1
00:00:09,427 --> 00:00:12,722
SOOKIE: Was that Warlow out there?
- No, some other vampire. Niall's after her.
2
00:00:12,889 --> 00:00:14,766
SOOKIE:
Shit! We need vampire blood.
3
00:00:14,933 --> 00:00:17,060
Put him down. Put him down.
4
00:00:17,227 --> 00:00:19,646
Check for a pulse.
5
00:00:19,813 --> 00:00:21,564
Get his legs.
6
00:00:24,734 --> 00:00:26,027
Barely.
7
00:00:26,194 --> 00:00:29,489
911. I'll Call 911.
8
00:00:35,203 --> 00:00:38,832
My brother's unconscious.
He banged his head.
9
00:00:38,998 --> 00:00:41,459
Yes, it's the yellow house
just east of the cemetery.
10
00:00:41,626 --> 00:00:44,254
OPERATOR: Yes, ma'am.
- We're in the front. Please hurry.
11
00:00:44,421 --> 00:00:46,464
We need an ambulance right away.
12
00:02:28,399 --> 00:02:29,609
[GRUNTS]
13
00:02:33,571 --> 00:02:35,365
How do you know about Warlow?
14
00:02:38,409 --> 00:02:39,994
Do you know of Lilith?
15
00:02:40,161 --> 00:02:43,248
- Lilith who?
- She was the first of all vampires...
16
00:02:43,414 --> 00:02:46,292
and she will bring destruction
if we do not stop her.
17
00:02:46,918 --> 00:02:49,170
- Go on.
- There was a mistranslation in our bible.
18
00:02:49,337 --> 00:02:51,297
It read, "The people led Lilith
to the sun." It should have read:
19
00:02:51,464 --> 00:02:56,511
"The progeny led Lilith to the sun." Warlow
is the progeny. Only he can kill Lilith.
20
00:02:56,678 --> 00:02:57,720
[FANGS CLICK]
21
00:02:57,929 --> 00:02:59,764
Oh, my fuck, you smell amazing.
22
00:03:00,431 --> 00:03:01,975
[NORA SCREAMS]
23
00:03:04,102 --> 00:03:06,229
MAN 1: Hey, on the road!
MAN 2: LAVTF!
24
00:03:06,396 --> 00:03:08,481
Announce yourself. Human or vampire?
25
00:03:08,648 --> 00:03:10,859
MAN 3: Identify yourself!
- Who the fuck are the LAVT...
26
00:03:11,860 --> 00:03:13,486
[GROANS]
27
00:03:13,695 --> 00:03:15,446
MAN 4:
Come on, let's go. She's down.
28
00:03:15,655 --> 00:03:17,156
[NORA GRUNTING]
29
00:03:18,950 --> 00:03:20,785
The ambulance is on its way.
30
00:03:20,952 --> 00:03:23,454
They said to keep him elevated.
31
00:03:25,373 --> 00:03:27,500
JASON:
Hey, Sook. What'd I miss?
32
00:03:27,667 --> 00:03:29,419
What the hell? Are you okay?
33
00:03:29,586 --> 00:03:32,755
I just sat down and he woke up.
I guess he just got his bell rung.
34
00:03:32,922 --> 00:03:35,425
SOOKIE: Oh, my God.
NIALL: Thanks for your help, Ben.
35
00:03:36,259 --> 00:03:38,845
BEN: Did you get her?
- I would have if you hadn't left.
36
00:03:39,012 --> 00:03:43,474
She made it to the main road
and then the DV or VF, whoever got to her.
37
00:03:43,641 --> 00:03:44,976
JASON:
Were they LAVTF?
38
00:03:45,143 --> 00:03:46,728
There's a curfew out on vampires.
39
00:03:47,270 --> 00:03:51,774
It is Sookie who carries the fae
and it is her we need to protect...
40
00:03:51,941 --> 00:03:53,735
not her human brother.
41
00:03:54,444 --> 00:03:56,070
I thought he was dying.
42
00:03:56,237 --> 00:03:58,197
I swear.
43
00:03:58,364 --> 00:04:01,659
I made a mistake. I apologize.
44
00:04:01,826 --> 00:04:04,203
Maybe I should just leave you all to it.
45
00:04:04,370 --> 00:04:06,956
Ben, do you even have somewhere to stay?
46
00:04:07,290 --> 00:04:10,585
Uh... I'll be at the La Crescenta.
47
00:04:10,752 --> 00:04:13,588
At least till I figure out
where I'm going next. Heh.
48
00:04:15,173 --> 00:04:17,091
I'm glad your brother's okay.
49
00:04:18,801 --> 00:04:20,511
Me too.
50
00:04:26,976 --> 00:04:29,479
RIKKI:
Hey, we're missing one.
51
00:04:29,646 --> 00:04:32,774
The girl with the crazy hair.
Everybody fan out.
52
00:04:32,941 --> 00:04:34,567
Alcide!
53
00:04:35,485 --> 00:04:37,195
He took Emma!
54
00:04:37,362 --> 00:04:38,947
- Who took Emma?
- Merlotte.
55
00:04:39,113 --> 00:04:41,866
- I smell him in my house.
- Shit.
56
00:04:42,033 --> 00:04:43,660
You should have killed Merlotte.
57
00:04:43,826 --> 00:04:45,161
DANIELLE:
Hey, what's going on?
58
00:04:45,328 --> 00:04:47,664
Emma got took. Sam Merlotte's behind it.
59
00:04:47,830 --> 00:04:51,209
And there's the one that got away.
She's in on it too.
60
00:04:51,376 --> 00:04:54,462
Her scent's in the SUV. You pick it up fast.
We've got to catch up.
61
00:04:56,381 --> 00:04:58,591
- Unm.
62
00:04:59,717 --> 00:05:00,885
SAM:
Now you.
63
00:05:01,386 --> 00:05:03,888
Aah! I can't. My leg.
64
00:05:04,055 --> 00:05:06,182
Another 50 feet. Come on.
65
00:05:06,349 --> 00:05:08,059
[NICOLE GROANING]
66
00:05:10,186 --> 00:05:12,105
Okay. Come on.
67
00:05:12,271 --> 00:05:14,524
LAFAYETTE:
Y'all hear that? Hurry the hell up.
68
00:05:14,983 --> 00:05:16,609
What the hell is she doing here?
69
00:05:17,151 --> 00:05:20,029
I'll explain later. We've got to go.
70
00:05:20,196 --> 00:05:21,656
LAFAYETTE:
You don't got to tell me twice.
71
00:05:21,823 --> 00:05:22,907
SAM:
Come on, Emma.
72
00:05:29,956 --> 00:05:32,625
BURRELL [OVER PHONE]:
Ginger, put Northman back on the phone.
73
00:05:32,792 --> 00:05:35,336
He'll be right with you, governor.
74
00:05:36,129 --> 00:05:39,590
Who knew a sheepshank
would be so hard to untie?
75
00:05:39,757 --> 00:05:41,342
That's silver oxide, doll.
76
00:05:41,509 --> 00:05:42,552
[COUGHING]
77
00:05:42,719 --> 00:05:44,762
Your vampire friends can't help you now.
78
00:05:44,929 --> 00:05:47,932
- Aah!
- Freeze! Do not move!
79
00:05:48,099 --> 00:05:50,393
- Stop!
GINGER: Aah! Aah!
80
00:05:50,560 --> 00:05:52,895
MAN 1: Stop!
GINGER: Aah!
81
00:05:53,104 --> 00:05:55,565
[GINGER CONTINUES SCREAMING]
82
00:05:56,024 --> 00:05:58,735
MAN 2: Nothing here.
- Will you hush?
83
00:05:58,901 --> 00:06:00,570
- Damn.
MAN 3: Sir.
84
00:06:00,737 --> 00:06:04,282
No sign of Miss Burrell or the vampires.
They must have made us.
85
00:06:04,449 --> 00:06:06,492
You best tell us where they've gone.
86
00:06:06,659 --> 00:06:08,536
He's almost got her untied.
87
00:06:08,703 --> 00:06:14,333
- Just a few more seconds.
- Boy, is Overlark gonna have fun with you.
88
00:06:14,500 --> 00:06:15,752
Take her to camp.
89
00:06:16,044 --> 00:06:17,712
[GINGER SCREAMING]
90
00:06:19,213 --> 00:06:21,299
Get those choppers up in the air.
91
00:06:21,466 --> 00:06:24,093
I want this town lit up
like a Christmas tree!
92
00:06:24,260 --> 00:06:26,095
MAN 3: Yes, sir.
- And watch the sky.
93
00:06:26,262 --> 00:06:29,307
That peckerwood's gonna try to fly out.
94
00:06:29,515 --> 00:06:31,517
[GRUNTS THEN SCREAMING]
95
00:06:43,946 --> 00:06:45,615
ERIC:
Summon her again.
96
00:06:45,782 --> 00:06:48,326
She's close.
97
00:06:52,497 --> 00:06:54,373
I can smell you from here.
98
00:06:56,167 --> 00:06:58,377
- Where's the girl?
