1 00:00:00,000 --> 00:00:51,560 Afro boy اسم عضويتي في ستار تايمز kurosaki1990 ترجمة 2 00:00:51,560 --> 00:00:54,880 ! إنه أروع ... عرض 3 00:01:22,600 --> 00:01:23,640 .لا يوجد شك 4 00:01:23,880 --> 00:01:25,480 .إنه هنا 5 00:01:25,720 --> 00:01:26,560 من؟ 6 00:01:28,920 --> 00:01:31,480 .كن حذرا .إنه خائن 7 00:01:31,800 --> 00:01:34,600 يوجد شخص يبحث عنك أرأيت 8 00:01:36,840 --> 00:01:39,160 . لا بأس .انه صديق 9 00:01:39,440 --> 00:01:43,240 ! من فضلك إنتبه إلى ذلك السّيد 10 00:01:43,440 --> 00:01:47,760 الان. واحد 11 00:01:55,120 --> 00:01:56,800 إنه هناك إقبض عليه 12 00:02:14,680 --> 00:02:16,240 امسك بيدي 13 00:02:21,000 --> 00:02:22,280 ! لقد تركته يهرب مرة ثانية 14 00:02:22,640 --> 00:02:24,200 ألست انت الذي هرب؟ 15 00:02:37,800 --> 00:02:39,520 ! مرة أخرى 16 00:02:40,200 --> 00:02:41,440 ! خذ هذا 17 00:03:22,360 --> 00:03:24,640 ولكن ماذا عن ما تبقى منه؟ 18 00:03:43,600 --> 00:03:46,560 . لقد كنت في حلمي 19 00:03:49,360 --> 00:03:51,880 الكل يندهش في بادئ الأمر 20 00:03:54,000 --> 00:03:55,160 ." ال"دي سي ميني 21 00:03:55,800 --> 00:03:59,880 . إنه المفتاح العلمي الذي يسمح لنا بفتح بوابات احلامنا 22 00:04:02,680 --> 00:04:04,560 هل بإمكانه عمل كل هذا؟ 23 00:04:05,800 --> 00:04:07,920 إنها حقا الة دخيلة للأحلام 24 00:04:08,200 --> 00:04:11,840 لتقول لك الحقيقة 25 00:04:12,080 --> 00:04:17,200 الكاملة 26 00:04:19,440 --> 00:04:21,480 لقد قلت بأنه صديق 27 00:04:22,040 --> 00:04:24,920 . لقد كنا نعمل مع بعض 28 00:04:26,480 --> 00:04:29,920 لماذا وضعك في القفص؟ 29 00:04:29,920 --> 00:04:31,080 ... من يعلم 30 00:04:32,200 --> 00:04:35,040 . هو ليس من النوع الذي يجرأ على خداعي 31 00:04:38,400 --> 00:04:40,360 لماذا كلهم طبق الاصل عني؟ 32 00:04:41,560 --> 00:04:43,720 هذا حقا يخيف؟ 33 00:04:44,760 --> 00:04:46,480 هذا طرزان 34 00:04:46,960 --> 00:04:49,840 هذا مقطع من فلم تجسسي 35 00:04:50,200 --> 00:04:53,080 . القتال أيضا كان ممتعا 36 00:04:54,360 --> 00:04:57,280 ار او ام " ينام في وقت لاحق خلال دورة النوم" 37 00:04:57,280 --> 00:04:59,840 إنه أطول و أسهل للتحليل ... 38 00:05:00,160 --> 00:05:03,800 إذا كانت الدورة سابقة 39 00:05:03,800 --> 00:05:08,320 فيما بعد تصبح الدورة مثل فلم روائي طويل... 40 00:05:08,320 --> 00:05:10,680 ... ثم تجعلك الاحلام 41 00:05:11,800 --> 00:05:13,960 بطل سنمائي... 42 00:05:15,200 --> 00:05:17,400 ألا تحب الافلام؟ 43 00:05:17,760 --> 00:05:19,320 ليس كذلك 44 00:05:22,200 --> 00:05:23,080 ماذا إذا؟ 45 00:05:23,560 --> 00:05:26,880 . الضحية في قضية الني أعمل عليها الان 46 00:05:27,600 --> 00:05:33,480 لم أٌقدر القبض على المجرم 47 00:05:34,000 --> 00:05:35,360 أعصابك مضطربة 48 00:05:35,360 --> 00:05:37,080 أتظن أن هذا هو المصدر؟ 49 00:05:37,720 --> 00:05:39,320 لا حاجة للتسرع 50 00:05:39,640 --> 00:05:41,880 الدواء بدأ للتو بالعمل 51 00:05:45,280 --> 00:05:48,240 إهتم بنفسك 52 00:05:55,960 --> 00:05:57,840 متى يمكنني أن ألتقي بك مرة اخرى؟ 53 00:08:12,680 --> 00:08:15,160 انا في مأزق 54 00:08:16,840 --> 00:08:18,000 لاحظت ذلك 55 00:08:18,200 --> 00:08:19,880 لا 56 00:08:19,880 --> 00:08:22,360 لقد كنت بصدد ملاقاتك 57 00:08:26,080 --> 00:08:29,400 !" ليس كذلك ..ال"دي سي ميني 58 00:08:32,120 --> 00:08:35,480 لقد سرق؟ال"دي سي ميني"؟ 59 00:08:35,800 --> 00:08:37,720 لقد إكتشفنا ذلك هذا الصباح 60 00:08:38,080 --> 00:08:41,960 . ثلاث نسخ مِلك الدكتور (توكيتا) قد سرقت 61 00:08:42,280 --> 00:08:44,720 لكن...لماذا؟ 62 00:08:45,120 --> 00:08:49,280 فلنقلق على السبب لاحِقا يجب أن نجد الاجهزة الان 63 00:08:49,880 --> 00:08:52,240 هل تظن أن الامر داخلي؟ 64 00:08:53,720 --> 00:08:54,800 . للأسف 65 00:08:57,000 --> 00:08:58,600 فالنتكلم في الأمر لاحِقا 66 00:08:58,040 --> 00:08:59,400 مؤسسة طب العقلي للأبحاث 67 00:09:00,960 --> 00:09:03,800 ... ألتقي بي في مكتبي.و سنضع خطة 68 00:09:04,520 --> 00:09:07,000 قبل أن يكتشف الرئيس الحادثة ... 69 00:09:07,160 --> 00:09:09,960 طبعا 70 00:09:15,960 --> 00:09:20,640 إذا...من السئ أنها سرقت لكن يمكن صنع اخر 71 00:09:20,800 --> 00:09:24,360 يجب أن نكون أدرى بالذي سيحدث إذا اسئ استعمالها 72 00:09:24,360 --> 00:09:26,120 إخترعتها أنت 73 00:09:27,240 --> 00:09:31,640 أنا صنعتها 74 00:09:33,800 --> 00:09:35,920 لا تدعوني هكذا 75 00:09:42,360 --> 00:09:44,560 يوجد مشكل اخر 76 00:09:45,400 --> 00:09:47,000 جييد كارثة 77 00:09:47,000 --> 00:09:52,000 ." لم أبرمج بعد مدخل التحكم لجهازال"دي سي ميني 78 00:09:53,120 --> 00:09:54,760 ترجم لي 79 00:09:55,000 --> 00:09:58,040 ... يعني الشخص الذي سرق الجهاز 80 00:09:58,040 --> 00:10:03,320 بإمكانه الاتصال بالة الطب النفسي في أي وقت 81 00:10:03,320 --> 00:10:06,560 و التطفل إلى عقول الإشخاص المتصلين بالجهاز 82 00:10:06,360 --> 00:10:11,600 مدير المكتب 83 00:10:08,720 --> 00:10:12,240 يجب أن نسرع 84 00:10:21,840 --> 00:10:26,160 إن الإنسان هو المسؤول عن التحكم بالعلوم و التكنولوجيا 85 00:10:26,400 --> 00:10:27,880 ... رئيس 86 00:10:29,120 --> 00:10:31,480 مشاركة شخص اخر الاحلام 87 00:10:31,880 --> 00:10:34,120 ... إنها بحق أحلام تكنولوجية 88 00:10:34,120 --> 00:10:38,560 لكن في الوقت الراهن... 89 00:10:40,160 --> 00:10:43,080 هو إختراع لا ينبغي أن يخترع أصلا 90 00:10:43,880 --> 00:10:46,480 هذه المناقشة مرة أخرى؟ 91 00:10:47,760 --> 00:10:50,480 ... ال"دي سي ميني"يعبر عن الأمل 92 00:10:50,480 --> 00:10:53,560 . يتوهج في أفق جديد ...للطب النفسي 93 00:10:54,720 --> 00:10:56,720 يتحكم بالأحلام 94 00:10:57,320 --> 00:11:00,240 ثقتك العمياء تُصيح ضعيفة 95 00:11:00,360 --> 00:11:01,840 إن الامر ليس حول السيطرة 96 00:11:02,200 --> 00:11:06,520 ببساطة نحن نتعمق في إتصالنا مع مرضانا 97 00:11:07,440 --> 00:11:11,120 الإرهابي اللص لن يرى الامر بهذا المنظور 98 00:11:13,760 --> 00:11:17,240 لكن لْم يتم إساءة استعمالها بعد 99 00:11:18,360 --> 00:11:22,560 اللصوص ليسو دائما على خطا 100 00:11:23,560 --> 00:11:25,040 (بابريكا) 101 00:11:25,640 --> 00:11:27,240 ... أسمع بهاته المراة 102 00:11:27,240 --> 00:11:32,400 تستعمل جهاز الطب النفسي لجلسات غير مصادق عليها 103 00:11:32,840 --> 00:11:37,400 هل ستصدق مثل هاته الشائعات 104 00:11:37,800 --> 00:11:41,680 الظابط يطالب بالبحث (على ال"دي سي ميني" بدلا من بيكيني (بابريكا 105 00:11:41,680 --> 00:11:43,480 هذه سعادة حقيقية 106 00:11:45,200 --> 00:11:46,240 الظابط؟ 