1
00:00:38,238 --> 00:00:42,697
Nej.
Det här är hemskt.
2
00:00:49,418 --> 00:00:53,457
Vad såg du, Shota?
3
00:00:53,972 --> 00:01:00,099
Framtiden.
Om tre dagar kommer Sökaren att dö.
4
00:01:04,450 --> 00:01:09,669
SSG - SweSUB Group © Barbie_on_Weed
och Greedy - www.SweSUB.nu -
5
00:01:09,889 --> 00:01:16,376
Sadlarna kommer med nästa leverans.
Stövlarna levereras i morgon.
6
00:01:16,759 --> 00:01:21,506
- Allt för att hjälpa D'Haran.
- Utmärkt som alltid.
7
00:01:21,752 --> 00:01:26,860
Jag uppskattar allt du ger mig
som jag kan tjäna pengar på.
8
00:01:27,230 --> 00:01:31,039
Gör hästarna redo.
9
00:01:38,166 --> 00:01:41,831
Här är nåt som tack för allt.
10
00:01:45,183 --> 00:01:48,558
Du är allt för vänlig.
11
00:01:50,174 --> 00:01:54,300
Vi dricker det
som hyllning till din sons bröllop.
12
00:02:20,927 --> 00:02:24,831
Kahlan.
Jag trodde du var död.
13
00:02:25,352 --> 00:02:29,186
En del gånger var jag nästan det.
14
00:02:32,163 --> 00:02:37,195
- Affärerna går tydligen bra.
- Lite för bra, är jag rädd-
15
00:02:37,396 --> 00:02:42,968
-jag har fler kunder nu än nånsin.
Tyvärr, är de alla D'Harans.
16
00:02:43,069 --> 00:02:48,739
De skulle bli förvånade om de visste att
pengarna gick till motståndsrörelsen.
17
00:02:48,840 --> 00:02:52,572
En del hamnar i befälhavaren Morcant
ficka.
18
00:02:52,673 --> 00:02:57,778
Jag mutar honom så att affärerna
fortsätter, hans mun sköter resten.
19
00:02:57,879 --> 00:03:02,051
Förhoppningsvis lönar det sig.
Vi behöver en del av informationen.
20
00:03:02,152 --> 00:03:06,799
Vi har hört att Mörke Rahl
har sina trupper inte långt härifrån.
21
00:03:06,900 --> 00:03:12,117
- Det kallas Kelabra.
- Det namnet viskas bara-
22
00:03:12,218 --> 00:03:17,396
-om de ens gör det. Det var en gång
den mest välmående staden i Midland.
23
00:03:17,497 --> 00:03:24,099
Tills en armé invaderade den. Istället
för att ge upp tog de självmord.
24
00:03:24,192 --> 00:03:28,734
Det sista de gjorde var att förbanna
alla som kom till staden.
25
00:03:28,835 --> 00:03:33,993
Ett år efter fick vulkanen Mariah
ett utbrott och begravde alla angripare-
26
00:03:34,094 --> 00:03:39,175
-och förstörde alla spår av den
en gång så praktfulla staden.
27
00:03:39,276 --> 00:03:44,056
- Vad ville D'Harans med den?
- Vet inte. Det är en ödemark.
28
00:03:44,157 --> 00:03:50,515
I morgon ska jag träffa Morcant.
Han kommer inte kunna hålla tyst om det.
29
00:03:51,467 --> 00:03:55,649
Gryff. Det här är Kahlan och hennes
vänner Zedd och Richard.
30
00:03:55,750 --> 00:04:01,045
Den första Sökaren på tusen år.
Det är en ära.
31
00:04:02,081 --> 00:04:07,856
Sanningens svärd. Då är det
som står skrivet på svärdsfästet sant.
32
00:04:08,419 --> 00:04:12,808
Den sista Sökaren, Kieran,
fick den vid slaget om Barriertopparna.
33
00:04:12,909 --> 00:04:18,994
Sen han lärde sig läsa
har han lärt sig mycket om Sökaren.
34
00:04:19,095 --> 00:04:24,079
Vad förde er hit?
Ni är väl inte här för bröllopet?
35
00:04:24,180 --> 00:04:27,956
- Min son ska gifta sig.
- Grattis, Gryff.
36
00:04:28,057 --> 00:04:33,847
Av all magi i världen
är inget starkare än kärlek.
37
00:04:41,886 --> 00:04:46,266
Säg inte att du lärde dig slåss
från Sökarboken.
38
00:04:46,423 --> 00:04:51,373
Jag har tränat med de bästa.
Jag kanske kan följa med?
39
00:04:51,474 --> 00:04:55,628
- Hjälpa er att bekämpa D'Harans.
- Vad skulle din brud tycker om det?
40
00:04:55,729 --> 00:05:01,180
Bronwyn? Det vet jag inte.
Jag känner henne knappt.
41
00:05:03,467 --> 00:05:08,361
- Hur kommer det sig?
- Det är ett arrangerat äktenskap.
