1
00:00:01,138 --> 00:00:05,474
Richard Cypher,
du är den sanne sökaren.
2
00:00:05,575 --> 00:00:10,076
SSG - SweSUB Group © taureane
3
00:00:10,176 --> 00:00:14,711
- www.SweSUB.nu -
Magiska texter och Sanningens ord
4
00:00:17,836 --> 00:00:20,429
Säsong 2 Episod 9
- Dark -
5
00:00:29,745 --> 00:00:34,669
- Välkommen till Profeternas palats.
- Det är vackert.
6
00:00:34,769 --> 00:00:37,834
Jag sökte efter dig i 24 år, Richard.
7
00:00:38,035 --> 00:00:42,399
För att ta dig till mitt hem,
att utbildas till en trollkarl.
8
00:00:42,499 --> 00:00:46,543
Jag trodde ofta att den här dagen
aldrig skulle komma.
9
00:00:48,134 --> 00:00:52,285
Vi kom åtminstone innan
du gjorde mig helt grå.
10
00:00:55,215 --> 00:01:00,509
Mer huvudvärk? När du väl är inom
palatset väggar, försvinner smärtan.
11
00:01:00,609 --> 00:01:07,139
Palatset är förtrollat att bära bördan
som trollkarlar själva inte än kan bära.
12
00:01:07,239 --> 00:01:12,764
Ju fortare jag kan hantera det själv,
ju fortare kan jag fortsätta sökandet.
13
00:01:16,086 --> 00:01:20,165
Där det finns mörker
14
00:01:20,265 --> 00:01:24,148
låt ljuset skina
15
00:01:24,248 --> 00:01:28,630
Där det finns förtvivlan
16
00:01:28,730 --> 00:01:34,885
låt Skaparen ge oss hopp
17
00:01:34,985 --> 00:01:38,999
Där det finns rädsla
18
00:01:39,099 --> 00:01:42,445
låt Skaparen
19
00:01:42,545 --> 00:01:46,358
inge mod
20
00:01:46,458 --> 00:01:50,670
Där det finns ensamhet
21
00:01:50,770 --> 00:01:55,250
låt Skaparen så vänskap
22
00:01:55,350 --> 00:01:57,385
Verna.
23
00:01:59,265 --> 00:02:03,777
Välkommen hem.
- Och du måste vara Richard.
24
00:02:03,877 --> 00:02:08,794
Det här är Annalina Aldurren, prelaten,
vår andliga ledare.
25
00:02:08,894 --> 00:02:14,440
Vi har väntat länge på att träffa dig.
Välkommen till Profeternas palats.
26
00:02:14,540 --> 00:02:19,596
- Tack.
- Vi talar efter andakten.
27
00:02:21,325 --> 00:02:26,202
Stärk mig, o Skapare
28
00:02:26,302 --> 00:02:33,396
att försvara ditt ljus
29
00:02:34,861 --> 00:02:40,138
I värmen av Skaparens ljus,
stå upp.
30
00:02:44,851 --> 00:02:47,485
Syster Brenna?
31
00:03:01,857 --> 00:03:07,534
Syster Brennas hjärta gav slutligen upp,
men friden i ansiktet-
32
00:03:07,634 --> 00:03:11,043
-betyder att hon är med Skaparen nu.
33
00:03:13,547 --> 00:03:17,789
Tack, syster Nicci.
Kan ni förbereda begravningsbålet?
34
00:03:17,889 --> 00:03:20,556
Ja, prelaten.
35
00:03:25,972 --> 00:03:30,513
Får jag lämna syster Brennas
psalmbok hos henne?
36
00:03:30,613 --> 00:03:35,012
- Hon älskade den så.
- Naturligtvis, syster Ulicia.
37
00:03:41,535 --> 00:03:44,442
Jag har sett det här utslaget förut.
38
00:03:44,542 --> 00:03:48,550
Det orsakas av ett dödligt gift
från en sällsynt vinranka.
39
00:03:48,650 --> 00:03:51,352
Syster, ursäkta oss.
40
00:03:53,059 --> 00:03:57,132
Jag borde inte ha försökt att
hålla Sökaren i mörkret.
41
00:03:57,232 --> 00:04:00,260
Jag tror att Brenna tog sitt liv.
42
00:04:00,860 --> 00:04:05,414
- Kanske med giftet du nämnde.
- Varför skulle hon göra nåt sånt?
43
00:04:05,514 --> 00:04:09,450
Jag skickade Brenna på ett uppdrag,
för flera månader sen.
44
00:04:09,550 --> 00:04:14,653
Hon sa, att under sin frånvaro
hade hon blivit bekymrad.
45
00:04:14,753 --> 00:04:17,719
Hon upplevde rädsla, sjukdom, svält.
46
00:04:17,819 --> 00:04:22,726
Hon sa, "Svältande barn kan inte
överleva på Skaparens ljus."
47
00:04:23,393 --> 00:04:28,495
- Jag var rädd att hon skulle göra nåt.
- Varför sa du att hennes hjärta gav ut?
48
00:04:28,595 --> 00:04:32,522
Ljusets systrar tror att självmord
är ett brott mot Skaparen.
49
00:04:32,622 --> 00:04:37,546
- Jag ville inte vanära henne.
- Hur vet du att ingen förgiftade henne?
50
00:04:37,646 --> 00:04:42,314
- Du hörde ju, Brenna mådde inte bra.
- Varför begå självmord under andakten?
