1
00:00:00,677 --> 00:00:04,012
Tidigare i Legend of the Seeker...
2
00:00:04,112 --> 00:00:07,318
En reva i slöjan mellan denna
värld och underjorden.
3
00:00:07,418 --> 00:00:13,264
Väktaren krigar mot de levandes land.
Han skickar varelser in i vår värld.
4
00:00:13,364 --> 00:00:17,150
Det enda sättet att stänga revan
är att hitta Tårarnas sten.
5
00:00:17,250 --> 00:00:22,227
Profetian säger: Om du fortsätter
söka efter Tårarnas sten hittar du den.
6
00:00:22,327 --> 00:00:26,420
- Men du ger den till Väktaren.
- Jag tror inte på profetior.
7
00:00:26,520 --> 00:00:29,639
Syster Nicci, ge mig Tårarnas sten.
8
00:00:29,739 --> 00:00:32,551
Jag tjänar bara mig själv nu.
9
00:00:32,651 --> 00:00:37,568
Sökaren behöver en kämpe som du, Dahlia.
Vi skulle kunna tjäna honom tillsammans.
10
00:00:37,668 --> 00:00:40,651
Kan vi lita på henne?
11
00:00:41,576 --> 00:00:46,816
- Jag önskar det fanns ett annat sätt.
- Dina systrar och jag har saknat dig.
12
00:00:47,850 --> 00:00:52,007
- Cara attackerade mig. Hon tog stenen.
- Det är skönt att ha dig tillbaka.
13
00:00:52,107 --> 00:00:55,130
Det måste gå att upphäva vad Rahl gjort.
14
00:00:55,230 --> 00:01:01,126
Det finns ett sätt men det är oförut-
sägbart. Den heter Upphävelseformeln.
15
00:01:04,479 --> 00:01:07,884
Ni är nu förenade
som man och hustru.
16
00:01:07,984 --> 00:01:10,655
Förtrollningen har förändrat allt.
17
00:01:10,755 --> 00:01:15,496
- Jag har kraften av Orden.
- Så Richard kan använda kraften klokt.
18
00:01:15,596 --> 00:01:17,932
- Var är Cara?
- Vem är Cara?
19
00:01:18,032 --> 00:01:21,238
Hon har ett bättre liv i denna värld
än hon hade i den andra.
20
00:01:21,338 --> 00:01:26,679
Segern har stulits från mig.
Det är dags för er att tjäna mig.
21
00:01:26,779 --> 00:01:31,507
När vi har Behållarna,
kan vi ge Väktaren en stor seger.
22
00:01:31,607 --> 00:01:35,271
Om Richard inte längre har kraften av
Orden, styrs inte Mord'Sith eller Rahl-
23
00:01:35,371 --> 00:01:39,486
-av honom längre.
- Knäböj inför mig.
24
00:01:39,586 --> 00:01:42,769
- Rahl har kraften av Orden.
- Han kontrollerar Richard.
25
00:01:42,869 --> 00:01:46,407
- Jag kan försöka vända förtrollningen.
- Vill du gå tillbaka till en värld-
26
00:01:46,507 --> 00:01:50,779
-där de döda vandrar bland de levande?
Väktaren är nära att segra.
27
00:01:50,879 --> 00:01:54,528
Jag önskar att det fanns ett annat sätt,
men det finns det inte.
28
00:01:57,956 --> 00:02:00,994
- Dahlia.
- Hon är död.
29
00:02:01,094 --> 00:02:04,081
Säsong 2 Episod 22
- Tears -
30
00:02:04,681 --> 00:02:07,746
Lord Rahl vill ha dig levande.
31
00:02:07,846 --> 00:02:12,417
Men om du gör motstånd,
nöjer han sig med dig som död.
32
00:02:30,234 --> 00:02:33,402
- Gör det inte!
- Om jag bekänner henne-
33
00:02:33,502 --> 00:02:36,440
-kan jag befalla henne att ge
Cara Livets andetag.
34
00:02:36,540 --> 00:02:40,479
Jag utför förtrollningen på Dahlia
istället. Det borde ha-
35
00:02:40,579 --> 00:02:44,117
-samma effekt på henne
som den hade på Cara.
36
00:02:44,217 --> 00:02:48,808
- Den upphäver all Mord-Sithmagi.
- Om Dahlia aldrig var en Mord-Sith-
37
00:02:48,908 --> 00:02:53,750
-kan inte Mörke Rahl ha använt
henne att locka bort Cara.
38
00:02:53,850 --> 00:02:57,240
Vi har sett hur oförutsägbar magin är.
39
00:02:57,340 --> 00:03:01,038
Jag kan inte ge Cara tillbaka
det liv hon hade i denna värld.
