1
00:00:20,889 --> 00:00:24,173
Härskarinna Denna.
2
00:00:24,274 --> 00:00:27,976
General Nass.
3
00:00:30,037 --> 00:00:34,221
Önskar jag kunde säga
att det här är trevligt.
4
00:00:34,322 --> 00:00:39,140
Sökaren har letat efter mig.
Försöker ta behållaren av Ordern.
5
00:00:39,241 --> 00:00:44,795
- Han måste stoppas.
- Du leder en hel legion-
6
00:00:44,996 --> 00:00:49,833
-nog kan du döda en man.
- Jag har fått nya order.
7
00:00:49,934 --> 00:00:56,448
- Du ska fånga Sökaren och träna honom.
- Herr Rahl ville väl ha Sökaren död?!
8
00:00:58,254 --> 00:01:02,004
Hans planer har ändrats.
9
00:01:03,658 --> 00:01:08,669
SSG Swesub Group ©
Barbie_on_Weed, st1gge och Greedy
10
00:01:08,770 --> 00:01:12,646
Den enda sidan för svenska undertexter!
- www.SweSUB.nu -
11
00:01:13,016 --> 00:01:15,503
Vänta.
12
00:01:15,704 --> 00:01:20,209
- Vi är förföljda.
- Är du säker?
13
00:01:21,654 --> 00:01:24,292
Zedd!
14
00:01:26,820 --> 00:01:30,595
Du kan inte hjälpa honom...
15
00:01:31,387 --> 00:01:35,164
...eller dig själv.
16
00:01:38,207 --> 00:01:41,483
Varför?
17
00:01:44,251 --> 00:01:47,759
Kahlan, vakna.
18
00:01:47,960 --> 00:01:51,398
Det var bara en dröm.
19
00:01:59,183 --> 00:02:04,329
- Jag dödade dig.
- Då är det bra att det var en dröm.
20
00:02:04,538 --> 00:02:08,255
Om det inte hade varit det?
21
00:02:08,544 --> 00:02:13,732
- Vad hade det annars varit?
- En föraning?
22
00:02:13,833 --> 00:02:17,757
- Du kommer inte döda mig.
- Men profetian.
23
00:02:17,858 --> 00:02:22,790
- Enligt Zedd kommer jag förråda dig.
- Du vet vad Zedd tycker om henne.
24
00:02:22,891 --> 00:02:28,382
Hon är en kraftfull häxa. En som vet
vad som står på profetians vägg.
25
00:02:29,365 --> 00:02:33,470
"Den i vitt kommer förråda Sökaren".
26
00:02:34,129 --> 00:02:39,963
Du kommer aldrig förråda mig.
Det går mot allt du står för.
27
00:02:40,347 --> 00:02:44,485
Jag är en fara för dig.
28
00:02:45,760 --> 00:02:51,514
Jag vet att vi inte har känt varandra
länge, men i hela mitt liv-
29
00:02:51,615 --> 00:02:56,020
-har det inte funnits
nån jag litat mer på-
30
00:02:56,121 --> 00:02:59,873
-eller har brytt mig om så mycket.
31
00:03:00,074 --> 00:03:03,651
Kahlan, jag...
32
00:03:10,058 --> 00:03:13,612
Du gör vad?
33
00:03:49,262 --> 00:03:54,210
Det här är inte rätt.
Du förstår inte.
34
00:03:55,103 --> 00:03:59,661
- Nej, det gör jag inte.
- Det här...
35
00:03:59,874 --> 00:04:03,294
...kan aldrig ske.
36
00:04:09,484 --> 00:04:13,917
Det finns två vägar.
Vi borde närma oss från söder.
37
00:04:14,118 --> 00:04:17,250
Jag följer inte med.
38
00:04:17,436 --> 00:04:21,221
Det är för farligt
för mig att vara nära Richard.
39
00:04:21,322 --> 00:04:26,550
Menar du
profetian som häxan talade om?
40
00:04:26,893 --> 00:04:32,313
Du försökte stoppa profetian
när du tog Richard till Hartland.
41
00:04:33,255 --> 00:04:37,771
- Men det funkade inte, eller hur?
- Glöm vad jag trodde.
42
00:04:37,872 --> 00:04:42,355
- Du kan inte överge Richard.
- Jag överger honom inte.
43
00:04:42,593 --> 00:04:47,167
- Jag beskyddar honom.
- Från vad?
44
00:04:51,606 --> 00:04:56,408
Du hade rätt.
Jag har känslor för honom.
45
00:04:58,212 --> 00:05:01,131
Igår kväll...
46
00:05:01,332 --> 00:05:05,149
...förlorade jag nästan
kontrollen över känslorna.
47
00:05:05,250 --> 00:05:09,901
Hade jag inte stoppat mig själv
hade Richard varit förlorad för alltid.
48
00:05:10,002 --> 00:05:14,655
- Och profetian hade blivit uppfylld.
