1 00:00:20,889 --> 00:00:24,173 Härskarinna Denna. 2 00:00:24,274 --> 00:00:27,976 General Nass. 3 00:00:30,037 --> 00:00:34,221 Önskar jag kunde säga att det här är trevligt. 4 00:00:34,322 --> 00:00:39,140 Sökaren har letat efter mig. Försöker ta behållaren av Ordern. 5 00:00:39,241 --> 00:00:44,795 - Han måste stoppas. - Du leder en hel legion- 6 00:00:44,996 --> 00:00:49,833 -nog kan du döda en man. - Jag har fått nya order. 7 00:00:49,934 --> 00:00:56,448 - Du ska fånga Sökaren och träna honom. - Herr Rahl ville väl ha Sökaren död?! 8 00:00:58,254 --> 00:01:02,004 Hans planer har ändrats. 9 00:01:03,658 --> 00:01:08,669 SSG Swesub Group © Barbie_on_Weed, st1gge och Greedy 10 00:01:08,770 --> 00:01:12,646 Den enda sidan för svenska undertexter! - www.SweSUB.nu - 11 00:01:13,016 --> 00:01:15,503 Vänta. 12 00:01:15,704 --> 00:01:20,209 - Vi är förföljda. - Är du säker? 13 00:01:21,654 --> 00:01:24,292 Zedd! 14 00:01:26,820 --> 00:01:30,595 Du kan inte hjälpa honom... 15 00:01:31,387 --> 00:01:35,164 ...eller dig själv. 16 00:01:38,207 --> 00:01:41,483 Varför? 17 00:01:44,251 --> 00:01:47,759 Kahlan, vakna. 18 00:01:47,960 --> 00:01:51,398 Det var bara en dröm. 19 00:01:59,183 --> 00:02:04,329 - Jag dödade dig. - Då är det bra att det var en dröm. 20 00:02:04,538 --> 00:02:08,255 Om det inte hade varit det? 21 00:02:08,544 --> 00:02:13,732 - Vad hade det annars varit? - En föraning? 22 00:02:13,833 --> 00:02:17,757 - Du kommer inte döda mig. - Men profetian. 23 00:02:17,858 --> 00:02:22,790 - Enligt Zedd kommer jag förråda dig. - Du vet vad Zedd tycker om henne. 24 00:02:22,891 --> 00:02:28,382 Hon är en kraftfull häxa. En som vet vad som står på profetians vägg. 25 00:02:29,365 --> 00:02:33,470 "Den i vitt kommer förråda Sökaren". 26 00:02:34,129 --> 00:02:39,963 Du kommer aldrig förråda mig. Det går mot allt du står för. 27 00:02:40,347 --> 00:02:44,485 Jag är en fara för dig. 28 00:02:45,760 --> 00:02:51,514 Jag vet att vi inte har känt varandra länge, men i hela mitt liv- 29 00:02:51,615 --> 00:02:56,020 -har det inte funnits nån jag litat mer på- 30 00:02:56,121 --> 00:02:59,873 -eller har brytt mig om så mycket. 31 00:03:00,074 --> 00:03:03,651 Kahlan, jag... 32 00:03:10,058 --> 00:03:13,612 Du gör vad? 33 00:03:49,262 --> 00:03:54,210 Det här är inte rätt. Du förstår inte. 34 00:03:55,103 --> 00:03:59,661 - Nej, det gör jag inte. - Det här... 35 00:03:59,874 --> 00:04:03,294 ...kan aldrig ske. 36 00:04:09,484 --> 00:04:13,917 Det finns två vägar. Vi borde närma oss från söder. 37 00:04:14,118 --> 00:04:17,250 Jag följer inte med. 38 00:04:17,436 --> 00:04:21,221 Det är för farligt för mig att vara nära Richard. 39 00:04:21,322 --> 00:04:26,550 Menar du profetian som häxan talade om? 40 00:04:26,893 --> 00:04:32,313 Du försökte stoppa profetian när du tog Richard till Hartland. 41 00:04:33,255 --> 00:04:37,771 - Men det funkade inte, eller hur? - Glöm vad jag trodde. 42 00:04:37,872 --> 00:04:42,355 - Du kan inte överge Richard. - Jag överger honom inte. 43 00:04:42,593 --> 00:04:47,167 - Jag beskyddar honom. - Från vad? 44 00:04:51,606 --> 00:04:56,408 Du hade rätt. Jag har känslor för honom. 45 00:04:58,212 --> 00:05:01,131 Igår kväll... 46 00:05:01,332 --> 00:05:05,149 ...förlorade jag nästan kontrollen över känslorna. 47 00:05:05,250 --> 00:05:09,901 Hade jag inte stoppat mig själv hade Richard varit förlorad för alltid. 48 00:05:10,002 --> 00:05:14,655 - Och profetian hade blivit uppfylld. - Men du stoppade dig själv. 