1
00:00:03,770 --> 00:00:05,180
In the future...
2
00:00:05,350 --> 00:00:09,440
...my son will lead mankind
in a war against Skynet...
3
00:00:09,770 --> 00:00:13,690
...the computer system programmed
to destroy the world.
4
00:00:14,530 --> 00:00:17,450
It has sent machines
back through time.
5
00:00:17,610 --> 00:00:20,950
Some to kill him. One to protect him.
6
00:00:21,320 --> 00:00:24,830
Today we fight to stop Skynet
from ever being created...
7
00:00:24,990 --> 00:00:30,170
...to change our future,
to change his fate.
8
00:00:30,540 --> 00:00:34,500
The war to save mankind begins now.
9
00:00:39,550 --> 00:00:42,680
Previously on Terminator:
The Sarah Connor Chronicles.
10
00:00:43,760 --> 00:00:46,220
Cromartie's here.
-Are you forgetting that l bIew his head off?
11
00:00:48,180 --> 00:00:49,730
He came through. He knows we're here.
12
00:00:49,890 --> 00:00:51,690
He's just a head.
13
00:00:51,860 --> 00:00:54,230
We're programmed to repair ourselves.
14
00:00:54,400 --> 00:00:56,360
We're programmed to blend in.
15
00:00:57,610 --> 00:00:59,740
There are other people here.
Resistance fighters.
16
00:00:59,900 --> 00:01:03,780
Humans sent back from the future
by John who have money and guns.
17
00:01:03,950 --> 00:01:05,660
Jumper outside the gym.
18
00:01:05,830 --> 00:01:08,410
That's my new friend.
The crying one from the bathroom.
19
00:01:08,580 --> 00:01:10,210
-We gotta help her now.
-No.
20
00:01:14,420 --> 00:01:16,130
I need you to look at these photographs.
21
00:01:16,300 --> 00:01:17,550
TelI me if you recognize anybody.
22
00:01:17,710 --> 00:01:19,920
The young one.
His name is Andrew Goode.
23
00:01:20,090 --> 00:01:22,930
He was an intern
at Cyberdyne one summer.
24
00:01:23,090 --> 00:01:24,350
Do you wanna have dinner
with me tonight?
25
00:01:24,510 --> 00:01:29,730
My Turk plays chess at a level that could
defeat every human player ever lived...
26
00:01:29,890 --> 00:01:33,230
-...and probably ever will live.
-You talk about it like it's human.
27
00:01:33,400 --> 00:01:35,190
Well, you never know.
28
00:01:44,280 --> 00:01:45,280
Andy Goode must be killed.
29
00:02:05,930 --> 00:02:07,970
Of all of the training
my son received...
30
00:02:08,140 --> 00:02:10,100
...in the jungles of Central America...
31
00:02:10,270 --> 00:02:12,640
...nothing prepared him better
for combat...
32
00:02:13,650 --> 00:02:15,520
...than the game of chess.
33
00:02:18,650 --> 00:02:22,650
It taught him almost everything
he needed to know about war.
34
00:02:26,320 --> 00:02:29,330
That to win, you must be patient...
35
00:02:30,290 --> 00:02:32,290
...bold...
36
00:02:33,330 --> 00:02:35,500
...calculating...
37
00:02:36,630 --> 00:02:38,000
...and most of all...
38
00:02:40,170 --> 00:02:42,630
...willing to sacrifice.
39
00:03:08,370 --> 00:03:11,080
Andy.
I haven't heard from you in a while.
40
00:03:11,290 --> 00:03:14,250
Sorry I've been out of touch,
but after the fire at my house...
41
00:03:14,410 --> 00:03:17,210
...how can I explain?
It was kind of a blessing.
42
00:03:17,790 --> 00:03:19,920
-Can you meet me?
-Where are you?
43
00:03:20,170 --> 00:03:22,670
A hotel in Pasadena.
I'm checking into a tournament.
44
00:03:22,840 --> 00:03:25,050
-A tournament?
-Yeah, you know, chess.
45
00:03:28,590 --> 00:03:30,050
Charlie Dixon.
46
00:03:30,220 --> 00:03:33,180
Agent Kester, FBl.
I need to ask you a few questions.
47
00:03:33,350 --> 00:03:35,390
-What's this about?
-Sarah Connor.
48
00:03:41,190 --> 00:03:43,360
Yeah, come in.
49
00:03:45,900 --> 00:03:48,030
You're really good at math.
50
00:03:48,200 --> 00:03:49,910
Yes.
51
00:03:51,410 --> 00:03:53,290
You wanna do mine?
