1 00:00:01,138 --> 00:00:05,474 Richard Cypher, du är den sanne sökaren. 2 00:00:05,575 --> 00:00:10,076 SSG - SweSUB Group © taureane 3 00:00:10,176 --> 00:00:14,711 - www.SweSUB.nu - Magiska texter och Sanningens ord 4 00:00:17,836 --> 00:00:20,429 Säsong 2 Episod 9 - Dark - 5 00:00:29,745 --> 00:00:34,669 - Välkommen till Profeternas palats. - Det är vackert. 6 00:00:34,769 --> 00:00:37,834 Jag sökte efter dig i 24 år, Richard. 7 00:00:38,035 --> 00:00:42,399 För att ta dig till mitt hem, att utbildas till en trollkarl. 8 00:00:42,499 --> 00:00:46,543 Jag trodde ofta att den här dagen aldrig skulle komma. 9 00:00:48,134 --> 00:00:52,285 Vi kom åtminstone innan du gjorde mig helt grå. 10 00:00:55,215 --> 00:01:00,509 Mer huvudvärk? När du väl är inom palatset väggar, försvinner smärtan. 11 00:01:00,609 --> 00:01:07,139 Palatset är förtrollat att bära bördan som trollkarlar själva inte än kan bära. 12 00:01:07,239 --> 00:01:12,764 Ju fortare jag kan hantera det själv, ju fortare kan jag fortsätta sökandet. 13 00:01:16,086 --> 00:01:20,165 Där det finns mörker 14 00:01:20,265 --> 00:01:24,148 låt ljuset skina 15 00:01:24,248 --> 00:01:28,630 Där det finns förtvivlan 16 00:01:28,730 --> 00:01:34,885 låt Skaparen ge oss hopp 17 00:01:34,985 --> 00:01:38,999 Där det finns rädsla 18 00:01:39,099 --> 00:01:42,445 låt Skaparen 19 00:01:42,545 --> 00:01:46,358 inge mod 20 00:01:46,458 --> 00:01:50,670 Där det finns ensamhet 21 00:01:50,770 --> 00:01:55,250 låt Skaparen så vänskap 22 00:01:55,350 --> 00:01:57,385 Verna. 23 00:01:59,265 --> 00:02:03,777 Välkommen hem. - Och du måste vara Richard. 24 00:02:03,877 --> 00:02:08,794 Det här är Annalina Aldurren, prelaten, vår andliga ledare. 25 00:02:08,894 --> 00:02:14,440 Vi har väntat länge på att träffa dig. Välkommen till Profeternas palats. 26 00:02:14,540 --> 00:02:19,596 - Tack. - Vi talar efter andakten. 27 00:02:21,325 --> 00:02:26,202 Stärk mig, o Skapare 28 00:02:26,302 --> 00:02:33,396 att försvara ditt ljus 29 00:02:34,861 --> 00:02:40,138 I värmen av Skaparens ljus, stå upp. 30 00:02:44,851 --> 00:02:47,485 Syster Brenna? 31 00:03:01,857 --> 00:03:07,534 Syster Brennas hjärta gav slutligen upp, men friden i ansiktet- 32 00:03:07,634 --> 00:03:11,043 -betyder att hon är med Skaparen nu. 33 00:03:13,547 --> 00:03:17,789 Tack, syster Nicci. Kan ni förbereda begravningsbålet? 34 00:03:17,889 --> 00:03:20,556 Ja, prelaten. 35 00:03:25,972 --> 00:03:30,513 Får jag lämna syster Brennas psalmbok hos henne? 36 00:03:30,613 --> 00:03:35,012 - Hon älskade den så. - Naturligtvis, syster Ulicia. 37 00:03:41,535 --> 00:03:44,442 Jag har sett det här utslaget förut. 38 00:03:44,542 --> 00:03:48,550 Det orsakas av ett dödligt gift från en sällsynt vinranka. 39 00:03:48,650 --> 00:03:51,352 Syster, ursäkta oss. 40 00:03:53,059 --> 00:03:57,132 Jag borde inte ha försökt att hålla Sökaren i mörkret. 41 00:03:57,232 --> 00:04:00,260 Jag tror att Brenna tog sitt liv. 42 00:04:00,860 --> 00:04:05,414 - Kanske med giftet du nämnde. - Varför skulle hon göra nåt sånt? 43 00:04:05,514 --> 00:04:09,450 Jag skickade Brenna på ett uppdrag, för flera månader sen. 44 00:04:09,550 --> 00:04:14,653 Hon sa, att under sin frånvaro hade hon blivit bekymrad. 45 00:04:14,753 --> 00:04:17,719 Hon upplevde rädsla, sjukdom, svält. 46 00:04:17,819 --> 00:04:22,726 Hon sa, "Svältande barn kan inte överleva på Skaparens ljus." 47 00:04:23,393 --> 00:04:28,495 - Jag var rädd att hon skulle göra nåt. - Varför sa du att hennes hjärta gav ut? 48 00:04:28,595 --> 00:04:32,522 Ljusets systrar tror att självmord är ett brott mot Skaparen. 49 00:04:32,622 --> 00:04:37,546 - Jag ville inte vanära henne. - Hur vet du att ingen förgiftade henne? 50 00:04:37,646 --> 00:04:42,314 - Du hörde ju, Brenna mådde inte bra. - Varför begå självmord under andakten? 51 00:04:42,414 --> 00:04:47,367 - Skulle hon ha gjort det under tedags? - Ni har haft en lång resa. 52 00:04:47,467 --> 00:04:50,493 Verna, visa Richard till hans rum. 53 00:04:50,593 --> 00:04:54,625 Din trollkarlsutbildning kan börja i morgon. 