- You're never gonna get her.
99
00:06:58,920 --> 00:07:01,798
- Oh, really?
- As your maker, I command...
100
00:07:02,006 --> 00:07:03,049
[TARA SCREAMS]
101
00:07:03,216 --> 00:07:06,177
Since you don't want to listen
to your maker's commands, fine.
102
00:07:06,344 --> 00:07:08,513
But you will listen to mine.
103
00:07:08,679 --> 00:07:11,557
- Where is the girl?
- Fuck you.
104
00:07:11,724 --> 00:07:14,060
- Get off of her. She's mi...
- Shut up, Pam!
105
00:07:17,188 --> 00:07:19,273
Where is she?
106
00:07:19,440 --> 00:07:22,777
The fairground off I-20.
107
00:07:24,987 --> 00:07:27,073
You have no right
to lay your hands on her.
108
00:07:27,240 --> 00:07:28,950
We'll meet back here tomorrow night.
109
00:07:31,786 --> 00:07:33,371
PAM:
Asshole.
110
00:07:33,538 --> 00:07:34,831
WOMAN [ON TV]:
Meanwhile, in Afghanistan...
111
00:07:34,997 --> 00:07:38,084
a suicide bomber killed 20 civilians
including five...
112
00:07:38,251 --> 00:07:39,585
[TV TURNS OFF]
113
00:07:40,211 --> 00:07:41,754
[SIGHS]
114
00:07:48,594 --> 00:07:51,055
- What?
- We hear you thinking.
115
00:07:51,222 --> 00:07:54,142
You're sad about, urn, Patrick.
116
00:07:54,350 --> 00:07:55,685
Um...
117
00:07:56,185 --> 00:07:58,396
That's right, I am sad.
118
00:07:58,563 --> 00:08:00,773
I liked Patrick very much.
119
00:08:00,940 --> 00:08:03,526
And when he left,
it made me very, very sad.
120
00:08:03,693 --> 00:08:06,237
No, you killed him.
121
00:08:06,404 --> 00:08:09,157
- I did not!
GIRL 1: You shot your friend.
122
00:08:09,323 --> 00:08:12,618
- We know your secret.
- His brains came out.
123
00:08:12,785 --> 00:08:14,245
You're a killer.
124
00:08:14,412 --> 00:08:15,872
GIRLS: Ha-ha-ha.
TERRY: Quiet! Stop!
125
00:08:16,038 --> 00:08:18,875
Arlene! I need backup!
126
00:08:19,083 --> 00:08:21,002
[GIRLS CONTINUE GIGGLING]
127
00:08:21,961 --> 00:08:24,714
They know. They know about...
128
00:08:24,881 --> 00:08:27,884
Oh, God. Um... Okay.
129
00:08:28,050 --> 00:08:33,806
Now, um, girls, your Uncle Terry,
he has a very active imagination.
130
00:08:33,973 --> 00:08:36,976
And it's rude to snoop around in it.
131
00:08:37,143 --> 00:08:38,477
You understand?
132
00:08:38,644 --> 00:08:40,396
Yes, ma'am.
133
00:08:40,563 --> 00:08:43,357
ANDY:
What the hell is going on?
134
00:08:46,319 --> 00:08:48,362
Um...
135
00:08:49,030 --> 00:08:51,240
Come on, it's time for bed anyhow.
136
00:08:51,407 --> 00:08:53,910
You ain't slept since you were 3. Let's go.
137
00:08:54,118 --> 00:08:55,953
[GIRLS GRUNT]
138
00:08:56,120 --> 00:08:58,956
GIRL 2: I don't want to go to bed.
ANDY: Let's leave Uncle Terry alone.
139
00:08:59,123 --> 00:09:00,208
GIRL 3:
Fine.
140
00:09:02,460 --> 00:09:04,170
ARLENE:
They're children.
141
00:09:04,337 --> 00:09:07,089
No one would even believe them anyway.
142
00:09:07,256 --> 00:09:09,342
But I know What I did.
143
00:09:10,760 --> 00:09:13,846
I can't fake it anymore.
144
00:09:14,805 --> 00:09:17,433
[TERRY SOBBING]
145
00:09:18,059 --> 00:09:20,102
- All right, everybody in.
GIRL 1: We're not tired.
146
00:09:20,269 --> 00:09:24,148
Well, somebody's got to look after you,
and that somebody turned out to be me.
147
00:09:25,316 --> 00:09:27,401
It's my sacred duty.
148
00:09:27,568 --> 00:09:29,737
That's what your mama said.
149
00:09:29,904 --> 00:09:32,740
But I'll let you all in on a little secret.
150
00:09:32,907 --> 00:09:34,659
I'm glad I got the job.
151
00:09:34,825 --> 00:09:37,036
We know. We can hear your brain.
152
00:09:37,203 --> 00:09:39,497
- Hey, hey, hey, no telepathy.
GIRLS: Ha-ha-ha.
153
00:09:39,664 --> 00:09:41,207
That's illegal in these parts.
154
00:09:41,374 --> 00:09:44,460
That's coming from the sheriff
of this here parish.
155
00:09:44,627 --> 00:09:47,964
All right, good night, darlings.
156
00:09:48,130 --> 00:09:50,299
GIRL 1: Good night, Daddy.
GIRL 2: Good night, Daddy.
157
00:09:50,508 --> 00:09:52,635
GIRL 3: Unh.
GIRL 4: What the heck?
158
00:09:53,219 --> 00:09:54,762
GIRL 1:
Hey, you kicked me off!
159
00:09:54,929 --> 00:09:56,722
GIRL 2:
I did not. I didn't move.
160
00:09:56,889 --> 00:09:58,933
GIRL 3:
Oh, God, you feel that?
161
00:09:59,100 --> 00:10:01,519
GIRL 4:
It's happening again.
162
00:10:01,686 --> 00:10:04,146
GIRL 3:
Only this time it's...
163
00:10:04,313 --> 00:10:06,482
GIRL 4:
Oh, God!
164
00:10:08,442 --> 00:10:10,486
[ALL GASP]
165
00:10:10,861 --> 00:10:13,948
- Holy fuck! Look at my boobs!
- Quiet, Dad's gonna hear you.
166
00:10:14,115 --> 00:10:15,324
[WHISPERS]
Look at my boobs.
167
00:10:15,491 --> 00:10:16,826
- Mine are prettier.
- [IN NORMAL VOICE] Fuck you.
168
00:10:16,993 --> 00:10:18,703
- Jealous.
- Stop it.
169
00:10:18,869 --> 00:10:20,538
Shut up. Who cares?
170
00:10:20,705 --> 00:10:22,498
I don't want to stay in bed.
171
00:10:22,665 --> 00:10:24,542
We might be 30 by the time we wake up.
172
00:10:24,709 --> 00:10:28,337
We got to get out, party and drink. Ha, ha.
173
00:10:28,504 --> 00:10:31,173
But how are we gonna go anywhere
without a car or clothes?
174
00:10:31,340 --> 00:10:34,176
I don't know about you,
but I'm raiding Aunt Arlene's closet.
175
00:10:38,723 --> 00:10:40,391
[ALL WHISPERING INDISTINCTLY]
176
00:10:41,225 --> 00:10:43,853
I thought you said
he had four fairy kids.
177
00:10:44,020 --> 00:10:46,188
He did.
178
00:10:47,690 --> 00:10:50,609
But you smell that, don't you?
179
00:10:50,776 --> 00:10:52,778
Yeah.
180
00:10:52,987 --> 00:10:54,905
[GIRLS GIGGLING]
181
00:10:56,949 --> 00:10:59,577
BILL: Another mystery
for Dr. Takahashi to unravel.
182
00:10:59,744 --> 00:11:01,120
When he calms down.
183
00:11:01,287 --> 00:11:02,330
[ENGINE STARTS]
184
00:11:02,496 --> 00:11:05,166
GIRL 1:
Let's go get beer!
185
00:11:05,458 --> 00:11:08,419
[DEAP VALLY'S "SHE'S A WANDERER"
PLAYING OVER SPEAKERS]
186
00:11:09,587 --> 00:11:11,130
[GIRLS WHOOPING AND CHATTERING]
187
00:11:17,428 --> 00:11:19,096
Why aren't you in bed?
188
00:11:19,263 --> 00:11:20,514
JASON:
Oh, hey.
189
00:11:20,681 --> 00:11:22,892
Sook, you ain't got to worry about me.
190
00:11:23,059 --> 00:11:25,227
I ain't never felt better in my whole life.
191
00:11:25,394 --> 00:11:28,898
TWO-thirty-eight, 239...
192
00:11:29,065 --> 00:11:31,859
two-forty, 241.
193
00:11:32,026 --> 00:11:35,279
You can stand there and count if you want.
Two-forty-three.
194
00:11:57,843 --> 00:12:00,471
I sat with him and he woke up.
He just got his bell rung.
195
00:12:04,016 --> 00:12:06,477
Did you ever see blood do this?
196
00:12:14,443 --> 00:12:16,612
Motherfucker.
