1 00:00:38,238 --> 00:00:42,697 Nej. Det här är hemskt. 2 00:00:49,418 --> 00:00:53,457 Vad såg du, Shota? 3 00:00:53,972 --> 00:01:00,099 Framtiden. Om tre dagar kommer Sökaren att dö. 4 00:01:04,450 --> 00:01:09,669 SSG - SweSUB Group © Barbie_on_Weed och Greedy - www.SweSUB.nu - 5 00:01:09,889 --> 00:01:16,376 Sadlarna kommer med nästa leverans. Stövlarna levereras i morgon. 6 00:01:16,759 --> 00:01:21,506 - Allt för att hjälpa D'Haran. - Utmärkt som alltid. 7 00:01:21,752 --> 00:01:26,860 Jag uppskattar allt du ger mig som jag kan tjäna pengar på. 8 00:01:27,230 --> 00:01:31,039 Gör hästarna redo. 9 00:01:38,166 --> 00:01:41,831 Här är nåt som tack för allt. 10 00:01:45,183 --> 00:01:48,558 Du är allt för vänlig. 11 00:01:50,174 --> 00:01:54,300 Vi dricker det som hyllning till din sons bröllop. 12 00:02:20,927 --> 00:02:24,831 Kahlan. Jag trodde du var död. 13 00:02:25,352 --> 00:02:29,186 En del gånger var jag nästan det. 14 00:02:32,163 --> 00:02:37,195 - Affärerna går tydligen bra. - Lite för bra, är jag rädd- 15 00:02:37,396 --> 00:02:42,968 -jag har fler kunder nu än nånsin. Tyvärr, är de alla D'Harans. 16 00:02:43,069 --> 00:02:48,739 De skulle bli förvånade om de visste att pengarna gick till motståndsrörelsen. 17 00:02:48,840 --> 00:02:52,572 En del hamnar i befälhavaren Morcant ficka. 18 00:02:52,673 --> 00:02:57,778 Jag mutar honom så att affärerna fortsätter, hans mun sköter resten. 19 00:02:57,879 --> 00:03:02,051 Förhoppningsvis lönar det sig. Vi behöver en del av informationen. 20 00:03:02,152 --> 00:03:06,799 Vi har hört att Mörke Rahl har sina trupper inte långt härifrån. 21 00:03:06,900 --> 00:03:12,117 - Det kallas Kelabra. - Det namnet viskas bara- 22 00:03:12,218 --> 00:03:17,396 -om de ens gör det. Det var en gång den mest välmående staden i Midland. 23 00:03:17,497 --> 00:03:24,099 Tills en armé invaderade den. Istället för att ge upp tog de självmord. 24 00:03:24,192 --> 00:03:28,734 Det sista de gjorde var att förbanna alla som kom till staden. 25 00:03:28,835 --> 00:03:33,993 Ett år efter fick vulkanen Mariah ett utbrott och begravde alla angripare- 26 00:03:34,094 --> 00:03:39,175 -och förstörde alla spår av den en gång så praktfulla staden. 27 00:03:39,276 --> 00:03:44,056 - Vad ville D'Harans med den? - Vet inte. Det är en ödemark. 28 00:03:44,157 --> 00:03:50,515 I morgon ska jag träffa Morcant. Han kommer inte kunna hålla tyst om det. 29 00:03:51,467 --> 00:03:55,649 Gryff. Det här är Kahlan och hennes vänner Zedd och Richard. 30 00:03:55,750 --> 00:04:01,045 Den första Sökaren på tusen år. Det är en ära. 31 00:04:02,081 --> 00:04:07,856 Sanningens svärd. Då är det som står skrivet på svärdsfästet sant. 32 00:04:08,419 --> 00:04:12,808 Den sista Sökaren, Kieran, fick den vid slaget om Barriertopparna. 33 00:04:12,909 --> 00:04:18,994 Sen han lärde sig läsa har han lärt sig mycket om Sökaren. 34 00:04:19,095 --> 00:04:24,079 Vad förde er hit? Ni är väl inte här för bröllopet? 35 00:04:24,180 --> 00:04:27,956 - Min son ska gifta sig. - Grattis, Gryff. 36 00:04:28,057 --> 00:04:33,847 Av all magi i världen är inget starkare än kärlek. 37 00:04:41,886 --> 00:04:46,266 Säg inte att du lärde dig slåss från Sökarboken. 38 00:04:46,423 --> 00:04:51,373 Jag har tränat med de bästa. Jag kanske kan följa med? 39 00:04:51,474 --> 00:04:55,628 - Hjälpa er att bekämpa D'Harans. - Vad skulle din brud tycker om det? 40 00:04:55,729 --> 00:05:01,180 Bronwyn? Det vet jag inte. Jag känner henne knappt. 41 00:05:03,467 --> 00:05:08,361 - Hur kommer det sig? - Det är ett arrangerat äktenskap. 42 00:05:12,582 --> 00:05:17,782 Bronwyns familj har sitt namn, men inte mycket annat. 