40
00:03:01,138 --> 00:03:05,173
Om förtrollningen fungerar, kan jag
ge henne det liv hon hade med oss.
41
00:03:05,273 --> 00:03:08,193
Ett liv hon var stolt över.
42
00:03:56,048 --> 00:03:58,549
Cara!
43
00:03:58,649 --> 00:04:01,705
Var är Cara?
44
00:04:03,251 --> 00:04:05,753
Jag är här!
45
00:04:08,790 --> 00:04:14,027
- Tacka andarna.
- Jag uppskattar din oro, trollkarl.
46
00:04:14,127 --> 00:04:16,830
Det krävs mer än banelings att döda mig.
47
00:04:16,930 --> 00:04:19,666
Det är den Cara jag känner.
48
00:04:19,967 --> 00:04:23,660
- Är du okej, Zedd?
- Jag mår bra. Tror jag.
49
00:04:23,760 --> 00:04:27,541
- Säg bara var vi är.
- Gilgalar.
50
00:04:27,641 --> 00:04:30,722
På vägen till Skapelsepelarna.
51
00:04:32,077 --> 00:04:36,570
- Vad pågår, Zedd?
- Det är en lång historia.
52
00:04:36,670 --> 00:04:41,659
Berätta under vägen. Vi måste slå
läger innan det blir mörkt.
53
00:04:41,759 --> 00:04:46,622
- Bör vi inte fortsätta?
- Sommarsolståndet är i övermorgon.
54
00:04:46,923 --> 00:04:50,126
- Vi måste ta oss till pelarna.
- Vi hinner dit i tid.
55
00:04:50,226 --> 00:04:55,155
Inte om vi är så trötta att vi inte kan
besegra attackerande banelings.
56
00:05:33,462 --> 00:05:37,260
En ganska dramatisk entré, Nicci.
Även för dig.
57
00:05:37,360 --> 00:05:40,024
Vad förärar mig nöjet?
58
00:05:40,124 --> 00:05:45,406
Du och jag verkar ha nåt gemensamt:
Ingen av oss tjänar Väktaren längre.
59
00:05:46,873 --> 00:05:51,177
visst är han en tröttsam varelse?
Det är så svårt att göra honom glad.
60
00:05:51,277 --> 00:05:56,406
Du blir inte glad när Sökaren misslyckas
och Väktaren får tag i dig igen.
61
00:05:56,506 --> 00:06:02,438
- Han förlåter inte förrädare.
- Sökaren är inte känd för misslyckande.
62
00:06:02,538 --> 00:06:07,794
Har du glömt profetian? Han kommer att
leverera stenen till Ljusets fiende.
63
00:06:07,894 --> 00:06:11,962
Jag har lärt mig en sak och det är
att aldrig satsa mot min bror.
64
00:06:12,062 --> 00:06:16,134
Profetia eller inte,
han kommer att lyckas.
65
00:06:18,101 --> 00:06:21,721
Ditt övermod kan bara betyda en sak:
66
00:06:21,821 --> 00:06:28,339
Du vet att Richard redan har stenen
och vart han tar den. Berätta.
67
00:06:28,439 --> 00:06:33,148
- Varför skulle jag berätta för dig?
- Jag kan skydda honom.
68
00:06:33,248 --> 00:06:36,659
Men bara om du berättar vart han ska.
69
00:06:38,554 --> 00:06:43,215
Hur vet jag att du inte fortfarande
är i förbund med Väktaren?
70
00:06:43,615 --> 00:06:48,562
Så den store Mörke Rahl ska bara vänta
på att hans lillebror räddar världen?
71
00:06:49,063 --> 00:06:51,947
Att vänta är inte så illa-
72
00:06:52,047 --> 00:06:55,927
-så länge man har underhållande
sätt att fördriva tiden.
73
00:06:56,027 --> 00:07:00,058
Varför gör du mig inte sällskap?
Vattnet är varmt.
74
00:07:00,939 --> 00:07:04,149
Inte så varmt som det kommer att bli.
75
00:07:07,713 --> 00:07:10,546
Vart tar Sökaren stenen?
76
00:07:12,580 --> 00:07:15,282
Skapelsepelarna!
77
00:07:17,717 --> 00:07:22,289
Väktaren, hör vår bön.
Vi lever bara för att tjäna dig.
78
00:07:22,389 --> 00:07:26,057
Berätta för oss, Herre,
hur man lämnar världen i mörker.
79
00:07:26,157 --> 00:07:29,393
Systrar! Strålande nyheter.
