1 00:00:09,427 --> 00:00:12,722 SOOKIE: Was that Warlow out there? - No, some other vampire. Niall's after her. 2 00:00:12,889 --> 00:00:14,766 SOOKIE: Shit! We need vampire blood. 3 00:00:14,933 --> 00:00:17,060 Put him down. Put him down. 4 00:00:17,227 --> 00:00:19,646 Check for a pulse. 5 00:00:19,813 --> 00:00:21,564 Get his legs. 6 00:00:24,734 --> 00:00:26,027 Barely. 7 00:00:26,194 --> 00:00:29,489 911. I'll Call 911. 8 00:00:35,203 --> 00:00:38,832 My brother's unconscious. He banged his head. 9 00:00:38,998 --> 00:00:41,459 Yes, it's the yellow house just east of the cemetery. 10 00:00:41,626 --> 00:00:44,254 OPERATOR: Yes, ma'am. - We're in the front. Please hurry. 11 00:00:44,421 --> 00:00:46,464 We need an ambulance right away. 12 00:02:28,399 --> 00:02:29,609 [GRUNTS] 13 00:02:33,571 --> 00:02:35,365 How do you know about Warlow? 14 00:02:38,409 --> 00:02:39,994 Do you know of Lilith? 15 00:02:40,161 --> 00:02:43,248 - Lilith who? - She was the first of all vampires... 16 00:02:43,414 --> 00:02:46,292 and she will bring destruction if we do not stop her. 17 00:02:46,918 --> 00:02:49,170 - Go on. - There was a mistranslation in our bible. 18 00:02:49,337 --> 00:02:51,297 It read, "The people led Lilith to the sun." It should have read: 19 00:02:51,464 --> 00:02:56,511 "The progeny led Lilith to the sun." Warlow is the progeny. Only he can kill Lilith. 20 00:02:56,678 --> 00:02:57,720 [FANGS CLICK] 21 00:02:57,929 --> 00:02:59,764 Oh, my fuck, you smell amazing. 22 00:03:00,431 --> 00:03:01,975 [NORA SCREAMS] 23 00:03:04,102 --> 00:03:06,229 MAN 1: Hey, on the road! MAN 2: LAVTF! 24 00:03:06,396 --> 00:03:08,481 Announce yourself. Human or vampire? 25 00:03:08,648 --> 00:03:10,859 MAN 3: Identify yourself! - Who the fuck are the LAVT... 26 00:03:11,860 --> 00:03:13,486 [GROANS] 27 00:03:13,695 --> 00:03:15,446 MAN 4: Come on, let's go. She's down. 28 00:03:15,655 --> 00:03:17,156 [NORA GRUNTING] 29 00:03:18,950 --> 00:03:20,785 The ambulance is on its way. 30 00:03:20,952 --> 00:03:23,454 They said to keep him elevated. 31 00:03:25,373 --> 00:03:27,500 JASON: Hey, Sook. What'd I miss? 32 00:03:27,667 --> 00:03:29,419 What the hell? Are you okay? 33 00:03:29,586 --> 00:03:32,755 I just sat down and he woke up. I guess he just got his bell rung. 34 00:03:32,922 --> 00:03:35,425 SOOKIE: Oh, my God. NIALL: Thanks for your help, Ben. 35 00:03:36,259 --> 00:03:38,845 BEN: Did you get her? - I would have if you hadn't left. 36 00:03:39,012 --> 00:03:43,474 She made it to the main road and then the DV or VF, whoever got to her. 37 00:03:43,641 --> 00:03:44,976 JASON: Were they LAVTF? 38 00:03:45,143 --> 00:03:46,728 There's a curfew out on vampires. 39 00:03:47,270 --> 00:03:51,774 It is Sookie who carries the fae and it is her we need to protect... 40 00:03:51,941 --> 00:03:53,735 not her human brother. 41 00:03:54,444 --> 00:03:56,070 I thought he was dying. 42 00:03:56,237 --> 00:03:58,197 I swear. 43 00:03:58,364 --> 00:04:01,659 I made a mistake. I apologize. 44 00:04:01,826 --> 00:04:04,203 Maybe I should just leave you all to it. 45 00:04:04,370 --> 00:04:06,956 Ben, do you even have somewhere to stay? 46 00:04:07,290 --> 00:04:10,585 Uh... I'll be at the La Crescenta. 47 00:04:10,752 --> 00:04:13,588 At least till I figure out where I'm going next. Heh. 48 00:04:15,173 --> 00:04:17,091 I'm glad your brother's okay. 49 00:04:18,801 --> 00:04:20,511 Me too. 50 00:04:26,976 --> 00:04:29,479 RIKKI: Hey, we're missing one. 51 00:04:29,646 --> 00:04:32,774 The girl with the crazy hair. Everybody fan out. 52 00:04:32,941 --> 00:04:34,567 Alcide! 53 00:04:35,485 --> 00:04:37,195 He took Emma! 54 00:04:37,362 --> 00:04:38,947 - Who took Emma? - Merlotte. 55 00:04:39,113 --> 00:04:41,866 - I smell him in my house. - Shit. 56 00:04:42,033 --> 00:04:43,660 You should have killed Merlotte. 57 00:04:43,826 --> 00:04:45,161 DANIELLE: Hey, what's going on? 58 00:04:45,328 --> 00:04:47,664 Emma got took. Sam Merlotte's behind it. 59 00:04:47,830 --> 00:04:51,209 And there's the one that got away. She's in on it too. 60 00:04:51,376 --> 00:04:54,462 Her scent's in the SUV. You pick it up fast. We've got to catch up. 61 00:04:56,381 --> 00:04:58,591 - Unm. 62 00:04:59,717 --> 00:05:00,885 SAM: Now you. 63 00:05:01,386 --> 00:05:03,888 Aah! I can't. My leg. 64 00:05:04,055 --> 00:05:06,182 Another 50 feet. Come on. 65 00:05:06,349 --> 00:05:08,059 [NICOLE GROANING] 66 00:05:10,186 --> 00:05:12,105 Okay. Come on. 67 00:05:12,271 --> 00:05:14,524 LAFAYETTE: Y'all hear that? Hurry the hell up. 68 00:05:14,983 --> 00:05:16,609 What the hell is she doing here? 69 00:05:17,151 --> 00:05:20,029 I'll explain later. We've got to go. 70 00:05:20,196 --> 00:05:21,656 LAFAYETTE: You don't got to tell me twice. 71 00:05:21,823 --> 00:05:22,907 SAM: Come on, Emma. 72 00:05:29,956 --> 00:05:32,625 BURRELL [OVER PHONE]: Ginger, put Northman back on the phone. 73 00:05:32,792 --> 00:05:35,336 He'll be right with you, governor. 74 00:05:36,129 --> 00:05:39,590 Who knew a sheepshank would be so hard to untie? 75 00:05:39,757 --> 00:05:41,342 That's silver oxide, doll. 76 00:05:41,509 --> 00:05:42,552 [COUGHING] 77 00:05:42,719 --> 00:05:44,762 Your vampire friends can't help you now. 78 00:05:44,929 --> 00:05:47,932 - Aah! - Freeze! Do not move! 79 00:05:48,099 --> 00:05:50,393 - Stop! GINGER: Aah! Aah! 80 00:05:50,560 --> 00:05:52,895 MAN 1: Stop! GINGER: Aah! 81 00:05:53,104 --> 00:05:55,565 [GINGER CONTINUES SCREAMING] 82 00:05:56,024 --> 00:05:58,735 MAN 2: Nothing here. - Will you hush? 83 00:05:58,901 --> 00:06:00,570 - Damn. MAN 3: Sir. 84 00:06:00,737 --> 00:06:04,282 No sign of Miss Burrell or the vampires. They must have made us. 85 00:06:04,449 --> 00:06:06,492 You best tell us where they've gone. 86 00:06:06,659 --> 00:06:08,536 He's almost got her untied. 87 00:06:08,703 --> 00:06:14,333 - Just a few more seconds. - Boy, is Overlark gonna have fun with you. 88 00:06:14,500 --> 00:06:15,752 Take her to camp. 89 00:06:16,044 --> 00:06:17,712 [GINGER SCREAMING] 90 00:06:19,213 --> 00:06:21,299 Get those choppers up in the air. 91 00:06:21,466 --> 00:06:24,093 I want this town lit up like a Christmas tree! 92 00:06:24,260 --> 00:06:26,095 MAN 3: Yes, sir. - And watch the sky. 93 00:06:26,262 --> 00:06:29,307 That peckerwood's gonna try to fly out. 94 00:06:29,515 --> 00:06:31,517 [GRUNTS THEN SCREAMING] 95 00:06:43,946 --> 00:06:45,615 ERIC: Summon her again. 96 00:06:45,782 --> 00:06:48,326 She's close. 97 00:06:52,497 --> 00:06:54,373 I can smell you from here. 98 00:06:56,167 --> 00:06:58,377 - Where's the girl? - You're never gonna get her. 99 00:06:58,920 --> 00:07:01,798 - Oh, really? - As your maker, I command... 