54 00:04:57,958 --> 00:05:02,951 - Har nån tagit sitt liv här förut? - Verna Sauventreen. 55 00:05:03,051 --> 00:05:06,736 - Syster Philomena. - Välkommen tillbaka. 56 00:05:06,836 --> 00:05:10,707 Du måste vara vår nye trollkarl. Så otroligt spännande. 57 00:05:10,807 --> 00:05:14,459 - Jag är egentligen ingen trollkarl... - Förlåt mig. 58 00:05:14,559 --> 00:05:19,462 Jag trodde att du skulle kasta trollkarlseld på mig. 59 00:05:23,145 --> 00:05:27,413 - Är du okej? - Vi har så mycket att ta igen. 60 00:05:27,513 --> 00:05:32,303 Lita inte på nån. Möt mig i kväll när månstrålarna dränker helgedomen. 61 00:05:32,877 --> 00:05:38,454 Richard? Precis när du är tillbaka från ett uppdrag ska jag ut på en annat. 62 00:05:38,554 --> 00:05:44,290 Så många själar i behov av Skaparens ljus. En systers arbete är aldrig klart. 63 00:05:44,390 --> 00:05:47,794 Jag ska visa Richard till sitt rum. 64 00:05:47,894 --> 00:05:52,454 Unge trollkarl må Skaparens ljus lysa upp din väg. 65 00:05:53,662 --> 00:05:57,917 Prelaten skickade nog henne på ett uppdrag för att bli av med henne. 66 00:05:58,017 --> 00:06:00,208 Ditt rum. 67 00:06:06,606 --> 00:06:10,509 Jag är tillbaka i morgon bitti för att börja din träning. 68 00:06:10,609 --> 00:06:14,611 Ju förr vi börjar, desto snabbare är jag tillbaka till den nya världen. 69 00:06:30,759 --> 00:06:33,526 Är något fel? 70 00:06:36,163 --> 00:06:40,197 - Jag saknar Richard. - Varför? 71 00:06:42,697 --> 00:06:47,710 För att jag älskar honom och jag är inte van att vara skild från honom. 72 00:06:47,810 --> 00:06:52,188 Det är inte nödvändigt att känna smärta över hans frånvaro. 73 00:06:52,488 --> 00:06:55,646 Känner du ingenting? 74 00:06:57,781 --> 00:07:00,974 Mord-Sith tror att känslor måste styras. 75 00:07:01,074 --> 00:07:05,570 Sorg, ånger, kärlek... Dessa känslor gör dig svag. 76 00:07:05,670 --> 00:07:10,556 Men ilska, lojalitet, stolthet? 77 00:07:10,656 --> 00:07:13,415 De känslorna gör dig stark. 78 00:07:13,515 --> 00:07:17,902 Jag kan lära dig att kontrollera dina känslor, om du vill. 79 00:07:18,002 --> 00:07:22,115 - Jag tror inte kärleken gör en svag. - Varför sitter du på marken- 80 00:07:22,215 --> 00:07:25,084 -och gråter över ett svärd? 81 00:07:27,071 --> 00:07:32,909 Tack för ditt råd, men jag tror jag klarar det. 82 00:07:35,880 --> 00:07:38,714 Jag hoppas Zedd är okej. 83 00:07:40,116 --> 00:07:44,151 Zedd kan klara sig själv. Han är säkert tillbaka snart. 84 00:07:53,660 --> 00:07:57,637 Kan jag hjälpa dig med nåt, Zeddicus? 85 00:07:57,737 --> 00:08:02,177 - Du vet exakt varför jag är här. - Ja. 86 00:08:02,277 --> 00:08:06,326 Du inser att Richard Cypher kommer att misslyckas i sitt sökande. 87 00:08:06,426 --> 00:08:11,915 Någon väldigt klokt sa, att om du inte namnger en ny Sökare, förgås världen- 88 00:08:12,015 --> 00:08:16,456 -som du i din blindhet och stolthet valde att ignorera. 89 00:08:16,556 --> 00:08:20,504 Vill du bara vara skadeglad, eller har du en kandidat i åtanke? 90 00:08:20,604 --> 00:08:24,971 - Det har jag. - Vem som helst kan inte bli Sökare. 91 00:08:25,071 --> 00:08:29,295 Han måste vara modig, stark, medkännande, och framför allt- 92 00:08:29,395 --> 00:08:34,426 -obeveklig i strävan efter sanningen. - Jag har sett en sån man i min vision. 93 00:08:34,526 --> 00:08:38,015 Kom, jag ska visa honom för dig. 94 00:08:38,115 --> 00:08:42,148 Om det här visar sig vara ett av dina knep, blir det ditt sista. 95 00:08:42,248 --> 00:08:46,331 Inga knep. En ny Sökare är vårt enda hopp. 96 00:08:54,932 --> 00:08:57,432 Där är han. 97 00:09:10,584 --> 00:09:13,270 Vem är du? 98 00:09:17,256 --> 00:09:22,371 - Jag är syster Nicci. - Jag såg dig i dag, med prelaten. 99 00:09:22,471 --> 00:09:27,442 - Jag är hennes närmaste rådgivare. - Varför bad du mig komma hit? 100 00:09:28,753 --> 00:09:34,029 För att berätta en hemlighet som kan få mig dödad. Du måste få veta sanningen. 