1 00:00:02,847 --> 00:00:06,149 ".ريتشارد سيفور) ، أنتَ الباحث الحقيقيّ)" 2 00:00:08,626 --> 00:00:14,628 Happy Mother Day "أسطورة البــــاحث) ، الموسم الثاني)" "( الحلقة الرابعة عشر ، بعنوان:( رابطة" "تاريخ إصدار الحلقة : 21 مارس ، 2010" 3 00:00:14,638 --> 00:00:18,658 Happy Mother Day "ترجمة © وائل ممدوح" "wael_5@yahoo.com" 4 00:00:21,663 --> 00:00:25,992 ، يا (صائن) العالم السُفليّ" ".إليكَ صلواتنا 5 00:00:25,993 --> 00:00:31,230 ، طالما نسير أحياء بهذا العالم" ".فنحنُ نحيا لإخماد الضياء و حسب 6 00:00:31,231 --> 00:00:35,354 ، نحنُ خاشعين لكَ" ".مُخلصين لتلبية مشيئتكَ 7 00:00:35,355 --> 00:00:41,083 ، أيتها الراهبات ، قدّ فشلت (نيكي) مرتين .فى قتل المؤمنة المُعترفة 8 00:00:41,084 --> 00:00:46,445 ، (قدّ جعلتنا بموضع مُخزي فى نظر (الصائن .لكننا سويـّاً يمكننا النجاح فيمَ فشلتَ بهِ 9 00:00:46,446 --> 00:00:49,199 كيف؟ - .بإنتزاع "قوى (الهان)" خاصتها - 10 00:00:50,651 --> 00:00:54,515 .إنها فى غاية القوىَ - .و لهذا يتعيّن علينا أنّ نزيد من قوتنا - 11 00:00:54,516 --> 00:00:57,065 بعضٌ منكنَّ يحري عليهُنّ .التضحية بـ"قوى (الهان)" خاصتهنَّ 12 00:00:58,341 --> 00:01:02,270 إلامَ سنعتمد فى تقرير ذلك؟ - .قدّ قررنا ذلكَ بالفعل - 13 00:01:10,327 --> 00:01:12,405 .. يا (صائن) العالم السُفليّ العظيم 14 00:01:12,406 --> 00:01:19,079 ، طالما أخطو بطريقى للظلمة الأبدية.. .فأمنحنى القوّة لتنفيذ مشيئتكَ 15 00:01:30,271 --> 00:01:35,194 "(ميريسا)أتخالين حقـّاً أنّ "قوى (الهان)" خاصتكنَّ تقارن بخاصتي ؟ 16 00:01:35,195 --> 00:01:38,476 ، أنا لستُ هنا لقياس مدى قواكِ .أنا هنا لأستخلاصها منكِ 17 00:01:38,477 --> 00:01:41,057 .. ثمّة أربعة منكنَّ وحسب 18 00:01:41,058 --> 00:01:45,342 أمّا أنكنَّ بالغتنَّ فى تقدير قواكنَّ.. .أو أنكنَّ أقللتنَّ من تقدير قواي 19 00:01:45,343 --> 00:01:49,094 .. كلّ واحد منـّا قدّ قتلت راهبتين سلفاً 20 00:01:49,095 --> 00:01:52,644 و كلّ واحدة ممّن قتلناهنَّ قتلت راهبتين.. .و كلّ واحدة من هاتين قتلتا خمسة راهبات 21 00:01:52,645 --> 00:01:58,599 لذا كما ترين يا (نيكي) ليس ثمّة أربعة .بمجابهة واحدة ، بلّ أربعون بمجابهة واحدة 22 00:02:27,635 --> 00:02:32,683 .(أيتها الراهبة (نيكي - سيّد (رال) ، هل تسببت فى إغضاب الصائن؟ - 23 00:02:32,684 --> 00:02:38,269 ، مرارة فشلكِ تخطت الحاجز بين العالمين .لتسبب فى تعكير صوفه بالعالم السُفليّ 24 00:02:38,270 --> 00:02:42,214 ، حتى الآن لا يوجد سوى طريق واحد .هو أنّ تردّي له معروفه 25 00:02:42,215 --> 00:02:45,960 .أخبرني إيـّاه - ."أحضري لهُ "حجر الصدع - 26 00:02:45,961 --> 00:02:51,141 يا سيّد (رال) البوصلة التى تشير إلى .حجر الصدع"، تعمل سوي بين يديّ الباحث" 27 00:02:51,142 --> 00:02:56,893 حسنٌ , لو لمّ يتسنى لكِ التحكم بالبوصلة .فيتحتمّ عليكِ إيجاد طريقة للتحكم بالباحث 28 00:02:58,064 --> 00:02:59,433 ماذا بشأن المنؤمنة المُعترفة؟ 29 00:02:59,434 --> 00:03:04,181 ، النبوءة تقول ؛" طالما قلب المؤمنة النقيّ ."ينبض بالحياه فالـ(صائن) ملعونٌ بالفشل 30 00:03:04,182 --> 00:03:11,002 يمكننا مُعالجة قلب المؤمنة النابض بالحياه .فورما تأخذي الحجر من الباحث 31 00:03:16,111 --> 00:03:19,754 هلّ ليّ أنّ أعلم الطريقة التى .. تُمكنني من السيطرة على الباحث 32 00:03:19,755 --> 00:03:25,302 ، للعثور على الحجر.. .و قتل المؤمنة المُعترفة 33 00:03:54,778 --> 00:04:00,023 ، خـُصلة من شعرات المؤمنة المُعترفة .أنتَ قدّ خدمتَ (الصائن) على خير وجه 34 00:04:24,919 --> 00:04:28,687 ماذا أصابكِ؟ - .لا شيء ، أنا لمّ أنم جيداً وحسب - 35 00:04:34,225 --> 00:04:37,694 ، كارا) قدّ تغيب لبعض الوقت إثر ذهابها للصيد) .يمكنكِ أنّ تنالي قسط من الراحة إن وددتِ 36 00:04:37,695 --> 00:04:39,394 .أنا موقنة أنـّي سأكون على ما يُرام 37 00:04:39,395 --> 00:04:41,295 .(ريتشارد) 38 00:04:42,762 --> 00:04:46,432 ،كنتُ أطارد وعلاً برّيا .و وجدتُ شيءً أفضل 39 00:04:47,834 --> 00:04:52,468 أينَ بقية رفاقكِ من الراهبات؟ - .جاوبيه - 40 00:04:57,037 --> 00:04:58,996 ! كارا) ، توقفي) 41 00:05:03,207 --> 00:05:06,942 ما الـّذي فعلته بيّ ؟ - ."(إنّها أسبكت "تعويذة (الأمومة - 42 00:05:06,943 --> 00:05:12,747 ، إنها كالرابطة بين الأمّ و الجنين .