197
00:12:27,706 --> 00:12:29,792
GIRL 1:
All right, everybody, shh, look older.
198
00:12:33,170 --> 00:12:35,381
- Okay.
GIRL 2: Be cool.
199
00:12:35,548 --> 00:12:37,591
Do I look all right?
200
00:12:40,803 --> 00:12:43,013
[DOORBELL CHIMING]
201
00:12:49,645 --> 00:12:51,647
Hey, wait.
202
00:12:51,814 --> 00:12:53,232
Let me do it.
203
00:12:53,399 --> 00:12:55,609
- I can be very persuasive.
- And very impulsive.
204
00:12:55,776 --> 00:12:58,696
- You don't trust me?
- I trust Bill.
205
00:12:58,863 --> 00:13:01,490
But there's a fight
going on between Bill and Lilith...
206
00:13:01,657 --> 00:13:03,659
and want to make sure she doesn't win.
207
00:13:04,618 --> 00:13:07,496
Those girls, they're the same age I was
when you turned me.
208
00:13:07,663 --> 00:13:10,040
If anything were to happen to them, I...
209
00:13:10,207 --> 00:13:12,001
I'd never forgive myself.
210
00:13:24,472 --> 00:13:26,182
You girls got ID?
211
00:13:26,348 --> 00:13:28,726
Crap. We forgot it at home.
212
00:13:28,893 --> 00:13:31,937
- But we're totally 21.
- Twenty-seven.
213
00:13:32,104 --> 00:13:34,773
Hm. I ain't supposed to sell without ID.
214
00:13:34,940 --> 00:13:36,901
But you know what?
There is a way to check.
215
00:13:37,067 --> 00:13:38,903
A little known fact of anatomy.
216
00:13:39,320 --> 00:13:40,571
I can show you in the back.
217
00:13:41,864 --> 00:13:44,950
JESSICA:
Oh, that's okay. I got it.
218
00:13:48,329 --> 00:13:51,248
You don't need to see my ID, now, do you?
219
00:13:51,749 --> 00:13:54,084
Uh... No.
220
00:13:54,251 --> 00:13:57,338
Good. Now forget you ever saw us.
221
00:13:58,088 --> 00:14:00,549
Yeah, okay.
222
00:14:02,092 --> 00:14:03,260
[GIRLS LAUGH]
223
00:14:03,427 --> 00:14:05,262
My name's Jessica. What's yours?
224
00:14:06,138 --> 00:14:07,932
Um, we don't have names.
225
00:14:08,098 --> 00:14:10,976
Oh, my gosh. That is so cool.
226
00:14:11,143 --> 00:14:12,770
I mean, I hate having a name.
227
00:14:12,937 --> 00:14:15,773
You know, I always got to be like,
"Hey, my name is Jessica."
228
00:14:15,940 --> 00:14:19,944
How lame is that, right?
That is so fucking cool.
229
00:14:20,110 --> 00:14:22,404
I guess it is kind of cool.
230
00:14:22,571 --> 00:14:25,866
Hey, um, you guys want
to come over to my place?
231
00:14:26,033 --> 00:14:28,077
Hey, we can party there.
232
00:14:28,244 --> 00:14:31,830
The thing is, um, you smell kind of funny.
233
00:14:31,997 --> 00:14:33,999
You're not like us, are you?
234
00:14:35,251 --> 00:14:37,920
Uh... No. No, I'm not.
235
00:14:38,087 --> 00:14:40,839
Um, actually, the truth is...
236
00:14:41,006 --> 00:14:42,550
I'm a vampire.
237
00:14:42,758 --> 00:14:43,801
[GIRLS GASP]
238
00:14:43,968 --> 00:14:45,010
Please don't freak out.
239
00:14:45,177 --> 00:14:48,013
Because I'm really old
and I can totally control myself.
240
00:14:48,180 --> 00:14:51,141
I mean, I have tons of fairy friends.
241
00:14:51,308 --> 00:14:54,812
Just think of me like a regular girl,
you know, looking for a party.
242
00:14:54,979 --> 00:14:56,855
Come on, what do you think?
It'll be fun.
243
00:14:57,523 --> 00:14:59,400
- Okay
GIRL 1: Let's go.
244
00:14:59,567 --> 00:15:00,943
[JESSICA GIGGLES]
245
00:15:01,360 --> 00:15:04,196
GIRL 2: Oh, my God, it's, like, so wrong.
GIRL 3: Ha-ha-ha.
246
00:15:04,363 --> 00:15:07,658
My colleague Dr. Takahashi will
instruct you where to place everything.
247
00:15:07,825 --> 00:15:10,578
Thank you for delivering
on such short notice.
248
00:15:10,744 --> 00:15:13,372
GIRL 1: Who's that?
- Hey, I made some new friends.
249
00:15:13,539 --> 00:15:15,749
- I see that.
- Girls, this here's Bill.
250
00:15:15,916 --> 00:15:18,294
- Hi, Bill. Cool ride.
GIRLS: Ha-ha-ha.
251
00:15:18,460 --> 00:15:20,296
It's gonna be a little cozy in there.
252
00:15:20,462 --> 00:15:23,048
You'll have to squeeze in.
253
00:15:24,633 --> 00:15:26,010
Should we do something about...
254
00:15:26,176 --> 00:15:27,761
- Did you glamour the clerk?
- Yeah.
255
00:15:27,928 --> 00:15:29,471
Well, leave it, then.
256
00:15:46,488 --> 00:15:49,575
See? Doesn't that feel nice?
257
00:15:50,826 --> 00:15:52,494
- Yeah.
- Yeah.
258
00:15:52,661 --> 00:15:55,706
Smooth as a baby's bottom.
259
00:15:55,873 --> 00:15:57,958
Do you want to do me now?
260
00:16:11,180 --> 00:16:12,264
[CHUCKLES]
261
00:16:20,439 --> 00:16:23,567
- Okay.
- You haven't done this before, have you?
262
00:16:24,735 --> 00:16:26,862
Uh, no. Not really.
263
00:16:27,029 --> 00:16:28,489
Just relax.
264
00:16:28,656 --> 00:16:30,949
Do it like you do it to yourself.
265
00:16:40,959 --> 00:16:43,295
- Unh!
- Oh, shit.
266
00:16:43,462 --> 00:16:44,797
Sorry, man. I got you there.
267
00:16:44,963 --> 00:16:46,965
It's okay.
268
00:16:48,217 --> 00:16:49,593
Taste it.
269
00:17:00,562 --> 00:17:02,398
[YELLS THEN PANTS]
270
00:17:10,322 --> 00:17:11,782
[GIRLS GIGGLING]
271
00:17:12,116 --> 00:17:13,325
[DOOR CLOSES]
272
00:17:13,575 --> 00:17:17,287
- You wanted to show me something?
- I wondered if you might be interested...
273
00:17:17,454 --> 00:17:22,835
- ...in some historical artifacts.
- I think history is really sexy.
274
00:17:24,169 --> 00:17:25,879
What's that?
275
00:17:28,340 --> 00:17:32,344
It's a little toy that we vampires use
with our partners.
276
00:17:33,512 --> 00:17:36,348
You know, after hundreds
of years, it can get weary...
277
00:17:36,515 --> 00:17:38,308
using your fangs all the time.
278
00:17:38,475 --> 00:17:43,105
So sometimes it can be nice just to watch.
279
00:17:43,522 --> 00:17:45,941
Mind if I try it on you?
280
00:17:46,567 --> 00:17:48,944
Sure. Sounds fun.
281
00:17:56,201 --> 00:17:57,870
[GIRL GASPS]
282
00:18:01,206 --> 00:18:03,167
GIRL: Unh.
BILL: Shh.
283
00:18:03,709 --> 00:18:05,586
It's all right.
284
00:18:06,712 --> 00:18:08,255
In fact...
285
00:18:09,339 --> 00:18:11,175
it's extraordinary.
286
00:18:12,718 --> 00:18:14,762
You see, we vampires...
287
00:18:16,472 --> 00:18:17,931
we're creatures of blood.
288
00:18:18,974 --> 00:18:21,351
Blood is everything to us.
289
00:18:22,478 --> 00:18:25,564
So this is like foreplay?
290
00:18:26,356 --> 00:18:27,483
Not exactly.
291
00:18:27,775 --> 00:18:31,236
Now, I want you to go and see your sisters.
292
00:18:31,403 --> 00:18:34,281
- But I thought...
- All in good time.
293
00:18:34,448 --> 00:18:36,158
You don't want to miss the party.
294
00:18:42,831 --> 00:18:44,458
Go.
295
00:18:48,378 --> 00:18:50,464
[SPEAKING IN JAPANESE]
296
00:18:54,259 --> 00:18:56,136
I'm fine.
297
00:18:56,303 --> 00:18:57,763
What the hell is going on?
298
00:18:57,930 --> 00:19:01,391
Everything is to your satisfaction,
familiar, I trust?
299
00:19:01,558 --> 00:19:03,560
Everything from our Tru Blood lab.