52
00:03:53,450 --> 00:03:55,080
Yes.
53
00:03:56,460 --> 00:03:57,620
We got a problem.
54
00:03:57,830 --> 00:04:00,250
Andy Goode
rebuilt his chess computer.
55
00:04:02,380 --> 00:04:04,800
The Turk. But you napaImed it.
56
00:04:04,960 --> 00:04:07,260
Apparently
he's spent every minute since then...
57
00:04:07,430 --> 00:04:11,100
...in a coffee shop in Van Nuys
rewriting the code from memory.
58
00:04:11,260 --> 00:04:13,720
Good code is like a good song.
It's gotta come out.
59
00:04:13,890 --> 00:04:16,060
Yeah, well, this song
might blow up the world.
60
00:04:16,230 --> 00:04:18,640
You should have killed him
when you had the chance.
61
00:04:18,850 --> 00:04:21,440
I'm surprised it's taken you this long
to bring that up.
62
00:04:21,980 --> 00:04:24,570
I'm busy doing John's homework.
63
00:04:28,110 --> 00:04:29,910
Andy entered it into a tournament.
64
00:04:30,410 --> 00:04:32,950
-Computer vs. human?
-Computer vs. computer.
65
00:04:33,120 --> 00:04:34,290
It's the new thing.
66
00:04:34,450 --> 00:04:37,120
These programs are too smart
and powerful to play people.
67
00:04:37,290 --> 00:04:39,620
It gets better
the more we taIk about it.
68
00:04:39,790 --> 00:04:40,960
You're going to school.
69
00:04:41,130 --> 00:04:43,340
You and Tin Miss
can meet met there later.
70
00:04:43,500 --> 00:04:47,470
-You don't know anything about chess.
-I know a bit about Andy.
71
00:04:47,630 --> 00:04:50,930
Besides, you can't be absent.
Absent gets you on their radar.
72
00:04:51,090 --> 00:04:55,140
Okay. l get it. l'll go.
Can l have some money for lunch?
73
00:05:13,830 --> 00:05:15,830
Is this the most recent one?
74
00:05:15,990 --> 00:05:18,700
It's the new edition, it just came out.
75
00:05:22,420 --> 00:05:24,340
Isn't this awesome?
76
00:05:24,500 --> 00:05:26,500
God, I love robots.
77
00:05:32,010 --> 00:05:33,680
Come here.
78
00:05:40,520 --> 00:05:44,400
So is this one better or worse?
Well, it's different, really.
79
00:05:44,560 --> 00:05:46,360
More adaptabIe, but less predictable.
80
00:05:46,520 --> 00:05:49,900
Not as powerful, for now,
but it's quicker on its feet.
81
00:05:50,070 --> 00:05:54,070
It has a hunger for learning,
but sometimes the lessons it Iearns--
82
00:05:54,240 --> 00:05:55,870
Sounds more human.
83
00:05:56,370 --> 00:05:57,870
Well, if you want an analogy...
84
00:05:58,040 --> 00:06:01,000
...l'd say that Turk l
had grown into a brooding teenager...
85
00:06:01,160 --> 00:06:03,830
...and Turk II
is still more of a precocious chiId.
86
00:06:05,540 --> 00:06:09,340
Speaking of brooding and precocious,
this is my partner Dmitri Shipkov.
87
00:06:09,510 --> 00:06:12,970
I built the Turk
but Dmitri taught it to play chess.
88
00:06:13,970 --> 00:06:16,350
She'll never sleep with you.
89
00:06:16,890 --> 00:06:18,060
We should plug that in.
90
00:06:18,220 --> 00:06:21,230
Yup. Don't listen to him.
91
00:06:21,390 --> 00:06:24,020
He's just worked up
about the military contract.
92
00:06:24,190 --> 00:06:26,020
We have a deal, we split the money.
93
00:06:26,190 --> 00:06:29,280
-What military contract?
-Oh, the one the winner gets.
94
00:06:35,990 --> 00:06:39,410
Why don't you people get your story
straight? Is she dead or isn't she?
95
00:06:39,580 --> 00:06:43,210
Sarah Connor survived the explosion
in the bank vault, and so did her son.
96
00:06:43,370 --> 00:06:46,080
Yeah, that was eight years ago.
You guys just figured that out?
97
00:06:55,590 --> 00:06:59,060
-Yes.
-Yes? "Yes," what?
98
00:06:59,560 --> 00:07:00,930
Yes, we just figured that out.
99
00:07:01,100 --> 00:07:03,020
Babe, who was that at the door? Oh.