42
00:05:12,582 --> 00:05:17,782
Bronwyns familj har sitt namn,
men inte mycket annat.
43
00:05:17,883 --> 00:05:22,864
Unionen kommer att återställa hennes
familjs förmögenhet, och min far-
44
00:05:22,965 --> 00:05:29,194
-kommer att ha hennes familjs inflytande
för att stärka motståndsrörelsen.
45
00:05:37,863 --> 00:05:43,073
Jag slåss hellre mot Rahl än gifter mig
med en flicka jag inte känner.
46
00:05:43,436 --> 00:05:46,735
En del av mig avundas dig.
47
00:05:47,304 --> 00:05:52,899
Du kan slå dig ner och bilda familj.
Det kan jag aldrig göra.
48
00:05:53,337 --> 00:05:57,767
- Du har ju Kahlan?
- Ja, men...
49
00:05:57,868 --> 00:06:01,784
-men vi är inte...
- Det trodde jag ni var.
50
00:06:01,885 --> 00:06:07,318
Borde inte du göra dig redo
för bröllopet?
51
00:06:07,419 --> 00:06:12,769
Bronwyn ska vara en lycklig flicka.
Du kommer att bli en bra make.
52
00:06:24,467 --> 00:06:28,702
Du får inte resa till Kelabra.
53
00:06:29,413 --> 00:06:35,747
Om två dagar
kommer Sökaren dö vid Kelabra.
54
00:06:35,848 --> 00:06:41,914
Det har jag sett i en vision.
I en möjlig framtid.
55
00:06:42,707 --> 00:06:46,958
Som du kan förändra
om du håller dig borta därifrån.
56
00:06:47,059 --> 00:06:51,354
- Vem är du?
- Det har ingen betydelse.
57
00:06:51,455 --> 00:06:57,786
Du vet att det är sant
när du ser örnen.
58
00:07:03,024 --> 00:07:05,500
Richard.
59
00:07:22,697 --> 00:07:26,721
Vad de än planerar vid Kelabra
så är det stort.
60
00:07:26,822 --> 00:07:30,860
De fraktar dit tunnor med explosivt
ämne.
61
00:07:30,961 --> 00:07:34,899
- De måste planera en attack.
- Men på vad?
62
00:07:35,000 --> 00:07:41,084
Jag fick inte reda på vad, men Rahl
har utsett nån att övervaka allt-
63
00:07:41,185 --> 00:07:44,165
-en man vid namnet Nass.
64
00:07:45,617 --> 00:07:49,110
- Demmin Nass?
- Känner du honom?
65
00:07:49,211 --> 00:07:53,809
Endast genom rykte.
Han är Rahls mest betrodda befälhavare.
66
00:07:53,910 --> 00:07:56,563
Han är hänsynslös.
67
00:07:56,664 --> 00:08:00,367
Har han skickat sin högra hand till
Kelabra-
68
00:08:00,468 --> 00:08:05,797
-vågar jag inte tänka på
vad han ska göra.
69
00:08:06,174 --> 00:08:10,298
Det är kanske chansen
vi har väntat på.
70
00:08:10,399 --> 00:08:16,028
Vi hittar aldrig Mörke Rahl
eftersom...han byter alltid plats.
71
00:08:16,506 --> 00:08:21,464
Men är Demmin Mass
hans mest betrodda befälhavare-
72
00:08:21,670 --> 00:08:25,625
-borde inte han veta var han är?
73
00:08:26,398 --> 00:08:31,983
Om vi kan infiltrera lägret på Kelabra
och komma nära Nass...
74
00:08:31,984 --> 00:08:35,307
Kan jag bekänna honom.
75
00:08:35,408 --> 00:08:39,357
Då har vi en av Rahls
allierade till vår förfogan.
76
00:08:39,458 --> 00:08:43,188
Och hittar vi Rahl kan vi döda honom.
77
00:08:43,289 --> 00:08:49,822
Levererar ni min proviant till D'Harans
kan ni ta er in i lägret.
78
00:08:49,923 --> 00:08:56,121
Här är en karta på lägret.
Jag stal den när Morcant inte tittade.
79
00:09:02,197 --> 00:09:07,225
- När du ser örnen...
- Örnen.
80
00:09:07,671 --> 00:09:12,560
Sa kvinnan
att Sökaren ska dö på Kelabra?
81
00:09:12,661 --> 00:09:17,218
Uppdraget är redan riskabelt
utan en vision om Sökarens död.
82
00:09:17,319 --> 00:09:21,569
Vi måste ta reda på hur hon känner till
det här. Det kanske är en fälla.
83
00:09:21,670 --> 00:09:26,075
Då får ni skynda er.
Nass kommer bara vara i lägret en dag.
84
00:09:26,176 --> 00:09:29,723
Letar vi efter henne kan vi missa vår
enda chans på Nass.
85
00:09:29,824 --> 00:09:34,134
Det kanske
inte finns nån sanning i det hon säger.