49 00:05:14,756 --> 00:05:20,602 - Nästa gång kanske jag inte kan det. - Du är stark och låter inte det hända. 50 00:05:20,757 --> 00:05:23,656 Inte med vilja. 51 00:05:23,957 --> 00:05:28,425 Hur vet jag när profetian kommer? 52 00:05:28,526 --> 00:05:33,938 Jag kanske förråder honom med hjälp av magi, eller bli lurad till det. 53 00:05:34,348 --> 00:05:40,665 - Profetian kan inte undvikas. - Sökaren behöver sin Bekännare. 54 00:05:40,766 --> 00:05:46,872 Jag har tänkt på det. De flesta har gömt sig sedan Rahl började jaga oss. 55 00:05:47,315 --> 00:05:52,668 Jag känner en Bekännare som har sin tillflykt i en by en bit härifrån. 56 00:05:52,769 --> 00:05:55,728 Du har svurit en ed. 57 00:05:55,829 --> 00:06:00,870 Det finns andra sätt jag kan hjälpa Richard. 58 00:06:02,302 --> 00:06:05,967 Men jag kan inte stanna vid hans sida. 59 00:06:06,068 --> 00:06:10,691 Dina känslor för Richard är vad som gör dig rädd. 60 00:06:10,999 --> 00:06:15,707 Det måste vara svårt att inte få det som alla unga människor har. 61 00:06:15,808 --> 00:06:21,235 Richard är stark. Berättar du sanningen så förstår han. 62 00:06:21,336 --> 00:06:26,944 - Ni klarar av det ihop. - Jag känner Richard- 63 00:06:27,045 --> 00:06:31,903 -får han reda på hur jag känner så följer han efter mig- 64 00:06:32,004 --> 00:06:37,034 -och försöker övertyga mig att vi har en framtid ihop. 65 00:06:37,235 --> 00:06:42,960 Men det har vi inte. Därför kan han aldrig få veta nåt. 66 00:06:44,379 --> 00:06:47,213 Lova mig det. 67 00:06:48,889 --> 00:06:53,805 Vad är det som händer? - Du kan inte gå! Vi behöver dig! 68 00:06:53,906 --> 00:07:00,556 - För varje minut är jag en fara. - Utan dig hade jag varit död. 69 00:07:00,657 --> 00:07:05,122 Värre än döden? Vad pratar du om? 70 00:07:06,818 --> 00:07:11,729 - Handlar det om det som hände igår? - Nej. 71 00:07:11,830 --> 00:07:17,518 Bekännare är bra på att läsa folk men du är dålig på att ljuga. 72 00:07:17,619 --> 00:07:22,957 Förlåt att jag kysste dig. Jag ska inte göra det igen om du inte vill. 73 00:07:23,058 --> 00:07:28,429 - Men du kysste mig tillbaka. - Det var ett misstag. 74 00:07:29,293 --> 00:07:35,956 Se mig i ögonen och säg att du inte har samma känslor som jag. 75 00:07:38,467 --> 00:07:44,262 Jag har inga känslor för dig. Och det kommer jag heller aldrig ha. 76 00:07:47,485 --> 00:07:51,960 - Hur kunde du låta henne gå? - Vad skulle jag ha gjort? 77 00:07:52,061 --> 00:07:57,583 Du kunde ha tagit min sida. Det är nåt du inte berättar. 78 00:07:58,708 --> 00:08:01,430 Lektion 18: 79 00:08:01,531 --> 00:08:07,754 "Håll dig till vägen som kommer, inte den som har varit". 80 00:08:16,718 --> 00:08:19,704 Richard, bakom dig! 81 00:08:26,533 --> 00:08:29,307 Mord'Sith! 82 00:08:29,408 --> 00:08:33,443 Vi klarar inte av dem, Richard! Vi måste ge oss av! 83 00:08:33,544 --> 00:08:36,837 Använd inte svärdet! 84 00:08:53,069 --> 00:08:56,183 Nej, Richard! 85 00:09:00,653 --> 00:09:04,150 Ta den gamla mannen. 86 00:09:06,184 --> 00:09:11,789 - Vi missade trollkarlen. - Vi har det vi kom för. 87 00:09:29,960 --> 00:09:34,208 Du kan kalla mig för härskarinna, Denna. 88 00:09:35,617 --> 00:09:40,732 - Är du trött? - Berätta var min vän är. 89 00:09:40,915 --> 00:09:46,761 När du får en fråga så svarar du. Är du trött? 90 00:09:46,988 --> 00:09:52,108 - Vill du sova? - Inte förrän jag är fri. 91 00:09:52,450 --> 00:09:55,947 Då kommer du bli en väldigt uttröttad pojke. 92 00:09:56,048 --> 00:10:03,203 För det jag har planerat kommer få dig att be om en varm säng att vila i. 93 00:10:12,524 --> 00:10:16,386 Berätta var min vän är! 94 00:10:16,557 --> 00:10:21,389 - Trollkarlen är död. Jag dödade honom. - Du ljuger. 