100
00:07:05,730 --> 00:07:07,020
Good morning, ma'am.
101
00:07:07,440 --> 00:07:10,610
-He's from the FBI.
-I'm asking a few questions.
102
00:07:11,730 --> 00:07:14,110
-Charlie, is something wrong?
-No.
103
00:07:14,280 --> 00:07:17,570
-I'm looking for the Connors.
-Sarah Connor? Your ex?
104
00:07:17,740 --> 00:07:19,620
-I'm looking for them here.
-Here?
105
00:07:19,780 --> 00:07:22,160
Mr. Dixon wanted to marry
Sarah Connor before you.
106
00:07:22,330 --> 00:07:24,580
She's alive.
Maybe he's hiding her here.
107
00:07:24,750 --> 00:07:27,960
What? l already told you, no.
108
00:07:28,130 --> 00:07:29,960
No. Okay?
109
00:07:30,130 --> 00:07:34,170
Look, with all due respect,
Agent Kester...
110
00:07:34,340 --> 00:07:36,630
...the woman that I knew,
Sarah Reese...
111
00:07:36,800 --> 00:07:39,140
...she blew herself up at a bank
eight years ago.
112
00:07:42,060 --> 00:07:46,100
I never knew
and l do not know Sarah Connor.
113
00:07:54,490 --> 00:07:57,860
If you see or hear anything, call me.
114
00:07:59,070 --> 00:08:02,120
Any time. I never sIeep.
115
00:08:15,840 --> 00:08:16,840
Just a reminder:
116
00:08:17,010 --> 00:08:20,340
Grief counseling will be available
in my office throughout the week.
117
00:08:29,190 --> 00:08:33,650
-What are they doing?
-Writing notes, for Jordan.
118
00:08:35,990 --> 00:08:37,190
She's dead.
119
00:08:38,110 --> 00:08:41,370
-Yeah, I remember watching her fall.
-Me too.
120
00:08:41,870 --> 00:08:44,080
How wilI she get the notes?
121
00:08:44,240 --> 00:08:47,250
-She won't.
-But you said--
122
00:08:47,410 --> 00:08:49,710
Sometimes things happen
and they're so bad...
123
00:08:49,870 --> 00:08:53,380
...that peopIe don't know how to deal
with their sadness.
124
00:08:53,540 --> 00:08:55,050
So they write it in a note.
125
00:08:55,210 --> 00:08:57,550
But l thought people cried
when they were sad.
126
00:08:57,720 --> 00:08:59,680
Sometimes it's not enough.
127
00:09:13,360 --> 00:09:15,270
Are you gonna...?
128
00:09:17,150 --> 00:09:19,070
I didn't reaIly know her.
129
00:09:20,070 --> 00:09:21,240
I didn't either.
130
00:09:23,070 --> 00:09:24,700
I like the note part.
131
00:09:37,710 --> 00:09:40,720
Thirty-eight. Come on.
132
00:09:40,880 --> 00:09:43,590
Pass to me the 50 mm--
133
00:09:44,600 --> 00:09:48,270
Okay, so, three-quarter inch,
open-ended.
134
00:10:08,740 --> 00:10:10,710
Nice accent, white boy.
135
00:10:18,800 --> 00:10:22,760
I have no idea what's with those guys.
They're always messing with me.
136
00:10:24,010 --> 00:10:25,640
Hey, man, l have no idea.
137
00:10:25,800 --> 00:10:28,010
-I'm Morris.
-John.
138
00:10:28,220 --> 00:10:31,020
Hey, I saw you talking to Cheri Westin
this morning.
139
00:10:31,230 --> 00:10:34,230
Maybe no one told you because
you're new. She's damaged goods.
140
00:10:34,980 --> 00:10:37,860
She's my chem partner.
Do you know her or something?
141
00:10:38,020 --> 00:10:41,490
No one knows her. Something went
down at the last school she was in...
142
00:10:41,650 --> 00:10:45,280
...but no one knows what it is.
Her dad's got her locked down tight.
143
00:10:47,160 --> 00:10:48,660
That's a pretty boring rumor.
144
00:10:49,330 --> 00:10:51,830
-It's truth.
-Not much of it.
145
00:10:53,540 --> 00:10:55,250
I'm just looking out for you, bro.
146
00:10:57,500 --> 00:10:59,500
Yeah, you and everyone else.
147
00:11:01,960 --> 00:11:04,680
An extremely close match
between the American...
148
00:11:04,840 --> 00:11:07,550
...and Japanese computers
here in the finals.
149
00:11:07,760 --> 00:11:10,180
The Americans,
lead by programmer Andrew Goode...