107 00:11:46,400 --> 00:11:51,760 حتى الحاكمات الخمس رقصتْ في تزامن على أنغام المزامير و الطبول 108 00:11:51,760 --> 00:11:55,760 عاصفة الورق المعاد تدويره كان مشهدا يستحق المشاهدة 109 00:11:55,920 --> 00:11:58,640 ! كان مثل غرافيك حاسوبي 110 00:11:59,760 --> 00:12:04,040 الذي لم يدعم الألوان كامل و برجوازي متكبر 111 00:12:04,040 --> 00:12:08,640 هي المعرفة المشتركة في اوقيانيا... 112 00:12:08,880 --> 00:12:12,240 ! الان حان العودة إلى المنزل في السماء الزرقاء 113 00:12:12,600 --> 00:12:15,160 الحلويات سترقص حول بوابات الضريح 114 00:12:15,160 --> 00:12:20,280 ! علبة البريد و الثلاجة سيقودون الطريق 115 00:12:21,520 --> 00:12:25,760 ... أي أحد مهتم بإنتهاء الصلاحية 116 00:12:25,760 --> 00:12:28,800 ! لن يصل إلى طريق القطار العظيم... 117 00:12:29,200 --> 00:12:33,360 يحتاجون إلى إقتناع تام في قوانين المثلث 118 00:12:34,080 --> 00:12:38,760 الان 119 00:12:38,760 --> 00:12:40,640 مع الكاميرا المصورة... 120 00:12:40,640 --> 00:12:43,440 ... تقدم إلى الأمام مع بعض أنا أقوى 121 00:12:43,520 --> 00:12:44,680 حاكم... 122 00:12:46,640 --> 00:12:47,400 ! رئيس 123 00:12:50,840 --> 00:12:53,360 ! الان..حالا 124 00:12:54,200 --> 00:12:57,160 ! خذني إلى الداخل 125 00:13:32,520 --> 00:13:34,880 " يملك أحلام مريض برمجت في عقله" 126 00:13:37,640 --> 00:13:39,360 كيف حال الرئيس؟ 127 00:13:39,680 --> 00:13:42,560 تنفسه و ضربات قلبه مستقرة 128 00:13:46,200 --> 00:13:48,360 حالته كانت ان تكون أسوء 129 00:13:49,640 --> 00:13:51,880 (دكتور(شيبا 130 00:13:52,080 --> 00:13:53,080 شكرا 131 00:13:54,200 --> 00:13:57,520 من ممكن أنه إستعمل الجهاز لمعالجة مريض 132 00:13:57,520 --> 00:13:59,680 عندها إستعمل احد ما ال"دي سي ميني" للتطفل 133 00:14:00,720 --> 00:14:04,200 و الحلم إسقاط في اللاوعي خاصته 134 00:14:04,200 --> 00:14:05,480 من دونه لا نعلم شىء... 135 00:14:06,440 --> 00:14:07,920 ... من أجل حدوث ذلك 136 00:14:08,120 --> 00:14:11,480 المذنب أيضا يشاهد الكابوس 137 00:14:12,920 --> 00:14:14,880 يا له من إرهابي يائس 138 00:14:15,160 --> 00:14:16,960 كل الإرهابيين لا أمل لهم 139 00:14:17,160 --> 00:14:22,160 " الشمس في منتصف النهار ستسطع على الليل العاتم" 140 00:14:22,880 --> 00:14:28,240 "أحلام الليل في النهار.نور الأحلام في الظلام" 141 00:14:28,920 --> 00:14:31,320 " لكن جهل الشمس" 142 00:14:31,520 --> 00:14:35,560 "ستلاحق الظلام و تحرق الضلال..." 143 00:14:35,560 --> 00:14:37,640 " في الأخير ستحرق نفسها..." 144 00:14:38,360 --> 00:14:39,240 (هيمورو) 145 00:14:41,200 --> 00:14:45,000 " ظل شجرة مع الأزهار ستزهر في الظلام" 146 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 "هناك يقيم الظلام..." 147 00:14:47,000 --> 00:14:48,480 ماذا يفعل (هيمورو) هناك؟ 148 00:14:48,800 --> 00:14:52,000 "أناس النهار ليس مسموح لهم" 149 00:14:56,680 --> 00:14:58,040 اين هو (هيمورو)؟ 150 00:14:59,200 --> 00:15:03,040 لقد طرد منذ أيام قليلة 151 00:15:05,080 --> 00:15:07,440 ... هيمورو) يميل إلى الإستسلام في كل شىئ) 152 00:15:07,440 --> 00:15:09,640 عندما يبدأ جديا في أمر ما... 153 00:15:10,600 --> 00:15:13,000 مثل الدكتور 154 00:15:13,240 --> 00:15:16,600 كيف لم نتوقع حدوث هذا؟ 155 00:15:20,160 --> 00:15:22,680 كنت أعتقد أنه صديقي 156 00:15:23,520 --> 00:15:28,840 العبقري ينتج أكثر مما يظن 157 00:15:29,160 --> 00:15:30,680 وضح أكثر 158 00:15:31,200 --> 00:15:34,800 .(هيمورو) كان يغار من الدكتور(توكيتا) 159 00:15:35,360 --> 00:15:39,280 حتى إنني أحس نحوه بحال أفضل في بعض الأحيان 160 00:15:40,000 --> 00:15:42,840 مهما كان صعبا وأنا أحاول 161 00:15:43,600 --> 00:15:45,880 أحس بالضعف 162 00:16:02,240 --> 00:16:03,120 إنه مفتوح 163 00:16:03,920 --> 00:16:05,440 يعني أنك من فتحه 164 00:16:05,440 --> 00:16:07,200 تصرف غير قانوني 165 00:16:07,400 --> 00:16:09,360 .(أنا لست سئ كما (هيمورو 166 00:16:19,600 --> 00:16:22,720 مرحبا بكم ..عودة حميدة 167 00:16:34,960 --> 00:16:36,400 لا يمكن أن يكون جِدي 168 00:16:58,760 --> 00:16:59,600 هذا خطر 169 00:17:00,040 --> 00:17:01,560 هاته ليست فكرتك 170 00:18:35,160 --> 00:18:36,680 (تأق (يعني بها حساسية مفرطة 171 00:18:37,440 --> 00:18:39,920 مثل ...الحساسية؟ 172 00:18:41,520 --> 00:18:44,160 بإمكاني التفكير بأي سبب 173 00:18:45,840 --> 00:18:48,560 ... عندما كنت طِفل لُسِعت من طرف قنديل البحر 174 00:18:48,560 --> 00:18:51,400 حتى في الوقت الراهن... 175 00:18:51,600 --> 00:18:55,840 لم أستوعب ما الذي حدث حتى الان 176 00:18:56,160 --> 00:19:00,000 ها نحن مجددا. من إمتلك "اودون"؟ 177 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 ... لكن ال"دي سي ميني" يستعمل تركيبة إتصالية 178 00:19:04,000 --> 00:19:08,640 مع النطاق الطبيعي لطاقة الجسم... 179 00:19:09,320 --> 00:19:11,160 من لديه الأضلع ؟ 180 00:19:12,000 --> 00:19:16,560 إعتمادا على إستعمال التردد 181 00:19:17,240 --> 00:19:21,000 و كنتيجة 182 00:19:21,000 --> 00:19:22,760 ...أصبح عرضة للإنتهاك... 183 00:19:23,760 --> 00:19:27,760 ..."حتى لو أنها لم تكُن متصلة إلى ال"دي سي ميني 184 00:19:30,920 --> 00:19:32,760 من لديه ال"بايلا"؟ 185 00:19:33,840 --> 00:19:37,800 أظن أنك تواجه مشكلة أنت الاخر.كإفراط في الأكل 186 00:19:40,000 --> 00:19:42,080 لا يمكنني أن أقاتل ببطن خاوي 187 00:19:42,800 --> 00:19:43,640 قتال؟ 188 00:19:44,360 --> 00:19:48,640 غرس أحلام في عقول الناس هو إرهاب 189 00:19:53,360 --> 00:19:57,160 ات-شان 190 00:20:00,640 --> 00:20:04,800 أظن ذلك أيضا . لا يهم كم من سبب هذا لا يغتفر 191 00:20:10,840 --> 00:20:11,840 الو؟ 192 00:20:14,200 --> 00:20:15,440 سنكون هناك حالا 193 00:20:30,240 --> 00:20:31,960 رئيس من فضلك 194 00:20:33,000 --> 00:20:35,440 ! أفق رئيس 195 00:20:37,160 --> 00:20:39,720 ...جهة العقل اليسرى اصبحت أقدم 196 00:20:39,720 --> 00:20:42,280 و الإنجراف إلى جزيرة بعيدة... 197 00:20:47,280 --> 00:20:49,800 (هيمورو) 198 00:20:50,040 --> 00:20:54,800 انا 199 00:20:56,920 --> 00:21:01,640 ... انا أتساءل أي نوع من العِقاب سيمس جهل العامة 200 00:21:01,640 --> 00:21:04,800 من جربو الدخول إلى هذا الحلم المخيف...؟ 201 00:21:12,480 --> 00:21:17,080 أنتِ الفتاة التي أنقضتها منذ مدة 202 00:21:17,640 --> 00:21:19,320 كيف حالك؟ 