51
00:04:42,414 --> 00:04:47,367
- Skulle hon ha gjort det under tedags?
- Ni har haft en lång resa.
52
00:04:47,467 --> 00:04:50,493
Verna, visa Richard till hans rum.
53
00:04:50,593 --> 00:04:54,625
Din trollkarlsutbildning
kan börja i morgon.
54
00:04:57,958 --> 00:05:02,951
- Har nån tagit sitt liv här förut?
- Verna Sauventreen.
55
00:05:03,051 --> 00:05:06,736
- Syster Philomena.
- Välkommen tillbaka.
56
00:05:06,836 --> 00:05:10,707
Du måste vara vår nye trollkarl.
Så otroligt spännande.
57
00:05:10,807 --> 00:05:14,459
- Jag är egentligen ingen trollkarl...
- Förlåt mig.
58
00:05:14,559 --> 00:05:19,462
Jag trodde att du skulle
kasta trollkarlseld på mig.
59
00:05:23,145 --> 00:05:27,413
- Är du okej?
- Vi har så mycket att ta igen.
60
00:05:27,513 --> 00:05:32,303
Lita inte på nån. Möt mig i kväll
när månstrålarna dränker helgedomen.
61
00:05:32,877 --> 00:05:38,454
Richard? Precis när du är tillbaka från
ett uppdrag ska jag ut på en annat.
62
00:05:38,554 --> 00:05:44,290
Så många själar i behov av Skaparens
ljus. En systers arbete är aldrig klart.
63
00:05:44,390 --> 00:05:47,794
Jag ska visa Richard till sitt rum.
64
00:05:47,894 --> 00:05:52,454
Unge trollkarl må Skaparens ljus
lysa upp din väg.
65
00:05:53,662 --> 00:05:57,917
Prelaten skickade nog henne på ett
uppdrag för att bli av med henne.
66
00:05:58,017 --> 00:06:00,208
Ditt rum.
67
00:06:06,606 --> 00:06:10,509
Jag är tillbaka i morgon bitti
för att börja din träning.
68
00:06:10,609 --> 00:06:14,611
Ju förr vi börjar, desto snabbare
är jag tillbaka till den nya världen.
69
00:06:30,759 --> 00:06:33,526
Är något fel?
70
00:06:36,163 --> 00:06:40,197
- Jag saknar Richard.
- Varför?
71
00:06:42,697 --> 00:06:47,710
För att jag älskar honom och jag är inte
van att vara skild från honom.
72
00:06:47,810 --> 00:06:52,188
Det är inte nödvändigt att känna
smärta över hans frånvaro.
73
00:06:52,488 --> 00:06:55,646
Känner du ingenting?
74
00:06:57,781 --> 00:07:00,974
Mord-Sith tror att känslor måste styras.
75
00:07:01,074 --> 00:07:05,570
Sorg, ånger, kärlek...
Dessa känslor gör dig svag.
76
00:07:05,670 --> 00:07:10,556
Men ilska, lojalitet, stolthet?
77
00:07:10,656 --> 00:07:13,415
De känslorna gör dig stark.
78
00:07:13,515 --> 00:07:17,902
Jag kan lära dig att kontrollera
dina känslor, om du vill.
79
00:07:18,002 --> 00:07:22,115
- Jag tror inte kärleken gör en svag.
- Varför sitter du på marken-
80
00:07:22,215 --> 00:07:25,084
-och gråter över ett svärd?
81
00:07:27,071 --> 00:07:32,909
Tack för ditt råd,
men jag tror jag klarar det.
82
00:07:35,880 --> 00:07:38,714
Jag hoppas Zedd är okej.
83
00:07:40,116 --> 00:07:44,151
Zedd kan klara sig själv.
Han är säkert tillbaka snart.
84
00:07:53,660 --> 00:07:57,637
Kan jag hjälpa dig
med nåt, Zeddicus?
85
00:07:57,737 --> 00:08:02,177
- Du vet exakt varför jag är här.
- Ja.
86
00:08:02,277 --> 00:08:06,326
Du inser att Richard Cypher
kommer att misslyckas i sitt sökande.
87
00:08:06,426 --> 00:08:11,915
Någon väldigt klokt sa, att om du inte
namnger en ny Sökare, förgås världen-
88
00:08:12,015 --> 00:08:16,456
-som du i din blindhet och stolthet
valde att ignorera.
89
00:08:16,556 --> 00:08:20,504
Vill du bara vara skadeglad,
eller har du en kandidat i åtanke?
90
00:08:20,604 --> 00:08:24,971
- Det har jag.
- Vem som helst kan inte bli Sökare.
91
00:08:25,071 --> 00:08:29,295
Han måste vara modig, stark,
medkännande, och framför allt-
92
00:08:29,395 --> 00:08:34,426
-obeveklig i strävan efter sanningen.
- Jag har sett en sån man i min vision.
93
00:08:34,526 --> 00:08:38,015
Kom, jag ska visa honom för dig.
94
00:08:38,115 --> 00:08:42,148
Om det här visar sig vara ett av
dina knep, blir det ditt sista.
95
00:08:42,248 --> 00:08:46,331
Inga knep.
En ny Sökare är vårt enda hopp.
96
00:08:54,932 --> 00:08:57,432
Där är han.
97
00:09:10,584 --> 00:09:13,270
Vem är du?
98
00:09:17,256 --> 00:09:22,371
- Jag är syster Nicci.
