1
00:00:21,564 --> 00:00:23,566
[GROANING]
2
00:00:26,403 --> 00:00:28,405
[GRUNTING]
3
00:00:45,839 --> 00:00:47,841
[GROWLING]
4
00:02:18,348 --> 00:02:19,724
JASON:
Oh, fuck. Shit.
5
00:02:20,099 --> 00:02:21,267
Fuck!
6
00:02:26,272 --> 00:02:28,274
Oh, yeah?
7
00:02:35,031 --> 00:02:36,115
[GRUNTS]
8
00:02:36,282 --> 00:02:40,829
Prepare to meet your fucking maker,
Warlow.
9
00:02:41,454 --> 00:02:42,831
I'm not Warlow...
10
00:02:43,206 --> 00:02:48,378
I'm your fucking fairy grandfather.
11
00:02:49,128 --> 00:02:50,255
Wha...?
12
00:02:50,421 --> 00:02:54,801
How do I know you're not someone
pretending to be my fairy grandfather?
13
00:02:55,218 --> 00:02:58,221
I've been watching over you
your whole life.
14
00:02:59,097 --> 00:03:00,807
Prove it.
15
00:03:00,974 --> 00:03:04,018
You broke your middle finger
in fourth grade...
16
00:03:04,185 --> 00:03:07,647
and you were mad because
you couldn't flip off your friend Hoyt.
17
00:03:09,232 --> 00:03:13,152
You scored the winning touchdown
against the Shreveport Bulldogs.
18
00:03:13,319 --> 00:03:16,614
- I was there.
- Goddamn. That was a good game.
19
00:03:16,781 --> 00:03:20,910
And you had some 'May pom
under your bed.
20
00:03:21,578 --> 00:03:22,996
Yeah, all right.
21
00:03:24,664 --> 00:03:27,125
Listen, if you're my kin...
22
00:03:27,292 --> 00:03:29,669
why didn't you just say so
a hundred miles ago?
23
00:03:29,836 --> 00:03:31,880
I was testing you and you failed...
24
00:03:32,255 --> 00:03:34,299
miserably.
25
00:03:34,465 --> 00:03:36,885
Well, if you know me so well,
you know I hate tests.
26
00:03:37,051 --> 00:03:40,722
I come all this way
looking for a Stackhouse.
27
00:03:40,889 --> 00:03:43,266
I find you wandering the roads at night...
28
00:03:43,433 --> 00:03:46,436
half out of your mind,
seeing your dead parents...
29
00:03:46,603 --> 00:03:50,064
blabbing your business to a stranger.
30
00:03:50,773 --> 00:03:53,610
What if I had been Warlow?
31
00:03:53,776 --> 00:03:55,612
Listen, Grandpa...
32
00:03:55,778 --> 00:03:58,156
when Warlow gets here...
33
00:03:58,323 --> 00:03:59,866
I'll be ready for him.
34
00:04:00,033 --> 00:04:02,869
Warlow is thousands of years old.
35
00:04:03,036 --> 00:04:05,997
He's probably
the oldest vampire still walking.
36
00:04:06,164 --> 00:04:09,167
And he's fast and he's clever.
37
00:04:11,127 --> 00:04:12,337
[GROANS]
38
00:04:13,379 --> 00:04:14,672
Can I have it back?
39
00:04:14,839 --> 00:04:17,592
If you want in on this fight...
40
00:04:17,759 --> 00:04:19,218
you better straighten up.
41
00:04:20,637 --> 00:04:23,473
I have serious doubts
about you being ready...
42
00:04:23,640 --> 00:04:25,350
for what's gonna come next.
43
00:04:27,644 --> 00:04:29,145
I can do this.
44
00:04:29,312 --> 00:04:30,355
We'll see.
45
00:04:35,610 --> 00:04:37,612
[SCREAMING]
46
00:04:37,946 --> 00:04:40,198
Oh, God! Oh, my God!
47
00:04:40,365 --> 00:04:42,492
Jesus, it's burning.
48
00:04:42,659 --> 00:04:44,744
You're gonna be okay. I got you, baby.
49
00:04:45,078 --> 00:04:48,164
- What the hell happened here?
- They shot Tara. She's not healing.
50
00:04:49,040 --> 00:04:51,167
That fucking governor.
51
00:04:52,710 --> 00:04:53,753
NORA:
Bloody hell.
52
00:04:54,379 --> 00:04:55,421
What did this to her?
53
00:04:55,588 --> 00:04:57,924
The police have these new fucking guns.
54
00:04:58,091 --> 00:05:00,218
The bullet, it's still inside her.
55
00:05:00,385 --> 00:05:02,387
[TARA GROANING]
56
00:05:02,845 --> 00:05:04,430
What are you doing?
57
00:05:04,973 --> 00:05:06,265
I'm getting it out, Pam.
58
00:05:10,436 --> 00:05:11,813
[GRUNTS]
59
00:05:19,946 --> 00:05:20,989
[GASPING]
60
00:05:22,073 --> 00:05:23,116
Hold her still.
61
00:05:24,117 --> 00:05:26,119
[TARA SCREAMING]
62
00:05:39,799 --> 00:05:41,592
What the fuck was it?
63
00:05:41,759 --> 00:05:44,303
It's a silver bullet that emits UV light.
64
00:05:46,931 --> 00:05:47,974
Give me that glass.
65
00:05:48,474 --> 00:05:49,934
Careful.
66
00:05:56,774 --> 00:05:58,151
Where did they get this?
67
00:05:58,317 --> 00:06:00,194
What do you mean,
"Where did they get this?"
68
00:06:00,361 --> 00:06:03,322
General Cavanaugh said the government
were developing new weapons.
69
00:06:03,489 --> 00:06:05,700
- What general?
- The general I killed.
70
00:06:05,867 --> 00:06:07,994
Dead general. Got it.
71
00:06:10,788 --> 00:06:12,123
They fucking did it.
72
00:06:12,540 --> 00:06:15,418
The humans are fighting back.
73
00:06:15,585 --> 00:06:18,379
What did you expect,
they'd just lie there and take it?
74
00:06:18,546 --> 00:06:20,923
Well, they've never fought back before,
have they?
75
00:06:21,090 --> 00:06:23,676
We had fucking Tru Blood
to keep the peace.
76
00:06:23,843 --> 00:06:26,763
Now that Tru Blood's gone,
vampires are screwed.
77
00:06:26,929 --> 00:06:28,765
I'm not scared of humans.
78
00:06:29,307 --> 00:06:31,476
I have never been, either...
79
00:06:31,642 --> 00:06:33,686
but that was before I saw Tara...
80
00:06:33,853 --> 00:06:36,773
baking like a goddamn rotisserie.
81
00:06:37,607 --> 00:06:39,233
Maybe we should be scared.
82
00:06:39,400 --> 00:06:41,778
There's more of them than us
and they're pissed.
83
00:06:41,944 --> 00:06:43,613
And now they have fucking weapons?
84
00:06:43,780 --> 00:06:45,406
And they stole all my shit?
85
00:06:45,573 --> 00:06:49,494
And you and your fucking
Authority cronies fucked us!
86
00:06:49,660 --> 00:06:51,537
I am so, so sorry...
87
00:06:51,704 --> 00:06:54,999
that your little bar was robbed
and that you're scared...
88
00:06:55,166 --> 00:06:57,668
but Eric and I have to deal
with the small matter...
89
00:06:57,835 --> 00:07:00,463
of killing a vampire god.
PAM: Yeah, and how's that...?
90
00:07:00,630 --> 00:07:02,256
[GASPS]
91
00:07:02,882 --> 00:07:05,468
If the humans want war...
92
00:07:05,635 --> 00:07:06,969
we'll give them war.
93
00:07:08,846 --> 00:07:10,681
Scour the vampire bible.
94
00:07:10,848 --> 00:07:12,683
Figure out what kind of monster Bill is.
95
00:07:12,850 --> 00:07:15,436
I've already been through it
backwards and forwards...
96
00:07:15,603 --> 00:07:17,688
Try again!
97
00:07:24,737 --> 00:07:26,989
What are you gonna do?
98
00:07:29,367 --> 00:07:30,701
Fucking asshole.
99
00:07:37,208 --> 00:07:38,417
[MAN YELLS AND JESSICA SCREAMS]
100
00:07:38,584 --> 00:07:40,586
[PANTING]
101
00:07:41,003 --> 00:07:42,421
[MAN YELLS]
102
00:07:42,588 --> 00:07:44,632
Bill? Bill!
103
00:07:44,799 --> 00:07:45,842
I can feel them.
104
00:07:46,008 --> 00:07:47,927
I can feel all of them, all of their pain.
105
00:07:48,094 --> 00:07:49,387
- All of the vampires.
- Focus.
106
00:07:49,554 --> 00:07:51,806
I need you to help me.
I don't know how to help you.
107
00:07:51,973 --> 00:07:54,392
They're whipping her with chains,
she can't get away.
108
00:07:54,559 --> 00:07:56,269
Bill, I don't understand.