43 00:05:17,883 --> 00:05:22,864 Unionen kommer att återställa hennes familjs förmögenhet, och min far- 44 00:05:22,965 --> 00:05:29,194 -kommer att ha hennes familjs inflytande för att stärka motståndsrörelsen. 45 00:05:37,863 --> 00:05:43,073 Jag slåss hellre mot Rahl än gifter mig med en flicka jag inte känner. 46 00:05:43,436 --> 00:05:46,735 En del av mig avundas dig. 47 00:05:47,304 --> 00:05:52,899 Du kan slå dig ner och bilda familj. Det kan jag aldrig göra. 48 00:05:53,337 --> 00:05:57,767 - Du har ju Kahlan? - Ja, men... 49 00:05:57,868 --> 00:06:01,784 -men vi är inte... - Det trodde jag ni var. 50 00:06:01,885 --> 00:06:07,318 Borde inte du göra dig redo för bröllopet? 51 00:06:07,419 --> 00:06:12,769 Bronwyn ska vara en lycklig flicka. Du kommer att bli en bra make. 52 00:06:24,467 --> 00:06:28,702 Du får inte resa till Kelabra. 53 00:06:29,413 --> 00:06:35,747 Om två dagar kommer Sökaren dö vid Kelabra. 54 00:06:35,848 --> 00:06:41,914 Det har jag sett i en vision. I en möjlig framtid. 55 00:06:42,707 --> 00:06:46,958 Som du kan förändra om du håller dig borta därifrån. 56 00:06:47,059 --> 00:06:51,354 - Vem är du? - Det har ingen betydelse. 57 00:06:51,455 --> 00:06:57,786 Du vet att det är sant när du ser örnen. 58 00:07:03,024 --> 00:07:05,500 Richard. 59 00:07:22,697 --> 00:07:26,721 Vad de än planerar vid Kelabra så är det stort. 60 00:07:26,822 --> 00:07:30,860 De fraktar dit tunnor med explosivt ämne. 61 00:07:30,961 --> 00:07:34,899 - De måste planera en attack. - Men på vad? 62 00:07:35,000 --> 00:07:41,084 Jag fick inte reda på vad, men Rahl har utsett nån att övervaka allt- 63 00:07:41,185 --> 00:07:44,165 -en man vid namnet Nass. 64 00:07:45,617 --> 00:07:49,110 - Demmin Nass? - Känner du honom? 65 00:07:49,211 --> 00:07:53,809 Endast genom rykte. Han är Rahls mest betrodda befälhavare. 66 00:07:53,910 --> 00:07:56,563 Han är hänsynslös. 67 00:07:56,664 --> 00:08:00,367 Har han skickat sin högra hand till Kelabra- 68 00:08:00,468 --> 00:08:05,797 -vågar jag inte tänka på vad han ska göra. 69 00:08:06,174 --> 00:08:10,298 Det är kanske chansen vi har väntat på. 70 00:08:10,399 --> 00:08:16,028 Vi hittar aldrig Mörke Rahl eftersom...han byter alltid plats. 71 00:08:16,506 --> 00:08:21,464 Men är Demmin Mass hans mest betrodda befälhavare- 72 00:08:21,670 --> 00:08:25,625 -borde inte han veta var han är? 73 00:08:26,398 --> 00:08:31,983 Om vi kan infiltrera lägret på Kelabra och komma nära Nass... 74 00:08:31,984 --> 00:08:35,307 Kan jag bekänna honom. 75 00:08:35,408 --> 00:08:39,357 Då har vi en av Rahls allierade till vår förfogan. 76 00:08:39,458 --> 00:08:43,188 Och hittar vi Rahl kan vi döda honom. 77 00:08:43,289 --> 00:08:49,822 Levererar ni min proviant till D'Harans kan ni ta er in i lägret. 78 00:08:49,923 --> 00:08:56,121 Här är en karta på lägret. Jag stal den när Morcant inte tittade. 79 00:09:02,197 --> 00:09:07,225 - När du ser örnen... - Örnen. 80 00:09:07,671 --> 00:09:12,560 Sa kvinnan att Sökaren ska dö på Kelabra? 81 00:09:12,661 --> 00:09:17,218 Uppdraget är redan riskabelt utan en vision om Sökarens död. 82 00:09:17,319 --> 00:09:21,569 Vi måste ta reda på hur hon känner till det här. Det kanske är en fälla. 83 00:09:21,670 --> 00:09:26,075 Då får ni skynda er. Nass kommer bara vara i lägret en dag. 84 00:09:26,176 --> 00:09:29,723 Letar vi efter henne kan vi missa vår enda chans på Nass. 85 00:09:29,824 --> 00:09:34,134 Det kanske inte finns nån sanning i det hon säger. 86 00:09:34,235 --> 00:09:39,117 Vi kan inte gå miste om den här möjligheten. 