300
00:19:03,727 --> 00:19:06,271
Yes. And anything else you need,
you just ask.
301
00:19:07,606 --> 00:19:09,983
I'm a great admirer of yours, doctor.
302
00:19:10,150 --> 00:19:12,194
You have helped my kind
in immeasurable ways.
303
00:19:12,861 --> 00:19:15,447
And now I need to ask one more favor.
304
00:19:16,114 --> 00:19:22,621
This blood, unlike normal human blood,
has properties that are very special.
305
00:19:23,288 --> 00:19:25,332
Magical, even.
306
00:19:25,499 --> 00:19:28,293
Properties that can save
vampire-kind from extinction.
307
00:19:29,127 --> 00:19:32,589
I need you to map
the genetic code of this blood...
308
00:19:32,756 --> 00:19:35,884
to replicate it and synthesize it
just like you did human blood.
309
00:19:37,761 --> 00:19:39,221
Where did you get it from?
310
00:19:39,388 --> 00:19:41,890
Now let's not go down that road.
311
00:19:42,057 --> 00:19:44,726
- And if I fail?
- Failure is not an option.
312
00:19:51,900 --> 00:19:52,985
[SIGHS]
313
00:20:05,080 --> 00:20:07,457
Miss Burrell.
314
00:20:10,377 --> 00:20:12,754
Why are you still here?
315
00:20:13,338 --> 00:20:14,756
I knew you'd come.
316
00:20:15,591 --> 00:20:18,260
I wanted to talk to you, so I stayed.
317
00:20:24,600 --> 00:20:26,977
So...
318
00:20:27,144 --> 00:20:29,271
you have my attention.
319
00:20:30,856 --> 00:20:32,816
What was it you wanted to say to me?
320
00:20:34,151 --> 00:20:35,903
I despise what my father is doing...
321
00:20:36,069 --> 00:20:39,990
and it makes me sick to my stomach
knowing what he's up to.
322
00:20:40,157 --> 00:20:41,992
I'm on your side.
323
00:20:47,122 --> 00:20:50,292
And I also wanted to say that...
324
00:20:50,459 --> 00:20:52,336
before...
325
00:20:52,502 --> 00:20:55,547
in Ginger's coffin...
326
00:20:58,300 --> 00:21:00,928
why didn't you let me taste your blood?
327
00:21:03,472 --> 00:21:06,391
Why did you want to taste it so badly?
328
00:21:08,018 --> 00:21:10,854
- I think I deserve to.
- Oh.
329
00:21:11,730 --> 00:21:13,732
Do you?
330
00:21:22,658 --> 00:21:24,743
Do you really want to help me?
331
00:21:27,496 --> 00:21:29,164
I do.
332
00:21:29,748 --> 00:21:30,958
Hm.
333
00:21:46,640 --> 00:21:48,350
[WILLA MOANING]
334
00:21:50,686 --> 00:21:52,688
This'll do.
335
00:22:20,257 --> 00:22:22,551
Oh, my God.
336
00:22:25,345 --> 00:22:26,513
Uh...
337
00:22:27,472 --> 00:22:29,808
Just so you know, I'm...
338
00:22:29,975 --> 00:22:32,769
I'm a virgin, pretty much.
339
00:22:32,936 --> 00:22:35,522
So much courage.
340
00:22:35,689 --> 00:22:37,691
So little experience.
341
00:22:54,374 --> 00:22:56,376
[SIGHS]
342
00:22:56,668 --> 00:22:58,462
How are you feeling?
343
00:23:00,255 --> 00:23:02,340
- Excited.
- Mm.
344
00:23:03,717 --> 00:23:07,262
- And scared.
- Mm.
345
00:23:09,639 --> 00:23:12,184
Death is not the end.
346
00:23:15,937 --> 00:23:17,022
Is it gonna hurt?
347
00:23:18,356 --> 00:23:20,567
Not the way I do it.
348
00:23:30,077 --> 00:23:31,661
[WILLA GASPS THEN MOANING]
349
00:23:59,564 --> 00:24:01,942
Everything your father put in you...
350
00:24:03,276 --> 00:24:05,570
his cowardice...
351
00:24:05,737 --> 00:24:08,323
his small-mindedness, his hate...
352
00:24:10,575 --> 00:24:12,744
all of it will seep out.
353
00:24:13,578 --> 00:24:15,247
And into this vessel...
354
00:24:15,413 --> 00:24:17,874
I will seed a millennium of wisdom...
355
00:24:18,500 --> 00:24:20,168
honor...
356
00:24:21,086 --> 00:24:22,337
life.
357
00:24:23,463 --> 00:24:25,173
Why...?
358
00:24:25,799 --> 00:24:28,093
Why did you choose me?
359
00:24:30,220 --> 00:24:32,180
You deserve to be one of us.
360
00:24:33,014 --> 00:24:34,307
[WHIMPERS]
361
00:24:36,101 --> 00:24:38,562
I'm gonna let you taste
my blood now, Willa.
362
00:24:39,187 --> 00:24:40,981
Okay?
363
00:25:03,920 --> 00:25:05,005
[ERIC GRUNTING]
364
00:25:16,725 --> 00:25:17,976
[NICOLE GROANS]
365
00:25:18,560 --> 00:25:20,604
Oh, my God.
366
00:25:23,732 --> 00:25:26,651
Damn it.
Nobody's responded to my texts or nothing.
367
00:25:26,818 --> 00:25:31,323
Listen, I can't have you texting. All right?
You don't know who's on the other end.
368
00:25:33,033 --> 00:25:34,576
But those are my people.
369
00:25:34,743 --> 00:25:36,536
Those are my brothers, my sister.
370
00:25:38,496 --> 00:25:40,373
They're all gone, aren't they?
371
00:25:41,583 --> 00:25:43,376
All of them.
372
00:25:43,543 --> 00:25:45,712
EMMA:
I'm sorry your friends died.
373
00:25:46,546 --> 00:25:48,632
My mommy died a few days ago.
374
00:25:50,634 --> 00:25:52,052
I know she did, Emma.
375
00:25:52,219 --> 00:25:54,554
SAM:
Hey, Nicole.
376
00:25:54,721 --> 00:25:56,348
- Nicole.
NICOLE: Unh!
377
00:25:56,514 --> 00:25:59,517
- Honey, where are you going?
- I'm going out of your hair.
378
00:25:59,684 --> 00:26:02,103
Just gonna slow you down
if I tag along.
379
00:26:02,270 --> 00:26:04,397
Well, how far you think you can get?
380
00:26:04,564 --> 00:26:06,233
Weres are the best trackers around.
381
00:26:06,399 --> 00:26:09,110
You won't get 2 miles
before they rip you to pieces.
382
00:26:09,778 --> 00:26:12,113
[NICOLE SOBBING]
383
00:26:12,280 --> 00:26:14,866
SAM: You're a smart woman, Nicole.
Don't be stupid.
384
00:26:15,033 --> 00:26:18,370
You dying ain't gonna bring your
friends back and you know it.
385
00:26:19,663 --> 00:26:21,623
Sammy, she gonna need
that leg looked at.
386
00:26:21,790 --> 00:26:24,626
Maybe in 100 miles out,
we can find a doctor...
387
00:26:24,793 --> 00:26:27,254
It's not we, all right?
This is my mess.
388
00:26:27,420 --> 00:26:30,507
You already done more than I asked.
Take your car, get out of here.
389
00:26:30,674 --> 00:26:32,592
Don't let your guard down, either.
390
00:26:32,759 --> 00:26:36,471
I'm telling you, go.
Get the Smith & Wesson from my office.
391
00:26:36,638 --> 00:26:39,724
- It's tucked in the fireplace damper.
- You don't need nothing else?
392
00:26:39,891 --> 00:26:42,769
No, thank you. Now go on, Lafayette.
393
00:26:42,936 --> 00:26:44,813
Now go on, get the fuck out of here.
394
00:26:44,980 --> 00:26:47,315
Hey, how we gonna run without a car?
395
00:26:48,566 --> 00:26:51,736
- What the hell are you doing?
- I'm gonna carry you.
396
00:26:51,903 --> 00:26:54,572
Know all your questions about shifters
and how we do it?
397
00:26:54,739 --> 00:26:56,116
Here's your answer.
398
00:26:59,035 --> 00:27:01,121
[GRUNTS THEN NEIGHING]
399
00:27:01,955 --> 00:27:03,915
Shit!
400
00:27:10,088 --> 00:27:12,340
Sookie. Hi.
401
00:27:12,507 --> 00:27:13,842
Let me grab a shirt.
402
00:27:14,009 --> 00:27:16,511
It's all right.
Remember, I put those on.
403
00:27:17,429 --> 00:27:19,264
Heh. All right.
404
00:27:19,431 --> 00:27:21,850
What can I do for you?
405
00:27:22,017 --> 00:27:24,519
I just wanted to apologize
for how Niall talked to you.
406
00:27:24,686 --> 00:27:28,606
He's not from the South,
or this millennium...