109
00:07:56,936 --> 00:07:58,229
And there's another one.
110
00:07:58,396 --> 00:08:00,398
And they've trapped him.
111
00:08:00,565 --> 00:08:01,983
Trapped who?
112
00:08:02,150 --> 00:08:03,484
He's gonna burn.
113
00:08:03,651 --> 00:08:05,653
[GASPS THEN SCREAMS]
114
00:08:06,445 --> 00:08:08,406
[SCREAMING]
115
00:08:08,573 --> 00:08:10,741
They're dragging him behind a truck.
116
00:08:10,908 --> 00:08:11,951
[PEOPLE CACKLING]
117
00:08:12,118 --> 00:08:13,870
MAN: Fucker!
- They're laughing.
118
00:08:14,745 --> 00:08:15,997
[WHOOPING]
119
00:08:16,497 --> 00:08:18,624
- Where?
- On a road.
120
00:08:19,000 --> 00:08:21,085
And I can't help them!
121
00:08:21,252 --> 00:08:23,421
No. Oh, no, no, no!
122
00:08:23,588 --> 00:08:26,007
Bill, What the fuck? Bill?
123
00:08:26,174 --> 00:08:27,675
Bill?
124
00:08:30,803 --> 00:08:33,389
Bill, I need you to come back to me. Bill!
125
00:08:33,556 --> 00:08:35,766
Bill, wake up!
126
00:08:36,267 --> 00:08:38,269
Bill?
127
00:08:38,436 --> 00:08:39,520
WOMAN'.
Bill.
128
00:08:42,064 --> 00:08:43,524
Bill.
129
00:08:45,693 --> 00:08:48,029
Thank you, ladies. That'll be all.
130
00:08:58,080 --> 00:08:59,123
Where am I?
131
00:08:59,498 --> 00:09:01,292
We are in no place.
132
00:09:01,459 --> 00:09:02,960
What is happening to me?
133
00:09:03,127 --> 00:09:05,171
You think you still get to be
Bill Compton?
134
00:09:05,338 --> 00:09:08,799
- I don't know what I'm supposed to be.
- Then you must listen carefully...
135
00:09:08,966 --> 00:09:11,677
as we do not have much time.
136
00:09:11,844 --> 00:09:14,013
- It is beginning.
- I don't understand.
137
00:09:14,430 --> 00:09:17,141
Events have been set in motion.
138
00:09:22,021 --> 00:09:24,023
[PHONE RINGING]
139
00:09:31,197 --> 00:09:32,281
Hello?
140
00:09:32,448 --> 00:09:35,034
Sookie Stackhouse,
I don't know who you think you are...
141
00:09:35,201 --> 00:09:37,370
but last time I checked,
you were still a waitress...
142
00:09:37,536 --> 00:09:39,789
at a little diner called Merlotte's.
143
00:09:39,956 --> 00:09:42,833
And it says here that you have a shift.
144
00:09:43,000 --> 00:09:44,794
In case you've forgotten, that means...
145
00:09:44,961 --> 00:09:47,296
you serve people food
and they give you money.
146
00:09:47,463 --> 00:09:48,798
SOOKIE:
I'm sorry, Arlene.
147
00:09:48,965 --> 00:09:50,049
Um...
148
00:09:50,216 --> 00:09:52,051
I had a rough night.
149
00:09:52,218 --> 00:09:53,761
Well, guess what, Missy Hangover.
150
00:09:53,928 --> 00:09:55,429
That ain't my G-D problem.
151
00:09:55,888 --> 00:09:58,266
You're right. I'll be right in.
152
00:09:59,600 --> 00:10:00,643
[SCOFFS]
153
00:10:00,810 --> 00:10:03,980
Blueberry pancakes
and a Sam's power scramble.
154
00:10:04,146 --> 00:10:06,482
She's still at home. Can you believe it?
155
00:10:06,649 --> 00:10:08,025
God.
156
00:10:08,192 --> 00:10:10,236
I'm bringing in Holly.
157
00:10:11,153 --> 00:10:13,531
TERRY: Oh, shit.
- What?
158
00:10:13,906 --> 00:10:16,117
That's Patrick's wife.
159
00:10:17,994 --> 00:10:20,329
What is she doing here?
160
00:10:20,496 --> 00:10:22,081
Well, you have to go talk to her.
161
00:10:22,248 --> 00:10:24,000
- I can't.
- Yes, you can.
162
00:10:24,166 --> 00:10:27,378
Yes, you can.
For the good of your family, okay?
163
00:10:27,545 --> 00:10:29,588
For the good of me and the kids.
164
00:10:40,016 --> 00:10:41,809
I know what happened,
Terry Bellefleur.
165
00:10:45,187 --> 00:10:47,356
Patrick ran off with some girl.
166
00:10:47,523 --> 00:10:50,359
Last I know, Patrick says
that he's coming to see you...
167
00:10:50,526 --> 00:10:53,988
and then he just up and disappears.
168
00:10:54,155 --> 00:10:55,865
He ain't here, is he?
169
00:10:57,533 --> 00:10:58,909
No.
170
00:10:59,702 --> 00:11:01,037
He ain't.
171
00:11:01,203 --> 00:11:03,164
Then just tell me...
172
00:11:03,914 --> 00:11:05,708
that bastard run out on me?
173
00:11:07,043 --> 00:11:09,587
The thing is, Maggie...
174
00:11:10,296 --> 00:11:12,882
Patrick, he was...
175
00:11:13,049 --> 00:11:15,885
Yes, honey, he did.
176
00:11:18,095 --> 00:11:20,973
I'm Terry's wife, Arlene.
177
00:11:21,140 --> 00:11:22,725
Men, they stick together...
178
00:11:22,892 --> 00:11:27,188
and they hold each other's secrets,
but you deserve to know the truth.
179
00:11:28,564 --> 00:11:31,400
He's gone, sweetheart. I'm so sorry.
180
00:11:33,027 --> 00:11:34,779
I've been with cheating men.
181
00:11:34,945 --> 00:11:38,449
I know what it's like to give your heart
to somebody you thought you knew...
182
00:11:38,616 --> 00:11:41,410
only to find that
you didn't know him at all.
183
00:11:41,577 --> 00:11:45,373
But what you need to do now is stay strong.
184
00:11:45,539 --> 00:11:46,957
Okay?
185
00:11:47,124 --> 00:11:50,920
For you and for that
little life inside you.
186
00:11:51,462 --> 00:11:53,005
Can you do that?
187
00:11:53,172 --> 00:11:54,924
I can't believe this is happening.
188
00:11:55,091 --> 00:11:57,760
Oh, sweetie, I know.
189
00:11:57,927 --> 00:12:01,597
Life is really a shit sandwich sometimes.
190
00:12:01,764 --> 00:12:03,766
[MAGGIE SOBBING]
191
00:12:06,394 --> 00:12:08,396
[MAN GRUNTING]
192
00:12:12,274 --> 00:12:14,527
No, not today.
193
00:12:15,653 --> 00:12:16,946
I have a job.
194
00:12:18,072 --> 00:12:19,490
[BEN GROANS]
195
00:12:20,866 --> 00:12:22,785
Oh, gosh dang it.
196
00:12:28,457 --> 00:12:29,917
You Okay?
197
00:12:30,209 --> 00:12:31,252
No.
198
00:12:31,419 --> 00:12:33,838
You need me to call you
an ambulance?
199
00:12:35,840 --> 00:12:37,842
Do you know what happened to you?
200
00:12:39,927 --> 00:12:43,806
BEN: Smelled my blood,
my damned blood.
201
00:12:44,306 --> 00:12:45,766
A vampire attacked me.
202
00:12:51,647 --> 00:12:53,983
SOOKIE:
Are you a fairy?
203
00:12:55,818 --> 00:12:57,236
BEN:
I'm a halfling.
204
00:12:58,028 --> 00:12:59,488
SOOKIE:
Me too.
205
00:13:02,116 --> 00:13:03,701
- Unh.
- Okay, you need a hospital.
206
00:13:03,868 --> 00:13:07,121
No, hospitals don't know
what to do with fairies.
207
00:13:08,164 --> 00:13:10,166
[BEN GRUNTING]
208
00:13:22,052 --> 00:13:25,181
You know,
you didn't have to do this.
209
00:13:26,432 --> 00:13:28,100
I know.
210
00:13:29,101 --> 00:13:30,394
Thank you.
211
00:13:35,524 --> 00:13:37,902
Did you get a look
at the vampire who attacked you?
212
00:13:38,068 --> 00:13:40,654
No, it all happened so fast.
213
00:13:41,363 --> 00:13:43,199
How did you get away?
214
00:13:43,699 --> 00:13:46,118
I... I blasted it.
215
00:13:48,120 --> 00:13:50,915
Well, just lie here...
216
00:13:51,081 --> 00:13:54,210
and I'll go get
some warm water and bandages.
217
00:13:54,376 --> 00:13:55,920
[BEN CHUCKLES]
218
00:13:57,379 --> 00:13:59,507
- What?
