1 00:00:11,171 --> 00:00:17,032 - Hur var det? - Vi försöker nåt med mer utmaning. 2 00:00:24,769 --> 00:00:27,843 Försök nu. 3 00:00:30,782 --> 00:00:37,347 Mitt öde är att rädda världen från Rahl och nu vill hans soldater döda mig. 4 00:00:37,481 --> 00:00:41,893 Men i stället för att leta efter honom, hugger jag itur frukt. 5 00:00:41,994 --> 00:00:47,068 Hans soldater lever i skuggorna. Vissa gömmer sig med svart magi. 6 00:00:47,269 --> 00:00:50,896 När du väl ser dem... 7 00:00:51,935 --> 00:00:54,304 Igen. 8 00:01:03,757 --> 00:01:08,030 - Vad gör du? - Följer mina instinkter? 9 00:01:08,131 --> 00:01:12,375 Du gissar. Lektion nummer fyra: 10 00:01:12,758 --> 00:01:17,015 "Att se det som inte finns där är att skåda på det som finns." 11 00:01:17,116 --> 00:01:23,186 Du måste lära dig uppfatta världen på ett sätt som ingen annan kan. 12 00:01:54,213 --> 00:01:59,355 - Det fungerade. - Bli inte för stolt. 13 00:01:59,586 --> 00:02:05,217 Dina fiender kommer vara betydligt mer luriga än en melon. 14 00:02:36,835 --> 00:02:40,315 Jag visste inte att du var där. 15 00:02:41,499 --> 00:02:46,034 Nån stjäl våra hästar! Hästarna! 16 00:03:38,818 --> 00:03:45,232 SSG - SweSUB Group © Barbie_on_Weed och Greedy - www.SweSUB.nu - 17 00:03:46,505 --> 00:03:51,321 En stråtrövare tar våra hästar mitt framför näsan på Sökaren. 18 00:03:51,422 --> 00:03:56,570 - Jag blev distraherad. - Vad hade kunnat göra det? 19 00:03:59,310 --> 00:04:03,530 Han kunde inte ha varit mer än 16 år. Skulle jag ha dödat honom? 20 00:04:03,631 --> 00:04:09,515 "Där det inte finns nåt sätt, hittar Sökaren ett." Lektion nummer fyra. 21 00:04:09,616 --> 00:04:14,770 - Nummer fem, då! - Vilket håll tog han? 22 00:04:14,871 --> 00:04:18,373 - Sydost. - Han rider mot Drundril. 23 00:04:18,574 --> 00:04:24,109 Där kanske finns nån som vill sälja tillbaka hästarna. 24 00:04:26,070 --> 00:04:30,871 Det som hände vid floden. Jag såg inget. 25 00:04:31,448 --> 00:04:36,171 Du ska aldrig ljuga för en Bekännare. 26 00:04:55,909 --> 00:05:01,135 - Redan tillbaka? - Hur mycket för hästarna? 27 00:05:03,264 --> 00:05:07,710 En flaska. Vill du ha det, eller inte? 28 00:05:19,508 --> 00:05:22,962 Ett nöje att göra affärer. 29 00:05:28,883 --> 00:05:32,683 Miranda. Hej... 30 00:05:51,729 --> 00:05:54,340 Miranda. 31 00:06:06,750 --> 00:06:10,222 Håll dig borta från mig. 32 00:06:11,806 --> 00:06:17,581 - Så du vet inget? - Det här stället är full av tjuvar. 33 00:06:17,779 --> 00:06:22,336 Det finns massor av pojkar som kunde har stulit dina hästar. 34 00:06:22,437 --> 00:06:27,523 Jag bjuder. Du ser ut att behöva det. 35 00:06:34,309 --> 00:06:38,626 - Hoppas att ni haft bättre tur. - Ingen medger att de vet nåt. 36 00:06:38,727 --> 00:06:42,611 Du kanske ska bekänna dem och få reda på sanningen. 37 00:06:42,712 --> 00:06:46,192 Kan man göra det? 38 00:06:55,691 --> 00:06:59,275 Jag tror jag vet var tjuven är. 39 00:07:06,673 --> 00:07:11,355 - Hur vet du vilket håll det är? - Jag har bara en känsla. 40 00:07:11,456 --> 00:07:15,462 - Har du lärt honom det här? - Nej. 41 00:07:15,563 --> 00:07:21,541 Det har inte funnits nån Sökare på tusen år. Vi vet inte hans fulla potential. 42 00:07:23,507 --> 00:07:26,087 Där är han. 43 00:07:26,188 --> 00:07:31,297 Jag borde inte ha avfärdat din instinkt så snabbt. 44 00:07:36,067 --> 00:07:39,550 Berätta var hästarna är. 45 00:07:41,196 --> 00:07:47,273 Jag har dem inte längre. Men jag kan berätta det för 20 guldbitar. 