249 00:18:29,191 --> 00:18:30,691 Sookie. 250 00:18:35,114 --> 00:18:36,906 Do you want me to remember again? 251 00:18:37,866 --> 00:18:40,034 Stop it. Of course I do. 252 00:18:40,202 --> 00:18:43,871 I mean, I wouldn't want you to change any... 253 00:18:44,373 --> 00:18:46,874 ...but I do want you to get your memories back. 254 00:18:47,042 --> 00:18:49,043 Yeah, but that would change me. 255 00:18:50,170 --> 00:18:52,463 Once I know who I am... 256 00:18:53,549 --> 00:18:55,800 ...everything I've done... 257 00:18:57,219 --> 00:18:59,971 ...I couldn't possibly be the same. 258 00:19:00,139 --> 00:19:02,348 Would you still want me then? 259 00:19:05,227 --> 00:19:06,727 I... 260 00:19:09,189 --> 00:19:11,482 I don't know. 261 00:19:13,735 --> 00:19:20,408 You did a lot of terrible things to me and people I love. 262 00:19:20,576 --> 00:19:26,497 But then there's the you who's so good and kind and sweet. 263 00:19:26,665 --> 00:19:29,083 I'd never have let the old you into my bed. 264 00:19:29,251 --> 00:19:31,752 God knows you tried. 265 00:19:33,338 --> 00:19:36,591 Sookie, would you still want me? 266 00:19:36,758 --> 00:19:39,260 I hope I would. 267 00:19:40,387 --> 00:19:42,930 I hope I will. 268 00:19:44,433 --> 00:19:45,975 Because... 269 00:19:46,768 --> 00:19:49,520 ...that day is gonna come... 270 00:19:49,688 --> 00:19:54,609 ...and I want to be still feeling this now. 271 00:19:54,776 --> 00:19:57,737 I want to so, so bad. 272 00:19:59,281 --> 00:20:01,449 That's all I need to hear. 273 00:20:07,789 --> 00:20:08,956 [TIMER BEEPS] 274 00:20:09,291 --> 00:20:11,459 LUDWIG: And time. 275 00:20:12,628 --> 00:20:13,794 This'll sting a bit. 276 00:20:14,338 --> 00:20:15,755 [SCREAMS] 277 00:20:16,256 --> 00:20:18,132 You fucking cunt. 278 00:20:18,300 --> 00:20:21,510 Gonna shove my fist up your ass, and use you as a hand warmer. 279 00:20:22,137 --> 00:20:23,804 Shush, you're not helping. 280 00:20:24,598 --> 00:20:27,892 Please shut the fuck up and fix me. 281 00:20:28,060 --> 00:20:31,646 Oh, I can't fix you, honey. I'm not a witch. I can't undo curses. 282 00:20:31,813 --> 00:20:34,398 Best I can do is remove the outside rot. 283 00:20:34,566 --> 00:20:37,318 You're still decomposing on the inside. 284 00:20:37,486 --> 00:20:41,447 - Then what the hell am I paying you for? - I can make you look pretty again. 285 00:20:41,615 --> 00:20:44,992 Or at least what you looked like before, whatever you call that. 286 00:20:45,452 --> 00:20:46,911 [GROANS] 287 00:20:50,165 --> 00:20:52,166 This will speed the healing. 288 00:20:52,334 --> 00:20:55,336 One in each buttock, one in each arm, one in each temple. 289 00:20:55,504 --> 00:20:57,505 Six shots, four times a day. 290 00:20:57,673 --> 00:20:59,674 - For how long? - Forever. 291 00:21:00,509 --> 00:21:02,009 For forever? 292 00:21:02,177 --> 00:21:04,553 I can get you a bulk discount on the shots. 293 00:21:05,222 --> 00:21:08,182 [GROANS] 294 00:21:08,850 --> 00:21:10,851 Your brother had some nasty food poisoning. 295 00:21:11,019 --> 00:21:12,520 His fever's down from 105... 296 00:21:12,688 --> 00:21:16,023 ...but it's still quite high, so I'd like to admit him for observation. 297 00:21:16,191 --> 00:21:17,525 I'm fine. 298 00:21:17,693 --> 00:21:19,860 I'm just normally hotter. 299 00:21:20,028 --> 00:21:21,696 Will you tell her? 300 00:21:22,197 --> 00:21:25,283 Yeah, it's true. Our family, we're naturally warm. 301 00:21:28,203 --> 00:21:31,372 - Huh. That's strange. - See? 302 00:21:31,540 --> 00:21:33,332 I don't feel flush or nothing. 303 00:21:33,500 --> 00:21:35,710 So whatever it was, I must have threw it all up. 304 00:21:36,628 --> 00:21:39,547 Can I just go home, please? 305 00:21:40,382 --> 00:21:44,093 Get changed. I'll grab the discharge instructions. 306 00:21:44,886 --> 00:21:47,013 - Tommy. You sure you're okay? TOMMY: Ain't a thing. 307 00:21:47,180 --> 00:21:49,307 I got no insurance. I can't stay another day. 308 00:21:49,474 --> 00:21:53,227 - Tommy. That's not a reason. - I'm fine. I swear, I'm good. 309 00:21:53,395 --> 00:21:57,023 You looked like you were two steps from death's door. What happened to you? 310 00:21:57,190 --> 00:21:58,316 I don't know. 311 00:21:58,483 --> 00:22:02,194 I figured you'd be home late, so I just took the full moon run on my own. 312 00:22:02,362 --> 00:22:04,572 Must have eaten something I didn't mean to. 313 00:22:04,740 --> 00:22:07,908 I'm sorry. Christ, I'm sorry. I was... 314 00:22:08,118 --> 00:22:10,578 I was still at the apartments or what's left of them. 315 00:22:10,746 --> 00:22:14,582 - I should've gotten home sooner. - Don't blame yourself. 