أيـّاً ما يحدث للأم ، فيصاب بهِ جنينها 43 00:05:12,748 --> 00:05:17,051 ، بقاء (كالين) على قيّد الحياه .بات الآن مُعتمداً على سلامتي 44 00:05:17,052 --> 00:05:20,420 .تعويذة عظيمة كهذهِ ، ستستنفذ .قوى (الهان)" خاصتكِ كاملة" 45 00:05:20,421 --> 00:05:21,989 .لا يُمكنها أستخدام أيّ قوى سحرية أخرى 46 00:05:21,990 --> 00:05:26,238 لستُ بحاجة إلى أيّ سحر .آخر لأصل إلى مُبتغاي 47 00:05:28,562 --> 00:05:33,398 ."(إنـّه "حجرٌ (قلويّ - .أنا موقنة ، أنكَ تعلم بأنه قاتلاً - 48 00:05:33,399 --> 00:05:38,835 لو لمّ تفعل ما آمر بهِ ، فكل ما يتعين عليّ .هو إبتلاعه، و ستموت المؤمنة المُعترفة 49 00:05:38,836 --> 00:05:43,806 و ما الـّذي تريدينه؟ - ."(ستقودني حيث "حجر (الصدع - 50 00:05:44,142 --> 00:05:48,110 .(و لو حاول أيٌّ منكم إتباعنا ، ستموت (كالين 51 00:05:48,111 --> 00:05:52,079 .و ستموتِ أنتِ كذلك - .أنا أخدم (الصائن)، أنا لا أخاف الموت - 52 00:05:52,080 --> 00:05:56,817 ، كذلك الأربعة راهبات اللاّئي حاولن قتلي .و أستخلاص "قوى (الهان)" خاصتي 53 00:05:56,818 --> 00:06:02,517 ، طالما ليس بإمكانى إستخدام قوايّ السحرية .فأنا أحتاج إلى حمايتكَ إن وددت الإبقاء على حياتها 54 00:06:03,189 --> 00:06:07,458 .أقتلها .. (كارا) يُمكنها أنّ تعيدني بزفير الحياه 55 00:06:07,459 --> 00:06:11,264 ، إعادتها إلى الحيّاه سيعيد إيـّاي أيضاً .و سنعود من حيث بدأنا 56 00:06:13,767 --> 00:06:17,737 ، سأذهب إلى الجسر الآن .و إن لمّ تكن برفقتي فور وصولى إلى هناك 57 00:06:17,738 --> 00:06:20,372 فأنا و المؤمنة المُعترفة .سنقابل (الصائن) سوياً 58 00:06:29,114 --> 00:06:33,848 ،لا يُمكن أنّ نسمح لها بفعل ذلك .إنها تستخدم حياتى سلاحاً ضدكَ 59 00:06:33,849 --> 00:06:37,018 ، الآن ليس أمامنا أيّ خيار آخر .زيد) سيجد طريقة لإبطال التعويذة) 60 00:06:39,954 --> 00:06:44,547 ، أيـّاً يكن ما قدّ يطرأ .فلا تسمح لها أنّ تنال الحجر 61 00:06:45,758 --> 00:06:48,852 .لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروهٍ لكِ 62 00:06:49,161 --> 00:06:52,960 إذن فمن الأفضل .ألاّ تسمح بوقوع أيّ مكروهٍ لها 63 00:07:03,138 --> 00:07:04,971 أتعلم كيفية إبطال هذهِ التعويذة؟ 64 00:07:04,972 --> 00:07:06,673 .. أعلم , و لكن - لكن ماذا ؟ - 65 00:07:06,674 --> 00:07:10,928 ، الطريقة الوحيد لقطع الرابط بينكنّ .. هي بتأسيس رابط آخر 66 00:07:11,878 --> 00:07:16,881 .مع أمّ (كالين) الحقيقية .. - .أمّي قد ماتت - 67 00:07:16,882 --> 00:07:20,683 .. ربما لازالت هناك طريقة .تعويذة (الأمومة)" تتخلل إلى الموتى" 68 00:07:20,684 --> 00:07:24,386 ، و كذلك الرابطة بينكِ و بين أمكِ .يمكنني أستدعاء روحها من العالم السُفليّ 69 00:07:24,387 --> 00:07:28,857 أسأتمكن من رؤيتها مرة أخرى؟ - .. لنّ يطول ذلك أكثر من بضع لحظات - 70 00:07:28,858 --> 00:07:32,760 لكن ، قدّ يكفيني هذا الوقت لسبكّ .. .رابطة أخرى ، و إبطال التعويذة 71 00:07:32,761 --> 00:07:35,863 .إذن ، أفعل ذلك - .إستدعاء الموتى ليس بهذهِ البساطة - 72 00:07:35,864 --> 00:07:39,033 ، إنها تعويذة مُعقدة .. إنها تتطلب العديد من المكونات 73 00:07:39,034 --> 00:07:44,038 ، كأهمّ غرض يخص أمكِ .. .شيءً كانت تكتنزه 74 00:07:45,406 --> 00:07:50,107 حينما غادرنا أنا و أختي دارنا ، كنـّا محظوظتين .لمغادرتنا مُرتديتين ملابس تسترنا 75 00:07:50,108 --> 00:07:53,440 .فقد أستولى أبي على كلّ شيء يخص أمّي 76 00:07:55,112 --> 00:08:02,283 أتعلمي أين يمكن أنّ نعثر عليه؟ - ."آخر ما سمعت أنـّه يعيش في "جراماليا - 77 00:08:13,726 --> 00:08:21,332 حتى لو عثرنا على الحجر و دمرناه، حتى .لو أنتحرتِ و قتلتِ (كالين) ..لن تربحي 78 00:08:22,702 --> 00:08:29,342 ، (لا جدوى من نضالكَ ضدّ (الصائن .فإنه سيربح بالنهاية .. إنـّه يربح دائماً 79 00:08:29,343 --> 00:08:33,811 ، الحياه سريعة الزوال .لكن الموت أبديّ 80 00:08:40,587 --> 00:08:42,288 .إنهنَّ عثرنَّ علينا 81 00:08:43,957 --> 00:08:45,457 .أهربي 82 00:08:50,351 --> 00:08:58,814 .جرامانيا" تقع بعد تلكَ السلسلة الجبلية" - .مسكن أبي غرب هذا النهر ،إن لازال هناك - 83 00:08:58,815 --> 00:09:02,350 متى آخر مرة رأيتيه هناك؟ - .