- Nothing.
219
00:13:59,673 --> 00:14:01,550
It's just...
220
00:14:01,717 --> 00:14:03,093
you remind me of someone.
221
00:14:03,260 --> 00:14:04,678
Who?
222
00:14:05,304 --> 00:14:07,139
My first love in high school.
223
00:14:09,099 --> 00:14:10,434
You seem nicer though.
224
00:14:11,435 --> 00:14:14,271
You probably banged your head
along with your other injuries.
225
00:14:14,438 --> 00:14:17,566
Yeah, she couldn't take
a compliment either.
226
00:14:18,734 --> 00:14:21,445
Wait a second. You're not gonna
fall asleep on me, are you?
227
00:14:21,820 --> 00:14:24,031
I'm already late for work.
228
00:14:24,865 --> 00:14:26,617
Oh, fudge!
229
00:14:28,077 --> 00:14:29,828
[COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
230
00:14:32,998 --> 00:14:34,124
MAN:
Hello.
231
00:14:34,291 --> 00:14:37,002
Hi. Hello.
232
00:14:37,169 --> 00:14:39,171
[SPEAKING INDISTINCTLY]
233
00:14:40,756 --> 00:14:41,924
ARLENE: Well, hey there.
- Hey.
234
00:14:42,091 --> 00:14:43,300
- Where y'all from?
- L.A.
235
00:14:43,467 --> 00:14:44,552
- Brooklyn.
- Vermont.
236
00:14:44,718 --> 00:14:47,513
An international crowd. This way.
237
00:14:49,390 --> 00:14:50,933
Here you go.
238
00:14:51,100 --> 00:14:52,434
Thanks.
239
00:14:54,228 --> 00:14:55,688
Is your produce organic?
240
00:14:55,854 --> 00:14:57,064
Sugar, this is Bon Temps.
241
00:14:57,231 --> 00:15:00,609
Down here, "organic" means
you play the fancy piano at church.
242
00:15:00,776 --> 00:15:03,404
I'll be right back to take your order.
243
00:15:03,696 --> 00:15:05,406
Hey, Lafayette. How's she doing?
244
00:15:05,573 --> 00:15:07,616
Oh, we just having us a good old time.
245
00:15:07,783 --> 00:15:09,994
- Ain't that right, shorty pie?
- Yeah.
246
00:15:10,160 --> 00:15:13,372
Thanks so much for taking care of her.
I'll be back as soon as I can.
247
00:15:13,539 --> 00:15:15,583
LAFAYETTE'.
Oh, it's cool. Hey, bring us some food.
248
00:15:15,749 --> 00:15:17,042
Your cupboard is bare.
249
00:15:17,459 --> 00:15:19,086
You got it.
250
00:15:19,253 --> 00:15:22,131
Excuse me, are you Sam Merlotte?
251
00:15:22,298 --> 00:15:23,382
Yeah.
252
00:15:23,549 --> 00:15:26,719
I was wondering
if I could talk to you for a moment.
253
00:15:26,885 --> 00:15:29,972
Maybe another day, sweetheart.
I'm in kind of a hurry.
254
00:15:30,139 --> 00:15:31,849
I know what you are.
255
00:15:33,017 --> 00:15:36,395
- Excuse me?
- You're a shifter, right?
256
00:15:36,562 --> 00:15:37,730
What?
257
00:15:37,896 --> 00:15:39,815
You're a shifter.
258
00:15:40,774 --> 00:15:44,028
Lady, I have no idea
what you're talking about.
259
00:15:46,322 --> 00:15:47,823
[NICOLE SCOFFS]
260
00:15:47,990 --> 00:15:50,993
Look, I get that you
and your people are closeted...
261
00:15:51,160 --> 00:15:53,329
but we think it's important
to begin a dialogue...
262
00:15:53,495 --> 00:15:55,789
between humans and vampires
and other supernatural creatures.
263
00:15:55,956 --> 00:15:57,875
Hey, hey, hey.
I don't know who you are...
264
00:15:58,042 --> 00:15:59,585
or what you think you know...
265
00:15:59,752 --> 00:16:02,129
I know that you were targeted
by that hate group...
266
00:16:02,296 --> 00:16:05,549
Human Patriots of America.
They shot you and Luna Garza...
267
00:16:05,716 --> 00:16:09,011
then Luna shifts
into Steve Newlin last night on TV.
268
00:16:09,178 --> 00:16:11,805
So she's a shifter too, right?
269
00:16:11,972 --> 00:16:14,475
The police are looking for her
and her daughter Emma...
270
00:16:14,642 --> 00:16:18,395
- I need you to be quiet.
- You don't understand. I'm here to help you.
271
00:16:19,396 --> 00:16:20,898
Follow me.
272
00:16:22,358 --> 00:16:23,400
Come here.
273
00:16:31,033 --> 00:16:32,660
What is it you want?
274
00:16:33,494 --> 00:16:36,038
I want you to come out as a shifter.
275
00:16:36,205 --> 00:16:38,540
I want you to tell your story
to the world.
276
00:16:38,707 --> 00:16:40,376
No.
277
00:16:40,542 --> 00:16:43,253
Okay, sometimes I get a little excited...
278
00:16:43,420 --> 00:16:44,838
a little ahead of myself.
279
00:16:45,005 --> 00:16:47,549
My name is Nicole Wright.
I'm the cofounder of VUS...
280
00:16:47,716 --> 00:16:49,593
Vampire Unity Society. A nonviolent...
281
00:16:49,760 --> 00:16:52,012
Okay, yeah, I got it, Nicole.
I'm not interested.
282
00:16:52,388 --> 00:16:54,890
Wait a second.
You know the governor of Louisiana...
283
00:16:55,057 --> 00:16:56,892
declared war on vampires last night?
284
00:16:57,059 --> 00:16:58,977
- Yeah, not my problem.
- It should be.
285
00:16:59,144 --> 00:17:00,437
They're coming for you next.
286
00:17:00,604 --> 00:17:02,314
- Says who?
- Says history.
287
00:17:02,481 --> 00:17:05,109
You really think the government's
gonna stop at vampires?
288
00:17:05,275 --> 00:17:07,194
No, I don't. That's why I stay hidden.
289
00:17:07,361 --> 00:17:10,698
Exactly. You stay hidden.
290
00:17:10,864 --> 00:17:13,492
What if you didn't?
What if you and the other shifters...
291
00:17:13,659 --> 00:17:15,536
or whatever other
supernatural creatures there are...
292
00:17:15,703 --> 00:17:18,205
what if you came out?
What would the government do?
293
00:17:18,372 --> 00:17:21,583
- Well, then they'd kill us too.
- No, not if you all came out publicly.
294
00:17:21,750 --> 00:17:23,293
A movement has to start somewhere.
295
00:17:23,460 --> 00:17:25,963
You need to have the guts
to stand up and be counted...
296
00:17:26,130 --> 00:17:29,591
because then you'll inspire
the other supernaturals to do the same.
297
00:17:29,800 --> 00:17:31,385
Listen.
298
00:17:31,552 --> 00:17:33,387
Nicole, you seem like a nice person...
299
00:17:33,554 --> 00:17:36,598
but you don't know
fuck-all about my life.
300
00:17:36,765 --> 00:17:39,518
This is Louisiana.
You know what that means?
301
00:17:39,685 --> 00:17:41,603
Well, I know that my white grandmother...
302
00:17:41,770 --> 00:17:44,606
and my black grandfather
were Freedom Riders.
303
00:17:44,773 --> 00:17:48,068
And in 1961, they defied members
of the Civil Rights Movement...
304
00:17:48,235 --> 00:17:50,654
even Dr. King, they boarded a bus...
305
00:17:50,821 --> 00:17:55,075
and drove down to the Deep South
to end segregation.
306
00:17:55,242 --> 00:17:56,368
And they were attacked.
307
00:17:56,535 --> 00:17:58,203
Yeah, they were a little naive...
308
00:17:58,370 --> 00:18:02,207
but their actions started
the Civil Rights Movement.
309
00:18:02,374 --> 00:18:05,878
So, yeah, I know
what the fuck that means.
310
00:18:06,253 --> 00:18:09,214
Listen, I'm sorry...
311
00:18:09,381 --> 00:18:11,008
but I can't help you.
312
00:18:19,641 --> 00:18:22,186
You know, man, I know you're scared...
313
00:18:22,352 --> 00:18:24,354
and I don't mean to upend your life...
314
00:18:24,521 --> 00:18:26,732
but people are dying out there.
315
00:18:26,899 --> 00:18:29,109
You can't just sit this one out.
316
00:18:41,079 --> 00:18:42,664
What events?
317
00:18:42,831 --> 00:18:45,167
A tyrant is rising.
318
00:18:45,334 --> 00:18:48,378
It is the beginning of the end.
319
00:18:48,545 --> 00:18:51,507
You must complete my work.
320
00:18:51,673 --> 00:18:54,635
- Why me?
- You proved yourself worthy...