80
00:07:29,493 --> 00:07:33,097
En av våra bud har upptäckt Sökaren
på Gilgalars slätter-
81
00:07:33,197 --> 00:07:38,067
-på väg norrut, mot Alithianhavet.
Vi färdas dit och genskjuter honom.
82
00:07:39,335 --> 00:07:43,527
Hur ska vi kunna besegra honom
på egen hand utan Väktarens hjälp?
83
00:07:43,627 --> 00:07:47,502
Vi kallar på honom, Marianna,
men han kommer inte.
84
00:07:47,602 --> 00:07:50,242
Han lyssnar inte på våra böner.
85
00:07:50,342 --> 00:07:52,965
Om Väktaren inte kommer till oss-
86
00:07:53,065 --> 00:07:56,545
-måste en av oss gå till honom.
87
00:08:05,875 --> 00:08:07,910
Väktaren?
88
00:08:08,010 --> 00:08:12,021
Varför kallar du
och dina systrar på mig?
89
00:08:12,121 --> 00:08:15,682
Sökaren är på väg till
Gilgalars slätter.
90
00:08:15,782 --> 00:08:19,420
Om dina banelings hjälper oss,
kan vi döda honom åt dig.
91
00:08:19,520 --> 00:08:23,790
Jag anförtror inte längre
mitt öde till underordnade.
92
00:08:23,890 --> 00:08:27,093
Nu när jag vet var Sökaren är-
93
00:08:27,193 --> 00:08:30,490
-stoppar jag honom själv.
94
00:08:30,590 --> 00:08:33,643
Hur, Herre?
95
00:08:41,604 --> 00:08:45,832
Om vi inte kan ta oss över, hinner vi
kanske inte till Pelarna! Spring!
96
00:08:56,449 --> 00:08:59,446
Stanna, Kahlan, det är för brett!
97
00:09:05,858 --> 00:09:09,675
Hinn ikapp mig om ni kan,
men jag måste fortsätta.
98
00:09:15,632 --> 00:09:18,633
Må andarna vara med dig.
99
00:09:33,395 --> 00:09:37,254
Klyftan sträcker sig så långt
som ögat kan se.
100
00:09:37,354 --> 00:09:40,210
Vi kan inte lämna Richard på egen hand.
101
00:09:40,310 --> 00:09:43,405
Då måste vi gå runt.
102
00:09:45,221 --> 00:09:48,454
Nicci ska dö för detta, min Herre.
103
00:09:48,554 --> 00:09:53,496
Tror du att ni kan mäta er mot den
kraftfullaste trollkvinnan i världen?
104
00:09:53,596 --> 00:09:58,751
Hon infiltrerade detta tempel under era
näsor, och nästan kokade mig levande.
105
00:09:58,851 --> 00:10:04,806
- Vi kommer att hämnas denna skymf.
- Hämnd är för futtigt, Garten.
106
00:10:04,906 --> 00:10:09,309
Ja, vi måste döda henne.
Men inte för hämndens skull.
107
00:10:09,409 --> 00:10:14,013
Vi måste döda henne för att säkra min
brors seger. För om han misslyckas-
108
00:10:14,113 --> 00:10:17,716
-torterar Väktaren oss i evighet.
109
00:10:17,816 --> 00:10:21,052
Du tror inte att Nicci tänker
skydda Richard.
110
00:10:21,152 --> 00:10:25,877
Jag tror att hon planerar att använda
honom till att tjäna sina egna syften.
111
00:10:25,977 --> 00:10:31,261
Eftersom vi vet vart Sökaren är på väg,
så vet vi var Nicci kommer att vara.
112
00:10:31,361 --> 00:10:34,361
Ni kan inte besegra henne ensam.
113
00:10:35,763 --> 00:10:39,900
Ni ska slå er ihop med
Sökaren och hans följe.
114
00:10:40,000 --> 00:10:43,203
- Min Herre...
- Du hörde mig!
115
00:10:43,303 --> 00:10:48,741
I denna mörka tid finns det ingen
vi kan lita på mer...
116
00:10:48,841 --> 00:10:51,476
...än min orädde bror.
117
00:12:01,900 --> 00:12:04,936
Det är okej. Jag tänker inte skada dig.
118
00:12:05,036 --> 00:12:08,085
- Du är en av dem.
- En av vem?
119
00:12:08,185 --> 00:12:10,242
Banelings.
120
00:12:10,656 --> 00:12:13,440
Nej, jag är inte en baneling.
121
00:12:16,613 --> 00:12:21,782
Jag är Sökaren.
Titta, Sanningens svärd.
122
00:12:24,084 --> 00:12:27,753
Jag heter Richard.
Vad heter du?
123
00:12:29,220 --> 00:12:31,422
Declan.