مُنذ خمسة عشر عاماً - 84 00:09:03,952 --> 00:09:05,486 .يالكم من عائلة متقاربة 85 00:09:05,487 --> 00:09:07,688 .(كارا) - .لا بأس - 86 00:09:07,689 --> 00:09:12,959 ، حينما خضع أبي للأعتراف من قبل أمّي .أصبح مُتفانيا بالأهتمام بنا 87 00:09:12,960 --> 00:09:20,130 ، لكن حينما ماتت ، أدركنا بماهيته الحقيقية .. كنت فى الخامسة من عمري 88 00:09:20,131 --> 00:09:22,911 .ديني) كانت فى الثالثة) .. 89 00:09:24,667 --> 00:09:28,467 ، أجبرنا على إخضاع الأناس للأعتراف .ليتسنى لهُ حصاد ثروة 90 00:09:28,468 --> 00:09:38,176 رجال و زوجاتهم ، عائلات .. تحولوا إلى .عبيداً له ، أعطوه كلّ ما يملكون 91 00:09:38,177 --> 00:09:42,246 ، (كان هناك رجلاً واحداً ، (ديفون .. حينما أجبرناه على الأعتراف 92 00:09:42,247 --> 00:09:47,817 .فباتت زوجته مُحطمة الفؤاد .. .و توسلت إلينا أنّ نرد لها زوجها 93 00:09:47,818 --> 00:09:53,388 ، حينما تأتى والدتي ببالى .فأتذكر أنها أجمل أمرأة رأيتها بحياتى 94 00:09:53,389 --> 00:09:56,706 .أبي كان موقناً بهذا أيضاً 95 00:09:57,059 --> 00:10:02,229 ، حيث أرغمنا على إخضاعها للأعتراف .و أن نأمرها بأنّ تأتي فراشه 96 00:10:02,230 --> 00:10:06,732 ، كانت لديِ القوى ، و هو لم تكن لديه قوى .كان بمقدوركِ إجباره على الأعتراف 97 00:10:06,733 --> 00:10:15,339 أنا أدرك ذلك الآن ، لكنه كان ضخماً .رجلاً مُرعباً ، و .. كُنا مُجرد طفليتن 98 00:10:15,340 --> 00:10:19,109 لا يحري أنّ تتحدثي بهذا الأمر .يا (كالين) ، فهو يضايقكِ 99 00:10:19,110 --> 00:10:22,411 .ليس هذا هو السبب - ما الأمر؟ - 100 00:10:24,280 --> 00:10:25,447 .(إنها (نيكي 101 00:10:31,288 --> 00:10:33,124 .مهلاً ، مهلاً 102 00:10:33,125 --> 00:10:37,628 قدّ رأيت هذا الحقل قبلاً ، هذا الحقل مملوء .بألغام نفسة التنين ، و التى خلفتها الحرب 103 00:10:37,629 --> 00:10:39,796 لو عبرنا خلاله , لنّ تتمكن .الراهبات من ملاحقتنا 104 00:10:39,797 --> 00:10:43,399 .لن يكنَّ بحاجة إلى ذلك ، سنكون أموات - .يمكنني أنّ أتكفل بعبورنا خلاله - 105 00:10:43,400 --> 00:10:47,424 .أتبعي وقع أقدامي بدقة 106 00:11:00,884 --> 00:11:03,815 .بسرعة , إنهنّ يقتربن 107 00:11:19,400 --> 00:11:22,735 .لا يمكننا العبور خلاله ، هذا خطر جداً 108 00:11:34,978 --> 00:11:40,249 .نيكي) قدّ أصيبت) - .مما يعنى أنّ (ريتشارد) فى خطر - 109 00:11:48,158 --> 00:11:55,030 لا تتحركي ، "نفسة التنين" لا تنفجر .حينما يوطأها أحدهم ، بل حينما يخف عنها 110 00:12:02,437 --> 00:12:05,205 .إبقى مُنبطحة و لا تتحركي 111 00:12:20,320 --> 00:12:24,557 .. الآن .سأضع الحجر عليها ، و أنتِ أزيلي يدكِ 112 00:12:24,558 --> 00:12:25,724 أتفهمينني؟ - .أجل - 113 00:12:29,896 --> 00:12:31,062 .الآن 114 00:12:34,633 --> 00:12:36,100 .حسنٌ 115 00:12:36,101 --> 00:12:37,701 .هيـّا 116 00:12:41,638 --> 00:12:47,439 ،"إنهما إبتعدا كثيراً ، لا تـُهدري الـ"داكرا .لديّ فكرة أخرى 117 00:13:01,840 --> 00:13:03,974 .لقدّ جرّبت كل تعويذة أعرفها 118 00:13:03,975 --> 00:13:07,744 (الجروح لا يُمكن أنّ تُشفى حتى تَشفي (نيكي .جروحها،و هي ليس بإمكانها أستخدام أيّ سحر 119 00:13:07,745 --> 00:13:10,802 .إذن يتعين علينا أنّ نبقي هذهِ الجروح نظيفة 120 00:13:12,182 --> 00:13:14,316 .والدكِ ليس بمسكنه 121 00:13:14,317 --> 00:13:18,120 هل أنتقل؟ - .شيءً من هذا القبيل - 122 00:13:26,096 --> 00:13:29,832 .حسناً ، حسناً - .مرحباً أبي - 123 00:13:37,358 --> 00:13:40,426 ، لو قطعتِ هذا الطريق لمحاكمتي .فأنتِ مُتأخرة كثيراً 124 00:13:40,427 --> 00:13:42,494 .لستُ فى حاجة لمحاكمتكَ 125 00:13:42,495 --> 00:13:46,298 أنا على يقين أنكَ مُذنباً .بما سعيت لتحقيقته مراراً و تكراراً 126 00:13:46,299 --> 00:13:49,367 أنا موقنٌ بأنكِ لمّ تقطعي هذهِ .الطريق لكي تقومي بتوبيخي 127 00:13:51,003 --> 00:13:54,371 ، انا أتيت من أجل أغراض أمّي أين عسايّ أنّ أجدهم؟ 128 00:13:54,372 --> 00:13:57,976 .قد أحرقتهم - .أشكُّ فى ذلك - 129 00:13:57,977 --> 00:14:01,998 .مجوهرات والدتيّ غالية القيمة 130 00:14:02,748 --> 00:14:08,085 كلانا نعلم أنّ ؛ بقدر ما كرهت أمّي .فأنتَ تعشق الثروة 131 00:14:08,086 --> 00:14:12,655 أليس لديكِ قصراً مليءً بالجواهر فى "آيديندريال" ؟ 