1 00:00:21,564 --> 00:00:23,566 [GROANING] 2 00:00:26,403 --> 00:00:28,405 [GRUNTING] 3 00:00:45,839 --> 00:00:47,841 [GROWLING] 4 00:02:18,348 --> 00:02:19,724 JASON: Oh, fuck. Shit. 5 00:02:20,099 --> 00:02:21,267 Fuck! 6 00:02:26,272 --> 00:02:28,274 Oh, yeah? 7 00:02:35,031 --> 00:02:36,115 [GRUNTS] 8 00:02:36,282 --> 00:02:40,829 Prepare to meet your fucking maker, Warlow. 9 00:02:41,454 --> 00:02:42,831 I'm not Warlow... 10 00:02:43,206 --> 00:02:48,378 I'm your fucking fairy grandfather. 11 00:02:49,128 --> 00:02:50,255 Wha...? 12 00:02:50,421 --> 00:02:54,801 How do I know you're not someone pretending to be my fairy grandfather? 13 00:02:55,218 --> 00:02:58,221 I've been watching over you your whole life. 14 00:02:59,097 --> 00:03:00,807 Prove it. 15 00:03:00,974 --> 00:03:04,018 You broke your middle finger in fourth grade... 16 00:03:04,185 --> 00:03:07,647 and you were mad because you couldn't flip off your friend Hoyt. 17 00:03:09,232 --> 00:03:13,152 You scored the winning touchdown against the Shreveport Bulldogs. 18 00:03:13,319 --> 00:03:16,614 - I was there. - Goddamn. That was a good game. 19 00:03:16,781 --> 00:03:20,910 And you had some 'May pom under your bed. 20 00:03:21,578 --> 00:03:22,996 Yeah, all right. 21 00:03:24,664 --> 00:03:27,125 Listen, if you're my kin... 22 00:03:27,292 --> 00:03:29,669 why didn't you just say so a hundred miles ago? 23 00:03:29,836 --> 00:03:31,880 I was testing you and you failed... 24 00:03:32,255 --> 00:03:34,299 miserably. 25 00:03:34,465 --> 00:03:36,885 Well, if you know me so well, you know I hate tests. 26 00:03:37,051 --> 00:03:40,722 I come all this way looking for a Stackhouse. 27 00:03:40,889 --> 00:03:43,266 I find you wandering the roads at night... 28 00:03:43,433 --> 00:03:46,436 half out of your mind, seeing your dead parents... 29 00:03:46,603 --> 00:03:50,064 blabbing your business to a stranger. 30 00:03:50,773 --> 00:03:53,610 What if I had been Warlow? 31 00:03:53,776 --> 00:03:55,612 Listen, Grandpa... 32 00:03:55,778 --> 00:03:58,156 when Warlow gets here... 33 00:03:58,323 --> 00:03:59,866 I'll be ready for him. 34 00:04:00,033 --> 00:04:02,869 Warlow is thousands of years old. 35 00:04:03,036 --> 00:04:05,997 He's probably the oldest vampire still walking. 36 00:04:06,164 --> 00:04:09,167 And he's fast and he's clever. 37 00:04:11,127 --> 00:04:12,337 [GROANS] 38 00:04:13,379 --> 00:04:14,672 Can I have it back? 39 00:04:14,839 --> 00:04:17,592 If you want in on this fight... 40 00:04:17,759 --> 00:04:19,218 you better straighten up. 41 00:04:20,637 --> 00:04:23,473 I have serious doubts about you being ready... 42 00:04:23,640 --> 00:04:25,350 for what's gonna come next. 43 00:04:27,644 --> 00:04:29,145 I can do this. 44 00:04:29,312 --> 00:04:30,355 We'll see. 45 00:04:35,610 --> 00:04:37,612 [SCREAMING] 46 00:04:37,946 --> 00:04:40,198 Oh, God! Oh, my God! 47 00:04:40,365 --> 00:04:42,492 Jesus, it's burning. 48 00:04:42,659 --> 00:04:44,744 You're gonna be okay. I got you, baby. 49 00:04:45,078 --> 00:04:48,164 - What the hell happened here? - They shot Tara. She's not healing. 50 00:04:49,040 --> 00:04:51,167 That fucking governor. 51 00:04:52,710 --> 00:04:53,753 NORA: Bloody hell. 52 00:04:54,379 --> 00:04:55,421 What did this to her? 53 00:04:55,588 --> 00:04:57,924 The police have these new fucking guns. 54 00:04:58,091 --> 00:05:00,218 The bullet, it's still inside her. 55 00:05:00,385 --> 00:05:02,387 [TARA GROANING] 56 00:05:02,845 --> 00:05:04,430 What are you doing? 57 00:05:04,973 --> 00:05:06,265 I'm getting it out, Pam. 58 00:05:10,436 --> 00:05:11,813 [GRUNTS] 59 00:05:19,946 --> 00:05:20,989 [GASPING] 60 00:05:22,073 --> 00:05:23,116 Hold her still. 61 00:05:24,117 --> 00:05:26,119 [TARA SCREAMING] 62 00:05:39,799 --> 00:05:41,592 What the fuck was it? 63 00:05:41,759 --> 00:05:44,303 It's a silver bullet that emits UV light. 64 00:05:46,931 --> 00:05:47,974 Give me that glass. 65 00:05:48,474 --> 00:05:49,934 Careful. 66 00:05:56,774 --> 00:05:58,151 Where did they get this? 67 00:05:58,317 --> 00:06:00,194 What do you mean, "Where did they get this?" 68 00:06:00,361 --> 00:06:03,322 General Cavanaugh said the government were developing new weapons. 69 00:06:03,489 --> 00:06:05,700 - What general? - The general I killed. 70 00:06:05,867 --> 00:06:07,994 Dead general. Got it. 71 00:06:10,788 --> 00:06:12,123 They fucking did it. 72 00:06:12,540 --> 00:06:15,418 The humans are fighting back. 73 00:06:15,585 --> 00:06:18,379 What did you expect, they'd just lie there and take it? 74 00:06:18,546 --> 00:06:20,923 Well, they've never fought back before, have they? 75 00:06:21,090 --> 00:06:23,676 We had fucking Tru Blood to keep the peace. 76 00:06:23,843 --> 00:06:26,763 Now that Tru Blood's gone, vampires are screwed. 77 00:06:26,929 --> 00:06:28,765 I'm not scared of humans. 78 00:06:29,307 --> 00:06:31,476 I have never been, either... 79 00:06:31,642 --> 00:06:33,686 but that was before I saw Tara... 80 00:06:33,853 --> 00:06:36,773 baking like a goddamn rotisserie. 81 00:06:37,607 --> 00:06:39,233 Maybe we should be scared. 82 00:06:39,400 --> 00:06:41,778 There's more of them than us and they're pissed. 83 00:06:41,944 --> 00:06:43,613 And now they have fucking weapons? 84 00:06:43,780 --> 00:06:45,406 And they stole all my shit? 85 00:06:45,573 --> 00:06:49,494 And you and your fucking Authority cronies fucked us! 86 00:06:49,660 --> 00:06:51,537 I am so, so sorry... 87 00:06:51,704 --> 00:06:54,999 that your little bar was robbed and that you're scared... 88 00:06:55,166 --> 00:06:57,668 but Eric and I have to deal with the small matter... 89 00:06:57,835 --> 00:07:00,463 of killing a vampire god. PAM: Yeah, and how's that...? 90 00:07:00,630 --> 00:07:02,256 [GASPS] 91 00:07:02,882 --> 00:07:05,468 If the humans want war... 92 00:07:05,635 --> 00:07:06,969 we'll give them war. 93 00:07:08,846 --> 00:07:10,681 Scour the vampire bible. 94 00:07:10,848 --> 00:07:12,683 Figure out what kind of monster Bill is. 95 00:07:12,850 --> 00:07:15,436 I've already been through it backwards and forwards... 96 00:07:15,603 --> 00:07:17,688 Try again! 97 00:07:24,737 --> 00:07:26,989 What are you gonna do? 98 00:07:29,367 --> 00:07:30,701 Fucking asshole. 99 00:07:37,208 --> 00:07:38,417 [MAN YELLS AND JESSICA SCREAMS] 100 00:07:38,584 --> 00:07:40,586 [PANTING] 101 00:07:41,003 --> 00:07:42,421 [MAN YELLS] 102 00:07:42,588 --> 00:07:44,632 Bill? Bill! 103 00:07:44,799 --> 00:07:45,842 I can feel them. 104 00:07:46,008 --> 00:07:47,927 I can feel all of them, all of their pain. 105 00:07:48,094 --> 00:07:49,387 - All of the vampires. - Focus. 106 00:07:49,554 --> 00:07:51,806 I need you to help me. I don't know how to help you. 107 00:07:51,973 --> 00:07:54,392 They're whipping her with chains, she can't get away. 108 00:07:54,559 --> 00:07:56,269 Bill, I don't understand. 