46 00:07:49,882 --> 00:07:54,508 Allt jag har är stål. Tala nu om var de är. 47 00:07:54,609 --> 00:07:57,950 Det kan jag inte. Langarna dödar mig. 48 00:07:58,051 --> 00:08:02,904 En Bekännare kanske får dig att samarbeta. 49 00:08:06,149 --> 00:08:09,550 Jag tar er till dem. 50 00:08:09,651 --> 00:08:14,509 - Jag behöver nåt som ger mig tur. - Jag har inget som ger tur. 51 00:08:15,281 --> 00:08:21,338 Men med det här kan du se rakt igenom din motspelares kort. 52 00:08:21,843 --> 00:08:27,837 Sir. Du har visst några hästar som blev stulna från oss. 53 00:08:27,962 --> 00:08:31,373 Vi vill ha dem tillbaka. 54 00:08:31,574 --> 00:08:35,294 Du menar hästarna han bytte med mig? 55 00:08:35,395 --> 00:08:39,925 Vi kom inte för att slåss. Vi vill bara ha det som tillhör oss. 56 00:08:40,026 --> 00:08:43,475 Gör er av med dem. 57 00:08:54,513 --> 00:08:57,084 Du! 58 00:08:58,178 --> 00:09:01,321 Du förde hit dem! 59 00:09:36,490 --> 00:09:38,819 Stopp. 60 00:09:39,120 --> 00:09:43,585 Jag varnar dig. Nej! 61 00:09:47,926 --> 00:09:51,198 Han är en trollkarl! 62 00:09:58,509 --> 00:10:02,629 - Mår du bra? - Ja. 63 00:10:04,055 --> 00:10:09,152 Hej igen. Jag ser att du hittade pojken. 64 00:10:09,253 --> 00:10:13,167 - Roligt att jag kunde hjälpa till. - Vad? 65 00:10:13,268 --> 00:10:18,823 Drinken du fick. Jag blandade i nåt magiskt. Ett elixir. 66 00:10:18,924 --> 00:10:23,790 Det hjälper dig att hitta det du letar efter. 67 00:10:23,959 --> 00:10:28,857 Du trodde väl inte att du hade fått en speciell förmåga? 68 00:10:28,958 --> 00:10:34,617 Jag har mer av den brygden. Och en del andra. Om du är intresserad- 69 00:10:34,752 --> 00:10:38,614 -vet du var du kan hitta mig. 70 00:10:41,224 --> 00:10:45,534 - Är nåt fel? - Nej. 71 00:10:47,245 --> 00:10:53,248 - Om ni behöver nåt från min affär. - Tack, men vi ska röra på oss. 72 00:10:54,445 --> 00:10:57,491 Jag såg ditt svärd. 73 00:10:57,592 --> 00:11:00,820 Märkena. 74 00:11:02,697 --> 00:11:06,143 Det är sanningens svärd? 75 00:11:06,333 --> 00:11:09,065 Ja. 76 00:11:09,350 --> 00:11:12,042 Du är Sökaren. 77 00:11:12,143 --> 00:11:17,761 Du kan rädda staden från mannen som försöker förstöra den. 78 00:11:31,888 --> 00:11:35,782 Det finns en annan trollkarl i byn. 79 00:11:36,964 --> 00:11:40,649 En annan trollkarl? 80 00:11:42,516 --> 00:11:47,902 Det ska bli trevligt med sällskap. För honom till mig. 81 00:11:55,378 --> 00:11:59,764 Profetian säger att Sökaren en dag ska återvända- 82 00:11:59,865 --> 00:12:03,843 -och häva mörkrets slöja från våra liv. 83 00:12:03,944 --> 00:12:08,382 De flesta trodde att det var en legend. Men här är du. 84 00:12:08,483 --> 00:12:13,365 Redo att rädda vår by från magilangarna. 85 00:12:13,466 --> 00:12:19,294 - Säljer de magi? - I varje gathörn och i värdshuset... 86 00:12:19,395 --> 00:12:23,463 Alla i byn köper det. 87 00:12:23,564 --> 00:12:30,563 Jag har förlorat de flesta kunderna. Bönderna odlar inte sin mark- 88 00:12:30,884 --> 00:12:34,495 -barnen går hungriga. 89 00:12:34,596 --> 00:12:39,351 - Pojken jag såg er med, Jack. - Vad är det med honom? 90 00:12:39,452 --> 00:12:45,602 Han var en bra ung man tills hans föräldrar bytte allt för magi- 91 00:12:45,703 --> 00:12:50,433 -även deras hem. Han blev lämnad att klara sig själv. 92 00:12:50,534 --> 00:12:55,281 Vilken typ av brygd är det de säljer? 93 00:12:55,382 --> 00:12:59,132 Av det slaget som vanligt folk ej bör ha. 94 00:12:59,267 --> 00:13:04,050 Förbannelser, förtrollningar, magier av alla slag. 95 00:13:04,151 --> 00:13:09,208 Handelsmännen är väl inte trollkarlar? 