132 00:14:12,656 --> 00:14:15,824 ما الـّذي تريدينه من جواهري؟ - .إنهم ليسوا لكَ - 133 00:14:15,825 --> 00:14:21,495 ، لسوء الحظ هذهِ هي الحقيقة .(فقدّ باتوا يخصوا قائد حربي يُسمى (آرميس 134 00:14:21,496 --> 00:14:28,001 حينما سقط (رال) , قام آرميس بالإستيلاء على .جراميليا" و زجَّ بجميع مُعارضيه إلى السجن" 135 00:14:28,002 --> 00:14:34,205 ، "عقاري كان أبهى ما فى "جاميليا .لذا أستولى عليه (آرميس) بكل ما يحتويه 136 00:14:34,206 --> 00:14:38,443 .إذن ، سنأخذ الجواهر منه - .آرميس) لا يعلم حتى أنـّه يحوز تلكَ الجواهر) - 137 00:14:42,582 --> 00:14:44,770 ماذا تقصد بأنه لا يعلم؟ 138 00:14:47,352 --> 00:14:50,818 .يا أبنتي العزيزة أنا لستُ أحمقاً 139 00:14:50,819 --> 00:14:54,586 ، الحياه علمتنى أنـّي بلحظة واحدة .قدّ أخسر كلّ شيء 140 00:14:55,920 --> 00:15:00,821 قدّ دفنت المُجوهرات خاصة والدتكِ .و باقى الأغراض فى مكانٍ آمن 141 00:15:00,822 --> 00:15:07,591 أين؟ أخبرني؟ 142 00:15:07,592 --> 00:15:15,862 أو ماذا؟ أستجبريني على الأعتراف؟ أستجعلى من والدكِ عبداً لطيفاً؟ 143 00:15:23,975 --> 00:15:30,019 ، (أسبكت مُشعوذة تعويذة شريرة على (كالين .(أيـّاً كان ما يحدث للمُشعوذة ، فيصيب (كالين 144 00:15:30,020 --> 00:15:33,857 .إن ما لمّ تساعدنا ؛ ستموت أبنتكَ 145 00:15:41,063 --> 00:15:43,931 ، كلمة واحدة من المؤمنة المُعترفة .كفيلة بإخراجي من وجرة الجحيم هذهِ 146 00:15:43,932 --> 00:15:47,012 .و حينذاك سآخذكم إلى هناك بنفسي 147 00:15:48,002 --> 00:15:50,536 .يُمكنني أنّ أطالب لكَ بإذن خروج قصير الأجل 148 00:15:50,537 --> 00:15:53,805 .. هذا ليـ .هذا ليس مُرضياً بما يكفي 149 00:15:56,108 --> 00:15:59,543 سبق و ضاعت ستة سنوات من عُمري .حينما خضعت للأعتراف 150 00:15:59,544 --> 00:16:04,481 و أمضيت شهراً خلف هذهِ القضبان .لنّ أضيع المزيد من الوقت 151 00:16:06,049 --> 00:16:08,250 هل أتفقنا؟ 152 00:16:15,591 --> 00:16:17,291 .إنها تسوء 153 00:16:20,762 --> 00:16:23,162 ثمّة مزرعة أمامنا ، سنتوقف هناك .و نعالج جرحكِ 154 00:16:23,163 --> 00:16:25,996 .يديّ بخير ، أنتَ قلق بشأن (كالين) وحسب 155 00:16:25,997 --> 00:16:29,532 ، لو لم تعالجيها .فقد يُلوث الجرح 156 00:16:29,533 --> 00:16:32,369 فهذا سيتسبب فى إبطاء مسيرتنا ، أهذا ما تريدنه؟ 157 00:16:35,003 --> 00:16:38,739 كيف تشعري هكذا يا عزيزتى؟ - .أفضل ، شكراً لكِ - 158 00:16:38,740 --> 00:16:41,275 لمَ يُدمّر زوجكِ حصاده؟ 159 00:16:41,276 --> 00:16:47,750 ."حقلنا أصيب كاملاً بـ"ثعبان الحقول .إنها تتغذى على أيّ شيء نزرعه 160 00:16:47,751 --> 00:16:51,953 مُنذ بضعة أسابيع إجتاح .ذلك الثعبان بستان جيراننا 161 00:16:51,954 --> 00:16:58,591 و تسللت عبر النافذة ، لتخنق طفلهم .الصغير، حينما كان يلعب أمام الموقد 162 00:16:58,592 --> 00:17:00,726 .ياله من طفلٌ مسكين 163 00:17:00,727 --> 00:17:05,763 أتعلمين, سيف الحقيقة يمكنه قطع أيّ شيء .يمكنني مساعدة زوجكِ لقتل الثعبان 164 00:17:05,764 --> 00:17:10,467 ، باركك الله أيها الباحث .إنـّه يقطن فى هذا الحقل مُنذ أيام 165 00:17:11,936 --> 00:17:14,837 .(إدوين) 166 00:17:14,838 --> 00:17:16,205 ! .. (إدوين) 167 00:17:18,275 --> 00:17:21,125 .أخبرهما أنكَ ليس لديكَ وقتٌ لذلك 168 00:17:31,121 --> 00:17:34,789 .إدوين) ، هذا هو الباحث) 169 00:17:34,790 --> 00:17:36,358 .إنـّه سيساعدنا 170 00:17:36,359 --> 00:17:38,826 أنا آسف جداً , لكنـّي لا أملكُ .ما يكفى من وقت لمساعدتكم 171 00:17:40,261 --> 00:17:41,660 .سأعود بأسرع وقت 172 00:17:47,899 --> 00:17:50,634 ، كان بإمكاني قتل الثعبان .ماكان ليستغرق هذا وقتٌ طويل 173 00:17:50,635 --> 00:17:56,472 أتتوقف دائماً خلال مسعاك لمساعدة الأناس؟ .لا عجب أنكَ لمّ تصل إلى "حجر الصدع" حتى الآن 174 00:17:56,473 --> 00:17:59,741 ، حتى لو حللتَ مشكلتهما ماذا عن القوم بالمزرعة التالية؟ 175 00:17:59,742 --> 00:18:01,009 و التى تليها؟ 176 00:18:01,010 --> 00:18:04,311 أتعلم , عدم قدرتي على مساعدة للجميع .لا تعني أنـّي لا يتعيّن علي مساعدة البعض 177 00:18:04,312 --> 00:18:08,480 ، هذهِ بالضبط نقطة خطأكَ ماذا ستفعل بحصان قدمه مكسورة؟ 178 00:18:08,481 --> 00:18:13,248 ، بالكاد ستخلصه من معاناته .