1
00:00:02,920 --> 00:00:05,218
DEREK:
217, yeah, I'm here.
2
00:00:05,381 --> 00:00:06,758
Where are you?
3
00:00:07,424 --> 00:00:11,145
You're hunting it?
How do you know it's not hunting you?
4
00:00:12,930 --> 00:00:14,307
Hello?
5
00:00:15,974 --> 00:00:19,945
Hello? Sarah?
You're breaking up. Hello?
6
00:00:23,107 --> 00:00:24,905
[WOMAN SCREAMS]
7
00:00:31,740 --> 00:00:33,742
[WOMAN GROANING]
8
00:00:46,422 --> 00:00:48,424
[WHEEZING]
9
00:00:51,343 --> 00:00:54,768
Whoa, hey, easy, easy, easy.
Sarah Connor sent me, okay?
10
00:00:54,930 --> 00:00:56,603
I'm here to help.
11
00:00:57,641 --> 00:00:59,188
Sorry. I thought--
12
00:00:59,351 --> 00:01:01,649
I know what you thought.
You'd be dead already.
13
00:01:01,812 --> 00:01:03,234
All right.
14
00:01:05,190 --> 00:01:08,785
- How far along?
-Thirty-four weeks.
15
00:01:08,944 --> 00:01:10,070
DEREK:
Okay.
16
00:01:10,237 --> 00:01:12,239
[WHIMPERING]
17
00:01:14,199 --> 00:01:17,078
All right. Looks like a through-and-through.
Caught her lung.
18
00:01:17,244 --> 00:01:19,338
LAUREN:
I know, I need to put the tube in.
19
00:01:19,496 --> 00:01:22,670
Look, you-- Just hold her still.
You stay still also.
20
00:01:22,833 --> 00:01:25,256
I'm fine, okay? I'm fine.
21
00:01:25,419 --> 00:01:26,887
Okay, ready?
22
00:01:29,506 --> 00:01:31,508
[GRUNTING]
23
00:01:32,426 --> 00:01:34,428
[COUGHING]
24
00:01:37,306 --> 00:01:38,853
There you go.
25
00:01:41,518 --> 00:01:46,399
- You wanna tell me what happened?
-That thing. The cyborg.
26
00:01:46,565 --> 00:01:48,442
It's been tracking us for six months.
27
00:01:49,026 --> 00:01:52,656
How'd it find you?
How do you know Sarah?
28
00:01:54,740 --> 00:01:55,787
HEY-
29
00:01:57,910 --> 00:02:02,507
Lauren, we don't live in a barn.
We close the door and we wipe our feet.
30
00:02:04,166 --> 00:02:07,670
- They're alive.
-Are you the Fields?
31
00:02:07,836 --> 00:02:11,010
Lauren, go to your room
and lock the door.
32
00:02:14,510 --> 00:02:17,229
- What do you want?
-l'm here to help. Are you the Fields?
33
00:02:17,763 --> 00:02:20,562
- Anne, call 911.
-N0, no police.
34
00:02:22,184 --> 00:02:23,606
Go get the girl back.
35
00:02:26,855 --> 00:02:28,857
I need to get you out.
Someone is coming.
36
00:02:29,024 --> 00:02:31,573
-I'm not here to rob you.
-Then put down the gun.
37
00:02:31,735 --> 00:02:34,614
You don't understand. You're in danger.
We need to go.
38
00:02:35,072 --> 00:02:36,915
[CELL PHONE RINGING]
39
00:02:40,202 --> 00:02:41,795
Just stand there.
40
00:02:42,663 --> 00:02:45,792
We had a hit of a name on the list.
Alpine Fields, it's a family.
41
00:02:46,500 --> 00:02:49,629
Everything's under control.
We might be late. Can you handle dinner?
42
00:02:49,795 --> 00:02:52,548
John, just put the alarm on.
43
00:02:53,882 --> 00:02:56,476
- Teenagers, huh?
LAUREN: Don't move.
44
00:03:03,934 --> 00:03:04,981
Put the gun down.
45
00:03:07,396 --> 00:03:10,900
Who are you? What are you doing here?
46
00:03:11,441 --> 00:03:12,488
Tell me the truth.
47
00:03:14,069 --> 00:03:15,742
The truth?
48
00:03:18,323 --> 00:03:22,078
In the near future, a computer system
called Skynet takes over the world.
49
00:03:22,244 --> 00:03:25,874
It sends humanoid machines back in time
to eliminate anyone who's a threat.
50
00:03:26,039 --> 00:03:28,758
I have a target list. Your name is on it.
51
00:03:30,919 --> 00:03:32,466
A machine is coming to kill you.
52
00:03:32,629 --> 00:03:35,553
It found your house in the city,
now it's coming here.
53
00:03:37,217 --> 00:03:39,515
- Your house sitter's dead.
-Call the police.
54
00:03:39,678 --> 00:03:42,352
Tell them there's a crazy woman
in the house with a gun.
55
00:03:45,767 --> 00:03:48,520
You. Stand over here with her.
56
00:04:00,324 --> 00:04:01,917
Hey, we're going, now.
57
00:04:04,077 --> 00:04:05,340
Now.
58
00:04:06,246 --> 00:04:07,338
[DOG BARKING]
59
00:04:08,999 --> 00:04:11,127
- What about Charles Barkley?
-No.
60
00:04:14,254 --> 00:04:19,476
- Why would you keep a gun in the house?
-Maybe for a situation like this. Or a bear.
61
00:04:19,635 --> 00:04:21,808
This wouldn't work
in a situation like this.
62
00:04:21,970 --> 00:04:23,972
- Why didn't you tell me?
-Or a bear.
63
00:04:24,139 --> 00:04:26,517
I knew you'd react like this.