96 00:13:09,409 --> 00:13:14,711 - Varifrån kommer magin de säljer? - Jag vet inte. 97 00:13:16,129 --> 00:13:19,853 En dag var de bara här. 98 00:13:19,954 --> 00:13:24,798 Drundril var en bra plats innan de kom. 99 00:13:25,443 --> 00:13:29,206 Nu när Sökaren är här. 100 00:13:29,307 --> 00:13:32,708 Kan det bli bra igen. 101 00:13:42,085 --> 00:13:47,110 Jag vill hjälpa dem, men mitt uppdrag är att bekämpa Mörke Rahl. 102 00:13:47,211 --> 00:13:52,812 Det finns fler som är farliga i Midland. Han har sympatisörer och medarbetare. 103 00:13:52,913 --> 00:13:56,760 Det är Sökarens skyldighet att bekämpa dem. 104 00:13:56,861 --> 00:14:02,411 "När man hugger av huvudet måste kroppen vara död, annars växer huvudet ut igen." 105 00:14:02,512 --> 00:14:07,211 Det var nåt jag lärde mig från en kokbok. 106 00:14:08,019 --> 00:14:14,063 - Det är lugnt. - Theodoro Rymus, till er tjänst. 107 00:14:18,311 --> 00:14:24,387 Jag har jagat bort männen. Finns det nåt mer jag kan göra för dig? 108 00:14:24,488 --> 00:14:29,271 Brygderna du säljer. Var kommer de ifrån? 109 00:14:29,372 --> 00:14:33,928 - Den gamla profetens tempel. - Vi behöver våra hästar tillbaka. 110 00:14:34,106 --> 00:14:39,281 - Jag sålde dem till en handlare. - Du gjorde vad? 111 00:14:39,382 --> 00:14:43,516 Han har lämnat staden. Jag kan ta dig till templet. 112 00:14:43,617 --> 00:14:48,144 Det behövs inte. Du kan rita en karta. 113 00:14:48,245 --> 00:14:53,528 - Sen vill jag att du lämnar byn. - Vi kan inte bara släppa honom. 114 00:14:53,629 --> 00:14:59,568 Lämna den här byn, ta sen upp ett hederligt arbete. Förstår du mig? 115 00:15:00,187 --> 00:15:03,289 Som du önskar. 116 00:15:12,808 --> 00:15:16,874 Vad gjorde Kahlan med Rymus? 117 00:15:16,975 --> 00:15:22,401 Nu vet du varför hon kallas "Bekännare". Hon kan få alla att göra som hon vill. 118 00:15:22,502 --> 00:15:28,508 Hon kan få folk att tala sanning. Eller tvinga dem att göra saker. 119 00:15:28,609 --> 00:15:32,952 I Hartland fick hon en soldat att döda sina kamrater. 120 00:15:33,053 --> 00:15:37,068 Jag förstod inte vad som hände. Varför kom Rymus tillbaka? 121 00:15:37,169 --> 00:15:42,377 - Och sättet han tittade på henne... - Det är en bieffekt av Kahlans kraft. 122 00:15:42,478 --> 00:15:47,209 Den som blir biktad förälskar sig i kvinnan som biktade honom. 123 00:15:47,310 --> 00:15:50,597 Förälskad? Jag förstår inte. 124 00:15:50,798 --> 00:15:55,365 - Det är komplicerat. - Jag vill veta. 125 00:15:55,466 --> 00:15:59,526 Det är en tung börda för henne. 126 00:15:59,627 --> 00:16:05,511 Hon kanske kan berätta. - Jag menade inte nu! 127 00:16:09,984 --> 00:16:13,709 Kahlan! Richard! 128 00:16:46,575 --> 00:16:52,440 - Tänk om han vaknar? - Så länge han bär den här- 129 00:16:52,541 --> 00:16:56,035 -kan han inte använda sin magi. 130 00:17:15,267 --> 00:17:18,030 Kahlan? Kahlan! 131 00:17:24,817 --> 00:17:27,386 Zedd? 132 00:17:27,585 --> 00:17:32,035 - Han är borta. - Vi måste hitta honom. 133 00:17:35,882 --> 00:17:40,226 - Langare. - Vi vet var deras tempel är. 134 00:17:54,530 --> 00:17:58,845 Det är kanske fel ställe. Rymus kanske ljög för dig. 135 00:17:58,946 --> 00:18:02,389 Det är inte möjligt. 136 00:18:03,440 --> 00:18:08,291 - Har de flyttat? - Men vart? 137 00:18:16,172 --> 00:18:19,461 Jeziah? 138 00:18:19,930 --> 00:18:24,684 Zeddicus, gamle vän. Förlåt mig. 139 00:18:24,785 --> 00:18:29,774 - Jag hoppas mina män inte skadade dig. - Mina kompanjoner. 