316 00:22:14,750 --> 00:22:15,916 Wasn't you. 317 00:22:18,045 --> 00:22:19,378 [DOOR KNOCKS] 318 00:22:22,257 --> 00:22:24,759 Oh. Hey. 319 00:22:24,926 --> 00:22:26,427 Sookie. 320 00:22:35,604 --> 00:22:37,646 Your Majesty. 321 00:22:39,566 --> 00:22:41,359 I don't know why you let Eric go. 322 00:22:42,027 --> 00:22:44,278 I'm not sure I want to know... 323 00:22:45,614 --> 00:22:47,156 ...but I'm glad you did. 324 00:22:48,408 --> 00:22:50,701 It appears the reunion was a happy one? 325 00:22:50,869 --> 00:22:53,204 - Yes. Very much so. - Eric, shush. 326 00:22:55,123 --> 00:22:56,665 Thank you. 327 00:22:57,876 --> 00:22:59,168 What's in the bag? 328 00:23:02,255 --> 00:23:04,965 I can't believe a witch can make vampires do that. 329 00:23:05,175 --> 00:23:06,634 Well, I believe it. 330 00:23:06,802 --> 00:23:10,471 Of course, it would be safest if Eric were to come with me... 331 00:23:10,639 --> 00:23:11,972 ...but the choice is his. 332 00:23:12,140 --> 00:23:14,892 - I'm not leaving. - I thought not. 333 00:23:17,145 --> 00:23:18,687 I leave you with this then. 334 00:23:22,150 --> 00:23:23,651 Are you kidding me? 335 00:23:23,819 --> 00:23:27,488 If we do not chain ourselves, then we will all meet the sun together. 336 00:23:27,656 --> 00:23:31,992 I am going home where Jessica and I will do the very same thing. 337 00:23:35,997 --> 00:23:38,499 If you care anything for him, you will do this... 338 00:23:39,668 --> 00:23:42,169 ...or it'll be his last day on Earth. 339 00:23:48,677 --> 00:23:50,219 [CAR HORN HONKS] 340 00:23:51,012 --> 00:23:53,013 MAN: Get off the road. 341 00:23:54,307 --> 00:23:56,475 Motherfucker. 342 00:24:09,489 --> 00:24:11,782 [FOOTSTEPS APPROACHING] 343 00:24:14,619 --> 00:24:16,537 I hear you. 344 00:24:21,001 --> 00:24:22,460 Pam? 345 00:24:24,045 --> 00:24:27,840 Get your ass out here, you prune-faced bitch. 346 00:24:29,384 --> 00:24:31,552 I ain't scared of you. 347 00:24:32,554 --> 00:24:35,556 You want me, come and get me. 348 00:24:35,724 --> 00:24:37,808 MARNIE: Hush, dear. 349 00:24:37,976 --> 00:24:41,228 You'll wake even the dead. 350 00:24:41,688 --> 00:24:44,899 Oh, hell, no. You're the second to the last person I wanna see. 351 00:24:45,066 --> 00:24:48,652 Now, don't be too hard on Marnie. Marnie's spirit is pure. 352 00:24:49,488 --> 00:24:53,908 And Tara ain't so crazy about Marnie's new way of talking about herself. 353 00:24:54,075 --> 00:24:56,785 Marnie is no longer here. 354 00:24:57,913 --> 00:25:03,083 She's allowed me to reside within her for the sacred work I've come to do. 355 00:25:04,419 --> 00:25:07,004 You may call me Antonia. 356 00:25:07,589 --> 00:25:09,548 Why should I call you anything? 357 00:25:09,716 --> 00:25:11,258 Because we are alike. 358 00:25:11,426 --> 00:25:14,887 Because we have both suffered at the hands of vampires. 359 00:25:15,055 --> 00:25:20,017 They have raped us, fed on us. 360 00:25:20,185 --> 00:25:21,936 Am I right? 361 00:25:23,104 --> 00:25:24,438 How do you know that? 362 00:25:25,607 --> 00:25:27,441 It's written all over you. 363 00:25:27,943 --> 00:25:29,693 It's in your face. 364 00:25:30,445 --> 00:25:32,863 It's in your rage. 365 00:25:33,031 --> 00:25:34,448 It's in mine too. 366 00:25:36,117 --> 00:25:37,284 - Feel it. - Let go of me. 367 00:25:37,452 --> 00:25:39,203 Feel it. 368 00:25:39,496 --> 00:25:41,205 [LAUGHS] 369 00:25:42,624 --> 00:25:44,124 [GROANS] 370 00:25:45,377 --> 00:25:51,090 Imagine our suffering multiplied, spread over this entire earth. 371 00:25:51,258 --> 00:25:54,134 We are two among a sea of thousands, millions... 372 00:25:54,302 --> 00:25:58,973 ...who have been savaged by vampires over the centuries. 373 00:25:59,140 --> 00:26:00,474 I know you want to fight. 374 00:26:01,768 --> 00:26:05,604 - I got no way of fighting back. - I do. 375 00:26:05,772 --> 00:26:07,815 I can avenge our torment... 376 00:26:07,983 --> 00:26:14,321 ...and the torment of every human who has felt the stab of a vampire's fangs. 377 00:26:14,489 --> 00:26:17,908 But I cannot do it alone. I need you. 378 00:26:18,076 --> 00:26:22,246 Together, we can exact retribution. 