- Men du stoppade dig själv.
49
00:05:14,756 --> 00:05:20,602
- Nästa gång kanske jag inte kan det.
- Du är stark och låter inte det hända.
50
00:05:20,757 --> 00:05:23,656
Inte med vilja.
51
00:05:23,957 --> 00:05:28,425
Hur vet jag när profetian kommer?
52
00:05:28,526 --> 00:05:33,938
Jag kanske förråder honom med hjälp
av magi, eller bli lurad till det.
53
00:05:34,348 --> 00:05:40,665
- Profetian kan inte undvikas.
- Sökaren behöver sin Bekännare.
54
00:05:40,766 --> 00:05:46,872
Jag har tänkt på det. De flesta har gömt
sig sedan Rahl började jaga oss.
55
00:05:47,315 --> 00:05:52,668
Jag känner en Bekännare som har sin
tillflykt i en by en bit härifrån.
56
00:05:52,769 --> 00:05:55,728
Du har svurit en ed.
57
00:05:55,829 --> 00:06:00,870
Det finns andra sätt
jag kan hjälpa Richard.
58
00:06:02,302 --> 00:06:05,967
Men jag kan inte stanna vid hans sida.
59
00:06:06,068 --> 00:06:10,691
Dina känslor för Richard
är vad som gör dig rädd.
60
00:06:10,999 --> 00:06:15,707
Det måste vara svårt att inte få
det som alla unga människor har.
61
00:06:15,808 --> 00:06:21,235
Richard är stark.
Berättar du sanningen så förstår han.
62
00:06:21,336 --> 00:06:26,944
- Ni klarar av det ihop.
- Jag känner Richard-
63
00:06:27,045 --> 00:06:31,903
-får han reda på hur jag känner
så följer han efter mig-
64
00:06:32,004 --> 00:06:37,034
-och försöker övertyga mig
att vi har en framtid ihop.
65
00:06:37,235 --> 00:06:42,960
Men det har vi inte.
Därför kan han aldrig få veta nåt.
66
00:06:44,379 --> 00:06:47,213
Lova mig det.
67
00:06:48,889 --> 00:06:53,805
Vad är det som händer?
- Du kan inte gå! Vi behöver dig!
68
00:06:53,906 --> 00:07:00,556
- För varje minut är jag en fara.
- Utan dig hade jag varit död.
69
00:07:00,657 --> 00:07:05,122
Värre än döden?
Vad pratar du om?
70
00:07:06,818 --> 00:07:11,729
- Handlar det om det som hände igår?
- Nej.
71
00:07:11,830 --> 00:07:17,518
Bekännare är bra på att läsa folk
men du är dålig på att ljuga.
72
00:07:17,619 --> 00:07:22,957
Förlåt att jag kysste dig. Jag ska inte
göra det igen om du inte vill.
73
00:07:23,058 --> 00:07:28,429
- Men du kysste mig tillbaka.
- Det var ett misstag.
74
00:07:29,293 --> 00:07:35,956
Se mig i ögonen och säg
att du inte har samma känslor som jag.
75
00:07:38,467 --> 00:07:44,262
Jag har inga känslor för dig.
Och det kommer jag heller aldrig ha.
76
00:07:47,485 --> 00:07:51,960
- Hur kunde du låta henne gå?
- Vad skulle jag ha gjort?
77
00:07:52,061 --> 00:07:57,583
Du kunde ha tagit min sida.
Det är nåt du inte berättar.
78
00:07:58,708 --> 00:08:01,430
Lektion 18:
79
00:08:01,531 --> 00:08:07,754
"Håll dig till vägen som kommer,
inte den som har varit".
80
00:08:16,718 --> 00:08:19,704
Richard, bakom dig!
81
00:08:26,533 --> 00:08:29,307
Mord'Sith!
82
00:08:29,408 --> 00:08:33,443
Vi klarar inte av dem, Richard!
Vi måste ge oss av!
83
00:08:33,544 --> 00:08:36,837
Använd inte svärdet!
84
00:08:53,069 --> 00:08:56,183
Nej, Richard!
85
00:09:00,653 --> 00:09:04,150
Ta den gamla mannen.
86
00:09:06,184 --> 00:09:11,789
- Vi missade trollkarlen.
- Vi har det vi kom för.
87
00:09:29,960 --> 00:09:34,208
Du kan kalla mig för
härskarinna, Denna.
88
00:09:35,617 --> 00:09:40,732
- Är du trött?
- Berätta var min vän är.
89
00:09:40,915 --> 00:09:46,761
När du får en fråga så svarar du.
Är du trött?
90
00:09:46,988 --> 00:09:52,108
- Vill du sova?
- Inte förrän jag är fri.
91
00:09:52,450 --> 00:09:55,947
Då kommer du bli
en väldigt uttröttad pojke.