124
00:12:31,773 --> 00:12:35,205
Declan, jag ska ta dig härifrån.
125
00:12:35,992 --> 00:12:40,062
- Jag kan inte lämna min far.
- Lever han?
126
00:12:44,736 --> 00:12:51,774
De dödade honom. Min mor också.
De dödade alla.
127
00:13:00,849 --> 00:13:04,023
Jag ska ta dig till en säker plats.
128
00:13:06,920 --> 00:13:13,023
Jag vill att du håller elden vid liv.
Ett tufft jobb, men du klarar det nog.
129
00:13:17,128 --> 00:13:21,580
Här finns mat och vatten för minst
tre dagar. Jag är tillbaka innan dess.
130
00:13:21,680 --> 00:13:25,268
- Jag vill följa med dig.
- Jag önskar att du kunde.
131
00:13:25,368 --> 00:13:29,398
Att följa med mig är mycket
farligare än att stanna här.
132
00:13:30,173 --> 00:13:33,375
Tänk om du aldrig kommer tillbaka?
133
00:13:39,186 --> 00:13:41,416
Ser du den här?
134
00:13:42,298 --> 00:13:44,851
Det är Tårarnas sten.
135
00:13:45,251 --> 00:13:47,984
Jag ska ta den till Skapelsepelarna.
136
00:13:48,381 --> 00:13:54,390
I morgon, när solen står som högst,
passerar dess ljus genom stenen...
137
00:13:54,490 --> 00:13:57,538
...och reparerar revan till underjorden.
138
00:13:57,638 --> 00:14:04,198
När det händer, blir det inga fler
sprickor...inga fler banelings.
139
00:14:04,298 --> 00:14:10,133
Och Väktaren kommer att stängas in
där han aldrig kan skada dig igen.
140
00:14:12,972 --> 00:14:16,816
Jag räknar med
att du håller elden vid liv.
141
00:14:18,777 --> 00:14:21,587
Kan du göra det för mig?
142
00:14:45,899 --> 00:14:50,225
Det är lugnt.
De kunde inte heller komma över här.
143
00:15:22,026 --> 00:15:24,189
Herre?
144
00:15:25,429 --> 00:15:29,432
Knäböj inför Väktaren av underjorden.
145
00:15:42,791 --> 00:15:45,024
Förlåt vår förvirring, Herre.
146
00:15:45,124 --> 00:15:51,629
Vi kände din ande här i de
levandes värld. Vi drogs till dig.
147
00:15:51,729 --> 00:15:56,500
- Ni avslöjar inte min närvaro här.
- Aldrig, Herre.
148
00:15:56,600 --> 00:16:02,002
Men som en dödlig kan du skadas
eller dödas. Låt oss skydda dig.
149
00:16:02,361 --> 00:16:05,807
Varför ska ni skydda mig...
150
00:16:05,907 --> 00:16:08,714
...när jag har Sökaren?
151
00:16:08,814 --> 00:16:13,513
- Jag förstår inte.
- Jag tog kroppen från den här gossen...
152
00:16:13,613 --> 00:16:16,486
...som dödades av mina banelings...
153
00:16:16,586 --> 00:16:22,730
...för jag visste att Richard Cypher
aldrig skulle överge ett hjälplöst barn.
154
00:16:24,394 --> 00:16:28,298
Du kommer att döda honom och ta stenen.
155
00:16:28,398 --> 00:16:33,635
Nej... Det är dags att
förlita sig på profetian.
156
00:16:34,009 --> 00:16:39,307
Snart kommer Sökaren
att ge mig Tårarnas sten.
157
00:16:41,310 --> 00:16:46,248
Herre, det är underbart att höra.
Men den andra profetian då?
158
00:16:46,348 --> 00:16:51,554
Så länge Moderbekännarens hjärta slår,
kan du inte vinna.
159
00:16:51,654 --> 00:16:57,124
- Då är det din uppgift att stoppa den.
- Gärna, Herre.
160
00:16:57,224 --> 00:17:03,504
Hennes mål är densamma som Sökarens:
Skapelsepelarna.
161
00:17:03,862 --> 00:17:06,730
Ta er dit...
162
00:17:06,830 --> 00:17:11,464
- ...och lurpassa på henne.
- Som du önskar, Herre.
163
00:17:30,345 --> 00:17:34,162
Declan, jag sa att du inte kan
följa med. Det är inte säkert.
164
00:17:34,262 --> 00:17:38,620
Jag var rädd i grottan.
Jag fortsatte att höra ljud.
165
00:17:38,720 --> 00:17:45,269
Du saktar ner mig. Jag måste ta mig dit,
och kan inte ha dig släpande efter.