379 00:26:24,833 --> 00:26:26,458 Okay. 380 00:26:28,503 --> 00:26:30,379 Say I help you. 381 00:26:33,174 --> 00:26:35,009 What do I have to do? 382 00:26:38,096 --> 00:26:41,599 VAMPIRE 1: Make sure it's all light tight. VAMPIRE 2: Copy that. 383 00:26:42,392 --> 00:26:45,185 [PEOPLE CHATTERING] 384 00:26:50,108 --> 00:26:52,067 [JESSICA SCREAMS] 385 00:26:53,194 --> 00:26:55,195 BILL: Gently, please. 386 00:27:00,535 --> 00:27:03,120 I'm sorry we must do this. 387 00:27:05,040 --> 00:27:08,375 I used to have a whole box of silver earrings and necklaces. 388 00:27:08,543 --> 00:27:11,712 My mom gave them to me when I was 13 since she never wore them... 389 00:27:11,880 --> 00:27:14,548 ...but maybe one day I could. 390 00:27:15,467 --> 00:27:17,801 Oh, I hope Eden's got them now. 391 00:27:19,721 --> 00:27:21,639 Bucky. Give me the gloves. 392 00:27:22,557 --> 00:27:25,059 You stand down. I'll finish this. 393 00:27:33,526 --> 00:27:35,069 Okay. 394 00:27:37,739 --> 00:27:42,826 I mean, ain't gonna be nothing left for you to save if you keep at it. 395 00:27:44,454 --> 00:27:47,748 - I feel like I'm dying. - You will heal. 396 00:27:47,916 --> 00:27:49,541 I promise. 397 00:28:03,431 --> 00:28:04,598 That's good enough. 398 00:28:10,438 --> 00:28:12,439 Twice that on me. 399 00:28:15,944 --> 00:28:19,071 Okay. Last one. 400 00:28:31,292 --> 00:28:33,961 [GROANING] 401 00:28:50,270 --> 00:28:52,104 [SCREAMING] 402 00:28:53,273 --> 00:28:55,315 Fuck me. 403 00:29:01,114 --> 00:29:03,198 [ERIC GROANS] 404 00:29:05,285 --> 00:29:07,494 ERIC: It must be pretty strong. 405 00:29:09,998 --> 00:29:12,666 You're the strongest vampire I know. 406 00:29:15,086 --> 00:29:20,007 It's like I've been drained. 407 00:29:20,175 --> 00:29:21,633 I know. 408 00:29:24,846 --> 00:29:26,764 I'm sorry. 409 00:29:27,390 --> 00:29:32,186 - Uh... Fuck. - I've lost too many people in my life. 410 00:29:32,353 --> 00:29:34,688 I can't lose you too. 411 00:29:35,356 --> 00:29:36,857 I understand. 412 00:29:37,025 --> 00:29:38,567 Okay. 413 00:29:49,329 --> 00:29:51,330 It'll be dawn soon. 414 00:29:51,706 --> 00:29:56,084 I hope... No, I'm sure this is enough. 415 00:29:58,713 --> 00:30:00,714 Will you stay with me? 416 00:30:19,150 --> 00:30:21,318 I remember another one, a girl in Agua Nueva. 417 00:30:21,486 --> 00:30:26,365 She was... She was in labor and losing a lot of blood. 418 00:30:26,533 --> 00:30:29,409 The doctors wanted to cut the baby out of her... 419 00:30:29,577 --> 00:30:31,411 ...but that might kill the mother too. 420 00:30:31,579 --> 00:30:35,415 The abuela called for Tio Luca, and my tio, he came... 421 00:30:35,625 --> 00:30:37,918 ...and he put his hand on her belly... 422 00:30:38,503 --> 00:30:41,338 ...said a prayer to Santa Margarita. 423 00:30:42,924 --> 00:30:45,259 And they both lived. 424 00:30:46,094 --> 00:30:50,097 Tio Luca said that every life he saved cost him a little bit of his own. 425 00:30:51,099 --> 00:30:53,183 I thought he was gone... 426 00:30:53,351 --> 00:30:56,270 ...but he came back for his Jesusito. 427 00:30:59,274 --> 00:31:01,608 Old Luca could have warned me. 428 00:31:01,776 --> 00:31:05,612 I felt like a giant ass puppet for your ghost uncle. 429 00:31:05,780 --> 00:31:07,698 Don't you see how rare this is? 430 00:31:07,866 --> 00:31:11,618 You and Marnie are the only people that I've ever met... 431 00:31:11,786 --> 00:31:14,246 ...who can connect with the dead. 432 00:31:15,290 --> 00:31:18,458 Being a medium is a serious calling. 433 00:31:18,626 --> 00:31:22,629 - I wish I didn't always have to answer. - You don't have a choice. 434 00:31:23,298 --> 00:31:24,631 You are the answer. 435 00:31:27,093 --> 00:31:28,969 Oh, hell. 436 00:31:31,306 --> 00:31:33,265 [CELL PHONE RINGS] 437 00:31:33,683 --> 00:31:36,810 - Hello. - Hey, beautiful. It's Sam. 438 00:31:36,978 --> 00:31:38,729 What's going on? 439 00:31:39,480 --> 00:31:40,898 Hold on a second. 440 00:31:48,990 --> 00:31:51,742 - Are you serious? - Dead serious. 441 00:31:51,910 --> 00:31:54,828 In fact, beautiful may be an understatement. 442 00:31:56,497 --> 00:32:01,835 Okay. How can I say this in a way you won't misinterpret? 443 00:32:02,003 --> 00:32:03,921 Fuck you. 444 00:32:05,965 --> 00:32:07,341 Well... 445 00:32:11,429 --> 00:32:13,639 - Are they in? - Yeah. 446 00:32:13,806 --> 00:32:14,848 Plus a few others. 447 00:32:16,434 --> 00:32:20,729 The bigger we can make the circle, the better we can protect ourselves. 