101 00:09:34,529 --> 00:09:38,739 - Vilken sanning? - Hur gammal tror du jag är? 102 00:09:38,839 --> 00:09:44,772 Enligt tideräkningen utanför palatset, är jag nästan 300 år gammal. 103 00:09:44,872 --> 00:09:48,842 - Hur är det möjligt? - Palatset är förtrollat. 104 00:09:48,942 --> 00:09:55,375 För varje dag som går här inne, går tio dagar på utsidan. 105 00:09:55,575 --> 00:10:00,498 Om det är sant, om jag då är här en månad- 106 00:10:00,598 --> 00:10:06,804 -har det gått ett år för mina vänner. - Ja, om din utbildning tar ett år. 107 00:10:06,904 --> 00:10:11,625 - Har det gått tio år på utsidan? - Då kan dina vänner vara döda. 108 00:10:11,725 --> 00:10:17,330 Ditt sökande skulle vara meningslöst, och Väktaren redan ha förstört allt liv. 109 00:10:21,223 --> 00:10:25,793 - Varför har ingen berättat det här? - Då skulle du inte ha stannat- 110 00:10:25,893 --> 00:10:31,507 -så systrarna fick inte säga nåt. - Men du berättar. Varför? 111 00:10:42,573 --> 00:10:48,459 Det är inte rätt att hindra dig i ditt sökande, genom att ljuga. 112 00:10:48,959 --> 00:10:53,508 - Är huvudvärken en lögn också? - Nej, den är riktig. 113 00:10:57,485 --> 00:11:03,803 - Vad gör du? - Visar dig din Han. Kärnan i din magi. 114 00:11:04,157 --> 00:11:08,192 Ljusets systrar har förmåga att känna den. 115 00:11:10,396 --> 00:11:14,428 Din Han är den starkaste jag nånsin har känt. 116 00:11:14,528 --> 00:11:18,430 Den har orsakat din smärta. Därför är prelaten- 117 00:11:18,530 --> 00:11:22,508 -så inriktad på att hålla dig här. - För att jag skulle dö annars? 118 00:11:22,608 --> 00:11:28,403 Hon vill utbilda den mäktigaste troll- karlen till att bekämpa hennes fiender. 119 00:11:28,503 --> 00:11:33,729 Prelaten vill stoppa dig från att fullfölja ditt sökande. 120 00:11:33,829 --> 00:11:37,789 - Varför? - Profetian. 121 00:11:37,889 --> 00:11:42,976 Det står: "Då slöjan får en reva, skall Brennidons son söka den heliga stenen." 122 00:11:43,076 --> 00:11:47,574 "Han finner den, bara för att ge den till ljusets fiende." 123 00:11:51,263 --> 00:11:55,332 Prelaten tror att fienden är Väktaren och att profetian betyder- 124 00:11:55,432 --> 00:12:00,135 -att du misslyckas att besegra honom. Vissa tror att det är ett svepskäl- 125 00:12:00,235 --> 00:12:05,473 -för att behålla dig här, och att vår ledare har blivit fanatiker. 126 00:12:05,573 --> 00:12:10,119 Syster Brenna trodde det. Hon ville att vi skulle säga sanningen- 127 00:12:10,219 --> 00:12:15,448 -men hon fick aldrig chansen. - Tror du prelaten dödade henne? 128 00:12:22,387 --> 00:12:28,198 Vinrankan dödar snabbt. Prelaten välkomnade mig i detta rum. 129 00:12:28,298 --> 00:12:32,161 Hon var inte tillräckligt nära för att ge giftet. 130 00:12:32,261 --> 00:12:37,570 Syster Brenna sa emot prelaten, och nu är hon död. 131 00:12:38,070 --> 00:12:40,790 Jag måste härifrån. 132 00:12:41,972 --> 00:12:45,640 Går det utan att Han dödar mig? 133 00:12:45,740 --> 00:12:49,841 Om du bar en rada'han. Den kuvar din energi och din huvudvärk. 134 00:12:49,941 --> 00:12:54,070 - Har du en? - Nej, men prelaten har en. 135 00:12:54,170 --> 00:12:58,575 Hon har den inlåst. Det kan ta mig några dagar innan jag får chansen. 136 00:12:58,675 --> 00:13:03,404 - Några dagar är en månad på utsidan. - Jag tar den så fort jag kan. 137 00:13:03,504 --> 00:13:08,350 Tills dess, låt inte nån få veta att vi har pratat. 138 00:13:08,550 --> 00:13:11,444 Det skulle kunna få mig dödad. 139 00:13:22,506 --> 00:13:25,352 Varför ljög du för mig? 140 00:13:25,442 --> 00:13:28,177 Jag vill veta sanningen. 141 00:13:36,651 --> 00:13:39,305 Följ med mig. 142 00:13:40,620 --> 00:13:47,226 "Då slöjan får en reva, skall Brennidons son söka den heliga stenen." 143 00:13:47,326 --> 00:13:52,196 "Han finner den, bara för att ge den till ljusets fiende." 144 00:13:52,496 --> 00:13:56,935 Skaparen själv ger oss dessa profetior för att leda oss i våra handlingar. 