- Jag såg dig i dag, med prelaten.
99
00:09:22,471 --> 00:09:27,442
- Jag är hennes närmaste rådgivare.
- Varför bad du mig komma hit?
100
00:09:28,753 --> 00:09:34,029
För att berätta en hemlighet som kan få
mig dödad. Du måste få veta sanningen.
101
00:09:34,529 --> 00:09:38,739
- Vilken sanning?
- Hur gammal tror du jag är?
102
00:09:38,839 --> 00:09:44,772
Enligt tideräkningen utanför palatset,
är jag nästan 300 år gammal.
103
00:09:44,872 --> 00:09:48,842
- Hur är det möjligt?
- Palatset är förtrollat.
104
00:09:48,942 --> 00:09:55,375
För varje dag som går här inne,
går tio dagar på utsidan.
105
00:09:55,575 --> 00:10:00,498
Om det är sant,
om jag då är här en månad-
106
00:10:00,598 --> 00:10:06,804
-har det gått ett år för mina vänner.
- Ja, om din utbildning tar ett år.
107
00:10:06,904 --> 00:10:11,625
- Har det gått tio år på utsidan?
- Då kan dina vänner vara döda.
108
00:10:11,725 --> 00:10:17,330
Ditt sökande skulle vara meningslöst,
och Väktaren redan ha förstört allt liv.
109
00:10:21,223 --> 00:10:25,793
- Varför har ingen berättat det här?
- Då skulle du inte ha stannat-
110
00:10:25,893 --> 00:10:31,507
-så systrarna fick inte säga nåt.
- Men du berättar. Varför?
111
00:10:42,573 --> 00:10:48,459
Det är inte rätt att hindra dig
i ditt sökande, genom att ljuga.
112
00:10:48,959 --> 00:10:53,508
- Är huvudvärken en lögn också?
- Nej, den är riktig.
113
00:10:57,485 --> 00:11:03,803
- Vad gör du?
- Visar dig din Han. Kärnan i din magi.
114
00:11:04,157 --> 00:11:08,192
Ljusets systrar
har förmåga att känna den.
115
00:11:10,396 --> 00:11:14,428
Din Han är den starkaste
jag nånsin har känt.
116
00:11:14,528 --> 00:11:18,430
Den har orsakat din smärta.
Därför är prelaten-
117
00:11:18,530 --> 00:11:22,508
-så inriktad på att hålla dig här.
- För att jag skulle dö annars?
118
00:11:22,608 --> 00:11:28,403
Hon vill utbilda den mäktigaste troll-
karlen till att bekämpa hennes fiender.
119
00:11:28,503 --> 00:11:33,729
Prelaten vill stoppa dig
från att fullfölja ditt sökande.
120
00:11:33,829 --> 00:11:37,789
- Varför?
- Profetian.
121
00:11:37,889 --> 00:11:42,976
Det står: "Då slöjan får en reva, skall
Brennidons son söka den heliga stenen."
122
00:11:43,076 --> 00:11:47,574
"Han finner den, bara för att
ge den till ljusets fiende."
123
00:11:51,263 --> 00:11:55,332
Prelaten tror att fienden är Väktaren
och att profetian betyder-
124
00:11:55,432 --> 00:12:00,135
-att du misslyckas att besegra honom.
Vissa tror att det är ett svepskäl-
125
00:12:00,235 --> 00:12:05,473
-för att behålla dig här, och att
vår ledare har blivit fanatiker.
126
00:12:05,573 --> 00:12:10,119
Syster Brenna trodde det.
Hon ville att vi skulle säga sanningen-
127
00:12:10,219 --> 00:12:15,448
-men hon fick aldrig chansen.
- Tror du prelaten dödade henne?
128
00:12:22,387 --> 00:12:28,198
Vinrankan dödar snabbt.
Prelaten välkomnade mig i detta rum.
129
00:12:28,298 --> 00:12:32,161
Hon var inte tillräckligt nära
för att ge giftet.
130
00:12:32,261 --> 00:12:37,570
Syster Brenna sa emot prelaten,
och nu är hon död.
131
00:12:38,070 --> 00:12:40,790
Jag måste härifrån.
132
00:12:41,972 --> 00:12:45,640
Går det utan att Han dödar mig?
133
00:12:45,740 --> 00:12:49,841
Om du bar en rada'han. Den kuvar
din energi och din huvudvärk.
134
00:12:49,941 --> 00:12:54,070
- Har du en?
- Nej, men prelaten har en.
135
00:12:54,170 --> 00:12:58,575
Hon har den inlåst. Det kan ta mig
några dagar innan jag får chansen.
136
00:12:58,675 --> 00:13:03,404
- Några dagar är en månad på utsidan.
- Jag tar den så fort jag kan.
137
00:13:03,504 --> 00:13:08,350
Tills dess, låt inte nån få veta
att vi har pratat.
138
00:13:08,550 --> 00:13:11,444
Det skulle kunna få mig dödad.
139
00:13:22,506 --> 00:13:25,352
Varför ljög du för mig?
140
00:13:25,442 --> 00:13:28,177
Jag vill veta sanningen.
141
00:13:36,651 --> 00:13:39,305
Följ med mig.
142
00:13:40,620 --> 00:13:47,226
"Då slöjan får en reva, skall
Brennidons son söka den heliga stenen."
143
00:13:47,326 --> 00:13:52,196
"Han finner den, bara för att
ge den till ljusets fiende."