448 00:32:22,190 --> 00:32:24,524 Tara, honey, I got no home. 449 00:32:24,692 --> 00:32:27,945 Okay, three pieces of furniture and two sons. 450 00:32:28,112 --> 00:32:32,199 They're gonna live with their daddy if I don't get back on my feet. 451 00:32:32,367 --> 00:32:34,785 I... I... 452 00:32:34,953 --> 00:32:38,538 - I shouldn't be getting involved. - We can fight back. 453 00:32:38,748 --> 00:32:42,167 Marnie's getting strong, really strong. 454 00:32:42,335 --> 00:32:44,378 And she needs us. 455 00:32:47,340 --> 00:32:48,966 Now, I can run away and hide... 456 00:32:49,133 --> 00:32:52,219 ...or I can hold my ground and stand up for myself. 457 00:32:53,846 --> 00:32:56,223 You remember who told me that? 458 00:32:59,560 --> 00:33:01,728 Shoot. 459 00:33:03,064 --> 00:33:07,401 Well, if we're gonna go down, might as well go down swinging. 460 00:33:07,902 --> 00:33:09,569 Yes. 461 00:33:09,737 --> 00:33:14,032 - But we're not going down. - We better not. 462 00:33:15,910 --> 00:33:17,911 BEVERLEEN: You on board? - In the boat. 463 00:33:18,079 --> 00:33:20,914 - Ha, ha. I knew it. - I wasn't gonna do it without you. 464 00:33:21,082 --> 00:33:24,251 We can't stop now. We each need to bring in at least one more. 465 00:33:24,419 --> 00:33:28,755 Well, I can ask my boyfriend. He's got great spiritual energy when he's not stoned. 466 00:33:28,923 --> 00:33:32,676 My ex-sister-in-law's in town. She never liked vampires. 467 00:33:33,261 --> 00:33:35,429 I don't know any other people. 468 00:33:35,596 --> 00:33:38,849 The more the better. If we can make the circle strong enough... 469 00:33:39,017 --> 00:33:42,019 ...we'll be safe from vampires for good. 470 00:33:42,603 --> 00:33:44,438 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 471 00:33:49,277 --> 00:33:51,570 What's it gonna feel like? 472 00:33:52,447 --> 00:33:54,114 Do you know? 473 00:33:54,615 --> 00:33:57,451 We won't be able to control our bodies. 474 00:33:57,618 --> 00:34:02,789 Whether our minds will be conscious, I do not know. 475 00:34:02,957 --> 00:34:04,958 Oh, my God. 476 00:34:08,337 --> 00:34:09,880 I'm sorry. 477 00:34:11,132 --> 00:34:14,634 I've caused you so much suffering in your human life... 478 00:34:15,470 --> 00:34:17,429 ...and now in this one. 479 00:34:17,597 --> 00:34:19,222 No. 480 00:34:19,390 --> 00:34:21,641 I don't want you to ever be sorry. 481 00:34:21,809 --> 00:34:26,146 I've lived more with you than I ever would have with my human parents. 482 00:34:28,232 --> 00:34:30,150 I never thanked you for that. 483 00:34:30,318 --> 00:34:32,069 We will survive this. 484 00:34:32,236 --> 00:34:35,822 Think of the life that you'll go back to. 485 00:34:37,116 --> 00:34:38,158 Think of Hoyt. 486 00:34:44,624 --> 00:34:47,959 I don't know if I can go back to him. 487 00:34:50,379 --> 00:34:51,588 He loves me. 488 00:34:51,756 --> 00:34:56,843 Bill, he loves me so much it hurts to even think about it. 489 00:34:59,847 --> 00:35:02,140 But I don't love him the same. 490 00:35:04,185 --> 00:35:06,269 I think if I was still human, I would. 491 00:35:06,437 --> 00:35:08,021 I know that I would... 492 00:35:08,898 --> 00:35:12,859 ...but I don't have a human heart anymore. 493 00:35:13,027 --> 00:35:14,361 Yes, you do. 494 00:35:14,529 --> 00:35:16,446 If you've fallen out of love with him... 495 00:35:16,614 --> 00:35:19,908 ...it doesn't mean that you've lost your humanity. 496 00:35:21,953 --> 00:35:26,206 We are, at our core, human. 497 00:35:26,415 --> 00:35:29,209 It's a human's fault we're burning like bacon. 498 00:35:29,377 --> 00:35:33,547 And she was driven to it by the acts of vampires. 499 00:35:33,714 --> 00:35:39,553 All these years we indulged our murderous impulses... 500 00:35:39,720 --> 00:35:42,722 ...called it our nature. 501 00:35:43,224 --> 00:35:45,892 How could we not expect reprisal? 502 00:35:46,060 --> 00:35:48,645 Who cares who started it? 503 00:35:50,064 --> 00:35:52,566 She's hell bent on killing us. 504 00:35:53,901 --> 00:35:55,235 We have to kill her first. 505 00:35:55,444 --> 00:36:00,323 Answering killing with killing is what led us to this. 506 00:36:01,242 --> 00:36:03,201 I've had... 507 00:36:04,745 --> 00:36:08,748 ...175 years on this earth... 508 00:36:10,459 --> 00:36:13,587 ...and I've accomplished so little good. 509 00:36:13,754 --> 00:36:15,839 If we survive... 510 00:36:16,007 --> 00:36:20,927 ...when we survive the day... 511 00:36:24,098 --> 00:36:25,849 ...I will put a stop to it. 512 00:36:26,017 --> 00:36:28,351 But you have done good. 513 00:36:30,563 --> 00:36:32,022 You made me. 514 00:36:33,107 --> 00:36:36,026 And when we survive the day... 515 00:36:36,736 --> 00:36:40,864 ...I am going to eat that fucking witch... 