هذا العالم تماماً كالحصان الكسيح 179 00:18:13,249 --> 00:18:16,317 .مساعدة الناس لا تفيد سوى فى إطالة معاناتهم 180 00:18:18,587 --> 00:18:21,921 .الكنز فى فسحة بين هذهِ الأشجار 181 00:18:21,922 --> 00:18:26,525 لو تمكنتِ من مُداهنة أحد الحرّاس و أجباره .على الأعتراف , فيمكنكِ أمره لقتل البقية 182 00:18:26,526 --> 00:18:30,828 .كلاّ ، سننتظر حتى المغيب و نتسلل خلسة 183 00:18:30,829 --> 00:18:33,430 و نأتى بامجوهرات من دون .قتل أو أجبار أحد على الأعتراف 184 00:18:33,431 --> 00:18:39,934 أليس هذا سبب إجباركِ الناس على الأعتراف؟ - .أنتَ لا تعرف شيءً عنـّي - 185 00:18:39,935 --> 00:18:45,938 ، فريديريك) , لمَ لا نجول المكان أنا و انتَ) .لنرى ما نحن بصدده 186 00:18:56,018 --> 00:19:01,023 ، ربما يكون وغداً .لكن سياسته كانت واضحة 187 00:19:01,024 --> 00:19:05,095 ، إنها سياسة وحشية و جبانة .مثله تماماً 188 00:19:06,297 --> 00:19:12,738 ، قدّ أيقنت السوء بوالدي .لكنـّي كنت مُخطئة 189 00:19:12,739 --> 00:19:19,310 الأمر ليس متماثلاً هنا تمّ تعذيبكِ . دفعاً للظن بأنّ والدكِ خانكم 190 00:19:19,311 --> 00:19:24,214 ، أعلم ما فعله والدي .قدّ عشت معاصرة ذلك 191 00:19:24,215 --> 00:19:29,318 .أنتِ نجوتِ و هذا جعلكِ أقوى - .كارا) , لا أودّ الحديث بهذا الأمر) - 192 00:19:32,222 --> 00:19:35,891 ، أنا آسفة .لمّ أقصد أنّ أنهركِ 193 00:19:35,892 --> 00:19:39,927 .. أنا فقط .مُتعبة جداً 194 00:19:39,928 --> 00:19:44,665 أنتِ مُنهكة .. يتعيّن علينا أن نتوقف .و لنأخذ قسط من الرّاحة 195 00:19:44,666 --> 00:19:48,067 ، أنتَ تحاول المماطلة برحلتنا و حسب .حتى تمهل أصدقائكَ وقتاً لإبطال التعويذة 196 00:19:48,068 --> 00:19:52,271 لو واصلنا المسير دون راحة ، لنّ نتمكن من .قتال الراهبات حينما يهاجمونا مرّة أخرى 197 00:19:55,841 --> 00:19:59,844 ستمطر قريباً ، لو أمضينا اللـّيل .. بالحانة التى مررنا بها 198 00:19:59,845 --> 00:20:03,747 فبحلول النهار .. .ستكون الأمطار أزالت آثارنا 199 00:20:07,051 --> 00:20:12,121 هلّ تشعري بالدفء؟ - .أنا متأكدة من أنّ (كالين) قدّ جن جنونها - 200 00:20:12,122 --> 00:20:14,456 .لو شعرت بالقشعريرة سأعلمكَ 201 00:20:14,457 --> 00:20:18,493 سأتفقد إن ما كان هناك أحدٌ بالحانة .قد يبيع لنا حصانين 202 00:21:01,731 --> 00:21:05,274 .إنهم يغيرون دوريات الحراسة ، إنها فرصتنا 203 00:21:12,841 --> 00:21:17,343 أأنتِ بخير؟ - .أنا بخير - 204 00:21:19,546 --> 00:21:21,247 .مصابة بالدوار و حسب 205 00:21:26,618 --> 00:21:34,188 أيها الساقى .. أعطِ السيّدة .زجاجة أخرى من النبيذ 206 00:21:38,121 --> 00:21:39,556 .هذا هو المكان 207 00:21:50,200 --> 00:21:53,399 أيمكنكِ أنّ تمسكي بهِ ليّ؟ 208 00:21:54,503 --> 00:21:56,337 .أسرع و حسب 209 00:22:04,512 --> 00:22:09,382 .. أضربني أسمعتني؟ 210 00:22:09,383 --> 00:22:11,585 .طالما هي رغبتكِ 211 00:22:13,854 --> 00:22:15,954 كالين)؟) 212 00:22:20,525 --> 00:22:22,360 كالين) ، هل أنتِ بخير؟) 213 00:22:22,361 --> 00:22:23,927 ! هنا 214 00:23:03,827 --> 00:23:07,229 .أنتِ تنزفين - .مرة أخرى - 215 00:23:43,196 --> 00:23:44,463 .لا يمكنني أنّ أتحرك 216 00:23:47,799 --> 00:23:49,633 ! أبتعد عنها 217 00:23:57,240 --> 00:24:00,338 .كنتُ أفعل ما طلبته السيّد منـّي و حسب 218 00:24:07,213 --> 00:24:11,880 .أنتَ خرّبت عليّ مُتعتي - لماذا؟ - 219 00:24:16,118 --> 00:24:21,087 أنتَ عُدتَ لمساعدة أولـَئكَ الفلاّحين رغم أنـّي نهيتكَ عن ذلك، أليس كذلك؟ 220 00:24:21,088 --> 00:24:28,727 ، الآن بتَّ على علم بعواقب عصياني .لو فعلتَ هذا مُجدداً ، فستدفع (كالين) الثمن 221 00:24:35,133 --> 00:24:41,536 ،(دماء (كالين) أقترفتها يداك , يا (ريتشارد .لكن ربما تُشعرها بتحسن 222 00:24:44,339 --> 00:24:48,284 .يمكننا أنّ نجعلها تشعر بتحسن 223 00:24:53,080 --> 00:24:56,769 أيّ نوعٌ من الوحوش أنتِ؟ 224 00:25:05,624 --> 00:25:08,458 كالين) ، هل أنتِ بخير؟) - .أظن أنّ ما حدث قدّ مضى - 225 00:25:08,459 --> 00:25:14,997 أتحتاجين للراحة؟ - .كلاّ ، أشعر بتحسن بسيط الآن - 226 00:25:14,998 --> 00:25:22,670 .هذا سيقلل من التّورم - .أعتدتُ أنّ أهتم بشأن الأناس - 227 00:25:22,671 --> 00:25:26,039 ، هذا حقيقي .. حينما كنتُ فتاه يافعة 228 00:25:26,040 --> 00:25:30,908 كلّ ما تمنيته أنّ أخدم الخالق .. .