407
00:27:28,773 --> 00:27:30,358
and he can be kind of blunt.
408
00:27:30,525 --> 00:27:32,694
Well, thanks. I appreciate it.
409
00:27:32,861 --> 00:27:35,238
Also, heh...
410
00:27:35,405 --> 00:27:37,699
I don't want to get
all Sadie Hawkins on you...
411
00:27:37,866 --> 00:27:42,120
but I think at least you deserve
a home-cooked meal for your trouble.
412
00:27:42,287 --> 00:27:45,165
Why don't you come over tonight
and I'll fix you supper?
413
00:27:45,332 --> 00:27:47,667
- I'd like that very much.
- Okay, swing by around 7.
414
00:27:47,834 --> 00:27:51,004
It'll give me time to make the groceries
and give you time to put a shirt on.
415
00:27:51,171 --> 00:27:55,342
- Ha, ha. It's a date.
- I didn't say that, now, did I?
416
00:27:58,094 --> 00:27:59,220
[BEN LAUGHS]
417
00:27:59,387 --> 00:28:03,058
JASON [ON RECORDING]: You've reached
Officer Jason Stackhouse. Leave a message.
418
00:28:03,224 --> 00:28:04,893
Hey, Jason, it's me.
419
00:28:05,060 --> 00:28:07,479
Um, when you wake up, I need a favor.
420
00:28:07,645 --> 00:28:09,731
I'm fixing supper for Ben tonight...
421
00:28:09,898 --> 00:28:13,068
and I was hoping that maybe
you and Niall could go to a movie...
422
00:28:13,234 --> 00:28:15,820
or, I don't know, something. Um...
423
00:28:15,987 --> 00:28:18,073
Ben will be there in
case anything happens...
424
00:28:18,239 --> 00:28:21,868
but it'd be kind of nice to have
my own house to myself just for one night.
425
00:28:22,035 --> 00:28:23,411
Anyway, urn...
426
00:28:24,954 --> 00:28:28,291
I'm glad you're feeling better.
All right, talk soon.
427
00:28:28,750 --> 00:28:30,668
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
428
00:28:31,878 --> 00:28:35,382
ANDY: Come on. Stackhouse, pick up
your goddamn phone already.
429
00:28:35,548 --> 00:28:37,050
Please, this is an emergency.
430
00:28:37,217 --> 00:28:38,843
I need all hands on deck. What?
431
00:28:39,010 --> 00:28:42,639
Sheriff, I cannot put out an APB
without a proper description.
432
00:28:42,806 --> 00:28:45,975
Just do this for me, Kev.
Four Caucasian females...
433
00:28:46,142 --> 00:28:48,061
between 4 and 7 feet tall...
434
00:28:48,228 --> 00:28:50,313
between 60 and 260 pounds...
435
00:28:50,480 --> 00:28:52,899
and between the ages of 10
and, I don't know, 50.
436
00:28:53,650 --> 00:28:56,486
Now come on,
do some fucking police work for a change.
437
00:28:56,653 --> 00:28:59,906
Well, it's like that man
in the video taught us.
438
00:29:00,073 --> 00:29:03,868
Half of all missing children
are taken by a relative.
439
00:29:04,035 --> 00:29:06,413
Their mama didn't want them
and it sure wasn't me.
440
00:29:07,288 --> 00:29:08,832
Why don't you question the nut...
441
00:29:08,998 --> 00:29:11,709
who goes all twitchy
whenever one of my kids comes near?
442
00:29:11,876 --> 00:29:14,254
- Whoa, hey!
- How dare you talk about Terry that way?
443
00:29:14,421 --> 00:29:16,756
I've been running since dawn.
I ain't found squat.
444
00:29:16,923 --> 00:29:20,510
- What am I supposed to think?
TERRY: They took the car out for a joyride.
445
00:29:20,677 --> 00:29:23,179
We've all done it.
They're probably out having fun.
446
00:29:23,346 --> 00:29:27,100
In case you haven't noticed,
it ain't exactly safe out there these days.
447
00:29:27,267 --> 00:29:30,687
Well, it's lucky their old man
is the sheriff of this parish.
448
00:29:30,854 --> 00:29:33,648
You have the whole department
at your beck and call.
449
00:29:34,941 --> 00:29:37,152
I don't think I can be a cop in this.
450
00:29:42,282 --> 00:29:43,658
Those are my kids.
451
00:29:43,825 --> 00:29:45,660
I can't even think straight.
452
00:29:50,915 --> 00:29:52,459
JASON:
Where's Sook?
453
00:29:52,625 --> 00:29:54,794
NIALL:
She had to go to work early.
454
00:29:56,212 --> 00:29:59,257
How's my wounded warrior?
455
00:29:59,424 --> 00:30:00,675
JASON:
Your what?
456
00:30:00,842 --> 00:30:02,927
Oh, my head's fine.
457
00:30:03,094 --> 00:30:05,263
I just didn't sleep too good.
458
00:30:05,430 --> 00:30:07,098
Something on your mind?
459
00:30:13,062 --> 00:30:15,023
Even though you're a fairy...
460
00:30:15,190 --> 00:30:18,985
you're kind of a straight type
of fairy, right?
461
00:30:19,152 --> 00:30:21,196
I mean, you have to be
to have fairy kids.
462
00:30:21,362 --> 00:30:22,572
What are you getting at?
463
00:30:23,907 --> 00:30:26,075
Have you ever had a dream that...
464
00:30:28,453 --> 00:30:29,913
ain't so straight?
465
00:30:34,042 --> 00:30:36,211
- Ha, ha.
- Do you want to do me now?
466
00:30:36,377 --> 00:30:39,631
That Ben is a handsome fella.
467
00:30:39,797 --> 00:30:41,549
I couldn't help it!
468
00:30:41,716 --> 00:30:43,843
It just happened.
469
00:30:44,010 --> 00:30:46,596
It was like the times
I had vampire blood.
470
00:30:46,763 --> 00:30:51,100
But you fairies,
you don't make people dream like that.
471
00:30:51,267 --> 00:30:52,644
Do you?
472
00:30:52,810 --> 00:30:54,395
Not anyone I've ever known.
473
00:30:55,355 --> 00:30:56,648
JASON:
Oh...
474
00:30:56,814 --> 00:30:58,233
NIALL:
Unless...
475
00:30:59,692 --> 00:31:01,861
No, that's unthinkable.
476
00:31:02,028 --> 00:31:03,905
No, no, no, no. Spit it out.
477
00:31:04,072 --> 00:31:05,532
Tell me what you're unthinking.
478
00:31:05,698 --> 00:31:09,702
Suppose at one point...
479
00:31:09,869 --> 00:31:14,207
a vampire was able to turn a fae
into their own kind.
480
00:31:16,834 --> 00:31:18,127
A faerie vampire.
481
00:31:18,294 --> 00:31:21,214
I never imagined
such a mongrel could exist.
482
00:31:21,381 --> 00:31:25,260
But if it did,
I suppose they might have both powers.
483
00:31:25,426 --> 00:31:28,429
- Fairy and vampire.
- Vampire.
484
00:31:32,100 --> 00:31:34,394
- Ben.
- It must be.
485
00:31:34,561 --> 00:31:38,064
He must have given me his blood.
486
00:31:38,231 --> 00:31:39,607
He healed me.
487
00:31:39,774 --> 00:31:43,486
He's a vampire who walks in daylight.
488
00:31:44,112 --> 00:31:46,114
- Oh, we got to call Sookie.
- No. No.
489
00:31:46,281 --> 00:31:47,448
What?
490
00:31:47,615 --> 00:31:50,285
You're the one who taught her
the crazy light ball trick.
491
00:31:50,451 --> 00:31:52,870
If anyone deserves
to kill Warlow, it's her.
492
00:31:53,037 --> 00:31:54,914
Warlow orphaned me too.
493
00:31:55,748 --> 00:31:59,544
I want that fucker myself.
494
00:32:01,754 --> 00:32:03,715
[WHISTLING]
495
00:32:12,098 --> 00:32:14,225
- That was easy.
- Yeah.
496
00:32:14,392 --> 00:32:15,810
Thank Governor Burrell.
497
00:32:15,977 --> 00:32:18,980
These days you don't even need a warrant
if it's vamp related.
498
00:32:19,147 --> 00:32:21,399
Can't you just blast him
through the window?
499
00:32:22,275 --> 00:32:25,320
He's older than me.
He's a fae and a vampire.
500
00:32:25,486 --> 00:32:28,114
We only have one shot.
501
00:32:33,494 --> 00:32:36,372
He's getting in the shower. Let's go.
502
00:32:56,351 --> 00:32:59,187
[SHOWER RUNNING]
503
00:33:23,002 --> 00:33:24,087
JASON:
He's gone!
504
00:33:24,295 --> 00:33:25,838
[NIALL GRUNTS]
505
00:33:26,005 --> 00:33:27,382
Fuck!
506
00:33:29,217 --> 00:33:30,760
WARLOW:
Jason.
507
00:33:33,429 --> 00:33:35,098
Good.