92
00:09:56,048 --> 00:10:03,203
För det jag har planerat kommer få dig
att be om en varm säng att vila i.
93
00:10:12,524 --> 00:10:16,386
Berätta var min vän är!
94
00:10:16,557 --> 00:10:21,389
- Trollkarlen är död. Jag dödade honom.
- Du ljuger.
95
00:10:21,524 --> 00:10:25,901
Du har aldrig träffat en Mord'Sith?
96
00:10:26,102 --> 00:10:31,966
Vi kan använda all form av magi
som används mot oss.
97
00:10:32,285 --> 00:10:37,520
Det var därför din vän försökte varna
dig att inte använda svärdet.
98
00:10:37,621 --> 00:10:40,962
Jag vände svärdets kraft mot dig.
99
00:10:41,063 --> 00:10:47,274
Sen brände jag upp din vän
med hans egen eld.
100
00:10:51,956 --> 00:10:56,946
- Blir du upprörd av att höra det?
- Nej.
101
00:10:57,047 --> 00:11:03,433
- Han började bli jobbig.
- Vem är det nu som ljuger?!
102
00:11:08,149 --> 00:11:12,111
De tillhörde de andra männen
jag har tränat.
103
00:11:12,212 --> 00:11:17,020
Vilken ära att ha Sanningens svärd
i samlingen.
104
00:11:17,121 --> 00:11:22,986
- Bli inte för fäst vid den.
- Det är den attityden-
105
00:11:23,087 --> 00:11:27,435
-som gör dig till ett problem
för herr Rahl.
106
00:11:27,536 --> 00:11:30,990
Rahls dagar är räknade.
107
00:11:31,570 --> 00:11:38,556
Han tänkte döda dig.
Men det hade gjort dig till en martyr.
108
00:11:38,657 --> 00:11:42,534
Och fått fler att tro på din
förlorade sak.
109
00:11:42,635 --> 00:11:48,190
Men istället ger han mig äran
att träna dig.
110
00:11:48,291 --> 00:11:53,573
- Ingen ska träna mig.
- Kände du inte min stav?
111
00:11:55,642 --> 00:12:00,948
Ju mer du stretar mot,
desto ondare gör det.
112
00:12:03,699 --> 00:12:10,624
När jag är klar med dig
så gör du vad som helst för mig.
113
00:12:10,934 --> 00:12:14,328
Vad som helst.
114
00:12:14,570 --> 00:12:19,672
Inget skulle göra mig gladare
än att se Sökaren...
115
00:12:20,529 --> 00:12:25,862
...på knä framför en stor folkmassa
vid Folkets Palats-
116
00:12:26,178 --> 00:12:33,320
-och ta herr Rahls hand
och svära honom evig trohet.
117
00:12:37,108 --> 00:12:43,164
Jag ska ta svärdet
och döda honom med det-
118
00:12:44,185 --> 00:12:47,811
-efter att jag har dödat dig.
119
00:12:48,143 --> 00:12:54,228
Jag uppskattar en utmaning.
Ska vi börja?
120
00:13:05,440 --> 00:13:10,349
- Vad är ditt ärende här?
- Jag letar efter en vän.
121
00:13:10,450 --> 00:13:16,602
- Vem är den här "vännen"?
- Hon gillar vita rosor.
122
00:13:18,678 --> 00:13:23,639
- Du är vän till Lara. Välkommen.
- Det är en ära att bli tillfrågad.
123
00:13:23,740 --> 00:13:28,651
Men jag vet inte om jag är redo
att bli Bekännare för Sökaren.
124
00:13:28,831 --> 00:13:33,095
Jag tror på dig, Lara.
Du kan göra det här.
125
00:13:33,196 --> 00:13:38,798
Jag har många vänner här.
De förlitar sig på mig-
126
00:13:38,899 --> 00:13:45,036
-att hjälpa dem med sin problem.
- Jag ska göra vad jag kan för dem.
127
00:13:51,399 --> 00:13:55,905
Då ska det bli en ära
att tjäna Sökaren.
128
00:14:23,315 --> 00:14:26,722
Här får du lite regnvatten.
129
00:14:30,893 --> 00:14:33,644
Tack.
130
00:14:33,865 --> 00:14:38,570
- Jag heter Benedict.
- Richard.
131
00:14:38,885 --> 00:14:42,303
Varför håller de dig inlåst?
132
00:14:42,779 --> 00:14:46,094
Min dotter...
133
00:14:46,626 --> 00:14:51,763
Jag låg och sov när D'Haran
tog sig in.
134
00:14:51,864 --> 00:14:56,666
De tog mig och min yngsta, Mariel,
hon är bara åtta år.
135
00:14:56,767 --> 00:15:00,803
- Är hon här?
- Hon är i ett annat tempel.
136
00:15:00,904 --> 00:15:07,833
Hon ska genomgå flera prövningar.
Om hon överlever blir hon en Mord'Sith.