321
00:18:54,802 --> 00:18:56,720
when you won the battle for my blood.
322
00:18:57,262 --> 00:18:59,515
- Am I a god?
- No.
323
00:18:59,681 --> 00:19:03,685
God made me as vampire
and Adam and Eve as human.
324
00:19:03,852 --> 00:19:05,145
I am worshiped as a god...
325
00:19:05,312 --> 00:19:09,191
as some may come
to worship you as a god.
326
00:19:09,358 --> 00:19:12,402
But there is no god but God.
327
00:19:13,612 --> 00:19:15,531
- What am I supposed to do?
JESSICA: Bill?
328
00:19:16,031 --> 00:19:17,741
Bill, snap out of it.
329
00:19:17,908 --> 00:19:21,537
I got you some food. Maybe you're hungry.
That's maybe why you're like this.
330
00:19:21,703 --> 00:19:23,080
I have no fricking idea.
331
00:19:23,247 --> 00:19:25,123
[DOORBELL RINGS]
332
00:19:25,290 --> 00:19:26,625
It's open.
333
00:19:29,002 --> 00:19:30,212
Hello?
334
00:19:30,379 --> 00:19:32,005
Can you close the door, please?
335
00:19:32,798 --> 00:19:34,216
I will be right back.
336
00:19:34,967 --> 00:19:36,677
Hi.
337
00:19:36,844 --> 00:19:38,554
You're from the service, right?
338
00:19:38,720 --> 00:19:40,556
Human Edibles. "We're tasty."
339
00:19:41,265 --> 00:19:44,101
Yep, my name's Veronica.
340
00:19:44,268 --> 00:19:45,936
We don't get too many daytime calls.
341
00:19:48,146 --> 00:19:51,567
- Nice digs.
- Oh, thank you.
342
00:19:52,651 --> 00:19:54,027
You look nervous. Don't be.
343
00:19:54,194 --> 00:19:56,154
- A girl's gotta eat, right?
- Oh.
344
00:19:56,321 --> 00:19:59,074
Fifty dollars for a bite to the wrist,
$75 for the neck...
345
00:19:59,241 --> 00:20:01,243
$150 for bites in other places.
346
00:20:01,410 --> 00:20:03,328
No, sorry, um...
347
00:20:04,037 --> 00:20:05,539
you're not for me.
348
00:20:06,206 --> 00:20:07,833
You're for him.
349
00:20:14,339 --> 00:20:16,383
What's wrong with him?
350
00:20:17,134 --> 00:20:18,302
I don't know.
351
00:20:18,468 --> 00:20:21,346
That's why I called you.
I thought maybe he was hungry.
352
00:20:21,763 --> 00:20:23,807
Hey, mister, you all right?
353
00:20:24,182 --> 00:20:25,893
He had some kind of...
354
00:20:26,059 --> 00:20:29,313
I don't know, an episode,
and then he just...
355
00:20:30,272 --> 00:20:33,066
Hey, Bill?
This nice lady's here to feed you.
356
00:20:33,901 --> 00:20:35,444
You hungry?
357
00:20:36,028 --> 00:20:38,030
Hey there, handsome.
358
00:20:38,614 --> 00:20:40,824
You're not feeling that well?
359
00:20:42,117 --> 00:20:43,911
I bet I can make you feel better.
360
00:20:51,043 --> 00:20:54,296
I'm sorry, but looks like
your friend here's out of commission.
361
00:20:56,173 --> 00:20:57,424
There's a $50 minimum...
362
00:20:57,591 --> 00:20:59,801
for me dragging my ass
all the way down here.
363
00:21:02,471 --> 00:21:04,097
Veronica?
364
00:21:05,724 --> 00:21:07,184
Oh, God.
365
00:21:07,559 --> 00:21:08,852
Oh, God.
366
00:21:09,019 --> 00:21:10,354
Oh, God, Bill.
367
00:21:12,064 --> 00:21:13,106
Oh, God!
368
00:21:20,656 --> 00:21:22,115
[WHIMPERING]
369
00:21:27,079 --> 00:21:28,997
Bill, what are you doing?
370
00:21:36,713 --> 00:21:38,715
Oh, God.
371
00:22:14,418 --> 00:22:15,877
What's that about?
372
00:22:16,044 --> 00:22:18,130
I have no idea.
373
00:22:20,007 --> 00:22:21,258
[CHUCKLES]
374
00:22:29,391 --> 00:22:31,560
Wasn't long ago...
375
00:22:31,727 --> 00:22:33,770
I wanted to get rid of my light.
376
00:22:35,147 --> 00:22:37,399
Why would you do that?
377
00:22:37,858 --> 00:22:40,027
I'm sick of being different.
378
00:22:41,486 --> 00:22:43,280
Sick of all the pain.
379
00:22:46,033 --> 00:22:47,576
Yeah.
380
00:22:51,413 --> 00:22:52,956
You know...
381
00:22:56,251 --> 00:23:00,380
sometimes it don't matter
how hard you try to do the right thing...
382
00:23:00,672 --> 00:23:01,923
it just turns out wrong.
383
00:23:03,592 --> 00:23:06,094
I know we only just met...
384
00:23:07,971 --> 00:23:10,265
but I can tell you're a good person.
385
00:23:10,432 --> 00:23:12,434
Doesn't seem to matter much.
386
00:23:13,477 --> 00:23:16,313
More of a liability these days.
387
00:23:22,569 --> 00:23:26,281
Well, I did not mean
to impose on you like this.
388
00:23:26,448 --> 00:23:29,159
- Oh.
- Are you sure you're okay to move?
389
00:23:29,659 --> 00:23:31,787
You have been very kind.
390
00:23:33,413 --> 00:23:34,915
Wait.
391
00:23:37,918 --> 00:23:38,960
I don't know your name.
392
00:23:41,171 --> 00:23:43,173
Ben. You?
393
00:23:43,673 --> 00:23:44,841
Sookie.
394
00:23:47,636 --> 00:23:48,970
You know where you're headed?
395
00:23:49,137 --> 00:23:50,680
Wherever the road takes me.
396
00:23:50,847 --> 00:23:52,933
The road didn't really cooperate last time.
397
00:23:53,100 --> 00:23:54,142
[BEN CHUCKLES]
398
00:23:54,309 --> 00:23:56,144
Yeah, I'll be all right.
399
00:23:58,396 --> 00:24:02,442
You know, it's been a long time
since anybody's shown me...
400
00:24:02,609 --> 00:24:05,028
even an ounce of human kindness.
401
00:24:05,695 --> 00:24:08,698
Makes the big, bad world
seem a little less lonely.
402
00:24:13,829 --> 00:24:15,622
Goodbye, Sookie.
403
00:24:16,289 --> 00:24:17,332
There is a place.
404
00:24:19,334 --> 00:24:21,294
A safe place...
405
00:24:21,461 --> 00:24:22,504
for fairies.
406
00:24:24,339 --> 00:24:25,674
ANDY:
Hello!
407
00:24:25,841 --> 00:24:27,467
Maurella!
408
00:24:27,634 --> 00:24:31,096
You come out here right now, Maurella!
This ain't funny.
409
00:24:31,263 --> 00:24:33,181
They keep growing!
410
00:24:33,348 --> 00:24:35,475
What the hell is that about?
411
00:24:36,852 --> 00:24:38,520
They're fairies!
412
00:24:38,687 --> 00:24:41,273
I don't know shit about baby fairies!
413
00:24:42,440 --> 00:24:44,234
You need to take them back!
414
00:24:44,401 --> 00:24:48,071
Please! I can't do this on my own.
415
00:24:48,238 --> 00:24:49,739
[GIRLS GIGGLING]
416
00:24:52,826 --> 00:24:56,371
I wanna be a good daddy to these kids.
I don't know how.
417
00:24:58,123 --> 00:24:59,666
[ANDY CHUCKLES]
418
00:25:10,051 --> 00:25:12,053
- Where's the portal?
- The what?
419
00:25:12,220 --> 00:25:15,765
Where did Warlow try to break through?
420
00:25:16,099 --> 00:25:19,102
Oh, it's in the upstairs bathroom.
421
00:25:21,438 --> 00:25:23,398
Sookie!
422
00:25:23,565 --> 00:25:25,775
Sook, are you here?
423
00:25:25,942 --> 00:25:27,360
Shh.
424
00:25:27,527 --> 00:25:28,695
Oh, she's not here.
425
00:25:40,624 --> 00:25:42,125
Sookie said he just...
426
00:25:42,292 --> 00:25:43,793
He just came through the air...
427
00:25:43,960 --> 00:25:46,713
like his face was in a Ziploc bag.
428
00:25:51,593 --> 00:25:52,677
What the hell?
429
00:25:52,844 --> 00:25:55,597
- It's the entrance.
- Where does it go?
430
00:25:55,764 --> 00:25:57,933
To a terrible place.
431
00:25:59,559 --> 00:26:01,269
When Warlow appeared to your sister...
432
00:26:01,436 --> 00:26:03,480
he was trying to break through.