145 00:13:57,035 --> 00:14:01,561 Har Skaparen sagt åt dig att ljuga för mig? 146 00:14:02,738 --> 00:14:05,370 Nej, det var min idé. 147 00:14:05,470 --> 00:14:09,827 Medan jag letade efter dig i den nya världen, lärde jag mig mycket om dig. 148 00:14:09,927 --> 00:14:13,529 Däribland hur fäst du är vid Kahlan och din farfar. 149 00:14:13,629 --> 00:14:19,387 Jag sände ett meddelande, att prelaten skulle dölja sanningen om tiden. 150 00:14:19,487 --> 00:14:23,456 - Varför? - För att du har ett större öde. 151 00:14:23,556 --> 00:14:28,981 - Jag tror man skapar sina egna öden. - Ibland är de skrivna för oss. 152 00:14:33,297 --> 00:14:39,022 Våra lärda tolkade den här profetian så, att du skulle födas i Brennidon. 153 00:14:39,122 --> 00:14:41,790 Och du blev det. 154 00:14:45,207 --> 00:14:50,043 De sa att den här profetian betydde, att du skulle besegra en ond tyrann. 155 00:14:50,143 --> 00:14:52,832 Och det gjorde du. 156 00:14:53,032 --> 00:14:57,551 Nu säger de att den här profetian betyder, att om du fortsätter söka- 157 00:14:57,651 --> 00:15:03,164 -efter Tårarnas sten, kommer du att hitta den, men ge den till Väktaren. 158 00:15:03,264 --> 00:15:09,994 - Jag skulle aldrig göra det. - Den sista och mest viktiga profetian. 159 00:15:10,094 --> 00:15:15,465 De lärda har tolkat att den betyder, att ättlingen av två starka blodslinjer- 160 00:15:15,565 --> 00:15:20,554 -måste kämpa mot en mäktig ny kraft efter att Väktaren har besegrats. 161 00:15:20,870 --> 00:15:23,372 Den ättlingen är du. 162 00:15:23,472 --> 00:15:28,809 Det slaget kommer aldrig att ske, om jag inte besegrar Väktaren först. 163 00:15:28,909 --> 00:15:33,740 Du måste lämna sökandet till en ny Sökare och förbereda för nästa utmaning. 164 00:15:33,840 --> 00:15:39,244 Jag låter inte mitt liv styras av hur någon tolkar texter på en vägg. 165 00:15:39,344 --> 00:15:45,090 På grund av texterna gav jag upp halva mitt liv för att föra dig hit. 166 00:15:45,290 --> 00:15:49,200 Och om jag stannar ger jag upp mitt livs kärlek. 167 00:15:49,300 --> 00:15:53,164 Ju hårdare du studerar, desto fortare lär du dig att använda din makt. 168 00:15:53,264 --> 00:15:57,165 Desto tidigare kommer du tillbaka till dina kära. 169 00:16:21,758 --> 00:16:27,182 - Vad gör vi med hästtjuvar? - Jag är ingen hästtjuv, utan smed. 170 00:16:28,697 --> 00:16:34,068 Det här är mannen vi har passerat tre floder, två bergskedjor- 171 00:16:34,168 --> 00:16:39,140 -och Mathragonträsket för att hitta. Här är mannen jag såg i Shotas vision. 172 00:16:39,240 --> 00:16:42,370 Varför smög han runt våra hästar? 173 00:16:42,470 --> 00:16:47,523 Jag skulle hämta vatten när jag såg att en av hästarna favoriserade ett ben. 174 00:16:48,123 --> 00:16:52,136 Om ni inte tar bort stenen ur hoven, blir hon lam. 175 00:16:52,236 --> 00:16:58,288 - Han talar sanning. - Han är den näste Sökaren. 176 00:17:02,615 --> 00:17:07,185 - Så det är sant då? - Visste du att du skulle bli Sökare? 177 00:17:07,285 --> 00:17:12,056 Det har varit en legend i min familj, att en linje skulle namnges en dag. 178 00:17:12,156 --> 00:17:15,159 Min mor var säker på att det var jag. 179 00:17:15,659 --> 00:17:19,726 - Har Richard Cypher dött? - Nej, han lever. 180 00:17:19,826 --> 00:17:24,662 Han är bara ute på en lång resa. Vi vet inte när han kommer tillbaka. 181 00:17:32,741 --> 00:17:35,761 Det här är Skuggornas bok. 182 00:17:35,961 --> 00:17:38,958 Bara en sann Sökare kan läsa den. 183 00:17:42,748 --> 00:17:49,506 "Sanningen i bokens ord kan bara försäkras av Bekännaren." 184 00:17:52,823 --> 00:17:55,754 Jag ber om ursäkt för din hals. 185 00:17:58,493 --> 00:18:02,763 Leo Dane, även om vägen blir lång och resultatet okänt- 186 00:18:02,863 --> 00:18:07,266 -vill du åta dig den här resan? - Det vill jag. 187 00:18:07,366 --> 00:18:11,452 Vill du lämna dina vänner och allt som du har känt till? 188 00:18:12,103 --> 00:18:14,107 Det vill jag. 189 00:18:14,207 --> 00:18:20,961 Trots att de onda krafterna svurit på att döda dig, vill du ändå fortsätta? 