516 00:36:41,866 --> 00:36:44,117 ...starting with her face. 517 00:36:47,413 --> 00:36:51,416 ERIC: What time is it? - It must be past noon by now. 518 00:36:53,878 --> 00:36:56,004 The spell hasn't come. 519 00:36:58,633 --> 00:37:00,383 It may not come at all. 520 00:37:00,551 --> 00:37:01,927 Maybe not. 521 00:37:02,094 --> 00:37:03,637 Sookie... 522 00:37:05,473 --> 00:37:07,140 ...remove the silver. 523 00:37:07,308 --> 00:37:09,643 I can't take that chance. 524 00:37:09,810 --> 00:37:12,437 There's still half a day of sunlight left. 525 00:37:12,605 --> 00:37:15,148 If I let you meet the sun... 526 00:37:15,733 --> 00:37:18,235 ...I'd never forgive myself. 527 00:37:20,112 --> 00:37:23,531 King Bill said the witch is very powerful. 528 00:37:24,075 --> 00:37:25,992 So who knows? 529 00:37:27,453 --> 00:37:28,828 I may meet the sun anyway. 530 00:37:32,166 --> 00:37:35,043 I'd rather you didn't remember me like this. 531 00:37:36,837 --> 00:37:40,173 There was one other time I saw you under silver. 532 00:37:40,341 --> 00:37:44,010 You were in a church full of people who hated vampires. 533 00:37:44,178 --> 00:37:50,016 You said you'd give yourself up in exchange for Godric and for me. 534 00:37:51,185 --> 00:37:54,187 Didn't sink in at the time... 535 00:37:54,355 --> 00:37:59,025 ...but even then, you were willing to die for me. 536 00:38:00,027 --> 00:38:02,362 And still you didn't love me. 537 00:38:02,530 --> 00:38:06,199 There was still that other stuff that kind of blotted it out for me. 538 00:38:06,367 --> 00:38:08,660 I'd rather not think about it. 539 00:38:11,831 --> 00:38:13,707 Sookie, I don't want my memory back. 540 00:38:14,583 --> 00:38:16,459 Why not? 541 00:38:19,046 --> 00:38:21,881 If you can overlook the things I've done... 542 00:38:22,508 --> 00:38:24,884 ...and forgive me for them... 543 00:38:26,387 --> 00:38:28,888 ...I don't want to remember. 544 00:38:32,226 --> 00:38:35,729 I'm perfectly happy as I am with you. 545 00:38:37,315 --> 00:38:39,065 Me too. 546 00:38:42,236 --> 00:38:45,613 But I'm still not letting you out of the silver. 547 00:38:52,747 --> 00:38:57,417 If we hadn't just laid off all our security people, I'd have you thrown out. 548 00:38:57,585 --> 00:39:01,171 I'm not here to start a fight. Why are you picking one with me? 549 00:39:02,131 --> 00:39:05,925 Is this that intimacy problem you were talking about? 550 00:39:06,135 --> 00:39:10,430 Now, you know what my problem is? I am a terrible judge of character. 551 00:39:10,598 --> 00:39:12,932 I let people into my life easily, and I pay for it. 552 00:39:13,100 --> 00:39:16,936 - Thank you for reminding me. - I thought we had a great time together. 553 00:39:17,772 --> 00:39:19,773 Have you been drinking? 554 00:39:19,940 --> 00:39:21,524 - Or drugs? - No. Why would you...? 555 00:39:21,692 --> 00:39:24,444 Do you remember the last 24 hours at all? 556 00:39:26,947 --> 00:39:28,531 Do you remember sleeping with me? 557 00:39:28,699 --> 00:39:31,951 I'm pretty sure I wouldn't forget that. 558 00:39:32,578 --> 00:39:34,746 Do you remember kicking me out of your trailer? 559 00:39:34,914 --> 00:39:37,791 - What? No. When was that? - Like 8:30. 560 00:39:38,459 --> 00:39:42,128 Yeah, I was over at the apartments. There was no one in my trailer. 561 00:39:42,296 --> 00:39:45,632 - Unless my brother let himself in. - He's not your twin brother, right? 562 00:39:45,800 --> 00:39:47,634 No, he looks nothing... 563 00:39:53,307 --> 00:39:55,558 Oh, fucking hell. 564 00:39:56,644 --> 00:39:59,145 Oh, fuck. 565 00:40:00,815 --> 00:40:04,317 Luna, that time you skinwalked and got sick, tell me again what happened. 566 00:40:04,944 --> 00:40:06,653 - I ran a super high fever. - Fever. 567 00:40:06,821 --> 00:40:08,446 - And I threw up everything. - Yeah. 568 00:40:08,614 --> 00:40:11,616 And I started vomiting blood. Was your brother vomiting blood? 569 00:40:11,784 --> 00:40:13,660 Yeah, he was. 570 00:40:13,828 --> 00:40:15,453 Oh, my God. 571 00:40:15,996 --> 00:40:17,622 Oh, God. 572 00:40:18,999 --> 00:40:21,501 - Jesus Christ. - Oh, I feel sick. 573 00:40:23,170 --> 00:40:25,672 Um, Hol, honey? 574 00:40:25,840 --> 00:40:30,677 Why is Andy Bellefleur asking for you with a dozen Winn-Dixie roses in his hand? 575 00:40:30,845 --> 00:40:35,348 Oh, Christmas morning, I completely forgot. 576 00:40:37,518 --> 00:40:39,978 - How do I look? - Better than he deserves. 