433
00:26:05,398 --> 00:26:07,234
Okay, so, what are you doing?
434
00:26:07,400 --> 00:26:09,527
Let's see if he succeeded.
435
00:26:09,736 --> 00:26:11,029
No...
436
00:26:12,530 --> 00:26:14,032
Grandpa?
437
00:26:16,034 --> 00:26:17,786
Okay)'-
438
00:26:19,955 --> 00:26:21,373
[YELLS]
439
00:26:25,377 --> 00:26:26,586
Grandpa!
440
00:26:26,753 --> 00:26:28,004
[SIGHS]
441
00:26:29,839 --> 00:26:31,841
[GRUNTING]
442
00:26:34,469 --> 00:26:35,929
Grandpa!
443
00:26:36,972 --> 00:26:38,640
You Okay?
444
00:26:41,768 --> 00:26:44,145
It's worse than I thought.
445
00:26:44,312 --> 00:26:46,773
So, what brings you to Bon Temps?
446
00:26:46,940 --> 00:26:48,900
I was just looking to settle down.
447
00:26:49,067 --> 00:26:50,986
Gotta have some roots.
448
00:26:51,152 --> 00:26:52,487
Had a lot of bad in my life.
449
00:26:52,654 --> 00:26:56,992
I was hoping for a little slice
of something good.
450
00:27:06,167 --> 00:27:08,003
I was...
451
00:27:08,169 --> 00:27:11,298
I was hoping that maybe
I could see you again.
452
00:27:11,464 --> 00:27:13,883
Just take you out, repay the kindness.
453
00:27:14,217 --> 00:27:17,262
That's real nice of you,
but I'm not in what you'd call...
454
00:27:17,429 --> 00:27:19,973
the best place to start
something romantic...
455
00:27:20,140 --> 00:27:22,058
like, right now.
456
00:27:22,225 --> 00:27:24,644
I mean, if that's what you were asking.
457
00:27:26,229 --> 00:27:28,106
Too soon. I just lost Bill.
458
00:27:28,940 --> 00:27:31,609
- Who's Bill?
- Excuse me?
459
00:27:33,028 --> 00:27:35,905
I'm sorry, I...
Reading minds is a habit of mine.
460
00:27:36,072 --> 00:27:38,908
- I just heard the name Bill...
- Bill is...
461
00:27:39,075 --> 00:27:40,618
He's, uh...
462
00:27:41,244 --> 00:27:42,954
I'm sorry, I should be getting back.
463
00:27:43,121 --> 00:27:46,416
- I didn't mean to upset you.
- You didn't. It's not you. I just...
464
00:27:47,042 --> 00:27:49,794
I shouldn't be taking walks
with handsome strangers.
465
00:27:49,961 --> 00:27:51,004
It never ends well.
466
00:27:53,757 --> 00:27:55,759
Thibodeaux Field's
a few miles up the road.
467
00:27:55,925 --> 00:27:57,385
The fairy club's there.
468
00:27:57,552 --> 00:27:59,179
You'll see the signs.
469
00:28:04,184 --> 00:28:06,853
"And so it was that the people...
470
00:28:07,020 --> 00:28:09,397
led Lilith to the sun.
471
00:28:09,773 --> 00:28:12,192
And so it shall be again.
472
00:28:12,817 --> 00:28:15,820
As the blood ascends,
two will become one.
473
00:28:15,987 --> 00:28:17,447
When light and dark collide...
474
00:28:18,239 --> 00:28:20,241
our salvation is at hand. The peop..."
475
00:28:20,408 --> 00:28:21,576
[DOOR CLOSES]
476
00:28:22,160 --> 00:28:25,663
Your human dropped off some blood.
There's half a carton left.
477
00:28:25,830 --> 00:28:27,582
- Where's Eric?
- He went out.
478
00:28:27,749 --> 00:28:29,376
- Where'd he go?
- I have no idea.
479
00:28:29,542 --> 00:28:32,962
- Hm. Thought he told you everything.
- Apparently not.
480
00:28:34,130 --> 00:28:37,425
- "People..."
- Been up all day?
481
00:28:38,259 --> 00:28:39,844
Yeah.
482
00:28:40,011 --> 00:28:42,263
"The people led Lilith to the sun."
483
00:28:42,430 --> 00:28:44,224
What?
484
00:28:44,391 --> 00:28:47,018
A passage from the vampire bible.
485
00:28:47,227 --> 00:28:49,396
It's been mistranslated.
486
00:28:51,064 --> 00:28:52,899
Tell Eric I went out. I'll be back soon.
487
00:28:53,358 --> 00:28:54,734
Tell him yourself.
488
00:28:54,901 --> 00:28:58,696
He told me to fuck off,
so that's what I'm going to do.
489
00:29:01,366 --> 00:29:03,910
Eric loves you, you know.
490
00:29:05,745 --> 00:29:09,124
The only reason he never told you
he had a sister inside the Authority...
491
00:29:09,290 --> 00:29:11,918
is because that knowledge
could've gotten you killed.
492
00:29:12,085 --> 00:29:13,545
But I knew of you.
493
00:29:13,711 --> 00:29:16,965
He spoke of you often and fondly.
494
00:29:18,466 --> 00:29:20,969
You're what he's most proud of.
495
00:29:23,847 --> 00:29:25,682
He's got a funny way of showing it.
496
00:29:25,849 --> 00:29:27,267
[CHUCKLES]
497
00:29:28,810 --> 00:29:29,853
I'll be back.
498
00:29:33,648 --> 00:29:35,525
GUARD 1:
You need clearance and authorization.
499
00:29:35,692 --> 00:29:37,986
GUARD 2:
Yeah, we're waiting on an updated list.
500
00:29:38,153 --> 00:29:39,696
WOMAN:
Hello, last name...
501
00:29:39,863 --> 00:29:40,905
GUARD 3:
I don't see it here.
502
00:29:41,072 --> 00:29:42,449
WOMAN: Oh, right there.
GUARD 3: Oh, right.
503
00:29:42,615 --> 00:29:44,492
I'm sorry, ma'am. I apologize.
504
00:29:44,659 --> 00:29:46,494
- Thank you.
- Please go inside.
505
00:29:47,287 --> 00:29:50,832
MAN: Sweetheart, listen to me.
I'll pick it up on the way home.
506
00:29:50,999 --> 00:29:52,208
I'm late.
507
00:29:52,375 --> 00:29:55,253
No, I'm late for a 5:30
with the governor.
508
00:29:55,420 --> 00:29:57,630
I finally got a meeting.
509
00:29:57,881 --> 00:29:58,923
[MAN GRUNTS]
510
00:30:04,429 --> 00:30:07,432
Well, I know she's not
the friendliest in the world...
511
00:30:07,599 --> 00:30:09,434
but she gets the job done.
512
00:30:09,893 --> 00:30:12,312
Don't mess with Texas, am I right?
513
00:30:12,479 --> 00:30:15,231
Some of the kids from the campaign
are going out for drinks.
514
00:30:15,398 --> 00:30:18,651
Seriously, sir. She's a fighter.
515
00:30:18,818 --> 00:30:19,861
No.
516
00:30:20,528 --> 00:30:22,322
I will take the Gestapo with me.
517
00:30:22,489 --> 00:30:25,658
Willa, it's too dangerous, sweetheart.
I'm sorry.
518
00:30:25,992 --> 00:30:29,287
No, no. My daughter just walked in.
519
00:30:29,454 --> 00:30:31,289
Your 5:30 is here.
520
00:30:31,456 --> 00:30:33,458
Well, send him in.
521
00:30:34,459 --> 00:30:38,046
No, no. She just graduated Tulane.
522
00:30:39,088 --> 00:30:40,882
English degree.
523
00:30:41,049 --> 00:30:43,551
I don't know what
that's gonna buy in this economy...
524
00:30:43,718 --> 00:30:46,679
but it cost about 60 grand.
525
00:30:46,846 --> 00:30:49,098
WILLA:
The governor will see you now.
526
00:30:49,849 --> 00:30:51,935
Wonderful.
527
00:30:53,394 --> 00:30:55,730
- This way.
- Thank you.
528
00:30:59,943 --> 00:31:03,029
BURRELL:
All right, I think I can do that.
529
00:31:03,780 --> 00:31:05,573
Just tell me what you want.
530
00:31:07,033 --> 00:31:08,701
Alrighty, then.
531
00:31:12,789 --> 00:31:14,832
Right, okay.
532
00:31:15,416 --> 00:31:16,501
Bye-bye.
533
00:31:16,668 --> 00:31:18,753
Hoo, boy, that boy can talk.
534
00:31:19,128 --> 00:31:21,256
- I'm sorry about that.
- Oh, no problemo.
535
00:31:21,673 --> 00:31:23,132
- Sit, sit.
- Thank you so much.
536
00:31:23,299 --> 00:31:25,176
I know you're a busy man.
537
00:31:25,343 --> 00:31:27,345
So you are from the, uh...
538
00:31:27,512 --> 00:31:31,975
- Department of Wildlife and Fisheries.