This is not helping.
64
00:04:26,683 --> 00:04:30,028
- Does your son know you kidnap people?
-Yes.
65
00:04:30,187 --> 00:04:34,317
- You know he'll be prone to delinquency.
-Mom, it's obvious she's beyond Dr. Phil.
66
00:04:34,483 --> 00:04:37,202
- You know, this is none of your business.
-Sarah.
67
00:04:37,361 --> 00:04:38,954
[ANNE & DAVID SCREAM]
68
00:04:54,628 --> 00:04:56,596
LAUREN: Come on. Come on, Dad. Let's go.
SARAH: Out.
69
00:04:56,755 --> 00:04:58,598
- Get back to the cabin, now.
DAVID: Let's go.
70
00:04:58,966 --> 00:05:00,218
SARAH:
Run!
71
00:05:03,053 --> 00:05:04,555
DAVID:
I'm coming, I'm behind you.
72
00:05:05,722 --> 00:05:06,848
[GUNSHOTS]
73
00:05:07,766 --> 00:05:09,188
[GUN CLICKING]
74
00:05:18,735 --> 00:05:20,123
[WHIMPERING]
75
00:05:20,278 --> 00:05:21,621
DEREK:
I'm sorry.
76
00:05:25,283 --> 00:05:27,832
You should keep that covered.
77
00:05:28,370 --> 00:05:30,623
It's a Saint Jude's medal.
It's my grandmother's.
78
00:05:31,123 --> 00:05:32,716
It's a target.
79
00:05:38,171 --> 00:05:39,468
Where'd you get it'?
80
00:05:43,927 --> 00:05:45,679
One of them.
81
00:05:45,887 --> 00:05:47,230
Oh.
82
00:05:47,764 --> 00:05:50,643
- Do I wanna know?
-Not really.
83
00:05:51,768 --> 00:05:54,237
You sound so used to all this.
84
00:05:54,688 --> 00:05:56,816
You don't get used to it.
85
00:05:57,149 --> 00:05:58,241
You live through it.
86
00:05:59,359 --> 00:06:00,986
You sound like David.
87
00:06:03,613 --> 00:06:06,617
We were outside a motel in Elko
when it found us.
88
00:06:07,784 --> 00:06:10,003
Dad emptied the Mossberg
into that thing.
89
00:06:10,162 --> 00:06:13,041
And then he went after it
with a table lamp and a curtain rod.
90
00:06:13,206 --> 00:06:15,959
Just long enough for us to get out.
91
00:06:17,461 --> 00:06:20,260
She told us to call if it came back.
92
00:06:28,013 --> 00:06:30,812
Do you think David could be all right?
93
00:06:39,107 --> 00:06:40,654
Anything's possible.
94
00:06:54,831 --> 00:06:56,003
What?
95
00:06:59,753 --> 00:07:01,300
Nothing.
96
00:07:02,589 --> 00:07:03,715
I just know that look.
97
00:07:37,791 --> 00:07:40,886
DEREK: Your plan sucks.
You can't use metal for this.
98
00:07:41,044 --> 00:07:45,049
PERRY: Look, they hit Eagle Rock Bunker with
a bioweapon that killed everybody inside.
99
00:07:45,215 --> 00:07:47,468
Only one person survived out of 200.
100
00:07:47,676 --> 00:07:50,429
Now, we need her back here alive.
101
00:07:50,595 --> 00:07:52,393
Metal's immune to disease, so we're--
102
00:07:52,556 --> 00:07:55,560
Tin cans are immune to disease,
but not immune to going bad...
103
00:07:55,725 --> 00:07:59,605
...and putting a bullet in the person
who could save us from this plague.
104
00:08:01,064 --> 00:08:03,908
I'll find the survivor. I'll bring her back.
105
00:08:05,402 --> 00:08:07,279
Just hope like hell she can help us.
106
00:08:07,946 --> 00:08:11,746
Once exposed, there's no way to know
how long you've got.
107
00:08:11,908 --> 00:08:16,414
Could be four hours till the symptoms hit,
2O before the bug kills you.
108
00:08:16,580 --> 00:08:20,630
- This could be a one-way trip.
-We're all one-way trips.
109
00:08:22,752 --> 00:08:24,425
He's not out there, you know.
110
00:08:24,588 --> 00:08:28,718
Your brother Kyle. He's gone, Reese.
111
00:08:29,342 --> 00:08:33,438
Now, either you learn
to live with that...
112
00:08:33,930 --> 00:08:35,523
...or die from it.
113
00:08:55,285 --> 00:08:57,504
She's sleeping now.
114
00:09:08,131 --> 00:09:10,884
So you wanna tell me how it found you?
115
00:09:17,682 --> 00:09:19,980
It's best if I know.
116
00:09:22,187 --> 00:09:23,780
It was my fault.
117
00:09:24,898 --> 00:09:27,026
I used the phone.
118
00:09:27,776 --> 00:09:30,529
I called a friend. Roger.
119
00:09:32,447 --> 00:09:34,415
Iguessn.
120
00:09:34,866 --> 00:09:37,745
...l needed to feel normal, you know?
121
00:09:37,911 --> 00:09:39,288
Like a person.
122
00:09:43,708 --> 00:09:47,508
- So you broke the rules.
-Yeah.
123
00:09:49,005 --> 00:09:52,885
And rule number one is
there is no normal.
124
00:09:56,721 --> 00:09:58,189
Down, down, down.
125
00:09:58,348 --> 00:09:59,850
I think I messed up my ankle.
126
00:10:01,518 --> 00:10:03,361
DAVID:
What the hell was that?
127
00:10:05,230 --> 00:10:06,698
The thing from the future.