577 00:40:40,146 --> 00:40:43,481 - Have you been seeing Andy? - So? 578 00:40:43,649 --> 00:40:44,691 What if I was? 579 00:40:44,859 --> 00:40:48,445 Well, me, Mikey and Terry are crammed up in his bedroom for the time being... 580 00:40:48,612 --> 00:40:51,698 ...so if you're fixing to get lucky, might have to share the couch. 581 00:40:51,866 --> 00:40:54,617 - I wasn't even thinking about that. - Between you and me. 582 00:40:54,785 --> 00:40:56,119 Their grandmama's a lush. 583 00:40:56,287 --> 00:40:58,204 And that house is falling apart, girl. 584 00:40:58,372 --> 00:41:02,625 Marrying into the Bellefleur family ain't as glamorous as everyone says. 585 00:41:02,793 --> 00:41:05,044 Except for Terry. He's a prince. 586 00:41:05,254 --> 00:41:07,005 I ain't marrying anyone. 587 00:41:07,173 --> 00:41:09,716 We haven't even had one date yet. 588 00:41:09,884 --> 00:41:13,094 Hey, have Lafayette fry up his usual for me. 589 00:41:13,262 --> 00:41:14,721 Mm-hm. 590 00:41:17,892 --> 00:41:20,059 Don't you be watching me. 591 00:41:23,063 --> 00:41:26,024 Well, aren't you handsome all cleaned up? 592 00:41:27,234 --> 00:41:30,195 Thanks. Just bought the tie. 593 00:41:30,696 --> 00:41:34,240 - These are for you. - Oh, you didn't have to. 594 00:41:34,408 --> 00:41:35,909 They were on sale. 595 00:41:37,495 --> 00:41:39,162 Should we grab a booth? 596 00:41:51,258 --> 00:41:52,926 So... 597 00:41:53,886 --> 00:41:57,931 - Where'd you end up staying the night? - The La Crescenta Motel on Jefferson. 598 00:41:58,098 --> 00:42:00,099 Just till I find a rental. 599 00:42:00,309 --> 00:42:02,685 - That's nice. - Oh, no. It's a dump. 600 00:42:03,103 --> 00:42:06,523 Right. Course it is. I stayed there when I... 601 00:42:07,900 --> 00:42:09,901 I've stayed there. 602 00:42:10,569 --> 00:42:13,363 Whoo. That place. 603 00:42:13,531 --> 00:42:15,114 I'm sorry. 604 00:42:15,950 --> 00:42:17,951 You don't have to be nervous. 605 00:42:18,118 --> 00:42:21,079 You see me practically every day. 606 00:42:21,247 --> 00:42:22,830 It's just I haven't had any... 607 00:42:24,458 --> 00:42:25,750 ...food today. 608 00:42:25,918 --> 00:42:28,795 I'm kind of off my game when I haven't eaten. 609 00:42:28,963 --> 00:42:31,756 Well, the chef is already at work on your favorite. 610 00:42:31,924 --> 00:42:32,966 I saw to that. 611 00:42:33,133 --> 00:42:37,220 I should be the making you feel better, what with the... 612 00:42:37,388 --> 00:42:38,471 [IMITATES EXPLOSION NOISE] 613 00:42:38,639 --> 00:42:39,764 I feel fine. 614 00:42:39,932 --> 00:42:41,474 You don't have to worry about me. 615 00:42:44,645 --> 00:42:46,729 Are you okay? 616 00:42:48,566 --> 00:42:51,568 [GROANS] 617 00:42:55,781 --> 00:42:58,324 I'm just not feeling so... 618 00:42:58,826 --> 00:43:00,493 Like, I don't know why I'm... 619 00:43:01,495 --> 00:43:03,162 You know what? 620 00:43:03,998 --> 00:43:06,165 This was a bad idea. 621 00:43:06,333 --> 00:43:07,917 Sorry. 622 00:43:23,017 --> 00:43:25,184 Hey, you little booger. 623 00:43:26,020 --> 00:43:27,770 Peek-a-boo. 624 00:43:33,193 --> 00:43:36,404 What the... Get out of my kitchen. 625 00:43:40,451 --> 00:43:42,368 Shh. 626 00:43:42,536 --> 00:43:44,245 [SPEAKS IN FRENCH] 627 00:43:44,538 --> 00:43:47,707 - Maman will pass for you. - Lady, quit it. You hear me? 628 00:43:48,250 --> 00:43:51,669 [SINGING IN FRENCH] 629 00:44:06,727 --> 00:44:09,896 - Hey! - Good Lord, Lafayette. 630 00:44:10,064 --> 00:44:12,565 You scared the stuffing out of me. 631 00:44:15,152 --> 00:44:18,071 [MOANING] 632 00:44:20,741 --> 00:44:22,241 You okay? 633 00:44:22,409 --> 00:44:23,910 Want to slow down? 634 00:44:24,578 --> 00:44:25,662 No. 635 00:44:27,373 --> 00:44:28,915 Keep going. 636 00:44:29,249 --> 00:44:30,750 No, wait. 637 00:44:30,918 --> 00:44:32,585 Scoot off. 638 00:44:48,102 --> 00:44:49,769 Baby, hold on. 639 00:44:51,689 --> 00:44:53,272 What's the matter? 640 00:44:54,942 --> 00:44:56,609 I'm sorry. 641 00:44:57,611 --> 00:44:59,112 I'm trying. 642 00:45:00,280 --> 00:45:01,781 Why you even gotta try? 643 00:45:08,956 --> 00:45:10,456 I guess... 644 00:45:13,961 --> 00:45:18,464 I keep thinking about last night, what we walked in on. 645 00:45:18,632 --> 00:45:20,049 What? Sookie and that vamp? 646 00:45:20,634 --> 00:45:23,761 - Are you in love with her? - What? 647 00:45:23,929 --> 00:45:25,054 You kidding me? 648 00:45:25,222 --> 00:45:27,807 We're seriously having this conversation? Now? 649 00:45:27,975 --> 00:45:31,811 - You asked. I'm telling you. - Baby, this is crazy. 