166
00:17:47,828 --> 00:17:50,462
Jag är ledsen.
167
00:18:11,748 --> 00:18:13,916
Syster Thea.
168
00:18:15,818 --> 00:18:18,114
Det var längesen.
169
00:18:18,214 --> 00:18:21,187
- Snälla, döda mig inte.
- Varför följer du efter mig?
170
00:18:21,287 --> 00:18:26,220
- Tror prelaten att jag är så lättdödad?
- Jag är på din sida, Verna, jag svär.
171
00:18:26,320 --> 00:18:30,575
- Jag har sökt dig i månader.
- Varför?
172
00:18:30,675 --> 00:18:35,472
För att tala om att Skaparen har
skickat en ny profetia om Sökaren.
173
00:18:35,893 --> 00:18:40,563
Vad säger den? Själva orden,
inte prelatens tolkning.
174
00:18:40,663 --> 00:18:46,269
"Vid sommarsolståndet, kommer Väktaren
vandra bland oss förklädd till ett barn.
175
00:18:46,369 --> 00:18:50,882
Och genom hans hand kommer
Sökaren att ledas blint."
176
00:18:50,982 --> 00:18:55,408
- Sommarsolståndet är i morgon.
- Därför sökte jag dig. Varna honom.
177
00:18:55,508 --> 00:18:59,705
Jag har inte sett honom sen
han lämnade den gamla världen.
178
00:18:59,805 --> 00:19:02,550
Men jag vet hur jag ska hjälpa honom.
179
00:19:02,650 --> 00:19:07,587
Jag känner inga sprickor framåt.
Jag tror att vi har kommit runt.
180
00:19:07,687 --> 00:19:11,750
Allt vi behöver göra nu
är att fördubbla 20 mil och...
181
00:19:26,070 --> 00:19:29,773
Vänta. Om jag bekänner henne
har vi kontroll över hennes krafter.
182
00:19:29,873 --> 00:19:32,646
Vi skulle kunna
skydda Richard från allt.
183
00:19:57,699 --> 00:20:00,382
Befall mig, härskarinna.
184
00:20:04,305 --> 00:20:06,504
Döda Mord'Sith.
185
00:20:18,481 --> 00:20:22,818
- Jag ska hitta henne och döda henne.
- Glöm henne. Var är Sökaren?
186
00:20:22,918 --> 00:20:26,120
Han hoppade över sprickan.
Han är en dag före oss.
187
00:20:26,220 --> 00:20:28,387
Då får vi skynda oss.
188
00:20:37,060 --> 00:20:41,230
- Hur kunde hon bekänna Kahlan?
- Hon absorberade Kahlans Han-
189
00:20:41,330 --> 00:20:45,354
-för att använda den mot henne.
- Dödar vi Nicci blir Kahlan fri.
190
00:20:45,454 --> 00:20:48,233
Vi måste komma ifatt dem först.
191
00:20:51,522 --> 00:20:57,061
- Sommarsolståndet närmar sig.
- Vad kan jag göra för att hjälpa till?
192
00:20:57,161 --> 00:21:00,962
Skicka ett meddelande till
dina bröder i alla provinser.
193
00:21:01,062 --> 00:21:05,361
- Be dem att leta efter Sökaren.
- Om de ser honom med ett barn-
194
00:21:05,461 --> 00:21:08,433
-vet de att profetian är sann.
195
00:21:08,773 --> 00:21:11,871
Och de måste döda barnet.
196
00:21:12,838 --> 00:21:17,742
Verna, bröderna i den här Orden
har ägnat sig åt att skydda allt liv.
197
00:21:17,842 --> 00:21:21,726
Profetior är sällan så tydliga
som den här, broder Joseph.
198
00:21:21,826 --> 00:21:26,515
Sökaren vilseleds av
Väktaren i form av ett barn.
199
00:21:26,615 --> 00:21:31,042
Så snart dina bröder hittar honom,
måste de agera utan att tveka.
200
00:21:31,142 --> 00:21:34,298
Men om du har fel,
dödar de ett oskyldigt barn.
201
00:21:34,398 --> 00:21:36,868
Och om jag har rätt...
202
00:21:36,968 --> 00:21:41,373
...gör de slut på Väktaren för evigt.
203
00:21:44,397 --> 00:21:48,505
Skaparen har lagt ett svärd
i våra händer, Joseph.
204
00:21:48,605 --> 00:21:51,762
Ska vi lägga ner det...
205
00:21:51,862 --> 00:21:55,108
...eller höja det i strid?
206
00:22:17,957 --> 00:22:22,394
- Vi kommer aldrig ifatt dem till fots.
- Kan du ingen formel som-
207
00:22:22,494 --> 00:22:27,065
-gör oss snabbare?