190 00:18:21,261 --> 00:18:26,455 - Det vill jag. - Accepterar du namnet Sökare? 191 00:18:26,955 --> 00:18:29,914 Det gör jag. 192 00:18:42,398 --> 00:18:50,883 Då ska jag, Första trollkarlen Zeddicus Zu'l Zorander namnge dig. 193 00:19:08,961 --> 00:19:14,063 Kompassen visar bara vägen till Tårarnas sten i Sökarens händer. 194 00:19:14,539 --> 00:19:17,276 Vi reser söderut. 195 00:19:20,278 --> 00:19:22,891 Kan jag hjälpa dig? 196 00:19:25,983 --> 00:19:31,929 Du lär dig snart att det är vi som är här för att hjälpa dig, Sökare. 197 00:19:35,389 --> 00:19:39,692 Att visa en Mord-Sith ridderlighet är som att försöka dansa med en björn. 198 00:19:39,792 --> 00:19:44,498 Det fungerar aldrig, och nån kommer att få huvudet avbitet. 199 00:19:50,368 --> 00:19:53,363 Nånting skrämmer henne. 200 00:19:54,372 --> 00:19:56,639 Lugn, lugn. 201 00:20:08,216 --> 00:20:10,417 Banelings. 202 00:21:14,547 --> 00:21:19,864 - Vilka är de? Varför angriper de oss? - De är banelings. 203 00:21:19,964 --> 00:21:24,971 Döda själar som köpslår med Väktaren om ett andra liv, i utbyte mot att döda. 204 00:21:25,620 --> 00:21:30,217 - Hur gör vi så de inte kommer tillbaka? - Vi bränner dem. 205 00:21:40,189 --> 00:21:44,168 Jag sa ju att du kommer att behöva vår hjälp. 206 00:21:48,729 --> 00:21:52,465 Grace representerar allt. 207 00:21:52,565 --> 00:21:58,103 Det som separera världen av liv från underjorden är slöjan. 208 00:21:58,603 --> 00:22:04,276 Som har rivits. Och medan Väktaren hotar att förstöra allt liv- 209 00:22:04,376 --> 00:22:08,346 -ritar jag former med sand. Vi har hållit på med det här i tre dagar. 210 00:22:08,446 --> 00:22:11,682 Du skulle lära mig använda mina krafter. 211 00:22:11,782 --> 00:22:14,518 Grace är grunden till allt. 212 00:22:14,618 --> 00:22:19,720 Vad försöker du lära mig? Hur man blir en trollkarl eller prelatens lärjunge? 213 00:22:19,820 --> 00:22:23,222 Motståndet gör att det tar längre tid. 214 00:22:25,558 --> 00:22:29,628 Ursäkta avbrottet, men jag blev ombedd att ge Richard lunch. 215 00:22:29,728 --> 00:22:32,395 Ja. Tack, syster Nicci. 216 00:22:36,801 --> 00:22:41,204 - Tack, syster Nicci. - Ska vi fortsätta? 217 00:22:59,523 --> 00:23:04,126 - Hur kan jag nånsin tacka dig? - Skynda. Det är bara en tidsfråga- 218 00:23:04,226 --> 00:23:09,430 -innan prelaten ser att den saknas. Lämna via den västra delen av palatset. 219 00:23:09,530 --> 00:23:14,868 - Den ligger långt från systrarnas rum. - Kommer du att klara dig? 220 00:23:14,968 --> 00:23:19,637 Vi får det bättre när du fortsätter med ditt sökande. Gå nu. 221 00:23:51,334 --> 00:23:54,047 Du går ingenstans. 222 00:24:31,496 --> 00:24:34,332 Hur fick du rada'han? 223 00:24:36,500 --> 00:24:39,536 Jag är Sökaren. Jag hittar saker. 224 00:24:39,636 --> 00:24:44,673 Bara nån av systrarna kunde ha berättat att jag hade en rada'han. 225 00:24:44,773 --> 00:24:50,877 - Hur hittade du mig? - Jag är 600 år. Inget går förbi mig. 226 00:24:50,977 --> 00:24:55,134 Jag upptäckte att rada'han saknades och jag sa till prelaten på en gång. 227 00:24:55,234 --> 00:25:00,052 - Jag reste barriärer vid alla utgångar. - Är jag er fånge nu? 228 00:25:00,152 --> 00:25:05,058 - Du har läst profetian. - Jag måste ha missat delen som sa- 229 00:25:05,158 --> 00:25:09,495 -"Richard Cypher kommer att hållas i Profeternas palats mot sin vilja. " 230 00:25:09,595 --> 00:25:14,166 Jag vill visa dig sanningen om den syster som hjälper dig. 231 00:25:14,266 --> 00:25:17,056 Vad pratar du om? 232 00:25:20,072 --> 00:25:23,842 Varje ljus representerar en syster i palatset. 233 00:25:23,942 --> 00:25:28,112 När själen söker det mörka, så gör också lågan det. 234 00:25:30,813 --> 00:25:34,613 Den gröna flamman representerar Mörkrets systrar- 235 00:25:34,718 --> 00:25:40,021 -som i hemlighet tjänar Väktaren. En av dem låtsas vara din vän. 236 00:25:40,121 --> 00:25:43,990 - Varför vill Mörkrets systrar göra det? - De vill att du lämnar palatset- 237 00:25:44,090 --> 00:25:48,850 -hittar Tårarnas sten och ger den till Väktaren, som profetian säger. 