87 00:09:43,779 --> 00:09:46,524 Dåre! 88 00:09:48,664 --> 00:09:54,943 - Vad bekymrar dig, Shota? - Min varning har gått spårlöst förbi. 89 00:10:09,963 --> 00:10:15,364 - Vem är du? - Nån som kan ge dig det du vill ha. 90 00:10:15,465 --> 00:10:19,535 - Vad snackar du om? - Du vill ha ett liv av äventyr. 91 00:10:19,636 --> 00:10:25,086 - Du vill inte vara gift. - Ingen kan ändra på det. 92 00:10:25,625 --> 00:10:31,758 Ändra på? Det finns mycket jag kan ändra på. 93 00:10:32,699 --> 00:10:37,103 Jag kan förändra dig till Sökaren. 94 00:10:37,204 --> 00:10:41,126 När andra ser på dig så kommer de att se Richard Cypher. 95 00:10:41,227 --> 00:10:45,579 Och på honom så kommer de att se dig. 96 00:10:46,408 --> 00:10:50,220 Hur kan du göra det? 97 00:10:51,961 --> 00:10:56,475 Det är redan gjort. 98 00:10:58,189 --> 00:11:01,073 Vad gör du? 99 00:11:01,174 --> 00:11:05,174 Lägg ifrån dig Richards svärd, Gryff. 100 00:11:05,921 --> 00:11:10,593 - Sanningens svärd är ingen leksak. - Vad är det som händer? 101 00:11:10,694 --> 00:11:14,024 Hur fick Gryff tag på ditt svärd, Richard? 102 00:11:14,125 --> 00:11:18,282 Ingen skada skedd, men sanningens svärd hör hemma hos Sökaren. 103 00:11:18,383 --> 00:11:22,736 - Det är jag, Richard. - Bronwyn är en mycket lycklig flicka. 104 00:11:22,837 --> 00:11:28,059 Du kommer bli en bra make. Vi borde röra på oss. 105 00:11:32,848 --> 00:11:39,013 - Dags att gifta sig, min son. - Jag är inte Gryff. 106 00:11:49,480 --> 00:11:55,744 - Jag måste ta mig till Zedd och Kahlan. - Jag förstår precis. 107 00:11:55,845 --> 00:12:00,804 Jag kände likadant. Man är nervös på sin bröllopsdag. 108 00:12:00,905 --> 00:12:05,060 Nu räcker det, gryff! Du ska gifta dig. 109 00:12:05,161 --> 00:12:09,619 Uppför dig nu. Dina nya släktingar är här. 110 00:12:14,208 --> 00:12:19,318 - Bra dag för ett bröllop. - Och ingen är mer ivrig än Gryff. 111 00:12:19,519 --> 00:12:22,956 Var är han? 112 00:12:38,179 --> 00:12:42,411 Ska du vanhedra min syster genom att lämna henne vid altaret? 113 00:12:42,612 --> 00:12:48,997 Misstaget är ditt. Du har förolämpat Bronwyn och vårt familjenamn. 114 00:12:49,098 --> 00:12:55,162 Det enda jag vill höra dig säga är bröllopslöftena. 115 00:12:58,741 --> 00:13:02,400 Det här bröllopet ska genomföras. 116 00:13:02,501 --> 00:13:06,658 Min familj har för mycket att förlora. 117 00:13:06,759 --> 00:13:10,923 Jag vet din fars hemlighet. 118 00:13:11,295 --> 00:13:16,152 Antingen följer du med oss och gifter dig med vår syster- 119 00:13:16,253 --> 00:13:22,006 -annars berättar jag för D'Harans att din far hjälper motståndsrörelsen. 120 00:13:22,107 --> 00:13:25,054 Hur blir det? 121 00:13:26,100 --> 00:13:31,128 Över er är stjärnorna. Nedanför har ni stenarna. 122 00:13:31,229 --> 00:13:37,383 Allt eftersom tiden passerar, kom ihåg, som en sten bör din kärlek vara stark- 123 00:13:37,584 --> 00:13:43,372 Som en stjärna ska din kärlek vara konstant. Bronwyn... 124 00:13:46,008 --> 00:13:52,641 ...binder du din själ, ditt sinne och kropp med den här mannen? 125 00:13:55,669 --> 00:13:57,960 Ja. 126 00:13:58,061 --> 00:14:05,220 Och Gryff, binder du din själ, ditt sinne och kropp med den här kvinnan? 127 00:14:13,682 --> 00:14:17,651 - Ja. - Och då med anden som vittne- 128 00:14:17,752 --> 00:14:21,180 -är ni nu bundna i blod. 129 00:14:21,461 --> 00:14:27,120 För evigt är ni nu en. 130 00:14:37,105 --> 00:14:41,909 Nu är Sökaren fångad. 131 00:14:57,282 --> 00:15:02,460 Du har gjort det, Shota. Du har ändrat framtiden. 132 00:15:02,561 --> 00:15:07,799 Samla dina män. Vi måste se till att Sökaren inte tar sig till sina vänner- 133 00:15:07,900 --> 00:15:12,117 -på deras dömda uppdrag. 