203 00:21:20,680 --> 00:21:24,880 إذا لم يكن في المنزل عندما ...مررت هناك عند 7و30دقيقة 204 00:21:24,880 --> 00:21:28,400 إذًا من المحتمل أنه إختفى في حساء المعكرونة... 205 00:21:28,600 --> 00:21:30,800 شكرا لإنقاذي 206 00:21:31,640 --> 00:21:33,760 لقد جِئت لكي أريك تقديري 207 00:21:34,600 --> 00:21:36,360 هل هو مربع؟ 208 00:21:37,200 --> 00:21:38,000 ...لا 209 00:21:41,040 --> 00:21:44,160 ! دائرة 210 00:21:48,240 --> 00:21:49,800 بإمكاني أن أشعر بها 211 00:21:52,320 --> 00:21:53,160 (بابريكا) 212 00:21:53,560 --> 00:21:55,160 هل تتذكريني الان؟ 213 00:21:55,360 --> 00:21:57,520 سأصبح خشنا 214 00:21:58,360 --> 00:22:01,080 (بابريكا) 215 00:22:03,680 --> 00:22:06,080 لا 216 00:22:20,120 --> 00:22:22,320 اهلا بالعودة 217 00:22:23,920 --> 00:22:28,040 أتساءل أين كان يتجه ذاك الموكب؟ 218 00:22:29,280 --> 00:22:32,720 إلى اللامكان 219 00:22:34,800 --> 00:22:38,320 ...لقد شعرت كأنني قريب 220 00:22:39,480 --> 00:22:41,200 من التحكم بالعالم... 221 00:22:41,960 --> 00:22:45,280 كان هذا حلم وهمي لأغلب المرضى 222 00:22:45,680 --> 00:22:50,720 عندما كُنتَ بالداخل 223 00:22:50,720 --> 00:22:52,400 كنت على وشك الموت... 224 00:22:53,040 --> 00:22:56,400 لهذا جاءت (بابريكا) شكرا لك 225 00:22:57,360 --> 00:22:58,400 ...لم تتغيري 226 00:22:58,400 --> 00:23:03,280 منذ أول مرة قمت بعلاج قلقي ,عامين سابقين... 227 00:23:03,800 --> 00:23:06,440 سأعْلِمْ (بابريكا) تشان 228 00:23:09,400 --> 00:23:14,280 لكي تعلمْ فقط (هيمورو) الأمين هو المسئول 229 00:23:14,880 --> 00:23:18,640 ماالذي يجدر بي عِلمه أيضا 230 00:23:18,800 --> 00:23:20,360 من فضلك لا تفعل شيئا 231 00:23:21,360 --> 00:23:21,920 أه؟ 232 00:23:23,640 --> 00:23:27,440 الرئيس من المحتمل ان يوقف تطوير ..."ال"دي سي ميني 233 00:23:27,440 --> 00:23:30,920 بسبب هاته الحادثة... 234 00:23:31,720 --> 00:23:35,160 لكن معك 235 00:23:36,160 --> 00:23:38,480 يجب أن لا تلتقيه 236 00:23:43,880 --> 00:23:46,600 الو؟ أه 237 00:23:47,560 --> 00:23:50,160 كيف حال..؟ أنت تعلم 238 00:23:50,440 --> 00:23:55,680 كنت أود أن أسأل عليه قريبا لو أعْلمتُموني أنه سيصبح أفضل 239 00:23:55,680 --> 00:23:57,600 " تذكر" 240 00:23:58,000 --> 00:24:00,240 اريد أن أبقيه سرا لنفسي 241 00:24:00,800 --> 00:24:04,440 "حقيقة (بابريكا) لا يجب أن يتم الإعلان عنها" 242 00:24:04,440 --> 00:24:07,360 "حتي يصبح جهاز العلاج النفسي معروض للجميع" 243 00:24:07,440 --> 00:24:09,840 هي حقا فتاة أحلامك 244 00:24:12,680 --> 00:24:15,360 فتاة الأحلام مشغولة هاته الأيام 245 00:24:15,600 --> 00:24:19,000 يظهر عليك التعب أتريدني أن أرى أحلامك 246 00:24:21,640 --> 00:24:25,840 لم أرى أي من الاحلام في الاونة الأخيرة 247 00:24:57,880 --> 00:25:00,760 مرحبا.كنا ننتظرك 248 00:25:11,960 --> 00:25:13,120 صباح الخبر 249 00:25:18,960 --> 00:25:20,360 ماهذا المكان؟ 250 00:25:21,200 --> 00:25:25,600 غرفة النصائح.مكات لقاء.مكان للمواعدة 251 00:25:27,080 --> 00:25:30,600 ألا تظن أن الأحلام و الأنترنت متشابهتان؟ 252 00:25:30,720 --> 00:25:33,640 كلتاهما مكان أين يتم التنفيس وعي العقل من الظغط 253 00:25:34,360 --> 00:25:35,800 ها نحن نبدأ 254 00:25:47,000 --> 00:25:49,080 ألم تكتشفي أي شىء؟ 255 00:25:51,080 --> 00:25:52,680 عند مشاهدتك لأحلامي؟ 256 00:25:53,800 --> 00:25:54,880 أنت لا تصبر على الإطلاق 257 00:25:58,760 --> 00:26:01,960 أتعملين في مركز الأبحاث؟ 258 00:26:02,320 --> 00:26:04,760 شيما) من عرفني ) 259 00:26:04,920 --> 00:26:06,240 من أين لك بمعرفة (شيما)سان؟ 260 00:26:07,080 --> 00:26:09,400 صديق من أيام الجامعة 261 00:26:10,080 --> 00:26:13,360 لقد كنا في أفضل حال 262 00:26:13,560 --> 00:26:16,440 شرُب و مشاهدة الأفلام؟ 263 00:26:16,440 --> 00:26:21,440 لا 264 00:26:21,880 --> 00:26:23,440 أحبهم 265 00:26:26,160 --> 00:26:27,080 بابريكا)؟) 266 00:26:29,800 --> 00:26:30,800 ضعه على حسابي 267 00:26:31,080 --> 00:26:32,920 هاي 268 00:26:49,680 --> 00:26:51,480 ايهما تريدين أن تري؟ 269 00:26:52,640 --> 00:26:56,160 أنا اسفة 270 00:26:56,280 --> 00:26:58,080 ارجوك 271 00:27:00,640 --> 00:27:02,240 !أنا لا أحب الأفلام 272 00:27:09,520 --> 00:27:11,600 هاي 273 00:27:11,760 --> 00:27:13,120 !أخبار عاجلة 274 00:27:13,440 --> 00:27:17,120 !الأرملة التي تتحدث بالثروات في ظل السقف 275 00:27:17,120 --> 00:27:18,360 !الإستجابة مشمسة 276 00:27:18,760 --> 00:27:20,120 دلالة على ثروة جييدة 277 00:27:20,120 --> 00:27:23,160 !مروحة السقف تحضر رسائل النعوت 278 00:27:23,280 --> 00:27:25,920 !العذراء التي تنام تحت الشرفة لها نبض 279 00:27:25,920 --> 00:27:27,040 !هذا هو المخرج 280 00:27:27,040 --> 00:27:30,200 سر هذا الرأي عميق في 10 سنين من القروض المالية 281 00:27:35,920 --> 00:27:37,840 " إنهم الضحايا الجدد" 282 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 سأوقف عملية التطوير 283 00:27:42,000 --> 00:27:43,440 ...لكن إجتماع المجلس 284 00:27:43,760 --> 00:27:46,520 المذنب لن ينتظر إنعقاد المجلس 285 00:27:46,520 --> 00:27:52,400 "أنا أحرم جميع إستعمالات ال"دي سي ميني و الة الطب النفسي 286 00:27:54,160 --> 00:27:55,880 هذا هو الإنتقام 287 00:27:58,320 --> 00:28:01,280 ...العلم لا شىء 288 00:28:01,280 --> 00:28:05,560 لكن قطعة خردة قبل حلم عميق... 289 00:28:16,840 --> 00:28:17,800 هل أنت بخير؟ 290 00:28:19,240 --> 00:28:22,040 لقد سمعت أن الأجزاء غير قابلة للتدوير 291 00:28:23,280 --> 00:28:25,880 لكنها قطعة هامة من المعدات 292 00:28:29,200 --> 00:28:30,960 سأصنعها مجددا 293 00:28:32,920 --> 00:28:34,200 إنه عبقري 294 00:28:37,320 --> 00:28:39,920 انه غريب 295 00:28:40,720 --> 00:28:42,840 أنت تعطيه الكثير من الأمان 296 00:28:42,960 --> 00:28:44,760 إنه طفل صغير من الداخل 297 00:28:51,640 --> 00:28:58,680 " أرض الأحلام " 298 00:28:54,880 --> 00:28:58,640 لقد كان متنزه صغير 299 00:28:58,640 --> 00:29:01,800 .(إستعملته للتحدث مع (هيمورو 300 00:29:26,480 --> 00:29:29,800 هل تظنين أن (هيمورو) هنا حقا؟ 301 00:29:29,800 --> 00:29:31,720 حسب ما أعلم 302 00:29:32,800 --> 00:29:35,360 أنت في غاية البرودة 303 00:29:36,360 --> 00:29:38,680 .(يجب أن تكوني مماثلة ل(بابريكا 304 00:29:39,880 --> 00:29:41,080 ...أعلم.أعلم 305 00:29:42,400 --> 00:29:44,320 أشعر بإقترابه 306 00:29:44,600 --> 00:29:45,800 هدوء 307 00:30:17,080 --> 00:30:18,360 !