109 00:07:56,936 --> 00:07:58,229 And there's another one. 110 00:07:58,396 --> 00:08:00,398 And they've trapped him. 111 00:08:00,565 --> 00:08:01,983 Trapped who? 112 00:08:02,150 --> 00:08:03,484 He's gonna burn. 113 00:08:03,651 --> 00:08:05,653 [GASPS THEN SCREAMS] 114 00:08:06,445 --> 00:08:08,406 [SCREAMING] 115 00:08:08,573 --> 00:08:10,741 They're dragging him behind a truck. 116 00:08:10,908 --> 00:08:11,951 [PEOPLE CACKLING] 117 00:08:12,118 --> 00:08:13,870 MAN: Fucker! - They're laughing. 118 00:08:14,745 --> 00:08:15,997 [WHOOPING] 119 00:08:16,497 --> 00:08:18,624 - Where? - On a road. 120 00:08:19,000 --> 00:08:21,085 And I can't help them! 121 00:08:21,252 --> 00:08:23,421 No. Oh, no, no, no! 122 00:08:23,588 --> 00:08:26,007 Bill, What the fuck? Bill? 123 00:08:26,174 --> 00:08:27,675 Bill? 124 00:08:30,803 --> 00:08:33,389 Bill, I need you to come back to me. Bill! 125 00:08:33,556 --> 00:08:35,766 Bill, wake up! 126 00:08:36,267 --> 00:08:38,269 Bill? 127 00:08:38,436 --> 00:08:39,520 WOMAN'. Bill. 128 00:08:42,064 --> 00:08:43,524 Bill. 129 00:08:45,693 --> 00:08:48,029 Thank you, ladies. That'll be all. 130 00:08:58,080 --> 00:08:59,123 Where am I? 131 00:08:59,498 --> 00:09:01,292 We are in no place. 132 00:09:01,459 --> 00:09:02,960 What is happening to me? 133 00:09:03,127 --> 00:09:05,171 You think you still get to be Bill Compton? 134 00:09:05,338 --> 00:09:08,799 - I don't know what I'm supposed to be. - Then you must listen carefully... 135 00:09:08,966 --> 00:09:11,677 as we do not have much time. 136 00:09:11,844 --> 00:09:14,013 - It is beginning. - I don't understand. 137 00:09:14,430 --> 00:09:17,141 Events have been set in motion. 138 00:09:22,021 --> 00:09:24,023 [PHONE RINGING] 139 00:09:31,197 --> 00:09:32,281 Hello? 140 00:09:32,448 --> 00:09:35,034 Sookie Stackhouse, I don't know who you think you are... 141 00:09:35,201 --> 00:09:37,370 but last time I checked, you were still a waitress... 142 00:09:37,536 --> 00:09:39,789 at a little diner called Merlotte's. 143 00:09:39,956 --> 00:09:42,833 And it says here that you have a shift. 144 00:09:43,000 --> 00:09:44,794 In case you've forgotten, that means... 145 00:09:44,961 --> 00:09:47,296 you serve people food and they give you money. 146 00:09:47,463 --> 00:09:48,798 SOOKIE: I'm sorry, Arlene. 147 00:09:48,965 --> 00:09:50,049 Um... 148 00:09:50,216 --> 00:09:52,051 I had a rough night. 149 00:09:52,218 --> 00:09:53,761 Well, guess what, Missy Hangover. 150 00:09:53,928 --> 00:09:55,429 That ain't my G-D problem. 151 00:09:55,888 --> 00:09:58,266 You're right. I'll be right in. 152 00:09:59,600 --> 00:10:00,643 [SCOFFS] 153 00:10:00,810 --> 00:10:03,980 Blueberry pancakes and a Sam's power scramble. 154 00:10:04,146 --> 00:10:06,482 She's still at home. Can you believe it? 155 00:10:06,649 --> 00:10:08,025 God. 156 00:10:08,192 --> 00:10:10,236 I'm bringing in Holly. 157 00:10:11,153 --> 00:10:13,531 TERRY: Oh, shit. - What? 158 00:10:13,906 --> 00:10:16,117 That's Patrick's wife. 159 00:10:17,994 --> 00:10:20,329 What is she doing here? 160 00:10:20,496 --> 00:10:22,081 Well, you have to go talk to her. 161 00:10:22,248 --> 00:10:24,000 - I can't. - Yes, you can. 162 00:10:24,166 --> 00:10:27,378 Yes, you can. For the good of your family, okay? 163 00:10:27,545 --> 00:10:29,588 For the good of me and the kids. 164 00:10:40,016 --> 00:10:41,809 I know what happened, Terry Bellefleur. 165 00:10:45,187 --> 00:10:47,356 Patrick ran off with some girl. 166 00:10:47,523 --> 00:10:50,359 Last I know, Patrick says that he's coming to see you... 167 00:10:50,526 --> 00:10:53,988 and then he just up and disappears. 168 00:10:54,155 --> 00:10:55,865 He ain't here, is he? 169 00:10:57,533 --> 00:10:58,909 No. 170 00:10:59,702 --> 00:11:01,037 He ain't. 171 00:11:01,203 --> 00:11:03,164 Then just tell me... 172 00:11:03,914 --> 00:11:05,708 that bastard run out on me? 173 00:11:07,043 --> 00:11:09,587 The thing is, Maggie... 174 00:11:10,296 --> 00:11:12,882 Patrick, he was... 175 00:11:13,049 --> 00:11:15,885 Yes, honey, he did. 176 00:11:18,095 --> 00:11:20,973 I'm Terry's wife, Arlene. 177 00:11:21,140 --> 00:11:22,725 Men, they stick together... 178 00:11:22,892 --> 00:11:27,188 and they hold each other's secrets, but you deserve to know the truth. 179 00:11:28,564 --> 00:11:31,400 He's gone, sweetheart. I'm so sorry. 180 00:11:33,027 --> 00:11:34,779 I've been with cheating men. 181 00:11:34,945 --> 00:11:38,449 I know what it's like to give your heart to somebody you thought you knew... 182 00:11:38,616 --> 00:11:41,410 only to find that you didn't know him at all. 183 00:11:41,577 --> 00:11:45,373 But what you need to do now is stay strong. 184 00:11:45,539 --> 00:11:46,957 Okay? 185 00:11:47,124 --> 00:11:50,920 For you and for that little life inside you. 186 00:11:51,462 --> 00:11:53,005 Can you do that? 187 00:11:53,172 --> 00:11:54,924 I can't believe this is happening. 188 00:11:55,091 --> 00:11:57,760 Oh, sweetie, I know. 189 00:11:57,927 --> 00:12:01,597 Life is really a shit sandwich sometimes. 190 00:12:01,764 --> 00:12:03,766 [MAGGIE SOBBING] 191 00:12:06,394 --> 00:12:08,396 [MAN GRUNTING] 192 00:12:12,274 --> 00:12:14,527 No, not today. 193 00:12:15,653 --> 00:12:16,946 I have a job. 194 00:12:18,072 --> 00:12:19,490 [BEN GROANS] 195 00:12:20,866 --> 00:12:22,785 Oh, gosh dang it. 196 00:12:28,457 --> 00:12:29,917 You Okay? 197 00:12:30,209 --> 00:12:31,252 No. 198 00:12:31,419 --> 00:12:33,838 You need me to call you an ambulance? 199 00:12:35,840 --> 00:12:37,842 Do you know what happened to you? 200 00:12:39,927 --> 00:12:43,806 BEN: Smelled my blood, my damned blood. 201 00:12:44,306 --> 00:12:45,766 A vampire attacked me. 202 00:12:51,647 --> 00:12:53,983 SOOKIE: Are you a fairy? 203 00:12:55,818 --> 00:12:57,236 BEN: I'm a halfling. 204 00:12:58,028 --> 00:12:59,488 SOOKIE: Me too. 205 00:13:02,116 --> 00:13:03,701 - Unh. - Okay, you need a hospital. 206 00:13:03,868 --> 00:13:07,121 No, hospitals don't know what to do with fairies. 207 00:13:08,164 --> 00:13:10,166 [BEN GRUNTING] 208 00:13:22,052 --> 00:13:25,181 You know, you didn't have to do this. 209 00:13:26,432 --> 00:13:28,100 I know. 210 00:13:29,101 --> 00:13:30,394 Thank you. 211 00:13:35,524 --> 00:13:37,902 Did you get a look at the vampire who attacked you? 212 00:13:38,068 --> 00:13:40,654 No, it all happened so fast. 213 00:13:41,363 --> 00:13:43,199 How did you get away? 214 00:13:43,699 --> 00:13:46,118 I... I blasted it. 215 00:13:48,120 --> 00:13:50,915 Well, just lie here... 216 00:13:51,081 --> 00:13:54,210 and I'll go get some warm water and bandages. 217 00:13:54,376 --> 00:13:55,920 [BEN CHUCKLES] 218 00:13:57,379 --> 00:13:59,507 - What? - Nothing. 219 00:13:59,673 --> 00:14:01,550 It's just... 220 00:14:01,717 --> 00:14:03,093 you remind me of someone. 221 00:14:03,260 --> 00:14:04,678 Who? 222 00:14:05,304 --> 00:14:07,139 My first love in high school. 223 00:14:09,099 --> 00:14:10,434 You seem nicer though. 224 00:14:11,435 --> 00:14:14,271 You probably banged your head along with your other injuries. 