86
00:09:34,235 --> 00:09:39,117
Vi kan inte
gå miste om den här möjligheten.
87
00:09:43,779 --> 00:09:46,524
Dåre!
88
00:09:48,664 --> 00:09:54,943
- Vad bekymrar dig, Shota?
- Min varning har gått spårlöst förbi.
89
00:10:09,963 --> 00:10:15,364
- Vem är du?
- Nån som kan ge dig det du vill ha.
90
00:10:15,465 --> 00:10:19,535
- Vad snackar du om?
- Du vill ha ett liv av äventyr.
91
00:10:19,636 --> 00:10:25,086
- Du vill inte vara gift.
- Ingen kan ändra på det.
92
00:10:25,625 --> 00:10:31,758
Ändra på?
Det finns mycket jag kan ändra på.
93
00:10:32,699 --> 00:10:37,103
Jag kan förändra dig till Sökaren.
94
00:10:37,204 --> 00:10:41,126
När andra ser på dig
så kommer de att se Richard Cypher.
95
00:10:41,227 --> 00:10:45,579
Och på honom så kommer de att se dig.
96
00:10:46,408 --> 00:10:50,220
Hur kan du göra det?
97
00:10:51,961 --> 00:10:56,475
Det är redan gjort.
98
00:10:58,189 --> 00:11:01,073
Vad gör du?
99
00:11:01,174 --> 00:11:05,174
Lägg ifrån dig Richards svärd, Gryff.
100
00:11:05,921 --> 00:11:10,593
- Sanningens svärd är ingen leksak.
- Vad är det som händer?
101
00:11:10,694 --> 00:11:14,024
Hur fick Gryff tag på ditt svärd,
Richard?
102
00:11:14,125 --> 00:11:18,282
Ingen skada skedd, men sanningens svärd
hör hemma hos Sökaren.
103
00:11:18,383 --> 00:11:22,736
- Det är jag, Richard.
- Bronwyn är en mycket lycklig flicka.
104
00:11:22,837 --> 00:11:28,059
Du kommer bli en bra make.
Vi borde röra på oss.
105
00:11:32,848 --> 00:11:39,013
- Dags att gifta sig, min son.
- Jag är inte Gryff.
106
00:11:49,480 --> 00:11:55,744
- Jag måste ta mig till Zedd och Kahlan.
- Jag förstår precis.
107
00:11:55,845 --> 00:12:00,804
Jag kände likadant.
Man är nervös på sin bröllopsdag.
108
00:12:00,905 --> 00:12:05,060
Nu räcker det, gryff!
Du ska gifta dig.
109
00:12:05,161 --> 00:12:09,619
Uppför dig nu.
Dina nya släktingar är här.
110
00:12:14,208 --> 00:12:19,318
- Bra dag för ett bröllop.
- Och ingen är mer ivrig än Gryff.
111
00:12:19,519 --> 00:12:22,956
Var är han?
112
00:12:38,179 --> 00:12:42,411
Ska du vanhedra min syster
genom att lämna henne vid altaret?
113
00:12:42,612 --> 00:12:48,997
Misstaget är ditt. Du har förolämpat
Bronwyn och vårt familjenamn.
114
00:12:49,098 --> 00:12:55,162
Det enda jag vill höra dig säga
är bröllopslöftena.
115
00:12:58,741 --> 00:13:02,400
Det här bröllopet ska genomföras.
116
00:13:02,501 --> 00:13:06,658
Min familj har för mycket att förlora.
117
00:13:06,759 --> 00:13:10,923
Jag vet din fars hemlighet.
118
00:13:11,295 --> 00:13:16,152
Antingen följer du med oss
och gifter dig med vår syster-
119
00:13:16,253 --> 00:13:22,006
-annars berättar jag för D'Harans
att din far hjälper motståndsrörelsen.
120
00:13:22,107 --> 00:13:25,054
Hur blir det?
121
00:13:26,100 --> 00:13:31,128
Över er är stjärnorna.
Nedanför har ni stenarna.
122
00:13:31,229 --> 00:13:37,383
Allt eftersom tiden passerar, kom ihåg,
som en sten bör din kärlek vara stark-
123
00:13:37,584 --> 00:13:43,372
Som en stjärna ska din kärlek
vara konstant. Bronwyn...
124
00:13:46,008 --> 00:13:52,641
...binder du din själ, ditt sinne
och kropp med den här mannen?
125
00:13:55,669 --> 00:13:57,960
Ja.
126
00:13:58,061 --> 00:14:05,220
Och Gryff, binder du din själ, ditt
sinne och kropp med den här kvinnan?
127
00:14:13,682 --> 00:14:17,651
- Ja.
- Och då med anden som vittne-
128
00:14:17,752 --> 00:14:21,180
-är ni nu bundna i blod.
129
00:14:21,461 --> 00:14:27,120
För evigt är ni nu en.
130
00:14:37,105 --> 00:14:41,909
Nu är Sökaren fångad.
131
00:14:57,282 --> 00:15:02,460
Du har gjort det, Shota.