حذاري 308 00:30:32,520 --> 00:30:33,720 هيمورو)؟) 309 00:30:36,560 --> 00:30:37,320 --هذا 310 00:30:38,000 --> 00:30:39,320 (دي سي ميني) 311 00:30:57,120 --> 00:31:01,640 الظغط العالي حمل الحقيبة و يشبه الكثير من الحليب 312 00:31:01,640 --> 00:31:03,400 الغابة الكثيفة حُولت إلى شارع تسوق 313 00:31:03,400 --> 00:31:05,720 الباذنجان ذو ال24 بيت سيتم تحليله 314 00:31:05,720 --> 00:31:09,640 "إذا أنت تقول أن كليهما " هوجما بطريقة "ما عن طريق ال"دي سي ميني 315 00:31:09,640 --> 00:31:12,240 "مما أدى إلى تدمير نفسيتهما..." 316 00:31:13,120 --> 00:31:17,480 "و المجرم" 317 00:31:17,480 --> 00:31:20,840 و حاول الإنتحار هذا صحيح؟ 318 00:31:22,120 --> 00:31:24,560 "ليس بسبب ال"دي سي ميني 319 00:31:25,240 --> 00:31:28,160 فهو فقط غير مكتمل 320 00:31:28,720 --> 00:31:30,920 هيمورو) كان يعلم هذا) 321 00:31:31,160 --> 00:31:35,520 أنا لا أريد دحض إختراعك 322 00:31:43,440 --> 00:31:46,360 "هي رئيسة فريق تطوير ال"دي سي ميني 323 00:31:46,760 --> 00:31:47,800 (أنا (شيبا 324 00:31:47,800 --> 00:31:50,400 هذا السيد (كوناكاوا) من قسم الشرطة 325 00:31:59,600 --> 00:32:00,360 نعم؟ 326 00:32:02,200 --> 00:32:03,680 أليس رائعا؟ 327 00:32:04,320 --> 00:32:08,360 القدرة على مشاهدة حلم صديقْ كأنه حلمكَ 328 00:32:08,400 --> 00:32:10,600 مشاركة نفس الحلم 329 00:32:13,360 --> 00:32:16,440 نعم 330 00:32:16,800 --> 00:32:18,800 أنت تفهم 331 00:32:18,920 --> 00:32:23,040 ...لقد جاء إلي خلال مسح للعقل و أنا أستعمل 332 00:32:23,040 --> 00:32:26,880 في معالجة صورة بالكمبيوتر... 333 00:32:27,160 --> 00:32:31,400 و أنت بإمكانك أن تستعملها لعلاج مرض 334 00:32:31,680 --> 00:32:33,440 !هذا صحيح 335 00:32:33,880 --> 00:32:38,440 موجات غير الخطية التي أخترعت بواسطة ...الأعاصير في البيوكهربا القائمة 336 00:32:38,440 --> 00:32:42,280 ...قد تستعمل لإختراع شبكة جديدة للإتصال... 337 00:32:42,280 --> 00:32:45,320 "BTU"بتعديل مخرج ال... 338 00:32:46,320 --> 00:32:52,800 إستعمال جسم الإنسان للطاقة هس فكرة ذكية 339 00:32:52,800 --> 00:32:55,240 ...تماما.تماما و السبب الذي جعلني أركز 340 00:32:55,240 --> 00:32:58,280 (أنت تتحدث مع الدكتور(توكيتا 341 00:33:02,880 --> 00:33:04,160 هاهية 342 00:33:05,440 --> 00:33:06,640 (بابريكا) 343 00:33:10,480 --> 00:33:14,560 إذا ماذا تظن ؟..حول القضية 344 00:33:15,080 --> 00:33:18,000 حسنا .. 345 00:33:19,200 --> 00:33:22,480 من الصعب بناء قضية ضد حلم 346 00:33:24,440 --> 00:33:27,520 " اليس هذا رائعا" 347 00:33:28,360 --> 00:33:29,880 الكبيرة 348 00:33:31,560 --> 00:33:35,280 أن تظن أن فكرة سخيفة ستقودك الى إختراعِ ما 349 00:33:35,560 --> 00:33:39,000 هو طفل داخل جسم لإنسان عبقري 350 00:33:39,000 --> 00:33:44,760 هي مسؤولية لتوجيه هذا العبقري في الطريق الصحيح 351 00:33:45,160 --> 00:33:45,960 رئيس 352 00:33:47,600 --> 00:33:52,360 يوجد دوما غرور و إهمال وراء سوء الإستعمال 353 00:33:55,760 --> 00:33:58,200 واجهت صعوبة أيضا 354 00:33:58,640 --> 00:34:00,000 مأساة 355 00:34:00,880 --> 00:34:05,160 أين أخطات حتى إنتهيت هنا؟ 356 00:34:06,080 --> 00:34:08,400 ...أريد العودة إلى أيام الجامعة 357 00:34:08,640 --> 00:34:12,640 حين كنا نتكلم عن مستقبلنا... 358 00:34:22,520 --> 00:34:24,680 " ...أريد العودة إلى أيام الجامعة " 359 00:34:24,960 --> 00:34:28,520 "حين كنا نتكلم عن مستقبلنا..." 360 00:34:57,720 --> 00:34:59,680 " لكن ماذا عن الباقي؟" 361 00:35:04,160 --> 00:35:05,040 هذا جد خطر 362 00:35:05,480 --> 00:35:09,080 هيمورو) رحل و لن يعود) 363 00:35:09,360 --> 00:35:12,800 ...إذا حدث لك نفس الشىء 364 00:35:14,200 --> 00:35:17,200 مازال إثنين من ال"دي سي ميني" مفقودينْ 365 00:35:17,360 --> 00:35:21,160 (دليلنا الوحيد في داخل (هيمورو 366 00:35:22,160 --> 00:35:23,440 ...بالإضافة 367 00:35:23,640 --> 00:35:28,640 الرئيس قد منع إستعمال الالة الطبية 368 00:35:29,440 --> 00:35:32,320 ايام اليأس تنادي مأاسي اليأس 369 00:35:32,880 --> 00:35:36,640 لا تقلق العبقري الى جانبنا 370 00:35:36,840 --> 00:35:38,920 دكتور (توكيتا) مجددا؟ 371 00:35:42,400 --> 00:35:45,880 ...أعلم أن لك مؤسستين في هذا المجال 372 00:35:46,560 --> 00:35:50,640 ...إذا هذا هو السبب الذي جعلك تضع ثقتك فيه... 373 00:35:50,640 --> 00:35:55,480 لكن قلة خبرته هي السبب في كل الحوادث... 374 00:35:56,560 --> 00:35:59,200 لهذا سيحمله المسؤولية 375 00:35:59,560 --> 00:36:02,320 بالإضافة 376 00:36:19,160 --> 00:36:21,400 ليس الوقت المناسب 377 00:36:21,800 --> 00:36:25,400 يوجد أشخاص في عالم متفهمين 378 00:36:26,280 --> 00:36:30,240 ذلك الشرطي.له فكر علمي 379 00:36:30,520 --> 00:36:32,720 لا يظهر عليه الذكاء 380 00:36:33,200 --> 00:36:37,720 الان كل ما علي فعله هو تعديل البرنامج للوصلات الخارجية 381 00:36:40,880 --> 00:36:42,440 لِما كان ذلك؟ 382 00:36:47,520 --> 00:36:50,480 هل تظن حقا إنها فِعلة (هيمورو)؟ 383 00:36:52,440 --> 00:36:58,560 هو مساعدك 384 00:36:59,280 --> 00:37:02,520 كان يعلم ما الذي سيحدث إذا عرض نفسه لهذا لمدة طويلة 385 00:37:02,800 --> 00:37:04,960 ما الذي كان سيستفيده من كل هذا؟ 386 00:37:04,960 --> 00:37:08,440 كان يغار مني. حتى (اوسوناي) تعلم ذلك 387 00:37:08,640 --> 00:37:11,120 من الممكن أن يكون ضحية هو الاخر 388 00:37:16,800 --> 00:37:19,680 هذا مماثل لسطر من رواية غامضة 389 00:37:20,200 --> 00:37:23,640 و حتى 390 00:37:23,640 --> 00:37:25,240 لا مزيد من الكلام 391 00:37:25,440 --> 00:37:28,440 ما أحتاجه هو إنهاء كل هذا 392 00:37:35,440 --> 00:37:37,240 أنتم سواء 393 00:37:37,800 --> 00:37:39,000 أت-تشان؟ 394 00:37:39,400 --> 00:37:41,080 .(و أنت (هيمورو 395 00:37:41,240 --> 00:37:43,360 ...أنت تصيح مشغول بما تريد فعله 396 00:37:43,360 --> 00:37:45,640 .و تتجاهل الذي يلزم فعله... 397 00:37:45,800 --> 00:37:50,160 ألا تفهم أن لامسؤوليتك تكلف أرواح؟ 398 00:37:50,680 --> 00:37:54,760 طبعا لا. لا شىء يتوغل في كل هاته السمنة 399 00:37:54,760 --> 00:37:58,560 و الان ماذا؟"أليس هذا رائعا" "عقل للعلم"؟ 400 00:37:58,720 --> 00:38:00,160 لا تجعلني أضحك 401 00:38:00,160 --> 00:38:03,720 كيف لعالم غاضب أن يعلم ماهو عقل الإنسان؟ 402 00:38:03,880 --> 00:38:08,320 ...إذا اردت أن تصبح ملك الحمقى بتكبرك 403 00:38:08,320 --> 00:38:12,240 إذا إحتفظ بكل هذا و إنغمس في شهواتك... 404 00:38:40,640 --> 00:38:43,160 اين هو السيد(كوناكاوا) الان؟ 