128
00:10:07,023 --> 00:10:10,402
We need to get him to a hospital.
We need to call the police.
129
00:10:11,861 --> 00:10:16,116
No. You call the police, police come,
that thing kills them. I need tape.
130
00:10:16,324 --> 00:10:19,703
We have to get out. Your car's outside.
We can just take your car.
131
00:10:19,869 --> 00:10:23,590
The road's blocked. It's out there.
We won't be going that way.
132
00:10:24,332 --> 00:10:28,553
- Is there another road out of here?
-N0. Schafer's got a road...
133
00:10:28,712 --> 00:10:31,886
...but it's a mile through the woods,
and I don't think he's there.
134
00:10:32,340 --> 00:10:34,342
[GAGGING AND GROANING]
135
00:10:35,927 --> 00:10:37,349
ANNE:
Oh, God.
136
00:10:38,888 --> 00:10:40,185
Can you stand?
137
00:10:41,725 --> 00:10:43,727
[GRUNTING]
138
00:10:43,935 --> 00:10:45,403
Barely.
139
00:10:46,980 --> 00:10:48,732
Leave me. Head for Schafer's place.
140
00:10:48,898 --> 00:10:51,572
- See if you can get down that way.
ANNE: David, we're a mess.
141
00:10:51,735 --> 00:10:55,285
- We can't run a mile through the woods.
-N0 one gets left behind.
142
00:10:55,447 --> 00:10:57,825
- What about your daughter?
-She's not my daughter.
143
00:10:57,991 --> 00:10:59,743
She's one of them from the future.
144
00:11:00,285 --> 00:11:03,835
- N0 freaking way.
SARAH: She's on our side.
145
00:11:03,997 --> 00:11:06,796
I need to know which one of you
that thing is after.
146
00:11:06,958 --> 00:11:08,005
Which one?
147
00:11:08,168 --> 00:11:11,513
That thing wants one of you dead.
I need to know why.
148
00:11:11,671 --> 00:11:15,266
Either of you deal with computers,
technology, the military, anything?
149
00:11:15,425 --> 00:11:17,848
I'm a banker. She's a housewife.
150
00:11:18,011 --> 00:11:19,354
- She's nothing.
LAUREN: Hey.
151
00:11:19,512 --> 00:11:20,684
DAVID:
You know what I mean.
152
00:11:20,889 --> 00:11:23,813
ANNE:
It's a mistake. We're normal people.
153
00:11:23,975 --> 00:11:25,852
Here, do you want your Oxy, honey?
154
00:11:28,188 --> 00:11:30,441
I have a bulging disc.
155
00:11:31,274 --> 00:11:33,652
L4. Look...
156
00:11:34,277 --> 00:11:38,783
...we don't know what we did, all right?
We can't help you. I'm sorry.
157
00:11:38,948 --> 00:11:42,794
- What's this door handle made of?
-lt's oil-rubbed copper.
158
00:11:43,620 --> 00:11:44,792
Why?
159
00:12:01,429 --> 00:12:02,772
[DOOR CLICKS]
160
00:12:11,314 --> 00:12:13,362
I wanted to see if I could help.
161
00:12:13,650 --> 00:12:16,153
You can look for flashlights.
162
00:12:21,825 --> 00:12:23,577
What are you gonna do?
163
00:12:23,827 --> 00:12:24,919
I'm gonna set a trap.
164
00:12:26,371 --> 00:12:29,671
Do you have any hole-saw bits?
A metal cylinder with teeth?
165
00:12:30,333 --> 00:12:32,711
Like for making holes for birdhouses?
166
00:12:33,211 --> 00:12:35,088
I don't know. I don't make birdhouses.
167
00:12:35,255 --> 00:12:37,678
Me and my dad have made a million.
168
00:12:37,841 --> 00:12:40,264
Still waiting for
our first bird family to move in.
169
00:12:40,677 --> 00:12:44,022
- That sounds so lame, right?
-Why would that sound lame?
170
00:12:44,180 --> 00:12:46,899
Because you're running around
with guns, fighting robots.
171
00:12:47,058 --> 00:12:50,779
Cybernetic organisms.
The outside is very real.
172
00:12:51,146 --> 00:12:53,899
You're fighting cyborgs,
and we're building birdhouses.
173
00:12:54,065 --> 00:12:57,239
I'd trade for birdhouses any time.
174
00:13:00,864 --> 00:13:04,209
What's it like? I mean...
175
00:13:05,076 --> 00:13:07,795
...doing what you do. It must be...
176
00:13:08,496 --> 00:13:10,043
Why'd you come out here?
177
00:13:13,501 --> 00:13:17,005
You stand there like you're gonna
tell me a secret, but you don't.
178
00:13:17,547 --> 00:13:18,890
My son does that.
179
00:13:20,383 --> 00:13:22,306
You really do this? With a kid?
180
00:13:23,595 --> 00:13:25,723
He's why I do this.
181
00:13:29,809 --> 00:13:31,402
Is that it?
182
00:13:34,230 --> 00:13:36,107
It's my dad.
183
00:13:36,941 --> 00:13:39,330
There's something he's not telling you.
184
00:13:43,740 --> 00:13:45,458
SARAH:
Syndyne. Tell me about it.
185
00:13:47,327 --> 00:13:50,297
Syndyne Cybernetics, the company
you've been working with.
186
00:13:50,455 --> 00:13:54,426
Cybernetics? What are you
talking about? David?
187
00:13:55,418 --> 00:13:59,764
Computers, cyborgs, the future.
Your husband's been holding out.
188
00:14:01,591 --> 00:14:05,141
Okay, yeah, the tech company
is one of my clients.
189
00:14:05,303 --> 00:14:07,556
LAUREN:
These are the e-mails.