225 00:14:14,438 --> 00:14:17,566 Yeah, she couldn't take a compliment either. 226 00:14:18,734 --> 00:14:21,445 Wait a second. You're not gonna fall asleep on me, are you? 227 00:14:21,820 --> 00:14:24,031 I'm already late for work. 228 00:14:24,865 --> 00:14:26,617 Oh, fudge! 229 00:14:28,077 --> 00:14:29,828 [COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 230 00:14:32,998 --> 00:14:34,124 MAN: Hello. 231 00:14:34,291 --> 00:14:37,002 Hi. Hello. 232 00:14:37,169 --> 00:14:39,171 [SPEAKING INDISTINCTLY] 233 00:14:40,756 --> 00:14:41,924 ARLENE: Well, hey there. - Hey. 234 00:14:42,091 --> 00:14:43,300 - Where y'all from? - L.A. 235 00:14:43,467 --> 00:14:44,552 - Brooklyn. - Vermont. 236 00:14:44,718 --> 00:14:47,513 An international crowd. This way. 237 00:14:49,390 --> 00:14:50,933 Here you go. 238 00:14:51,100 --> 00:14:52,434 Thanks. 239 00:14:54,228 --> 00:14:55,688 Is your produce organic? 240 00:14:55,854 --> 00:14:57,064 Sugar, this is Bon Temps. 241 00:14:57,231 --> 00:15:00,609 Down here, "organic" means you play the fancy piano at church. 242 00:15:00,776 --> 00:15:03,404 I'll be right back to take your order. 243 00:15:03,696 --> 00:15:05,406 Hey, Lafayette. How's she doing? 244 00:15:05,573 --> 00:15:07,616 Oh, we just having us a good old time. 245 00:15:07,783 --> 00:15:09,994 - Ain't that right, shorty pie? - Yeah. 246 00:15:10,160 --> 00:15:13,372 Thanks so much for taking care of her. I'll be back as soon as I can. 247 00:15:13,539 --> 00:15:15,583 LAFAYETTE'. Oh, it's cool. Hey, bring us some food. 248 00:15:15,749 --> 00:15:17,042 Your cupboard is bare. 249 00:15:17,459 --> 00:15:19,086 You got it. 250 00:15:19,253 --> 00:15:22,131 Excuse me, are you Sam Merlotte? 251 00:15:22,298 --> 00:15:23,382 Yeah. 252 00:15:23,549 --> 00:15:26,719 I was wondering if I could talk to you for a moment. 253 00:15:26,885 --> 00:15:29,972 Maybe another day, sweetheart. I'm in kind of a hurry. 254 00:15:30,139 --> 00:15:31,849 I know what you are. 255 00:15:33,017 --> 00:15:36,395 - Excuse me? - You're a shifter, right? 256 00:15:36,562 --> 00:15:37,730 What? 257 00:15:37,896 --> 00:15:39,815 You're a shifter. 258 00:15:40,774 --> 00:15:44,028 Lady, I have no idea what you're talking about. 259 00:15:46,322 --> 00:15:47,823 [NICOLE SCOFFS] 260 00:15:47,990 --> 00:15:50,993 Look, I get that you and your people are closeted... 261 00:15:51,160 --> 00:15:53,329 but we think it's important to begin a dialogue... 262 00:15:53,495 --> 00:15:55,789 between humans and vampires and other supernatural creatures. 263 00:15:55,956 --> 00:15:57,875 Hey, hey, hey. I don't know who you are... 264 00:15:58,042 --> 00:15:59,585 or what you think you know... 265 00:15:59,752 --> 00:16:02,129 I know that you were targeted by that hate group... 266 00:16:02,296 --> 00:16:05,549 Human Patriots of America. They shot you and Luna Garza... 267 00:16:05,716 --> 00:16:09,011 then Luna shifts into Steve Newlin last night on TV. 268 00:16:09,178 --> 00:16:11,805 So she's a shifter too, right? 269 00:16:11,972 --> 00:16:14,475 The police are looking for her and her daughter Emma... 270 00:16:14,642 --> 00:16:18,395 - I need you to be quiet. - You don't understand. I'm here to help you. 271 00:16:19,396 --> 00:16:20,898 Follow me. 272 00:16:22,358 --> 00:16:23,400 Come here. 273 00:16:31,033 --> 00:16:32,660 What is it you want? 274 00:16:33,494 --> 00:16:36,038 I want you to come out as a shifter. 275 00:16:36,205 --> 00:16:38,540 I want you to tell your story to the world. 276 00:16:38,707 --> 00:16:40,376 No. 277 00:16:40,542 --> 00:16:43,253 Okay, sometimes I get a little excited... 278 00:16:43,420 --> 00:16:44,838 a little ahead of myself. 279 00:16:45,005 --> 00:16:47,549 My name is Nicole Wright. I'm the cofounder of VUS... 280 00:16:47,716 --> 00:16:49,593 Vampire Unity Society. A nonviolent... 281 00:16:49,760 --> 00:16:52,012 Okay, yeah, I got it, Nicole. I'm not interested. 282 00:16:52,388 --> 00:16:54,890 Wait a second. You know the governor of Louisiana... 283 00:16:55,057 --> 00:16:56,892 declared war on vampires last night? 284 00:16:57,059 --> 00:16:58,977 - Yeah, not my problem. - It should be. 285 00:16:59,144 --> 00:17:00,437 They're coming for you next. 286 00:17:00,604 --> 00:17:02,314 - Says who? - Says history. 287 00:17:02,481 --> 00:17:05,109 You really think the government's gonna stop at vampires? 288 00:17:05,275 --> 00:17:07,194 No, I don't. That's why I stay hidden. 289 00:17:07,361 --> 00:17:10,698 Exactly. You stay hidden. 290 00:17:10,864 --> 00:17:13,492 What if you didn't? What if you and the other shifters... 291 00:17:13,659 --> 00:17:15,536 or whatever other supernatural creatures there are... 292 00:17:15,703 --> 00:17:18,205 what if you came out? What would the government do? 293 00:17:18,372 --> 00:17:21,583 - Well, then they'd kill us too. - No, not if you all came out publicly. 294 00:17:21,750 --> 00:17:23,293 A movement has to start somewhere. 295 00:17:23,460 --> 00:17:25,963 You need to have the guts to stand up and be counted... 296 00:17:26,130 --> 00:17:29,591 because then you'll inspire the other supernaturals to do the same. 297 00:17:29,800 --> 00:17:31,385 Listen. 298 00:17:31,552 --> 00:17:33,387 Nicole, you seem like a nice person... 299 00:17:33,554 --> 00:17:36,598 but you don't know fuck-all about my life. 300 00:17:36,765 --> 00:17:39,518 This is Louisiana. You know what that means? 301 00:17:39,685 --> 00:17:41,603 Well, I know that my white grandmother... 302 00:17:41,770 --> 00:17:44,606 and my black grandfather were Freedom Riders. 303 00:17:44,773 --> 00:17:48,068 And in 1961, they defied members of the Civil Rights Movement... 304 00:17:48,235 --> 00:17:50,654 even Dr. King, they boarded a bus... 305 00:17:50,821 --> 00:17:55,075 and drove down to the Deep South to end segregation. 306 00:17:55,242 --> 00:17:56,368 And they were attacked. 307 00:17:56,535 --> 00:17:58,203 Yeah, they were a little naive... 308 00:17:58,370 --> 00:18:02,207 but their actions started the Civil Rights Movement. 309 00:18:02,374 --> 00:18:05,878 So, yeah, I know what the fuck that means. 310 00:18:06,253 --> 00:18:09,214 Listen, I'm sorry... 311 00:18:09,381 --> 00:18:11,008 but I can't help you. 312 00:18:19,641 --> 00:18:22,186 You know, man, I know you're scared... 313 00:18:22,352 --> 00:18:24,354 and I don't mean to upend your life... 314 00:18:24,521 --> 00:18:26,732 but people are dying out there. 315 00:18:26,899 --> 00:18:29,109 You can't just sit this one out. 316 00:18:41,079 --> 00:18:42,664 What events? 317 00:18:42,831 --> 00:18:45,167 A tyrant is rising. 318 00:18:45,334 --> 00:18:48,378 It is the beginning of the end. 319 00:18:48,545 --> 00:18:51,507 You must complete my work. 320 00:18:51,673 --> 00:18:54,635 - Why me? - You proved yourself worthy... 321 00:18:54,802 --> 00:18:56,720 when you won the battle for my blood. 