405 00:38:43,160 --> 00:38:45,720 .في الفندق.الكل هنا 406 00:38:47,560 --> 00:38:49,120 .أنا أعتمد عليك 407 00:39:05,880 --> 00:39:08,640 .من دون شك إنه هنا 408 00:39:08,640 --> 00:39:10,800 لقد عبرت خط المعركة 409 00:39:13,200 --> 00:39:15,680 كن حذرة إنه خائن 410 00:39:15,960 --> 00:39:19,320 عليك بتضييق التعرض هاته هي كاميرا الزاوية 411 00:39:23,720 --> 00:39:27,080 الان 412 00:39:31,600 --> 00:39:33,280 !ها هو إقبض عليه 413 00:39:45,080 --> 00:39:46,120 مرحبا 414 00:39:48,560 --> 00:39:50,320 تلك الطبقة؟ 415 00:39:53,280 --> 00:39:55,800 ذاك الشخص.انا ألاحقه 416 00:39:56,280 --> 00:39:59,360 طبعا الطابق 14 417 00:40:03,040 --> 00:40:05,800 طابق 14 418 00:40:12,120 --> 00:40:15,920 الطابق 15 419 00:40:20,480 --> 00:40:23,160 الطابق 16 420 00:40:23,200 --> 00:40:24,520 مرة أخرى 421 00:40:27,240 --> 00:40:29,680 الطابق 17 422 00:40:29,680 --> 00:40:30,480 !لا 423 00:40:33,240 --> 00:40:34,760 لا اريد الذهاب هناك 424 00:41:08,800 --> 00:41:10,640 مرة أخرى 425 00:41:50,320 --> 00:41:53,680 لقد قتلت نفسي؟ 426 00:42:00,480 --> 00:42:02,800 هذا مثل سطر من رواية غريبة 427 00:42:10,120 --> 00:42:13,960 لقد كان عملا مستعجلا 428 00:42:16,000 --> 00:42:18,080 الاخلاق 429 00:42:18,080 --> 00:42:20,640 أنا لا احصل على مثل هاته الشياء للبالغين 430 00:42:21,720 --> 00:42:24,160 لكن لنتكلم ان الأمر إنتهى مجددا 431 00:42:25,680 --> 00:42:27,160 نحن أصدقاء 432 00:42:46,240 --> 00:42:47,720 أوه 433 00:42:48,440 --> 00:42:53,160 صنعهم لم يكن كافيا؟ يجب أن تحب نفسك؟ 434 00:42:55,120 --> 00:42:57,080 لماذا بقيت ؟ 435 00:42:58,200 --> 00:43:01,920 هل تكرهينني إلى هاته الدرجة؟ 436 00:43:03,400 --> 00:43:07,080 أو انك لم تكن أنت من فعل ذلك؟ 437 00:43:07,280 --> 00:43:09,480 ...حتى مع دلالة دخول 438 00:43:09,480 --> 00:43:11,600 إنها ليست حلم شخص واحد فقط... 439 00:43:11,600 --> 00:43:14,680 !هذا صحيح ال"دي سي ميني" يجمع أحلامنا 440 00:43:14,960 --> 00:43:19,240 عبور حلمين يصنع المزيد من الأحلام 441 00:43:19,680 --> 00:43:23,840 هذا صحيح فريق التطوير حلم باستكماله 442 00:43:24,000 --> 00:43:25,920 ...هذا مكان غبي ليكون 443 00:43:26,160 --> 00:43:28,640 للإستفسار عن سيد الاحلام... 444 00:43:28,640 --> 00:43:33,160 غرور سكان النهار هو ما يريده سكان الليل 445 00:43:33,560 --> 00:43:38,560 المجيء بلا مبالات كالدخول حشرة الى النار 446 00:43:40,400 --> 00:43:43,000 (أنت لست (هيمورو 447 00:43:46,400 --> 00:43:50,960 ماهو خط الحركة كان الذي كان يتكلم عنه ذاك المهرج؟ 448 00:43:51,600 --> 00:43:53,400 ...إنه خط خيالي 449 00:43:53,840 --> 00:43:57,240 يصل المواضيع في الكاميرا... 450 00:43:58,120 --> 00:44:00,840 ...إذا الكاميرا قطعت هذا الخط 451 00:44:01,440 --> 00:44:04,080 المقطع سيكون حرج... 452 00:44:05,160 --> 00:44:07,000 إذا هي يجب أن تكون هكذا 453 00:44:07,200 --> 00:44:09,360 فهمت . ماذا بخصوص كاميرا الزاوية؟ 454 00:44:10,520 --> 00:44:13,080 ...هي كاميرا تقنية 455 00:44:13,320 --> 00:44:17,720 توضع في زاوية موقع لتحصل على مشهد كامل... 456 00:44:18,560 --> 00:44:20,560 .اذا أنت تحبهم 457 00:44:21,480 --> 00:44:22,640 الافلام 458 00:44:23,000 --> 00:44:26,680 هل تحلم الان بكاميرا الزاويه ايضا؟ 459 00:44:27,120 --> 00:44:30,360 هل حللت لغز لماذا قتلت نفسك؟ 460 00:44:32,520 --> 00:44:36,440 لم أفكر أبدا في الانتحار 461 00:44:37,320 --> 00:44:39,800 ربما هو شخص يحبك 462 00:44:40,840 --> 00:44:42,240 مثلي؟ 463 00:44:42,920 --> 00:44:45,080 ربما أحد اخر 464 00:44:49,440 --> 00:44:51,680 اخر مثلي؟ 465 00:45:01,840 --> 00:45:06,160 (بابريكا) 466 00:45:07,080 --> 00:45:09,720 الاحلام مدمجة 467 00:45:11,240 --> 00:45:12,400 (توكيتا) 468 00:45:13,480 --> 00:45:16,000 !لقد بدأ من دوني 469 00:45:16,360 --> 00:45:19,160 !(إنتظر (توكيتا) - (بابريكا- 470 00:45:20,440 --> 00:45:22,200 لماذا أنت هنا ؟ 471 00:45:22,800 --> 00:45:26,640 !(النشوة تزهر في مشبك هي علامة حليب الدسم ل(بابريكا 472 00:45:27,560 --> 00:45:29,200 50بالمئة هو معيار 473 00:45:32,680 --> 00:45:35,200 ! توكيتا) لا) 474 00:45:36,160 --> 00:45:38,320 ...النت الامنة للمحيط 475 00:45:38,320 --> 00:45:40,840 غير خطي... 476 00:45:41,240 --> 00:45:42,400 لننطلق 477 00:45:49,800 --> 00:45:51,120 !افق 478 00:45:59,640 --> 00:46:00,800 ...اذا كنت تقول 479 00:46:01,240 --> 00:46:06,440 احلام (توكيتا) و (هيمورو) دمجت في احلام (كوناكاوا)؟... 480 00:46:07,120 --> 00:46:11,160 تأق ال"دي سي ميني" يتوسع بإستمرار 481 00:46:12,120 --> 00:46:13,880 التقيني فقط في المخبر 482 00:46:24,360 --> 00:46:26,280 إنهم لا يحلمون ؟ 483 00:46:26,880 --> 00:46:28,680 لكنهم في جهاز "ار او ام" للنوم 484 00:46:30,160 --> 00:46:34,960 كأن وعيهم أُخذ بعيدا 485 00:46:42,480 --> 00:46:45,080 (أظن اننا نحتاج الى (بابريكا 486 00:46:46,320 --> 00:46:52,000 (سادخل الى حلم (هيمورو .(هاته هي الطريقة الوحيدة لانقاذ (توكيتا 487 00:47:11,840 --> 00:47:13,360 رئيس 488 00:47:14,120 --> 00:47:17,400 نعم 489 00:47:18,360 --> 00:47:19,600 هل من شذوذ؟ 490 00:47:20,320 --> 00:47:22,600 " هذا الحلم في غاية الخطورة " 491 00:47:23,680 --> 00:47:27,520 "(إذا حدث شىء ل(اتسوكو " 492 00:47:27,520 --> 00:47:31,280 طبعا.لكن هل حقا امن؟ 493 00:47:31,360 --> 00:47:34,560 .(توكيتا) لقد رحل بسبب دخوله حلم (هيمورو) 494 00:47:35,560 --> 00:47:37,240 من تظنني؟ 495 00:47:38,320 --> 00:47:40,440 انا اسف لانني شككت فيك 496 00:47:40,680 --> 00:47:41,520 " هاهم " 497 00:48:01,560 --> 00:48:03,440 هيمورو) ليس هنالك) 498 00:48:05,200 --> 00:48:07,120 لكن هذا حُلمه 499 00:49:32,320 --> 00:49:33,680 اوسوناي)؟) 500 00:49:46,680 --> 00:49:48,200 .كوني حذرة 501 00:49:48,360 --> 00:49:49,280 اتركه لي 502 00:51:00,320 --> 00:51:01,480 (هيمورو) 503 00:51:35,320 --> 00:51:37,040 !أفقها 504 00:51:40,320 --> 00:51:41,680 !رئيس اسرع 505 00:52:04,040 --> 00:52:07,520 لم يصبح حلم (هيمورو) بعد الان 506 00:52:08,240 --> 00:52:11,000 إذا لقد كان ضحية هو الاخر 507 00:52:11,800 --> 00:52:15,320 هو جسد فارغ 508 00:52:16,000 --> 00:52:19,240 لقد انتهك بسبب الحلم المشترك 509 00:52:19,680 --> 00:52:21,920 حلم مشترك؟ 510 00:52:22,440 --> 00:52:23,800 ...مع لا مفاتيح للقيود 511 00:52:23,800 --> 00:52:28,960 ال"دي سي ميني" بإمكانه إجتياح اي الة طبية 512 00:52:30,840 --> 00:52:33,760 ...