144
00:13:52,496 --> 00:13:56,935
Skaparen själv ger oss dessa profetior
för att leda oss i våra handlingar.
145
00:13:57,035 --> 00:14:01,561
Har Skaparen sagt åt dig
att ljuga för mig?
146
00:14:02,738 --> 00:14:05,370
Nej, det var min idé.
147
00:14:05,470 --> 00:14:09,827
Medan jag letade efter dig i den nya
världen, lärde jag mig mycket om dig.
148
00:14:09,927 --> 00:14:13,529
Däribland hur fäst du är vid Kahlan
och din farfar.
149
00:14:13,629 --> 00:14:19,387
Jag sände ett meddelande, att prelaten
skulle dölja sanningen om tiden.
150
00:14:19,487 --> 00:14:23,456
- Varför?
- För att du har ett större öde.
151
00:14:23,556 --> 00:14:28,981
- Jag tror man skapar sina egna öden.
- Ibland är de skrivna för oss.
152
00:14:33,297 --> 00:14:39,022
Våra lärda tolkade den här profetian så,
att du skulle födas i Brennidon.
153
00:14:39,122 --> 00:14:41,790
Och du blev det.
154
00:14:45,207 --> 00:14:50,043
De sa att den här profetian betydde,
att du skulle besegra en ond tyrann.
155
00:14:50,143 --> 00:14:52,832
Och det gjorde du.
156
00:14:53,032 --> 00:14:57,551
Nu säger de att den här profetian
betyder, att om du fortsätter söka-
157
00:14:57,651 --> 00:15:03,164
-efter Tårarnas sten, kommer du att
hitta den, men ge den till Väktaren.
158
00:15:03,264 --> 00:15:09,994
- Jag skulle aldrig göra det.
- Den sista och mest viktiga profetian.
159
00:15:10,094 --> 00:15:15,465
De lärda har tolkat att den betyder,
att ättlingen av två starka blodslinjer-
160
00:15:15,565 --> 00:15:20,554
-måste kämpa mot en mäktig ny kraft
efter att Väktaren har besegrats.
161
00:15:20,870 --> 00:15:23,372
Den ättlingen är du.
162
00:15:23,472 --> 00:15:28,809
Det slaget kommer aldrig att ske,
om jag inte besegrar Väktaren först.
163
00:15:28,909 --> 00:15:33,740
Du måste lämna sökandet till en ny
Sökare och förbereda för nästa utmaning.
164
00:15:33,840 --> 00:15:39,244
Jag låter inte mitt liv styras av hur
någon tolkar texter på en vägg.
165
00:15:39,344 --> 00:15:45,090
På grund av texterna gav jag upp
halva mitt liv för att föra dig hit.
166
00:15:45,290 --> 00:15:49,200
Och om jag stannar ger jag upp
mitt livs kärlek.
167
00:15:49,300 --> 00:15:53,164
Ju hårdare du studerar, desto fortare
lär du dig att använda din makt.
168
00:15:53,264 --> 00:15:57,165
Desto tidigare kommer du tillbaka
till dina kära.
169
00:16:21,758 --> 00:16:27,182
- Vad gör vi med hästtjuvar?
- Jag är ingen hästtjuv, utan smed.
170
00:16:28,697 --> 00:16:34,068
Det här är mannen vi har
passerat tre floder, två bergskedjor-
171
00:16:34,168 --> 00:16:39,140
-och Mathragonträsket för att hitta.
Här är mannen jag såg i Shotas vision.
172
00:16:39,240 --> 00:16:42,370
Varför smög han runt våra hästar?
173
00:16:42,470 --> 00:16:47,523
Jag skulle hämta vatten när jag såg
att en av hästarna favoriserade ett ben.
174
00:16:48,123 --> 00:16:52,136
Om ni inte tar bort stenen ur hoven,
blir hon lam.
175
00:16:52,236 --> 00:16:58,288
- Han talar sanning.
- Han är den näste Sökaren.
176
00:17:02,615 --> 00:17:07,185
- Så det är sant då?
- Visste du att du skulle bli Sökare?
177
00:17:07,285 --> 00:17:12,056
Det har varit en legend i min familj,
att en linje skulle namnges en dag.
178
00:17:12,156 --> 00:17:15,159
Min mor var säker på att det var jag.
179
00:17:15,659 --> 00:17:19,726
- Har Richard Cypher dött?
- Nej, han lever.
180
00:17:19,826 --> 00:17:24,662
Han är bara ute på en lång resa.
Vi vet inte när han kommer tillbaka.
181
00:17:32,741 --> 00:17:35,761
Det här är Skuggornas bok.
182
00:17:35,961 --> 00:17:38,958
Bara en sann Sökare kan läsa den.
183
00:17:42,748 --> 00:17:49,506
"Sanningen i bokens ord
kan bara försäkras av Bekännaren."
184
00:17:52,823 --> 00:17:55,754
Jag ber om ursäkt för din hals.
185
00:17:58,493 --> 00:18:02,763
Leo Dane, även om vägen blir lång
och resultatet okänt-
186
00:18:02,863 --> 00:18:07,266
-vill du åta dig den här resan?
- Det vill jag.
187
00:18:07,366 --> 00:18:11,452
Vill du lämna dina vänner
och allt som du har känt till?
188
00:18:12,103 --> 00:18:14,107
Det vill jag.
189
00:18:14,207 --> 00:18:20,961
Trots att de onda krafterna svurit på
att döda dig, vill du ändå fortsätta?