322 00:18:57,262 --> 00:18:59,515 - Am I a god? - No. 323 00:18:59,681 --> 00:19:03,685 God made me as vampire and Adam and Eve as human. 324 00:19:03,852 --> 00:19:05,145 I am worshiped as a god... 325 00:19:05,312 --> 00:19:09,191 as some may come to worship you as a god. 326 00:19:09,358 --> 00:19:12,402 But there is no god but God. 327 00:19:13,612 --> 00:19:15,531 - What am I supposed to do? JESSICA: Bill? 328 00:19:16,031 --> 00:19:17,741 Bill, snap out of it. 329 00:19:17,908 --> 00:19:21,537 I got you some food. Maybe you're hungry. That's maybe why you're like this. 330 00:19:21,703 --> 00:19:23,080 I have no fricking idea. 331 00:19:23,247 --> 00:19:25,123 [DOORBELL RINGS] 332 00:19:25,290 --> 00:19:26,625 It's open. 333 00:19:29,002 --> 00:19:30,212 Hello? 334 00:19:30,379 --> 00:19:32,005 Can you close the door, please? 335 00:19:32,798 --> 00:19:34,216 I will be right back. 336 00:19:34,967 --> 00:19:36,677 Hi. 337 00:19:36,844 --> 00:19:38,554 You're from the service, right? 338 00:19:38,720 --> 00:19:40,556 Human Edibles. "We're tasty." 339 00:19:41,265 --> 00:19:44,101 Yep, my name's Veronica. 340 00:19:44,268 --> 00:19:45,936 We don't get too many daytime calls. 341 00:19:48,146 --> 00:19:51,567 - Nice digs. - Oh, thank you. 342 00:19:52,651 --> 00:19:54,027 You look nervous. Don't be. 343 00:19:54,194 --> 00:19:56,154 - A girl's gotta eat, right? - Oh. 344 00:19:56,321 --> 00:19:59,074 Fifty dollars for a bite to the wrist, $75 for the neck... 345 00:19:59,241 --> 00:20:01,243 $150 for bites in other places. 346 00:20:01,410 --> 00:20:03,328 No, sorry, um... 347 00:20:04,037 --> 00:20:05,539 you're not for me. 348 00:20:06,206 --> 00:20:07,833 You're for him. 349 00:20:14,339 --> 00:20:16,383 What's wrong with him? 350 00:20:17,134 --> 00:20:18,302 I don't know. 351 00:20:18,468 --> 00:20:21,346 That's why I called you. I thought maybe he was hungry. 352 00:20:21,763 --> 00:20:23,807 Hey, mister, you all right? 353 00:20:24,182 --> 00:20:25,893 He had some kind of... 354 00:20:26,059 --> 00:20:29,313 I don't know, an episode, and then he just... 355 00:20:30,272 --> 00:20:33,066 Hey, Bill? This nice lady's here to feed you. 356 00:20:33,901 --> 00:20:35,444 You hungry? 357 00:20:36,028 --> 00:20:38,030 Hey there, handsome. 358 00:20:38,614 --> 00:20:40,824 You're not feeling that well? 359 00:20:42,117 --> 00:20:43,911 I bet I can make you feel better. 360 00:20:51,043 --> 00:20:54,296 I'm sorry, but looks like your friend here's out of commission. 361 00:20:56,173 --> 00:20:57,424 There's a $50 minimum... 362 00:20:57,591 --> 00:20:59,801 for me dragging my ass all the way down here. 363 00:21:02,471 --> 00:21:04,097 Veronica? 364 00:21:05,724 --> 00:21:07,184 Oh, God. 365 00:21:07,559 --> 00:21:08,852 Oh, God. 366 00:21:09,019 --> 00:21:10,354 Oh, God, Bill. 367 00:21:12,064 --> 00:21:13,106 Oh, God! 368 00:21:20,656 --> 00:21:22,115 [WHIMPERING] 369 00:21:27,079 --> 00:21:28,997 Bill, what are you doing? 370 00:21:36,713 --> 00:21:38,715 Oh, God. 371 00:22:14,418 --> 00:22:15,877 What's that about? 372 00:22:16,044 --> 00:22:18,130 I have no idea. 373 00:22:20,007 --> 00:22:21,258 [CHUCKLES] 374 00:22:29,391 --> 00:22:31,560 Wasn't long ago... 375 00:22:31,727 --> 00:22:33,770 I wanted to get rid of my light. 376 00:22:35,147 --> 00:22:37,399 Why would you do that? 377 00:22:37,858 --> 00:22:40,027 I'm sick of being different. 378 00:22:41,486 --> 00:22:43,280 Sick of all the pain. 379 00:22:46,033 --> 00:22:47,576 Yeah. 380 00:22:51,413 --> 00:22:52,956 You know... 381 00:22:56,251 --> 00:23:00,380 sometimes it don't matter how hard you try to do the right thing... 382 00:23:00,672 --> 00:23:01,923 it just turns out wrong. 383 00:23:03,592 --> 00:23:06,094 I know we only just met... 384 00:23:07,971 --> 00:23:10,265 but I can tell you're a good person. 385 00:23:10,432 --> 00:23:12,434 Doesn't seem to matter much. 386 00:23:13,477 --> 00:23:16,313 More of a liability these days. 387 00:23:22,569 --> 00:23:26,281 Well, I did not mean to impose on you like this. 388 00:23:26,448 --> 00:23:29,159 - Oh. - Are you sure you're okay to move? 389 00:23:29,659 --> 00:23:31,787 You have been very kind. 390 00:23:33,413 --> 00:23:34,915 Wait. 391 00:23:37,918 --> 00:23:38,960 I don't know your name. 392 00:23:41,171 --> 00:23:43,173 Ben. You? 393 00:23:43,673 --> 00:23:44,841 Sookie. 394 00:23:47,636 --> 00:23:48,970 You know where you're headed? 395 00:23:49,137 --> 00:23:50,680 Wherever the road takes me. 396 00:23:50,847 --> 00:23:52,933 The road didn't really cooperate last time. 397 00:23:53,100 --> 00:23:54,142 [BEN CHUCKLES] 398 00:23:54,309 --> 00:23:56,144 Yeah, I'll be all right. 399 00:23:58,396 --> 00:24:02,442 You know, it's been a long time since anybody's shown me... 400 00:24:02,609 --> 00:24:05,028 even an ounce of human kindness. 401 00:24:05,695 --> 00:24:08,698 Makes the big, bad world seem a little less lonely. 402 00:24:13,829 --> 00:24:15,622 Goodbye, Sookie. 403 00:24:16,289 --> 00:24:17,332 There is a place. 404 00:24:19,334 --> 00:24:21,294 A safe place... 405 00:24:21,461 --> 00:24:22,504 for fairies. 406 00:24:24,339 --> 00:24:25,674 ANDY: Hello! 407 00:24:25,841 --> 00:24:27,467 Maurella! 408 00:24:27,634 --> 00:24:31,096 You come out here right now, Maurella! This ain't funny. 409 00:24:31,263 --> 00:24:33,181 They keep growing! 410 00:24:33,348 --> 00:24:35,475 What the hell is that about? 411 00:24:36,852 --> 00:24:38,520 They're fairies! 412 00:24:38,687 --> 00:24:41,273 I don't know shit about baby fairies! 413 00:24:42,440 --> 00:24:44,234 You need to take them back! 414 00:24:44,401 --> 00:24:48,071 Please! I can't do this on my own. 415 00:24:48,238 --> 00:24:49,739 [GIRLS GIGGLING] 416 00:24:52,826 --> 00:24:56,371 I wanna be a good daddy to these kids. I don't know how. 417 00:24:58,123 --> 00:24:59,666 [ANDY CHUCKLES] 418 00:25:10,051 --> 00:25:12,053 - Where's the portal? - The what? 419 00:25:12,220 --> 00:25:15,765 Where did Warlow try to break through? 420 00:25:16,099 --> 00:25:19,102 Oh, it's in the upstairs bathroom. 421 00:25:21,438 --> 00:25:23,398 Sookie! 422 00:25:23,565 --> 00:25:25,775 Sook, are you here? 423 00:25:25,942 --> 00:25:27,360 Shh. 424 00:25:27,527 --> 00:25:28,695 Oh, she's not here. 425 00:25:40,624 --> 00:25:42,125 Sookie said he just... 426 00:25:42,292 --> 00:25:43,793 He just came through the air... 427 00:25:43,960 --> 00:25:46,713 like his face was in a Ziploc bag. 428 00:25:51,593 --> 00:25:52,677 What the hell? 429 00:25:52,844 --> 00:25:55,597 - It's the entrance. - Where does it go? 430 00:25:55,764 --> 00:25:57,933 To a terrible place. 431 00:25:59,559 --> 00:26:01,269 When Warlow appeared to your sister... 432 00:26:01,436 --> 00:26:03,480 he was trying to break through. 433 00:26:05,398 --> 00:26:07,234 Okay, so, what are you doing? 434 00:26:07,400 --> 00:26:09,527 Let's see if he succeeded. 435 00:26:09,736 --> 00:26:11,029 No... 436 00:26:12,530 --> 00:26:14,032 Grandpa? 