كل حلم ياتي باتصال 513 00:52:34,040 --> 00:52:37,200 من طرف وهم ضخم... 514 00:52:38,320 --> 00:52:41,320 ...و هذا الوهم ينتمي الى 515 00:52:50,240 --> 00:52:55,880 هيجان الانفاس في سعادة الحياة 516 00:52:57,080 --> 00:53:00,720 ...لن أسمح بغطرسة التكنولوجيا العلمية 517 00:53:00,720 --> 00:53:05,280 للتطفل في هاته الارض المقدسة... 518 00:53:06,920 --> 00:53:09,160 .(أعد لنا الدكتور (توكيتا 519 00:53:11,120 --> 00:53:14,240 ...الاحلام مروعة 520 00:53:14,920 --> 00:53:19,880 في ملجئهم الذي دمر بسبب التكنولوجيا... 521 00:53:22,480 --> 00:53:25,720 أستعاقبه مثل ما فعلت ل(هيمورو)؟ 522 00:53:26,400 --> 00:53:30,160 ...في عالم اللاإنساني 523 00:53:30,160 --> 00:53:35,160 هو ملجا الإنساني الوحيد الذي بقى... 524 00:53:35,160 --> 00:53:36,840 هذا هو الحلم 525 00:53:37,080 --> 00:53:38,640 ...هذا الموكب مملوء بالملاجىء 526 00:53:38,640 --> 00:53:43,200 لمن طورد من طرف كراهية الحقيقة... 527 00:53:43,200 --> 00:53:46,040 لقد جمعتهم بسرقة التكنولوجيا 528 00:53:46,360 --> 00:53:48,920 هل تنوي ان تستولي على عالم الاحلام؟ 529 00:53:49,640 --> 00:53:51,760 انا احميهم 530 00:53:52,000 --> 00:53:54,760 انا حارس الاحلام 531 00:53:56,160 --> 00:54:01,040 واجبي أن اطبق العدالة على الارهابيين مثلك 532 00:54:04,280 --> 00:54:07,600 لا تجعليني اعاملك بقسوة 533 00:54:10,960 --> 00:54:12,600 هل هذا حلم ايضا 534 00:54:13,200 --> 00:54:16,160 (بابريكا) 535 00:54:22,600 --> 00:54:24,320 افيقي 536 00:54:25,080 --> 00:54:26,800 !(دكتورة (شيبا) (بابريكا 537 00:54:50,160 --> 00:54:53,000 نظرة ابو الهول لا تناسبك 538 00:54:55,400 --> 00:54:57,160 ...الباحث العلمي في ايامي 539 00:54:57,160 --> 00:55:00,440 خادم متواضع للرئيس في الليل... 540 00:55:00,560 --> 00:55:04,440 اسكتي لدي الكثير من الوجوه هذا يجعلني انسان 541 00:55:04,920 --> 00:55:09,280 اوديبوس) هو الرجل المناسب) للتحكم به من طرف الرئيس 542 00:55:10,000 --> 00:55:11,120 اسكتي 543 00:55:24,680 --> 00:55:28,200 " هذا صحيح" 544 00:55:28,200 --> 00:55:30,240 " لا يوجد حدود للأحلام " 545 00:55:30,240 --> 00:55:33,120 " ...الروح ستحرر من قيود الجسم " 546 00:55:33,280 --> 00:55:35,320 " و تحصل على حرية غير محدودة..." 547 00:55:35,320 --> 00:55:37,280 " من ضمنهم انا " 548 00:55:38,880 --> 00:55:41,800 " ساصبح حرا ايضا " 549 00:55:53,960 --> 00:55:56,760 الحلم يكتمل من هنا 550 00:56:09,080 --> 00:56:10,760 !(لا (بابريكا 551 00:56:11,320 --> 00:56:12,240 !إنه فخ 552 00:56:23,320 --> 00:56:26,640 !رئيس افقها .اسرع 553 00:57:01,560 --> 00:57:03,040 ياله من مشهد جميل 554 00:57:05,280 --> 00:57:08,640 !اوسوناي) ماهذا ؟ اتركني) 555 00:57:09,400 --> 00:57:11,160 اخيرا امسكتك 556 00:57:11,960 --> 00:57:14,320 اين هو (توكيتا)؟ 557 00:57:15,240 --> 00:57:17,760 ليس لدي اهتمام بشىء بشع 558 00:57:19,680 --> 00:57:24,800 طبعا 559 00:57:24,880 --> 00:57:26,440 !اسكت فقط اسكت 560 00:57:26,440 --> 00:57:29,160 "لقد بعت جسدك لل"دي سي ميني 561 00:57:29,840 --> 00:57:31,440 لا تذكريني 562 00:57:31,440 --> 00:57:33,680 ايها الجبان -اوقفه- 563 00:57:36,000 --> 00:57:39,600 هذا ملجئي 564 00:57:42,680 --> 00:57:45,280 انا شخص فريد من نوعه 565 00:57:45,280 --> 00:57:47,320 نعم 566 00:57:47,320 --> 00:57:50,160 (اوسوناي) 567 00:57:50,160 --> 00:57:53,080 الا تعلمين انها قوة حقيقية 568 00:57:55,920 --> 00:57:58,760 ال"دي سي ميني" كان 569 00:57:59,480 --> 00:58:01,320 لا 570 00:58:02,560 --> 00:58:05,400 نستطيع العودة الان و نفرق ما ...بين الحقيقة و الحلم 571 00:58:05,400 --> 00:58:08,560 ..."حتي من دون ال"دي سي ميني 572 00:58:09,040 --> 00:58:12,400 (انت الذي اوقعت ب(اتسوكو) في منزل (هيمورو 573 00:58:13,360 --> 00:58:18,440 لقد كان تحذيرا ودي لارهابي لمهدد الاحلام 574 00:58:19,160 --> 00:58:22,040 انت مثل شخص اصلع اعرفه 575 00:58:22,840 --> 00:58:28,240 ...نحن المختارين لحماية هذا الملاذ 576 00:58:28,360 --> 00:58:33,120 مهددة من طرف تكنولوجيا فقدت فلسفتها... 577 00:58:33,120 --> 00:58:35,000 انت معتوه 578 00:58:35,000 --> 00:58:36,600 يجب ان تفهمي 579 00:58:36,840 --> 00:58:39,760 --الاحلام مقدسة لدرجة انها غير قابلة للتحكم 580 00:58:39,760 --> 00:58:44,120 ماذا تريد ان تعرف؟ انت فقط رجل صغبر تحكمت به الغيرة 581 00:58:45,800 --> 00:58:49,240 اتظن حقا انك ستتغلب على (توكيتا)؟ 582 00:58:54,520 --> 00:58:58,560 انا أحذرك 583 00:59:10,560 --> 00:59:12,680 يجب ان تتوقف عن الشرب 584 00:59:12,880 --> 00:59:15,680 لا تقلق 585 00:59:15,840 --> 00:59:19,640 بما انني اعلم انني لست سكران هذا دليل على انني رزين 586 00:59:19,960 --> 00:59:22,280 ...هذه ليست بحانه حقيقية 587 00:59:22,280 --> 00:59:26,640 و هذه ليس بكحول حقيقي... 588 00:59:27,680 --> 00:59:28,520 حقا؟ 589 00:59:30,280 --> 00:59:32,200 ...انا صاح 590 00:59:33,560 --> 00:59:38,280 حتى لو الحمقى و الغرباء يدورون حول راسي... 591 00:59:40,920 --> 00:59:43,560 بابريكا) لقد جاءت) 592 00:59:50,600 --> 00:59:52,760 الا تحب رقم 17؟ 593 00:59:55,760 --> 00:59:58,560 .المتامر 17 594 01:00:01,160 --> 01:00:06,360 انت على دراية بالافلام كما لو انك صنعتهم 595 01:00:09,240 --> 01:00:13,400 لقد فعلت.قتل مستقل علي 8 ملم 596 01:00:14,000 --> 01:00:15,760 لقد كانت لعبة طفل 597 01:00:16,080 --> 01:00:17,640 عندما كنت في الثانوية؟ 598 01:00:18,680 --> 01:00:20,000 --عندما كان سني 17 599 01:00:41,240 --> 01:00:43,480 انها قصة شرطي سخيفة 600 01:00:44,640 --> 01:00:47,480 رجلان من افضل الاصدقاء 601 01:00:47,480 --> 01:00:50,920 هما الان هارب و شرطي يقوم بالمطاردة... 602 01:00:52,560 --> 01:00:55,280 ...لقد بقيا يهربان 603 01:00:56,160 --> 01:00:58,920 و مشاهد لماضيهما تعرض في كل مكان... 604 01:00:59,480 --> 01:01:01,640 تجريبي للغاية 605 01:01:02,720 --> 01:01:03,680 ...هذا الرجل 606 01:01:06,000 --> 01:01:08,280 كيف استطعت نسيانه؟ 607 01:01:12,720 --> 01:01:15,520 كان دائما يسبقني بخطوة 608 01:01:18,320 --> 01:01:20,480 كان ذكيا و محبوب لدى الفتيات 609 01:01:21,960 --> 01:01:23,880 لم استطع اللحاق به ابدا 610 01:01:27,320 --> 01:01:30,480 لقد كنت محبطا من نفسي لكي لا أحبط معه 611 01:01:31,360 --> 01:01:33,360 لقد رجلا مثالي 612 01:01:33,600 --> 01:01:36,280 لقد تكلمنا حول صناعة الافلام مع بعض 613 01:01:38,200 --> 01:01:42,800 لكني استسلمت لم اتحلى بالثقة 614 01:01:43,800 --> 01:01:47,120 و تخليت عن الفلم من اجله 615 01:01:48,920 --> 01:01:50,400 و ذلك الصديق الان؟ 