95 00:10:21,524 --> 00:10:25,901 Du har aldrig träffat en Mord'Sith? 96 00:10:26,102 --> 00:10:31,966 Vi kan använda all form av magi som används mot oss. 97 00:10:32,285 --> 00:10:37,520 Det var därför din vän försökte varna dig att inte använda svärdet. 98 00:10:37,621 --> 00:10:40,962 Jag vände svärdets kraft mot dig. 99 00:10:41,063 --> 00:10:47,274 Sen brände jag upp din vän med hans egen eld. 100 00:10:51,956 --> 00:10:56,946 - Blir du upprörd av att höra det? - Nej. 101 00:10:57,047 --> 00:11:03,433 - Han började bli jobbig. - Vem är det nu som ljuger?! 102 00:11:08,149 --> 00:11:12,111 De tillhörde de andra männen jag har tränat. 103 00:11:12,212 --> 00:11:17,020 Vilken ära att ha Sanningens svärd i samlingen. 104 00:11:17,121 --> 00:11:22,986 - Bli inte för fäst vid den. - Det är den attityden- 105 00:11:23,087 --> 00:11:27,435 -som gör dig till ett problem för herr Rahl. 106 00:11:27,536 --> 00:11:30,990 Rahls dagar är räknade. 107 00:11:31,570 --> 00:11:38,556 Han tänkte döda dig. Men det hade gjort dig till en martyr. 108 00:11:38,657 --> 00:11:42,534 Och fått fler att tro på din förlorade sak. 109 00:11:42,635 --> 00:11:48,190 Men istället ger han mig äran att träna dig. 110 00:11:48,291 --> 00:11:53,573 - Ingen ska träna mig. - Kände du inte min stav? 111 00:11:55,642 --> 00:12:00,948 Ju mer du stretar mot, desto ondare gör det. 112 00:12:03,699 --> 00:12:10,624 När jag är klar med dig så gör du vad som helst för mig. 113 00:12:10,934 --> 00:12:14,328 Vad som helst. 114 00:12:14,570 --> 00:12:19,672 Inget skulle göra mig gladare än att se Sökaren... 115 00:12:20,529 --> 00:12:25,862 ...på knä framför en stor folkmassa vid Folkets Palats- 116 00:12:26,178 --> 00:12:33,320 -och ta herr Rahls hand och svära honom evig trohet. 117 00:12:37,108 --> 00:12:43,164 Jag ska ta svärdet och döda honom med det- 118 00:12:44,185 --> 00:12:47,811 -efter att jag har dödat dig. 119 00:12:48,143 --> 00:12:54,228 Jag uppskattar en utmaning. Ska vi börja? 120 00:13:05,440 --> 00:13:10,349 - Vad är ditt ärende här? - Jag letar efter en vän. 121 00:13:10,450 --> 00:13:16,602 - Vem är den här "vännen"? - Hon gillar vita rosor. 122 00:13:18,678 --> 00:13:23,639 - Du är vän till Lara. Välkommen. - Det är en ära att bli tillfrågad. 123 00:13:23,740 --> 00:13:28,651 Men jag vet inte om jag är redo att bli Bekännare för Sökaren. 124 00:13:28,831 --> 00:13:33,095 Jag tror på dig, Lara. Du kan göra det här. 125 00:13:33,196 --> 00:13:38,798 Jag har många vänner här. De förlitar sig på mig- 126 00:13:38,899 --> 00:13:45,036 -att hjälpa dem med sin problem. - Jag ska göra vad jag kan för dem. 127 00:13:51,399 --> 00:13:55,905 Då ska det bli en ära att tjäna Sökaren. 128 00:14:23,315 --> 00:14:26,722 Här får du lite regnvatten. 129 00:14:30,893 --> 00:14:33,644 Tack. 130 00:14:33,865 --> 00:14:38,570 - Jag heter Benedict. - Richard. 131 00:14:38,885 --> 00:14:42,303 Varför håller de dig inlåst? 132 00:14:42,779 --> 00:14:46,094 Min dotter... 133 00:14:46,626 --> 00:14:51,763 Jag låg och sov när D'Haran tog sig in. 134 00:14:51,864 --> 00:14:56,666 De tog mig och min yngsta, Mariel, hon är bara åtta år. 135 00:14:56,767 --> 00:15:00,803 - Är hon här? - Hon är i ett annat tempel. 136 00:15:00,904 --> 00:15:07,833 Hon ska genomgå flera prövningar. Om hon överlever blir hon en Mord'Sith. 137 00:15:08,177 --> 00:15:12,712 - Hon är ju bara ett barn. - Det är så monstren skapas. 