134 00:15:16,913 --> 00:15:23,549 Jag kör vagnen till lägret. D'Harans tar sen lådorna till befälstältet. 135 00:15:23,650 --> 00:15:29,270 Det kommer inte vara mat i lådorna, utan ni två. 136 00:15:29,371 --> 00:15:33,449 Jag behöver vara själv med Nass om jag ska bekänna honom. 137 00:15:33,550 --> 00:15:36,671 Det blir inte lätt med alla soldaterna. 138 00:15:37,096 --> 00:15:41,128 Några förslag, Sökare? 139 00:15:41,921 --> 00:15:48,773 Vi borde...aldrig göra det som din fiende kommer göra för dig. 140 00:15:49,193 --> 00:15:54,257 Det var bara nåt Sökaren från den tredje tidsåldern brukade säga. 141 00:15:54,358 --> 00:15:59,309 - Han var en slug taktiker. - Jag är förvånad att du visste det. 142 00:15:59,512 --> 00:16:04,873 Jag läste om det i boken Gryff gav mig. 143 00:16:05,083 --> 00:16:09,980 Den har all historia om Sökarens förflutna. 144 00:16:10,207 --> 00:16:14,914 Jag är glad att du lär av de som kom före dig. 145 00:16:16,234 --> 00:16:20,549 Vad skulle Sökaren från den tredje tidsåldern föreslå? 146 00:16:20,650 --> 00:16:25,059 - En skenmanöver? - Bra idé. 147 00:16:25,160 --> 00:16:30,685 Vi kan antända deras lager av explosivt ämne. Det skulle distrahera soldaterna- 148 00:16:30,786 --> 00:16:37,356 -de skulle då föra Nass i säkerhet till befälstältet... 149 00:16:37,557 --> 00:16:42,235 Där väntar Richard och jag på att bekänna honom. 150 00:16:42,336 --> 00:16:46,351 Vi låter D'Harans gör jobbet åt oss. 151 00:16:46,452 --> 00:16:50,553 Kanske en dag kommer framtida Sökare att citera dig. 152 00:16:50,654 --> 00:16:55,105 Till min son Gryff, och hans vackra brud, Bronwyn. 153 00:16:55,206 --> 00:16:59,584 Till Gryff och Bronwyn. 154 00:17:03,341 --> 00:17:08,470 - Om de är obekväma kan vi ta av dem. - Vad är det med dig? 155 00:17:08,571 --> 00:17:13,010 Enligt tradition stannar den kvar tills i morgon. 156 00:17:13,111 --> 00:17:18,289 Efter att vi har spenderat vår första natt tillsammans som man och hustru? 157 00:17:18,390 --> 00:17:24,087 Jag skulle också vilja framföra mina gratulationer till paret. 158 00:17:24,722 --> 00:17:31,300 Det är så underbart att se en union av två själar. 159 00:17:31,401 --> 00:17:34,554 En union som utan tvivel- 160 00:17:34,655 --> 00:17:39,585 -kommer att ära Mörke Rahl och allt han kämpar för. 161 00:17:39,785 --> 00:17:44,050 Så höj ert glas i hyllning. 162 00:17:46,205 --> 00:17:48,867 För härskare Rahl. 163 00:17:49,131 --> 00:17:52,210 För härskare Rahl! 164 00:18:08,272 --> 00:18:12,371 Finns en del saker jag måste ta hand om. 165 00:18:23,515 --> 00:18:28,637 Det finns många saker jag vill säga, men först vill jag börja med att- 166 00:18:28,738 --> 00:18:35,739 -önska min lillasyster och hennes nya man många, många barn. 167 00:18:35,840 --> 00:18:40,655 Vi bör köra igång med det direkt. 168 00:18:40,756 --> 00:18:44,935 - Jag insåg inte att du var så ivrig. - Det är jag. 169 00:18:45,036 --> 00:18:48,011 Ska vi? 170 00:19:06,727 --> 00:19:11,270 Jag vet att det kommer bli svårt för dig att tro- 171 00:19:11,371 --> 00:19:16,474 -men jag är inte den du tror. Mitt namn är Richard Cypher. 172 00:19:16,575 --> 00:19:21,292 - Jag är Sökaren. - Och jag är Bekännaren. 173 00:19:21,293 --> 00:19:25,457 Jag vet inte om det är en förbannelse eller trolleri, men vad det än är- 174 00:19:25,558 --> 00:19:31,596 -när folk tittar på mig ser de Gryff. - Det kanske är för att du är han. 175 00:19:31,958 --> 00:19:36,986 Nej, jag är Sökaren. Du verkar heller inte gilla Mörke Rahl- 176 00:19:37,087 --> 00:19:42,902 -kan du hjälpa mig härifrån så jag kan ta mig till Kelabra bekämpa D'Haran. 