238 00:25:49,863 --> 00:25:51,896 Nicci? 239 00:25:56,569 --> 00:25:59,002 Ja, prelat? 240 00:26:00,338 --> 00:26:03,240 Visa Richard till hans rum. 241 00:26:03,340 --> 00:26:07,050 Se till att han inte får några objudna gäster. 242 00:26:17,084 --> 00:26:20,487 Jag försökte hjälpa dig. 243 00:26:20,587 --> 00:26:24,830 Så jag kan hitta den heliga stenen och ge den till ljusets fiende? 244 00:26:24,930 --> 00:26:28,825 Är prelatens övertalningsförmåga så övertygande att även Sökaren- 245 00:26:28,925 --> 00:26:34,195 -ger efter för hennes manipulationer? - Hur vet jag att det är hon? 246 00:26:36,130 --> 00:26:41,468 Hon behövde bara vända "ljus" till "mörk" och säga att det är en konspiration- 247 00:26:41,568 --> 00:26:46,772 -så trodde du på henne? Och du slutade tro på dig själv. 248 00:26:46,872 --> 00:26:52,577 - Det är dig jag inte är säker på. - Jag riskerade mitt liv för dig. 249 00:26:52,677 --> 00:26:56,813 - Vart ska du? - Om prelaten anklagar alla- 250 00:26:56,913 --> 00:27:02,149 -att tjäna Väktaren som inte samtycker, då är det farligare än jag trodde. 251 00:27:02,249 --> 00:27:05,685 Vem kommer hon att anklaga nästa gång? 252 00:27:05,785 --> 00:27:10,226 Trädgårdsmästaren för att han klippte häckarna för lågt? 253 00:27:10,326 --> 00:27:14,330 Stannar jag här, slutar jag som syster Brenna. 254 00:27:17,703 --> 00:27:20,716 Finns det nåt annat sätt att komma ut? 255 00:27:29,579 --> 00:27:32,758 - Kanske. - Berätta. 256 00:27:33,716 --> 00:27:39,986 För utom att känna någons Han, kan Ljustes systrar också ta den. 257 00:27:40,186 --> 00:27:42,254 Ta den hur? 258 00:27:42,354 --> 00:27:46,595 Vi kan döda någon med Dacra, och använda den för att ta deras Han- 259 00:27:46,695 --> 00:27:51,632 -eller ta emot gåvan från nån som väljer att lämna ifrån sig den frivilligt. 260 00:27:51,732 --> 00:27:55,634 - Varför sa du inte det här förut? - Rada'han var ett säkrare sätt. 261 00:27:55,734 --> 00:27:58,783 Att ta någons Han kan döda mig. 262 00:27:59,604 --> 00:28:02,645 Den kan också göra dig mycket kraftfull. 263 00:28:04,464 --> 00:28:06,545 Ja. 264 00:28:06,645 --> 00:28:11,843 Stark nog att bryta igenom barriären och hjälpa dig att fly. 265 00:28:11,943 --> 00:28:14,886 Hur vet jag att det inte var din plan? 266 00:28:14,986 --> 00:28:19,054 Att långsamt vinna mitt förtroende och sedan stjäla min makt. 267 00:28:19,190 --> 00:28:21,793 Jag sa ju... 268 00:28:22,193 --> 00:28:26,506 Om jag ville ha din kraft kunde jag bara döda dig och ta den. 269 00:28:28,633 --> 00:28:32,734 Jag måste gå innan de upptäcker att jag pratar med dig. 270 00:28:36,038 --> 00:28:40,466 Valet är ditt. Lita på mig och fly. 271 00:28:40,974 --> 00:28:45,040 Eller stanna här tills de väljer att släppa ut dig. 272 00:28:58,218 --> 00:29:02,355 Philomena sände bud med reseboken. Hon gick till den nya världen- 273 00:29:02,455 --> 00:29:05,090 -och är den nye Sökaren på spåret. 274 00:29:05,190 --> 00:29:09,159 Han är död innan han kramat svärdet länge nog för att värma fästet. 275 00:29:09,259 --> 00:29:13,223 - Mycket bra, Ulicia. - Och Richard? 276 00:29:14,298 --> 00:29:18,401 Det är bara en tidsfråga innan han ber mig att ta hans makt. 277 00:29:18,501 --> 00:29:22,746 När jag har den, befriar jag honom från palatset- 278 00:29:22,846 --> 00:29:26,608 -och låter honom återgå till sökandet... 279 00:29:26,708 --> 00:29:31,275 - ...och misslyckandet. - Och Ljusets systrar? 280 00:29:32,113 --> 00:29:36,886 Jag dödar prelaten. Resten av systrarna får ett val:- 281 00:29:36,986 --> 00:29:41,571 -konvertera till mörkret och tjäna Väktaren, eller dö. 282 00:29:42,525 --> 00:29:46,396 Fast det är ett litet problem. 283 00:29:46,496 --> 00:29:53,670 Jag har känt styrkan av Richards Han. Den är starkare än jag trodde. 284 00:29:53,770 --> 00:29:59,008 Om jag försöker ta in den, kan kraften bli mig övermäktig. 