137
00:15:08,177 --> 00:15:12,712
- Hon är ju bara ett barn.
- Det är så monstren skapas.
138
00:15:12,913 --> 00:15:18,607
Flickor kidnappas från sina familjer.
De får ohejdat med stryk-
139
00:15:18,708 --> 00:15:24,350
-tills inget gott finns kvar i dem.
De lär sig svart magi-
140
00:15:24,451 --> 00:15:30,097
-att användas i tortyr
i Mörke Rahls namn.
141
00:15:31,818 --> 00:15:36,477
Min dotters slutprov blir att döda mig.
142
00:15:37,911 --> 00:15:41,569
För att bevisa att hon är en av dem.
143
00:15:46,123 --> 00:15:52,212
Vi kan inte rymma båda två. Men om
jag uppehåller dem har du en chans.
144
00:15:52,313 --> 00:15:57,653
Du känner mig inte ens.
Varför skulle du göra nåt sånt?
145
00:15:58,654 --> 00:16:02,704
Varför fick jag
det lilla vatten du hade kvar?
146
00:16:03,905 --> 00:16:06,296
Jag vet hur svårt det är.
147
00:16:06,397 --> 00:16:11,025
Det är svårt för mig med.
Ni är som min familj.
148
00:16:11,126 --> 00:16:14,667
Men Sökaren behöver min hjälp.
149
00:16:15,035 --> 00:16:22,197
Kahlan har kommit för att ta hand om er.
Hedra henne som om hon vore jag.
150
00:16:24,489 --> 00:16:27,897
Vi gör som ni säger.
151
00:16:33,877 --> 00:16:37,185
Varför knäböjer de inför dig?
152
00:16:40,807 --> 00:16:43,765
Du måste berätta sanningen, Lara.
153
00:16:44,166 --> 00:16:48,172
Har du använt kraften
till att bekänna dem?
154
00:16:49,073 --> 00:16:52,747
Ja... Jag har bekänt dem alla.
155
00:17:00,974 --> 00:17:05,641
- Du har förvandlat dem till slavar.
- Så att de inte ska känna rädsla.
156
00:17:05,742 --> 00:17:08,894
De har drivit D'Harens ut ur byn.
157
00:17:08,995 --> 00:17:12,995
De fick styrkan att försvara sina hem.
Bygga upp sina liv.
158
00:17:13,096 --> 00:17:17,893
- Genom att bli dina tjänare.
- Jag gjorde det för deras skull.
159
00:17:19,394 --> 00:17:24,284
Är du säker?
Njuter du inte av att de avgudar dig?
160
00:17:24,385 --> 00:17:30,804
Göra allt som du säger?
Han här, Ralf. Är han din älskare?
161
00:17:31,405 --> 00:17:36,358
- Hur många har du bekänt?
- Det är en helt annan sak.
162
00:17:36,459 --> 00:17:43,017
Jag har bekänt fiender i strid för att
skydda Sökaren. Och bara i nödfall.
163
00:17:43,118 --> 00:17:47,817
Hur kan du veta
att min gärning inte var nödvändig?
164
00:17:47,918 --> 00:17:52,501
Jag gjorde vad som kändes rätt.
Folket är trygga och lyckliga.
165
00:17:54,946 --> 00:17:57,391
Det är ingen fara, han är en vän.
166
00:17:58,292 --> 00:18:02,540
Richard har blivit tillfångatagen.
Av Mord'Sith.
167
00:18:12,338 --> 00:18:14,402
Upp med dig!
168
00:18:37,511 --> 00:18:39,542
Härskarinna...
169
00:18:39,743 --> 00:18:43,806
Du trodde väl inte
att Benedict skulle lämna oss?
170
00:18:43,907 --> 00:18:48,142
- Vi är nästan som en familj.
- Jag skulle aldrig förråda dig.
171
00:18:48,243 --> 00:18:54,188
- Jag sa det jag skulle säga.
- Var berättelsen om din dotter en lögn?
172
00:18:54,289 --> 00:18:59,430
Det var sanning.
Efter alla månader hos oss-
173
00:18:59,531 --> 00:19:06,559
-förstår Benedict vilken ära det är att
hans dotter blir utvald till Mord'Sith.
174
00:19:07,160 --> 00:19:10,573
Planerade du det här? Varför?
175
00:19:10,674 --> 00:19:16,537
För att visa hur meningslöst
det är att göra motstånd.
176
00:19:25,954 --> 00:19:31,554
Du förvånar mig.
Du kunde ha flytt, fast inte så långt.
177
00:19:31,655 --> 00:19:38,512
Du gav bort din enda chans till frihet.
För nån du aldrig har träffat.
178
00:19:38,670 --> 00:19:44,567
- Varför?
- Så hon inte blir som du.
179
00:19:46,487 --> 00:19:52,107
Han torteras tills han nästan dör.