100 00:07:02,006 --> 00:07:03,049 [TARA SCREAMS] 101 00:07:03,216 --> 00:07:06,177 Since you don't want to listen to your maker's commands, fine. 102 00:07:06,344 --> 00:07:08,513 But you will listen to mine. 103 00:07:08,679 --> 00:07:11,557 - Where is the girl? - Fuck you. 104 00:07:11,724 --> 00:07:14,060 - Get off of her. She's mi... - Shut up, Pam! 105 00:07:17,188 --> 00:07:19,273 Where is she? 106 00:07:19,440 --> 00:07:22,777 The fairground off I-20. 107 00:07:24,987 --> 00:07:27,073 You have no right to lay your hands on her. 108 00:07:27,240 --> 00:07:28,950 We'll meet back here tomorrow night. 109 00:07:31,786 --> 00:07:33,371 PAM: Asshole. 110 00:07:33,538 --> 00:07:34,831 WOMAN [ON TV]: Meanwhile, in Afghanistan... 111 00:07:34,997 --> 00:07:38,084 a suicide bomber killed 20 civilians including five... 112 00:07:38,251 --> 00:07:39,585 [TV TURNS OFF] 113 00:07:40,211 --> 00:07:41,754 [SIGHS] 114 00:07:48,594 --> 00:07:51,055 - What? - We hear you thinking. 115 00:07:51,222 --> 00:07:54,142 You're sad about, urn, Patrick. 116 00:07:54,350 --> 00:07:55,685 Um... 117 00:07:56,185 --> 00:07:58,396 That's right, I am sad. 118 00:07:58,563 --> 00:08:00,773 I liked Patrick very much. 119 00:08:00,940 --> 00:08:03,526 And when he left, it made me very, very sad. 120 00:08:03,693 --> 00:08:06,237 No, you killed him. 121 00:08:06,404 --> 00:08:09,157 - I did not! GIRL 1: You shot your friend. 122 00:08:09,323 --> 00:08:12,618 - We know your secret. - His brains came out. 123 00:08:12,785 --> 00:08:14,245 You're a killer. 124 00:08:14,412 --> 00:08:15,872 GIRLS: Ha-ha-ha. TERRY: Quiet! Stop! 125 00:08:16,038 --> 00:08:18,875 Arlene! I need backup! 126 00:08:19,083 --> 00:08:21,002 [GIRLS CONTINUE GIGGLING] 127 00:08:21,961 --> 00:08:24,714 They know. They know about... 128 00:08:24,881 --> 00:08:27,884 Oh, God. Um... Okay. 129 00:08:28,050 --> 00:08:33,806 Now, um, girls, your Uncle Terry, he has a very active imagination. 130 00:08:33,973 --> 00:08:36,976 And it's rude to snoop around in it. 131 00:08:37,143 --> 00:08:38,477 You understand? 132 00:08:38,644 --> 00:08:40,396 Yes, ma'am. 133 00:08:40,563 --> 00:08:43,357 ANDY: What the hell is going on? 134 00:08:46,319 --> 00:08:48,362 Um... 135 00:08:49,030 --> 00:08:51,240 Come on, it's time for bed anyhow. 136 00:08:51,407 --> 00:08:53,910 You ain't slept since you were 3. Let's go. 137 00:08:54,118 --> 00:08:55,953 [GIRLS GRUNT] 138 00:08:56,120 --> 00:08:58,956 GIRL 2: I don't want to go to bed. ANDY: Let's leave Uncle Terry alone. 139 00:08:59,123 --> 00:09:00,208 GIRL 3: Fine. 140 00:09:02,460 --> 00:09:04,170 ARLENE: They're children. 141 00:09:04,337 --> 00:09:07,089 No one would even believe them anyway. 142 00:09:07,256 --> 00:09:09,342 But I know What I did. 143 00:09:10,760 --> 00:09:13,846 I can't fake it anymore. 144 00:09:14,805 --> 00:09:17,433 [TERRY SOBBING] 145 00:09:18,059 --> 00:09:20,102 - All right, everybody in. GIRL 1: We're not tired. 146 00:09:20,269 --> 00:09:24,148 Well, somebody's got to look after you, and that somebody turned out to be me. 147 00:09:25,316 --> 00:09:27,401 It's my sacred duty. 148 00:09:27,568 --> 00:09:29,737 That's what your mama said. 149 00:09:29,904 --> 00:09:32,740 But I'll let you all in on a little secret. 150 00:09:32,907 --> 00:09:34,659 I'm glad I got the job. 151 00:09:34,825 --> 00:09:37,036 We know. We can hear your brain. 152 00:09:37,203 --> 00:09:39,497 - Hey, hey, hey, no telepathy. GIRLS: Ha-ha-ha. 153 00:09:39,664 --> 00:09:41,207 That's illegal in these parts. 154 00:09:41,374 --> 00:09:44,460 That's coming from the sheriff of this here parish. 155 00:09:44,627 --> 00:09:47,964 All right, good night, darlings. 156 00:09:48,130 --> 00:09:50,299 GIRL 1: Good night, Daddy. GIRL 2: Good night, Daddy. 157 00:09:50,508 --> 00:09:52,635 GIRL 3: Unh. GIRL 4: What the heck? 158 00:09:53,219 --> 00:09:54,762 GIRL 1: Hey, you kicked me off! 159 00:09:54,929 --> 00:09:56,722 GIRL 2: I did not. I didn't move. 160 00:09:56,889 --> 00:09:58,933 GIRL 3: Oh, God, you feel that? 161 00:09:59,100 --> 00:10:01,519 GIRL 4: It's happening again. 162 00:10:01,686 --> 00:10:04,146 GIRL 3: Only this time it's... 163 00:10:04,313 --> 00:10:06,482 GIRL 4: Oh, God! 164 00:10:08,442 --> 00:10:10,486 [ALL GASP] 165 00:10:10,861 --> 00:10:13,948 - Holy fuck! Look at my boobs! - Quiet, Dad's gonna hear you. 166 00:10:14,115 --> 00:10:15,324 [WHISPERS] Look at my boobs. 167 00:10:15,491 --> 00:10:16,826 - Mine are prettier. - [IN NORMAL VOICE] Fuck you. 168 00:10:16,993 --> 00:10:18,703 - Jealous. - Stop it. 169 00:10:18,869 --> 00:10:20,538 Shut up. Who cares? 170 00:10:20,705 --> 00:10:22,498 I don't want to stay in bed. 171 00:10:22,665 --> 00:10:24,542 We might be 30 by the time we wake up. 172 00:10:24,709 --> 00:10:28,337 We got to get out, party and drink. Ha, ha. 173 00:10:28,504 --> 00:10:31,173 But how are we gonna go anywhere without a car or clothes? 174 00:10:31,340 --> 00:10:34,176 I don't know about you, but I'm raiding Aunt Arlene's closet. 175 00:10:38,723 --> 00:10:40,391 [ALL WHISPERING INDISTINCTLY] 176 00:10:41,225 --> 00:10:43,853 I thought you said he had four fairy kids. 177 00:10:44,020 --> 00:10:46,188 He did. 178 00:10:47,690 --> 00:10:50,609 But you smell that, don't you? 179 00:10:50,776 --> 00:10:52,778 Yeah. 180 00:10:52,987 --> 00:10:54,905 [GIRLS GIGGLING] 181 00:10:56,949 --> 00:10:59,577 BILL: Another mystery for Dr. Takahashi to unravel. 182 00:10:59,744 --> 00:11:01,120 When he calms down. 183 00:11:01,287 --> 00:11:02,330 [ENGINE STARTS] 184 00:11:02,496 --> 00:11:05,166 GIRL 1: Let's go get beer! 185 00:11:05,458 --> 00:11:08,419 [DEAP VALLY'S "SHE'S A WANDERER" PLAYING OVER SPEAKERS] 186 00:11:09,587 --> 00:11:11,130 [GIRLS WHOOPING AND CHATTERING] 187 00:11:17,428 --> 00:11:19,096 Why aren't you in bed? 188 00:11:19,263 --> 00:11:20,514 JASON: Oh, hey. 189 00:11:20,681 --> 00:11:22,892 Sook, you ain't got to worry about me. 190 00:11:23,059 --> 00:11:25,227 I ain't never felt better in my whole life. 191 00:11:25,394 --> 00:11:28,898 TWO-thirty-eight, 239... 192 00:11:29,065 --> 00:11:31,859 two-forty, 241. 193 00:11:32,026 --> 00:11:35,279 You can stand there and count if you want. Two-forty-three. 194 00:11:57,843 --> 00:12:00,471 I sat with him and he woke up. He just got his bell rung. 195 00:12:04,016 --> 00:12:06,477 Did you ever see blood do this? 196 00:12:14,443 --> 00:12:16,612 Motherfucker. 197 00:12:27,706 --> 00:12:29,792 GIRL 1: All right, everybody, shh, look older. 198 00:12:33,170 --> 00:12:35,381 - Okay. GIRL 2: Be cool. 199 00:12:35,548 --> 00:12:37,591 Do I look all right? 200 00:12:40,803 --> 00:12:43,013 [DOORBELL CHIMING] 201 00:12:49,645 --> 00:12:51,647 Hey, wait. 202 00:12:51,814 --> 00:12:53,232 Let me do it. 203 00:12:53,399 --> 00:12:55,609 - I can be very persuasive. - And very impulsive. 204 00:12:55,776 --> 00:12:58,696 - You don't trust me? - I trust Bill. 205 00:12:58,863 --> 00:13:01,490 But there's a fight going on between Bill and Lilith... 