- Vi kanske inte behöver nån formel.
208
00:22:28,767 --> 00:22:33,003
- Vi kanske kan låna några hästar.
- Eller stjäla dem.
209
00:22:34,997 --> 00:22:37,106
Mord'Sith!
210
00:22:57,241 --> 00:23:01,342
Lord Rahl har gett order om
att förena oss med er.
211
00:23:01,442 --> 00:23:07,570
- Av godheten i sitt ihåliga hjärta?
- Överlevnadsinstinkt. Vinner Väktaren-
212
00:23:07,670 --> 00:23:13,898
-hamnar Lord Rahl i underjorden och
möter ett evigt lidande genom Väktaren.
213
00:23:13,998 --> 00:23:19,256
Tack för ert generösa erbjudande.
Men jag har en bättre idé.
214
00:23:19,356 --> 00:23:22,982
- Vi tar era hästar.
- Cara...
215
00:23:23,383 --> 00:23:27,813
- Du överväger väl inte det här?
- Om vi slåss mot dem, förlorar vi.
216
00:23:27,913 --> 00:23:32,617
Och de har fyra par händer till
som kan avleda Niccis magi.
217
00:23:40,231 --> 00:23:43,510
- Vem bestämmer här?
- Jag.
218
00:23:45,736 --> 00:23:48,194
Vem bestämmer här?
219
00:23:48,294 --> 00:23:51,738
- Du.
- Då rider vi.
220
00:24:01,572 --> 00:24:06,326
Spåren är från Richards stövlar.
Men de är minst en halv dag gamla.
221
00:24:06,426 --> 00:24:10,921
Han har varit här och gett sig av.
Åt det hållet.
222
00:24:11,422 --> 00:24:15,992
Härskarinna, jag känner Richard.
Han är smart.
223
00:24:16,092 --> 00:24:19,628
Han kan ha insett att du spårar honom,
och satt upp en fälla.
224
00:24:19,728 --> 00:24:22,955
Jag skulle inte stå ut om nåt hände dig.
225
00:24:23,055 --> 00:24:28,768
Sluta lisma. Sökaren kommer inte att
döda mig. Han kommer att tjäna mig.
226
00:24:29,400 --> 00:24:31,901
- Hur då?
- Han litar på dig.
227
00:24:32,001 --> 00:24:37,300
När vi är ikapp honom,
kan du bekänna honom.
228
00:24:37,400 --> 00:24:42,801
Jag gör vad du vill. Men hur ska Sökaren
tjäna dig om han bekänner sig för mig?
229
00:24:42,901 --> 00:24:46,900
Du ska beordra honom
att ge mig Tårarnas sten.
230
00:24:47,000 --> 00:24:51,801
Den kan skänka odödlighet
trots att Väktaren gör mig tjänsten-
231
00:24:51,901 --> 00:24:57,500
-att förstöra resten av det patetiska
livet som befolkar den här världen.
232
00:24:57,600 --> 00:25:01,301
Beordra Richard att bli mitt gemål-
233
00:25:01,401 --> 00:25:09,302
-och vi ska starta en ny ras.
Ett folk som bara följer min vilja.
234
00:25:13,100 --> 00:25:16,843
Härskarinnan.
Om vi inte hinner ikapp honom...
235
00:25:16,943 --> 00:25:21,044
Därför ska du hjälpa
mig att sakta ner honom.
236
00:26:02,000 --> 00:26:04,179
Hoppa ner.
237
00:26:17,900 --> 00:26:20,392
Mår du bra, Richard?
238
00:26:25,400 --> 00:26:27,400
Jag är blind.
239
00:26:30,700 --> 00:26:34,220
- Gör det ont?
- Det går bra.
240
00:26:35,600 --> 00:26:39,428
- Ge mig Tårarnas sten.
- Declan...
241
00:26:39,528 --> 00:26:44,001
Du kan inte ta den till
pelarna om du inte kan se.
242
00:26:44,101 --> 00:26:47,368
Jag tar dit den åt dig.
243
00:26:48,500 --> 00:26:50,904
Du är väldigt modig.
244
00:26:52,200 --> 00:26:57,201
Men du får inte ta stenen.
Du har sett hur farligt det kan vara.
245
00:26:57,301 --> 00:27:00,475
Hur ska du ta dig dit om du inte kan se?
246
00:27:00,575 --> 00:27:07,413
Jag vet åt vilket håll jag ska gå.
Men...jag behöver nån som ser åt mig.
247
00:27:17,900 --> 00:27:23,258
Spåren är nya.
En häst med två ryttare.