190
00:18:21,261 --> 00:18:26,455
- Det vill jag.
- Accepterar du namnet Sökare?
191
00:18:26,955 --> 00:18:29,914
Det gör jag.
192
00:18:42,398 --> 00:18:50,883
Då ska jag, Första trollkarlen
Zeddicus Zu'l Zorander namnge dig.
193
00:19:08,961 --> 00:19:14,063
Kompassen visar bara vägen
till Tårarnas sten i Sökarens händer.
194
00:19:14,539 --> 00:19:17,276
Vi reser söderut.
195
00:19:20,278 --> 00:19:22,891
Kan jag hjälpa dig?
196
00:19:25,983 --> 00:19:31,929
Du lär dig snart att det är vi
som är här för att hjälpa dig, Sökare.
197
00:19:35,389 --> 00:19:39,692
Att visa en Mord-Sith ridderlighet
är som att försöka dansa med en björn.
198
00:19:39,792 --> 00:19:44,498
Det fungerar aldrig,
och nån kommer att få huvudet avbitet.
199
00:19:50,368 --> 00:19:53,363
Nånting skrämmer henne.
200
00:19:54,372 --> 00:19:56,639
Lugn, lugn.
201
00:20:08,216 --> 00:20:10,417
Banelings.
202
00:21:14,547 --> 00:21:19,864
- Vilka är de? Varför angriper de oss?
- De är banelings.
203
00:21:19,964 --> 00:21:24,971
Döda själar som köpslår med Väktaren om
ett andra liv, i utbyte mot att döda.
204
00:21:25,620 --> 00:21:30,217
- Hur gör vi så de inte kommer tillbaka?
- Vi bränner dem.
205
00:21:40,189 --> 00:21:44,168
Jag sa ju att du
kommer att behöva vår hjälp.
206
00:21:48,729 --> 00:21:52,465
Grace representerar allt.
207
00:21:52,565 --> 00:21:58,103
Det som separera världen av liv
från underjorden är slöjan.
208
00:21:58,603 --> 00:22:04,276
Som har rivits. Och medan Väktaren
hotar att förstöra allt liv-
209
00:22:04,376 --> 00:22:08,346
-ritar jag former med sand. Vi har
hållit på med det här i tre dagar.
210
00:22:08,446 --> 00:22:11,682
Du skulle lära mig använda mina krafter.
211
00:22:11,782 --> 00:22:14,518
Grace är grunden till allt.
212
00:22:14,618 --> 00:22:19,720
Vad försöker du lära mig? Hur man blir
en trollkarl eller prelatens lärjunge?
213
00:22:19,820 --> 00:22:23,222
Motståndet gör att det tar längre tid.
214
00:22:25,558 --> 00:22:29,628
Ursäkta avbrottet, men jag blev
ombedd att ge Richard lunch.
215
00:22:29,728 --> 00:22:32,395
Ja. Tack, syster Nicci.
216
00:22:36,801 --> 00:22:41,204
- Tack, syster Nicci.
- Ska vi fortsätta?
217
00:22:59,523 --> 00:23:04,126
- Hur kan jag nånsin tacka dig?
- Skynda. Det är bara en tidsfråga-
218
00:23:04,226 --> 00:23:09,430
-innan prelaten ser att den saknas.
Lämna via den västra delen av palatset.
219
00:23:09,530 --> 00:23:14,868
- Den ligger långt från systrarnas rum.
- Kommer du att klara dig?
220
00:23:14,968 --> 00:23:19,637
Vi får det bättre när du fortsätter
med ditt sökande. Gå nu.
221
00:23:51,334 --> 00:23:54,047
Du går ingenstans.
222
00:24:31,496 --> 00:24:34,332
Hur fick du rada'han?
223
00:24:36,500 --> 00:24:39,536
Jag är Sökaren. Jag hittar saker.
224
00:24:39,636 --> 00:24:44,673
Bara nån av systrarna kunde ha berättat
att jag hade en rada'han.
225
00:24:44,773 --> 00:24:50,877
- Hur hittade du mig?
- Jag är 600 år. Inget går förbi mig.
226
00:24:50,977 --> 00:24:55,134
Jag upptäckte att rada'han saknades
och jag sa till prelaten på en gång.
227
00:24:55,234 --> 00:25:00,052
- Jag reste barriärer vid alla utgångar.
- Är jag er fånge nu?
228
00:25:00,152 --> 00:25:05,058
- Du har läst profetian.
- Jag måste ha missat delen som sa-
229
00:25:05,158 --> 00:25:09,495
-"Richard Cypher kommer att hållas
i Profeternas palats mot sin vilja. "
230
00:25:09,595 --> 00:25:14,166
Jag vill visa dig sanningen
om den syster som hjälper dig.
231
00:25:14,266 --> 00:25:17,056
Vad pratar du om?
232
00:25:20,072 --> 00:25:23,842
Varje ljus representerar en syster
i palatset.
233
00:25:23,942 --> 00:25:28,112
När själen söker det mörka,
så gör också lågan det.
234
00:25:30,813 --> 00:25:34,613
Den gröna flamman representerar
Mörkrets systrar-
235
00:25:34,718 --> 00:25:40,021
-som i hemlighet tjänar Väktaren.
En av dem låtsas vara din vän.
236
00:25:40,121 --> 00:25:43,990
- Varför vill Mörkrets systrar göra det?