Du har ändrat framtiden.
132
00:15:02,561 --> 00:15:07,799
Samla dina män. Vi måste se till att
Sökaren inte tar sig till sina vänner-
133
00:15:07,900 --> 00:15:12,117
-på deras dömda uppdrag.
134
00:15:16,913 --> 00:15:23,549
Jag kör vagnen till lägret. D'Harans
tar sen lådorna till befälstältet.
135
00:15:23,650 --> 00:15:29,270
Det kommer inte vara mat i lådorna,
utan ni två.
136
00:15:29,371 --> 00:15:33,449
Jag behöver vara själv med Nass
om jag ska bekänna honom.
137
00:15:33,550 --> 00:15:36,671
Det blir inte lätt med alla soldaterna.
138
00:15:37,096 --> 00:15:41,128
Några förslag, Sökare?
139
00:15:41,921 --> 00:15:48,773
Vi borde...aldrig göra det som din
fiende kommer göra för dig.
140
00:15:49,193 --> 00:15:54,257
Det var bara nåt Sökaren
från den tredje tidsåldern brukade säga.
141
00:15:54,358 --> 00:15:59,309
- Han var en slug taktiker.
- Jag är förvånad att du visste det.
142
00:15:59,512 --> 00:16:04,873
Jag läste om det i boken Gryff gav mig.
143
00:16:05,083 --> 00:16:09,980
Den har all historia
om Sökarens förflutna.
144
00:16:10,207 --> 00:16:14,914
Jag är glad att du lär av de
som kom före dig.
145
00:16:16,234 --> 00:16:20,549
Vad skulle Sökaren
från den tredje tidsåldern föreslå?
146
00:16:20,650 --> 00:16:25,059
- En skenmanöver?
- Bra idé.
147
00:16:25,160 --> 00:16:30,685
Vi kan antända deras lager av explosivt
ämne. Det skulle distrahera soldaterna-
148
00:16:30,786 --> 00:16:37,356
-de skulle då föra Nass i säkerhet
till befälstältet...
149
00:16:37,557 --> 00:16:42,235
Där väntar Richard och jag
på att bekänna honom.
150
00:16:42,336 --> 00:16:46,351
Vi låter D'Harans gör jobbet åt oss.
151
00:16:46,452 --> 00:16:50,553
Kanske en dag
kommer framtida Sökare att citera dig.
152
00:16:50,654 --> 00:16:55,105
Till min son Gryff,
och hans vackra brud, Bronwyn.
153
00:16:55,206 --> 00:16:59,584
Till Gryff och Bronwyn.
154
00:17:03,341 --> 00:17:08,470
- Om de är obekväma kan vi ta av dem.
- Vad är det med dig?
155
00:17:08,571 --> 00:17:13,010
Enligt tradition
stannar den kvar tills i morgon.
156
00:17:13,111 --> 00:17:18,289
Efter att vi har spenderat vår första
natt tillsammans som man och hustru?
157
00:17:18,390 --> 00:17:24,087
Jag skulle också vilja framföra mina
gratulationer till paret.
158
00:17:24,722 --> 00:17:31,300
Det är så underbart att se en union
av två själar.
159
00:17:31,401 --> 00:17:34,554
En union som utan tvivel-
160
00:17:34,655 --> 00:17:39,585
-kommer att ära Mörke Rahl
och allt han kämpar för.
161
00:17:39,785 --> 00:17:44,050
Så höj ert glas i hyllning.
162
00:17:46,205 --> 00:17:48,867
För härskare Rahl.
163
00:17:49,131 --> 00:17:52,210
För härskare Rahl!
164
00:18:08,272 --> 00:18:12,371
Finns en del saker jag måste ta hand om.
165
00:18:23,515 --> 00:18:28,637
Det finns många saker jag vill säga,
men först vill jag börja med att-
166
00:18:28,738 --> 00:18:35,739
-önska min lillasyster och hennes
nya man många, många barn.
167
00:18:35,840 --> 00:18:40,655
Vi bör köra igång med det direkt.
168
00:18:40,756 --> 00:18:44,935
- Jag insåg inte att du var så ivrig.
- Det är jag.
169
00:18:45,036 --> 00:18:48,011
Ska vi?
170
00:19:06,727 --> 00:19:11,270
Jag vet att det kommer
bli svårt för dig att tro-
171
00:19:11,371 --> 00:19:16,474
-men jag är inte den du tror.
Mitt namn är Richard Cypher.
172
00:19:16,575 --> 00:19:21,292
- Jag är Sökaren.
- Och jag är Bekännaren.
173
00:19:21,293 --> 00:19:25,457
Jag vet inte om det är en förbannelse
eller trolleri, men vad det än är-
174
00:19:25,558 --> 00:19:31,596
-när folk tittar på mig ser de Gryff.
- Det kanske är för att du är han.
175
00:19:31,958 --> 00:19:36,986
Nej, jag är Sökaren.