140 00:18:29,875 --> 00:18:32,520 De är oskadda. 141 00:18:32,621 --> 00:18:37,676 Om du välkomnar en vän så här är jag glad att vi inte var ovänner. 142 00:18:37,777 --> 00:18:42,012 Jag trodde att trollkarlen som var i byn jobbade för Rahl- 143 00:18:42,113 --> 00:18:46,535 -hade jag vetat att det var du hade jag bjudit hit dig istället. 144 00:18:46,636 --> 00:18:50,310 Varför trodde du jag jobbade för den tyrannen? 145 00:18:50,411 --> 00:18:54,895 Midland har förändrats sedan du försvann. Magiker och trollkarlar- 146 00:18:54,996 --> 00:18:59,742 -redo att göra allt för den som betalar mest. 147 00:18:59,843 --> 00:19:04,182 Jag har mycket att berätta. Men först... 148 00:19:05,174 --> 00:19:08,910 Var har du varit i alla år? 149 00:19:10,442 --> 00:19:13,405 Inga spår alls. 150 00:19:13,506 --> 00:19:17,212 De måste ha använt magi för att dölja sina spår. 151 00:19:17,313 --> 00:19:22,098 Du skulle inte ha låtit Rymus gå. Han kunde har hjälpt oss hitta Zedd. 152 00:19:22,299 --> 00:19:24,782 Vad? 153 00:19:28,093 --> 00:19:33,556 När jag bekänner nån, förlorar de sin fria vilja. 154 00:19:34,232 --> 00:19:38,467 De blir...som slavar. 155 00:19:38,858 --> 00:19:44,093 Jag tycker inte det är rätt att tvinga dem att lyda mig längre än nödvändigt. 156 00:19:44,194 --> 00:19:49,100 - Även såna som Rymus? - De förtjänar en chans till förändring. 157 00:19:49,201 --> 00:19:53,767 Att bli bättre än vad världen gjort dem. 158 00:19:53,968 --> 00:19:59,150 Din instinkt som Sökare ledde dig till pojken. Med den kan du hitta Zedd. 159 00:20:01,737 --> 00:20:08,155 - Det var inte nån "Sökare-instinkt." - Men du hittade Jack. 160 00:20:08,494 --> 00:20:13,051 Flickan på värdshuset lade nåt i min drink. 161 00:20:13,152 --> 00:20:18,474 Det var så jag hittade Jack. Det hade inget med mig att göra. 162 00:20:19,638 --> 00:20:24,473 Men det fungerade. Jag kan återvända och hämta mer. 163 00:20:24,574 --> 00:20:30,073 - Magi ska inte användas på det sättet. - Du använde magi när du bekände Rymus. 164 00:20:30,174 --> 00:20:34,399 Jag var född med det, jag köpte inte det i en affär. 165 00:20:34,500 --> 00:20:38,993 - Vad är skillnaden? - Du har sett vad brygderna kan göra. 166 00:20:39,094 --> 00:20:43,183 Jag vet att du vill skydda mig för att jag är Sökaren. 167 00:20:43,284 --> 00:20:47,971 Det är inte bara därför. Richard, jag... 168 00:20:48,718 --> 00:20:53,612 Sökaren! Du måste komma på en gång! 169 00:20:54,128 --> 00:20:57,904 Jack är i knipa! 170 00:21:00,230 --> 00:21:05,848 Vi gick igenom barriären för två månader sen och vi har vandrat sedan dess. 171 00:21:06,310 --> 00:21:10,996 Den unga mannen du färdas med tror verkligen att han är den sanne Sökaren? 172 00:21:11,220 --> 00:21:18,035 Han har mycket att lära, men... Ja, han är den sanne. 173 00:21:20,180 --> 00:21:24,500 Jag kan inte annat än lita på dig. Han har haft den bäste av lärare, Zeddicus. 174 00:21:25,310 --> 00:21:28,719 Folket i Midland kan börja hoppas igen. 175 00:21:29,120 --> 00:21:34,856 Vågar jag fråga vad du hade planerat att göra med mig om jag inte varit din vän? 176 00:21:35,940 --> 00:21:38,020 Låt mig visa dig. 177 00:21:54,510 --> 00:22:00,042 - En quillion? Var hittade du...? - Den var inte lätt att få tag på. 178 00:22:00,740 --> 00:22:04,879 Hade du varit en av Rahls trollkarlar hade jag fångat dina krafter med den- 179 00:22:05,371 --> 00:22:09,180 -och destillerat det till det här. 180 00:22:11,680 --> 00:22:16,550 Du skapar den magi som säljs på gatorna i Drundril. 