- De vill att du lämnar palatset-
237
00:25:44,090 --> 00:25:48,850
-hittar Tårarnas sten och ger den
till Väktaren, som profetian säger.
238
00:25:49,863 --> 00:25:51,896
Nicci?
239
00:25:56,569 --> 00:25:59,002
Ja, prelat?
240
00:26:00,338 --> 00:26:03,240
Visa Richard till hans rum.
241
00:26:03,340 --> 00:26:07,050
Se till att han inte får några
objudna gäster.
242
00:26:17,084 --> 00:26:20,487
Jag försökte hjälpa dig.
243
00:26:20,587 --> 00:26:24,830
Så jag kan hitta den heliga stenen
och ge den till ljusets fiende?
244
00:26:24,930 --> 00:26:28,825
Är prelatens övertalningsförmåga
så övertygande att även Sökaren-
245
00:26:28,925 --> 00:26:34,195
-ger efter för hennes manipulationer?
- Hur vet jag att det är hon?
246
00:26:36,130 --> 00:26:41,468
Hon behövde bara vända "ljus" till "mörk"
och säga att det är en konspiration-
247
00:26:41,568 --> 00:26:46,772
-så trodde du på henne?
Och du slutade tro på dig själv.
248
00:26:46,872 --> 00:26:52,577
- Det är dig jag inte är säker på.
- Jag riskerade mitt liv för dig.
249
00:26:52,677 --> 00:26:56,813
- Vart ska du?
- Om prelaten anklagar alla-
250
00:26:56,913 --> 00:27:02,149
-att tjäna Väktaren som inte samtycker,
då är det farligare än jag trodde.
251
00:27:02,249 --> 00:27:05,685
Vem kommer hon att anklaga
nästa gång?
252
00:27:05,785 --> 00:27:10,226
Trädgårdsmästaren för att han
klippte häckarna för lågt?
253
00:27:10,326 --> 00:27:14,330
Stannar jag här,
slutar jag som syster Brenna.
254
00:27:17,703 --> 00:27:20,716
Finns det nåt annat sätt att komma ut?
255
00:27:29,579 --> 00:27:32,758
- Kanske.
- Berätta.
256
00:27:33,716 --> 00:27:39,986
För utom att känna någons Han,
kan Ljustes systrar också ta den.
257
00:27:40,186 --> 00:27:42,254
Ta den hur?
258
00:27:42,354 --> 00:27:46,595
Vi kan döda någon med Dacra,
och använda den för att ta deras Han-
259
00:27:46,695 --> 00:27:51,632
-eller ta emot gåvan från nån som väljer
att lämna ifrån sig den frivilligt.
260
00:27:51,732 --> 00:27:55,634
- Varför sa du inte det här förut?
- Rada'han var ett säkrare sätt.
261
00:27:55,734 --> 00:27:58,783
Att ta någons Han kan döda mig.
262
00:27:59,604 --> 00:28:02,645
Den kan också göra dig mycket kraftfull.
263
00:28:04,464 --> 00:28:06,545
Ja.
264
00:28:06,645 --> 00:28:11,843
Stark nog att bryta igenom barriären
och hjälpa dig att fly.
265
00:28:11,943 --> 00:28:14,886
Hur vet jag att det inte var din plan?
266
00:28:14,986 --> 00:28:19,054
Att långsamt vinna mitt förtroende
och sedan stjäla min makt.
267
00:28:19,190 --> 00:28:21,793
Jag sa ju...
268
00:28:22,193 --> 00:28:26,506
Om jag ville ha din kraft
kunde jag bara döda dig och ta den.
269
00:28:28,633 --> 00:28:32,734
Jag måste gå innan de upptäcker
att jag pratar med dig.
270
00:28:36,038 --> 00:28:40,466
Valet är ditt.
Lita på mig och fly.
271
00:28:40,974 --> 00:28:45,040
Eller stanna här tills de väljer
att släppa ut dig.
272
00:28:58,218 --> 00:29:02,355
Philomena sände bud med reseboken.
Hon gick till den nya världen-
273
00:29:02,455 --> 00:29:05,090
-och är den nye Sökaren på spåret.
274
00:29:05,190 --> 00:29:09,159
Han är död innan han kramat svärdet
länge nog för att värma fästet.
275
00:29:09,259 --> 00:29:13,223
- Mycket bra, Ulicia.
- Och Richard?
276
00:29:14,298 --> 00:29:18,401
Det är bara en tidsfråga
innan han ber mig att ta hans makt.
277
00:29:18,501 --> 00:29:22,746
När jag har den,
befriar jag honom från palatset-
278
00:29:22,846 --> 00:29:26,608
-och låter honom återgå till sökandet...
279
00:29:26,708 --> 00:29:31,275
- ...och misslyckandet.
- Och Ljusets systrar?
280
00:29:32,113 --> 00:29:36,886
Jag dödar prelaten.
Resten av systrarna får ett val:-
281
00:29:36,986 --> 00:29:41,571
-konvertera till mörkret
och tjäna Väktaren, eller dö.
282
00:29:42,525 --> 00:29:46,396
Fast det är ett litet problem.
283
00:29:46,496 --> 00:29:53,670
Jag har känt styrkan av Richards Han.
Den är starkare än jag trodde.
284
00:29:53,770 --> 00:29:59,008
Om jag försöker ta in den,
kan kraften bli mig övermäktig.
285
00:29:59,108 --> 00:30:03,179
Du bör öka din styrka
innan du tar hans.