150
00:11:10,350 --> 00:11:13,350
...have a slight positional advantage.
151
00:11:24,650 --> 00:11:28,530
The Japanese seize control ofthe center
with bishop to C5.
152
00:11:40,090 --> 00:11:43,380
The construction's not consistent,
you know.
153
00:12:13,370 --> 00:12:16,540
Do you know
how many grand masters are here?
154
00:12:17,920 --> 00:12:19,210
How's Andy doing?
155
00:12:19,380 --> 00:12:22,090
Well, that depends on
what your plans are for Andy.
156
00:12:22,250 --> 00:12:24,420
On the one hand,
he's in the final round.
157
00:12:25,420 --> 00:12:29,590
On the other hand,
winner gets a military contract.
158
00:12:31,100 --> 00:12:34,350
Military? Are you serious?
159
00:12:37,770 --> 00:12:39,600
What do we do?
160
00:12:40,940 --> 00:12:45,070
Cheer very hard for the Japanese.
Or Cameron will kill him.
161
00:12:58,620 --> 00:13:01,170
An unorthodox move
by the Japanese...
162
00:13:01,380 --> 00:13:03,630
...leaving their queen hanging
on B6 square.
163
00:13:04,170 --> 00:13:06,590
The American computer
calculating a response.
164
00:13:13,100 --> 00:13:14,140
What just happened?
165
00:13:14,310 --> 00:13:18,270
That bishop on C5 totaIly hammered him.
Black's in total zugzwang.
166
00:13:18,430 --> 00:13:21,480
-Translation.
-The Japanese just lost their queen.
167
00:13:21,650 --> 00:13:25,320
-They're in big trouble.
-Andy's gonna win.
168
00:13:33,030 --> 00:13:36,660
So that was quite a speech earlier.
With the agent.
169
00:13:36,830 --> 00:13:40,540
That wasn't a speech. lt was just--
It's just what it was.
170
00:13:43,630 --> 00:13:44,710
What it was, was a lie.
171
00:13:46,130 --> 00:13:48,710
-What?
-A lie.
172
00:13:49,720 --> 00:13:51,840
You have a tell.
173
00:13:53,180 --> 00:13:56,470
-A what? A teIl?
-You have a tell.
174
00:13:56,640 --> 00:13:58,020
When you lie.
175
00:13:59,930 --> 00:14:04,690
Do you know why you love me, Charlie?
I'm gonna tell you why you love me.
176
00:14:04,860 --> 00:14:07,190
It's because I'm not that girl.
177
00:14:07,360 --> 00:14:09,490
I'm not thatjealous girl.
178
00:14:09,650 --> 00:14:11,530
I'm not that insecure girl.
179
00:14:11,700 --> 00:14:13,660
-I'm not that petty girl.
-Of course not.
180
00:14:13,820 --> 00:14:18,450
Yeah, so just don't make me
into that girl by lying to me.
181
00:14:19,330 --> 00:14:22,160
If that woman is alive,
if you've seen her....
182
00:14:23,370 --> 00:14:24,460
This is important.
183
00:14:34,340 --> 00:14:35,550
I saw John.
184
00:14:37,220 --> 00:14:38,890
What?
185
00:14:39,260 --> 00:14:43,190
-Where?
-Here. In our house.
186
00:14:43,350 --> 00:14:45,770
In our house?
187
00:14:45,980 --> 00:14:48,020
In our house? What did he want?
188
00:14:48,690 --> 00:14:50,570
I don't know.
189
00:14:51,070 --> 00:14:52,780
I think he just wanted to see me.
190
00:14:54,240 --> 00:14:55,740
What are you gonna do about it?
191
00:14:57,200 --> 00:14:58,240
I don't know.
192
00:14:58,410 --> 00:15:01,910
They're fugitives, Charlie.
They're dangerous people.
193
00:15:02,410 --> 00:15:03,540
Sarah's not dangerous.
194
00:15:03,710 --> 00:15:06,250
Oh, well, maybe not
the Sarah you knew, Sarah Reese.
195
00:15:06,420 --> 00:15:08,130
But Sarah Connor killed a man.
196
00:15:08,290 --> 00:15:11,590
-We don't know that.
-Well, what do we know?
197
00:15:12,720 --> 00:15:14,930
What do you know?
198
00:15:17,510 --> 00:15:19,140
Ugh.
199
00:15:27,600 --> 00:15:29,980
The Japanese desperately
hoping for counterplay...
200
00:15:30,150 --> 00:15:33,650
...after the disastrous loss
of their queen.