248
00:27:24,800 --> 00:27:28,701
Har vi tur är Nicci och
Kahlan fortfarande kvar.
249
00:27:28,801 --> 00:27:33,701
Jag hittade lite bröd och ost.
Men du förtjänar så mycket bättre.
250
00:27:33,801 --> 00:27:36,269
Moderbekännaren!
251
00:27:38,139 --> 00:27:43,500
Skaparen har visat mig vägen till dig.
Jag är Edward från klostret i Karan-Rah.
252
00:27:43,600 --> 00:27:49,001
Jag har tagit emot ett meddelande
från reseboken, att Sökaren är i fara.
253
00:27:49,101 --> 00:27:53,501
En ny profetia
har skickats av Skaparen själv.
254
00:27:53,601 --> 00:27:58,001
"Vid sommarsolståndet, kommer Väktaren
vandra bland oss förklädd till ett barn.
255
00:27:58,101 --> 00:28:01,901
Och genom hans hand kommer
Sökaren att ledas blint."
256
00:28:02,001 --> 00:28:08,201
Vi gjorde Sökaren blind. Är han med
Väktaren kan han inte försvara sig.
257
00:28:08,301 --> 00:28:11,431
Vad pratar du om? Var är Sökaren?
258
00:28:13,266 --> 00:28:17,995
Om Väktaren går bland de levande
har vi ingen tid att spilla.
259
00:28:31,400 --> 00:28:33,449
Härskarinnan!
260
00:28:36,400 --> 00:28:38,919
Nu!
261
00:28:45,400 --> 00:28:47,729
Nej!
262
00:28:53,291 --> 00:28:55,999
Hon är i Con Dar.
263
00:28:59,500 --> 00:29:03,596
- Beordra oss, härskarinnan.
- Döda varandra.
264
00:29:17,900 --> 00:29:22,878
- Ser hon oss kommer hon att bekänna oss.
- Inte om vi gör slut på Nicci först.
265
00:29:31,400 --> 00:29:33,819
Jag ska rädda dig.
266
00:29:39,370 --> 00:29:43,201
- Det är för sent.
- Då ska jag hämnas dig.
267
00:29:43,301 --> 00:29:46,500
Glöm hämnd. Ge mig stenen.
268
00:29:46,600 --> 00:29:53,000
Om magin kan ge evigt liv
kan den återuppliva mig.
269
00:29:53,100 --> 00:29:57,175
- Ge dig av. Hitta Sökaren fort.
- Ja, härskarinnan.
270
00:30:08,700 --> 00:30:13,589
- Hon är redan död.
- Är Kahlan fri då?
271
00:30:16,400 --> 00:30:18,759
Vi är här, Kahlan.
272
00:30:28,100 --> 00:30:30,300
Hur kan hon vara kvar i Con Dar?
273
00:30:30,400 --> 00:30:34,901
Kanske för att Nicci använde
Kahlans magi för att bekänna henne.
274
00:30:35,001 --> 00:30:40,475
Vi måste döda henne och
ge henne Livets andetag.
275
00:30:53,300 --> 00:30:56,701
- Hon rörde sig för snabbt.
- Nej, jag tvekade.
276
00:30:56,801 --> 00:31:00,801
Jag var rädd att jag inte
kunde återuppliva henne.
277
00:31:00,901 --> 00:31:03,600
Ni har gjort mig svag.
278
00:31:03,700 --> 00:31:08,201
Nej, Cara. Din tvekan var
ingen svaghet, det var en styrka.
279
00:31:08,301 --> 00:31:16,039
En instinkt att bevara liv.
Och utan den...vad slåss vi för då?
280
00:31:25,200 --> 00:31:28,301
Det är för smalt.
Vi kanske kan hitta en annan väg.
281
00:31:28,401 --> 00:31:30,999
Se bara var du sätter fötterna.
282
00:31:32,300 --> 00:31:36,700
- Jag ramlar, Richard!
- Ge mig din hand!
283
00:31:38,999 --> 00:31:43,701
- Gick det bra?
- Jag sitter fast. Jag kan inte röra mig.
284
00:31:43,801 --> 00:31:49,866
- Finns det en annan väg ner?
- En stig, 20 steg framför dig.
285
00:32:00,999 --> 00:32:05,712
Det är en man med en kniv här!
Han kommer att döda mig!
286
00:32:12,200 --> 00:32:18,523
- Mår du bra, Declan?
- Jag visste att du skulle skydda mig.
287
00:32:29,734 --> 00:32:33,900
Jag kan känna lukten av havet.
Vi måste vara nära.
288
00:32:34,000 --> 00:32:38,573
Vi är inte nära, Richard.
Vi är framme.