650 00:45:31,979 --> 00:45:34,063 You're imagining things. 651 00:45:34,231 --> 00:45:36,816 Then why am I feeling this way? 652 00:45:37,109 --> 00:45:39,694 [SOBBING] 653 00:45:45,826 --> 00:45:48,327 All right, hey. 654 00:45:49,913 --> 00:45:51,330 Look at me. 655 00:45:51,498 --> 00:45:53,082 I worry for her. 656 00:45:53,250 --> 00:45:54,792 I do. 657 00:45:56,170 --> 00:45:58,337 That's as far as it goes. 658 00:46:00,340 --> 00:46:02,842 There's only one girl that I love. 659 00:46:04,178 --> 00:46:06,637 And only one girl that I dream about. 660 00:46:07,347 --> 00:46:10,141 I don't know why you're thinking the things you are... 661 00:46:11,643 --> 00:46:17,190 ...but all's I can say is that I'm here and I'm yours. 662 00:46:21,487 --> 00:46:23,362 Forever? 663 00:46:23,655 --> 00:46:25,114 Yeah. 664 00:46:26,700 --> 00:46:28,367 Forever. 665 00:46:33,081 --> 00:46:35,541 [CHATTERING] 666 00:46:56,230 --> 00:46:58,064 Marnie? 667 00:46:59,399 --> 00:47:00,566 What's going on? 668 00:47:00,734 --> 00:47:03,069 My name... 669 00:47:03,904 --> 00:47:05,613 ...is Antonia. 670 00:47:06,657 --> 00:47:12,578 I died at the hands of vampires in the year 1610. 671 00:47:12,746 --> 00:47:16,249 Our brave and loyal friend Marnie... 672 00:47:16,416 --> 00:47:19,752 ...has summoned me from across the centuries... 673 00:47:19,920 --> 00:47:23,589 ...for we are once again at war. 674 00:47:24,132 --> 00:47:27,927 But we are capable of defending ourselves. 675 00:47:28,428 --> 00:47:30,429 I can show you. 676 00:47:30,639 --> 00:47:34,934 If you do not wish to join me, go now. 677 00:47:35,102 --> 00:47:39,438 I seek only the assistance of the willing. 678 00:47:44,278 --> 00:47:46,362 Hey, where you going? 679 00:47:48,115 --> 00:47:49,532 Cowards. 680 00:47:49,700 --> 00:47:54,453 Let them go if they cannot stand with us. 681 00:47:54,663 --> 00:47:58,708 This group had a traitor once. 682 00:47:58,876 --> 00:48:02,962 She betrayed our names to the vampires. 683 00:48:03,130 --> 00:48:05,756 She has paid for it. 684 00:48:08,802 --> 00:48:11,470 We are no longer hidden. 685 00:48:11,638 --> 00:48:15,308 If we do nothing and wait, we shall be tortured... 686 00:48:16,476 --> 00:48:20,229 ...raped, murdered, eaten. 687 00:48:20,397 --> 00:48:22,815 But understand this. 688 00:48:23,734 --> 00:48:28,446 Vampires are not immortal. 689 00:48:30,657 --> 00:48:33,451 They're only harder to kill. 690 00:48:34,494 --> 00:48:38,789 And that is where our humanity is our great advantage... 691 00:48:38,957 --> 00:48:44,670 ...for our human spirits are immortal. 692 00:48:45,172 --> 00:48:50,343 I stand before you as living proof of this very fact. 693 00:48:50,510 --> 00:48:56,849 I have matched my human spirit against their emptiness... 694 00:48:57,017 --> 00:49:00,186 ...and I have won. 695 00:49:00,354 --> 00:49:04,774 Now I require your support, so we may do so again. 696 00:49:04,942 --> 00:49:11,238 Let us show these vampires the fury and power of the human spirit. 697 00:49:12,324 --> 00:49:16,661 We have waited 400 years for this. 698 00:49:18,121 --> 00:49:21,540 Who of you will join me? 699 00:49:23,669 --> 00:49:24,710 I will. 700 00:49:25,712 --> 00:49:27,046 Amen. 701 00:49:27,214 --> 00:49:29,173 Me too. 702 00:49:34,972 --> 00:49:37,723 Whoa. What the hell? 703 00:49:39,726 --> 00:49:43,062 I needed to see if you had any conscience left. 704 00:49:43,522 --> 00:49:45,064 I figure I deserve that. 705 00:49:45,774 --> 00:49:49,735 Uh, I got no idea what you're talking about. 706 00:49:50,404 --> 00:49:52,738 Tell me, was I next? 707 00:49:52,906 --> 00:49:55,741 I mean, there's no way to keep it up with both of us around. 708 00:49:55,909 --> 00:49:59,036 The only thing to do would be to kill me. 709 00:49:59,204 --> 00:50:03,749 Then you'd have the money, the bar, the girl, everything. 710 00:50:05,210 --> 00:50:06,836 No, no, no. 711 00:50:07,004 --> 00:50:10,256 You got it all wrong. Let me explain. 712 00:50:10,424 --> 00:50:13,342 - I can tell you how it happened. - I don't care how it happened. 713 00:50:13,510 --> 00:50:15,094 It fucking happened. 714 00:50:15,595 --> 00:50:18,806 You have made a fool of me for the last time. 715 00:50:18,974 --> 00:50:20,516 [GASPING] 716 00:50:20,684 --> 00:50:23,019 I didn't mean to do any of it. 717 00:50:23,186 --> 00:50:25,354 It's the truth, I swear. 