285 00:29:59,108 --> 00:30:03,179 Du bör öka din styrka innan du tar hans. 286 00:30:03,279 --> 00:30:07,683 Döda en annan syster. Ta hennes Han. 287 00:30:09,083 --> 00:30:12,986 Mörkrets systrar tänker lika, Ulicia. 288 00:30:33,666 --> 00:30:39,371 - Jag tar över din vakt så du får sova. - Jag är inte trött. 289 00:30:39,471 --> 00:30:44,042 Med tanke på hur lätt det var att smyga sig på dig, behöver du lite vila. 290 00:30:44,142 --> 00:30:48,652 Det är omöjligt för dig att smyga dig på mig. 291 00:30:57,087 --> 00:31:02,451 - Så, Cara. - Ja, Leo? 292 00:31:05,261 --> 00:31:09,530 - Gillar du djur? - De som smakar gott. 293 00:31:10,030 --> 00:31:13,177 Jag menade, gillar du husdjur? 294 00:31:13,834 --> 00:31:18,622 - Jag hade en gång en hund. - Jag gillar hundar. 295 00:31:18,739 --> 00:31:21,904 Jag tränade den att anfalla på kommando. 296 00:31:22,842 --> 00:31:25,843 Jag förstår att det kan vara användbart. 297 00:31:27,712 --> 00:31:30,755 Kan du träna en jordekorre? 298 00:31:31,882 --> 00:31:36,518 - Vad pratar du om? - Att lyda order? Attackera folk? 299 00:31:37,554 --> 00:31:40,489 Det är nog för svårt, eller hur? 300 00:31:41,589 --> 00:31:47,094 Den mäktiga jordekorren. Den är orädd, listig och stark. 301 00:31:47,294 --> 00:31:51,264 Och en svuren fiende till Mord-Sith. Inte ens staven- 302 00:31:51,364 --> 00:31:55,381 -kan bryta dess lilla men heroiska hjärta. 303 00:31:56,134 --> 00:31:59,156 Så du har ett sinne för humor. 304 00:32:00,739 --> 00:32:06,945 Du hade rätt. Om jag skrattar åt dina löjliga skämt måste jag vara trött. 305 00:32:07,045 --> 00:32:12,217 - Jag borde sova. - Sov gott. Och oroa dig inte. 306 00:32:12,415 --> 00:32:15,458 Jag ska skydda dig mot jordekorrar. 307 00:32:19,419 --> 00:32:22,454 Jag har aldrig hört dig skratta förut. 308 00:32:23,623 --> 00:32:26,672 Ska inte du sova? 309 00:32:39,836 --> 00:32:42,905 Jag är glad att se dig på andakten. 310 00:32:43,005 --> 00:32:48,108 Att ha Skaparen på din sida skadar inte när du lär dig att använda din gåva. 311 00:32:50,211 --> 00:32:56,150 Med tiden lär du dig att uppskatta palatset lika mycket som jag gör. 312 00:32:56,250 --> 00:32:58,984 Kanske det. 313 00:33:01,289 --> 00:33:05,587 Det är brukligt att man kysser stjärnan innan man öppnar den. 314 00:33:26,776 --> 00:33:30,944 - Är du redo för din lektion? - Lektionerna är över. 315 00:33:32,247 --> 00:33:37,351 En Mörkrets syster ska ta min Han, och använda den att spränga barriären- 316 00:33:37,451 --> 00:33:40,196 -för att befria mig. 317 00:33:45,493 --> 00:33:49,872 - Är det här ett skämt? - Jag menar allvar. 318 00:33:49,972 --> 00:33:53,566 - Vem hjälper dig? - När det här är gjort- 319 00:33:53,666 --> 00:33:57,736 -kommer den personen att vara mycket kraftfull. 320 00:33:57,836 --> 00:34:00,971 Hon kommer nog att döda alla systrar. 321 00:34:02,071 --> 00:34:05,140 Så snällt av dig att varna mig. 322 00:34:05,309 --> 00:34:11,047 - Men jag låter dig inte göra det här. - Letar du efter den här? Valet är ditt. 323 00:34:11,147 --> 00:34:17,885 Hjälp mig hindra kvinnan att döda alla, eller bli fast här medan jag flyr ändå. 324 00:34:17,985 --> 00:34:21,355 Oavsett vilket, blir jag fri. 325 00:34:21,855 --> 00:34:25,258 I ena fallet blir systrarna säkra. 326 00:34:25,358 --> 00:34:28,564 I det andra, kommer de nog att slaktas. 327 00:34:30,463 --> 00:34:36,168 Jag känner dig, Richard. Du lämnar inte oskyldiga i händerna på ett monster. 328 00:34:36,268 --> 00:34:39,937 Ljusets systrar är knappast oskyldiga. 329 00:34:40,037 --> 00:34:45,706 Ni har ljugit för mig, hållit mig fången och skilt mig från dem jag älskar mest. 330 00:34:47,008 --> 00:34:53,379 Men värst av allt, du har använt din fromhet till att ta bort min frihet. 331 00:34:53,479 --> 00:34:56,715 Jag har gjort allt i bästa avsikter. 332 00:34:56,815 --> 00:35:02,384 Träning behövs inte för trollkarlarnas andra regel: "Största skadan kan komma- 333 00:35:02,485 --> 00:35:05,223 -från de bästa avsikterna." 334 00:35:32,378 --> 00:35:38,579 - Är luften en svår motståndare? - Jag skulle behöva en sparringpartner. 