206 00:13:01,657 --> 00:13:03,659 and want to make sure she doesn't win. 207 00:13:04,618 --> 00:13:07,496 Those girls, they're the same age I was when you turned me. 208 00:13:07,663 --> 00:13:10,040 If anything were to happen to them, I... 209 00:13:10,207 --> 00:13:12,001 I'd never forgive myself. 210 00:13:24,472 --> 00:13:26,182 You girls got ID? 211 00:13:26,348 --> 00:13:28,726 Crap. We forgot it at home. 212 00:13:28,893 --> 00:13:31,937 - But we're totally 21. - Twenty-seven. 213 00:13:32,104 --> 00:13:34,773 Hm. I ain't supposed to sell without ID. 214 00:13:34,940 --> 00:13:36,901 But you know what? There is a way to check. 215 00:13:37,067 --> 00:13:38,903 A little known fact of anatomy. 216 00:13:39,320 --> 00:13:40,571 I can show you in the back. 217 00:13:41,864 --> 00:13:44,950 JESSICA: Oh, that's okay. I got it. 218 00:13:48,329 --> 00:13:51,248 You don't need to see my ID, now, do you? 219 00:13:51,749 --> 00:13:54,084 Uh... No. 220 00:13:54,251 --> 00:13:57,338 Good. Now forget you ever saw us. 221 00:13:58,088 --> 00:14:00,549 Yeah, okay. 222 00:14:02,092 --> 00:14:03,260 [GIRLS LAUGH] 223 00:14:03,427 --> 00:14:05,262 My name's Jessica. What's yours? 224 00:14:06,138 --> 00:14:07,932 Um, we don't have names. 225 00:14:08,098 --> 00:14:10,976 Oh, my gosh. That is so cool. 226 00:14:11,143 --> 00:14:12,770 I mean, I hate having a name. 227 00:14:12,937 --> 00:14:15,773 You know, I always got to be like, "Hey, my name is Jessica." 228 00:14:15,940 --> 00:14:19,944 How lame is that, right? That is so fucking cool. 229 00:14:20,110 --> 00:14:22,404 I guess it is kind of cool. 230 00:14:22,571 --> 00:14:25,866 Hey, um, you guys want to come over to my place? 231 00:14:26,033 --> 00:14:28,077 Hey, we can party there. 232 00:14:28,244 --> 00:14:31,830 The thing is, um, you smell kind of funny. 233 00:14:31,997 --> 00:14:33,999 You're not like us, are you? 234 00:14:35,251 --> 00:14:37,920 Uh... No. No, I'm not. 235 00:14:38,087 --> 00:14:40,839 Um, actually, the truth is... 236 00:14:41,006 --> 00:14:42,550 I'm a vampire. 237 00:14:42,758 --> 00:14:43,801 [GIRLS GASP] 238 00:14:43,968 --> 00:14:45,010 Please don't freak out. 239 00:14:45,177 --> 00:14:48,013 Because I'm really old and I can totally control myself. 240 00:14:48,180 --> 00:14:51,141 I mean, I have tons of fairy friends. 241 00:14:51,308 --> 00:14:54,812 Just think of me like a regular girl, you know, looking for a party. 242 00:14:54,979 --> 00:14:56,855 Come on, what do you think? It'll be fun. 243 00:14:57,523 --> 00:14:59,400 - Okay GIRL 1: Let's go. 244 00:14:59,567 --> 00:15:00,943 [JESSICA GIGGLES] 245 00:15:01,360 --> 00:15:04,196 GIRL 2: Oh, my God, it's, like, so wrong. GIRL 3: Ha-ha-ha. 246 00:15:04,363 --> 00:15:07,658 My colleague Dr. Takahashi will instruct you where to place everything. 247 00:15:07,825 --> 00:15:10,578 Thank you for delivering on such short notice. 248 00:15:10,744 --> 00:15:13,372 GIRL 1: Who's that? - Hey, I made some new friends. 249 00:15:13,539 --> 00:15:15,749 - I see that. - Girls, this here's Bill. 250 00:15:15,916 --> 00:15:18,294 - Hi, Bill. Cool ride. GIRLS: Ha-ha-ha. 251 00:15:18,460 --> 00:15:20,296 It's gonna be a little cozy in there. 252 00:15:20,462 --> 00:15:23,048 You'll have to squeeze in. 253 00:15:24,633 --> 00:15:26,010 Should we do something about... 254 00:15:26,176 --> 00:15:27,761 - Did you glamour the clerk? - Yeah. 255 00:15:27,928 --> 00:15:29,471 Well, leave it, then. 256 00:15:46,488 --> 00:15:49,575 See? Doesn't that feel nice? 257 00:15:50,826 --> 00:15:52,494 - Yeah. - Yeah. 258 00:15:52,661 --> 00:15:55,706 Smooth as a baby's bottom. 259 00:15:55,873 --> 00:15:57,958 Do you want to do me now? 260 00:16:11,180 --> 00:16:12,264 [CHUCKLES] 261 00:16:20,439 --> 00:16:23,567 - Okay. - You haven't done this before, have you? 262 00:16:24,735 --> 00:16:26,862 Uh, no. Not really. 263 00:16:27,029 --> 00:16:28,489 Just relax. 264 00:16:28,656 --> 00:16:30,949 Do it like you do it to yourself. 265 00:16:40,959 --> 00:16:43,295 - Unh! - Oh, shit. 266 00:16:43,462 --> 00:16:44,797 Sorry, man. I got you there. 267 00:16:44,963 --> 00:16:46,965 It's okay. 268 00:16:48,217 --> 00:16:49,593 Taste it. 269 00:17:00,562 --> 00:17:02,398 [YELLS THEN PANTS] 270 00:17:10,322 --> 00:17:11,782 [GIRLS GIGGLING] 271 00:17:12,116 --> 00:17:13,325 [DOOR CLOSES] 272 00:17:13,575 --> 00:17:17,287 - You wanted to show me something? - I wondered if you might be interested... 273 00:17:17,454 --> 00:17:22,835 - ...in some historical artifacts. - I think history is really sexy. 274 00:17:24,169 --> 00:17:25,879 What's that? 275 00:17:28,340 --> 00:17:32,344 It's a little toy that we vampires use with our partners. 276 00:17:33,512 --> 00:17:36,348 You know, after hundreds of years, it can get weary... 277 00:17:36,515 --> 00:17:38,308 using your fangs all the time. 278 00:17:38,475 --> 00:17:43,105 So sometimes it can be nice just to watch. 279 00:17:43,522 --> 00:17:45,941 Mind if I try it on you? 280 00:17:46,567 --> 00:17:48,944 Sure. Sounds fun. 281 00:17:56,201 --> 00:17:57,870 [GIRL GASPS] 282 00:18:01,206 --> 00:18:03,167 GIRL: Unh. BILL: Shh. 283 00:18:03,709 --> 00:18:05,586 It's all right. 284 00:18:06,712 --> 00:18:08,255 In fact... 285 00:18:09,339 --> 00:18:11,175 it's extraordinary. 286 00:18:12,718 --> 00:18:14,762 You see, we vampires... 287 00:18:16,472 --> 00:18:17,931 we're creatures of blood. 288 00:18:18,974 --> 00:18:21,351 Blood is everything to us. 289 00:18:22,478 --> 00:18:25,564 So this is like foreplay? 290 00:18:26,356 --> 00:18:27,483 Not exactly. 291 00:18:27,775 --> 00:18:31,236 Now, I want you to go and see your sisters. 292 00:18:31,403 --> 00:18:34,281 - But I thought... - All in good time. 293 00:18:34,448 --> 00:18:36,158 You don't want to miss the party. 294 00:18:42,831 --> 00:18:44,458 Go. 295 00:18:48,378 --> 00:18:50,464 [SPEAKING IN JAPANESE] 296 00:18:54,259 --> 00:18:56,136 I'm fine. 297 00:18:56,303 --> 00:18:57,763 What the hell is going on? 298 00:18:57,930 --> 00:19:01,391 Everything is to your satisfaction, familiar, I trust? 299 00:19:01,558 --> 00:19:03,560 Everything from our Tru Blood lab. 300 00:19:03,727 --> 00:19:06,271 Yes. And anything else you need, you just ask. 301 00:19:07,606 --> 00:19:09,983 I'm a great admirer of yours, doctor. 302 00:19:10,150 --> 00:19:12,194 You have helped my kind in immeasurable ways. 303 00:19:12,861 --> 00:19:15,447 And now I need to ask one more favor. 304 00:19:16,114 --> 00:19:22,621 This blood, unlike normal human blood, has properties that are very special. 305 00:19:23,288 --> 00:19:25,332 Magical, even. 306 00:19:25,499 --> 00:19:28,293 Properties that can save vampire-kind from extinction. 307 00:19:29,127 --> 00:19:32,589 I need you to map the genetic code of this blood... 308 00:19:32,756 --> 00:19:35,884 to replicate it and synthesize it just like you did human blood. 