718 00:50:26,106 --> 00:50:27,773 I didn't mean to. 719 00:50:29,276 --> 00:50:32,111 Please stop. I didn't mean... 720 00:50:33,405 --> 00:50:34,530 [COUGHS] 721 00:50:36,283 --> 00:50:37,950 I'm going outside. 722 00:50:38,118 --> 00:50:39,910 Ten minutes. 723 00:50:40,078 --> 00:50:43,289 When I get back, I want you gone forever. 724 00:50:52,299 --> 00:50:53,632 TOMMY: Sam. 725 00:50:53,800 --> 00:50:55,634 Sam, please. 726 00:50:55,802 --> 00:50:58,220 Please remember how sorry I am. 727 00:50:58,388 --> 00:51:01,974 I wish I could forget every fucking thing about you. 728 00:51:04,770 --> 00:51:07,104 You fucking idiot. 729 00:51:08,857 --> 00:51:11,525 [ALL SPEAKING IN LATIN] 730 00:51:54,111 --> 00:51:55,778 JASON: Hello. 731 00:52:00,534 --> 00:52:02,201 Sookie? 732 00:52:02,911 --> 00:52:04,537 Hey. I'm a little busy. What's up? 733 00:52:04,704 --> 00:52:06,997 I was gonna come and tell you the good news... 734 00:52:07,165 --> 00:52:09,291 ...that I didn't turn into a were-panther. 735 00:52:09,459 --> 00:52:12,962 Yeah, actually, I asked. I doesn't work like that, but it must be a relief. 736 00:52:13,130 --> 00:52:14,713 It is. 737 00:52:15,048 --> 00:52:17,550 - What the hell's with the blood? - It's complicated. 738 00:52:17,717 --> 00:52:20,386 Eric's under silver, and I got a little bit of him on me. 739 00:52:20,554 --> 00:52:21,804 What? 740 00:52:21,972 --> 00:52:23,264 [WIND BLOWING] 741 00:52:23,431 --> 00:52:25,474 Sook? What's going on? 742 00:52:26,351 --> 00:52:30,062 There's a witch spell. It's supposed to make the vampires walk out into the sun. 743 00:52:30,230 --> 00:52:31,313 What, are you serious? 744 00:52:31,481 --> 00:52:32,481 [ERIC SCREAMS] 745 00:52:32,649 --> 00:52:33,649 - I gotta go. - Wait. 746 00:52:33,817 --> 00:52:36,235 If he's out of control, I don't want you down there. 747 00:52:36,403 --> 00:52:38,904 He saved my life, Jason. I owe it to him. 748 00:52:39,072 --> 00:52:42,241 I have to go. He's not gonna make it without somebody there for him. 749 00:52:42,409 --> 00:52:44,577 Go on. I'll be fine. 750 00:52:47,497 --> 00:52:49,582 Not gonna make it? 751 00:52:50,375 --> 00:52:52,168 Oh, Jesus. 752 00:52:57,382 --> 00:53:01,427 [SPEAKING IN LATIN] 753 00:53:08,059 --> 00:53:09,268 [COFFIN BANGING] 754 00:53:09,436 --> 00:53:10,895 PAM: Let me out. 755 00:53:11,062 --> 00:53:12,771 I'm begging you. Please. 756 00:53:12,981 --> 00:53:15,608 Let me out. Please. 757 00:53:16,985 --> 00:53:19,653 [PAM SCREAMING] 758 00:53:21,781 --> 00:53:24,033 [GINGER SCREAMING] 759 00:53:28,455 --> 00:53:30,289 [JESSICA AND BILL GROANING] 760 00:53:30,582 --> 00:53:32,291 BILL: Oh, the sun. 761 00:53:32,500 --> 00:53:34,960 JESSICA: Oh, the sun. 762 00:53:35,128 --> 00:53:39,548 The sun. 763 00:53:39,716 --> 00:53:41,467 ERIC: To the sun. 764 00:53:41,635 --> 00:53:42,718 The sun. 765 00:53:42,886 --> 00:53:44,303 - Sun! - No. 766 00:53:44,512 --> 00:53:48,140 - Eric, please. Hold on. - Take off the chains. Take them off! 767 00:53:48,308 --> 00:53:51,310 - Listen to me. You'll die if you go out there. - I don't care. 768 00:53:51,478 --> 00:53:54,313 I don't care. 769 00:54:00,320 --> 00:54:03,322 Beulah, I've been meaning to talk to you about that hay. 770 00:54:05,325 --> 00:54:07,284 [SCREAMS] 771 00:54:11,164 --> 00:54:12,915 I knew it. 772 00:54:25,262 --> 00:54:27,513 The sun. 773 00:54:35,855 --> 00:54:37,606 BILL: Jessica. 774 00:54:40,360 --> 00:54:41,860 No. 775 00:54:43,280 --> 00:54:44,697 Jessica. 776 00:54:47,534 --> 00:54:49,034 Jess. 777 00:54:49,202 --> 00:54:50,828 Bucky. 778 00:54:50,996 --> 00:54:52,204 Bucky, I need you. 779 00:54:54,874 --> 00:54:56,875 - Hey, get back on the bed. - Help me. 780 00:54:57,043 --> 00:54:58,544 BILL: Bucky, no. - It hurts. 781 00:54:58,712 --> 00:55:01,380 - Let go of the bars. - Silver's melting my hand. 782 00:55:01,548 --> 00:55:04,550 BILL: Don't help her. Jessica, no. 783 00:55:10,890 --> 00:55:12,725 Jess, listen to me. 784 00:55:16,229 --> 00:55:17,896 Jessica. 785 00:55:18,189 --> 00:55:20,566 As your maker, I command you. 786 00:55:23,236 --> 00:55:25,404 Unchain me. 787 00:55:25,613 --> 00:55:27,323 Please. 788 00:55:28,825 --> 00:55:30,659 Jessica. 789 00:55:31,703 --> 00:55:32,745 No. 790 00:55:32,912 --> 00:55:34,913 JASON: Hang on, Jess. 791 00:55:35,081 --> 00:55:36,498 Hang on. 792 00:56:09,574 --> 00:56:10,699 JASON: Jessica. 793 00:56:10,867 --> 00:56:12,951 GUARD: Stop. Stop. - I need to get Jessica. 794 00:56:15,288 --> 00:56:16,789 Freeze. 795 00:56:36,643 --> 00:56:38,685 JESSICA: The sun.