616 01:01:52,760 --> 01:01:53,800 لقد مات 617 01:01:55,360 --> 01:01:59,160 لقد قُبل في فلم مدرسي قبيل وفاته 618 01:02:00,800 --> 01:02:02,680 لم يخبرني 619 01:02:02,680 --> 01:02:06,440 لقد خنته 620 01:02:06,480 --> 01:02:10,200 لقد كنت زميله.جزءه الاخر 621 01:02:10,560 --> 01:02:11,880 --لقد كان 622 01:02:13,760 --> 01:02:16,000 شخصيتي انا 623 01:02:30,240 --> 01:02:32,080 لكن ماذا عن الباقي؟ 624 01:02:34,360 --> 01:02:35,520 !انتظر 625 01:02:54,520 --> 01:02:56,200 " توقف " 626 01:02:56,480 --> 01:02:59,600 !(لماذا تلبس مثل هاته الفتاة؟ -(بابريكا- 627 01:02:59,600 --> 01:03:02,360 " شخصيتكِ الاخرى تليق بي اكثر " 628 01:03:03,120 --> 01:03:04,520 !(بابريكا) 629 01:03:05,960 --> 01:03:08,680 توقف 630 01:03:09,760 --> 01:03:12,800 انت تغار.. 631 01:03:13,720 --> 01:03:17,800 لديك عادة سيئة بمحاولة التلاعب بالاشخاص بكلماتك المنمقة 632 01:03:18,080 --> 01:03:20,800 و تظن انك تستطيع التلاعب بالاشخاص بالقوة؟ 633 01:03:21,840 --> 01:03:23,080 هنا 634 01:03:32,880 --> 01:03:35,280 احبكِ 635 01:03:40,320 --> 01:03:42,440 احبك كما انت 636 01:04:16,600 --> 01:04:21,160 لن ابرز اي رحمة الى من يريد أن يتحداني 637 01:04:21,400 --> 01:04:22,480 ...سنساي 638 01:04:23,000 --> 01:04:26,400 لا يمكنك أن تخفي عني اي شيء 639 01:04:32,720 --> 01:04:36,240 سنساي 640 01:04:36,400 --> 01:04:39,960 لا يمكنك حتى التحكم برغبتك الشهوانية؟ 641 01:04:45,320 --> 01:04:47,360 !من فضلك . من فضلك اتركها 642 01:04:47,360 --> 01:04:52,640 !لماذا لا تطعني؟ انت لا شيء من دوني 643 01:04:54,840 --> 01:04:58,040 لكني احبها 644 01:05:07,760 --> 01:05:08,760 !(بابريكا) 645 01:05:12,280 --> 01:05:13,560 هل انتِ بخير؟ 646 01:05:16,480 --> 01:05:19,040 !(عرفت انكٍ (بابريكا 647 01:05:21,720 --> 01:05:25,240 !ماذا تفعل؟ ستطعني 648 01:05:33,280 --> 01:05:34,560 مقزز 649 01:05:38,360 --> 01:05:42,480 .ايها الغبي.تأثرت بإمراة 650 01:05:58,160 --> 01:06:01,520 !انا انزعج من الحلم 651 01:06:04,480 --> 01:06:05,600 كوناكاوا)؟) 652 01:06:05,920 --> 01:06:08,320 "شيما) ؟ هل هذا انت؟)" 653 01:06:09,320 --> 01:06:10,320 !(كوناكاوا) 654 01:06:10,440 --> 01:06:13,360 لماذا انت داخل حلم الدكتور (شيبا)؟ 655 01:06:13,360 --> 01:06:15,200 لماذا انت قرد؟ 656 01:06:15,200 --> 01:06:18,120 ماذا يحدث؟- ساشرح لك فيما بعد.اذهب فقط- 657 01:06:18,240 --> 01:06:19,240 اين؟ 658 01:06:20,560 --> 01:06:23,040 !الى حُلمِك 659 01:06:37,920 --> 01:06:40,200 !لا تقف في طريق حلمي 660 01:06:41,840 --> 01:06:43,800 !هذا حلمي. انت اخرج منه 661 01:06:51,560 --> 01:06:54,800 !انا العدالة 662 01:06:59,640 --> 01:07:00,840 !توقف 663 01:07:10,280 --> 01:07:12,760 مارأيك بهاته الصدمة؟ 664 01:07:19,760 --> 01:07:21,560 !ماذا عن باقي الامر؟ 665 01:07:24,760 --> 01:07:26,560 !سانتهي الان 666 01:07:28,280 --> 01:07:30,280 !الان.سأنهيه 667 01:07:35,320 --> 01:07:36,880 .هذا يؤلم 668 01:07:47,520 --> 01:07:48,600 .لقد إنتهى 669 01:08:38,000 --> 01:08:39,160 رئيس 670 01:08:41,040 --> 01:08:43,800 هل هذا حقا العالم الحقيقي؟ 671 01:08:44,040 --> 01:08:45,000 اظن ذلك 672 01:08:45,640 --> 01:08:48,400 ارايت؟ انها تؤلم كثيرا 673 01:08:54,760 --> 01:08:57,680 لكن لماذا (كوناكاوا) متواجد في حلمك؟ 674 01:08:58,480 --> 01:09:02,680 هذا صحيح 675 01:09:03,280 --> 01:09:06,440 ...(الرئيس الاعلى و (اوساناي 676 01:09:07,160 --> 01:09:09,440 توكيتا) ماذا عن (توكيتا)؟) 677 01:09:24,800 --> 01:09:26,400 اوساناي) ما الذي يحدث؟) 678 01:09:27,240 --> 01:09:28,040 (اوساناي) 679 01:09:31,640 --> 01:09:34,480 !لا !لا !(اوساناي) لا تذهب 680 01:09:34,680 --> 01:09:38,480 هذا الجسم ملكي لن اسمح لك بالتصرف كما يحلو لك 681 01:09:38,720 --> 01:09:43,480 !روحي النبيلة تحتاج الى هذا الجسد 682 01:09:43,640 --> 01:09:48,480 عندما يصبح اثنان واحد 683 01:09:55,200 --> 01:09:56,720 يوجد خطأ 684 01:09:57,000 --> 01:10:00,320 (ليس فقط (توكيتا 685 01:10:00,320 --> 01:10:03,640 لا تقلق. نحتاج فقط الذهاب الى سيد العقول 686 01:10:04,000 --> 01:10:06,280 نهاية سعيدة حول الزاوية 687 01:10:06,800 --> 01:10:11,880 لكن سيد العقول لقد فقد في اوهامه 688 01:10:12,360 --> 01:10:13,280 لا مشكلة 689 01:10:14,520 --> 01:10:16,920 نملك دعم 690 01:10:16,920 --> 01:10:18,320 .(سيد.(كوناكاوا 691 01:10:21,200 --> 01:10:24,600 " ...ذاك الرقم الذي طلبته خاص لمساعدة الاطفال" 692 01:10:24,600 --> 01:10:29,760 "ليس متوفرا بسبب... " "...إزدحام الاطارات في المحيط الهادىء" 693 01:10:29,760 --> 01:10:31,680 "بدا من 7.63 صباحا..." 694 01:11:03,560 --> 01:11:05,080 المعركة انتهت 695 01:11:07,680 --> 01:11:08,800 ...الان 696 01:11:09,040 --> 01:11:11,440 !إنه وقت العرض... 697 01:11:38,680 --> 01:11:40,680 "...جو اليوم حالم" 698 01:11:40,680 --> 01:11:44,560 "و سيعتدل بعد ان يشمس..." 699 01:11:44,560 --> 01:11:47,480 الحلم الذي حلمته الامس و اليوم 700 01:11:47,960 --> 01:11:50,960 السعادة و العالم الدنيوي سيتم التنفيس عن غضبهما 701 01:11:51,360 --> 01:11:55,960 الاحلام ستنمو و ستنمو .التي تنمو شجرة ستزهر مال 702 01:11:56,440 --> 01:11:59,240 هي أكثر قيمة عندما لا تزال برعم 703 01:11:59,480 --> 01:12:03,080 هذا صحيح 704 01:12:03,080 --> 01:12:06,120 لكن إذا لم توجد زهرة 705 01:12:06,640 --> 01:12:09,640 إذا لم يوجد شيء 706 01:12:10,000 --> 01:12:16,320 إذا لم تكن سعيد 707 01:12:16,920 --> 01:12:19,600 من يريد التفريط في هذا العرش؟ 708 01:12:19,600 --> 01:12:23,400 انا الامبراطور 709 01:12:23,400 --> 01:12:25,560 لم أخترك - لم أخترك- 710 01:12:25,560 --> 01:12:28,800 الإله و البودا سيغيران الديانات 711 01:12:28,800 --> 01:12:32,240 السعادة و العالم الدنيوي سيتم التنفيس عن غضبهما 712 01:12:32,240 --> 01:12:35,600 السعادة و العالم الدنيوي سيتم التنفيس عن غضبهما 713 01:12:36,480 --> 01:12:39,240 هل أزال احلم؟ 714 01:12:39,480 --> 01:12:42,520 نعم 715 01:12:47,400 --> 01:12:48,880 لقد نسيت هذا 716 01:12:51,440 --> 01:12:52,360 شكرا 717 01:12:52,760 --> 01:12:55,240 الان- 718 01:12:56,560 --> 01:12:57,960 لتنظيف هاته الفوضى 719 01:13:07,680 --> 01:13:10,160 الاحلام و الحقيقة دمجت؟ 720 01:13:10,160 --> 01:13:12,320 هل هذا بسبب ال"دي سي ميني" ايضا؟ 