309 00:19:37,761 --> 00:19:39,221 Where did you get it from? 310 00:19:39,388 --> 00:19:41,890 Now let's not go down that road. 311 00:19:42,057 --> 00:19:44,726 - And if I fail? - Failure is not an option. 312 00:19:51,900 --> 00:19:52,985 [SIGHS] 313 00:20:05,080 --> 00:20:07,457 Miss Burrell. 314 00:20:10,377 --> 00:20:12,754 Why are you still here? 315 00:20:13,338 --> 00:20:14,756 I knew you'd come. 316 00:20:15,591 --> 00:20:18,260 I wanted to talk to you, so I stayed. 317 00:20:24,600 --> 00:20:26,977 So... 318 00:20:27,144 --> 00:20:29,271 you have my attention. 319 00:20:30,856 --> 00:20:32,816 What was it you wanted to say to me? 320 00:20:34,151 --> 00:20:35,903 I despise what my father is doing... 321 00:20:36,069 --> 00:20:39,990 and it makes me sick to my stomach knowing what he's up to. 322 00:20:40,157 --> 00:20:41,992 I'm on your side. 323 00:20:47,122 --> 00:20:50,292 And I also wanted to say that... 324 00:20:50,459 --> 00:20:52,336 before... 325 00:20:52,502 --> 00:20:55,547 in Ginger's coffin... 326 00:20:58,300 --> 00:21:00,928 why didn't you let me taste your blood? 327 00:21:03,472 --> 00:21:06,391 Why did you want to taste it so badly? 328 00:21:08,018 --> 00:21:10,854 - I think I deserve to. - Oh. 329 00:21:11,730 --> 00:21:13,732 Do you? 330 00:21:22,658 --> 00:21:24,743 Do you really want to help me? 331 00:21:27,496 --> 00:21:29,164 I do. 332 00:21:29,748 --> 00:21:30,958 Hm. 333 00:21:46,640 --> 00:21:48,350 [WILLA MOANING] 334 00:21:50,686 --> 00:21:52,688 This'll do. 335 00:22:20,257 --> 00:22:22,551 Oh, my God. 336 00:22:25,345 --> 00:22:26,513 Uh... 337 00:22:27,472 --> 00:22:29,808 Just so you know, I'm... 338 00:22:29,975 --> 00:22:32,769 I'm a virgin, pretty much. 339 00:22:32,936 --> 00:22:35,522 So much courage. 340 00:22:35,689 --> 00:22:37,691 So little experience. 341 00:22:54,374 --> 00:22:56,376 [SIGHS] 342 00:22:56,668 --> 00:22:58,462 How are you feeling? 343 00:23:00,255 --> 00:23:02,340 - Excited. - Mm. 344 00:23:03,717 --> 00:23:07,262 - And scared. - Mm. 345 00:23:09,639 --> 00:23:12,184 Death is not the end. 346 00:23:15,937 --> 00:23:17,022 Is it gonna hurt? 347 00:23:18,356 --> 00:23:20,567 Not the way I do it. 348 00:23:30,077 --> 00:23:31,661 [WILLA GASPS THEN MOANING] 349 00:23:59,564 --> 00:24:01,942 Everything your father put in you... 350 00:24:03,276 --> 00:24:05,570 his cowardice... 351 00:24:05,737 --> 00:24:08,323 his small-mindedness, his hate... 352 00:24:10,575 --> 00:24:12,744 all of it will seep out. 353 00:24:13,578 --> 00:24:15,247 And into this vessel... 354 00:24:15,413 --> 00:24:17,874 I will seed a millennium of wisdom... 355 00:24:18,500 --> 00:24:20,168 honor... 356 00:24:21,086 --> 00:24:22,337 life. 357 00:24:23,463 --> 00:24:25,173 Why...? 358 00:24:25,799 --> 00:24:28,093 Why did you choose me? 359 00:24:30,220 --> 00:24:32,180 You deserve to be one of us. 360 00:24:33,014 --> 00:24:34,307 [WHIMPERS] 361 00:24:36,101 --> 00:24:38,562 I'm gonna let you taste my blood now, Willa. 362 00:24:39,187 --> 00:24:40,981 Okay? 363 00:25:03,920 --> 00:25:05,005 [ERIC GRUNTING] 364 00:25:16,725 --> 00:25:17,976 [NICOLE GROANS] 365 00:25:18,560 --> 00:25:20,604 Oh, my God. 366 00:25:23,732 --> 00:25:26,651 Damn it. Nobody's responded to my texts or nothing. 367 00:25:26,818 --> 00:25:31,323 Listen, I can't have you texting. All right? You don't know who's on the other end. 368 00:25:33,033 --> 00:25:34,576 But those are my people. 369 00:25:34,743 --> 00:25:36,536 Those are my brothers, my sister. 370 00:25:38,496 --> 00:25:40,373 They're all gone, aren't they? 371 00:25:41,583 --> 00:25:43,376 All of them. 372 00:25:43,543 --> 00:25:45,712 EMMA: I'm sorry your friends died. 373 00:25:46,546 --> 00:25:48,632 My mommy died a few days ago. 374 00:25:50,634 --> 00:25:52,052 I know she did, Emma. 375 00:25:52,219 --> 00:25:54,554 SAM: Hey, Nicole. 376 00:25:54,721 --> 00:25:56,348 - Nicole. NICOLE: Unh! 377 00:25:56,514 --> 00:25:59,517 - Honey, where are you going? - I'm going out of your hair. 378 00:25:59,684 --> 00:26:02,103 Just gonna slow you down if I tag along. 379 00:26:02,270 --> 00:26:04,397 Well, how far you think you can get? 380 00:26:04,564 --> 00:26:06,233 Weres are the best trackers around. 381 00:26:06,399 --> 00:26:09,110 You won't get 2 miles before they rip you to pieces. 382 00:26:09,778 --> 00:26:12,113 [NICOLE SOBBING] 383 00:26:12,280 --> 00:26:14,866 SAM: You're a smart woman, Nicole. Don't be stupid. 384 00:26:15,033 --> 00:26:18,370 You dying ain't gonna bring your friends back and you know it. 385 00:26:19,663 --> 00:26:21,623 Sammy, she gonna need that leg looked at. 386 00:26:21,790 --> 00:26:24,626 Maybe in 100 miles out, we can find a doctor... 387 00:26:24,793 --> 00:26:27,254 It's not we, all right? This is my mess. 388 00:26:27,420 --> 00:26:30,507 You already done more than I asked. Take your car, get out of here. 389 00:26:30,674 --> 00:26:32,592 Don't let your guard down, either. 390 00:26:32,759 --> 00:26:36,471 I'm telling you, go. Get the Smith & Wesson from my office. 391 00:26:36,638 --> 00:26:39,724 - It's tucked in the fireplace damper. - You don't need nothing else? 392 00:26:39,891 --> 00:26:42,769 No, thank you. Now go on, Lafayette. 393 00:26:42,936 --> 00:26:44,813 Now go on, get the fuck out of here. 394 00:26:44,980 --> 00:26:47,315 Hey, how we gonna run without a car? 395 00:26:48,566 --> 00:26:51,736 - What the hell are you doing? - I'm gonna carry you. 396 00:26:51,903 --> 00:26:54,572 Know all your questions about shifters and how we do it? 397 00:26:54,739 --> 00:26:56,116 Here's your answer. 398 00:26:59,035 --> 00:27:01,121 [GRUNTS THEN NEIGHING] 399 00:27:01,955 --> 00:27:03,915 Shit! 400 00:27:10,088 --> 00:27:12,340 Sookie. Hi. 401 00:27:12,507 --> 00:27:13,842 Let me grab a shirt. 402 00:27:14,009 --> 00:27:16,511 It's all right. Remember, I put those on. 403 00:27:17,429 --> 00:27:19,264 Heh. All right. 404 00:27:19,431 --> 00:27:21,850 What can I do for you? 405 00:27:22,017 --> 00:27:24,519 I just wanted to apologize for how Niall talked to you. 406 00:27:24,686 --> 00:27:28,606 He's not from the South, or this millennium... 407 00:27:28,773 --> 00:27:30,358 and he can be kind of blunt. 408 00:27:30,525 --> 00:27:32,694 Well, thanks. I appreciate it. 409 00:27:32,861 --> 00:27:35,238 Also, heh... 410 00:27:35,405 --> 00:27:37,699 I don't want to get all Sadie Hawkins on you... 411 00:27:37,866 --> 00:27:42,120 but I think at least you deserve a home-cooked meal for your trouble. 412 00:27:42,287 --> 00:27:45,165 Why don't you come over tonight and I'll fix you supper? 413 00:27:45,332 --> 00:27:47,667 - I'd like that very much. - Okay, swing by around 7. 