177 00:19:43,003 --> 00:19:48,089 Trodde du att jag ville gifta mig med dig? 178 00:19:48,190 --> 00:19:51,289 Varför gjorde du det då? 179 00:19:52,389 --> 00:19:56,332 Det här var mina bröders påhitt. 180 00:19:57,200 --> 00:20:02,307 När våra föräldrar dog, förväntade de sig att det här äktenskapet- 181 00:20:02,408 --> 00:20:08,247 -skulle rädda familjens framtid, även om det skulle förstöra mitt. 182 00:20:08,532 --> 00:20:12,215 Jag visste inte. Jag är ledsen. 183 00:20:12,416 --> 00:20:15,231 Du är ledsen? 184 00:20:15,332 --> 00:20:21,727 Jag trodde att om jag gifte mig skulle jag åtminstone komma från min brors hus. 185 00:20:21,828 --> 00:20:27,616 Det var innan jag blev inlåst med en galen person. 186 00:20:41,931 --> 00:20:44,921 Kan du inte sova? 187 00:20:45,022 --> 00:20:49,342 Jag är orolig för imorgon. Jag vill inte att nåt händer dig. 188 00:20:49,543 --> 00:20:55,268 Hur ska det kunna göra det? Jag har ju sanningens svärd? 189 00:20:57,305 --> 00:21:00,837 Och jag har dig. 190 00:21:01,276 --> 00:21:05,144 Det är kanske inte tillräckligt. 191 00:21:06,405 --> 00:21:08,705 Vad är det? 192 00:21:08,842 --> 00:21:13,451 För att hedra minnet av segern vid Illya, beställde Sökaren av tredje tidsåldern- 193 00:21:13,678 --> 00:21:17,899 -en magnifik kupol som skulle byggas vid Aydindril. 194 00:21:18,000 --> 00:21:21,798 Efter 40 år av noggrann placering av stenarna- 195 00:21:21,899 --> 00:21:27,085 -var allt som var kvar att ta bort stöttepelarna. 196 00:21:27,186 --> 00:21:34,117 Skulle deras arbete rasa till marken, eller skulle det sväva bland molnen? 197 00:21:36,470 --> 00:21:42,753 - Kupolen vid Aydindril är tusentals år. - Vill du att nåt ska bestå- 198 00:21:43,350 --> 00:21:47,430 -måste man våga riskera att det försvinner. 199 00:21:53,950 --> 00:22:00,119 Vad skulle Sökaren säga om en Bekännare som oroar sig för mycket? 200 00:22:00,700 --> 00:22:05,060 Jag vet inte. Men Sökaren... 201 00:22:05,383 --> 00:22:10,102 ...skulle säga att han skulle dö för dig. 202 00:22:11,270 --> 00:22:15,732 - Säg inte så där. - Jag kan inte rå för det. 203 00:22:15,890 --> 00:22:18,338 Det är så jag känner. 204 00:22:32,298 --> 00:22:35,240 Jag kan inte. Vi kan inte. 205 00:22:35,520 --> 00:22:39,520 - Vänta Kahlan. - Det här kan aldrig ske. 206 00:22:40,650 --> 00:22:42,650 Jag är ledsen. 207 00:22:42,990 --> 00:22:48,147 Du hade rätt Bronwyn. Jag skulle inte ha låtsas vara nån annan. 208 00:22:48,550 --> 00:22:52,661 - Men ingen av oss vill det här. - Vad har vi för val nu? 209 00:22:52,761 --> 00:22:54,870 Vi sitter ihop. 210 00:22:55,860 --> 00:22:57,900 Kanske inte. 211 00:22:59,180 --> 00:23:05,281 Du sa att du ville se världen, eller hur? Då går vi. På en gång. 212 00:23:05,790 --> 00:23:11,091 När vi är långt härifrån tar vi bort de här och fortsätter våra egna vägar. 213 00:23:11,670 --> 00:23:17,856 Det här är rent guld. Ta det, sälj det och starta det liv du själv vill leva. 214 00:23:18,655 --> 00:23:20,690 Hur? 215 00:23:22,680 --> 00:23:25,166 Genom fönstret där. 216 00:23:30,173 --> 00:23:35,470 - Hur snabbt ser de att vi inte är där? - Vet inte, men vi är långt borta då. 217 00:23:35,570 --> 00:23:38,210 Du går ingenstans. 218 00:23:42,968 --> 00:23:48,922 Det är lugnt. Skada inte kvinnan. 219 00:23:56,700 --> 00:23:59,311 Släpp det, Sökare. 220 00:24:00,151 --> 00:24:02,640 Eller så dör kvinnan. 221 00:24:30,690 --> 00:24:34,865 - Är du okej? - Han kallade dig Sökaren. 222 00:24:37,150 --> 00:24:40,031 Du berättade sanningen förut. 223 00:24:42,270 --> 00:24:44,540 Du är verkligen han. 224 00:24:56,197 --> 00:25:02,156 Ta det här. Klarar du dig genom skogen själv? 