508
00:33:37,058 --> 00:33:38,810
You never came here.
509
00:33:40,812 --> 00:33:42,647
You never found me.
510
00:33:42,814 --> 00:33:46,651
This search has caused you so much pain.
511
00:33:46,818 --> 00:33:48,861
Let that pain go.
512
00:33:49,028 --> 00:33:51,155
Does Sookie know about me?
513
00:33:51,322 --> 00:33:53,241
No, we came straight here.
514
00:33:53,408 --> 00:33:54,784
Good.
515
00:33:56,411 --> 00:33:59,038
- Go to work. Do your job.
- Okay.
516
00:33:59,205 --> 00:34:01,999
Stay away from Sookie's place tonight.
We have plans.
517
00:34:03,418 --> 00:34:04,627
What about Grandpa?
518
00:34:06,003 --> 00:34:08,339
If you want to say goodbye,
now would be the time.
519
00:34:09,340 --> 00:34:10,383
Okay)'-
520
00:34:20,768 --> 00:34:21,936
Goodbye, Grandpa.
521
00:34:24,439 --> 00:34:26,107
We tried.
522
00:34:28,860 --> 00:34:30,945
Jason.
523
00:34:31,320 --> 00:34:32,989
Shh. Shh, Shh, shh.
524
00:34:33,156 --> 00:34:37,869
By the time you get to the car,
this awful burden will be lifted from you.
525
00:34:39,871 --> 00:34:41,372
Go.
526
00:34:49,380 --> 00:34:50,465
[NIALL GROANS]
527
00:35:33,841 --> 00:35:36,969
That's her. It's fresh too.
Can't be more than a few hours.
528
00:35:37,136 --> 00:35:39,764
Trail goes north from here, packmaster,
but it's fainter.
529
00:35:39,931 --> 00:35:41,557
Probably stopped here for a break.
530
00:35:41,724 --> 00:35:43,351
- Push on, we can catch up.
ALCIDE: Rikki.
531
00:35:43,518 --> 00:35:47,438
Get everyone and take them to the compound.
Make sure we wipe that place down good.
532
00:35:47,605 --> 00:35:49,941
- Are you fucking kidding?
- Who is your packmaster?
533
00:35:53,486 --> 00:35:56,030
Jackson's coming north with me
to follow Merlotte.
534
00:35:56,197 --> 00:35:58,950
Everyone clear on their place in this?
535
00:36:23,891 --> 00:36:25,601
Promising news, I hope.
536
00:36:25,768 --> 00:36:29,355
There are compounds in this blood
which never appear in human blood:
537
00:36:29,522 --> 00:36:32,066
Traces of mercury, neon,
titanium, francium.
538
00:36:32,233 --> 00:36:35,111
Chemically, I don't even
have a name for them.
539
00:36:35,278 --> 00:36:40,157
But you can see what looks like crystals
amongst the other blood cells.
540
00:36:41,492 --> 00:36:43,202
That's exactly what we need.
541
00:36:43,369 --> 00:36:45,413
Unfortunately, it's highly unstable.
542
00:36:45,580 --> 00:36:50,042
Its half-life is less than 20 seconds,
and within an hour we have this.
543
00:36:51,210 --> 00:36:53,129
Ordinary human blood.
544
00:36:53,296 --> 00:36:55,006
Outside of their host...
545
00:36:55,172 --> 00:36:57,758
these compounds decompose
almost immediately.
546
00:36:57,925 --> 00:37:01,721
I can't replicate them
if it's disintegrating in front of me.
547
00:37:03,598 --> 00:37:05,933
I'll go get more.
I've got donors upstairs.
548
00:37:06,100 --> 00:37:08,644
Donors?
You've got more prisoners upstairs too?
549
00:37:09,312 --> 00:37:14,150
No, this... This is an outrage.
I will not work under these conditions.
550
00:37:14,317 --> 00:37:16,694
- Aah!
- Oh, I will go get more.
551
00:37:16,861 --> 00:37:20,197
And you will not stop
until you synthesize it.
552
00:37:20,364 --> 00:37:21,616
Do you understand?
553
00:37:21,824 --> 00:37:23,784
[TAKAHASHI WHIMPERING]
554
00:37:25,786 --> 00:37:27,997
ERIC:
All right, that's enough.
555
00:37:30,207 --> 00:37:31,667
[GASPING]
556
00:37:33,210 --> 00:37:35,254
A little bonus for short notice.
557
00:37:35,421 --> 00:37:37,381
Hazard pay.
558
00:37:40,092 --> 00:37:42,303
You're a good man, Bjorne.
559
00:37:46,432 --> 00:37:48,517
Oh, my God.
560
00:37:48,684 --> 00:37:52,480
It's like everything's electric.
561
00:37:53,105 --> 00:37:55,858
Well, the world you knew
as a human was a sliver...
562
00:37:56,025 --> 00:37:57,818
of what you'll be feeling now.
563
00:37:59,987 --> 00:38:02,114
So, what happens next?
564
00:38:02,281 --> 00:38:04,367
Are we gonna fuck? Ha-ha-ha.
565
00:38:04,533 --> 00:38:05,910
Do we hunt?
566
00:38:07,578 --> 00:38:09,288
You're going home, Willa.
567
00:38:11,290 --> 00:38:12,750
Go home to your father.
568
00:38:13,459 --> 00:38:17,338
Let him see his own child turned into
the thing that repulses him most.
569
00:38:17,505 --> 00:38:19,674
You did this to me...
570
00:38:19,840 --> 00:38:22,301
to get back at him?
571
00:38:22,468 --> 00:38:24,053
You took my life.
572
00:38:24,220 --> 00:38:26,931
Just as he's taken so many of ours.
573
00:38:27,974 --> 00:38:29,600
Oh, my God.
574
00:38:30,476 --> 00:38:31,519
He was right.
575
00:38:31,686 --> 00:38:34,981
You're a fucking monster! No!
576
00:38:35,147 --> 00:38:37,441
Prove to your father
that you're not a monster.
577
00:38:38,693 --> 00:38:41,404
Make him understand
that we were all once human.
578
00:38:42,571 --> 00:38:44,949
We are not to be hunted.
579
00:38:47,576 --> 00:38:49,078
No.
580
00:38:51,205 --> 00:38:54,375
I've been around for over 1000 years,
Willa Burrell.
581
00:38:55,334 --> 00:38:58,629
And you are the second
vampire I've ever made.
582
00:39:00,047 --> 00:39:02,341
Now, I did not make
this decision lightly.
583
00:39:06,053 --> 00:39:07,722
- I have to send you back.
- No.
584
00:39:07,888 --> 00:39:10,516
As your maker, I command you.
585
00:39:12,393 --> 00:39:13,978
Go home to your father.
586
00:39:26,490 --> 00:39:28,325
PAM:
Come on, that building looks promising.
587
00:39:28,492 --> 00:39:30,786
TARA: For what?
- We got to eat, don't we?
588
00:39:30,953 --> 00:39:34,081
Just stay calm and don't walk
faster than 30 miles an hour.
589
00:39:34,248 --> 00:39:35,666
We'll be fine.
590
00:39:35,833 --> 00:39:37,918
Keep an eye out for
a seven-pointed star.
591
00:39:38,085 --> 00:39:41,088
There are still a few speakeasies
operating under the radar...
592
00:39:41,255 --> 00:39:43,966
where we can find
a willing human donor.
593
00:39:44,133 --> 00:39:47,845
That is, if you're still interested
in feeding on humans.
594
00:39:48,012 --> 00:39:49,430
TARA:
Did I just hear you right?
595
00:39:49,597 --> 00:39:51,057
You blaming me for last night?
596
00:39:51,223 --> 00:39:55,144
Look, Eric mistreated you. But you've got
to admit that human loving is fucked up.
597
00:39:55,311 --> 00:39:58,147
That girl is on our side.
She hates what her father is doing.
598
00:39:58,314 --> 00:40:00,274
I don't give a fuck what she hates.
599
00:40:00,441 --> 00:40:02,860
This is war. It is us against them.
600
00:40:03,027 --> 00:40:05,154
What is it gonna take
for you to understand?
601
00:40:05,321 --> 00:40:08,115
Fuck it. You go feed on your own.
602
00:40:08,282 --> 00:40:10,242
I don't have to listen to this shit.
603
00:40:11,452 --> 00:40:12,828
MAN:
Vampire!
604
00:40:13,037 --> 00:40:15,581
[GUNSHOT AND PAM SCREAMING]
605
00:40:15,748 --> 00:40:17,583
PAM: Fuck!
MAN: Stay where you are!
606
00:40:17,792 --> 00:40:19,585
[SCREAMING]
607
00:40:19,752 --> 00:40:22,963
MAN [OVER PHONE]: No, sir. No sign of your
daughter. But we captured several vampires.
608
00:40:23,130 --> 00:40:25,925
I don't care.
609
00:40:26,092 --> 00:40:29,470
You keep them on the job
around the fucking clock.
610
00:40:29,637 --> 00:40:32,723
- Do you hear me?