181 00:22:18,760 --> 00:22:23,261 - Varför? - Förtjänsten låter mig resa en armé. 182 00:22:23,660 --> 00:22:28,660 Midlands egen armé. En styrka mäktig nog att kämpa mot Rahl och hans anhängare. 183 00:22:28,760 --> 00:22:35,130 Jeziah. Jag vill också besegra Rahl. Men att sälja magi? 184 00:22:35,360 --> 00:22:39,484 Det går emot allt vi tror på. Allt som jag har lärt dig. 185 00:22:39,584 --> 00:22:44,771 De lärorna är från en annan era, gamle vän. Rahl följer inga regler. 186 00:22:45,740 --> 00:22:51,744 - Det rättfärdigar att utnyttja byborna? - De lever trista liv. 187 00:22:51,844 --> 00:22:56,403 De kvävs under Rahls påbud. Magin blir en undanflykt för dem. 188 00:22:56,640 --> 00:23:01,251 Magi är...är ovanligt. Det är...är speciellt. 189 00:23:01,351 --> 00:23:05,570 Du kan inte sälja till vem som helst på gatan för några kopparmynt. 190 00:23:05,680 --> 00:23:09,680 I fel händer så... så förstör det liv. Det dödar! 191 00:23:09,850 --> 00:23:13,850 En by är ett litet pris om vi kan rädda resten av Midland. 192 00:23:16,203 --> 00:23:20,766 Du har glömt mer om magi än jag någonsin vetat. Jobbar vi tillsammans- 193 00:23:21,290 --> 00:23:25,657 -kan vi hitta fler trollkarlar och häxor som jobbar för Rahl, ta deras krafter- 194 00:23:25,757 --> 00:23:31,281 -skapa en än mer mäktig armé! - Du tror att jag ska hjälpa dig? 195 00:23:31,381 --> 00:23:35,490 - Lyssna bara vad jag har att säga. - Jag har hört tillräckligt! 196 00:23:38,460 --> 00:23:42,410 Säg åt dem att flytta sig. Jeziah! 197 00:23:47,847 --> 00:23:53,320 - Vad håller du på med? - Jag är ledsen. Det här är för viktigt. 198 00:23:59,628 --> 00:24:03,690 Jag betalade Rymus innan du och dina vänner körde bort honom. 199 00:24:03,790 --> 00:24:08,940 Nu vill jag har tillbaka mina pengar eller brygden jag betalade för. 200 00:24:09,250 --> 00:24:11,420 Jag har varken eller. 201 00:24:13,639 --> 00:24:18,377 - Det verkar som jag får slå det ur dig. - Låt pojken vara. 202 00:24:21,920 --> 00:24:26,338 Det här är inte din by. Och vem är du att lägga dig i? 203 00:24:31,562 --> 00:24:33,600 Försvinn härifrån, nu! 204 00:24:38,360 --> 00:24:43,230 Ta hand om honom. Jag kommer tillbaka. Det här blir bara värre. 205 00:24:43,330 --> 00:24:47,330 - Vi måste hitta Zedd. - Men inte på det här sättet. 206 00:24:47,430 --> 00:24:51,767 - Du kan inte använda brygderna längre. - Jag vill inte heller det. 207 00:24:52,430 --> 00:24:55,760 Men jag vet inget annat sätt. Gör du? 208 00:25:02,330 --> 00:25:04,420 Jag visste att du skulle komma tillbaka. 209 00:25:05,210 --> 00:25:10,001 Det är den söta tjej du är med eller hur? Jag såg hur du tittade på henne. 210 00:25:10,600 --> 00:25:14,600 Jag har något som gör dig oemotståndlig för henne. 211 00:25:14,696 --> 00:25:18,609 - Nej. Jag vill ha det jag fick förut. - Hur mycket kan du betala? 212 00:25:18,709 --> 00:25:22,985 - Jag har inga pengar. - Då kan jag tyvärr inte hjälpa dig. 213 00:25:24,375 --> 00:25:29,006 Min vän är i stor fara. Det måste finnas något jag kan byta med. 214 00:25:30,783 --> 00:25:35,679 - Det där är ett intressant hängsmycke. - Den här? Min far gav den till mig. 215 00:25:35,779 --> 00:25:42,535 Det är allt jag har kvar. Den är bara av värde för mig. Finns det inget annat? 216 00:25:43,150 --> 00:25:45,281 Du har inget annat jag vill ha. 217 00:25:51,071 --> 00:25:53,080 Okej. 218 00:26:15,135 --> 00:26:19,153 - Vad såg du? - Min vän. Han är skadad. 