- Right. About, uh...
539
00:31:32,141 --> 00:31:34,644
- The whooping crane.
- Heh, heh. Right, yeah.
540
00:31:34,811 --> 00:31:37,355
You'll forgive me for not
having read your proposal...
541
00:31:37,522 --> 00:31:40,233
but I have been consumed
with this vampire business.
542
00:31:40,400 --> 00:31:44,279
Mm. And I... I just have to say
that I really applaud you on that front.
543
00:31:44,445 --> 00:31:45,822
Well, thank you.
544
00:31:45,989 --> 00:31:47,115
Hasn't been easy.
545
00:31:47,282 --> 00:31:50,368
No, but it takes a man
of real vision to take a stand.
546
00:31:50,535 --> 00:31:52,453
Well, I do not relish this fight...
547
00:31:52,620 --> 00:31:54,706
but I, for one, cannot stand by...
548
00:31:54,872 --> 00:31:57,792
while our communities
are overrun with these bloodsuckers.
549
00:31:57,959 --> 00:31:59,002
Mm-mm.
550
00:31:59,168 --> 00:32:02,714
You know, they attacked
a Chuck E. Cheese yesterday.
551
00:32:02,880 --> 00:32:05,300
- You hear about this?
- No.
552
00:32:06,134 --> 00:32:08,761
- A vampire stole two little kids...
- Mm-hm.
553
00:32:09,137 --> 00:32:12,432
Turned them into
two tiny, little vampires.
554
00:32:12,599 --> 00:32:14,434
And those little fangers...
555
00:32:15,810 --> 00:32:19,814
well, they murdered
their mama and daddy.
556
00:32:20,273 --> 00:32:23,526
Sucked them dry
right in their own living room.
557
00:32:23,693 --> 00:32:25,737
Oh, can you imagine?
558
00:32:26,988 --> 00:32:30,325
I suppose they were just trying to survive.
559
00:32:30,658 --> 00:32:32,702
Those little baby vampires.
560
00:32:34,746 --> 00:32:36,247
Just like the whooping crane.
561
00:32:36,414 --> 00:32:38,416
[LAUGHING]
562
00:32:39,292 --> 00:32:40,918
Yeah, indeed.
563
00:32:41,085 --> 00:32:43,087
But I think you'd have to agree...
564
00:32:43,254 --> 00:32:46,674
if whooping cranes posed a threat to
the populace, we'd have to wipe them out.
565
00:32:46,841 --> 00:32:49,802
- Mm. You could try.
- Try?
566
00:32:49,969 --> 00:32:52,847
Oh, whooping cranes have been known
to defend their territory.
567
00:32:53,014 --> 00:32:57,852
- Well, even so...
- They charge their attackers.
568
00:32:58,019 --> 00:33:00,563
Well, they're no match for a hunter.
569
00:33:00,730 --> 00:33:03,524
Heh, heh, heh. Well, I...
570
00:33:03,691 --> 00:33:05,026
I don't know.
571
00:33:05,193 --> 00:33:08,196
Perhaps you shouldn't
underestimate them.
572
00:33:08,696 --> 00:33:10,365
What's your point, fella?
573
00:33:11,157 --> 00:33:14,118
I'm just saying it's a tough fucking bird.
574
00:33:15,203 --> 00:33:16,371
[CLEARS THROAT]
575
00:33:18,206 --> 00:33:21,376
You know, fella, it's the end of the day...
576
00:33:21,542 --> 00:33:24,712
so I don't have a whole lot of time...
577
00:33:24,879 --> 00:33:26,547
to shoot the shit about cranes...
578
00:33:26,714 --> 00:33:29,550
so why don't you just tell me...
579
00:33:29,717 --> 00:33:31,511
what I can do for you.
580
00:33:34,013 --> 00:33:38,267
Oh, I'll tell you what you can do,
you sanctimonious sack of shit.
581
00:33:39,769 --> 00:33:43,564
You will stop
your persecution of vampires.
582
00:33:43,731 --> 00:33:47,276
You will rescind your order to shut down
vampire-run businesses.
583
00:33:48,069 --> 00:33:50,822
And you will prosecute
all human-on-vampire crime...
584
00:33:50,988 --> 00:33:53,574
to the fullest extent of the law.
585
00:33:55,785 --> 00:34:01,040
As a matter of fact,
you now love all vampires.
586
00:34:03,960 --> 00:34:05,712
- Guards.
MAN: Move in.
587
00:34:05,878 --> 00:34:07,255
[BURRELL LAUGHING]
588
00:34:10,883 --> 00:34:14,929
Sorry, son, but that shit's
not gonna work anymore.
589
00:34:15,096 --> 00:34:17,765
Yeah, we figured out your hypnosis trick.
590
00:34:17,932 --> 00:34:19,475
What did you all call it?
591
00:34:19,642 --> 00:34:21,352
"Glamouring"?
592
00:34:21,894 --> 00:34:25,148
Well, we made special
contact lenses to protect us.
593
00:34:25,314 --> 00:34:28,735
Matter of fact,
we figured out a lot about your kind.
594
00:34:28,901 --> 00:34:31,237
Helped us develop
these fancy new weapons.
595
00:34:31,404 --> 00:34:35,533
They will fry a vampire
from the inside...
596
00:34:35,700 --> 00:34:39,328
and that is just the tip of the iceberg.
597
00:34:39,495 --> 00:34:43,499
I have spent years waiting
for the political winds to swing my way...
598
00:34:43,666 --> 00:34:45,293
and then you fuckers went out...
599
00:34:45,460 --> 00:34:47,420
and bombed your own
Tru Blood factories.
600
00:34:47,587 --> 00:34:50,548
All of a sudden, no more obstacles.
601
00:34:50,715 --> 00:34:52,216
I'm a genius.
602
00:34:52,383 --> 00:34:53,551
So thank you for that.
603
00:34:53,718 --> 00:34:56,721
It's time for humans to bite back.
604
00:34:56,888 --> 00:34:58,347
[GROWLS]
605
00:34:58,973 --> 00:35:01,851
You take this sneaky
son of a bitch to camp.
606
00:35:03,811 --> 00:35:06,689
GUARD: All right, we got one
in custody for secure transit.
607
00:35:10,318 --> 00:35:12,320
- Jason.
- Come here.
608
00:35:12,487 --> 00:35:14,238
- Sook...
- Where have you been?
609
00:35:15,281 --> 00:35:17,450
Whew. You ain't never gonna believe
what happened to me.
610
00:35:17,617 --> 00:35:19,035
[FLOORBOARD SQUEAKS]
611
00:35:22,163 --> 00:35:24,332
Sookie Stackhouse,
I'd like you to meet...
612
00:35:24,499 --> 00:35:27,835
our fairy grandfather, Niall.
613
00:35:28,002 --> 00:35:30,546
He's gonna help us kill Warlow.
614
00:35:30,713 --> 00:35:32,632
Are you guys hungry?
615
00:35:32,799 --> 00:35:34,133
I'm starving.
616
00:35:34,300 --> 00:35:35,301
Yeah.
617
00:35:36,677 --> 00:35:38,471
So then Grandpa Niall just up and...
618
00:35:38,638 --> 00:35:39,680
[WHISTLES]
619
00:35:39,847 --> 00:35:41,224
Disappears into thin air.
620
00:35:41,390 --> 00:35:44,644
- You slipped into another dimension thing?
- Yeah.
621
00:35:45,228 --> 00:35:47,480
Sook, Grandpa can go back and forth.
622
00:35:47,647 --> 00:35:49,565
It's the nuttiest thing I ever seen...
623
00:35:49,732 --> 00:35:51,943
and I seen some crazy shit in this town.
624
00:35:52,109 --> 00:35:55,029
He's... He's been tracking Warlow...
625
00:35:55,196 --> 00:35:56,906
like he's... Like he's Bubba Fett.
626
00:35:57,073 --> 00:35:59,283
Like an intergalactic bounty hunter.
627
00:35:59,450 --> 00:36:01,410
You're not from outer space
or something?
628
00:36:01,577 --> 00:36:02,745
No.
629
00:36:02,912 --> 00:36:04,956
Okay, so not actual
intergalactic travel...
630
00:36:05,122 --> 00:36:07,625
but space and time shit
that kind of hurts my head.
631
00:36:07,792 --> 00:36:10,920
- He said when Warlow gets here...
- He's here.
632
00:36:12,588 --> 00:36:14,215
- What?
- Warlow.
633
00:36:14,590 --> 00:36:17,969
- When?
- Sometime in the last 24 hours.
634
00:36:18,636 --> 00:36:20,721
Well, how the hell did he get here?
635
00:36:20,888 --> 00:36:24,725
When you channeled nature's memory
on the bridge with Claude...
636
00:36:24,892 --> 00:36:26,561
it drew him out.
637
00:36:27,061 --> 00:36:29,188
What the fuck are we eating spaghetti for?
638
00:36:29,355 --> 00:36:30,898
Let's go stake the bastard.