414 00:27:47,834 --> 00:27:51,004 It'll give me time to make the groceries and give you time to put a shirt on. 415 00:27:51,171 --> 00:27:55,342 - Ha, ha. It's a date. - I didn't say that, now, did I? 416 00:27:58,094 --> 00:27:59,220 [BEN LAUGHS] 417 00:27:59,387 --> 00:28:03,058 JASON [ON RECORDING]: You've reached Officer Jason Stackhouse. Leave a message. 418 00:28:03,224 --> 00:28:04,893 Hey, Jason, it's me. 419 00:28:05,060 --> 00:28:07,479 Um, when you wake up, I need a favor. 420 00:28:07,645 --> 00:28:09,731 I'm fixing supper for Ben tonight... 421 00:28:09,898 --> 00:28:13,068 and I was hoping that maybe you and Niall could go to a movie... 422 00:28:13,234 --> 00:28:15,820 or, I don't know, something. Um... 423 00:28:15,987 --> 00:28:18,073 Ben will be there in case anything happens... 424 00:28:18,239 --> 00:28:21,868 but it'd be kind of nice to have my own house to myself just for one night. 425 00:28:22,035 --> 00:28:23,411 Anyway, urn... 426 00:28:24,954 --> 00:28:28,291 I'm glad you're feeling better. All right, talk soon. 427 00:28:28,750 --> 00:28:30,668 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 428 00:28:31,878 --> 00:28:35,382 ANDY: Come on. Stackhouse, pick up your goddamn phone already. 429 00:28:35,548 --> 00:28:37,050 Please, this is an emergency. 430 00:28:37,217 --> 00:28:38,843 I need all hands on deck. What? 431 00:28:39,010 --> 00:28:42,639 Sheriff, I cannot put out an APB without a proper description. 432 00:28:42,806 --> 00:28:45,975 Just do this for me, Kev. Four Caucasian females... 433 00:28:46,142 --> 00:28:48,061 between 4 and 7 feet tall... 434 00:28:48,228 --> 00:28:50,313 between 60 and 260 pounds... 435 00:28:50,480 --> 00:28:52,899 and between the ages of 10 and, I don't know, 50. 436 00:28:53,650 --> 00:28:56,486 Now come on, do some fucking police work for a change. 437 00:28:56,653 --> 00:28:59,906 Well, it's like that man in the video taught us. 438 00:29:00,073 --> 00:29:03,868 Half of all missing children are taken by a relative. 439 00:29:04,035 --> 00:29:06,413 Their mama didn't want them and it sure wasn't me. 440 00:29:07,288 --> 00:29:08,832 Why don't you question the nut... 441 00:29:08,998 --> 00:29:11,709 who goes all twitchy whenever one of my kids comes near? 442 00:29:11,876 --> 00:29:14,254 - Whoa, hey! - How dare you talk about Terry that way? 443 00:29:14,421 --> 00:29:16,756 I've been running since dawn. I ain't found squat. 444 00:29:16,923 --> 00:29:20,510 - What am I supposed to think? TERRY: They took the car out for a joyride. 445 00:29:20,677 --> 00:29:23,179 We've all done it. They're probably out having fun. 446 00:29:23,346 --> 00:29:27,100 In case you haven't noticed, it ain't exactly safe out there these days. 447 00:29:27,267 --> 00:29:30,687 Well, it's lucky their old man is the sheriff of this parish. 448 00:29:30,854 --> 00:29:33,648 You have the whole department at your beck and call. 449 00:29:34,941 --> 00:29:37,152 I don't think I can be a cop in this. 450 00:29:42,282 --> 00:29:43,658 Those are my kids. 451 00:29:43,825 --> 00:29:45,660 I can't even think straight. 452 00:29:50,915 --> 00:29:52,459 JASON: Where's Sook? 453 00:29:52,625 --> 00:29:54,794 NIALL: She had to go to work early. 454 00:29:56,212 --> 00:29:59,257 How's my wounded warrior? 455 00:29:59,424 --> 00:30:00,675 JASON: Your what? 456 00:30:00,842 --> 00:30:02,927 Oh, my head's fine. 457 00:30:03,094 --> 00:30:05,263 I just didn't sleep too good. 458 00:30:05,430 --> 00:30:07,098 Something on your mind? 459 00:30:13,062 --> 00:30:15,023 Even though you're a fairy... 460 00:30:15,190 --> 00:30:18,985 you're kind of a straight type of fairy, right? 461 00:30:19,152 --> 00:30:21,196 I mean, you have to be to have fairy kids. 462 00:30:21,362 --> 00:30:22,572 What are you getting at? 463 00:30:23,907 --> 00:30:26,075 Have you ever had a dream that... 464 00:30:28,453 --> 00:30:29,913 ain't so straight? 465 00:30:34,042 --> 00:30:36,211 - Ha, ha. - Do you want to do me now? 466 00:30:36,377 --> 00:30:39,631 That Ben is a handsome fella. 467 00:30:39,797 --> 00:30:41,549 I couldn't help it! 468 00:30:41,716 --> 00:30:43,843 It just happened. 469 00:30:44,010 --> 00:30:46,596 It was like the times I had vampire blood. 470 00:30:46,763 --> 00:30:51,100 But you fairies, you don't make people dream like that. 471 00:30:51,267 --> 00:30:52,644 Do you? 472 00:30:52,810 --> 00:30:54,395 Not anyone I've ever known. 473 00:30:55,355 --> 00:30:56,648 JASON: Oh... 474 00:30:56,814 --> 00:30:58,233 NIALL: Unless... 475 00:30:59,692 --> 00:31:01,861 No, that's unthinkable. 476 00:31:02,028 --> 00:31:03,905 No, no, no, no. Spit it out. 477 00:31:04,072 --> 00:31:05,532 Tell me what you're unthinking. 478 00:31:05,698 --> 00:31:09,702 Suppose at one point... 479 00:31:09,869 --> 00:31:14,207 a vampire was able to turn a fae into their own kind. 480 00:31:16,834 --> 00:31:18,127 A faerie vampire. 481 00:31:18,294 --> 00:31:21,214 I never imagined such a mongrel could exist. 482 00:31:21,381 --> 00:31:25,260 But if it did, I suppose they might have both powers. 483 00:31:25,426 --> 00:31:28,429 - Fairy and vampire. - Vampire. 484 00:31:32,100 --> 00:31:34,394 - Ben. - It must be. 485 00:31:34,561 --> 00:31:38,064 He must have given me his blood. 486 00:31:38,231 --> 00:31:39,607 He healed me. 487 00:31:39,774 --> 00:31:43,486 He's a vampire who walks in daylight. 488 00:31:44,112 --> 00:31:46,114 - Oh, we got to call Sookie. - No. No. 489 00:31:46,281 --> 00:31:47,448 What? 490 00:31:47,615 --> 00:31:50,285 You're the one who taught her the crazy light ball trick. 491 00:31:50,451 --> 00:31:52,870 If anyone deserves to kill Warlow, it's her. 492 00:31:53,037 --> 00:31:54,914 Warlow orphaned me too. 493 00:31:55,748 --> 00:31:59,544 I want that fucker myself. 494 00:32:01,754 --> 00:32:03,715 [WHISTLING] 495 00:32:12,098 --> 00:32:14,225 - That was easy. - Yeah. 496 00:32:14,392 --> 00:32:15,810 Thank Governor Burrell. 497 00:32:15,977 --> 00:32:18,980 These days you don't even need a warrant if it's vamp related. 498 00:32:19,147 --> 00:32:21,399 Can't you just blast him through the window? 499 00:32:22,275 --> 00:32:25,320 He's older than me. He's a fae and a vampire. 500 00:32:25,486 --> 00:32:28,114 We only have one shot. 501 00:32:33,494 --> 00:32:36,372 He's getting in the shower. Let's go. 502 00:32:56,351 --> 00:32:59,187 [SHOWER RUNNING] 503 00:33:23,002 --> 00:33:24,087 JASON: He's gone! 504 00:33:24,295 --> 00:33:25,838 [NIALL GRUNTS] 505 00:33:26,005 --> 00:33:27,382 Fuck! 506 00:33:29,217 --> 00:33:30,760 WARLOW: Jason. 507 00:33:33,429 --> 00:33:35,098 Good. 508 00:33:37,058 --> 00:33:38,810 You never came here. 509 00:33:40,812 --> 00:33:42,647 You never found me. 510 00:33:42,814 --> 00:33:46,651 This search has caused you so much pain. 511 00:33:46,818 --> 00:33:48,861 Let that pain go. 512 00:33:49,028 --> 00:33:51,155 Does Sookie know about me? 513 00:33:51,322 --> 00:33:53,241 No, we came straight here. 514 00:33:53,408 --> 00:33:54,784 Good. 515 00:33:56,411 --> 00:33:59,038 - Go to work. Do your job. - Okay. 516 00:33:59,205 --> 00:34:01,999 Stay away from Sookie's place tonight. We have plans. 