219 00:26:19,260 --> 00:26:24,018 - I en grotta. Finns det några här? - Massor. Söder om ravinen. 220 00:26:24,210 --> 00:26:28,883 - Hur vet jag i vilken grotta? - Brygden leder dig. Men skynda dig. 221 00:26:36,248 --> 00:26:41,397 - Det här är ditt och din väns fel. - Du skulle nog stulit nån annans häst. 222 00:26:42,020 --> 00:26:45,374 Jag behövde dem. För att köpa magi. 223 00:26:46,360 --> 00:26:51,100 - Vad använde du det till? - En flicka. 224 00:26:52,180 --> 00:26:54,210 Berätta om henne. 225 00:26:55,080 --> 00:27:01,542 Hon heter Miranda. Hon jobbar i ett blomsterstånd. sötast i hela staden. 226 00:27:01,880 --> 00:27:05,930 Men hon ser mig bara om jag använder brygden. 227 00:27:06,510 --> 00:27:11,577 - Har du försökt prata med henne? - Jag kan inte tänka när hon är nära. 228 00:27:13,970 --> 00:27:18,486 Självklart. Du kan bekänna Miranda. Få henne att gilla mig. 229 00:27:18,586 --> 00:27:24,244 - Att gilla mig för all evighet. - Jag kan inte använda kraften till det. 230 00:27:25,421 --> 00:27:33,200 Kärlek är ett val vi gör. Tar vi bort valet är det inte äkta kärlek, eller? 231 00:27:33,300 --> 00:27:39,251 Att någon älskar dig, vill vara med dig, bara för att du tvingat någon till det? 232 00:27:40,482 --> 00:27:45,187 Lita på mig, det kommer inte att göra dig lycklig. 233 00:27:46,230 --> 00:27:50,346 Jag kan hitta Zedd, men vi måste ge oss av nu. 234 00:28:40,583 --> 00:28:45,577 Ett ord från mig och min lilla vän förvandlar dig till en måltid. 235 00:28:45,746 --> 00:28:48,690 Släpp mig, och jag ber han låta dig gå.. 236 00:28:55,208 --> 00:28:59,710 Quillionen kommer att absorbera all din kraft inom några timmar. 237 00:29:01,510 --> 00:29:04,110 Inte ens råttor kommer följa dig sen. 238 00:29:06,021 --> 00:29:12,286 - Men det behöver inte vara så här. - Var är din armé Jeziah? 239 00:29:12,754 --> 00:29:20,551 Allt jag ser är busar och tjuvar. Ska de bli generaler i din armé? 240 00:29:21,298 --> 00:29:25,746 Ville du slåss mot Rahl skulle du kunna göra det nu, men det är du inte, va? 241 00:29:25,846 --> 00:29:30,527 - Jag behöver tid och pengar till armén. - Hur mycket mer behöver du? 242 00:29:30,779 --> 00:29:33,810 Byborna har gett dig allt de äger. 243 00:29:34,603 --> 00:29:41,967 Du vill kanske bara ha pengarna? Använda magi för att få makt över andra? 244 00:29:42,067 --> 00:29:46,114 Döm mig inte Zeddicus. Du, av alla, har ingen rätt till det. 245 00:29:46,214 --> 00:29:50,457 - Du flydde när vi behövde dig. - Jag behövde skydda Sökaren! 246 00:29:50,557 --> 00:29:53,727 Inte för att skydda dig själv då? 247 00:29:54,180 --> 00:30:00,549 Använda magin för egen vinning. Du säger du vill förgöra Rahl. 248 00:30:01,097 --> 00:30:04,055 Du är precis som han. 249 00:30:09,661 --> 00:30:12,420 Och du är bara en gammal dumbom. 250 00:30:18,022 --> 00:30:20,030 Här. 251 00:30:23,707 --> 00:30:29,453 Är du arg på mig? Du får rynkor i pannan när du är arg. 252 00:30:30,911 --> 00:30:34,484 Jag är inte arg, jag är... 253 00:30:42,893 --> 00:30:45,010 Är du okej? 254 00:30:48,082 --> 00:30:52,090 Jag skulle kanske inte använt brygden. Men erkänn, det fungerar. 255 00:30:52,727 --> 00:30:57,379 Och när du har ett problem som magi inte kan lösa, vad ska du göra då? 256 00:31:00,551 --> 00:31:06,104 Jag ska skydda dig. Du sa bara åt mig att lämna byn. Och det har jag gjort. 