639
00:36:32,400 --> 00:36:35,444
There are some things
you need to know, Sookie.
640
00:36:36,028 --> 00:36:38,573
Things I must tell you.
641
00:36:39,490 --> 00:36:41,951
Warlow is a vampire...
642
00:36:42,118 --> 00:36:44,078
who has been obsessed
with our family...
643
00:36:44,245 --> 00:36:46,080
for thousands of years.
644
00:36:46,247 --> 00:36:47,415
Why?
645
00:36:47,582 --> 00:36:49,083
We are the original fae.
646
00:36:49,250 --> 00:36:51,085
Our bloodline is royal.
647
00:36:51,961 --> 00:36:54,005
I'm king of our tribe.
648
00:36:54,422 --> 00:36:56,632
Whoa, whoa, whoa.
649
00:36:56,799 --> 00:36:58,426
You're a king?
650
00:37:00,094 --> 00:37:03,514
That makes you a fairy princess.
651
00:37:04,682 --> 00:37:06,601
And that makes me a fairy prince.
652
00:37:07,727 --> 00:37:09,020
The gene skipped you.
653
00:37:10,730 --> 00:37:13,065
He's been after us for thousands of years?
654
00:37:14,609 --> 00:37:18,613
He massacred my village.
655
00:37:20,740 --> 00:37:23,743
I was young, 3 or 4 only.
656
00:37:23,910 --> 00:37:25,453
My mother told me to hide...
657
00:37:25,870 --> 00:37:27,496
so I never saw him...
658
00:37:27,663 --> 00:37:29,248
but I heard his name.
659
00:37:29,624 --> 00:37:31,250
He murdered the others...
660
00:37:31,417 --> 00:37:33,669
and then he murdered my parents.
661
00:37:33,836 --> 00:37:35,838
And I was the only one left.
662
00:37:42,178 --> 00:37:44,639
He killed your parents too.
663
00:37:45,348 --> 00:37:48,059
I tracked him over the centuries.
664
00:37:48,225 --> 00:37:52,146
He showed himself to one of my sons,
John Stackhouse.
665
00:37:52,313 --> 00:37:55,232
And he signed the pact
that promised me to Warlow.
666
00:37:55,399 --> 00:37:56,609
Yes.
667
00:37:56,776 --> 00:37:59,028
And then again, hundreds of years later...
668
00:37:59,195 --> 00:38:01,989
on the night that your
parents were killed.
669
00:38:02,156 --> 00:38:05,117
On that night,
Claudine managed to blast him...
670
00:38:05,284 --> 00:38:09,163
into a dark realm
where he's been ever since.
671
00:38:09,538 --> 00:38:10,790
How do we stop him?
672
00:38:10,957 --> 00:38:15,878
There is a power within
the fae of our bloodline...
673
00:38:17,672 --> 00:38:22,134
a secret that has been
passed down through generations.
674
00:38:29,600 --> 00:38:34,063
We can channel our light
into a single ball of energy...
675
00:38:34,230 --> 00:38:37,858
that, when released,
will go supernova...
676
00:38:38,025 --> 00:38:41,112
killing any vampire it touches.
677
00:38:41,570 --> 00:38:43,197
No shit.
678
00:38:44,448 --> 00:38:48,244
For you, this will be a last resort.
679
00:38:48,411 --> 00:38:50,454
Because you are only part fae...
680
00:38:50,621 --> 00:38:53,040
you can only use it once.
681
00:38:53,207 --> 00:38:57,461
And after that, you'll be fae no longer.
682
00:38:57,628 --> 00:38:59,380
Understand?
683
00:39:02,508 --> 00:39:04,301
I'd like you to try it.
684
00:39:04,468 --> 00:39:07,471
My light's been on the fritz lately.
I don't have much left.
685
00:39:07,638 --> 00:39:11,058
You can practice this
without losing any more light.
686
00:39:12,184 --> 00:39:13,853
Manifest your light...
687
00:39:14,020 --> 00:39:17,106
then let it reabsorb into you.
688
00:39:19,275 --> 00:39:20,901
Try.
689
00:39:28,576 --> 00:39:30,244
Concentrate.
690
00:39:37,585 --> 00:39:42,590
Now, pour in all your love...
691
00:39:42,757 --> 00:39:45,384
all your pain...
692
00:39:45,551 --> 00:39:49,346
all your secrets, hopes, dreams.
693
00:39:51,307 --> 00:39:55,853
And feel how the light holds you.
694
00:39:56,020 --> 00:39:57,438
[SOOKIE SIGHS]
695
00:39:57,897 --> 00:39:59,982
It's like the sun.
696
00:40:01,859 --> 00:40:04,737
Sookie, it's more powerful than the sun.
697
00:40:21,253 --> 00:40:22,963
So you're not gonna read me my rights?
698
00:40:23,130 --> 00:40:25,299
You don't have any rights, vamper.
699
00:40:27,343 --> 00:40:29,845
- Well, that's not very nice.
GUARD 1: Get in the van.
700
00:40:30,554 --> 00:40:32,306
GUARD 2: What...?
GUARD 3: They can fly?
701
00:40:32,473 --> 00:40:36,143
[ON TV]
Chefs, this is the chopping block.
702
00:40:36,352 --> 00:40:39,313
Ice cream cones, lump crab meat...
703
00:40:39,480 --> 00:40:42,149
baby turnips and pickled ginger.
704
00:40:42,316 --> 00:40:44,485
Those were the ingredients
you had to combine...
705
00:40:44,652 --> 00:40:46,320
for the appetizer course.
706
00:40:46,487 --> 00:40:48,614
- Chef Phil?
MAN: I made...
707
00:40:48,781 --> 00:40:51,742
This fool about to get chopped.
708
00:40:51,909 --> 00:40:55,037
- And this one fell asleep an hour ago.
- Thanks, man. I owe you one.
709
00:40:55,204 --> 00:40:57,623
Oh, you owe me more than that,
but that's all right.
710
00:40:58,249 --> 00:41:00,334
I'm gonna just put it on your tab.
711
00:41:02,503 --> 00:41:04,380
She's a good kid.
712
00:41:04,964 --> 00:41:07,633
She got a special
kind of spirit about herself.
713
00:41:09,885 --> 00:41:12,221
Sam, what kind of trouble are you in?
714
00:41:13,055 --> 00:41:15,349
The less you know, the better for you.
715
00:41:15,516 --> 00:41:17,518
[VEHICLES APPROACHING]
716
00:41:20,354 --> 00:41:21,397
[WHISPERING]
Just stay.
717
00:41:29,697 --> 00:41:31,448
Where's Emma? She all right?
718
00:41:31,615 --> 00:41:33,450
Yeah, yeah. She's okay. She's inside.
719
00:41:33,617 --> 00:41:35,911
What about Luna?
We saw her on the television.
720
00:41:36,078 --> 00:41:37,413
She shifted.
721
00:41:37,580 --> 00:41:38,747
Luna didn't make it.
722
00:41:39,039 --> 00:41:42,334
- I'm so sorry, Sam.
- I'm sorry, man.
723
00:41:43,419 --> 00:41:46,338
MARTHA: Can I see Emma?
- No, she's sleeping.
724
00:41:46,505 --> 00:41:48,340
It'd be best if y'all came back tomorrow.
725
00:41:48,507 --> 00:41:50,968
- She's been through a lot.
- Listen, Sam...
726
00:41:51,135 --> 00:41:53,387
Luna shifted on national television.
727
00:41:53,554 --> 00:41:57,099
It's put us all, shifters and weres,
in danger of being exposed.
728
00:41:57,266 --> 00:41:59,643
Now the feds are gonna
be investigating Luna.
729
00:41:59,810 --> 00:42:01,437
They'll probably look for Emma too.
730
00:42:01,604 --> 00:42:03,564
It's a matter of time before they find you.
731
00:42:03,731 --> 00:42:05,941
Emma can shift, we can hide, we'll be okay.
732
00:42:06,108 --> 00:42:07,151
You sure about that?
733
00:42:07,526 --> 00:42:10,321
Look, I'm your friend...
734
00:42:10,487 --> 00:42:12,615
and as your friend, I am telling you...
735
00:42:12,781 --> 00:42:14,950
I think it's best
if Emma comes home with us.
736
00:42:15,117 --> 00:42:19,121
- Well, I'm sorry. I can't do it.
- She's a werewolf, Sam.
737
00:42:19,288 --> 00:42:21,040
Martha here is her grandmother.
738
00:42:21,207 --> 00:42:23,459
She needs to be with her family now,
her pack.
739
00:42:23,626 --> 00:42:25,794
The last time
we trusted your pack with Emma...
740
00:42:25,961 --> 00:42:29,256
Russell Edgington got his hands on her.
I found her in a cage!
741
00:42:29,423 --> 00:42:32,468
Luna gave her life to save her,
so, no, you can't take her home.
742
00:42:32,635 --> 00:42:35,846
I am sorry that my mistake
cost Luna her life...
743
00:42:36,013 --> 00:42:38,057
but Emma belongs with us.