517 00:34:03,418 --> 00:34:04,627 What about Grandpa? 518 00:34:06,003 --> 00:34:08,339 If you want to say goodbye, now would be the time. 519 00:34:09,340 --> 00:34:10,383 Okay)'- 520 00:34:20,768 --> 00:34:21,936 Goodbye, Grandpa. 521 00:34:24,439 --> 00:34:26,107 We tried. 522 00:34:28,860 --> 00:34:30,945 Jason. 523 00:34:31,320 --> 00:34:32,989 Shh. Shh, Shh, shh. 524 00:34:33,156 --> 00:34:37,869 By the time you get to the car, this awful burden will be lifted from you. 525 00:34:39,871 --> 00:34:41,372 Go. 526 00:34:49,380 --> 00:34:50,465 [NIALL GROANS] 527 00:35:33,841 --> 00:35:36,969 That's her. It's fresh too. Can't be more than a few hours. 528 00:35:37,136 --> 00:35:39,764 Trail goes north from here, packmaster, but it's fainter. 529 00:35:39,931 --> 00:35:41,557 Probably stopped here for a break. 530 00:35:41,724 --> 00:35:43,351 - Push on, we can catch up. ALCIDE: Rikki. 531 00:35:43,518 --> 00:35:47,438 Get everyone and take them to the compound. Make sure we wipe that place down good. 532 00:35:47,605 --> 00:35:49,941 - Are you fucking kidding? - Who is your packmaster? 533 00:35:53,486 --> 00:35:56,030 Jackson's coming north with me to follow Merlotte. 534 00:35:56,197 --> 00:35:58,950 Everyone clear on their place in this? 535 00:36:23,891 --> 00:36:25,601 Promising news, I hope. 536 00:36:25,768 --> 00:36:29,355 There are compounds in this blood which never appear in human blood: 537 00:36:29,522 --> 00:36:32,066 Traces of mercury, neon, titanium, francium. 538 00:36:32,233 --> 00:36:35,111 Chemically, I don't even have a name for them. 539 00:36:35,278 --> 00:36:40,157 But you can see what looks like crystals amongst the other blood cells. 540 00:36:41,492 --> 00:36:43,202 That's exactly what we need. 541 00:36:43,369 --> 00:36:45,413 Unfortunately, it's highly unstable. 542 00:36:45,580 --> 00:36:50,042 Its half-life is less than 20 seconds, and within an hour we have this. 543 00:36:51,210 --> 00:36:53,129 Ordinary human blood. 544 00:36:53,296 --> 00:36:55,006 Outside of their host... 545 00:36:55,172 --> 00:36:57,758 these compounds decompose almost immediately. 546 00:36:57,925 --> 00:37:01,721 I can't replicate them if it's disintegrating in front of me. 547 00:37:03,598 --> 00:37:05,933 I'll go get more. I've got donors upstairs. 548 00:37:06,100 --> 00:37:08,644 Donors? You've got more prisoners upstairs too? 549 00:37:09,312 --> 00:37:14,150 No, this... This is an outrage. I will not work under these conditions. 550 00:37:14,317 --> 00:37:16,694 - Aah! - Oh, I will go get more. 551 00:37:16,861 --> 00:37:20,197 And you will not stop until you synthesize it. 552 00:37:20,364 --> 00:37:21,616 Do you understand? 553 00:37:21,824 --> 00:37:23,784 [TAKAHASHI WHIMPERING] 554 00:37:25,786 --> 00:37:27,997 ERIC: All right, that's enough. 555 00:37:30,207 --> 00:37:31,667 [GASPING] 556 00:37:33,210 --> 00:37:35,254 A little bonus for short notice. 557 00:37:35,421 --> 00:37:37,381 Hazard pay. 558 00:37:40,092 --> 00:37:42,303 You're a good man, Bjorne. 559 00:37:46,432 --> 00:37:48,517 Oh, my God. 560 00:37:48,684 --> 00:37:52,480 It's like everything's electric. 561 00:37:53,105 --> 00:37:55,858 Well, the world you knew as a human was a sliver... 562 00:37:56,025 --> 00:37:57,818 of what you'll be feeling now. 563 00:37:59,987 --> 00:38:02,114 So, what happens next? 564 00:38:02,281 --> 00:38:04,367 Are we gonna fuck? Ha-ha-ha. 565 00:38:04,533 --> 00:38:05,910 Do we hunt? 566 00:38:07,578 --> 00:38:09,288 You're going home, Willa. 567 00:38:11,290 --> 00:38:12,750 Go home to your father. 568 00:38:13,459 --> 00:38:17,338 Let him see his own child turned into the thing that repulses him most. 569 00:38:17,505 --> 00:38:19,674 You did this to me... 570 00:38:19,840 --> 00:38:22,301 to get back at him? 571 00:38:22,468 --> 00:38:24,053 You took my life. 572 00:38:24,220 --> 00:38:26,931 Just as he's taken so many of ours. 573 00:38:27,974 --> 00:38:29,600 Oh, my God. 574 00:38:30,476 --> 00:38:31,519 He was right. 575 00:38:31,686 --> 00:38:34,981 You're a fucking monster! No! 576 00:38:35,147 --> 00:38:37,441 Prove to your father that you're not a monster. 577 00:38:38,693 --> 00:38:41,404 Make him understand that we were all once human. 578 00:38:42,571 --> 00:38:44,949 We are not to be hunted. 579 00:38:47,576 --> 00:38:49,078 No. 580 00:38:51,205 --> 00:38:54,375 I've been around for over 1000 years, Willa Burrell. 581 00:38:55,334 --> 00:38:58,629 And you are the second vampire I've ever made. 582 00:39:00,047 --> 00:39:02,341 Now, I did not make this decision lightly. 583 00:39:06,053 --> 00:39:07,722 - I have to send you back. - No. 584 00:39:07,888 --> 00:39:10,516 As your maker, I command you. 585 00:39:12,393 --> 00:39:13,978 Go home to your father. 586 00:39:26,490 --> 00:39:28,325 PAM: Come on, that building looks promising. 587 00:39:28,492 --> 00:39:30,786 TARA: For what? - We got to eat, don't we? 588 00:39:30,953 --> 00:39:34,081 Just stay calm and don't walk faster than 30 miles an hour. 589 00:39:34,248 --> 00:39:35,666 We'll be fine. 590 00:39:35,833 --> 00:39:37,918 Keep an eye out for a seven-pointed star. 591 00:39:38,085 --> 00:39:41,088 There are still a few speakeasies operating under the radar... 592 00:39:41,255 --> 00:39:43,966 where we can find a willing human donor. 593 00:39:44,133 --> 00:39:47,845 That is, if you're still interested in feeding on humans. 594 00:39:48,012 --> 00:39:49,430 TARA: Did I just hear you right? 595 00:39:49,597 --> 00:39:51,057 You blaming me for last night? 596 00:39:51,223 --> 00:39:55,144 Look, Eric mistreated you. But you've got to admit that human loving is fucked up. 597 00:39:55,311 --> 00:39:58,147 That girl is on our side. She hates what her father is doing. 598 00:39:58,314 --> 00:40:00,274 I don't give a fuck what she hates. 599 00:40:00,441 --> 00:40:02,860 This is war. It is us against them. 600 00:40:03,027 --> 00:40:05,154 What is it gonna take for you to understand? 601 00:40:05,321 --> 00:40:08,115 Fuck it. You go feed on your own. 602 00:40:08,282 --> 00:40:10,242 I don't have to listen to this shit. 603 00:40:11,452 --> 00:40:12,828 MAN: Vampire! 604 00:40:13,037 --> 00:40:15,581 [GUNSHOT AND PAM SCREAMING] 605 00:40:15,748 --> 00:40:17,583 PAM: Fuck! MAN: Stay where you are! 606 00:40:17,792 --> 00:40:19,585 [SCREAMING] 607 00:40:19,752 --> 00:40:22,963 MAN [OVER PHONE]: No, sir. No sign of your daughter. But we captured several vampires. 608 00:40:23,130 --> 00:40:25,925 I don't care. 609 00:40:26,092 --> 00:40:29,470 You keep them on the job around the fucking clock. 