و أصبح من راهبات الضياء 229 00:25:30,909 --> 00:25:36,612 ، لأثبت أحقيتي .تطوعت لمساعدة من بالسجون 230 00:25:38,516 --> 00:25:43,689 ، كان هناك سجيناً واحداً .كان يودّ أنّ يسمعنى أتلو ترتيلة 231 00:25:43,690 --> 00:25:49,727 ، طلب منـّي أنّ يصلي برفقتى على أنفراد .و أخبرت الحارس أننا سنكون على ما يرام 232 00:25:49,728 --> 00:25:55,697 ، و بمجرد أنّ غادر الحارس .أجبر نفسه عليّ 233 00:25:58,767 --> 00:26:04,204 ، عدت إلى كبيرة الراهبات و أخبرتها ما كان .أعترفت أنـّي وددت أنّ أقتله 234 00:26:05,640 --> 00:26:12,512 قالت كبيرة الراهبات أنّ الخالق أتاح لي فرصة .عظيمة لأثبات أني قادرة على التسامح 235 00:26:20,324 --> 00:26:25,762 ماذا فعلتِ؟ - .عدتُ و حاولت مسامحته - 236 00:26:25,763 --> 00:26:34,603 ، تضرعت للخالق أنّ يُشرق الضياء خلالي .لكن الرجل أجبر نفسه عليّ مرة أخرى 237 00:26:34,604 --> 00:26:38,772 كنت خجلانة كثيراً ، لمّ أرغب .بإخبار كبيرة الراهبات أنـّي فشلت 238 00:26:38,773 --> 00:26:47,744 ، لكن بتلكَ اللـّيلة ، حينما خلدتُ إلى النوم ."حلمتُ بقطع عنقة بالـ"راداكان 239 00:26:47,745 --> 00:26:53,916 ،(و أدركت أنها رسالة من (الصائن .بوعد أنـّي لو خدمته سيحميني 240 00:26:53,917 --> 00:27:00,921 لذا عدت باليوم التالى .و قطعت عنق السجين 241 00:27:00,922 --> 00:27:08,527 .. و آنذاك لفظ آخر أنفاسه المقيتة .لمّ أشعر بأيّ من الذنب أو الرعب حينما قتلته 242 00:27:08,528 --> 00:27:15,566 ، كل ماشعرت بهِ هو القوة .. حينها أيقنت أنـّي أصبحت راهبة 243 00:27:16,968 --> 00:27:20,185 ."راهبة الظلمة".. 244 00:27:22,105 --> 00:27:25,673 .ما حدث لكِ كان خطأ - .العالم كله كان خطأ - 245 00:27:25,674 --> 00:27:31,677 و لهذا يريد (الصائن) أنّ ينهيه ، و انا أشكره .بكل يوم ، لمنحى القوّة لكيّ أساعده 246 00:27:33,412 --> 00:27:41,921 نيكي) ، أنتِ قوية ، لكنـّي لا أظن أنّ) .(قوة المرء تنبع من (الصائن) أو (الخالق 247 00:27:41,922 --> 00:27:48,860 ،قواكِ تنبع منكِ أنتِ ، و لكِ وحدكِ .و ما تفعلينه بها ينبع من إرادتكِ أنتِ 248 00:27:58,435 --> 00:28:03,506 أنا متأكدة اني رأيت أغراضها .ذات مرة .. و هذا ما أذكره 249 00:28:03,507 --> 00:28:07,811 ،لكني حتى لا أعلم أيٌّ منهم يخصها .لنضع كل ما نشكّ بأنه يخصها جانباً 250 00:28:09,611 --> 00:28:15,210 ، حينما كنت خاضعاً للأعتراف .أشتريت هذهِ لأمكِ إحتفالاً بعيد مولدكِ 251 00:28:18,482 --> 00:28:22,317 و جلبت لها هذهِ الأقراط المتماثلة .حينما ولدت أختكِ 252 00:28:23,919 --> 00:28:26,755 .أمكِ كانت ترتديهم كل يوم 253 00:28:28,818 --> 00:28:35,251 .لا أصدق أنـّي نسيت ذلك - .ربما هناك أشياء أخرى لا يمكنكِ تذكرها - 254 00:28:35,252 --> 00:28:40,788 .أتذكر ما يكفي - مثل حينما كنا نتناول الغداء سويـّاً؟ - 255 00:28:40,789 --> 00:28:45,058 و كان يروق لكِ تقطيع التفاحات .إلى شرائح على هيئة نجوم 256 00:28:45,059 --> 00:28:49,395 و حينذاك كنت أحملكِ .لتطعمى لـُبّ التفاحة للحصان 257 00:28:52,332 --> 00:28:56,668 .أنتَ كنت تفعل هذا لأنكَ كنت خاضع للأعتراف - .أنت على صواب - 258 00:28:56,669 --> 00:29:02,392 لمّ أختار أنّ أتزوج من أمكِ .أو أن يكون ليّ أطفالاً ، بلّ أجبرتُ على ذلك 259 00:29:02,427 --> 00:29:07,910 أنتِ أمضيت ثلاثة أيام خاضعة لنزوة تلكَ .المُشعوذة،و أنا أمضيت 6 سنوات راضخاً لوالدتكِ 260 00:29:07,911 --> 00:29:11,747 المؤمنات لا يختارون الرجال الأشراف .ليكونوا رفاق حياة لهنّ 261 00:29:11,748 --> 00:29:14,542 لذا تقصدي أنـّي أستحق ذلك؟ 262 00:29:19,254 --> 00:29:20,621 .أنظري إلى هذهِ 263 00:29:24,425 --> 00:29:29,096 ، (أسمها كان (لياه .قدّ صنعت هذهِ لها 264 00:29:29,097 --> 00:29:36,836 والدها كان نحّات صخور و حينما طلبتها .للزواج ،عرض عليّ أنّ يعلمني كل ما يعرفه 265 00:29:38,338 --> 00:29:41,739 حينها أرتدت مهنة نحت الصخور .وجدت تلكَ المهنة تنادينى 266 00:29:41,740 --> 00:29:44,608 و ما الـّذي حدث؟ - .. والدي - 267 00:29:44,609 --> 00:29:49,546 لمّ يرغب بأنّ يصبح أيٌّ من أبناءه .نحّات صخور ، أو أنّ يتزوج من إبنة أحدهم 268 00:29:49,547 --> 00:29:55,619 ،كان لديه طموح كبير لأجلي ."