Du verkar heller inte gilla Mörke Rahl-
176
00:19:37,087 --> 00:19:42,902
-kan du hjälpa mig härifrån så jag kan
ta mig till Kelabra bekämpa D'Haran.
177
00:19:43,003 --> 00:19:48,089
Trodde du
att jag ville gifta mig med dig?
178
00:19:48,190 --> 00:19:51,289
Varför gjorde du det då?
179
00:19:52,389 --> 00:19:56,332
Det här var mina bröders påhitt.
180
00:19:57,200 --> 00:20:02,307
När våra föräldrar dog, förväntade
de sig att det här äktenskapet-
181
00:20:02,408 --> 00:20:08,247
-skulle rädda familjens framtid,
även om det skulle förstöra mitt.
182
00:20:08,532 --> 00:20:12,215
Jag visste inte.
Jag är ledsen.
183
00:20:12,416 --> 00:20:15,231
Du är ledsen?
184
00:20:15,332 --> 00:20:21,727
Jag trodde att om jag gifte mig skulle
jag åtminstone komma från min brors hus.
185
00:20:21,828 --> 00:20:27,616
Det var innan jag blev
inlåst med en galen person.
186
00:20:41,931 --> 00:20:44,921
Kan du inte sova?
187
00:20:45,022 --> 00:20:49,342
Jag är orolig för imorgon.
Jag vill inte att nåt händer dig.
188
00:20:49,543 --> 00:20:55,268
Hur ska det kunna göra det?
Jag har ju sanningens svärd?
189
00:20:57,305 --> 00:21:00,837
Och jag har dig.
190
00:21:01,276 --> 00:21:05,144
Det är kanske inte tillräckligt.
191
00:21:06,405 --> 00:21:08,705
Vad är det?
192
00:21:08,842 --> 00:21:13,451
För att hedra minnet av segern vid Illya,
beställde Sökaren av tredje tidsåldern-
193
00:21:13,678 --> 00:21:17,899
-en magnifik kupol
som skulle byggas vid Aydindril.
194
00:21:18,000 --> 00:21:21,798
Efter 40 år av noggrann
placering av stenarna-
195
00:21:21,899 --> 00:21:27,085
-var allt som var kvar
att ta bort stöttepelarna.
196
00:21:27,186 --> 00:21:34,117
Skulle deras arbete rasa till marken,
eller skulle det sväva bland molnen?
197
00:21:36,470 --> 00:21:42,753
- Kupolen vid Aydindril är tusentals år.
- Vill du att nåt ska bestå-
198
00:21:43,350 --> 00:21:47,430
-måste man våga
riskera att det försvinner.
199
00:21:53,950 --> 00:22:00,119
Vad skulle Sökaren säga om en
Bekännare som oroar sig för mycket?
200
00:22:00,700 --> 00:22:05,060
Jag vet inte. Men Sökaren...
201
00:22:05,383 --> 00:22:10,102
...skulle säga
att han skulle dö för dig.
202
00:22:11,270 --> 00:22:15,732
- Säg inte så där.
- Jag kan inte rå för det.
203
00:22:15,890 --> 00:22:18,338
Det är så jag känner.
204
00:22:32,298 --> 00:22:35,240
Jag kan inte. Vi kan inte.
205
00:22:35,520 --> 00:22:39,520
- Vänta Kahlan.
- Det här kan aldrig ske.
206
00:22:40,650 --> 00:22:42,650
Jag är ledsen.
207
00:22:42,990 --> 00:22:48,147
Du hade rätt Bronwyn. Jag skulle
inte ha låtsas vara nån annan.
208
00:22:48,550 --> 00:22:52,661
- Men ingen av oss vill det här.
- Vad har vi för val nu?
209
00:22:52,761 --> 00:22:54,870
Vi sitter ihop.
210
00:22:55,860 --> 00:22:57,900
Kanske inte.
211
00:22:59,180 --> 00:23:05,281
Du sa att du ville se världen,
eller hur? Då går vi. På en gång.
212
00:23:05,790 --> 00:23:11,091
När vi är långt härifrån tar vi bort
de här och fortsätter våra egna vägar.
213
00:23:11,670 --> 00:23:17,856
Det här är rent guld. Ta det, sälj det
och starta det liv du själv vill leva.
214
00:23:18,655 --> 00:23:20,690
Hur?
215
00:23:22,680 --> 00:23:25,166
Genom fönstret där.
216
00:23:30,173 --> 00:23:35,470
- Hur snabbt ser de att vi inte är där?
- Vet inte, men vi är långt borta då.
217
00:23:35,570 --> 00:23:38,210
Du går ingenstans.
218
00:23:42,968 --> 00:23:48,922
Det är lugnt. Skada inte kvinnan.
219
00:23:56,700 --> 00:23:59,311
Släpp det, Sökare.
220
00:24:00,151 --> 00:24:02,640
Eller så dör kvinnan.
221
00:24:30,690 --> 00:24:34,865
- Är du okej?
- Han kallade dig Sökaren.