225 00:25:02,820 --> 00:25:06,824 - Jag följer med dig. - Det är för farligt. Mina vänner- 226 00:25:06,924 --> 00:25:11,354 -tänker anfalla ett D'Harans-läger med en som inte är Sökaren. Jag har bråttom. 227 00:25:11,470 --> 00:25:16,433 Då behöver du mig. Jag vet en genväg till Kelabra. Genom grottorna. 228 00:25:16,560 --> 00:25:22,035 Är dina vänner verkligen i fara är snabbaste sättet att låta mig ta dig dit. 229 00:25:25,770 --> 00:25:29,770 Grottorna leder till Kelabras katakomber. 230 00:25:37,070 --> 00:25:41,260 - Tänk att fira smekmånaden här. - Vi är inte gifta på riktigt. 231 00:25:41,360 --> 00:25:46,034 Jag vet, men det är första gången jag känner att jag gör nåt viktigt. 232 00:25:46,134 --> 00:25:51,768 - Det är bättre än att vara handlarfru. - Du känner inte den rätta Gryff. 233 00:25:51,842 --> 00:25:56,362 - Du borde ge honom en chans. - Jag slåss hellre mot D'Harans än- 234 00:25:56,462 --> 00:26:00,480 -att gifta mig med nån som jag inte har nåt gemensamt med. 235 00:26:00,580 --> 00:26:02,980 Gryff sa samma sak om dig. 236 00:26:14,727 --> 00:26:21,904 Vad är det? Jag behöver inte vara en Bekännare för att se att du ljuger. 237 00:26:27,860 --> 00:26:31,520 Richard kysste mig nästan igår kväll. 238 00:26:33,655 --> 00:26:40,328 Exakt vad jag befarade skulle hända. Du måste berätta sanningen för honom. 239 00:26:41,070 --> 00:26:43,120 Jag vet. 240 00:26:45,090 --> 00:26:49,483 Jag oroar mig bara för uppdraget. Jag vill inte att det här ska störa honom. 241 00:26:49,633 --> 00:26:52,780 Det gör det tydligen redan. 242 00:27:19,024 --> 00:27:22,231 Jag vill be om ursäkt för igår kväll. 243 00:27:23,656 --> 00:27:28,946 - Det är jag som ska be om ursäkt. - Det är okej att du inte känner som jag. 244 00:27:29,560 --> 00:27:31,660 Det är inte det. 245 00:27:35,290 --> 00:27:39,509 Det är nåt jag borde berättat för dig för länge sedan. 246 00:27:44,370 --> 00:27:50,127 En Bekännares krafter är alltid närvarande. 247 00:27:50,720 --> 00:27:55,410 Vi måste kontrollera den hela tiden. 248 00:27:57,020 --> 00:28:01,059 - Är det svårt? - Ja. 249 00:28:02,020 --> 00:28:06,630 Speciellt om jag är med nån jag älskar. 250 00:28:10,910 --> 00:28:13,810 Då kan inte kraften kontrolleras. 251 00:28:18,580 --> 00:28:20,816 I ett ögonblick av... 252 00:28:21,630 --> 00:28:26,530 ...extas, skulle den släppas lös. 253 00:28:28,210 --> 00:28:34,246 Själen till den jag älskar skulle bli tagen. Sen skulle han bli min slav. 254 00:28:37,080 --> 00:28:41,080 Det är därför vi aldrig kan vara tillsammans. 255 00:28:42,370 --> 00:28:45,900 Du skulle inte vara dig själv längre. 256 00:28:47,790 --> 00:28:51,580 Du skulle inte kunna uppfylla ditt öde. 257 00:28:54,120 --> 00:28:56,614 Jag är ledsen, Richard. 258 00:29:20,760 --> 00:29:24,840 Det är ett nöje att ha dig här, general Nass. 259 00:29:27,090 --> 00:29:29,715 Jag är inte här för nöjes skull. 260 00:29:30,390 --> 00:29:37,550 - Vi ligger före tidsschemat. - Då får Herr Rahl sin seger tidigare. 261 00:29:39,210 --> 00:29:45,347 - Utgrävningarna fortskrider bra. - Vi tror valvet ligger bakom väggen. 262 00:30:17,970 --> 00:30:23,527 - Vad var det där? - Vi måste ut innan grottan rasar! Kom! 263 00:30:51,020 --> 00:30:53,050 Hoppa! 