190
00:14:11,768 --> 00:14:14,112
This is what I asked for.
Why didn't you tell me?
191
00:14:14,270 --> 00:14:17,444
It's just business. It doesn't have
anything to do with robots.
192
00:14:17,607 --> 00:14:19,200
Cyborgs-.
193
00:14:19,359 --> 00:14:21,612
- What were you doing?
-Business.
194
00:14:21,778 --> 00:14:24,531
Banking. Why do you need to know?
195
00:14:24,697 --> 00:14:28,452
Because I'm not here just to be nice
and help your nice family.
196
00:14:28,618 --> 00:14:32,088
I'm trying to stop the end of the world
from happening and save my family.
197
00:14:32,247 --> 00:14:35,467
So I need to know what Skynet's doing
and why they'd want you dead.
198
00:14:35,625 --> 00:14:38,344
Why don't you just tell her, David?
199
00:14:39,128 --> 00:14:43,474
Because it's not exactly legal, okay?
200
00:14:52,225 --> 00:14:54,478
ANNE:
Why didn't you tell me, David?
201
00:14:54,644 --> 00:14:57,363
DAVID: What part of "secret" and "illegal"
do you not understand?
202
00:14:57,855 --> 00:15:00,404
So this was an actual crime?
203
00:15:00,608 --> 00:15:02,326
And what are you doing
on my computer?
204
00:15:02,485 --> 00:15:04,908
Looking at lesbian porn.
What's the difference?
205
00:15:05,113 --> 00:15:07,536
- You're gay?
ANNE: Lauren?
206
00:15:07,699 --> 00:15:11,920
God, people, no. Thanks for knowing me.
207
00:15:12,120 --> 00:15:15,750
ANNE: Well, I'm sorry, but apparently your
father is some sort of criminal mastermind.
208
00:15:15,915 --> 00:15:17,087
[CREAKING]
209
00:15:17,250 --> 00:15:20,254
DAVID: Anne, you have no idea what it--
ANNE: ls any of this real?
210
00:15:20,420 --> 00:15:21,888
Quiet!
211
00:15:23,881 --> 00:15:25,883
This is very real.
212
00:15:30,221 --> 00:15:32,064
What is it?
213
00:15:32,765 --> 00:15:36,019
- Is something happening?
-They're hunting.
214
00:15:36,185 --> 00:15:37,357
Hunting what?
215
00:15:39,063 --> 00:15:40,781
Each other.
216
00:15:42,233 --> 00:15:44,361
So are we safe?
217
00:15:48,531 --> 00:15:50,374
No one is ever safe.
218
00:15:51,701 --> 00:15:54,045
I'm sorry. I need some air.
219
00:15:54,203 --> 00:15:55,921
You know how to use this?
220
00:15:59,709 --> 00:16:03,384
If you do, take it. If you don't, leave it.
You don't go outside without it.
221
00:16:43,920 --> 00:16:45,718
DEREK:
Hello?
222
00:17:06,359 --> 00:17:08,157
Hello?
223
00:17:45,481 --> 00:17:47,483
[GRUNTING]
224
00:17:49,777 --> 00:17:51,779
[PANTING]
225
00:17:52,321 --> 00:17:54,198
Oh, jeez.
226
00:18:05,585 --> 00:18:07,178
WOMAN:
Excuse me.
227
00:18:12,675 --> 00:18:14,052
Your fly's open.
228
00:18:25,188 --> 00:18:28,533
Sorry. This keeps reopening.
229
00:18:28,691 --> 00:18:30,204
You need to lie still.
230
00:18:30,359 --> 00:18:32,703
Where is she? Where is Lauren?
231
00:18:34,614 --> 00:18:37,163
She went out for some air.
232
00:18:37,450 --> 00:18:40,795
And you let her?
With that thing out there?
233
00:18:40,953 --> 00:18:42,705
Your kid will be fine.
234
00:18:42,872 --> 00:18:46,627
Lauren? She hasn't been
a kid for months.
235
00:18:46,834 --> 00:18:50,884
It's easy to think, and it's easy to say.
236
00:18:51,214 --> 00:18:52,591
It's not always so.
237
00:18:53,716 --> 00:18:55,559
What do you know about it?
238
00:18:56,385 --> 00:18:58,729
I know she's protecting you.
239
00:19:00,640 --> 00:19:04,736
I know that story she told me
about calling that Roger guy was crap.
240
00:19:04,894 --> 00:19:06,737
She's too smart to call anybody.
241
00:19:08,731 --> 00:19:11,154
But somebody called Roger.
242
00:19:13,277 --> 00:19:15,575
And I'm guessing it was you.
243
00:19:18,157 --> 00:19:22,537
Kids can adapt to all this.
It's harder for adults.
244
00:19:23,162 --> 00:19:25,631
DAVID: ls it necessary to destroy
the entire house?
245
00:19:25,790 --> 00:19:28,919
David, you got us into this.
Let her do herjob.
246
00:19:29,085 --> 00:19:31,804
- What can I do?
-In the bag, give me the black tape.
247
00:19:37,093 --> 00:19:39,095
You never asked
where the money came from.
248
00:19:39,262 --> 00:19:40,855
I assumed you were earning it.
249
00:19:42,098 --> 00:19:45,898
- Now what?
-l'm going to the bathroom. ls that okay?
250
00:19:48,271 --> 00:19:51,115
- What'll that do?
-There's a chip in their head.
251
00:19:51,274 --> 00:19:52,867
The shock will trigger a reboot.
252
00:19:53,401 --> 00:19:57,702
If one of them touches this door handle,
we have two minutes to get the chip out.
253
00:19:58,322 --> 00:20:01,121
- Does that work?