437 00:26:16,034 --> 00:26:17,786 Okay)'- 438 00:26:19,955 --> 00:26:21,373 [YELLS] 439 00:26:25,377 --> 00:26:26,586 Grandpa! 440 00:26:26,753 --> 00:26:28,004 [SIGHS] 441 00:26:29,839 --> 00:26:31,841 [GRUNTING] 442 00:26:34,469 --> 00:26:35,929 Grandpa! 443 00:26:36,972 --> 00:26:38,640 You Okay? 444 00:26:41,768 --> 00:26:44,145 It's worse than I thought. 445 00:26:44,312 --> 00:26:46,773 So, what brings you to Bon Temps? 446 00:26:46,940 --> 00:26:48,900 I was just looking to settle down. 447 00:26:49,067 --> 00:26:50,986 Gotta have some roots. 448 00:26:51,152 --> 00:26:52,487 Had a lot of bad in my life. 449 00:26:52,654 --> 00:26:56,992 I was hoping for a little slice of something good. 450 00:27:06,167 --> 00:27:08,003 I was... 451 00:27:08,169 --> 00:27:11,298 I was hoping that maybe I could see you again. 452 00:27:11,464 --> 00:27:13,883 Just take you out, repay the kindness. 453 00:27:14,217 --> 00:27:17,262 That's real nice of you, but I'm not in what you'd call... 454 00:27:17,429 --> 00:27:19,973 the best place to start something romantic... 455 00:27:20,140 --> 00:27:22,058 like, right now. 456 00:27:22,225 --> 00:27:24,644 I mean, if that's what you were asking. 457 00:27:26,229 --> 00:27:28,106 Too soon. I just lost Bill. 458 00:27:28,940 --> 00:27:31,609 - Who's Bill? - Excuse me? 459 00:27:33,028 --> 00:27:35,905 I'm sorry, I... Reading minds is a habit of mine. 460 00:27:36,072 --> 00:27:38,908 - I just heard the name Bill... - Bill is... 461 00:27:39,075 --> 00:27:40,618 He's, uh... 462 00:27:41,244 --> 00:27:42,954 I'm sorry, I should be getting back. 463 00:27:43,121 --> 00:27:46,416 - I didn't mean to upset you. - You didn't. It's not you. I just... 464 00:27:47,042 --> 00:27:49,794 I shouldn't be taking walks with handsome strangers. 465 00:27:49,961 --> 00:27:51,004 It never ends well. 466 00:27:53,757 --> 00:27:55,759 Thibodeaux Field's a few miles up the road. 467 00:27:55,925 --> 00:27:57,385 The fairy club's there. 468 00:27:57,552 --> 00:27:59,179 You'll see the signs. 469 00:28:04,184 --> 00:28:06,853 "And so it was that the people... 470 00:28:07,020 --> 00:28:09,397 led Lilith to the sun. 471 00:28:09,773 --> 00:28:12,192 And so it shall be again. 472 00:28:12,817 --> 00:28:15,820 As the blood ascends, two will become one. 473 00:28:15,987 --> 00:28:17,447 When light and dark collide... 474 00:28:18,239 --> 00:28:20,241 our salvation is at hand. The peop..." 475 00:28:20,408 --> 00:28:21,576 [DOOR CLOSES] 476 00:28:22,160 --> 00:28:25,663 Your human dropped off some blood. There's half a carton left. 477 00:28:25,830 --> 00:28:27,582 - Where's Eric? - He went out. 478 00:28:27,749 --> 00:28:29,376 - Where'd he go? - I have no idea. 479 00:28:29,542 --> 00:28:32,962 - Hm. Thought he told you everything. - Apparently not. 480 00:28:34,130 --> 00:28:37,425 - "People..." - Been up all day? 481 00:28:38,259 --> 00:28:39,844 Yeah. 482 00:28:40,011 --> 00:28:42,263 "The people led Lilith to the sun." 483 00:28:42,430 --> 00:28:44,224 What? 484 00:28:44,391 --> 00:28:47,018 A passage from the vampire bible. 485 00:28:47,227 --> 00:28:49,396 It's been mistranslated. 486 00:28:51,064 --> 00:28:52,899 Tell Eric I went out. I'll be back soon. 487 00:28:53,358 --> 00:28:54,734 Tell him yourself. 488 00:28:54,901 --> 00:28:58,696 He told me to fuck off, so that's what I'm going to do. 489 00:29:01,366 --> 00:29:03,910 Eric loves you, you know. 490 00:29:05,745 --> 00:29:09,124 The only reason he never told you he had a sister inside the Authority... 491 00:29:09,290 --> 00:29:11,918 is because that knowledge could've gotten you killed. 492 00:29:12,085 --> 00:29:13,545 But I knew of you. 493 00:29:13,711 --> 00:29:16,965 He spoke of you often and fondly. 494 00:29:18,466 --> 00:29:20,969 You're what he's most proud of. 495 00:29:23,847 --> 00:29:25,682 He's got a funny way of showing it. 496 00:29:25,849 --> 00:29:27,267 [CHUCKLES] 497 00:29:28,810 --> 00:29:29,853 I'll be back. 498 00:29:33,648 --> 00:29:35,525 GUARD 1: You need clearance and authorization. 499 00:29:35,692 --> 00:29:37,986 GUARD 2: Yeah, we're waiting on an updated list. 500 00:29:38,153 --> 00:29:39,696 WOMAN: Hello, last name... 501 00:29:39,863 --> 00:29:40,905 GUARD 3: I don't see it here. 502 00:29:41,072 --> 00:29:42,449 WOMAN: Oh, right there. GUARD 3: Oh, right. 503 00:29:42,615 --> 00:29:44,492 I'm sorry, ma'am. I apologize. 504 00:29:44,659 --> 00:29:46,494 - Thank you. - Please go inside. 505 00:29:47,287 --> 00:29:50,832 MAN: Sweetheart, listen to me. I'll pick it up on the way home. 506 00:29:50,999 --> 00:29:52,208 I'm late. 507 00:29:52,375 --> 00:29:55,253 No, I'm late for a 5:30 with the governor. 508 00:29:55,420 --> 00:29:57,630 I finally got a meeting. 509 00:29:57,881 --> 00:29:58,923 [MAN GRUNTS] 510 00:30:04,429 --> 00:30:07,432 Well, I know she's not the friendliest in the world... 511 00:30:07,599 --> 00:30:09,434 but she gets the job done. 512 00:30:09,893 --> 00:30:12,312 Don't mess with Texas, am I right? 513 00:30:12,479 --> 00:30:15,231 Some of the kids from the campaign are going out for drinks. 514 00:30:15,398 --> 00:30:18,651 Seriously, sir. She's a fighter. 515 00:30:18,818 --> 00:30:19,861 No. 516 00:30:20,528 --> 00:30:22,322 I will take the Gestapo with me. 517 00:30:22,489 --> 00:30:25,658 Willa, it's too dangerous, sweetheart. I'm sorry. 518 00:30:25,992 --> 00:30:29,287 No, no. My daughter just walked in. 519 00:30:29,454 --> 00:30:31,289 Your 5:30 is here. 520 00:30:31,456 --> 00:30:33,458 Well, send him in. 521 00:30:34,459 --> 00:30:38,046 No, no. She just graduated Tulane. 522 00:30:39,088 --> 00:30:40,882 English degree. 523 00:30:41,049 --> 00:30:43,551 I don't know what that's gonna buy in this economy... 524 00:30:43,718 --> 00:30:46,679 but it cost about 60 grand. 525 00:30:46,846 --> 00:30:49,098 WILLA: The governor will see you now. 526 00:30:49,849 --> 00:30:51,935 Wonderful. 527 00:30:53,394 --> 00:30:55,730 - This way. - Thank you. 528 00:30:59,943 --> 00:31:03,029 BURRELL: All right, I think I can do that. 529 00:31:03,780 --> 00:31:05,573 Just tell me what you want. 530 00:31:07,033 --> 00:31:08,701 Alrighty, then. 531 00:31:12,789 --> 00:31:14,832 Right, okay. 532 00:31:15,416 --> 00:31:16,501 Bye-bye. 533 00:31:16,668 --> 00:31:18,753 Hoo, boy, that boy can talk. 534 00:31:19,128 --> 00:31:21,256 - I'm sorry about that. - Oh, no problemo. 535 00:31:21,673 --> 00:31:23,132 - Sit, sit. - Thank you so much. 536 00:31:23,299 --> 00:31:25,176 I know you're a busy man. 537 00:31:25,343 --> 00:31:27,345 So you are from the, uh... 538 00:31:27,512 --> 00:31:31,975 - Department of Wildlife and Fisheries. - Right. About, uh... 539 00:31:32,141 --> 00:31:34,644 - The whooping crane. - Heh, heh. Right, yeah. 540 00:31:34,811 --> 00:31:37,355 You'll forgive me for not having read your proposal... 541 00:31:37,522 --> 00:31:40,233 but I have been consumed with this vampire business. 542 00:31:40,400 --> 00:31:44,279 Mm. And I... I just have to say that I really applaud you on that front. 