- Yes, sir.
611
00:40:34,225 --> 00:40:35,643
SARAH:
They're gonna find her.
612
00:40:35,810 --> 00:40:38,687
- I don't know.
- They're gonna bring her back.
613
00:40:40,481 --> 00:40:44,068
Come on. Let me take your mind
off all this awfulness.
614
00:40:44,235 --> 00:40:45,694
Sarah.
615
00:40:47,029 --> 00:40:48,697
SARAH:
Mm.
616
00:40:49,281 --> 00:40:52,326
There's something that I wanted
to talk to you about, baby.
617
00:40:52,493 --> 00:40:54,995
It's not a good time, I know...
618
00:40:55,162 --> 00:40:57,331
but there's never
a good time these days.
619
00:40:57,498 --> 00:40:58,541
[KNOCKING ON DOOR]
620
00:40:58,707 --> 00:41:00,918
JIMMY: Sir. Sir, it's an emergency.
I need to come in.
621
00:41:01,085 --> 00:41:02,878
- It's about your daughter.
- What?
622
00:41:03,045 --> 00:41:05,005
JIMMY: Your daughter.
BURRELL: Get in here.
623
00:41:07,216 --> 00:41:11,595
Sir, there's something you need to know.
We had to invite her in.
624
00:41:16,308 --> 00:41:18,352
Oh, God.
625
00:41:18,519 --> 00:41:20,896
- Sir, I need for you to stay back...
- Jimmy, get out.
626
00:41:21,063 --> 00:41:22,106
Leave us alone.
627
00:41:24,233 --> 00:41:25,651
JIMMY:
Come on, let's go.
628
00:41:33,367 --> 00:41:35,286
What have they done to you?
629
00:41:37,538 --> 00:41:39,832
Stay back.
630
00:41:39,999 --> 00:41:41,750
Daddy.
631
00:41:41,917 --> 00:41:45,838
I'm a vampire now, but I am still me.
632
00:41:46,005 --> 00:41:47,673
You can see that, right?
633
00:41:48,257 --> 00:41:50,009
I'm still Willa.
634
00:41:53,262 --> 00:41:54,930
God, you're cold.
635
00:41:55,097 --> 00:41:57,975
You have to stop
what you're doing, Daddy.
636
00:41:58,142 --> 00:42:01,520
You have to stop persecuting us.
637
00:42:01,687 --> 00:42:03,022
BURRELL:
Us?
638
00:42:03,189 --> 00:42:06,567
- What do you mean, "us"?
- Us. Vampires.
639
00:42:06,734 --> 00:42:08,903
If you still love me...
640
00:42:09,069 --> 00:42:10,738
if you care about me at all...
641
00:42:10,905 --> 00:42:14,074
then you will call off your dogs.
642
00:42:14,241 --> 00:42:16,952
You will dismantle the LAVTF...
643
00:42:17,119 --> 00:42:20,581
and you will shut down
that terrible camp.
644
00:42:20,748 --> 00:42:23,167
Don't listen to her.
That's the devil talking.
645
00:42:23,334 --> 00:42:24,710
Goddamn it, Sarah!
646
00:42:29,340 --> 00:42:31,675
It's my daughter.
647
00:42:31,842 --> 00:42:34,220
This is my daughter.
648
00:42:35,512 --> 00:42:37,306
[WILLA GRUNTING]
649
00:42:37,473 --> 00:42:38,974
Willa?
650
00:42:40,267 --> 00:42:41,310
[BURRELL GRUNTS]
651
00:42:41,477 --> 00:42:42,519
[GUNSHOT]
652
00:42:42,686 --> 00:42:44,021
[WILLA GROANING]
653
00:42:44,647 --> 00:42:48,776
You've got to send her to camp, Truman. Baby,
I'm sorry, but you've got to let her go.
654
00:43:13,759 --> 00:43:14,802
[SNIFFING]
655
00:43:25,980 --> 00:43:27,815
[FANGS CLICK]
656
00:43:38,993 --> 00:43:40,452
Warlow.
657
00:43:41,287 --> 00:43:44,206
You can't vanish, old man.
I've drained almost all your blood.
658
00:43:44,373 --> 00:43:46,542
- Don't even try it.
- Unh.
659
00:43:46,709 --> 00:43:48,252
The fight's over.
660
00:43:54,633 --> 00:43:57,636
Are we not kindred?
661
00:43:57,803 --> 00:43:59,138
Yes, we are.
662
00:43:59,305 --> 00:44:06,186
My family and I, we lived beside yours
for years when I was still fae.
663
00:44:06,770 --> 00:44:09,315
Just before you were born...
664
00:44:10,065 --> 00:44:11,483
I was turned.
665
00:44:11,650 --> 00:44:14,570
The darkness in me...
666
00:44:14,737 --> 00:44:18,907
it battles with the light
every second of my being.
667
00:44:19,783 --> 00:44:22,828
But even on the darkest day
thousands of years ago...
668
00:44:22,995 --> 00:44:25,873
as I stood over the dust...
669
00:44:26,040 --> 00:44:29,293
of my own mother and father...
670
00:44:31,003 --> 00:44:33,797
I couldn't bear to kill a child.
671
00:44:35,883 --> 00:44:38,093
You spared me?
672
00:44:38,260 --> 00:44:39,928
Yes, I did.
673
00:44:40,095 --> 00:44:43,223
So that our line could continue.
674
00:44:43,390 --> 00:44:47,728
And now, my kindred, I
shall spare you again.
675
00:44:52,733 --> 00:44:54,860
No, not there!
676
00:44:55,027 --> 00:44:57,363
- No!
- Shh, shh, shh.
677
00:44:57,529 --> 00:45:00,074
I survived 20 years.
678
00:45:00,240 --> 00:45:03,243
I'm sure a king can survive longer.
679
00:45:03,452 --> 00:45:05,746
[NIALL SCREAMS]
680
00:45:17,966 --> 00:45:20,344
- She asleep?
- Yeah.
681
00:45:23,430 --> 00:45:25,724
It's amazing the way kids
can block things out...
682
00:45:25,891 --> 00:45:28,060
when sleep comes a-calling.
683
00:45:29,937 --> 00:45:32,356
For me, it's gonna take
a whole lot of this.
684
00:45:34,400 --> 00:45:36,068
Mind if I have a swig?
685
00:45:47,704 --> 00:45:49,081
God.
686
00:45:49,998 --> 00:45:52,418
I can hear them...
687
00:45:52,584 --> 00:45:54,336
screaming.
688
00:45:55,129 --> 00:45:57,297
[NICOLE SNIFFLING AND SOBBING]
689
00:45:58,257 --> 00:46:00,717
My friends.
690
00:46:01,552 --> 00:46:03,178
SAM:
Shh.
691
00:46:16,316 --> 00:46:18,610
I still see Luna.
692
00:46:20,821 --> 00:46:24,199
I try and block it out, but at the
same time, I don't want to let her go.
693
00:46:24,366 --> 00:46:26,577
- You know?
- You saw her die?
694
00:46:29,621 --> 00:46:31,832
In my arms, yeah.
695
00:46:31,999 --> 00:46:33,834
Jesus.
696
00:46:35,252 --> 00:46:37,838
I've hardly stopped to think about that.
697
00:46:51,143 --> 00:46:52,478
God.
698
00:46:52,644 --> 00:46:54,313
Yeah.
699
00:47:23,050 --> 00:47:26,220
[CLOCK TICKING]
700
00:47:33,810 --> 00:47:34,895
[SIGHS]
701
00:47:44,196 --> 00:47:45,739
[KNOCKING ON DOOR]
702
00:47:46,907 --> 00:47:48,242
[CLEARS THROAT]
703
00:47:51,620 --> 00:47:52,955
How mad are you?
704
00:47:53,121 --> 00:47:55,499
I just thought you were
more of a gentleman is all.
705
00:47:55,666 --> 00:47:58,043
Think you can find it
in your heart to forgive me'?
706
00:47:58,210 --> 00:48:00,587
Well, I guess you can come in.
707
00:48:00,754 --> 00:48:03,257
But you're gonna have to work
hard to make it up to me.
708
00:48:03,423 --> 00:48:05,551
I don't mind hard work.
709
00:48:05,717 --> 00:48:07,386
Keeps a man honest.
710
00:48:10,722 --> 00:48:12,307
- You must be hungry.
- Mm-hm.
711
00:48:12,474 --> 00:48:14,309
Dig in.
712
00:48:16,436 --> 00:48:17,729
[SNIFFING]
713
00:48:17,896 --> 00:48:20,857
- Is something wrong?
- Mm-mm.
714
00:48:21,024 --> 00:48:24,945
I just love the smell of home cooking.
This smells amazing. Really, it does.
715
00:48:26,280 --> 00:48:29,032
- You're not eating?
- Oh, you know, when my mama was alive...
716
00:48:29,199 --> 00:48:31,785
she always used to say
that she took more pleasure...
717
00:48:31,952 --> 00:48:35,038
in watching other people eating her food
than eating it herself.