138 00:15:12,913 --> 00:15:18,607 Flickor kidnappas från sina familjer. De får ohejdat med stryk- 139 00:15:18,708 --> 00:15:24,350 -tills inget gott finns kvar i dem. De lär sig svart magi- 140 00:15:24,451 --> 00:15:30,097 -att användas i tortyr i Mörke Rahls namn. 141 00:15:31,818 --> 00:15:36,477 Min dotters slutprov blir att döda mig. 142 00:15:37,911 --> 00:15:41,569 För att bevisa att hon är en av dem. 143 00:15:46,123 --> 00:15:52,212 Vi kan inte rymma båda två. Men om jag uppehåller dem har du en chans. 144 00:15:52,313 --> 00:15:57,653 Du känner mig inte ens. Varför skulle du göra nåt sånt? 145 00:15:58,654 --> 00:16:02,704 Varför fick jag det lilla vatten du hade kvar? 146 00:16:03,905 --> 00:16:06,296 Jag vet hur svårt det är. 147 00:16:06,397 --> 00:16:11,025 Det är svårt för mig med. Ni är som min familj. 148 00:16:11,126 --> 00:16:14,667 Men Sökaren behöver min hjälp. 149 00:16:15,035 --> 00:16:22,197 Kahlan har kommit för att ta hand om er. Hedra henne som om hon vore jag. 150 00:16:24,489 --> 00:16:27,897 Vi gör som ni säger. 151 00:16:33,877 --> 00:16:37,185 Varför knäböjer de inför dig? 152 00:16:40,807 --> 00:16:43,765 Du måste berätta sanningen, Lara. 153 00:16:44,166 --> 00:16:48,172 Har du använt kraften till att bekänna dem? 154 00:16:49,073 --> 00:16:52,747 Ja... Jag har bekänt dem alla. 155 00:17:00,974 --> 00:17:05,641 - Du har förvandlat dem till slavar. - Så att de inte ska känna rädsla. 156 00:17:05,742 --> 00:17:08,894 De har drivit D'Harens ut ur byn. 157 00:17:08,995 --> 00:17:12,995 De fick styrkan att försvara sina hem. Bygga upp sina liv. 158 00:17:13,096 --> 00:17:17,893 - Genom att bli dina tjänare. - Jag gjorde det för deras skull. 159 00:17:19,394 --> 00:17:24,284 Är du säker? Njuter du inte av att de avgudar dig? 160 00:17:24,385 --> 00:17:30,804 Göra allt som du säger? Han här, Ralf. Är han din älskare? 161 00:17:31,405 --> 00:17:36,358 - Hur många har du bekänt? - Det är en helt annan sak. 162 00:17:36,459 --> 00:17:43,017 Jag har bekänt fiender i strid för att skydda Sökaren. Och bara i nödfall. 163 00:17:43,118 --> 00:17:47,817 Hur kan du veta att min gärning inte var nödvändig? 164 00:17:47,918 --> 00:17:52,501 Jag gjorde vad som kändes rätt. Folket är trygga och lyckliga. 165 00:17:54,946 --> 00:17:57,391 Det är ingen fara, han är en vän. 166 00:17:58,292 --> 00:18:02,540 Richard har blivit tillfångatagen. Av Mord'Sith. 167 00:18:12,338 --> 00:18:14,402 Upp med dig! 168 00:18:37,511 --> 00:18:39,542 Härskarinna... 169 00:18:39,743 --> 00:18:43,806 Du trodde väl inte att Benedict skulle lämna oss? 170 00:18:43,907 --> 00:18:48,142 - Vi är nästan som en familj. - Jag skulle aldrig förråda dig. 171 00:18:48,243 --> 00:18:54,188 - Jag sa det jag skulle säga. - Var berättelsen om din dotter en lögn? 172 00:18:54,289 --> 00:18:59,430 Det var sanning. Efter alla månader hos oss- 173 00:18:59,531 --> 00:19:06,559 -förstår Benedict vilken ära det är att hans dotter blir utvald till Mord'Sith. 174 00:19:07,160 --> 00:19:10,573 Planerade du det här? Varför? 175 00:19:10,674 --> 00:19:16,537 För att visa hur meningslöst det är att göra motstånd. 176 00:19:25,954 --> 00:19:31,554 Du förvånar mig. Du kunde ha flytt, fast inte så långt. 177 00:19:31,655 --> 00:19:38,512 Du gav bort din enda chans till frihet. För nån du aldrig har träffat. 178 00:19:38,670 --> 00:19:44,567 - Varför? - Så hon inte blir som du. 179 00:19:46,487 --> 00:19:52,107 Han torteras tills han nästan dör. Då kommer han att följa alla order. 