257 00:31:06,204 --> 00:31:12,924 Jag älskar dig, och kommer inte släppa dig ur sikte. Jag lämnar dig inte igen. 258 00:31:24,131 --> 00:31:26,200 Richard. 259 00:31:31,809 --> 00:31:36,369 - Richard. Gör honom inget illa. - Han försökte döda mig. 260 00:31:36,640 --> 00:31:41,068 - Han trodde han skyddade mig. - Jag är redo att dö för henne? Är du? 261 00:31:41,372 --> 00:31:46,459 Han kan inte hjälpa det. Han har inte kontroll över sina känslor. 262 00:31:49,587 --> 00:31:51,740 Vi måste hitta Zedd. 263 00:31:53,816 --> 00:31:57,820 - Vilken väg? - Jag vet inte. 264 00:31:59,270 --> 00:32:05,424 - Richard? - Brygden. Jag tror effekten försvinner. 265 00:32:06,699 --> 00:32:11,205 Packa allt. Vi ger oss av så snart quillionen har gjort sitt. 266 00:32:11,305 --> 00:32:16,755 - Varför? Ingen kan hitta oss här. - Han reser med Sökaren. 267 00:32:18,768 --> 00:32:21,000 Vill du jag ska döda honom? 268 00:32:22,746 --> 00:32:30,283 Jag vet inte vad som är mer barmhärtigt. Döda honom, eller leva utan krafter. 269 00:32:34,794 --> 00:32:39,914 - Det är hans fel. - Vet du var deras grotta finns? 270 00:32:40,014 --> 00:32:43,210 Jag kände bara till templet. 271 00:32:43,573 --> 00:32:48,575 Ska du till värdshuset? Vi kan klara det utan brygden Richard. Du är Sökaren. 272 00:32:48,675 --> 00:32:53,699 Sökaren av sanning, inte trollkarlar. Brygden kan hjälpa oss resten av vägen. 273 00:32:53,799 --> 00:32:56,691 Vad skulle Zedd säga? 274 00:32:56,987 --> 00:33:03,640 Om han såg att du förlitade dig på magi istället för ditt förstånd, dina sinnen? 275 00:33:04,618 --> 00:33:10,025 Du kan klara det utan magi. Jag tror på dig. 276 00:33:11,040 --> 00:33:17,370 - Jag vet inte var jag ska börja. - Vad minns du av visionen av Zedd? 277 00:33:20,590 --> 00:33:26,400 Det var mörkt, och det var grönt på väggen. 278 00:33:27,335 --> 00:33:31,335 - Glittermossa. - Hjälper det oss? 279 00:33:31,435 --> 00:33:36,179 Det växer bara i närheten av sötvatten. Som en flod eller sjö. 280 00:33:36,279 --> 00:33:41,685 Echo-sjön är i närheten. Det kan ta dagar att leta igenom alla grottor där. 281 00:33:41,785 --> 00:33:45,976 Det droppade ner vatten på mossan. Grottan ligger under vattenlinjen. 282 00:33:46,076 --> 00:33:50,776 Lågländerna. Söder om sjön. Det finns inte så många grottor där. 283 00:33:50,915 --> 00:33:55,960 - Jag följer bara hennes order. - Ta oss dit. 284 00:34:04,863 --> 00:34:07,450 Glittermossa. 285 00:34:12,521 --> 00:34:14,680 Zedd? 286 00:34:19,231 --> 00:34:21,340 Zedd! 287 00:34:23,049 --> 00:34:28,400 Min pojke. De har tagit mina krafter. 288 00:34:41,536 --> 00:34:45,762 - Varför döljer de inte sina spår? - De har för bråttom. 289 00:34:46,231 --> 00:34:49,020 Där är de. 290 00:34:54,205 --> 00:34:57,190 Stanna vagnen. 291 00:35:00,138 --> 00:35:05,586 - De är ju bara två. - Du glömmer vilka de är. Stoppa dem. 292 00:35:05,798 --> 00:35:10,794 Det där är trollkarlen som stal mina krafter. 293 00:35:12,994 --> 00:35:14,994 Min dam! 294 00:35:16,123 --> 00:35:19,010 Jag ska rädda dig! 295 00:35:39,725 --> 00:35:42,910 Ai Tieah Deirry Narlah. 296 00:35:43,995 --> 00:35:47,753 Hugg ner mig om du kan, Sökare. 297 00:35:54,219 --> 00:35:59,020 "Att se det som inte finns där är att skåda på det som finns." 298 00:36:29,833 --> 00:36:32,710 Kahlan! 299 00:36:34,039 --> 00:36:36,070 Trollkarlen, Richard! 300 00:36:48,059 --> 00:36:50,070 Nej! 301 00:36:55,385 --> 00:36:57,420 Nej! 302 00:37:24,537 --> 00:37:29,773 - Försök att ligga stilla. - Hela livet har jag varit en tjuv... 303 00:37:30,306 --> 00:37:32,593 ...en lögnare. 