222
00:24:37,150 --> 00:24:40,031
Du berättade sanningen förut.
223
00:24:42,270 --> 00:24:44,540
Du är verkligen han.
224
00:24:56,197 --> 00:25:02,156
Ta det här.
Klarar du dig genom skogen själv?
225
00:25:02,820 --> 00:25:06,824
- Jag följer med dig.
- Det är för farligt. Mina vänner-
226
00:25:06,924 --> 00:25:11,354
-tänker anfalla ett D'Harans-läger med
en som inte är Sökaren. Jag har bråttom.
227
00:25:11,470 --> 00:25:16,433
Då behöver du mig. Jag vet en
genväg till Kelabra. Genom grottorna.
228
00:25:16,560 --> 00:25:22,035
Är dina vänner verkligen i fara är
snabbaste sättet att låta mig ta dig dit.
229
00:25:25,770 --> 00:25:29,770
Grottorna leder till
Kelabras katakomber.
230
00:25:37,070 --> 00:25:41,260
- Tänk att fira smekmånaden här.
- Vi är inte gifta på riktigt.
231
00:25:41,360 --> 00:25:46,034
Jag vet, men det är första gången
jag känner att jag gör nåt viktigt.
232
00:25:46,134 --> 00:25:51,768
- Det är bättre än att vara handlarfru.
- Du känner inte den rätta Gryff.
233
00:25:51,842 --> 00:25:56,362
- Du borde ge honom en chans.
- Jag slåss hellre mot D'Harans än-
234
00:25:56,462 --> 00:26:00,480
-att gifta mig med nån som
jag inte har nåt gemensamt med.
235
00:26:00,580 --> 00:26:02,980
Gryff sa samma sak om dig.
236
00:26:14,727 --> 00:26:21,904
Vad är det? Jag behöver inte vara
en Bekännare för att se att du ljuger.
237
00:26:27,860 --> 00:26:31,520
Richard kysste mig nästan igår kväll.
238
00:26:33,655 --> 00:26:40,328
Exakt vad jag befarade skulle hända.
Du måste berätta sanningen för honom.
239
00:26:41,070 --> 00:26:43,120
Jag vet.
240
00:26:45,090 --> 00:26:49,483
Jag oroar mig bara för uppdraget. Jag
vill inte att det här ska störa honom.
241
00:26:49,633 --> 00:26:52,780
Det gör det tydligen redan.
242
00:27:19,024 --> 00:27:22,231
Jag vill be om ursäkt för igår kväll.
243
00:27:23,656 --> 00:27:28,946
- Det är jag som ska be om ursäkt.
- Det är okej att du inte känner som jag.
244
00:27:29,560 --> 00:27:31,660
Det är inte det.
245
00:27:35,290 --> 00:27:39,509
Det är nåt jag borde
berättat för dig för länge sedan.
246
00:27:44,370 --> 00:27:50,127
En Bekännares krafter
är alltid närvarande.
247
00:27:50,720 --> 00:27:55,410
Vi måste
kontrollera den hela tiden.
248
00:27:57,020 --> 00:28:01,059
- Är det svårt?
- Ja.
249
00:28:02,020 --> 00:28:06,630
Speciellt om jag är
med nån jag älskar.
250
00:28:10,910 --> 00:28:13,810
Då kan inte kraften kontrolleras.
251
00:28:18,580 --> 00:28:20,816
I ett ögonblick av...
252
00:28:21,630 --> 00:28:26,530
...extas, skulle den släppas lös.
253
00:28:28,210 --> 00:28:34,246
Själen till den jag älskar skulle bli
tagen. Sen skulle han bli min slav.
254
00:28:37,080 --> 00:28:41,080
Det är därför vi aldrig
kan vara tillsammans.
255
00:28:42,370 --> 00:28:45,900
Du skulle inte vara dig själv längre.
256
00:28:47,790 --> 00:28:51,580
Du skulle inte kunna uppfylla ditt öde.
257
00:28:54,120 --> 00:28:56,614
Jag är ledsen, Richard.
258
00:29:20,760 --> 00:29:24,840
Det är ett nöje att ha
dig här, general Nass.
259
00:29:27,090 --> 00:29:29,715
Jag är inte här för nöjes skull.
260
00:29:30,390 --> 00:29:37,550
- Vi ligger före tidsschemat.
- Då får Herr Rahl sin seger tidigare.
261
00:29:39,210 --> 00:29:45,347
- Utgrävningarna fortskrider bra.
- Vi tror valvet ligger bakom väggen.
262
00:30:17,970 --> 00:30:23,527
- Vad var det där?
- Vi måste ut innan grottan rasar! Kom!
263
00:30:51,020 --> 00:30:53,050
Hoppa!
264
00:31:02,870 --> 00:31:06,990
- Gryff?
- Känner du de här?
265
00:31:07,225 --> 00:31:13,144
Han är son till en lokal handlare.
Väldig lojala till D'Harans sak.