180 00:19:52,208 --> 00:19:56,017 Lögner, mord. De kan göra honom till Mörke Rahls redskap. 181 00:19:56,118 --> 00:20:00,256 - Richard kommer att göra motstånd. - Han kommer att klara smärtan- 182 00:20:00,357 --> 00:20:04,856 -men magin kan knäcka vem som helst. Inte ens Richard klarar det så länge. 183 00:20:04,957 --> 00:20:10,663 Jag skulle inte ens försöka. De skulle vända min magi mot mig. 184 00:20:10,764 --> 00:20:14,789 Utan min magi är jag bara en gammal man i trasor. 185 00:20:14,890 --> 00:20:19,678 - Det måste finnas ett sätt! - Jag har följt Mord'Sith till templet- 186 00:20:19,779 --> 00:20:25,100 -och där är dussintal med vakter. Vi har inte manskapet att slå ut dem. 187 00:20:25,201 --> 00:20:29,428 - Jag kan ge er det manskapet. - Nej, inte en chans. 188 00:20:29,729 --> 00:20:34,949 Hon har bekänt alla i byn. 189 00:20:35,250 --> 00:20:40,872 - Du hörde vad Mord'Sith kan göra. - Vi räddar honom på nåt annat sätt. 190 00:20:40,973 --> 00:20:47,663 Vilket? Jag skulle ju skydda Sökaren. Det är vad jag erbjuder mig att göra. 191 00:20:47,764 --> 00:20:53,990 Du offrar dig inte. Utan folket du skickar ut i strid. De har inget val. 192 00:20:55,291 --> 00:21:00,578 Om vi ska kunna rädda Richard måste vi göra det nu. 193 00:21:12,239 --> 00:21:16,597 Jag vet vad du gör. Du flyr genom drömmarna. 194 00:21:16,698 --> 00:21:23,066 Alla har försökt. Men det fungerar inte. Till och med dina drömmar tillhör mig. 195 00:21:23,167 --> 00:21:27,142 Kan du berätta vad jag tänker nu? 196 00:21:34,561 --> 00:21:36,645 Om jag... 197 00:21:36,746 --> 00:21:42,355 ...rör dig här, med staven kommer ditt hjärta att stanna. 198 00:21:42,956 --> 00:21:47,128 Berätta vem du var med. 199 00:21:47,829 --> 00:21:52,409 Rahl vill ha mig levande, det sa du själv. 200 00:21:52,510 --> 00:21:58,535 Föreställ dig vad han skulle göra med dig ifall du dödade mig. 201 00:22:39,427 --> 00:22:42,741 Det kallas för livets andetag. 202 00:22:42,842 --> 00:22:47,323 Det används för att väcka de som dör under träning. 203 00:22:47,608 --> 00:22:52,561 - Var jag död? - I några minuter. 204 00:22:52,662 --> 00:22:56,853 Din adress var nästan undervärlden. 205 00:22:57,603 --> 00:23:02,605 Inte ens döden kan avsluta tortyren. 206 00:23:06,829 --> 00:23:10,903 Staven är mycket mer än ett vapen. 207 00:23:11,671 --> 00:23:18,552 När jag stoppade ditt hjärta med den lämnades en del av mig, här. 208 00:23:19,353 --> 00:23:24,743 Våra hjärtan och våra tankar blir till ett. 209 00:23:24,844 --> 00:23:31,184 Snart blir din enda tanke: "Vad kan jag göra för min härskarinna?" 210 00:23:32,485 --> 00:23:39,308 Då blir allt enklare för dig. Jag skulle inte behöva skada dig mer. 211 00:23:41,333 --> 00:23:44,817 Skulle du tycka om det? 212 00:23:46,058 --> 00:23:50,689 Först måste du berätta vem du tänker på. 213 00:23:53,141 --> 00:23:55,467 Hon heter Kahlan. 214 00:23:59,168 --> 00:24:02,070 Kahlan Amnell? 215 00:24:05,131 --> 00:24:07,580 Du är förälskad i henne. 216 00:24:09,827 --> 00:24:14,503 Har hon bekänt dig? Är det därför du älskar henne? 217 00:24:15,004 --> 00:24:19,747 Nej. Kahlan skulle aldrig skada mig. 218 00:24:21,048 --> 00:24:25,264 Hon skulle inte behöva magi för att få mig att älska henne. 219 00:24:25,965 --> 00:24:30,324 - Har hon inte berättat? - Vad? 220 00:24:30,425 --> 00:24:37,532 Om ni skulle älska med varandra, skulle hennes krafter släppas lös. 221 00:24:37,833 --> 00:24:42,528 Du skulle överväldigas och din själ skulle förstöras. 222 00:24:42,629 --> 00:24:46,420 Du skulle bli hennes slav för evigt. 