744
00:42:38,474 --> 00:42:40,434
Do you honestly think that you will be...
745
00:42:40,601 --> 00:42:42,811
a better parent to her than we can be?
746
00:42:42,978 --> 00:42:44,730
A single man living by himself...
747
00:42:44,897 --> 00:42:47,483
forcing Emma to hide
as a wolf from the police?
748
00:42:47,650 --> 00:42:50,736
- Luna hated werewolves.
- You gonna teach Emma to hate her own kind?
749
00:42:50,903 --> 00:42:53,322
- Hate what she is?
SAM: That's not the point.
750
00:42:53,489 --> 00:42:55,491
LAFAYETTE: Y'all need to mind
y'all mangy-ass business.
751
00:42:55,658 --> 00:42:57,451
Emma says she want to stay with Sam.
752
00:42:57,618 --> 00:42:59,787
You best watch your mouth
if you know what's good for you.
753
00:42:59,954 --> 00:43:01,038
Hey, hold up.
754
00:43:02,206 --> 00:43:03,457
We all want what's best for Emma.
755
00:43:03,624 --> 00:43:05,960
Listen, I gave Luna my word
and I'm gonna keep it.
756
00:43:06,126 --> 00:43:07,628
Sam!
757
00:43:07,795 --> 00:43:08,921
SAM: Emma.
MARTHA: Come here.
758
00:43:09,088 --> 00:43:10,673
EMMA: I wanna stay with Sam!
- Put her down!
759
00:43:10,839 --> 00:43:11,924
Sam.
760
00:43:12,091 --> 00:43:13,884
LAFAYETTE:
Bring her back!
761
00:43:14,677 --> 00:43:16,887
EMMA: Sam, I wanna stay with you!
NICOLE: Fricking crazy.
762
00:43:17,054 --> 00:43:18,097
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
763
00:43:19,974 --> 00:43:21,267
[GRUNTING]
764
00:43:22,559 --> 00:43:23,644
EMMA:
Sam!
765
00:43:24,019 --> 00:43:26,188
MARTHA: You belong with us, sweetie.
- Sam!
766
00:43:26,355 --> 00:43:29,483
- No, put me down!
ALCIDE: Let's go.
767
00:43:45,874 --> 00:43:47,293
[CURTAIN FLAPPING]
768
00:43:54,925 --> 00:43:56,176
Oh, shit.
769
00:43:56,969 --> 00:43:58,512
Evening, Miss Burrell.
770
00:43:59,888 --> 00:44:01,640
Why don't you invite me in?
771
00:44:04,393 --> 00:44:05,436
Of course.
772
00:44:07,187 --> 00:44:09,106
Come on in.
773
00:44:45,851 --> 00:44:48,437
I don't know if you can hear me.
774
00:44:52,232 --> 00:44:55,736
My Great-Aunt Matilda
was in a coma once...
775
00:44:55,903 --> 00:44:57,738
when I was a kid.
776
00:44:59,156 --> 00:45:02,076
The doctor said she could
hear us talking to her, $0...
777
00:45:07,039 --> 00:45:10,292
You said you could feel
the pain of all vampires?
778
00:45:11,293 --> 00:45:13,879
I was wondering if you can feel mine.
779
00:45:15,756 --> 00:45:17,383
Because I'm scared.
780
00:45:19,385 --> 00:45:22,930
It feels like the world
is spinning out of control...
781
00:45:23,097 --> 00:45:25,599
and I have this terrible feeling.
782
00:45:26,058 --> 00:45:28,894
Out there it's just chaos, and in here...
783
00:45:35,484 --> 00:45:38,278
I was raised on the human Bible...
784
00:45:39,196 --> 00:45:42,074
and then you gave me
the vampire bible and I...
785
00:45:42,241 --> 00:45:45,744
I don't know if I believe any of it, but...
786
00:45:48,455 --> 00:45:50,207
Are you Lilith?
787
00:45:53,085 --> 00:45:56,630
Are you...? Are you God?
788
00:46:04,388 --> 00:46:06,056
Heavenly Father...
789
00:46:06,223 --> 00:46:08,851
I don't know the last
time I prayed to you.
790
00:46:11,186 --> 00:46:13,147
I have been greedy...
791
00:46:14,815 --> 00:46:15,858
and lustful...
792
00:46:17,818 --> 00:46:19,653
and wrathful.
793
00:46:21,697 --> 00:46:23,157
I've killed people.
794
00:46:23,323 --> 00:46:25,659
I've lied.
795
00:46:25,826 --> 00:46:28,120
I've taken your name in vain.
796
00:46:31,248 --> 00:46:33,333
I beg you for your forgiveness.
797
00:46:33,625 --> 00:46:35,961
Please watch over my friends...
798
00:46:37,171 --> 00:46:39,006
if that's what they are.
799
00:46:41,049 --> 00:46:43,469
Please bless Jason.
800
00:46:43,635 --> 00:46:45,721
He's such a good man...
801
00:46:45,888 --> 00:46:47,973
and he's hurting so bad.
802
00:46:50,184 --> 00:46:51,977
Please bless Sookie.
803
00:46:52,144 --> 00:46:55,814
I know she tried to kill you,
but she's been good to me...
804
00:46:55,981 --> 00:46:57,566
and she loves you.
805
00:46:57,733 --> 00:46:59,485
I know she does.
806
00:47:00,527 --> 00:47:02,070
And bless Eric...
807
00:47:02,237 --> 00:47:05,115
even in his anger
and wrongheadedness.
808
00:47:05,282 --> 00:47:07,034
Bless Pam.
809
00:47:08,577 --> 00:47:12,206
Give her the courage
to let happiness in.
810
00:47:13,373 --> 00:47:15,209
And bless Tara...
811
00:47:16,710 --> 00:47:19,880
that she may find
whatever it is she's looking for.
812
00:47:21,131 --> 00:47:24,092
And bless Sam
and Lafayette and Arlene...
813
00:47:24,259 --> 00:47:26,887
all the good people of Bon Temps.
814
00:47:27,054 --> 00:47:29,973
They know not what they do.
815
00:47:31,183 --> 00:47:33,185
And bless Hoyt...
816
00:47:34,061 --> 00:47:36,146
wherever he is.
817
00:47:37,105 --> 00:47:39,942
Watch out for him for me.
818
00:47:45,197 --> 00:47:46,323
And bless Bill.
819
00:47:48,200 --> 00:47:52,037
If you are him or he is you, bless him.
820
00:47:52,204 --> 00:47:54,665
Please bring him back to me.
821
00:47:55,916 --> 00:47:58,085
I... I need him.
822
00:48:01,213 --> 00:48:03,215
We all need him.
823
00:48:08,679 --> 00:48:10,681
[CRYING]
824
00:48:38,125 --> 00:48:41,461
You must save us, save us all.
825
00:48:42,170 --> 00:48:43,589
How?
826
00:48:43,755 --> 00:48:46,758
You will know what to do.
827
00:48:46,925 --> 00:48:49,261
Trust what you see.
828
00:49:11,575 --> 00:49:13,785
MAN [ON TV]:
WA TB News 4.
829
00:49:13,952 --> 00:49:16,079
Vampire crisis.
830
00:49:16,246 --> 00:49:18,248
The herd is headed up Kinney Road.
831
00:49:18,582 --> 00:49:21,668
A group of men and women
have apparently captured a vampire.
832
00:49:21,835 --> 00:49:23,795
- Oh, Jesus.
- They have been dragging him for miles.
833
00:49:23,962 --> 00:49:27,049
Thank God you're all right.
I was worried sick.
834
00:49:27,215 --> 00:49:30,427
WA TB has contacted
the local Collin Parish 's...
835
00:49:30,594 --> 00:49:34,139
Sheriff's Department,
who issued the following response:
836
00:49:34,306 --> 00:49:35,849
"Governor Burrell has mandated...
837
00:49:36,016 --> 00:49:38,852
that vampires have no rights
in the state of Louisiana...
838
00:49:39,019 --> 00:49:41,897
so there is technically
no crime being committed."
839
00:49:42,064 --> 00:49:43,982
The vampire you told me about earlier.
840
00:49:44,149 --> 00:49:46,985
Viewers will remember that Burrell
issued sweeping changes...
841
00:49:47,152 --> 00:49:49,863
The vampire being dragged
behind a truck.
842
00:49:50,030 --> 00:49:51,865
This created an outcry...
843
00:49:52,032 --> 00:49:54,701
It's happening now,
what you saw before.
844
00:49:58,538 --> 00:50:00,540
You can see the future?
845
00:50:02,209 --> 00:50:04,419
I can see the future.
846
00:50:07,714 --> 00:50:08,757
[WHIMPERING]
847
00:50:08,924 --> 00:50:10,467
[DOOR CLANGS]
848
00:50:10,634 --> 00:50:11,718
WOMAN:
No.
849
00:50:13,095 --> 00:50:15,097
[SCREAMING]
850
00:50:18,600 --> 00:50:20,936
They're all gonna burn.