286
00:30:03,279 --> 00:30:07,683
Döda en annan syster.
Ta hennes Han.
287
00:30:09,083 --> 00:30:12,986
Mörkrets systrar tänker lika, Ulicia.
288
00:30:33,666 --> 00:30:39,371
- Jag tar över din vakt så du får sova.
- Jag är inte trött.
289
00:30:39,471 --> 00:30:44,042
Med tanke på hur lätt det var att smyga
sig på dig, behöver du lite vila.
290
00:30:44,142 --> 00:30:48,652
Det är omöjligt för dig
att smyga dig på mig.
291
00:30:57,087 --> 00:31:02,451
- Så, Cara.
- Ja, Leo?
292
00:31:05,261 --> 00:31:09,530
- Gillar du djur?
- De som smakar gott.
293
00:31:10,030 --> 00:31:13,177
Jag menade, gillar du husdjur?
294
00:31:13,834 --> 00:31:18,622
- Jag hade en gång en hund.
- Jag gillar hundar.
295
00:31:18,739 --> 00:31:21,904
Jag tränade den att anfalla på kommando.
296
00:31:22,842 --> 00:31:25,843
Jag förstår att det kan vara användbart.
297
00:31:27,712 --> 00:31:30,755
Kan du träna en jordekorre?
298
00:31:31,882 --> 00:31:36,518
- Vad pratar du om?
- Att lyda order? Attackera folk?
299
00:31:37,554 --> 00:31:40,489
Det är nog för svårt, eller hur?
300
00:31:41,589 --> 00:31:47,094
Den mäktiga jordekorren.
Den är orädd, listig och stark.
301
00:31:47,294 --> 00:31:51,264
Och en svuren fiende till Mord-Sith.
Inte ens staven-
302
00:31:51,364 --> 00:31:55,381
-kan bryta dess lilla
men heroiska hjärta.
303
00:31:56,134 --> 00:31:59,156
Så du har ett sinne för humor.
304
00:32:00,739 --> 00:32:06,945
Du hade rätt. Om jag skrattar åt dina
löjliga skämt måste jag vara trött.
305
00:32:07,045 --> 00:32:12,217
- Jag borde sova.
- Sov gott. Och oroa dig inte.
306
00:32:12,415 --> 00:32:15,458
Jag ska skydda dig mot jordekorrar.
307
00:32:19,419 --> 00:32:22,454
Jag har aldrig hört dig skratta förut.
308
00:32:23,623 --> 00:32:26,672
Ska inte du sova?
309
00:32:39,836 --> 00:32:42,905
Jag är glad att se dig på andakten.
310
00:32:43,005 --> 00:32:48,108
Att ha Skaparen på din sida skadar inte
när du lär dig att använda din gåva.
311
00:32:50,211 --> 00:32:56,150
Med tiden lär du dig att uppskatta
palatset lika mycket som jag gör.
312
00:32:56,250 --> 00:32:58,984
Kanske det.
313
00:33:01,289 --> 00:33:05,587
Det är brukligt att man kysser stjärnan
innan man öppnar den.
314
00:33:26,776 --> 00:33:30,944
- Är du redo för din lektion?
- Lektionerna är över.
315
00:33:32,247 --> 00:33:37,351
En Mörkrets syster ska ta min Han,
och använda den att spränga barriären-
316
00:33:37,451 --> 00:33:40,196
-för att befria mig.
317
00:33:45,493 --> 00:33:49,872
- Är det här ett skämt?
- Jag menar allvar.
318
00:33:49,972 --> 00:33:53,566
- Vem hjälper dig?
- När det här är gjort-
319
00:33:53,666 --> 00:33:57,736
-kommer den personen
att vara mycket kraftfull.
320
00:33:57,836 --> 00:34:00,971
Hon kommer nog att döda alla systrar.
321
00:34:02,071 --> 00:34:05,140
Så snällt av dig att varna mig.
322
00:34:05,309 --> 00:34:11,047
- Men jag låter dig inte göra det här.
- Letar du efter den här? Valet är ditt.
323
00:34:11,147 --> 00:34:17,885
Hjälp mig hindra kvinnan att döda alla,
eller bli fast här medan jag flyr ändå.
324
00:34:17,985 --> 00:34:21,355
Oavsett vilket, blir jag fri.
325
00:34:21,855 --> 00:34:25,258
I ena fallet blir systrarna säkra.
326
00:34:25,358 --> 00:34:28,564
I det andra, kommer de nog att slaktas.
327
00:34:30,463 --> 00:34:36,168
Jag känner dig, Richard. Du lämnar inte
oskyldiga i händerna på ett monster.
328
00:34:36,268 --> 00:34:39,937
Ljusets systrar är knappast oskyldiga.
329
00:34:40,037 --> 00:34:45,706
Ni har ljugit för mig, hållit mig fången
och skilt mig från dem jag älskar mest.
330
00:34:47,008 --> 00:34:53,379
Men värst av allt, du har använt din
fromhet till att ta bort min frihet.
331
00:34:53,479 --> 00:34:56,715
Jag har gjort allt i bästa avsikter.
332
00:34:56,815 --> 00:35:02,384
Träning behövs inte för trollkarlarnas
andra regel: "Största skadan kan komma-
333
00:35:02,485 --> 00:35:05,223
-från de bästa avsikterna."
334
00:35:32,378 --> 00:35:38,579
- Är luften en svår motståndare?