SARAH: I've only tried it on the girl.
254
00:20:01,450 --> 00:20:03,839
And, no, it doesn't always work.
255
00:20:03,995 --> 00:20:06,498
So, what guarantees
he comes through the front door?
256
00:20:08,624 --> 00:20:10,718
They always come through
the front door.
257
00:20:19,635 --> 00:20:21,308
I didn't know the lights worked.
258
00:20:21,470 --> 00:20:24,394
I switched the breakers back.
Who you calling?
259
00:20:24,557 --> 00:20:29,154
No one. Sorry.
I'm just checking the phone line.
260
00:20:29,312 --> 00:20:30,814
I'm scared.
261
00:20:31,981 --> 00:20:34,075
- Hawaii?
-Yes.
262
00:20:34,942 --> 00:20:39,163
- Are you married to your s0n's...?
-N0. Barely knew him.
263
00:20:39,322 --> 00:20:44,169
Lucky you. You think you're getting this,
then you realize you got that.
264
00:20:44,827 --> 00:20:48,832
- Don't worry about the past.
-lt's easy for you to say.
265
00:20:48,998 --> 00:20:52,093
I'm not like you. I'm just normal.
266
00:20:52,251 --> 00:20:56,677
I was normal. All this I had to learn.
267
00:20:57,548 --> 00:21:00,176
I thought crisis was supposed
to bring a family closer.
268
00:21:01,344 --> 00:21:04,063
Don't confuse close with happy.
269
00:21:05,014 --> 00:21:06,061
LAUREN:
Hey, I see something.
270
00:21:12,188 --> 00:21:14,691
I saw something.
I think someone's coming.
271
00:21:14,857 --> 00:21:16,404
It's not her. It's a man.
272
00:21:16,567 --> 00:21:18,535
- I think it's Mr. Schafer.
-Who?
273
00:21:19,403 --> 00:21:23,203
-It's Roger from the next property over.
-lt's okay. We know him.
274
00:21:23,366 --> 00:21:25,710
These things can look like anyone.
275
00:21:25,868 --> 00:21:29,213
- Friends, neighbors.
-I told Roger we were camping this weekend.
276
00:21:29,372 --> 00:21:30,715
[DOG BARKING]
277
00:21:30,873 --> 00:21:32,250
LAUREN:
Charles!
278
00:21:33,709 --> 00:21:35,552
- Dogs can smell these things.
-lt's him.
279
00:21:35,711 --> 00:21:37,463
- What would he be doing?
-That's him.
280
00:21:37,630 --> 00:21:39,803
- How could you know?
-The shock will kill him.
281
00:21:40,007 --> 00:21:41,600
SARAH: Wait.
DAVID: Anne, you don't know--
282
00:21:43,844 --> 00:21:46,267
- Hey, Annie.
-Roger, get inside!
283
00:21:46,931 --> 00:21:48,808
[BARKING]
284
00:21:49,558 --> 00:21:51,231
He's coming to see me, okay?
285
00:21:54,772 --> 00:21:59,027
She never goes camping.
She keeps the home fires going.
286
00:21:59,944 --> 00:22:01,036
With Roger?
287
00:22:02,905 --> 00:22:04,953
Don't confuse close with happy.
288
00:22:08,077 --> 00:22:10,330
I know it was stupid...
289
00:22:11,038 --> 00:22:13,257
."butlneeded".
290
00:22:14,750 --> 00:22:16,752
...to let him know...
291
00:22:17,586 --> 00:22:19,179
...and now he's dead.
292
00:22:21,424 --> 00:22:25,770
And David is dead. I know he is.
293
00:22:28,139 --> 00:22:31,063
I had no idea what happy was.
294
00:22:32,852 --> 00:22:35,981
It's funny, the things you say to yourself.
295
00:22:37,148 --> 00:22:42,621
"Oh, I've seen worse." "lt'll be fine."
"Can't happen to me."
296
00:22:43,988 --> 00:22:46,867
But the worst is always out there,
isn't it?
297
00:22:48,492 --> 00:22:52,122
And it can happen to you,
and it isn't fun.
298
00:22:52,288 --> 00:22:54,086
[CRYING]
299
00:23:00,296 --> 00:23:04,802
Even after everything,
she's still trying to cover for me.
300
00:23:04,967 --> 00:23:07,095
Protect my dignity, I guess.
301
00:23:09,138 --> 00:23:11,641
She needs it to be normal.
302
00:23:14,310 --> 00:23:16,529
She needs it to be good...
303
00:23:18,314 --> 00:23:20,408
...or seem that way.
304
00:23:22,318 --> 00:23:26,664
All right. I'm done.
No more talking, okay?
305
00:23:26,822 --> 00:23:29,701
It's gonna get your heart rate up.
It's not good.
306
00:23:30,284 --> 00:23:36,257
Doesn't matter. Lauren matters
and this baby matters.
307
00:23:36,415 --> 00:23:39,419
They're all that's gonna be left of me
after this is over.
308
00:23:39,585 --> 00:23:41,587
[WHEEZING]
309
00:23:47,343 --> 00:23:49,516
A mother knows.
310
00:24:03,567 --> 00:24:06,992
You the one? Who sent the signal?
311
00:24:09,865 --> 00:24:10,866
No.
312
00:24:11,033 --> 00:24:14,333
My shore party picked up a coded SOS
about 45 ticks back.
313
00:24:14,495 --> 00:24:16,418
Sent me to fossick around.
314
00:24:17,665 --> 00:24:19,713
What's that in English?
315
00:24:20,334 --> 00:24:22,587
Means someone's still alive inside.
316
00:24:23,379 --> 00:24:27,384
Probably a civilian. Probably hiding.