Då kommer han att följa alla order.
180
00:19:52,208 --> 00:19:56,017
Lögner, mord. De kan göra
honom till Mörke Rahls redskap.
181
00:19:56,118 --> 00:20:00,256
- Richard kommer att göra motstånd.
- Han kommer att klara smärtan-
182
00:20:00,357 --> 00:20:04,856
-men magin kan knäcka vem som helst.
Inte ens Richard klarar det så länge.
183
00:20:04,957 --> 00:20:10,663
Jag skulle inte ens försöka.
De skulle vända min magi mot mig.
184
00:20:10,764 --> 00:20:14,789
Utan min magi
är jag bara en gammal man i trasor.
185
00:20:14,890 --> 00:20:19,678
- Det måste finnas ett sätt!
- Jag har följt Mord'Sith till templet-
186
00:20:19,779 --> 00:20:25,100
-och där är dussintal med vakter.
Vi har inte manskapet att slå ut dem.
187
00:20:25,201 --> 00:20:29,428
- Jag kan ge er det manskapet.
- Nej, inte en chans.
188
00:20:29,729 --> 00:20:34,949
Hon har bekänt alla i byn.
189
00:20:35,250 --> 00:20:40,872
- Du hörde vad Mord'Sith kan göra.
- Vi räddar honom på nåt annat sätt.
190
00:20:40,973 --> 00:20:47,663
Vilket? Jag skulle ju skydda Sökaren.
Det är vad jag erbjuder mig att göra.
191
00:20:47,764 --> 00:20:53,990
Du offrar dig inte. Utan folket du
skickar ut i strid. De har inget val.
192
00:20:55,291 --> 00:21:00,578
Om vi ska kunna rädda Richard
måste vi göra det nu.
193
00:21:12,239 --> 00:21:16,597
Jag vet vad du gör.
Du flyr genom drömmarna.
194
00:21:16,698 --> 00:21:23,066
Alla har försökt. Men det fungerar inte.
Till och med dina drömmar tillhör mig.
195
00:21:23,167 --> 00:21:27,142
Kan du berätta vad jag tänker nu?
196
00:21:34,561 --> 00:21:36,645
Om jag...
197
00:21:36,746 --> 00:21:42,355
...rör dig här, med staven
kommer ditt hjärta att stanna.
198
00:21:42,956 --> 00:21:47,128
Berätta vem du var med.
199
00:21:47,829 --> 00:21:52,409
Rahl vill ha mig levande,
det sa du själv.
200
00:21:52,510 --> 00:21:58,535
Föreställ dig vad han skulle göra
med dig ifall du dödade mig.
201
00:22:39,427 --> 00:22:42,741
Det kallas för livets andetag.
202
00:22:42,842 --> 00:22:47,323
Det används för att väcka de som dör
under träning.
203
00:22:47,608 --> 00:22:52,561
- Var jag död?
- I några minuter.
204
00:22:52,662 --> 00:22:56,853
Din adress var nästan undervärlden.
205
00:22:57,603 --> 00:23:02,605
Inte ens döden kan avsluta tortyren.
206
00:23:06,829 --> 00:23:10,903
Staven är mycket mer än ett vapen.
207
00:23:11,671 --> 00:23:18,552
När jag stoppade ditt hjärta med den
lämnades en del av mig, här.
208
00:23:19,353 --> 00:23:24,743
Våra hjärtan och våra tankar
blir till ett.
209
00:23:24,844 --> 00:23:31,184
Snart blir din enda tanke: "Vad kan
jag göra för min härskarinna?"
210
00:23:32,485 --> 00:23:39,308
Då blir allt enklare för dig.
Jag skulle inte behöva skada dig mer.
211
00:23:41,333 --> 00:23:44,817
Skulle du tycka om det?
212
00:23:46,058 --> 00:23:50,689
Först måste du berätta vem du tänker på.
213
00:23:53,141 --> 00:23:55,467
Hon heter Kahlan.
214
00:23:59,168 --> 00:24:02,070
Kahlan Amnell?
215
00:24:05,131 --> 00:24:07,580
Du är förälskad i henne.
216
00:24:09,827 --> 00:24:14,503
Har hon bekänt dig?
Är det därför du älskar henne?
217
00:24:15,004 --> 00:24:19,747
Nej.
Kahlan skulle aldrig skada mig.
218
00:24:21,048 --> 00:24:25,264
Hon skulle inte behöva magi
för att få mig att älska henne.
219
00:24:25,965 --> 00:24:30,324
- Har hon inte berättat?
- Vad?
220
00:24:30,425 --> 00:24:37,532
Om ni skulle älska med varandra,
skulle hennes krafter släppas lös.
221
00:24:37,833 --> 00:24:42,528
Du skulle överväldigas
och din själ skulle förstöras.
222
00:24:42,629 --> 00:24:46,420
Du skulle bli hennes slav för evigt.