289
00:32:47,100 --> 00:32:52,101
- Hur högt står solen?
- Den är nästan ovanför våra huvuden.
290
00:32:52,201 --> 00:32:56,188
Då har vi inte mycket tid på oss.
Kom igen.
291
00:33:03,463 --> 00:33:07,098
- Richard!
- Kahlan.
292
00:33:09,999 --> 00:33:12,804
Vi klarade det, Kahlan!
293
00:33:21,178 --> 00:33:23,711
Vad är det som händer, Declan?
294
00:33:26,300 --> 00:33:31,553
Moderbekännaren blir attackerad
av kvinnor i röda klänningar.
295
00:33:31,653 --> 00:33:34,053
Mörkrets systrar.
296
00:33:43,100 --> 00:33:45,227
Här.
297
00:33:46,700 --> 00:33:53,900
Ta stenen...
Gå till pelarna. Snabbt!
298
00:33:54,400 --> 00:33:59,104
Oroa dig inte, Richard.
Jag tar den dit den ska.
299
00:34:14,400 --> 00:34:16,452
Kahlan!
300
00:34:23,400 --> 00:34:25,896
Döda era systrar!
301
00:35:45,970 --> 00:35:51,139
Kahlan?
Mår du bra?
302
00:35:54,300 --> 00:35:58,577
- Ge mig stenen.
- Vad sysslar du med, Kahlan?
303
00:36:00,400 --> 00:36:06,101
- Ge mig stenen!
- Jag gav den till en pojke.
304
00:36:06,201 --> 00:36:08,420
Han tar den till pelarna.
305
00:36:10,300 --> 00:36:12,357
Nej!
306
00:36:27,500 --> 00:36:31,100
Kahlan...du måste vara i Con Dar.
Lyssna på mig.
307
00:36:31,200 --> 00:36:36,600
Det är pojken som är Väktaren!
Du har fullbordat profetian!
308
00:36:36,700 --> 00:36:40,000
Nu kan jag aldrig rädda min härskarinna.
309
00:37:09,900 --> 00:37:13,999
Jag vet att det inte var du
som gjorde det här.
310
00:37:15,600 --> 00:37:17,881
Jag älskar dig.
311
00:37:40,400 --> 00:37:44,800
Richard... Richard!
312
00:37:45,200 --> 00:37:47,440
Richard...?
313
00:37:57,700 --> 00:38:00,333
Vad har jag gjort?
314
00:38:01,400 --> 00:38:03,588
Vad har jag gjort?
315
00:38:30,900 --> 00:38:32,999
Kahlan!
316
00:38:34,800 --> 00:38:37,812
Cara! Skynda dig, jag dödade honom!
317
00:39:29,200 --> 00:39:33,220
Jag misslyckades.
Jag gav bort stenen.
318
00:39:38,550 --> 00:39:41,260
Vi verkar ha en annan.
319
00:39:47,400 --> 00:39:49,999
Det kanske inte är för sent.
320
00:41:01,000 --> 00:41:03,111
Nej!
321
00:41:14,000 --> 00:41:17,755
Vi klarade det, Richard.
322
00:41:42,442 --> 00:41:46,878
Välkommen tillbaka från de döda, Nicci.
323
00:41:52,250 --> 00:41:54,600
Jag har stora planer för dig...
324
00:41:54,700 --> 00:41:59,401
...nu när det verkar som att
min bror har besegrat Väktaren.
325
00:41:59,501 --> 00:42:06,762
Men först...
Ska jag tappa upp ett varmt bad åt dig.
326
00:42:32,600 --> 00:42:39,095
- Väktarens märke...det är borta.
- För att vi besegrade honom.
327
00:42:43,890 --> 00:42:49,700
- Jag är så ledsen, Richard.
- Det finns inget att vara ledsen för.
328
00:42:50,400 --> 00:42:55,310
Jag dödade dig.
Jag försökte att bekänna dig.
329
00:42:57,450 --> 00:42:59,777
Det fungerade inte.
330
00:43:01,220 --> 00:43:04,221
- Hur är det möjligt?
- Av samma skäl-
331
00:43:04,321 --> 00:43:07,995
-som du kom ut ur
Con Dar, när Richard dog.
332
00:43:08,095 --> 00:43:12,301
Av samma skäl som att dina
tårar formade en ny sten.
333
00:43:12,401 --> 00:43:19,739
För det finns ingen magi som är
starkare än er kärlek för varandra.
334
00:43:46,500 --> 00:43:51,501
Svensk text: SSG - SweSUB Group ©
taureane, FRiEND och Incubator
335
00:43:51,601 --> 00:43:55,601
www.SweSUB.nu
- Vi tackar för den här säsongen