543 00:31:44,445 --> 00:31:45,822 Well, thank you. 544 00:31:45,989 --> 00:31:47,115 Hasn't been easy. 545 00:31:47,282 --> 00:31:50,368 No, but it takes a man of real vision to take a stand. 546 00:31:50,535 --> 00:31:52,453 Well, I do not relish this fight... 547 00:31:52,620 --> 00:31:54,706 but I, for one, cannot stand by... 548 00:31:54,872 --> 00:31:57,792 while our communities are overrun with these bloodsuckers. 549 00:31:57,959 --> 00:31:59,002 Mm-mm. 550 00:31:59,168 --> 00:32:02,714 You know, they attacked a Chuck E. Cheese yesterday. 551 00:32:02,880 --> 00:32:05,300 - You hear about this? - No. 552 00:32:06,134 --> 00:32:08,761 - A vampire stole two little kids... - Mm-hm. 553 00:32:09,137 --> 00:32:12,432 Turned them into two tiny, little vampires. 554 00:32:12,599 --> 00:32:14,434 And those little fangers... 555 00:32:15,810 --> 00:32:19,814 well, they murdered their mama and daddy. 556 00:32:20,273 --> 00:32:23,526 Sucked them dry right in their own living room. 557 00:32:23,693 --> 00:32:25,737 Oh, can you imagine? 558 00:32:26,988 --> 00:32:30,325 I suppose they were just trying to survive. 559 00:32:30,658 --> 00:32:32,702 Those little baby vampires. 560 00:32:34,746 --> 00:32:36,247 Just like the whooping crane. 561 00:32:36,414 --> 00:32:38,416 [LAUGHING] 562 00:32:39,292 --> 00:32:40,918 Yeah, indeed. 563 00:32:41,085 --> 00:32:43,087 But I think you'd have to agree... 564 00:32:43,254 --> 00:32:46,674 if whooping cranes posed a threat to the populace, we'd have to wipe them out. 565 00:32:46,841 --> 00:32:49,802 - Mm. You could try. - Try? 566 00:32:49,969 --> 00:32:52,847 Oh, whooping cranes have been known to defend their territory. 567 00:32:53,014 --> 00:32:57,852 - Well, even so... - They charge their attackers. 568 00:32:58,019 --> 00:33:00,563 Well, they're no match for a hunter. 569 00:33:00,730 --> 00:33:03,524 Heh, heh, heh. Well, I... 570 00:33:03,691 --> 00:33:05,026 I don't know. 571 00:33:05,193 --> 00:33:08,196 Perhaps you shouldn't underestimate them. 572 00:33:08,696 --> 00:33:10,365 What's your point, fella? 573 00:33:11,157 --> 00:33:14,118 I'm just saying it's a tough fucking bird. 574 00:33:15,203 --> 00:33:16,371 [CLEARS THROAT] 575 00:33:18,206 --> 00:33:21,376 You know, fella, it's the end of the day... 576 00:33:21,542 --> 00:33:24,712 so I don't have a whole lot of time... 577 00:33:24,879 --> 00:33:26,547 to shoot the shit about cranes... 578 00:33:26,714 --> 00:33:29,550 so why don't you just tell me... 579 00:33:29,717 --> 00:33:31,511 what I can do for you. 580 00:33:34,013 --> 00:33:38,267 Oh, I'll tell you what you can do, you sanctimonious sack of shit. 581 00:33:39,769 --> 00:33:43,564 You will stop your persecution of vampires. 582 00:33:43,731 --> 00:33:47,276 You will rescind your order to shut down vampire-run businesses. 583 00:33:48,069 --> 00:33:50,822 And you will prosecute all human-on-vampire crime... 584 00:33:50,988 --> 00:33:53,574 to the fullest extent of the law. 585 00:33:55,785 --> 00:34:01,040 As a matter of fact, you now love all vampires. 586 00:34:03,960 --> 00:34:05,712 - Guards. MAN: Move in. 587 00:34:05,878 --> 00:34:07,255 [BURRELL LAUGHING] 588 00:34:10,883 --> 00:34:14,929 Sorry, son, but that shit's not gonna work anymore. 589 00:34:15,096 --> 00:34:17,765 Yeah, we figured out your hypnosis trick. 590 00:34:17,932 --> 00:34:19,475 What did you all call it? 591 00:34:19,642 --> 00:34:21,352 "Glamouring"? 592 00:34:21,894 --> 00:34:25,148 Well, we made special contact lenses to protect us. 593 00:34:25,314 --> 00:34:28,735 Matter of fact, we figured out a lot about your kind. 594 00:34:28,901 --> 00:34:31,237 Helped us develop these fancy new weapons. 595 00:34:31,404 --> 00:34:35,533 They will fry a vampire from the inside... 596 00:34:35,700 --> 00:34:39,328 and that is just the tip of the iceberg. 597 00:34:39,495 --> 00:34:43,499 I have spent years waiting for the political winds to swing my way... 598 00:34:43,666 --> 00:34:45,293 and then you fuckers went out... 599 00:34:45,460 --> 00:34:47,420 and bombed your own Tru Blood factories. 600 00:34:47,587 --> 00:34:50,548 All of a sudden, no more obstacles. 601 00:34:50,715 --> 00:34:52,216 I'm a genius. 602 00:34:52,383 --> 00:34:53,551 So thank you for that. 603 00:34:53,718 --> 00:34:56,721 It's time for humans to bite back. 604 00:34:56,888 --> 00:34:58,347 [GROWLS] 605 00:34:58,973 --> 00:35:01,851 You take this sneaky son of a bitch to camp. 606 00:35:03,811 --> 00:35:06,689 GUARD: All right, we got one in custody for secure transit. 607 00:35:10,318 --> 00:35:12,320 - Jason. - Come here. 608 00:35:12,487 --> 00:35:14,238 - Sook... - Where have you been? 609 00:35:15,281 --> 00:35:17,450 Whew. You ain't never gonna believe what happened to me. 610 00:35:17,617 --> 00:35:19,035 [FLOORBOARD SQUEAKS] 611 00:35:22,163 --> 00:35:24,332 Sookie Stackhouse, I'd like you to meet... 612 00:35:24,499 --> 00:35:27,835 our fairy grandfather, Niall. 613 00:35:28,002 --> 00:35:30,546 He's gonna help us kill Warlow. 614 00:35:30,713 --> 00:35:32,632 Are you guys hungry? 615 00:35:32,799 --> 00:35:34,133 I'm starving. 616 00:35:34,300 --> 00:35:35,301 Yeah. 617 00:35:36,677 --> 00:35:38,471 So then Grandpa Niall just up and... 618 00:35:38,638 --> 00:35:39,680 [WHISTLES] 619 00:35:39,847 --> 00:35:41,224 Disappears into thin air. 620 00:35:41,390 --> 00:35:44,644 - You slipped into another dimension thing? - Yeah. 621 00:35:45,228 --> 00:35:47,480 Sook, Grandpa can go back and forth. 622 00:35:47,647 --> 00:35:49,565 It's the nuttiest thing I ever seen... 623 00:35:49,732 --> 00:35:51,943 and I seen some crazy shit in this town. 624 00:35:52,109 --> 00:35:55,029 He's... He's been tracking Warlow... 625 00:35:55,196 --> 00:35:56,906 like he's... Like he's Bubba Fett. 626 00:35:57,073 --> 00:35:59,283 Like an intergalactic bounty hunter. 627 00:35:59,450 --> 00:36:01,410 You're not from outer space or something? 628 00:36:01,577 --> 00:36:02,745 No. 629 00:36:02,912 --> 00:36:04,956 Okay, so not actual intergalactic travel... 630 00:36:05,122 --> 00:36:07,625 but space and time shit that kind of hurts my head. 631 00:36:07,792 --> 00:36:10,920 - He said when Warlow gets here... - He's here. 632 00:36:12,588 --> 00:36:14,215 - What? - Warlow. 633 00:36:14,590 --> 00:36:17,969 - When? - Sometime in the last 24 hours. 634 00:36:18,636 --> 00:36:20,721 Well, how the hell did he get here? 635 00:36:20,888 --> 00:36:24,725 When you channeled nature's memory on the bridge with Claude... 636 00:36:24,892 --> 00:36:26,561 it drew him out. 637 00:36:27,061 --> 00:36:29,188 What the fuck are we eating spaghetti for? 638 00:36:29,355 --> 00:36:30,898 Let's go stake the bastard. 639 00:36:32,400 --> 00:36:35,444 There are some things you need to know, Sookie. 640 00:36:36,028 --> 00:36:38,573 Things I must tell you. 641 00:36:39,490 --> 00:36:41,951 Warlow is a vampire... 642 00:36:42,118 --> 00:36:44,078 who has been obsessed with our family... 