266
00:31:13,480 --> 00:31:19,441
Eller så är de spioner. Lås in dem. Jag
ska ta reda på vilka de verkligen är.
267
00:31:30,890 --> 00:31:36,612
Du skulle vara på smekmånad. Vad
kan ha fått dig att komma hit ner?
268
00:31:40,130 --> 00:31:45,051
Du borde tänka på hur min far kommer
reagera på att du behandlar mig så här.
269
00:31:45,151 --> 00:31:49,329
- Han har alltid varit lojal mot dig.
- Nass har beslutat att förhöra er.
270
00:31:49,429 --> 00:31:51,482
Det finns inget jag kan göra.
271
00:31:52,373 --> 00:31:57,459
Då finns det inget jag kan göra heller.
När Nass frågar mig ska jag berätta om-
272
00:31:57,559 --> 00:32:04,655
-de mutor min far betalat till dig.
- Tyst. Det finns inget jag kan göra.
273
00:32:05,130 --> 00:32:12,239
Du kan hjälpa mig att fly. Det är nog
bäst för båda om jag inte är kvar här.
274
00:32:39,810 --> 00:32:45,419
Specialproviant till kapten Morcant.
Det ska levereras till befälstältet.
275
00:33:12,060 --> 00:33:17,233
- Vad letar du efter?
- Nåt som visar vad Nass gör i Kelabra.
276
00:33:35,480 --> 00:33:39,660
- Vad står det, Richard?
- Jag...
277
00:33:40,650 --> 00:33:44,664
- Jag kan inte läsa det här.
- Klart du kan.
278
00:33:46,240 --> 00:33:51,832
- Jag vet inte ens vilket språk det är.
- Du läste det förut. I Skuggornas bok.
279
00:34:02,040 --> 00:34:04,050
Vem är du?
280
00:34:14,360 --> 00:34:18,360
- Stubinen är tänd.
- Vi kan inte gör det här.
281
00:34:18,460 --> 00:34:21,573
Han är inte Sökaren. Han är Gryff.
282
00:34:21,673 --> 00:34:27,220
Den gamla gumman gjorde det nog för att
rädda honom, efter visionen om hans död.
283
00:34:27,320 --> 00:34:33,452
Sökaren död? Är det därför hon gjorde
det här? Ska jag dö istället för han?
284
00:34:33,552 --> 00:34:35,880
Vi måste avbryta uppdraget.
285
00:34:38,700 --> 00:34:42,839
- Vi är under attack!
- Det är lite för sent för det.
286
00:34:50,720 --> 00:34:54,720
- Hämta general Nass till befälstältet.
- Jag måste härifrån.
287
00:34:54,820 --> 00:34:56,820
Du kan inte. Nass är på väg hit.
288
00:34:56,920 --> 00:35:01,009
- Men jag är inte Sökaren.
- Demmin Nass bryr sig inte om det.
289
00:35:10,730 --> 00:35:14,975
- Sökaren.
- Nej. Nej, jag är inte han.
290
00:35:54,200 --> 00:35:56,270
Upp!
291
00:36:18,110 --> 00:36:20,140
Är du okej?
292
00:36:27,310 --> 00:36:31,390
Gruvorna rasar samman.
Var är generalen?
293
00:36:44,480 --> 00:36:48,505
Generalen!
Tunnlarna rasar samman.
294
00:36:51,050 --> 00:36:53,690
Vi måste sticka nu.
295
00:37:04,010 --> 00:37:09,693
Tydligen verkade gummans förtrollning
tills visionen om din död ändrades.
296
00:37:10,240 --> 00:37:14,580
Det var länge sedan jag
upplevde så kraftfull magi.
297
00:37:16,130 --> 00:37:21,137
Det du sa till mig här om kvällen,
jag vet att det var till Richard, men...
298
00:37:21,340 --> 00:37:25,355
Efter att ha oroat mig så länge,
så sa jag det till fel person.
299
00:37:26,100 --> 00:37:28,371
Du borde berätta för Richard.
300
00:37:33,730 --> 00:37:38,494
Det här är till dig. Det berättar
historier om Sökarna för dig.
301
00:37:38,594 --> 00:37:43,588
Jag vill bara säga förlåt för att
jag gick med på gummans planer.
302
00:37:43,790 --> 00:37:47,790
Nu vet jag att det krävs mer än att
svinga ett svärd för att vara en Sökare.
303
00:37:48,360 --> 00:37:52,585
- Jag ville nog bara göra nåt rätt.
- Du behöver inte vara Sökaren för det.
304
00:38:07,810 --> 00:38:09,880
Jag hörde att du gift dig.
305
00:38:10,910 --> 00:38:13,050
Det var en underbar vigsel.
306
00:38:15,830 --> 00:38:21,807
Jag gjorde bara vad jag måste för
att komma tillbaka till dig och Zedd.
307
00:38:24,210 --> 00:38:28,210
- Är allt okej?
- Ja.
308
00:38:28,310 --> 00:38:32,640
Det verkar som om
motståndsrörelsen har utökats med två.