- Jag skulle behöva en sparringpartner.
335
00:35:38,679 --> 00:35:44,887
Mord-Siths sparrar inte. När vi slåss,
gör vi det för att tillfoga smärta.
336
00:35:48,592 --> 00:35:51,554
Nån försökte just döda dig.
337
00:36:10,681 --> 00:36:14,717
- Vem är du, varför vill du döda mig?
- Jag berättar ingenting.
338
00:36:14,817 --> 00:36:19,457
Är du lite blyg idag?
Jag kan hjälpa dig att hitta modet.
339
00:36:21,721 --> 00:36:26,259
- Vad händer här?
- Kvinnan försökte döda Leo.
340
00:36:26,359 --> 00:36:30,334
Du kanske kan tvinga henne
att förklara varför.
341
00:36:47,043 --> 00:36:51,478
Kan du återuppliva henne
med Livets andetag?
342
00:36:54,782 --> 00:36:58,685
Nej. Hon har skurit av luftstrupen.
343
00:36:58,785 --> 00:37:05,037
- Varför vill en syster döda Leo?
- Nåt måste vara helt fel inom orden.
344
00:37:07,125 --> 00:37:11,529
Richard är hos dem. Han kan vara
i fara. Jag måste hitta honom.
345
00:37:11,629 --> 00:37:16,316
- Jag följer med dig.
- Hur blir det med Tårarnas sten?
346
00:37:16,516 --> 00:37:20,903
- Han har rätt. Alla borde inte gå.
- Jag stannar hos Leo.
347
00:37:21,003 --> 00:37:24,203
Du försöker plocka upp Richards spår.
348
00:37:24,940 --> 00:37:28,842
- Vill du verkligen göra det här?
- Ja.
349
00:37:30,611 --> 00:37:33,374
Placera dina händer på mina.
350
00:37:34,547 --> 00:37:39,295
Blunda och överlämna dig till mig.
351
00:37:54,387 --> 00:37:57,254
Säg orden med mig.
352
00:38:47,732 --> 00:38:51,552
Systrarna kommer inte att kunna
följa dig nu.
353
00:38:53,637 --> 00:38:57,974
- All den makten, till ingen nytta.
- Richard, hjälp mig.
354
00:38:58,074 --> 00:39:02,411
- Du och Ulicia är Mörkrets systrar.
- Det är inte sant.
355
00:39:02,511 --> 00:39:05,579
Jag var inte säker, men sedan insåg jag:
356
00:39:05,679 --> 00:39:10,713
Du delar ut psalmböckerna. Du dödade
Brenna med att gnida vinranka på boken.
357
00:39:10,813 --> 00:39:14,723
- Hon förgiftades när hon kysste den.
- Varför skulle jag döda Brenna?
358
00:39:14,823 --> 00:39:17,600
Så jag skulle misstänka prelaten.
359
00:39:17,700 --> 00:39:21,629
Ulicia lade boken vid kroppen
så att giftet inte skulle upptäckas.
360
00:39:21,729 --> 00:39:26,603
Hon varnade också prelaten att rada'han
saknades, så jag skulle fångas.
361
00:39:26,703 --> 00:39:30,446
Om vi ville ha dig härifrån,
varför vill vi då fånga dig?
362
00:39:30,546 --> 00:39:35,686
Jag skulle tro att den enda vägen ut,
var genom att låta dig ta mina krafter.
363
00:39:42,079 --> 00:39:44,418
Ta honom.
364
00:39:50,253 --> 00:39:55,558
Din Han är inte lika stark som den som
satte upp barriären.
365
00:39:56,158 --> 00:39:59,461
Richard, gå inte.
366
00:39:59,861 --> 00:40:06,796
- Du skulle bara tjäna Väktaren.
- Jag tror inte på profetior.
367
00:40:06,896 --> 00:40:10,675
Du är en förlorad själ om du inte
tror på nåt.
368
00:40:10,775 --> 00:40:15,016
Jag tror på mig själv.
Och de människor jag älskar.
369
00:40:33,380 --> 00:40:40,050
Han hittar snart stenen och ger den
till Väktaren, som profetian säger.
370
00:40:40,150 --> 00:40:45,169
Underskatta honom inte.
Han är full av överraskningar.
371
00:41:05,787 --> 00:41:08,414
Syster, vad händer?
372
00:41:12,956 --> 00:41:17,727
En ny profetia.
Det har inte hänt på tusen år.
373
00:41:20,030 --> 00:41:24,597
"Så länge Moderbekännarens
rena hjärta slår-
374
00:41:24,697 --> 00:41:27,703
-är Väktaren dömd att misslyckas."
375
00:41:39,047 --> 00:41:44,956
Lärdom 88: "Knorrande magar bidrar till
ett missnöjt resesällskap."
376
00:41:45,056 --> 00:41:48,020
Vill du stanna och äta?
377
00:41:49,578 --> 00:41:54,422
- Vad gör ni här?
- Vi var på väg söderut-
378
00:41:54,522 --> 00:41:59,094
-men kompassen ändrade riktning
och ledde oss hit.
379
00:41:59,194 --> 00:42:04,654
Om kompassen ledde er till oss,
och vi är på väg mot Richard, då...
380
00:42:06,554 --> 00:42:10,622
Då måste kompassen leda oss
tillbaka till honom.
381
00:42:16,447 --> 00:42:20,493
SSG - SweSUB Group © taureane
www.SweSUB.nu