643 00:36:44,245 --> 00:36:46,080 for thousands of years. 644 00:36:46,247 --> 00:36:47,415 Why? 645 00:36:47,582 --> 00:36:49,083 We are the original fae. 646 00:36:49,250 --> 00:36:51,085 Our bloodline is royal. 647 00:36:51,961 --> 00:36:54,005 I'm king of our tribe. 648 00:36:54,422 --> 00:36:56,632 Whoa, whoa, whoa. 649 00:36:56,799 --> 00:36:58,426 You're a king? 650 00:37:00,094 --> 00:37:03,514 That makes you a fairy princess. 651 00:37:04,682 --> 00:37:06,601 And that makes me a fairy prince. 652 00:37:07,727 --> 00:37:09,020 The gene skipped you. 653 00:37:10,730 --> 00:37:13,065 He's been after us for thousands of years? 654 00:37:14,609 --> 00:37:18,613 He massacred my village. 655 00:37:20,740 --> 00:37:23,743 I was young, 3 or 4 only. 656 00:37:23,910 --> 00:37:25,453 My mother told me to hide... 657 00:37:25,870 --> 00:37:27,496 so I never saw him... 658 00:37:27,663 --> 00:37:29,248 but I heard his name. 659 00:37:29,624 --> 00:37:31,250 He murdered the others... 660 00:37:31,417 --> 00:37:33,669 and then he murdered my parents. 661 00:37:33,836 --> 00:37:35,838 And I was the only one left. 662 00:37:42,178 --> 00:37:44,639 He killed your parents too. 663 00:37:45,348 --> 00:37:48,059 I tracked him over the centuries. 664 00:37:48,225 --> 00:37:52,146 He showed himself to one of my sons, John Stackhouse. 665 00:37:52,313 --> 00:37:55,232 And he signed the pact that promised me to Warlow. 666 00:37:55,399 --> 00:37:56,609 Yes. 667 00:37:56,776 --> 00:37:59,028 And then again, hundreds of years later... 668 00:37:59,195 --> 00:38:01,989 on the night that your parents were killed. 669 00:38:02,156 --> 00:38:05,117 On that night, Claudine managed to blast him... 670 00:38:05,284 --> 00:38:09,163 into a dark realm where he's been ever since. 671 00:38:09,538 --> 00:38:10,790 How do we stop him? 672 00:38:10,957 --> 00:38:15,878 There is a power within the fae of our bloodline... 673 00:38:17,672 --> 00:38:22,134 a secret that has been passed down through generations. 674 00:38:29,600 --> 00:38:34,063 We can channel our light into a single ball of energy... 675 00:38:34,230 --> 00:38:37,858 that, when released, will go supernova... 676 00:38:38,025 --> 00:38:41,112 killing any vampire it touches. 677 00:38:41,570 --> 00:38:43,197 No shit. 678 00:38:44,448 --> 00:38:48,244 For you, this will be a last resort. 679 00:38:48,411 --> 00:38:50,454 Because you are only part fae... 680 00:38:50,621 --> 00:38:53,040 you can only use it once. 681 00:38:53,207 --> 00:38:57,461 And after that, you'll be fae no longer. 682 00:38:57,628 --> 00:38:59,380 Understand? 683 00:39:02,508 --> 00:39:04,301 I'd like you to try it. 684 00:39:04,468 --> 00:39:07,471 My light's been on the fritz lately. I don't have much left. 685 00:39:07,638 --> 00:39:11,058 You can practice this without losing any more light. 686 00:39:12,184 --> 00:39:13,853 Manifest your light... 687 00:39:14,020 --> 00:39:17,106 then let it reabsorb into you. 688 00:39:19,275 --> 00:39:20,901 Try. 689 00:39:28,576 --> 00:39:30,244 Concentrate. 690 00:39:37,585 --> 00:39:42,590 Now, pour in all your love... 691 00:39:42,757 --> 00:39:45,384 all your pain... 692 00:39:45,551 --> 00:39:49,346 all your secrets, hopes, dreams. 693 00:39:51,307 --> 00:39:55,853 And feel how the light holds you. 694 00:39:56,020 --> 00:39:57,438 [SOOKIE SIGHS] 695 00:39:57,897 --> 00:39:59,982 It's like the sun. 696 00:40:01,859 --> 00:40:04,737 Sookie, it's more powerful than the sun. 697 00:40:21,253 --> 00:40:22,963 So you're not gonna read me my rights? 698 00:40:23,130 --> 00:40:25,299 You don't have any rights, vamper. 699 00:40:27,343 --> 00:40:29,845 - Well, that's not very nice. GUARD 1: Get in the van. 700 00:40:30,554 --> 00:40:32,306 GUARD 2: What...? GUARD 3: They can fly? 701 00:40:32,473 --> 00:40:36,143 [ON TV] Chefs, this is the chopping block. 702 00:40:36,352 --> 00:40:39,313 Ice cream cones, lump crab meat... 703 00:40:39,480 --> 00:40:42,149 baby turnips and pickled ginger. 704 00:40:42,316 --> 00:40:44,485 Those were the ingredients you had to combine... 705 00:40:44,652 --> 00:40:46,320 for the appetizer course. 706 00:40:46,487 --> 00:40:48,614 - Chef Phil? MAN: I made... 707 00:40:48,781 --> 00:40:51,742 This fool about to get chopped. 708 00:40:51,909 --> 00:40:55,037 - And this one fell asleep an hour ago. - Thanks, man. I owe you one. 709 00:40:55,204 --> 00:40:57,623 Oh, you owe me more than that, but that's all right. 710 00:40:58,249 --> 00:41:00,334 I'm gonna just put it on your tab. 711 00:41:02,503 --> 00:41:04,380 She's a good kid. 712 00:41:04,964 --> 00:41:07,633 She got a special kind of spirit about herself. 713 00:41:09,885 --> 00:41:12,221 Sam, what kind of trouble are you in? 714 00:41:13,055 --> 00:41:15,349 The less you know, the better for you. 715 00:41:15,516 --> 00:41:17,518 [VEHICLES APPROACHING] 716 00:41:20,354 --> 00:41:21,397 [WHISPERING] Just stay. 717 00:41:29,697 --> 00:41:31,448 Where's Emma? She all right? 718 00:41:31,615 --> 00:41:33,450 Yeah, yeah. She's okay. She's inside. 719 00:41:33,617 --> 00:41:35,911 What about Luna? We saw her on the television. 720 00:41:36,078 --> 00:41:37,413 She shifted. 721 00:41:37,580 --> 00:41:38,747 Luna didn't make it. 722 00:41:39,039 --> 00:41:42,334 - I'm so sorry, Sam. - I'm sorry, man. 723 00:41:43,419 --> 00:41:46,338 MARTHA: Can I see Emma? - No, she's sleeping. 724 00:41:46,505 --> 00:41:48,340 It'd be best if y'all came back tomorrow. 725 00:41:48,507 --> 00:41:50,968 - She's been through a lot. - Listen, Sam... 726 00:41:51,135 --> 00:41:53,387 Luna shifted on national television. 727 00:41:53,554 --> 00:41:57,099 It's put us all, shifters and weres, in danger of being exposed. 728 00:41:57,266 --> 00:41:59,643 Now the feds are gonna be investigating Luna. 729 00:41:59,810 --> 00:42:01,437 They'll probably look for Emma too. 730 00:42:01,604 --> 00:42:03,564 It's a matter of time before they find you. 731 00:42:03,731 --> 00:42:05,941 Emma can shift, we can hide, we'll be okay. 732 00:42:06,108 --> 00:42:07,151 You sure about that? 733 00:42:07,526 --> 00:42:10,321 Look, I'm your friend... 734 00:42:10,487 --> 00:42:12,615 and as your friend, I am telling you... 735 00:42:12,781 --> 00:42:14,950 I think it's best if Emma comes home with us. 736 00:42:15,117 --> 00:42:19,121 - Well, I'm sorry. I can't do it. - She's a werewolf, Sam. 737 00:42:19,288 --> 00:42:21,040 Martha here is her grandmother. 738 00:42:21,207 --> 00:42:23,459 She needs to be with her family now, her pack. 739 00:42:23,626 --> 00:42:25,794 The last time we trusted your pack with Emma... 740 00:42:25,961 --> 00:42:29,256 Russell Edgington got his hands on her. I found her in a cage! 741 00:42:29,423 --> 00:42:32,468 Luna gave her life to save her, so, no, you can't take her home. 742 00:42:32,635 --> 00:42:35,846 I am sorry that my mistake cost Luna her life... 743 00:42:36,013 --> 00:42:38,057 but Emma belongs with us. 744 00:42:38,474 --> 00:42:40,434 Do you honestly think that you will be... 745 00:42:40,601 --> 00:42:42,811 a better parent to her than we can be? 746 00:42:42,978 --> 00:42:44,730 A single man living by himself... 