223
00:24:47,321 --> 00:24:50,023
Det är inte sant.
224
00:24:50,124 --> 00:24:54,329
Har du aldrig funderat varför
hon inte har besvarat dina känslor?
225
00:24:54,430 --> 00:25:01,569
En ädel ung man som Sökaren
skulle alla kvinnor falla för.
226
00:25:07,300 --> 00:25:12,078
Det här är inte rätt.
Det här får aldrig hända.
227
00:25:12,679 --> 00:25:17,343
Tänk att trollkarlen inte varnade dig.
228
00:25:18,390 --> 00:25:23,423
Tänk inte tanken.
Inte med henne.
229
00:25:25,931 --> 00:25:29,516
Jag vill inte se dig lida.
230
00:25:33,390 --> 00:25:39,874
Jag har andra sysslor att göra idag.
Constance kommer att träna dig.
231
00:25:39,975 --> 00:25:46,608
Hon är väldigt brutal.
Skapa en trygg plats i dina tankar-
232
00:25:46,709 --> 00:25:52,408
-så som du gjorde tidigare.
- Jag fick ju inte tänka på Kahlan?
233
00:25:55,444 --> 00:25:59,888
Jag vill att du ska tänka på mig.
234
00:26:30,554 --> 00:26:34,559
- Richard?
- Jag gjorde som du sa.
235
00:26:34,860 --> 00:26:38,988
Jag var inte med henne,
jag var med dig.
236
00:26:39,089 --> 00:26:41,089
Bra gjort.
237
00:26:51,005 --> 00:26:56,944
Det finns fortfarande
delar av dig som tänker:
238
00:26:57,445 --> 00:27:02,477
"Om jag tar staven kan jag fly."
239
00:27:02,578 --> 00:27:06,288
- Nej!
- Ta upp den!
240
00:27:06,489 --> 00:27:12,688
Efter allt du har fått stått ut med,
kan jag inte neka dig den chansen.
241
00:27:26,958 --> 00:27:30,059
Jag ville bara att du skulle förstå-
242
00:27:30,160 --> 00:27:34,802
-att staven ger ögonblicklig smärta
oavsett vem som rör den.
243
00:27:34,903 --> 00:27:38,290
Även till den som äger den.
244
00:27:42,725 --> 00:27:45,591
Den skadar dig...
245
00:27:45,692 --> 00:27:49,292
- Jag är ledsen.
- Var inte det.
246
00:27:49,393 --> 00:27:54,035
Smärta är nåt som alla levande
varelser har gemensamt.
247
00:27:54,136 --> 00:27:56,566
Det förenar oss.
248
00:27:56,767 --> 00:28:03,810
Mord'Sith lär sig att använda smärtan.
Kanalisera och kontrollera den.
249
00:28:03,980 --> 00:28:06,809
Precis som du får lära dig.
250
00:28:09,079 --> 00:28:16,250
D'Harans svärd och magi kan inte
bryta den kärlek som binder oss samman.
251
00:28:18,361 --> 00:28:24,557
- Vi ska segra och befria Sökaren.
- Vi gör som du befaller.
252
00:28:25,635 --> 00:28:28,759
Jag kan inte låta dem bli slaktade.
253
00:28:28,860 --> 00:28:32,539
De slåss utan fruktan.
Det blir vårt övertag.
254
00:28:32,640 --> 00:28:38,042
Du skickar dem i strid mot tränade
soldater och Mord'Sith.
255
00:28:38,143 --> 00:28:42,767
De blir dödade trots att de inte
känner rädsla. När det händer-
256
00:28:42,868 --> 00:28:48,089
-försvinner även Richards chanser.
- Hur ska vi annars få ut honom?
257
00:28:48,190 --> 00:28:54,137
Om det fanns nåt sätt att nå honom.
Att påminna honom att han är Sökaren.
258
00:28:54,238 --> 00:28:59,029
- Kan han och jag hitta en väg ut.
- Om han redan är nedbruten?
259
00:28:59,130 --> 00:29:03,080
Jag kan komma nära och döda
den Mord'Sith som tränar honom.
260
00:29:03,181 --> 00:29:06,537
Bryta hennes kontroll över honom.
261
00:29:06,538 --> 00:29:09,718
En timme är allt jag begär.
262
00:29:09,819 --> 00:29:13,142
Om jag inte kommer tillbaka till dess...
263
00:29:16,905 --> 00:29:20,887
Må andarna vara med dig, mitt barn.
264
00:29:28,620 --> 00:29:33,277
Härskarinna, Denna.
Får Constance träna mig imorgon?
265
00:29:35,463 --> 00:29:39,024
Varför frågar du efter Constance?
266
00:29:39,125 --> 00:29:42,334
Föredrar du hennes beröringar?
267
00:29:43,827 --> 00:29:49,269
Jag har tydligen
varit för snäll mot dig.