317
00:24:28,050 --> 00:24:29,597
Radio room, I'm guessing.
318
00:24:33,722 --> 00:24:35,941
I didn't go in that far.
319
00:24:37,560 --> 00:24:39,358
What'd you say about a shore party?
320
00:24:39,520 --> 00:24:43,195
Been making troop and supply runs back
and forth from Perth for months.
321
00:24:43,357 --> 00:24:46,031
Seawolf sub. The Jimmy Carter.
322
00:24:47,444 --> 00:24:51,074
You've got a nuclear sub? Who drives it?
323
00:24:52,324 --> 00:24:55,077
Not who. What.
324
00:24:55,244 --> 00:24:57,713
We got a scrubbed Trip-8 for a captain.
325
00:24:58,914 --> 00:25:01,838
You've got metal running a sub. Huh.
326
00:25:04,420 --> 00:25:08,596
Well, you find me a sub commander
who survived J-day, I'll switch him in.
327
00:25:12,636 --> 00:25:15,981
Have a little faith, mate. She'll be apples.
328
00:25:17,933 --> 00:25:20,152
Means we'll be all right.
329
00:25:21,770 --> 00:25:23,238
You believe that?
330
00:25:24,064 --> 00:25:28,114
- Sure as my mother loves me.
-My mother's dead.
331
00:25:28,277 --> 00:25:29,745
Here.
332
00:25:30,863 --> 00:25:32,740
_Gas?
'Bugs.
333
00:25:32,907 --> 00:25:34,409
This gonna work?
334
00:25:35,284 --> 00:25:36,376
Probably not.
335
00:26:35,844 --> 00:26:36,936
DEREK:
Come on, come on.
336
00:26:40,391 --> 00:26:42,439
[BANGING ON METAL]
337
00:26:47,022 --> 00:26:48,865
[SCREAMING]
338
00:26:49,024 --> 00:26:52,028
- We need to get her to a hospital.
ANNE: This isn't like last time.
339
00:26:52,194 --> 00:26:54,242
It's not gonna happen.
340
00:26:57,866 --> 00:27:01,916
- She needs a doctor. A real doctor.
-She needs you to keep it together.
341
00:27:02,079 --> 00:27:04,878
- Oh, yeah? Who put you in charge?
-You did, just now.
342
00:27:05,708 --> 00:27:09,383
Until Sarah comes through that door,
the safest place in the world is here.
343
00:27:09,545 --> 00:27:12,674
They can't kill it. They couldn't
kill it before, they can't now.
344
00:27:12,840 --> 00:27:15,389
Baby. Baby, I'm sorry.
345
00:27:21,515 --> 00:27:24,268
- When did this affair start?
-You wanna talk about this now?
346
00:27:24,476 --> 00:27:28,276
- Last summer when I couldn't travel?
-You have a bulging disc from sleeping.
347
00:27:28,480 --> 00:27:30,869
- I slipped and fell--
-You have a weak core.
348
00:27:31,025 --> 00:27:33,744
- Well, at least my core isn't a slut.
-Hophead.
349
00:27:33,902 --> 00:27:35,415
- Whore!
-Hey. That is your wife.
350
00:27:35,571 --> 00:27:36,993
Hey, don't you--
351
00:27:37,740 --> 00:27:39,413
- Hey.
-Hey. Damn it.
352
00:27:43,037 --> 00:27:46,211
Fuses are fried.
Not sure I can get the power rerouted.
353
00:27:46,874 --> 00:27:48,091
And who is this, again?
354
00:27:48,250 --> 00:27:50,298
Sarah. She saved our lives.
355
00:27:50,502 --> 00:27:52,925
From the guy who looks like a guy
but is a robot?
356
00:27:53,088 --> 00:27:54,965
-It's real, Roger.
-A real man, maybe.
357
00:27:55,132 --> 00:27:59,763
- But, Anne, robots?
-The correct term is "cyborg."
358
00:28:02,222 --> 00:28:03,519
SARAH:
Roger?
359
00:28:04,016 --> 00:28:05,108
Did you drive here?
360
00:28:05,267 --> 00:28:09,818
No, but I got the 540 at my place.
A mile away, and we're out of here.
361
00:28:10,022 --> 00:28:12,616
With that thing out there,
we'll never make it.
362
00:28:12,775 --> 00:28:15,119
Fine, David. I'll carry you.
363
00:28:15,277 --> 00:28:17,621
You have no idea
what you're talking about.
364
00:28:17,780 --> 00:28:23,787
Right, right. Cyborgs. Anne, look at me.
She's a crazy woman.
365
00:28:23,952 --> 00:28:27,297
The guy in the woods is probably
her meth-head boyfriend or something.
366
00:28:27,456 --> 00:28:28,582
This is what we're gonna do.
367
00:28:28,749 --> 00:28:31,377
Come to my place. We'll head into town,
get everyone fixed up...
368
00:28:31,543 --> 00:28:33,466
[BARKING]
369
00:28:33,629 --> 00:28:36,428
...and then we'll talk all this through
like adults.
370
00:28:44,306 --> 00:28:46,650
- What the hell is that?
-lt's one of those things.
371
00:28:46,809 --> 00:28:48,857
- Is it dead?
-I hope not.
372
00:28:49,061 --> 00:28:50,813
This is a good one. ls she?
373
00:28:51,355 --> 00:28:53,824
- I don't think so.
-Can you turn her back on'?
374
00:29:01,490 --> 00:29:02,833
[DOG WHIMPERS]
375
00:29:05,077 --> 00:29:06,454
It's coming!
376
00:29:08,997 --> 00:29:10,169
ANNE:
Roger.
377
00:29:10,666 --> 00:29:11,792
R0ger!
378
00:29:15,337 --> 00:29:17,339
- What are you doing?