223 00:24:47,321 --> 00:24:50,023 Det är inte sant. 224 00:24:50,124 --> 00:24:54,329 Har du aldrig funderat varför hon inte har besvarat dina känslor? 225 00:24:54,430 --> 00:25:01,569 En ädel ung man som Sökaren skulle alla kvinnor falla för. 226 00:25:07,300 --> 00:25:12,078 Det här är inte rätt. Det här får aldrig hända. 227 00:25:12,679 --> 00:25:17,343 Tänk att trollkarlen inte varnade dig. 228 00:25:18,390 --> 00:25:23,423 Tänk inte tanken. Inte med henne. 229 00:25:25,931 --> 00:25:29,516 Jag vill inte se dig lida. 230 00:25:33,390 --> 00:25:39,874 Jag har andra sysslor att göra idag. Constance kommer att träna dig. 231 00:25:39,975 --> 00:25:46,608 Hon är väldigt brutal. Skapa en trygg plats i dina tankar- 232 00:25:46,709 --> 00:25:52,408 -så som du gjorde tidigare. - Jag fick ju inte tänka på Kahlan? 233 00:25:55,444 --> 00:25:59,888 Jag vill att du ska tänka på mig. 234 00:26:30,554 --> 00:26:34,559 - Richard? - Jag gjorde som du sa. 235 00:26:34,860 --> 00:26:38,988 Jag var inte med henne, jag var med dig. 236 00:26:39,089 --> 00:26:41,089 Bra gjort. 237 00:26:51,005 --> 00:26:56,944 Det finns fortfarande delar av dig som tänker: 238 00:26:57,445 --> 00:27:02,477 "Om jag tar staven kan jag fly." 239 00:27:02,578 --> 00:27:06,288 - Nej! - Ta upp den! 240 00:27:06,489 --> 00:27:12,688 Efter allt du har fått stått ut med, kan jag inte neka dig den chansen. 241 00:27:26,958 --> 00:27:30,059 Jag ville bara att du skulle förstå- 242 00:27:30,160 --> 00:27:34,802 -att staven ger ögonblicklig smärta oavsett vem som rör den. 243 00:27:34,903 --> 00:27:38,290 Även till den som äger den. 244 00:27:42,725 --> 00:27:45,591 Den skadar dig... 245 00:27:45,692 --> 00:27:49,292 - Jag är ledsen. - Var inte det. 246 00:27:49,393 --> 00:27:54,035 Smärta är nåt som alla levande varelser har gemensamt. 247 00:27:54,136 --> 00:27:56,566 Det förenar oss. 248 00:27:56,767 --> 00:28:03,810 Mord'Sith lär sig att använda smärtan. Kanalisera och kontrollera den. 249 00:28:03,980 --> 00:28:06,809 Precis som du får lära dig. 250 00:28:09,079 --> 00:28:16,250 D'Harans svärd och magi kan inte bryta den kärlek som binder oss samman. 251 00:28:18,361 --> 00:28:24,557 - Vi ska segra och befria Sökaren. - Vi gör som du befaller. 252 00:28:25,635 --> 00:28:28,759 Jag kan inte låta dem bli slaktade. 253 00:28:28,860 --> 00:28:32,539 De slåss utan fruktan. Det blir vårt övertag. 254 00:28:32,640 --> 00:28:38,042 Du skickar dem i strid mot tränade soldater och Mord'Sith. 255 00:28:38,143 --> 00:28:42,767 De blir dödade trots att de inte känner rädsla. När det händer- 256 00:28:42,868 --> 00:28:48,089 -försvinner även Richards chanser. - Hur ska vi annars få ut honom? 257 00:28:48,190 --> 00:28:54,137 Om det fanns nåt sätt att nå honom. Att påminna honom att han är Sökaren. 258 00:28:54,238 --> 00:28:59,029 - Kan han och jag hitta en väg ut. - Om han redan är nedbruten? 259 00:28:59,130 --> 00:29:03,080 Jag kan komma nära och döda den Mord'Sith som tränar honom. 260 00:29:03,181 --> 00:29:06,537 Bryta hennes kontroll över honom. 261 00:29:06,538 --> 00:29:09,718 En timme är allt jag begär. 262 00:29:09,819 --> 00:29:13,142 Om jag inte kommer tillbaka till dess... 263 00:29:16,905 --> 00:29:20,887 Må andarna vara med dig, mitt barn. 264 00:29:28,620 --> 00:29:33,277 Härskarinna, Denna. Får Constance träna mig imorgon? 265 00:29:35,463 --> 00:29:39,024 Varför frågar du efter Constance? 266 00:29:39,125 --> 00:29:42,334 Föredrar du hennes beröringar? 