268
00:29:49,370 --> 00:29:53,375
Varför frågar du efter henne?
Svara mig.
269
00:29:53,476 --> 00:29:56,973
Du får ont när du använder staven...
270
00:29:57,625 --> 00:30:02,002
Jag vill inte
att du ska lida på grund av mig.
271
00:30:10,872 --> 00:30:14,380
Jag har aldrig känt nån som du, Sökare.
272
00:30:18,649 --> 00:30:23,890
- Det är nån vid huvudporten.
- Skicka bort dem!
273
00:30:24,076 --> 00:30:27,179
Det är Bekännaren.
274
00:30:37,206 --> 00:30:42,284
Du måste vara Kahlan.
Richard har berättat allt om dig.
275
00:30:42,384 --> 00:30:47,059
Tydligen var han kär i dig.
Men inte nu längre.
276
00:30:47,522 --> 00:30:49,538
Jag kan förstå varför.
277
00:30:49,858 --> 00:30:53,858
Du är inte lika
imponerande som jag föreställt mig.
278
00:30:53,958 --> 00:30:58,992
Jag har hundra män bland kullarna.
De gör sig redo att anfalla templet.
279
00:30:59,093 --> 00:31:05,262
Mina spejare säger att de är två dussin.
Och de är inte krigare.
280
00:31:05,362 --> 00:31:12,481
- De är vanliga bybor.
- De är inte vanliga. Alla är bekända.
281
00:31:12,982 --> 00:31:18,142
De ger sina liv för att rädda Sökaren.
Om de anfaller kommer många att dö.
282
00:31:18,242 --> 00:31:20,850
Kanske även du.
283
00:31:21,214 --> 00:31:23,965
Jag vill undvika blodspillan.
284
00:31:25,395 --> 00:31:28,012
Jag vet hur mäktig du är.
285
00:31:30,307 --> 00:31:34,409
Allt jag begär är att få
prata med Sökaren, ensam.
286
00:31:34,674 --> 00:31:36,685
För att säga farväl.
287
00:31:38,749 --> 00:31:44,516
Mina spejare la också märke till
en annan Bekännare bland kullarna.
288
00:31:44,616 --> 00:31:47,874
Från det jag har hört av Richard om dig-
289
00:31:47,974 --> 00:31:52,389
-skulle du aldrig använda dina krafter
för att förslava oskyldiga bybor.
290
00:31:52,489 --> 00:31:55,949
Det måste ha varit den andra Bekännaren.
291
00:31:56,099 --> 00:32:00,099
Så allt jag behöver göra
är att döda henne-
292
00:32:00,199 --> 00:32:05,237
-och kraften från hennes
besvärjelser kommer att brytas.
293
00:32:30,126 --> 00:32:36,269
Du gjorde ett klokt val, Richard.
Jag är väldigt stolt över dig.
294
00:32:50,701 --> 00:32:53,201
Richard!
295
00:32:54,429 --> 00:32:57,113
Jag är ledsen.
296
00:32:57,423 --> 00:33:01,503
Jag ville inte skada dig,
men de hade dödat dig.
297
00:33:01,855 --> 00:33:04,955
Vi måste få ut dig härifrån.
298
00:33:05,174 --> 00:33:09,798
Jag vet inte om jag kan det.
Jag förlorar mig själv till Denna.
299
00:33:09,977 --> 00:33:15,829
Jag försökte slåss, men hennes magi är
för stark. Ibland kan jag inte ens tänka.
300
00:33:16,144 --> 00:33:21,597
- Jag gör allt hon ber mig om.
- Du kan stå emot henne.
301
00:33:21,697 --> 00:33:25,700
Hon kommer att tvinga mig
att svära min trohet till Rahl.
302
00:33:25,800 --> 00:33:31,184
- Du skulle aldrig göra det.
- Kanske värre. Jag kan inte stå emot.
303
00:33:31,408 --> 00:33:35,713
Speciellt
när hon har sin stav i närheten.
304
00:33:36,111 --> 00:33:38,935
Beordrar hon mig att döda dig...
305
00:33:39,454 --> 00:33:43,218
...kan jag kanske inte stoppa mig själv.
306
00:33:44,625 --> 00:33:48,625
Jag känner dig.
Du är stark.
307
00:33:52,208 --> 00:33:56,209
- Det finns kanske ett sätt.
- Berätta.
308
00:33:56,309 --> 00:33:59,013
Bekänn mig.
309
00:34:02,580 --> 00:34:07,198
Det kan jag inte göra.
Det skulle förgöra allt som du är.
310
00:34:07,298 --> 00:34:11,884
Denna gör redan det!
Bekänner du mig kan jag slåss mot henne.
311
00:34:12,083 --> 00:34:14,286
Jag är hellre din slav än hennes.
312
00:34:14,386 --> 00:34:18,768
Du kan slå henne utan magi.
Sök inom dig själv.