(حيث ألحقنى بـ"فيلق (التنانين 269 00:29:57,322 --> 00:30:02,358 ، كنت فى شوق لأنتهاء فترة خدمتى .لأعود إلى من أحبها 270 00:30:02,359 --> 00:30:05,793 ، و قبل أنّ يتسنى ليّ ذلك .أجبرتني أمكِ على الأعتراف بميدان المعركة 271 00:30:10,865 --> 00:30:14,800 ، أيـّاً كان ما حدث لكَ .فلا يبرر ذلك ما أقترفته 272 00:30:14,801 --> 00:30:19,735 قدّ كنت مُروعة لسنين .عمّا قدّ تجبرنا على فعله تالياً 273 00:30:21,170 --> 00:30:28,074 ديني) كانت تبكي بكل ليلة، و لمّ أتمكن) .حتى من تهدأتها ، لأنكَ كنت تعصم أيدينا 274 00:30:31,243 --> 00:30:34,211 .لا يوجدّ عذرٌ لمَ فعلته 275 00:30:34,212 --> 00:30:39,749 لكن يجب أن تعلمي أنّ بقدر ما كنتما .مُرتعبتين ، منـّي فأنا كنتُ مُرتعب منكم كذلك 276 00:30:42,086 --> 00:30:48,591 كنت أعلم أنّ بلمسة واحدة .من أحد أبنتي ، قدّ تـُدمر حياتى مرّة أخرى 277 00:30:56,164 --> 00:30:58,064 أوجدتما شيءً؟ 278 00:30:59,799 --> 00:31:01,632 .عقدها 279 00:31:02,867 --> 00:31:07,803 الآن كلّ ما نحن بحاجة إليه ، هو "ضوء .الشمس" ، لنّ تنجح التعويذة من دونه 280 00:31:07,804 --> 00:31:13,106 .ستسطع الشمس خلال بضع ساعات - .سآتى بالمزيد من الأخشاب من أجل النار - 281 00:31:48,303 --> 00:31:52,338 ، هذا ليس عنكبوتاً عاديـّاً .إنـّه أرسل من قبل راهبات الظلمة 282 00:31:52,339 --> 00:31:55,174 .أغلب الظن ، لم يبقّ ليّ سوى بضع ساعات 283 00:31:59,817 --> 00:32:04,285 .يتعيّن أنّ نذهب بكِ إلى مُعالج الآن - .ثمّة شيء وحيد قدّ يشفينى من هذا السُمّ - 284 00:32:04,286 --> 00:32:06,754 ."رحيق "الزهرة الزرقاء 285 00:32:06,755 --> 00:32:09,759 ، إنها لا تنمو سوى بالظلام التّام ."فى كهوف "آربوريا 286 00:32:09,760 --> 00:32:11,262 .قدّ مررنا بتلكَ الكهوف يوم أمس 287 00:32:11,263 --> 00:32:16,134 لا يمكن أنّ تكون مصادفة أنّ الشيء الوحيد .الذي قدّ ينقذ حياتكِ قريب جداً 288 00:32:16,135 --> 00:32:20,504 .إنه فخ - .الراهبات سيكونون بإنتظارنا - 289 00:32:20,505 --> 00:32:23,276 ، لو أردنَّ قتلكِ فلمَ لمّ يستخدمنَّ سمٌّ أقوى؟ 290 00:32:23,277 --> 00:32:25,112 إنهم يدوني أنّ أذهب إلى .الكهف لكيّ يقتلونى 291 00:32:25,113 --> 00:32:27,717 .و يستخلصنّ قواي بواسطة الـ"داكرا" خاصتهنّ - .ليس لدينا خيار آخر - 292 00:32:27,718 --> 00:32:31,620 ، لو لمّ تنالى تلكَ الزهرة ، ستموتين .و ستموت (كالين) كذلك 293 00:32:38,960 --> 00:32:43,863 .ستكونين بخير فور زوال التعويذة - .إنـّه (ريتشارد) ما أنا قلقة بشأنه - 294 00:32:43,864 --> 00:32:47,966 ، حينما تزول التعويذة .ستسترجع (نيكي) قواها السحرية 295 00:32:47,967 --> 00:32:51,902 .(ريتشارد) يمكنه التعامل مع (نيكي) - .هذا سيساعدكِ على الأبتلاع - 296 00:32:54,238 --> 00:32:56,911 أيمكنكَ أنّ تـُسرع أيها العرّاف؟ 297 00:32:58,474 --> 00:33:03,942 ، لو مُتّ .فأخبري (ريتشارد) أنّ موتى لمّ يكن خطأه 298 00:33:05,345 --> 00:33:09,984 ، لن تموتِ .(لا .. (كالين 299 00:33:09,985 --> 00:33:11,253 .(تحملي ، يا (نيكي 300 00:33:32,838 --> 00:33:35,072 ! سُحقاً ، (نيكي) ، قاومي 301 00:33:44,113 --> 00:33:47,248 .هيـّا ، أبقى معي ، أبقي معي 302 00:33:48,650 --> 00:33:51,419 .لا تفعلي ذلك ، لا تستسلمي 303 00:34:15,707 --> 00:34:18,308 .كالين) ، أنا هنا) 304 00:34:20,478 --> 00:34:21,945 .أنا أحبّكِ كثيراً 305 00:34:21,946 --> 00:34:24,913 .أنا أحبّكِ كثيراً 306 00:34:24,914 --> 00:34:26,648 أيمكنكِ سماعي ، (كالين)؟ 307 00:34:26,649 --> 00:34:28,316 .أنا أحبّكِ 308 00:34:29,985 --> 00:34:31,552 أيمكنكِ أنّ تشعري هذا؟ 309 00:34:37,258 --> 00:34:38,392 و هذا؟ 310 00:34:44,163 --> 00:34:45,797 و هذا؟ 311 00:34:53,004 --> 00:34:54,304 .أنا أحبكِ 312 00:35:06,151 --> 00:35:07,418 .أنتِ على قيد الحياه 313 00:35:10,252 --> 00:35:12,485 كالين)؟) 314 00:35:12,486 --> 00:35:13,919 أيمكنكِ النهوض؟ 315 00:35:13,920 --> 00:35:15,520 .أظن ذلك 316 00:35:21,861 --> 00:35:23,495 .إنهنَّ هنا 317 00:35:24,697 --> 00:35:28,801 ، يحاولنّ إخراجنا بالدخان .نحن بحاجة لسحركِ فى قتالهنَّ 318 00:35:28,802 --> 00:35:30,671 ."(أبطلي "تعويذة (الأمومة 319 00:35:30,672 --> 00:35:33,907 حتى لو رغبت بذلك ، فلا أملكَ .ما يكفى من وقت ولا مكونات الإبطال 320 00:35:52,320 --> 00:35:57,024 أمي ؟ - .(أبنتي الجميلة (كالين - 321 00:35:58,425 --> 00:36:03,828 ثمّة الكثير ممّا أودّ إخباركِ بهِ .و ما أودّ سؤالكِ إياه 322 00:36:03,829 --> 00:36:06,597 لن يطول بقائها كثيراً .يجب أن تتلامسا بالأيدي 323 00:36:17,041 --> 00:36:21,877 ، مُنذ أنّ وُلدتي .علمتُ أنّ قدركِ سيكون إستثنائيّاً 324 00:36:24,012 --> 00:36:29,150 ، أمّي , أنا لستُ قوية بما يكفي .أنا أحتاجكِ 325 00:36:29,151 --> 00:36:34,955 حتى حينما كنتِ فتاه صغيرة .قلبكِ كان دليلكِ كما كنتُ انا دوماً 326 00:36:37,924 --> 00:36:43,060 .(أنا فخورة بكِ كثيراً ، يا (كالين - .رجاءً لا ترحلي - 327 00:37:03,012 --> 00:37:06,114 .قوايّ السحرية ، قدّ عادت 328 00:37:07,950 --> 00:37:09,749 .قدّ أفلح الأمر 329 00:37:13,419 --> 00:37:16,048 .إذن حياة (ريتشارد) باتت بين يدي (نيكي) الآن 330 00:38:18,875 --> 00:38:21,409 لازال بإمكاني إرغامكَ على إرشادي ."(إلى مكان "حجر (الصدع 331 00:38:21,410 --> 00:38:24,712 .سأقاتلكِ حتى آخر نفس 332 00:38:32,420 --> 00:38:37,155 النبوءة تقول؛ "أنكِ ستجد الحجر ".و توصله إلى أعداء الضياء 333 00:38:37,156 --> 00:38:40,791 ، أنتَ أكثر نفعاً إلى الصان كونكَ حيـّاً .مما ستكون عليه و أنتَ ميّتاً 334 00:39:02,412 --> 00:39:08,082 ، شكراً لإخراجكِ إيّايّ من السجن .أعلم أن لديكِ أسبابكِ 335 00:39:09,518 --> 00:39:11,319 .لكن شكراً لكِ 336 00:39:12,587 --> 00:39:17,023 ، نظراً لإنقاذكَ حياتى .فنحن متعادلين 337 00:39:31,002 --> 00:39:32,603 .أبي 338 00:39:47,216 --> 00:39:51,418 ، بالرغم من مصدر هذهِ الأشياء .فمن المُفترض أنهم يخصوك 339 00:39:52,986 --> 00:39:55,420 .ليست لديّ أيّ حاجة إليهم 340 00:40:01,493 --> 00:40:05,195 .ربما يمكنكَ أنّ تبدأ حياه جديدة ، كرجل شريف 341 00:40:07,131 --> 00:40:09,932 أتعلم , لمّ يفت الأوان لكي .تمارس مهنة نحت الصخور 342 00:40:16,805 --> 00:40:18,572 .(كالين) 343 00:40:25,812 --> 00:40:29,648 ، هذا يخصكِ أنتِ و أختكِ .أودكِ أن تأخذيه 344 00:40:42,893 --> 00:40:48,563 سأحتفظ بالبقية ، و سأفعل كما أمرتني .لكن ليس لأن المؤمنة المُعترفة أمرتنى بذلك 345 00:40:50,733 --> 00:40:54,501 .بل لأن أبنتي طلبت منى ذلك 346 00:41:13,853 --> 00:41:17,087 كيف عثرتم عليّ ؟ - .قدّ أسبكت تعويذة على حذاكَ - 347 00:41:17,088 --> 00:41:20,689 تلكَ الخدعة القديمة؟ - أتخال أنـّي قد أتركك ترحل مع ترلكَ الساحرة - 348 00:41:20,690 --> 00:41:23,623 من دون أنّ نـُحيط بطريقة لإسترجاعكَ؟ 349 00:41:23,624 --> 00:41:27,224 .أنا آسف جداً لكل ما حدث لكِ - .أنا بخير - 350 00:41:27,225 --> 00:41:32,060 .الآن أنا أدرك أنكَ بأمان - .يبدو ليّ أنكَ عُدت كقطعة واحدة - 351 00:41:32,061 --> 00:41:33,428 .(تسعدنى رؤيتكِ أيضا ، يا (كارا 352 00:41:34,798 --> 00:41:38,567 ماذا حدث لـ(نيكي)؟ - .لازالت طليقة - 353 00:41:49,381 --> 00:41:54,058 .الصائن) ليس فرحاً) 354 00:41:56,920 --> 00:41:59,321 .(فى الحقيقة , كنت أفكر بأمر (الصائن 355 00:42:00,623 --> 00:42:05,760 و مُنذ بدأ الأمر و أنتَ تعمل على توصيل .رسائله ، فربما بإمكانكَ أنّ توصل رسالتى له 356 00:42:05,761 --> 00:42:13,599 .أخبر سيدكَ أنـّي لمّ أعد بخدمته بعد الآن - .لا تقولي ليّ أن الباحث تمكن من فكركِ - 357 00:42:13,600 --> 00:42:19,571 .ولائي ليس للباحث .(و ليس لـ(الصائن) و لا لـ(الخالق 358 00:42:21,373 --> 00:42:24,508 .قوتي ليّ وحدي 359 00:42:26,211 --> 00:42:31,347 و من الآن فصاعداً .قوتي لخدمتي و حسب 360 00:42:37,130 --> 00:42:48,014 "( إلى اللـّقاء فى الحلقة القادمة ، بعنوان: ( الخالقة" "بتاريخ إصدار : 28 مارس ، 2010" 361 00:42:49,473 --> 00:42:51,352 من أنتِ؟ - .أنا الخالقة - 362 00:42:52,868 --> 00:42:54,845 .الخالقة قدّ عادت - أين ؟ - 363 00:42:54,990 --> 00:42:56,649 .أيـّا تكن ، فهي قوية جداً 364 00:42:56,818 --> 00:42:57,872 ".خالقة الحياه" 365 00:42:58,155 --> 00:43:00,875 ، عادت الخالقة فى كيان بشري .لذا هي غير حصينة 366 00:43:01,165 --> 00:43:02,085 ."صائن) الموتى)" 367 00:43:02,143 --> 00:43:03,387 .آتي بها إليّ الآن 368 00:43:03,862 --> 00:43:05,484 .كل من يخدمون (الصائن) سيلقون حتفهم الآن 369 00:43:05,749 --> 00:43:07,520 ."جالبين الشقاء"