267 00:29:43,827 --> 00:29:49,269 Jag har tydligen varit för snäll mot dig. 268 00:29:49,370 --> 00:29:53,375 Varför frågar du efter henne? Svara mig. 269 00:29:53,476 --> 00:29:56,973 Du får ont när du använder staven... 270 00:29:57,625 --> 00:30:02,002 Jag vill inte att du ska lida på grund av mig. 271 00:30:10,872 --> 00:30:14,380 Jag har aldrig känt nån som du, Sökare. 272 00:30:18,649 --> 00:30:23,890 - Det är nån vid huvudporten. - Skicka bort dem! 273 00:30:24,076 --> 00:30:27,179 Det är Bekännaren. 274 00:30:37,206 --> 00:30:42,284 Du måste vara Kahlan. Richard har berättat allt om dig. 275 00:30:42,384 --> 00:30:47,059 Tydligen var han kär i dig. Men inte nu längre. 276 00:30:47,522 --> 00:30:49,538 Jag kan förstå varför. 277 00:30:49,858 --> 00:30:53,858 Du är inte lika imponerande som jag föreställt mig. 278 00:30:53,958 --> 00:30:58,992 Jag har hundra män bland kullarna. De gör sig redo att anfalla templet. 279 00:30:59,093 --> 00:31:05,262 Mina spejare säger att de är två dussin. Och de är inte krigare. 280 00:31:05,362 --> 00:31:12,481 - De är vanliga bybor. - De är inte vanliga. Alla är bekända. 281 00:31:12,982 --> 00:31:18,142 De ger sina liv för att rädda Sökaren. Om de anfaller kommer många att dö. 282 00:31:18,242 --> 00:31:20,850 Kanske även du. 283 00:31:21,214 --> 00:31:23,965 Jag vill undvika blodspillan. 284 00:31:25,395 --> 00:31:28,012 Jag vet hur mäktig du är. 285 00:31:30,307 --> 00:31:34,409 Allt jag begär är att få prata med Sökaren, ensam. 286 00:31:34,674 --> 00:31:36,685 För att säga farväl. 287 00:31:38,749 --> 00:31:44,516 Mina spejare la också märke till en annan Bekännare bland kullarna. 288 00:31:44,616 --> 00:31:47,874 Från det jag har hört av Richard om dig- 289 00:31:47,974 --> 00:31:52,389 -skulle du aldrig använda dina krafter för att förslava oskyldiga bybor. 290 00:31:52,489 --> 00:31:55,949 Det måste ha varit den andra Bekännaren. 291 00:31:56,099 --> 00:32:00,099 Så allt jag behöver göra är att döda henne- 292 00:32:00,199 --> 00:32:05,237 -och kraften från hennes besvärjelser kommer att brytas. 293 00:32:30,126 --> 00:32:36,269 Du gjorde ett klokt val, Richard. Jag är väldigt stolt över dig. 294 00:32:50,701 --> 00:32:53,201 Richard! 295 00:32:54,429 --> 00:32:57,113 Jag är ledsen. 296 00:32:57,423 --> 00:33:01,503 Jag ville inte skada dig, men de hade dödat dig. 297 00:33:01,855 --> 00:33:04,955 Vi måste få ut dig härifrån. 298 00:33:05,174 --> 00:33:09,798 Jag vet inte om jag kan det. Jag förlorar mig själv till Denna. 299 00:33:09,977 --> 00:33:15,829 Jag försökte slåss, men hennes magi är för stark. Ibland kan jag inte ens tänka. 300 00:33:16,144 --> 00:33:21,597 - Jag gör allt hon ber mig om. - Du kan stå emot henne. 301 00:33:21,697 --> 00:33:25,700 Hon kommer att tvinga mig att svära min trohet till Rahl. 302 00:33:25,800 --> 00:33:31,184 - Du skulle aldrig göra det. - Kanske värre. Jag kan inte stå emot. 303 00:33:31,408 --> 00:33:35,713 Speciellt när hon har sin stav i närheten. 304 00:33:36,111 --> 00:33:38,935 Beordrar hon mig att döda dig... 305 00:33:39,454 --> 00:33:43,218 ...kan jag kanske inte stoppa mig själv. 306 00:33:44,625 --> 00:33:48,625 Jag känner dig. Du är stark. 307 00:33:52,208 --> 00:33:56,209 - Det finns kanske ett sätt. - Berätta. 308 00:33:56,309 --> 00:33:59,013 Bekänn mig. 309 00:34:02,580 --> 00:34:07,198 Det kan jag inte göra. Det skulle förgöra allt som du är. 310 00:34:07,298 --> 00:34:11,884 Denna gör redan det! Bekänner du mig kan jag slåss mot henne. 311 00:34:12,083 --> 00:34:14,286 Jag är hellre din slav än hennes. 