313
00:34:19,696 --> 00:34:25,157
Jag kan inte se mig själv längre.
Jag ser bara henne.
314
00:34:28,136 --> 00:34:32,225
- Snälla Richard!
- Du måste!
315
00:34:32,730 --> 00:34:38,745
- Shota hade rätt! Du har förrått mig!
- Jag förrådde dig genom att lämna dig.
316
00:34:38,927 --> 00:34:42,927
Hade jag stannat hos dig
hade inget av det här hänt.
317
00:34:48,599 --> 00:34:51,000
Hur mycket längre ska vi vänta?
318
00:34:51,100 --> 00:34:56,233
Vi gav vad hon frågade efter. Det har
gått en timme. Hon kommer inte tillbaka.
319
00:34:57,280 --> 00:35:01,304
Jag vill
att du tar dina män till vänst...
320
00:35:03,234 --> 00:35:06,075
Efter dem!
321
00:35:07,023 --> 00:35:10,031
Min dam, var inte rädd.
322
00:35:30,353 --> 00:35:34,525
Vart ska ni? Sökaren
behöver fortfarande vår hjälp!
323
00:35:35,161 --> 00:35:40,585
Bekännaren är död. Hennes stackars
slavar är befriade från hennes makt.
324
00:35:40,685 --> 00:35:46,124
Det finns inga kvar som slåss för dig.
Innan du blir avrättad-
325
00:35:46,224 --> 00:35:52,606
-ska du tränas av mig. Var säker på
att din träning kommer gå långsamt-
326
00:35:52,706 --> 00:35:55,310
-och vara smärtfull.
327
00:35:56,740 --> 00:36:03,932
Richard kan bespara dig smärtan
genom att ge dig en barmhärtig död.
328
00:36:04,248 --> 00:36:09,785
Och bevisa för mig, en gång för alla,
att hans träning är färdig.
329
00:36:10,140 --> 00:36:12,894
Döda henne.
330
00:36:15,389 --> 00:36:18,181
Gör det nu.
331
00:36:37,797 --> 00:36:40,565
Gör det nu!
332
00:36:41,087 --> 00:36:45,087
- Döda henne.
- Jag kan inte.
333
00:36:45,187 --> 00:36:48,300
Så se henne lida.
334
00:36:50,913 --> 00:36:53,449
Stoppa hennes smärta, Richard.
335
00:39:19,042 --> 00:39:21,864
Hur gjorde du det?
336
00:39:23,255 --> 00:39:26,221
Du lärde mig tåla smärta.
337
00:39:51,372 --> 00:39:54,248
Vi måste få dig härifrån.
338
00:40:16,064 --> 00:40:21,680
- Det är nåt jag måste berätta.
- Denna har sagt det redan. Är det sant?
339
00:40:29,804 --> 00:40:34,548
Vet du hur det kändes?
Att höra det från henne?
340
00:40:36,055 --> 00:40:39,023
Varför sa du inget till mig?
341
00:40:41,671 --> 00:40:46,096
Jag var orolig att om jag berättade
sanningen skulle du bli rädd för mig.
342
00:40:46,344 --> 00:40:49,203
Att dina känslor skulle ändras.
343
00:40:49,438 --> 00:40:55,597
Varför skulle du bry dig om mina
känslor? Du sa att du inte delade dem.
344
00:40:58,588 --> 00:41:03,518
Som du själv sa,
jag är ingen bra lögnare.
345
00:41:09,585 --> 00:41:13,921
- Vad händer nu då?
- Jag vet inte.
346
00:41:15,537 --> 00:41:20,549
Men jag vet
att jag inte kommer att lämna dig igen.
347
00:41:21,109 --> 00:41:24,158
Profetian då?
348
00:41:24,609 --> 00:41:31,297
Jag kan inte tänka mig ett större svek
än att lämna dig.
349
00:41:33,247 --> 00:41:38,677
Profetian är kanske uppfylld.
Men Richard...
350
00:41:39,551 --> 00:41:45,982
...ditt uppdrag är större
än några känslor vi än må ha.
351
00:41:46,351 --> 00:41:51,061
Det är därför vi...
vi aldrig kan följa dem.
352
00:41:51,698 --> 00:41:56,921
Vi kan aldrig släppa vår gard.
Vi måste glömma dem.
353
00:41:59,228 --> 00:42:02,092
Kan du göra det?
354
00:42:03,571 --> 00:42:08,267
Det är en sak jag lärt mig av Denna:
355
00:42:09,693 --> 00:42:13,005
Att lida i tystnad.
356
00:42:25,695 --> 00:42:28,841
Härskarinna?
357
00:42:43,908 --> 00:42:48,408
SSG SweSUB Group ©
Barbie_on_Weed, st1gge och Greedy
358
00:42:48,509 --> 00:42:51,709
Den enda sidan för svenska undertexter!
- www.SweSUB.nu -