335 00:35:38,679 --> 00:35:44,887 Mord-Siths sparrar inte. När vi slåss, gör vi det för att tillfoga smärta. 336 00:35:48,592 --> 00:35:51,554 Nån försökte just döda dig. 337 00:36:10,681 --> 00:36:14,717 - Vem är du, varför vill du döda mig? - Jag berättar ingenting. 338 00:36:14,817 --> 00:36:19,457 Är du lite blyg idag? Jag kan hjälpa dig att hitta modet. 339 00:36:21,721 --> 00:36:26,259 - Vad händer här? - Kvinnan försökte döda Leo. 340 00:36:26,359 --> 00:36:30,334 Du kanske kan tvinga henne att förklara varför. 341 00:36:47,043 --> 00:36:51,478 Kan du återuppliva henne med Livets andetag? 342 00:36:54,782 --> 00:36:58,685 Nej. Hon har skurit av luftstrupen. 343 00:36:58,785 --> 00:37:05,037 - Varför vill en syster döda Leo? - Nåt måste vara helt fel inom orden. 344 00:37:07,125 --> 00:37:11,529 Richard är hos dem. Han kan vara i fara. Jag måste hitta honom. 345 00:37:11,629 --> 00:37:16,316 - Jag följer med dig. - Hur blir det med Tårarnas sten? 346 00:37:16,516 --> 00:37:20,903 - Han har rätt. Alla borde inte gå. - Jag stannar hos Leo. 347 00:37:21,003 --> 00:37:24,203 Du försöker plocka upp Richards spår. 348 00:37:24,940 --> 00:37:28,842 - Vill du verkligen göra det här? - Ja. 349 00:37:30,611 --> 00:37:33,374 Placera dina händer på mina. 350 00:37:34,547 --> 00:37:39,295 Blunda och överlämna dig till mig. 351 00:37:54,387 --> 00:37:57,254 Säg orden med mig. 352 00:38:47,732 --> 00:38:51,552 Systrarna kommer inte att kunna följa dig nu. 353 00:38:53,637 --> 00:38:57,974 - All den makten, till ingen nytta. - Richard, hjälp mig. 354 00:38:58,074 --> 00:39:02,411 - Du och Ulicia är Mörkrets systrar. - Det är inte sant. 355 00:39:02,511 --> 00:39:05,579 Jag var inte säker, men sedan insåg jag: 356 00:39:05,679 --> 00:39:10,713 Du delar ut psalmböckerna. Du dödade Brenna med att gnida vinranka på boken. 357 00:39:10,813 --> 00:39:14,723 - Hon förgiftades när hon kysste den. - Varför skulle jag döda Brenna? 358 00:39:14,823 --> 00:39:17,600 Så jag skulle misstänka prelaten. 359 00:39:17,700 --> 00:39:21,629 Ulicia lade boken vid kroppen så att giftet inte skulle upptäckas. 360 00:39:21,729 --> 00:39:26,603 Hon varnade också prelaten att rada'han saknades, så jag skulle fångas. 361 00:39:26,703 --> 00:39:30,446 Om vi ville ha dig härifrån, varför vill vi då fånga dig? 362 00:39:30,546 --> 00:39:35,686 Jag skulle tro att den enda vägen ut, var genom att låta dig ta mina krafter. 363 00:39:42,079 --> 00:39:44,418 Ta honom. 364 00:39:50,253 --> 00:39:55,558 Din Han är inte lika stark som den som satte upp barriären. 365 00:39:56,158 --> 00:39:59,461 Richard, gå inte. 366 00:39:59,861 --> 00:40:06,796 - Du skulle bara tjäna Väktaren. - Jag tror inte på profetior. 367 00:40:06,896 --> 00:40:10,675 Du är en förlorad själ om du inte tror på nåt. 368 00:40:10,775 --> 00:40:15,016 Jag tror på mig själv. Och de människor jag älskar. 369 00:40:33,380 --> 00:40:40,050 Han hittar snart stenen och ger den till Väktaren, som profetian säger. 370 00:40:40,150 --> 00:40:45,169 Underskatta honom inte. Han är full av överraskningar. 371 00:41:05,787 --> 00:41:08,414 Syster, vad händer? 372 00:41:12,956 --> 00:41:17,727 En ny profetia. Det har inte hänt på tusen år. 373 00:41:20,030 --> 00:41:24,597 "Så länge Moderbekännarens rena hjärta slår- 374 00:41:24,697 --> 00:41:27,703 -är Väktaren dömd att misslyckas." 375 00:41:39,047 --> 00:41:44,956 Lärdom 88: "Knorrande magar bidrar till ett missnöjt resesällskap." 376 00:41:45,056 --> 00:41:48,020 Vill du stanna och äta? 377 00:41:49,578 --> 00:41:54,422 - Vad gör ni här? - Vi var på väg söderut- 378 00:41:54,522 --> 00:41:59,094 -men kompassen ändrade riktning och ledde oss hit. 379 00:41:59,194 --> 00:42:04,654 Om kompassen ledde er till oss, och vi är på väg mot Richard, då... 380 00:42:06,554 --> 00:42:10,622 Då måste kompassen leda oss tillbaka till honom. 381 00:42:16,447 --> 00:42:20,493 SSG - SweSUB Group © taureane www.SweSUB.nu