721 01:13:22,280 --> 01:13:23,560 !رئيس.انتظر 722 01:13:40,120 --> 01:13:41,280 بابريكا)؟) 723 01:13:41,680 --> 01:13:43,800 لا يوجد وقت للاسئلة . اسرعو 724 01:13:48,880 --> 01:13:50,600 لماذا أنتٍ هنا؟ 725 01:13:50,600 --> 01:13:53,160 ايام اليأس تنادي مأاسي اليأس 726 01:13:53,680 --> 01:13:55,520 " هل هذه حقيقة ؟ " 727 01:13:57,440 --> 01:14:00,480 " اسرعو يجب أن نصل إلى سيد العقول " 728 01:14:00,480 --> 01:14:02,000 " كأننا في حلم " 729 01:14:07,400 --> 01:14:08,200 !اسرعو 730 01:14:08,880 --> 01:14:11,440 لا تمضي على راحتك 731 01:14:14,200 --> 01:14:17,240 !لا تظني انك دائما على حق 732 01:14:47,920 --> 01:14:49,160 (توكيتا) 733 01:14:49,440 --> 01:14:52,680 لننطلق- 734 01:14:52,680 --> 01:14:55,640 أتركي ذاك السمين الامسؤول 735 01:14:56,680 --> 01:15:01,400 لماذا لا تستمعين الي؟ انت جزئي الاخر 736 01:15:02,480 --> 01:15:05,760 ألم تفكري على الاطلاق ربما انت هي جزئي الاخر؟ 737 01:15:05,760 --> 01:15:07,080 أطيعيني الان 738 01:15:08,360 --> 01:15:12,480 أتظني انك تتحكمين في نفسك و الاخرين 739 01:15:12,800 --> 01:15:15,280 انت مثل رجل اصلع اعرفه 740 01:15:21,400 --> 01:15:24,840 لننطلق .نحتاج الى ايقاف الاصلع و رحلته 741 01:15:25,000 --> 01:15:26,160 !الان - ! لا- 742 01:15:26,160 --> 01:15:29,160 ...لا أستطيع ترك (توكيتا) لأنني 743 01:15:31,080 --> 01:15:33,160 لأن ماذا؟ 744 01:15:39,000 --> 01:15:40,160 !(دكتور(شيبا 745 01:15:41,360 --> 01:15:43,760 أصبحت تستمع إلى قلبها 746 01:15:46,560 --> 01:15:49,080 !الروح زائدة الوزن تحتاج إلى حمية 747 01:15:49,280 --> 01:15:52,200 إلى الامام 748 01:15:52,200 --> 01:15:54,920 (توكيتا) 749 01:15:55,480 --> 01:15:58,240 المختار الذي كنت انتظره من أيام الخوالي 750 01:15:58,240 --> 01:16:01,160 ألحان مزمارك هي صوت التهاب الخلابا العصبية 751 01:16:01,240 --> 01:16:03,000 نعم 752 01:16:03,000 --> 01:16:06,800 (اتسوكو) 753 01:16:09,880 --> 01:16:12,680 !عبق الدهون هو اول غذاء القسم 754 01:16:16,480 --> 01:16:18,080 تحتاج الى القليل م التوابل 755 01:16:19,800 --> 01:16:21,360 ربما الى القليل من (بابريكا)؟ (بابريكا معناه الحقيقي هو نوع من التوايل) 756 01:16:43,080 --> 01:16:44,600 ما هذا؟ 757 01:16:45,160 --> 01:16:47,000 ثقب كبير 758 01:16:47,040 --> 01:16:48,800 !أرى ذلك 759 01:16:49,160 --> 01:16:53,400 .إنه متصل - .إلى العالم الاخر- 760 01:16:53,800 --> 01:16:55,440 العالم الاخر--تعني...؟ 761 01:16:58,600 --> 01:17:00,760 ماذا يجدر بنا فعله؟ 762 01:17:02,640 --> 01:17:05,040 الفرار؟ - اتظنين ذلك ايضا؟- 763 01:17:13,480 --> 01:17:16,080 حسنا-احتاج الى تابل ليصبح مثالي 764 01:17:16,360 --> 01:17:17,560 !وجدته بابريكا 765 01:17:32,880 --> 01:17:33,800 هاي 766 01:17:34,360 --> 01:17:38,080 بابريكا) (شيما) هل أنت بخير؟) 767 01:17:39,400 --> 01:17:41,880 (سيد (كوناكاوا- (كوناكاوا)- 768 01:17:53,880 --> 01:17:55,120 دكتور(شيبا)؟ 769 01:18:05,000 --> 01:18:07,560 انا في مشكلة 770 01:18:09,080 --> 01:18:09,960 ارى ذلك 771 01:18:14,240 --> 01:18:17,120 !لا. لا. ليس ذلك 772 01:18:34,080 --> 01:18:35,280 اسف 773 01:18:36,600 --> 01:18:39,200 انت تحب الجلوس 774 01:18:39,800 --> 01:18:40,880 أعلم 775 01:18:42,440 --> 01:18:45,600 انت سمين 776 01:18:47,320 --> 01:18:52,040 انا لا احكم على المظهر الخارجي 777 01:18:52,680 --> 01:18:53,560 طبعا 778 01:18:54,480 --> 01:18:59,080 اتظن 779 01:19:01,240 --> 01:19:03,200 انا ابتلع كل شىء 780 01:19:04,440 --> 01:19:08,480 اعلم . انت ممتع 781 01:19:13,200 --> 01:19:16,080 .اتسوكو) تحلم) 782 01:19:32,640 --> 01:19:36,080 ماهذا؟- .انه رئيسنا الاعلى- 783 01:19:36,200 --> 01:19:38,600 !أشعر بالعظمة 784 01:19:38,760 --> 01:19:41,760 لقد أُحْييتُ 785 01:19:46,560 --> 01:19:50,920 شاهدوا. انا واقف !على قدمي 786 01:19:51,360 --> 01:19:52,600 انا مثالي 787 01:19:53,240 --> 01:19:57,240 استطيع التحكم بالاحلام 788 01:19:58,920 --> 01:20:02,240 الان 789 01:20:02,240 --> 01:20:06,320 شفيت من كل العيوب... 790 01:20:09,160 --> 01:20:11,840 طريق الذهاب 791 01:20:13,120 --> 01:20:18,160 .الضوء و الظلام.الحقيقة و الاحلام الحياة و الموت. الرجل و ...؟ 792 01:20:19,280 --> 01:20:20,160 المرأة؟- المرأة؟- 793 01:20:20,640 --> 01:20:22,920 و الان أضف التابل الناقص 794 01:20:23,760 --> 01:20:25,080 بابريكا) - (بابريكا)؟)- 795 01:20:25,920 --> 01:20:26,720 بينغو 796 01:20:34,040 --> 01:20:34,800 (بابريكا) 797 01:20:36,160 --> 01:20:40,320 !الكون الجديد يبدأ معي 798 01:21:28,400 --> 01:21:31,560 من يأكل في أحلامي؟ 799 01:21:37,760 --> 01:21:39,120 هل أنتِ (بابريكا)؟ 800 01:21:39,880 --> 01:21:42,520 اذا 801 01:21:50,840 --> 01:21:52,240 لماذا لا تطيعيني؟ 802 01:22:57,720 --> 01:23:00,440 هل استفقنا من الحلم؟ 803 01:23:22,360 --> 01:23:24,640 لقد رأيت افضل حلم 804 01:23:26,040 --> 01:23:29,680 انا أيضا شاهدت حلما جييدا لأول مرة 805 01:23:42,320 --> 01:23:46,040 أظن انني كنت نائم- تعني عندما كنت جِدي؟- 806 01:23:46,720 --> 01:23:48,680 لكن (بابريكا) هي إمراة داخل أحلامك 807 01:23:50,320 --> 01:23:53,920 هذا صحيح. سأراها في أحلامي يوما ما 808 01:23:55,760 --> 01:23:58,480 كيف أحوال أحلامك؟ 809 01:23:59,520 --> 01:24:01,000 كدت أنسى الامر 810 01:24:02,520 --> 01:24:04,480 هل عرفت ما سبب ذلك؟ 811 01:24:05,680 --> 01:24:07,040 ...السبب 812 01:24:11,360 --> 01:24:13,280 " لم تفعل شيئا خاطىء " 813 01:24:17,280 --> 01:24:20,320 لقد عِشت فلمنا في الحياة الحقيقية 814 01:24:21,080 --> 01:24:22,720 لهذا أصبحت شرطيا 815 01:24:23,240 --> 01:24:27,280 .هي الحقيقة التي تاتي من الخيال .تذكر ذلك دائما 816 01:24:28,160 --> 01:24:31,040 طبعا 817 01:24:41,880 --> 01:24:43,240 " مرحبا " 818 01:24:48,720 --> 01:24:52,040 " (لدي رسالة لك من طرف الانسة (بابريكا " 819 01:24:56,440 --> 01:25:00,280 لقد سمعت انك قبضت" " على المجرم في تلك القضية مبروك 820 01:25:01,360 --> 01:25:03,800 " :لدي تنويه لك " 821 01:25:05,360 --> 01:25:08,800 " (اللقب العائلي ل(اتسوكو) سيتغير الى (توكيتا" 822 01:25:11,320 --> 01:25:12,080 " ملاحظة " 823 01:25:12,640 --> 01:25:17,320 " فلم (حلم الاطفال) فلم ممتاز انصحك به " 824 01:25:30,160 --> 01:25:31,720 حلم الاطفال 825 01:25:40,880 --> 01:25:42,040 واحدة للبالغ 826 01:25:42,240 --> 01:25:46,000 ¤¤¤¤ kurosaki1990 ترجمة ¤¤¤¤