610 00:40:29,637 --> 00:40:32,723 - Do you hear me? - Yes, sir. 611 00:40:34,225 --> 00:40:35,643 SARAH: They're gonna find her. 612 00:40:35,810 --> 00:40:38,687 - I don't know. - They're gonna bring her back. 613 00:40:40,481 --> 00:40:44,068 Come on. Let me take your mind off all this awfulness. 614 00:40:44,235 --> 00:40:45,694 Sarah. 615 00:40:47,029 --> 00:40:48,697 SARAH: Mm. 616 00:40:49,281 --> 00:40:52,326 There's something that I wanted to talk to you about, baby. 617 00:40:52,493 --> 00:40:54,995 It's not a good time, I know... 618 00:40:55,162 --> 00:40:57,331 but there's never a good time these days. 619 00:40:57,498 --> 00:40:58,541 [KNOCKING ON DOOR] 620 00:40:58,707 --> 00:41:00,918 JIMMY: Sir. Sir, it's an emergency. I need to come in. 621 00:41:01,085 --> 00:41:02,878 - It's about your daughter. - What? 622 00:41:03,045 --> 00:41:05,005 JIMMY: Your daughter. BURRELL: Get in here. 623 00:41:07,216 --> 00:41:11,595 Sir, there's something you need to know. We had to invite her in. 624 00:41:16,308 --> 00:41:18,352 Oh, God. 625 00:41:18,519 --> 00:41:20,896 - Sir, I need for you to stay back... - Jimmy, get out. 626 00:41:21,063 --> 00:41:22,106 Leave us alone. 627 00:41:24,233 --> 00:41:25,651 JIMMY: Come on, let's go. 628 00:41:33,367 --> 00:41:35,286 What have they done to you? 629 00:41:37,538 --> 00:41:39,832 Stay back. 630 00:41:39,999 --> 00:41:41,750 Daddy. 631 00:41:41,917 --> 00:41:45,838 I'm a vampire now, but I am still me. 632 00:41:46,005 --> 00:41:47,673 You can see that, right? 633 00:41:48,257 --> 00:41:50,009 I'm still Willa. 634 00:41:53,262 --> 00:41:54,930 God, you're cold. 635 00:41:55,097 --> 00:41:57,975 You have to stop what you're doing, Daddy. 636 00:41:58,142 --> 00:42:01,520 You have to stop persecuting us. 637 00:42:01,687 --> 00:42:03,022 BURRELL: Us? 638 00:42:03,189 --> 00:42:06,567 - What do you mean, "us"? - Us. Vampires. 639 00:42:06,734 --> 00:42:08,903 If you still love me... 640 00:42:09,069 --> 00:42:10,738 if you care about me at all... 641 00:42:10,905 --> 00:42:14,074 then you will call off your dogs. 642 00:42:14,241 --> 00:42:16,952 You will dismantle the LAVTF... 643 00:42:17,119 --> 00:42:20,581 and you will shut down that terrible camp. 644 00:42:20,748 --> 00:42:23,167 Don't listen to her. That's the devil talking. 645 00:42:23,334 --> 00:42:24,710 Goddamn it, Sarah! 646 00:42:29,340 --> 00:42:31,675 It's my daughter. 647 00:42:31,842 --> 00:42:34,220 This is my daughter. 648 00:42:35,512 --> 00:42:37,306 [WILLA GRUNTING] 649 00:42:37,473 --> 00:42:38,974 Willa? 650 00:42:40,267 --> 00:42:41,310 [BURRELL GRUNTS] 651 00:42:41,477 --> 00:42:42,519 [GUNSHOT] 652 00:42:42,686 --> 00:42:44,021 [WILLA GROANING] 653 00:42:44,647 --> 00:42:48,776 You've got to send her to camp, Truman. Baby, I'm sorry, but you've got to let her go. 654 00:43:13,759 --> 00:43:14,802 [SNIFFING] 655 00:43:25,980 --> 00:43:27,815 [FANGS CLICK] 656 00:43:38,993 --> 00:43:40,452 Warlow. 657 00:43:41,287 --> 00:43:44,206 You can't vanish, old man. I've drained almost all your blood. 658 00:43:44,373 --> 00:43:46,542 - Don't even try it. - Unh. 659 00:43:46,709 --> 00:43:48,252 The fight's over. 660 00:43:54,633 --> 00:43:57,636 Are we not kindred? 661 00:43:57,803 --> 00:43:59,138 Yes, we are. 662 00:43:59,305 --> 00:44:06,186 My family and I, we lived beside yours for years when I was still fae. 663 00:44:06,770 --> 00:44:09,315 Just before you were born... 664 00:44:10,065 --> 00:44:11,483 I was turned. 665 00:44:11,650 --> 00:44:14,570 The darkness in me... 666 00:44:14,737 --> 00:44:18,907 it battles with the light every second of my being. 667 00:44:19,783 --> 00:44:22,828 But even on the darkest day thousands of years ago... 668 00:44:22,995 --> 00:44:25,873 as I stood over the dust... 669 00:44:26,040 --> 00:44:29,293 of my own mother and father... 670 00:44:31,003 --> 00:44:33,797 I couldn't bear to kill a child. 671 00:44:35,883 --> 00:44:38,093 You spared me? 672 00:44:38,260 --> 00:44:39,928 Yes, I did. 673 00:44:40,095 --> 00:44:43,223 So that our line could continue. 674 00:44:43,390 --> 00:44:47,728 And now, my kindred, I shall spare you again. 675 00:44:52,733 --> 00:44:54,860 No, not there! 676 00:44:55,027 --> 00:44:57,363 - No! - Shh, shh, shh. 677 00:44:57,529 --> 00:45:00,074 I survived 20 years. 678 00:45:00,240 --> 00:45:03,243 I'm sure a king can survive longer. 679 00:45:03,452 --> 00:45:05,746 [NIALL SCREAMS] 680 00:45:17,966 --> 00:45:20,344 - She asleep? - Yeah. 681 00:45:23,430 --> 00:45:25,724 It's amazing the way kids can block things out... 682 00:45:25,891 --> 00:45:28,060 when sleep comes a-calling. 683 00:45:29,937 --> 00:45:32,356 For me, it's gonna take a whole lot of this. 684 00:45:34,400 --> 00:45:36,068 Mind if I have a swig? 685 00:45:47,704 --> 00:45:49,081 God. 686 00:45:49,998 --> 00:45:52,418 I can hear them... 687 00:45:52,584 --> 00:45:54,336 screaming. 688 00:45:55,129 --> 00:45:57,297 [NICOLE SNIFFLING AND SOBBING] 689 00:45:58,257 --> 00:46:00,717 My friends. 690 00:46:01,552 --> 00:46:03,178 SAM: Shh. 691 00:46:16,316 --> 00:46:18,610 I still see Luna. 692 00:46:20,821 --> 00:46:24,199 I try and block it out, but at the same time, I don't want to let her go. 693 00:46:24,366 --> 00:46:26,577 - You know? - You saw her die? 694 00:46:29,621 --> 00:46:31,832 In my arms, yeah. 695 00:46:31,999 --> 00:46:33,834 Jesus. 696 00:46:35,252 --> 00:46:37,838 I've hardly stopped to think about that. 697 00:46:51,143 --> 00:46:52,478 God. 698 00:46:52,644 --> 00:46:54,313 Yeah. 699 00:47:23,050 --> 00:47:26,220 [CLOCK TICKING] 700 00:47:33,810 --> 00:47:34,895 [SIGHS] 701 00:47:44,196 --> 00:47:45,739 [KNOCKING ON DOOR] 702 00:47:46,907 --> 00:47:48,242 [CLEARS THROAT] 703 00:47:51,620 --> 00:47:52,955 How mad are you? 704 00:47:53,121 --> 00:47:55,499 I just thought you were more of a gentleman is all. 705 00:47:55,666 --> 00:47:58,043 Think you can find it in your heart to forgive me'? 706 00:47:58,210 --> 00:48:00,587 Well, I guess you can come in. 707 00:48:00,754 --> 00:48:03,257 But you're gonna have to work hard to make it up to me. 708 00:48:03,423 --> 00:48:05,551 I don't mind hard work. 709 00:48:05,717 --> 00:48:07,386 Keeps a man honest. 710 00:48:10,722 --> 00:48:12,307 - You must be hungry. - Mm-hm. 711 00:48:12,474 --> 00:48:14,309 Dig in. 712 00:48:16,436 --> 00:48:17,729 [SNIFFING] 713 00:48:17,896 --> 00:48:20,857 - Is something wrong? - Mm-mm. 714 00:48:21,024 --> 00:48:24,945 I just love the smell of home cooking. This smells amazing. Really, it does. 715 00:48:26,280 --> 00:48:29,032 - You're not eating? - Oh, you know, when my mama was alive... 716 00:48:29,199 --> 00:48:31,785 she always used to say that she took more pleasure... 717 00:48:31,952 --> 00:48:35,038 in watching other people eating her food than eating it herself. 718 00:48:35,205 --> 00:48:38,667 I never knew what she meant until tonight. 