718
00:48:35,205 --> 00:48:38,667
I never knew what
she meant until tonight.
719
00:48:39,543 --> 00:48:41,169
Oh...
720
00:48:41,587 --> 00:48:43,005
That is good.
721
00:48:43,672 --> 00:48:45,048
It goes perfect with the wine.
722
00:48:45,215 --> 00:48:47,759
I didn't know you were frying chicken.
It's a perfect match.
723
00:48:49,428 --> 00:48:50,470
Mm.
724
00:48:53,265 --> 00:48:54,808
So...
725
00:48:55,642 --> 00:48:59,438
last night you asked about my ex.
726
00:48:59,605 --> 00:49:01,398
I think I ought to fess up.
727
00:49:01,565 --> 00:49:03,108
He's...
728
00:49:03,275 --> 00:49:04,610
He's a vampire.
729
00:49:04,776 --> 00:49:07,946
Yeah, I kind of guessed
as much from all the damage.
730
00:49:08,905 --> 00:49:10,782
So why did it all go south?
731
00:49:10,949 --> 00:49:14,328
He lied to me and he misled me.
732
00:49:14,494 --> 00:49:17,247
He wasn't honest about who he was...
733
00:49:17,414 --> 00:49:19,791
or why he wanted to be with me.
734
00:49:19,958 --> 00:49:23,712
And I don't ever want
to feel like that again.
735
00:49:23,879 --> 00:49:25,130
Sookie, if that's what...
736
00:49:25,297 --> 00:49:28,383
I'm not normally this forward...
737
00:49:28,550 --> 00:49:34,181
but before I open my heart up
any more than I already have...
738
00:49:34,348 --> 00:49:36,016
I need to ask you a question.
739
00:49:36,183 --> 00:49:37,434
Anything. Shoot.
740
00:49:38,560 --> 00:49:40,604
What is it...
741
00:49:40,771 --> 00:49:42,773
about me...
742
00:49:42,939 --> 00:49:44,983
that you want?
743
00:49:51,948 --> 00:49:53,909
Here's the thing.
744
00:49:57,871 --> 00:49:59,998
Everybody wants to be understood, right?
745
00:50:01,375 --> 00:50:05,045
When you found me by the side of that road,
I knew you understood me.
746
00:50:05,212 --> 00:50:07,714
I knew I understood you...
747
00:50:07,881 --> 00:50:11,385
and I knew it right away.
748
00:50:13,929 --> 00:50:16,682
Heh. Does this sound crazy to you?
749
00:50:21,436 --> 00:50:25,357
GIRL 1: Oh, can you take us home now?
- You sure you don't want to see a movie'?
750
00:50:25,524 --> 00:50:27,401
We've got Wii. Do you play Wii?
751
00:50:27,567 --> 00:50:30,237
Seriously, our father
is like an important sheriff.
752
00:50:30,404 --> 00:50:33,490
So if you don't let us all go,
you're gonna be in some deep shit.
753
00:50:33,657 --> 00:50:37,244
Look, if it were up to me,
I'd totally take y'all home right now...
754
00:50:37,411 --> 00:50:41,415
but my dad's checking on some important
stuff and as soon as he's done, you can go.
755
00:50:41,581 --> 00:50:42,833
Fuck that.
756
00:50:42,999 --> 00:50:45,752
He did that blood thing
to me and my sister.
757
00:50:45,919 --> 00:50:48,880
He's creepy. We're going now. Come on.
758
00:50:49,756 --> 00:50:51,550
JESSICA:
No, no, no, no. Please. Please.
759
00:50:51,717 --> 00:50:53,510
Wait. Please.
If you all go, I am dead.
760
00:50:53,677 --> 00:50:55,011
That's your fucking problem.
761
00:50:55,178 --> 00:50:57,180
GIRL 2: Let us go!
- Come on!
762
00:50:57,347 --> 00:50:59,015
No, seriously, get the fuck away from me!
763
00:50:59,182 --> 00:51:00,267
[GIRLS GASP]
764
00:51:02,310 --> 00:51:03,562
You smell like honey.
765
00:51:04,354 --> 00:51:05,439
GIRL 3:
Unh!
766
00:51:05,605 --> 00:51:07,691
There's a Renard Parish
Sheriff's vehicle...
767
00:51:07,858 --> 00:51:10,610
out here all night
and all the next day...
768
00:51:10,777 --> 00:51:12,446
and you don't think to report it?
769
00:51:12,612 --> 00:51:14,406
I don't get involved in cop shit.
770
00:51:14,573 --> 00:51:17,451
Ain't it your job to keep track
of your own cars?
771
00:51:17,909 --> 00:51:21,246
And you don't remember the face
of anyone who came in here last night?
772
00:51:21,413 --> 00:51:22,914
Shoot, we do a cracking trade.
773
00:51:23,081 --> 00:51:24,750
Maybe if you gave me a description.
774
00:51:24,916 --> 00:51:28,170
Females, Caucasians...
775
00:51:28,336 --> 00:51:30,714
anywhere between
the age of 10 and 50.
776
00:51:30,881 --> 00:51:33,008
You two looking for suspects or dates?
777
00:51:33,175 --> 00:51:35,677
[JASON LAUGHS]
778
00:51:36,052 --> 00:51:37,262
[GROANS]
779
00:51:38,305 --> 00:51:40,140
MAN: Police brutality.
- Shut up!
780
00:51:40,307 --> 00:51:42,058
Now you listen to me...
781
00:51:42,225 --> 00:51:44,811
my partner, he's been up
since the crack of dawn.
782
00:51:44,978 --> 00:51:46,813
But me, I'm just getting started.
783
00:51:46,980 --> 00:51:48,607
So, fuck-knuckle...
784
00:51:48,774 --> 00:51:51,026
just give me an excuse
to blow off some steam.
785
00:51:51,193 --> 00:51:52,819
MAN:
I swear, I don't remember anything.
786
00:51:52,986 --> 00:51:54,780
- I have no idea how your car got here.
- You sure?
787
00:51:54,946 --> 00:51:56,531
MAN:
Yes!
788
00:51:57,532 --> 00:51:59,785
Not cool, man.
789
00:52:00,994 --> 00:52:02,496
Dang it.
790
00:52:02,662 --> 00:52:04,790
That was my best Dirty Harry.
791
00:52:05,457 --> 00:52:07,334
He might just be an idiot.
792
00:52:07,501 --> 00:52:09,628
Either that or...
793
00:52:09,795 --> 00:52:12,088
a vampire glamoured him.
794
00:52:12,255 --> 00:52:14,674
Can vampires sniff out fairies?
795
00:52:14,841 --> 00:52:16,301
Fuck, yeah.
796
00:52:16,468 --> 00:52:18,595
Faeries are like catnip for vampires.
797
00:52:18,762 --> 00:52:22,557
Sookie's just got a little bit of
fairy in her and they go crazy.
798
00:52:25,852 --> 00:52:28,522
Andy, what's...?
799
00:52:28,730 --> 00:52:30,106
[SIREN WAILING]
800
00:52:30,273 --> 00:52:32,234
What are you doing?
801
00:52:32,943 --> 00:52:34,611
Andy!
802
00:52:37,614 --> 00:52:39,032
[JESSICA SCREAMING]
803
00:52:39,991 --> 00:52:42,661
JESSICA:
Oh, God.
804
00:52:43,411 --> 00:52:46,456
[JESSICA SOBBING]
805
00:52:46,957 --> 00:52:48,959
What have I done?
806
00:52:54,172 --> 00:52:57,634
I was so worried it was gonna be you,
but it was me.
807
00:52:59,427 --> 00:53:01,471
I did it.
808
00:53:02,264 --> 00:53:03,890
Just tell me that they're not dead.
809
00:53:04,057 --> 00:53:06,601
Please, please tell me they're not dead.
810
00:53:14,651 --> 00:53:17,070
[ETTA JAMES' "AT LAST"
PLAYING OVER SPEAKERS]
811
00:53:18,655 --> 00:53:20,699
WARLOW:
Supper was delicious. Thank you.
812
00:53:20,866 --> 00:53:22,450
You're welcome.
813
00:53:22,617 --> 00:53:26,580
You know, it's a shame we didn't
find a way into each other's lives sooner.
814
00:53:26,746 --> 00:53:29,374
Is that what you think you've done?
Found your way into my life?
815
00:53:29,541 --> 00:53:30,834
Haven't I?
816
00:53:31,793 --> 00:53:35,171
Well, you've passed almost every test
I've thrown at you tonight.
817
00:53:35,338 --> 00:53:37,507
Oh, yeah?
I didn't even know I was being tested.
818
00:53:37,674 --> 00:53:39,217
What do I get for passing?
819
00:53:40,343 --> 00:53:42,721
I didn't say there was...
820
00:54:16,171 --> 00:54:18,131
- Okay.
- Hm?
821
00:54:18,298 --> 00:54:21,009
- You can get off me now.
- What?
822
00:54:21,176 --> 00:54:25,096
Get the fuck off me or die, Warlow.