312 00:34:14,386 --> 00:34:18,768 Du kan slå henne utan magi. Sök inom dig själv. 313 00:34:19,696 --> 00:34:25,157 Jag kan inte se mig själv längre. Jag ser bara henne. 314 00:34:28,136 --> 00:34:32,225 - Snälla Richard! - Du måste! 315 00:34:32,730 --> 00:34:38,745 - Shota hade rätt! Du har förrått mig! - Jag förrådde dig genom att lämna dig. 316 00:34:38,927 --> 00:34:42,927 Hade jag stannat hos dig hade inget av det här hänt. 317 00:34:48,599 --> 00:34:51,000 Hur mycket längre ska vi vänta? 318 00:34:51,100 --> 00:34:56,233 Vi gav vad hon frågade efter. Det har gått en timme. Hon kommer inte tillbaka. 319 00:34:57,280 --> 00:35:01,304 Jag vill att du tar dina män till vänst... 320 00:35:03,234 --> 00:35:06,075 Efter dem! 321 00:35:07,023 --> 00:35:10,031 Min dam, var inte rädd. 322 00:35:30,353 --> 00:35:34,525 Vart ska ni? Sökaren behöver fortfarande vår hjälp! 323 00:35:35,161 --> 00:35:40,585 Bekännaren är död. Hennes stackars slavar är befriade från hennes makt. 324 00:35:40,685 --> 00:35:46,124 Det finns inga kvar som slåss för dig. Innan du blir avrättad- 325 00:35:46,224 --> 00:35:52,606 -ska du tränas av mig. Var säker på att din träning kommer gå långsamt- 326 00:35:52,706 --> 00:35:55,310 -och vara smärtfull. 327 00:35:56,740 --> 00:36:03,932 Richard kan bespara dig smärtan genom att ge dig en barmhärtig död. 328 00:36:04,248 --> 00:36:09,785 Och bevisa för mig, en gång för alla, att hans träning är färdig. 329 00:36:10,140 --> 00:36:12,894 Döda henne. 330 00:36:15,389 --> 00:36:18,181 Gör det nu. 331 00:36:37,797 --> 00:36:40,565 Gör det nu! 332 00:36:41,087 --> 00:36:45,087 - Döda henne. - Jag kan inte. 333 00:36:45,187 --> 00:36:48,300 Så se henne lida. 334 00:36:50,913 --> 00:36:53,449 Stoppa hennes smärta, Richard. 335 00:39:19,042 --> 00:39:21,864 Hur gjorde du det? 336 00:39:23,255 --> 00:39:26,221 Du lärde mig tåla smärta. 337 00:39:51,372 --> 00:39:54,248 Vi måste få dig härifrån. 338 00:40:16,064 --> 00:40:21,680 - Det är nåt jag måste berätta. - Denna har sagt det redan. Är det sant? 339 00:40:29,804 --> 00:40:34,548 Vet du hur det kändes? Att höra det från henne? 340 00:40:36,055 --> 00:40:39,023 Varför sa du inget till mig? 341 00:40:41,671 --> 00:40:46,096 Jag var orolig att om jag berättade sanningen skulle du bli rädd för mig. 342 00:40:46,344 --> 00:40:49,203 Att dina känslor skulle ändras. 343 00:40:49,438 --> 00:40:55,597 Varför skulle du bry dig om mina känslor? Du sa att du inte delade dem. 344 00:40:58,588 --> 00:41:03,518 Som du själv sa, jag är ingen bra lögnare. 345 00:41:09,585 --> 00:41:13,921 - Vad händer nu då? - Jag vet inte. 346 00:41:15,537 --> 00:41:20,549 Men jag vet att jag inte kommer att lämna dig igen. 347 00:41:21,109 --> 00:41:24,158 Profetian då? 348 00:41:24,609 --> 00:41:31,297 Jag kan inte tänka mig ett större svek än att lämna dig. 349 00:41:33,247 --> 00:41:38,677 Profetian är kanske uppfylld. Men Richard... 350 00:41:39,551 --> 00:41:45,982 ...ditt uppdrag är större än några känslor vi än må ha. 351 00:41:46,351 --> 00:41:51,061 Det är därför vi... vi aldrig kan följa dem. 352 00:41:51,698 --> 00:41:56,921 Vi kan aldrig släppa vår gard. Vi måste glömma dem. 353 00:41:59,228 --> 00:42:02,092 Kan du göra det? 354 00:42:03,571 --> 00:42:08,267 Det är en sak jag lärt mig av Denna: 355 00:42:09,693 --> 00:42:13,005 Att lida i tystnad. 356 00:42:25,695 --> 00:42:28,841 Härskarinna? 357 00:42:43,908 --> 00:42:48,408 SSG SweSUB Group © Barbie_on_Weed, st1gge och Greedy 358 00:42:48,509 --> 00:42:51,709 Den enda sidan för svenska undertexter! - www.SweSUB.nu -