304 00:37:32,775 --> 00:37:39,350 Tack för att du låter mig dö med ära. 305 00:37:44,936 --> 00:37:49,968 - Du borde döda mig. - Vi tar dig till en helare. 306 00:37:50,455 --> 00:37:57,551 Du kommer bära Rada'Han resten av livet. Du kommer aldrig återfå dina krafter. 307 00:37:58,636 --> 00:38:03,712 - Känner du honom? - Jag trodde jag gjorde det. 308 00:38:10,116 --> 00:38:12,670 Är du okej? 309 00:38:13,453 --> 00:38:18,179 Jag har återfått de mesta av mina krafter. Inte som det var innan. 310 00:38:18,279 --> 00:38:21,610 Kanske om några dagar. 311 00:38:21,887 --> 00:38:26,968 Nåt jag har lärt mig med magi är att inget är säkert. 312 00:38:27,311 --> 00:38:31,311 Magi förstörde den här staden. Jag använde det två gånger. 313 00:38:31,469 --> 00:38:33,867 En tredje om inte Kahlan stoppat mig. 314 00:38:33,967 --> 00:38:38,570 Enligt henne var det dina kunskaper om spårning som ledde dig till mig. 315 00:38:38,756 --> 00:38:42,783 Det var vår träning som hjälpte dig besegra Jeziah. 316 00:38:42,883 --> 00:38:49,460 Men utan brygden hade jag inte vetat att du var i en grotta. 317 00:38:49,687 --> 00:38:55,830 - Du hade kunnat dött. - Så magi är något bra? 318 00:38:56,580 --> 00:39:02,489 Rymus hade inte hjälpt oss om inte Kahlan använt magi för att bikta honom. 319 00:39:02,797 --> 00:39:06,290 Men då hade han inte varit död. 320 00:39:06,887 --> 00:39:13,502 - Jag inser vilken börda hon bär på. - Vilka lärdomar drar vi av det här? 321 00:39:14,980 --> 00:39:21,486 Det finns inga lätta svar. Magi är varken gott eller ont, det är...komplicerat. 322 00:39:22,557 --> 00:39:27,136 Bra. Det var lektion nummer sex. 323 00:39:27,659 --> 00:39:30,660 Du hittar på det där, eller hur? 324 00:39:38,029 --> 00:39:42,807 Richard. Jag hittade något som tillhör dig. 325 00:39:47,242 --> 00:39:52,503 - Hur fick du...? - Bekännare kan vara rätt övertygande. 326 00:39:59,655 --> 00:40:03,952 Jag kan inte tacka er nog. Alla i byn står i skuld till er. 327 00:40:04,174 --> 00:40:08,332 Även om de inte kommer bli så glada över det. 328 00:40:08,722 --> 00:40:12,998 Dina grannar får helt enkelt lära sig att reda ut sina problem utan magi. 329 00:40:13,098 --> 00:40:17,157 - Kanske du kan visa dem hur. - Jag? 330 00:40:22,863 --> 00:40:29,313 - Ursäkta. En ros, tack. En vit. - Fem öre. 331 00:40:34,367 --> 00:40:38,647 - Är den till henne? - Nej, den är till dig. 332 00:40:38,875 --> 00:40:43,899 Jag har aldrig sett någon köpt blommor till blomsterflickan. 333 00:40:45,073 --> 00:40:49,611 Jag vet att det inte väger upp för det jag gjorde. Men jag hoppas vi en dag... 334 00:40:49,711 --> 00:40:52,711 ...kan vara vänner. 335 00:40:59,906 --> 00:41:07,185 - Det finns kanske hopp för dem. - Kanske för dem, men inte för er två. 336 00:41:09,515 --> 00:41:14,475 - Vad pratar du om? - Richard har känslor för dig. 337 00:41:15,646 --> 00:41:18,346 Du inbillar dig bara. 338 00:41:18,446 --> 00:41:23,420 "Att se det som inte finns där är att skåda på det som finns". 339 00:41:23,951 --> 00:41:29,490 Jag ser hur han tittar på dig och hur du börjar iaktta honom. 340 00:41:29,735 --> 00:41:34,210 Men du vet att ingen av er någonsin kan ge efter för era känslor. 341 00:41:34,462 --> 00:41:41,581 Så frågan är... Ska du berätta för honom, eller ska jag? 342 00:41:42,582 --> 00:41:47,482 SSG - SweSUB Group © Barbie_on_Weed & Greedy 343 00:41:47,583 --> 00:41:53,583 Den enda sidan för svenska undertexter! - www.SweSUB.nu -