-l'm the one it wants.
379
00:29:17,506 --> 00:29:20,055
- Somebody's gotta do something.
-Can't let you do that.
380
00:29:22,010 --> 00:29:26,186
Lady, I don't give a damn about Skynet,
or whatever the hell it is you're selling.
381
00:29:26,348 --> 00:29:28,066
I'm trying to save my family.
382
00:29:28,225 --> 00:29:31,525
So let me go out there and do it,
or I'll do it right here.
383
00:29:33,522 --> 00:29:34,865
Daddy.
384
00:29:41,864 --> 00:29:43,286
I'm sorry.
385
00:29:44,241 --> 00:29:46,118
For everything.
386
00:29:49,204 --> 00:29:51,206
[GRUNTING]
387
00:29:51,623 --> 00:29:54,718
Hey. I'm David Fields, the one you want.
388
00:29:56,879 --> 00:30:00,224
Take me. Leave my family.
389
00:30:04,636 --> 00:30:05,683
That's right.
390
00:30:07,556 --> 00:30:09,558
Do me a favor.
391
00:30:13,061 --> 00:30:15,234
It's not him. It's after one of you.
392
00:30:15,397 --> 00:30:18,446
Someone's not telling me something.
I can't help you both run.
393
00:30:18,650 --> 00:30:20,072
Anne?
394
00:30:22,279 --> 00:30:24,702
David doesn't know. It's not his.
395
00:30:25,240 --> 00:30:27,413
You're pregnant?
396
00:30:27,576 --> 00:30:29,419
Go. Stay in here.
397
00:30:29,578 --> 00:30:32,582
Don't make a sound. I'm gonna
help your mom get to Roger's car.
398
00:30:32,748 --> 00:30:34,466
Wait. No, you can't.
399
00:30:34,666 --> 00:30:37,260
It's after you. She'll be safe here.
400
00:30:37,419 --> 00:30:39,046
Mom, I get it. I'll be okay.
401
00:30:39,421 --> 00:30:43,096
- You sure?
-I mean, I'd rather be making birdhouses.
402
00:30:43,675 --> 00:30:44,722
Me too.
403
00:30:45,761 --> 00:30:48,435
Okay, Anne. Let's go.
404
00:30:50,766 --> 00:30:52,234
[ANNE SCREAMS]
405
00:30:52,392 --> 00:30:55,441
I did this to you. I'm sorry.
406
00:30:55,604 --> 00:30:58,278
- What is this about?
-You wanna know what this is about?
407
00:30:59,399 --> 00:31:02,152
This is about your mother
and your baby sister...
408
00:31:02,319 --> 00:31:04,071
...and they need you right now.
409
00:31:04,238 --> 00:31:08,744
My baby sister? What--? How do you--?
410
00:31:09,284 --> 00:31:12,584
Oh, God. You're from the future.
411
00:31:15,832 --> 00:31:17,709
Your sister's name is Sydney...
412
00:31:19,294 --> 00:31:21,262
...and I knew her.
413
00:31:25,634 --> 00:31:28,808
Those gas masks, they won't help.
414
00:31:29,596 --> 00:31:31,223
You're already infected.
415
00:31:38,313 --> 00:31:40,111
Sun's up.
416
00:31:40,732 --> 00:31:42,075
We can't move out till night.
417
00:31:42,234 --> 00:31:44,362
That's when the tin cans
switch to infrared.
418
00:31:44,528 --> 00:31:47,281
Guess we'll just have to
sit it out and wait.
419
00:31:48,657 --> 00:31:51,251
When we get to Serrano Point,
they can cure this thing?
420
00:31:52,077 --> 00:31:54,796
DEREK:
Let's just get to Serrano first.
421
00:31:54,955 --> 00:31:57,925
- What is this?
JESSE: Plumpy'nut.
422
00:31:58,250 --> 00:32:00,969
Peanut butter mixed with baby formula
and vitamin powder.
423
00:32:01,128 --> 00:32:04,678
Slept on top of a pallet of it
on the trip over from Perth.
424
00:32:05,007 --> 00:32:09,683
- You guys are growing food again?
-Yeah. Beats chasing rabbits.
425
00:32:10,637 --> 00:32:11,854
Rabbits?
426
00:32:12,764 --> 00:32:16,814
Thought Australia was all Wombats
and Wallabies and stuff.
427
00:32:17,644 --> 00:32:19,066
No.
428
00:32:19,229 --> 00:32:21,323
Some whacker brought them over
in the 1800s.
429
00:32:21,481 --> 00:32:24,075
We've been overrun with them ever since.
430
00:32:25,694 --> 00:32:27,788
Tried everything to kill the things.
431
00:32:27,946 --> 00:32:30,244
Trapped them, shot them, poisoned them.
432
00:32:31,617 --> 00:32:34,370
Built a fence across half the country
to keep them out.
433
00:32:34,536 --> 00:32:38,962
In the 1950s, they even introduced
a virus to wipe them out forever.
434
00:32:39,583 --> 00:32:42,427
Killed most of them,
but a couple were immune...
435
00:32:42,586 --> 00:32:47,012
...so 10 years later, Oz was up
to its eyeballs in rabbits again.
436
00:32:51,553 --> 00:32:53,726
Tough little bastards.
437
00:32:54,389 --> 00:32:56,608
That's why you have to
cook them longer.
438
00:32:56,767 --> 00:32:59,441
Can you pass me your water?
I'm parched.
439
00:33:13,033 --> 00:33:14,626
Let's go.
440
00:33:15,661 --> 00:33:16,878
In broad daylight?
441
00:33:18,246 --> 00:33:21,125
Just because you're death-crazy
doesn't mean we've enlisted.