309
00:38:32,990 --> 00:38:39,122
- Tre om vi lyckats bekänna Demmin Nass.
- Det viktiga är att vi skyddade Gryff-
310
00:38:39,222 --> 00:38:44,733
-och avvärjde visionen om Sökarens död.
- Vi gjorde mer än det.
311
00:38:45,630 --> 00:38:47,680
Vi hittade den här.
312
00:38:49,280 --> 00:38:54,850
Den kan kanske berätta för
oss vad han vill ha vid Kelabra.
313
00:38:56,500 --> 00:39:01,325
Det är ett protokoll
över dagen då Kelabra föll.
314
00:39:01,610 --> 00:39:06,270
"Medan murarna skakade
dödade kelabraborna sig själva"-
315
00:39:06,700 --> 00:39:10,700
-"för att skydda
stadens största hemlighet".
316
00:39:10,800 --> 00:39:13,259
Vad är hemligheten?
317
00:39:13,710 --> 00:39:18,970
"Sista viloplatsen för
deras största skatt".
318
00:39:20,140 --> 00:39:22,870
"En behållare av Ordern".
319
00:39:27,390 --> 00:39:29,490
Vad är det?
320
00:39:33,280 --> 00:39:37,472
Det finns tre behållare av Ordern.
321
00:39:37,709 --> 00:39:42,607
De innehåller otänkbart mäktig magi.
322
00:39:45,350 --> 00:39:51,750
Den som får kontroll över alla
tre behållare skulle bli ostoppbar.
323
00:39:53,390 --> 00:39:57,820
Mörken Rahl skulle
förslava hela världen.
324
00:39:59,310 --> 00:40:02,780
Han skulle bli oövervinnerlig.
325
00:40:05,960 --> 00:40:11,614
General Nass. Sökaren
och de andra har flytt in i skogen.
326
00:40:16,300 --> 00:40:22,079
Vi har vad vi kom hit för. Vi måste ge
Herr Rahl sin skatt. Gör männen redo.
327
00:40:22,370 --> 00:40:26,437
Vi ger oss av mot
Folket Palats omedelbart.
328
00:40:28,710 --> 00:40:35,287
Snart har Herr Rahl alla tre behållare,
och då är det över för Sökaren.
329
00:40:41,530 --> 00:40:46,698
Skönt att se dig vid liv, Sökaren.
Du har min vision att tacka för det.
330
00:40:46,798 --> 00:40:51,000
Din vision är skälet till att Demmin
Nass har hittat en behållare av Ordern.
331
00:40:51,100 --> 00:40:56,842
Shota! Jag befarade att det var du
som låg bakom den här djävulska magin.
332
00:40:57,050 --> 00:41:03,291
Zeddicus Zu'l Zorander.
Åren har inte varit snälla mot dig.
333
00:41:10,520 --> 00:41:16,236
- Känner du henne, Zedd?
- När jag var en ung, dum trollkarl.
334
00:41:16,336 --> 00:41:20,348
- Inte många som har klagat.
- Inte många som överlevt att göra det.
335
00:41:20,640 --> 00:41:24,722
- Jag skulle dödat dig när jag kunde.
- Vem är hon?
336
00:41:24,822 --> 00:41:29,235
En mäktig häxa som regerar över Agaden
Reach. Använder sin magi för att få som-
337
00:41:29,335 --> 00:41:35,266
-hon vill. Och ingen vän till Sökaren!
- Och inte heller vän till Mörken Rahl.
338
00:41:35,730 --> 00:41:40,960
Får han makten över den här världen
kommer jag att lyda under hans magi.
339
00:41:41,290 --> 00:41:46,586
Jag måste hjälpa Sökaren, för profetian
säger att endast han kan besegra Rahl.
340
00:41:46,860 --> 00:41:52,865
- Så varför dessa charader?
- Zedd skulle inte acceptera min hjälp.
341
00:41:53,000 --> 00:41:58,046
Av goda skäl. Vi bör hålla oss så
långt borta från henne som möjligt.
342
00:41:58,320 --> 00:42:03,680
Du kan fly från mig, men du
kan inte fly från profetian.
343
00:42:04,190 --> 00:42:09,658
Vad pratar du om? Jag överlevde.
Vi avvärjde din profetia.
344
00:42:10,080 --> 00:42:14,857
Det var en vision.
En kort glimt av en möjlig framtid.
345
00:42:14,900 --> 00:42:19,990
Nåt som skrivits i
Profeternas palats kan inte ändras.
346
00:42:20,790 --> 00:42:25,381
- Och vad säger profetian?
- Det står att Sökaren kommer att bli-
347
00:42:25,481 --> 00:42:28,660
-förrådd av den som står närmast honom.
348
00:42:29,170 --> 00:42:34,370
Du kommer bli förrådd av den i vitt.
349
00:42:40,173 --> 00:42:45,806
SSG - SweSUB Group © Barbie_on_Weed
och Greedy - www.SweSUB.nu -