264 00:31:02,870 --> 00:31:06,990 - Gryff? - Känner du de här? 265 00:31:07,225 --> 00:31:13,144 Han är son till en lokal handlare. Väldig lojala till D'Harans sak. 266 00:31:13,480 --> 00:31:19,441 Eller så är de spioner. Lås in dem. Jag ska ta reda på vilka de verkligen är. 267 00:31:30,890 --> 00:31:36,612 Du skulle vara på smekmånad. Vad kan ha fått dig att komma hit ner? 268 00:31:40,130 --> 00:31:45,051 Du borde tänka på hur min far kommer reagera på att du behandlar mig så här. 269 00:31:45,151 --> 00:31:49,329 - Han har alltid varit lojal mot dig. - Nass har beslutat att förhöra er. 270 00:31:49,429 --> 00:31:51,482 Det finns inget jag kan göra. 271 00:31:52,373 --> 00:31:57,459 Då finns det inget jag kan göra heller. När Nass frågar mig ska jag berätta om- 272 00:31:57,559 --> 00:32:04,655 -de mutor min far betalat till dig. - Tyst. Det finns inget jag kan göra. 273 00:32:05,130 --> 00:32:12,239 Du kan hjälpa mig att fly. Det är nog bäst för båda om jag inte är kvar här. 274 00:32:39,810 --> 00:32:45,419 Specialproviant till kapten Morcant. Det ska levereras till befälstältet. 275 00:33:12,060 --> 00:33:17,233 - Vad letar du efter? - Nåt som visar vad Nass gör i Kelabra. 276 00:33:35,480 --> 00:33:39,660 - Vad står det, Richard? - Jag... 277 00:33:40,650 --> 00:33:44,664 - Jag kan inte läsa det här. - Klart du kan. 278 00:33:46,240 --> 00:33:51,832 - Jag vet inte ens vilket språk det är. - Du läste det förut. I Skuggornas bok. 279 00:34:02,040 --> 00:34:04,050 Vem är du? 280 00:34:14,360 --> 00:34:18,360 - Stubinen är tänd. - Vi kan inte gör det här. 281 00:34:18,460 --> 00:34:21,573 Han är inte Sökaren. Han är Gryff. 282 00:34:21,673 --> 00:34:27,220 Den gamla gumman gjorde det nog för att rädda honom, efter visionen om hans död. 283 00:34:27,320 --> 00:34:33,452 Sökaren död? Är det därför hon gjorde det här? Ska jag dö istället för han? 284 00:34:33,552 --> 00:34:35,880 Vi måste avbryta uppdraget. 285 00:34:38,700 --> 00:34:42,839 - Vi är under attack! - Det är lite för sent för det. 286 00:34:50,720 --> 00:34:54,720 - Hämta general Nass till befälstältet. - Jag måste härifrån. 287 00:34:54,820 --> 00:34:56,820 Du kan inte. Nass är på väg hit. 288 00:34:56,920 --> 00:35:01,009 - Men jag är inte Sökaren. - Demmin Nass bryr sig inte om det. 289 00:35:10,730 --> 00:35:14,975 - Sökaren. - Nej. Nej, jag är inte han. 290 00:35:54,200 --> 00:35:56,270 Upp! 291 00:36:18,110 --> 00:36:20,140 Är du okej? 292 00:36:27,310 --> 00:36:31,390 Gruvorna rasar samman. Var är generalen? 293 00:36:44,480 --> 00:36:48,505 Generalen! Tunnlarna rasar samman. 294 00:36:51,050 --> 00:36:53,690 Vi måste sticka nu. 295 00:37:04,010 --> 00:37:09,693 Tydligen verkade gummans förtrollning tills visionen om din död ändrades. 296 00:37:10,240 --> 00:37:14,580 Det var länge sedan jag upplevde så kraftfull magi. 297 00:37:16,130 --> 00:37:21,137 Det du sa till mig här om kvällen, jag vet att det var till Richard, men... 298 00:37:21,340 --> 00:37:25,355 Efter att ha oroat mig så länge, så sa jag det till fel person. 299 00:37:26,100 --> 00:37:28,371 Du borde berätta för Richard. 300 00:37:33,730 --> 00:37:38,494 Det här är till dig. Det berättar historier om Sökarna för dig. 301 00:37:38,594 --> 00:37:43,588 Jag vill bara säga förlåt för att jag gick med på gummans planer. 302 00:37:43,790 --> 00:37:47,790 Nu vet jag att det krävs mer än att svinga ett svärd för att vara en Sökare. 303 00:37:48,360 --> 00:37:52,585 - Jag ville nog bara göra nåt rätt. - Du behöver inte vara Sökaren för det. 304 00:38:07,810 --> 00:38:09,880 Jag hörde att du gift dig. 305 00:38:10,910 --> 00:38:13,050 Det var en underbar vigsel. 306 00:38:15,830 --> 00:38:21,807 Jag gjorde bara vad jag måste för att komma tillbaka till dig och Zedd. 307 00:38:24,210 --> 00:38:28,210 - Är allt okej? - Ja. 308 00:38:28,310 --> 00:38:32,640 Det verkar som om motståndsrörelsen har utökats med två. 309 00:38:32,990 --> 00:38:39,122 - Tre om vi lyckats bekänna Demmin Nass. - Det viktiga är att vi skyddade Gryff- 310 00:38:39,222 --> 00:38:44,733 -och avvärjde visionen om Sökarens död. - Vi gjorde mer än det. 311 00:38:45,630 --> 00:38:47,680 Vi hittade den här. 312 00:38:49,280 --> 00:38:54,850 Den kan kanske berätta för oss vad han vill ha vid Kelabra. 