747 00:42:44,897 --> 00:42:47,483 forcing Emma to hide as a wolf from the police? 748 00:42:47,650 --> 00:42:50,736 - Luna hated werewolves. - You gonna teach Emma to hate her own kind? 749 00:42:50,903 --> 00:42:53,322 - Hate what she is? SAM: That's not the point. 750 00:42:53,489 --> 00:42:55,491 LAFAYETTE: Y'all need to mind y'all mangy-ass business. 751 00:42:55,658 --> 00:42:57,451 Emma says she want to stay with Sam. 752 00:42:57,618 --> 00:42:59,787 You best watch your mouth if you know what's good for you. 753 00:42:59,954 --> 00:43:01,038 Hey, hold up. 754 00:43:02,206 --> 00:43:03,457 We all want what's best for Emma. 755 00:43:03,624 --> 00:43:05,960 Listen, I gave Luna my word and I'm gonna keep it. 756 00:43:06,126 --> 00:43:07,628 Sam! 757 00:43:07,795 --> 00:43:08,921 SAM: Emma. MARTHA: Come here. 758 00:43:09,088 --> 00:43:10,673 EMMA: I wanna stay with Sam! - Put her down! 759 00:43:10,839 --> 00:43:11,924 Sam. 760 00:43:12,091 --> 00:43:13,884 LAFAYETTE: Bring her back! 761 00:43:14,677 --> 00:43:16,887 EMMA: Sam, I wanna stay with you! NICOLE: Fricking crazy. 762 00:43:17,054 --> 00:43:18,097 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 763 00:43:19,974 --> 00:43:21,267 [GRUNTING] 764 00:43:22,559 --> 00:43:23,644 EMMA: Sam! 765 00:43:24,019 --> 00:43:26,188 MARTHA: You belong with us, sweetie. - Sam! 766 00:43:26,355 --> 00:43:29,483 - No, put me down! ALCIDE: Let's go. 767 00:43:45,874 --> 00:43:47,293 [CURTAIN FLAPPING] 768 00:43:54,925 --> 00:43:56,176 Oh, shit. 769 00:43:56,969 --> 00:43:58,512 Evening, Miss Burrell. 770 00:43:59,888 --> 00:44:01,640 Why don't you invite me in? 771 00:44:04,393 --> 00:44:05,436 Of course. 772 00:44:07,187 --> 00:44:09,106 Come on in. 773 00:44:45,851 --> 00:44:48,437 I don't know if you can hear me. 774 00:44:52,232 --> 00:44:55,736 My Great-Aunt Matilda was in a coma once... 775 00:44:55,903 --> 00:44:57,738 when I was a kid. 776 00:44:59,156 --> 00:45:02,076 The doctor said she could hear us talking to her, $0... 777 00:45:07,039 --> 00:45:10,292 You said you could feel the pain of all vampires? 778 00:45:11,293 --> 00:45:13,879 I was wondering if you can feel mine. 779 00:45:15,756 --> 00:45:17,383 Because I'm scared. 780 00:45:19,385 --> 00:45:22,930 It feels like the world is spinning out of control... 781 00:45:23,097 --> 00:45:25,599 and I have this terrible feeling. 782 00:45:26,058 --> 00:45:28,894 Out there it's just chaos, and in here... 783 00:45:35,484 --> 00:45:38,278 I was raised on the human Bible... 784 00:45:39,196 --> 00:45:42,074 and then you gave me the vampire bible and I... 785 00:45:42,241 --> 00:45:45,744 I don't know if I believe any of it, but... 786 00:45:48,455 --> 00:45:50,207 Are you Lilith? 787 00:45:53,085 --> 00:45:56,630 Are you...? Are you God? 788 00:46:04,388 --> 00:46:06,056 Heavenly Father... 789 00:46:06,223 --> 00:46:08,851 I don't know the last time I prayed to you. 790 00:46:11,186 --> 00:46:13,147 I have been greedy... 791 00:46:14,815 --> 00:46:15,858 and lustful... 792 00:46:17,818 --> 00:46:19,653 and wrathful. 793 00:46:21,697 --> 00:46:23,157 I've killed people. 794 00:46:23,323 --> 00:46:25,659 I've lied. 795 00:46:25,826 --> 00:46:28,120 I've taken your name in vain. 796 00:46:31,248 --> 00:46:33,333 I beg you for your forgiveness. 797 00:46:33,625 --> 00:46:35,961 Please watch over my friends... 798 00:46:37,171 --> 00:46:39,006 if that's what they are. 799 00:46:41,049 --> 00:46:43,469 Please bless Jason. 800 00:46:43,635 --> 00:46:45,721 He's such a good man... 801 00:46:45,888 --> 00:46:47,973 and he's hurting so bad. 802 00:46:50,184 --> 00:46:51,977 Please bless Sookie. 803 00:46:52,144 --> 00:46:55,814 I know she tried to kill you, but she's been good to me... 804 00:46:55,981 --> 00:46:57,566 and she loves you. 805 00:46:57,733 --> 00:46:59,485 I know she does. 806 00:47:00,527 --> 00:47:02,070 And bless Eric... 807 00:47:02,237 --> 00:47:05,115 even in his anger and wrongheadedness. 808 00:47:05,282 --> 00:47:07,034 Bless Pam. 809 00:47:08,577 --> 00:47:12,206 Give her the courage to let happiness in. 810 00:47:13,373 --> 00:47:15,209 And bless Tara... 811 00:47:16,710 --> 00:47:19,880 that she may find whatever it is she's looking for. 812 00:47:21,131 --> 00:47:24,092 And bless Sam and Lafayette and Arlene... 813 00:47:24,259 --> 00:47:26,887 all the good people of Bon Temps. 814 00:47:27,054 --> 00:47:29,973 They know not what they do. 815 00:47:31,183 --> 00:47:33,185 And bless Hoyt... 816 00:47:34,061 --> 00:47:36,146 wherever he is. 817 00:47:37,105 --> 00:47:39,942 Watch out for him for me. 818 00:47:45,197 --> 00:47:46,323 And bless Bill. 819 00:47:48,200 --> 00:47:52,037 If you are him or he is you, bless him. 820 00:47:52,204 --> 00:47:54,665 Please bring him back to me. 821 00:47:55,916 --> 00:47:58,085 I... I need him. 822 00:48:01,213 --> 00:48:03,215 We all need him. 823 00:48:08,679 --> 00:48:10,681 [CRYING] 824 00:48:38,125 --> 00:48:41,461 You must save us, save us all. 825 00:48:42,170 --> 00:48:43,589 How? 826 00:48:43,755 --> 00:48:46,758 You will know what to do. 827 00:48:46,925 --> 00:48:49,261 Trust what you see. 828 00:49:11,575 --> 00:49:13,785 MAN [ON TV]: WA TB News 4. 829 00:49:13,952 --> 00:49:16,079 Vampire crisis. 830 00:49:16,246 --> 00:49:18,248 The herd is headed up Kinney Road. 831 00:49:18,582 --> 00:49:21,668 A group of men and women have apparently captured a vampire. 832 00:49:21,835 --> 00:49:23,795 - Oh, Jesus. - They have been dragging him for miles. 833 00:49:23,962 --> 00:49:27,049 Thank God you're all right. I was worried sick. 834 00:49:27,215 --> 00:49:30,427 WA TB has contacted the local Collin Parish 's... 835 00:49:30,594 --> 00:49:34,139 Sheriff's Department, who issued the following response: 836 00:49:34,306 --> 00:49:35,849 "Governor Burrell has mandated... 837 00:49:36,016 --> 00:49:38,852 that vampires have no rights in the state of Louisiana... 838 00:49:39,019 --> 00:49:41,897 so there is technically no crime being committed." 839 00:49:42,064 --> 00:49:43,982 The vampire you told me about earlier. 840 00:49:44,149 --> 00:49:46,985 Viewers will remember that Burrell issued sweeping changes... 841 00:49:47,152 --> 00:49:49,863 The vampire being dragged behind a truck. 842 00:49:50,030 --> 00:49:51,865 This created an outcry... 843 00:49:52,032 --> 00:49:54,701 It's happening now, what you saw before. 844 00:49:58,538 --> 00:50:00,540 You can see the future? 845 00:50:02,209 --> 00:50:04,419 I can see the future. 846 00:50:07,714 --> 00:50:08,757 [WHIMPERING] 847 00:50:08,924 --> 00:50:10,467 [DOOR CLANGS] 848 00:50:10,634 --> 00:50:11,718 WOMAN: No. 849 00:50:13,095 --> 00:50:15,097 [SCREAMING] 850 00:50:18,600 --> 00:50:20,936 They're all gonna burn.