719 00:48:39,543 --> 00:48:41,169 Oh... 720 00:48:41,587 --> 00:48:43,005 That is good. 721 00:48:43,672 --> 00:48:45,048 It goes perfect with the wine. 722 00:48:45,215 --> 00:48:47,759 I didn't know you were frying chicken. It's a perfect match. 723 00:48:49,428 --> 00:48:50,470 Mm. 724 00:48:53,265 --> 00:48:54,808 So... 725 00:48:55,642 --> 00:48:59,438 last night you asked about my ex. 726 00:48:59,605 --> 00:49:01,398 I think I ought to fess up. 727 00:49:01,565 --> 00:49:03,108 He's... 728 00:49:03,275 --> 00:49:04,610 He's a vampire. 729 00:49:04,776 --> 00:49:07,946 Yeah, I kind of guessed as much from all the damage. 730 00:49:08,905 --> 00:49:10,782 So why did it all go south? 731 00:49:10,949 --> 00:49:14,328 He lied to me and he misled me. 732 00:49:14,494 --> 00:49:17,247 He wasn't honest about who he was... 733 00:49:17,414 --> 00:49:19,791 or why he wanted to be with me. 734 00:49:19,958 --> 00:49:23,712 And I don't ever want to feel like that again. 735 00:49:23,879 --> 00:49:25,130 Sookie, if that's what... 736 00:49:25,297 --> 00:49:28,383 I'm not normally this forward... 737 00:49:28,550 --> 00:49:34,181 but before I open my heart up any more than I already have... 738 00:49:34,348 --> 00:49:36,016 I need to ask you a question. 739 00:49:36,183 --> 00:49:37,434 Anything. Shoot. 740 00:49:38,560 --> 00:49:40,604 What is it... 741 00:49:40,771 --> 00:49:42,773 about me... 742 00:49:42,939 --> 00:49:44,983 that you want? 743 00:49:51,948 --> 00:49:53,909 Here's the thing. 744 00:49:57,871 --> 00:49:59,998 Everybody wants to be understood, right? 745 00:50:01,375 --> 00:50:05,045 When you found me by the side of that road, I knew you understood me. 746 00:50:05,212 --> 00:50:07,714 I knew I understood you... 747 00:50:07,881 --> 00:50:11,385 and I knew it right away. 748 00:50:13,929 --> 00:50:16,682 Heh. Does this sound crazy to you? 749 00:50:21,436 --> 00:50:25,357 GIRL 1: Oh, can you take us home now? - You sure you don't want to see a movie'? 750 00:50:25,524 --> 00:50:27,401 We've got Wii. Do you play Wii? 751 00:50:27,567 --> 00:50:30,237 Seriously, our father is like an important sheriff. 752 00:50:30,404 --> 00:50:33,490 So if you don't let us all go, you're gonna be in some deep shit. 753 00:50:33,657 --> 00:50:37,244 Look, if it were up to me, I'd totally take y'all home right now... 754 00:50:37,411 --> 00:50:41,415 but my dad's checking on some important stuff and as soon as he's done, you can go. 755 00:50:41,581 --> 00:50:42,833 Fuck that. 756 00:50:42,999 --> 00:50:45,752 He did that blood thing to me and my sister. 757 00:50:45,919 --> 00:50:48,880 He's creepy. We're going now. Come on. 758 00:50:49,756 --> 00:50:51,550 JESSICA: No, no, no, no. Please. Please. 759 00:50:51,717 --> 00:50:53,510 Wait. Please. If you all go, I am dead. 760 00:50:53,677 --> 00:50:55,011 That's your fucking problem. 761 00:50:55,178 --> 00:50:57,180 GIRL 2: Let us go! - Come on! 762 00:50:57,347 --> 00:50:59,015 No, seriously, get the fuck away from me! 763 00:50:59,182 --> 00:51:00,267 [GIRLS GASP] 764 00:51:02,310 --> 00:51:03,562 You smell like honey. 765 00:51:04,354 --> 00:51:05,439 GIRL 3: Unh! 766 00:51:05,605 --> 00:51:07,691 There's a Renard Parish Sheriff's vehicle... 767 00:51:07,858 --> 00:51:10,610 out here all night and all the next day... 768 00:51:10,777 --> 00:51:12,446 and you don't think to report it? 769 00:51:12,612 --> 00:51:14,406 I don't get involved in cop shit. 770 00:51:14,573 --> 00:51:17,451 Ain't it your job to keep track of your own cars? 771 00:51:17,909 --> 00:51:21,246 And you don't remember the face of anyone who came in here last night? 772 00:51:21,413 --> 00:51:22,914 Shoot, we do a cracking trade. 773 00:51:23,081 --> 00:51:24,750 Maybe if you gave me a description. 774 00:51:24,916 --> 00:51:28,170 Females, Caucasians... 775 00:51:28,336 --> 00:51:30,714 anywhere between the age of 10 and 50. 776 00:51:30,881 --> 00:51:33,008 You two looking for suspects or dates? 777 00:51:33,175 --> 00:51:35,677 [JASON LAUGHS] 778 00:51:36,052 --> 00:51:37,262 [GROANS] 779 00:51:38,305 --> 00:51:40,140 MAN: Police brutality. - Shut up! 780 00:51:40,307 --> 00:51:42,058 Now you listen to me... 781 00:51:42,225 --> 00:51:44,811 my partner, he's been up since the crack of dawn. 782 00:51:44,978 --> 00:51:46,813 But me, I'm just getting started. 783 00:51:46,980 --> 00:51:48,607 So, fuck-knuckle... 784 00:51:48,774 --> 00:51:51,026 just give me an excuse to blow off some steam. 785 00:51:51,193 --> 00:51:52,819 MAN: I swear, I don't remember anything. 786 00:51:52,986 --> 00:51:54,780 - I have no idea how your car got here. - You sure? 787 00:51:54,946 --> 00:51:56,531 MAN: Yes! 788 00:51:57,532 --> 00:51:59,785 Not cool, man. 789 00:52:00,994 --> 00:52:02,496 Dang it. 790 00:52:02,662 --> 00:52:04,790 That was my best Dirty Harry. 791 00:52:05,457 --> 00:52:07,334 He might just be an idiot. 792 00:52:07,501 --> 00:52:09,628 Either that or... 793 00:52:09,795 --> 00:52:12,088 a vampire glamoured him. 794 00:52:12,255 --> 00:52:14,674 Can vampires sniff out fairies? 795 00:52:14,841 --> 00:52:16,301 Fuck, yeah. 796 00:52:16,468 --> 00:52:18,595 Faeries are like catnip for vampires. 797 00:52:18,762 --> 00:52:22,557 Sookie's just got a little bit of fairy in her and they go crazy. 798 00:52:25,852 --> 00:52:28,522 Andy, what's...? 799 00:52:28,730 --> 00:52:30,106 [SIREN WAILING] 800 00:52:30,273 --> 00:52:32,234 What are you doing? 801 00:52:32,943 --> 00:52:34,611 Andy! 802 00:52:37,614 --> 00:52:39,032 [JESSICA SCREAMING] 803 00:52:39,991 --> 00:52:42,661 JESSICA: Oh, God. 804 00:52:43,411 --> 00:52:46,456 [JESSICA SOBBING] 805 00:52:46,957 --> 00:52:48,959 What have I done? 806 00:52:54,172 --> 00:52:57,634 I was so worried it was gonna be you, but it was me. 807 00:52:59,427 --> 00:53:01,471 I did it. 808 00:53:02,264 --> 00:53:03,890 Just tell me that they're not dead. 809 00:53:04,057 --> 00:53:06,601 Please, please tell me they're not dead. 810 00:53:14,651 --> 00:53:17,070 [ETTA JAMES' "AT LAST" PLAYING OVER SPEAKERS] 811 00:53:18,655 --> 00:53:20,699 WARLOW: Supper was delicious. Thank you. 812 00:53:20,866 --> 00:53:22,450 You're welcome. 813 00:53:22,617 --> 00:53:26,580 You know, it's a shame we didn't find a way into each other's lives sooner. 814 00:53:26,746 --> 00:53:29,374 Is that what you think you've done? Found your way into my life? 815 00:53:29,541 --> 00:53:30,834 Haven't I? 816 00:53:31,793 --> 00:53:35,171 Well, you've passed almost every test I've thrown at you tonight. 817 00:53:35,338 --> 00:53:37,507 Oh, yeah? I didn't even know I was being tested. 818 00:53:37,674 --> 00:53:39,217 What do I get for passing? 819 00:53:40,343 --> 00:53:42,721 I didn't say there was... 820 00:54:16,171 --> 00:54:18,131 - Okay. - Hm? 821 00:54:18,298 --> 00:54:21,009 - You can get off me now. - What? 822 00:54:21,176 --> 00:54:25,096 Get the fuck off me or die, Warlow.