313 00:38:56,500 --> 00:39:01,325 Det är ett protokoll över dagen då Kelabra föll. 314 00:39:01,610 --> 00:39:06,270 "Medan murarna skakade dödade kelabraborna sig själva"- 315 00:39:06,700 --> 00:39:10,700 -"för att skydda stadens största hemlighet". 316 00:39:10,800 --> 00:39:13,259 Vad är hemligheten? 317 00:39:13,710 --> 00:39:18,970 "Sista viloplatsen för deras största skatt". 318 00:39:20,140 --> 00:39:22,870 "En behållare av Ordern". 319 00:39:27,390 --> 00:39:29,490 Vad är det? 320 00:39:33,280 --> 00:39:37,472 Det finns tre behållare av Ordern. 321 00:39:37,709 --> 00:39:42,607 De innehåller otänkbart mäktig magi. 322 00:39:45,350 --> 00:39:51,750 Den som får kontroll över alla tre behållare skulle bli ostoppbar. 323 00:39:53,390 --> 00:39:57,820 Mörken Rahl skulle förslava hela världen. 324 00:39:59,310 --> 00:40:02,780 Han skulle bli oövervinnerlig. 325 00:40:05,960 --> 00:40:11,614 General Nass. Sökaren och de andra har flytt in i skogen. 326 00:40:16,300 --> 00:40:22,079 Vi har vad vi kom hit för. Vi måste ge Herr Rahl sin skatt. Gör männen redo. 327 00:40:22,370 --> 00:40:26,437 Vi ger oss av mot Folket Palats omedelbart. 328 00:40:28,710 --> 00:40:35,287 Snart har Herr Rahl alla tre behållare, och då är det över för Sökaren. 329 00:40:41,530 --> 00:40:46,698 Skönt att se dig vid liv, Sökaren. Du har min vision att tacka för det. 330 00:40:46,798 --> 00:40:51,000 Din vision är skälet till att Demmin Nass har hittat en behållare av Ordern. 331 00:40:51,100 --> 00:40:56,842 Shota! Jag befarade att det var du som låg bakom den här djävulska magin. 332 00:40:57,050 --> 00:41:03,291 Zeddicus Zu'l Zorander. Åren har inte varit snälla mot dig. 333 00:41:10,520 --> 00:41:16,236 - Känner du henne, Zedd? - När jag var en ung, dum trollkarl. 334 00:41:16,336 --> 00:41:20,348 - Inte många som har klagat. - Inte många som överlevt att göra det. 335 00:41:20,640 --> 00:41:24,722 - Jag skulle dödat dig när jag kunde. - Vem är hon? 336 00:41:24,822 --> 00:41:29,235 En mäktig häxa som regerar över Agaden Reach. Använder sin magi för att få som- 337 00:41:29,335 --> 00:41:35,266 -hon vill. Och ingen vän till Sökaren! - Och inte heller vän till Mörken Rahl. 338 00:41:35,730 --> 00:41:40,960 Får han makten över den här världen kommer jag att lyda under hans magi. 339 00:41:41,290 --> 00:41:46,586 Jag måste hjälpa Sökaren, för profetian säger att endast han kan besegra Rahl. 340 00:41:46,860 --> 00:41:52,865 - Så varför dessa charader? - Zedd skulle inte acceptera min hjälp. 341 00:41:53,000 --> 00:41:58,046 Av goda skäl. Vi bör hålla oss så långt borta från henne som möjligt. 342 00:41:58,320 --> 00:42:03,680 Du kan fly från mig, men du kan inte fly från profetian. 343 00:42:04,190 --> 00:42:09,658 Vad pratar du om? Jag överlevde. Vi avvärjde din profetia. 344 00:42:10,080 --> 00:42:14,857 Det var en vision. En kort glimt av en möjlig framtid. 345 00:42:14,900 --> 00:42:19,990 Nåt som skrivits i Profeternas palats kan inte ändras. 346 00:42:20,790 --> 00:42:25,381 - Och vad säger profetian? - Det står att Sökaren kommer att bli- 347 00:42:25,481 --> 00:42:28,660 -förrådd av den som står närmast honom. 348 00:42:29,170 --> 00:42:34,370 Du kommer bli förrådd av den i vitt. 349 00:42:40,173 --> 00:42:45,806 SSG - SweSUB Group © Barbie_on_Weed och Greedy - www.SweSUB.nu -