442
00:33:23,835 --> 00:33:26,429
SYDNEY:
It starts with a dry mouth.
443
00:33:28,423 --> 00:33:30,596
And then the sweats.
444
00:33:31,802 --> 00:33:33,804
Then the fever and shaking starts.
445
00:33:35,180 --> 00:33:38,434
And then your lungs fill up with fluid,
and then you die.
446
00:33:38,600 --> 00:33:40,113
You don't have much time.
447
00:33:42,187 --> 00:33:44,189
It's coming.
448
00:33:45,982 --> 00:33:47,905
Let's go.
449
00:33:55,659 --> 00:33:56,706
ANNE:
So you're...
450
00:33:57,828 --> 00:34:01,958
...from the future, like them?
451
00:34:02,124 --> 00:34:03,876
Like those machines?
452
00:34:04,042 --> 00:34:07,637
Yeah. Yeah, like them.
453
00:34:07,921 --> 00:34:11,391
And in the future, you know my baby.
454
00:34:11,550 --> 00:34:13,769
So does that mean she makes it?
455
00:34:16,138 --> 00:34:20,314
Your daughter Sydney
has an immunity in her blood.
456
00:34:20,475 --> 00:34:22,944
She helps us cure a deadly disease.
457
00:34:24,438 --> 00:34:26,987
She saves a lot of lives.
458
00:34:27,983 --> 00:34:29,200
Syd n9Y-
459
00:34:29,359 --> 00:34:31,327
[CHUCKUNG]
460
00:34:34,072 --> 00:34:36,916
And Lauren? Does she save her too?
461
00:34:37,534 --> 00:34:39,832
[GASPS THEN SCREAMS]
462
00:34:51,423 --> 00:34:53,425
[FOOTSTEPS THEN DOORKNOB RATTLES]
463
00:35:09,191 --> 00:35:11,193
[GRUNTING]
464
00:35:18,700 --> 00:35:21,078
- He's human?
-Yes, of course.
465
00:35:22,746 --> 00:35:24,669
My mistake.
466
00:35:49,981 --> 00:35:52,700
Come on. Come on, get in.
Go around, go around.
467
00:36:03,745 --> 00:36:05,292
[SCREAMS]
468
00:36:05,455 --> 00:36:06,547
She's fully dilated.
469
00:36:08,792 --> 00:36:10,135
You have to do this, baby.
470
00:36:10,961 --> 00:36:13,635
You have to do this.
471
00:36:16,591 --> 00:36:17,717
My sister's coming.
472
00:36:32,399 --> 00:36:34,401
[CRYING]
473
00:38:30,141 --> 00:38:33,145
You know what Oscar Wilde's
last words were?
474
00:38:34,562 --> 00:38:38,783
"Either the wallpaper goes, or I do."
475
00:38:41,069 --> 00:38:43,492
I thought it'd be over by now.
476
00:38:46,908 --> 00:38:48,376
You're ready for it.
477
00:38:49,828 --> 00:38:51,375
No.
478
00:38:51,538 --> 00:38:53,290
No, I'm not.
479
00:38:53,540 --> 00:38:57,170
Then what were you doing
when I found you outside Eagle Rock'?
480
00:39:00,672 --> 00:39:02,424
L think...
481
00:39:04,843 --> 00:39:07,767
...l was waiting for you.
482
00:39:12,434 --> 00:39:14,436
[COUGHING]
483
00:39:44,382 --> 00:39:47,135
Thank you for saving my sister.
484
00:39:57,228 --> 00:39:59,492
I've been where you are.
485
00:40:01,941 --> 00:40:06,242
There are days when you don't think
you can go on, but you will...
486
00:40:07,655 --> 00:40:10,078
...because she needs you to.
487
00:40:11,743 --> 00:40:13,620
We all do.
488
00:40:14,162 --> 00:40:19,009
But even if they kill that thing,
there's more, aren't there?
489
00:40:19,834 --> 00:40:21,677
Does it ever end?
490
00:40:25,507 --> 00:40:27,100
I don't know.
491
00:40:29,344 --> 00:40:31,267
We're trying.
492
00:40:36,684 --> 00:40:38,686
Come stay with us.
493
00:40:40,355 --> 00:40:43,108
- I don't know.
-Think about it.
494
00:40:45,652 --> 00:40:47,996
I have to do this.
495
00:40:59,290 --> 00:41:01,292
[CRYING]
496
00:41:14,973 --> 00:41:17,476
Did you get it? I mean,
when this happened to you...
497
00:41:17,642 --> 00:41:20,521
...how long until you knew
everything was gonna be different?
498
00:41:20,687 --> 00:41:21,734
Right away.
499
00:41:24,691 --> 00:41:26,568
I don't know if they get it.
500
00:41:27,193 --> 00:41:29,161
They'll need your help.
501
00:41:29,737 --> 00:41:31,831
They always have.
502
00:41:48,047 --> 00:41:52,018
Sarah. Hey. Yeah, I'm still here.
503
00:41:52,177 --> 00:41:55,898
Did you get the Triple-8? Are you sure?
504
00:41:57,182 --> 00:41:59,105
Yeah, that does sound pretty sure.
505
00:41:59,434 --> 00:42:00,560
Um...
506
00:42:00,727 --> 00:42:02,104
Baby's fine.
507
00:42:03,229 --> 00:42:05,448
Girl's a tough kid.
508
00:42:06,691 --> 00:42:09,194
I told her she could come stay with us.
509
00:42:10,361 --> 00:42:13,956
Well, it can't get much worse, can it?
510
00:42:15,116 --> 00:42:17,414
Yeah. Yeah, call me when you get back.
511
00:42:24,918 --> 00:42:26,795
Lauren, I--