201
00:15:33,940 --> 00:15:36,660
Victory appears imminent
for the Americans.
202
00:15:36,820 --> 00:15:40,080
Andy Goode's Turk seized control
of the match in the middle game...
203
00:15:40,240 --> 00:15:42,950
...and now appears just moves away
from winning.
204
00:15:55,130 --> 00:15:57,130
Rook to C2.
205
00:15:57,340 --> 00:15:59,680
Checkmate.
A shocking turn of events.
206
00:15:59,850 --> 00:16:03,770
The Japanese team has won
the tournament and the military contract.
207
00:16:08,600 --> 00:16:10,360
It's over.
208
00:16:11,110 --> 00:16:13,150
-Andy lost.
-But the other team?
209
00:16:13,320 --> 00:16:15,490
Didn't lose their queen.
They sacrificed it.
210
00:16:15,650 --> 00:16:18,320
Just like Byrne-Fischer all over again.
211
00:16:18,490 --> 00:16:20,950
Byrne-Fischer, 1956?
212
00:16:21,620 --> 00:16:24,200
-Never mind. The point is--
-The Turk felI for a trap?
213
00:16:24,370 --> 00:16:26,120
It's like it just choked.
214
00:16:26,290 --> 00:16:27,500
So now what?
215
00:16:28,500 --> 00:16:29,540
Go after them now?
216
00:16:29,710 --> 00:16:33,460
No, their names weren't
in the safe house. Andy's was.
217
00:16:34,210 --> 00:16:37,220
What computational error
Iet them put the bishop on E6 to--?
218
00:16:37,380 --> 00:16:38,880
I can't help it if it's stupid.
219
00:16:39,090 --> 00:16:41,180
Nobody's gonna want
Andy's program now.
220
00:16:41,350 --> 00:16:44,810
-That thing's kind of crazy.
-He could still be a threat.
221
00:16:45,850 --> 00:16:49,190
-It could still become Skynet.
-Could also become Pong.
222
00:16:50,350 --> 00:16:53,190
-What are you gonna do?
-I don't know.
223
00:16:53,360 --> 00:16:55,900
Maybe I'll just sit Andy down
and tell him everything.
224
00:17:19,720 --> 00:17:21,390
Andy.
225
00:18:07,600 --> 00:18:09,100
Who are you?
226
00:18:20,690 --> 00:18:22,150
Put your hands above your head.
227
00:18:22,320 --> 00:18:25,950
Do it now. Turn. Turn.
228
00:18:26,120 --> 00:18:29,950
-Spread them.
-Put your hands behind your back.
229
00:18:31,000 --> 00:18:32,620
Open.
230
00:18:52,140 --> 00:18:54,730
I'm so sorry, Andy.
231
00:19:19,380 --> 00:19:20,750
What's this?
232
00:19:20,920 --> 00:19:24,510
You should write Andy a note.
If you can't cry.
233
00:19:43,030 --> 00:19:45,150
Doesn't bother you that he's dead,
does it?
234
00:19:45,320 --> 00:19:47,160
The world is safer without him.
235
00:19:48,240 --> 00:19:51,700
That was way too easy.
L.A.P.D. firewalls really blow.
236
00:19:51,870 --> 00:19:53,500
Show me what you found.
237
00:19:53,660 --> 00:19:58,500
Okay. Look. No name.
But he's got this tattoo on his arm.
238
00:19:59,540 --> 00:20:00,710
He's one of them.
239
00:20:03,210 --> 00:20:05,760
That's a tattoo
from a Skynet work camp.
240
00:20:05,920 --> 00:20:07,220
He's a resistance fighter.
241
00:20:07,380 --> 00:20:10,100
From the future,
Iike the three guys in the safe house?
242
00:20:10,260 --> 00:20:13,100
-He was the fourth.
-Then you know him, in the future.
243
00:20:13,270 --> 00:20:17,270
So do you.
He's one of your best soldiers.
244
00:20:17,520 --> 00:20:22,360
They've been watching Andy Goode.
Doing surveiIlance. Same as us.
245
00:20:22,520 --> 00:20:25,190
Well, not exactly the same.
He actually killed the guy.
246
00:20:25,940 --> 00:20:29,740
That was not his mission.
You sent him here to wait for us.
247
00:20:30,450 --> 00:20:32,910
Well, then I guess he changed his mind.
A lot.
248
00:20:34,370 --> 00:20:35,830
I have to talk to him.
249
00:20:37,370 --> 00:20:40,500
Talk to him, how? He's in lockdown.
250
00:21:05,820 --> 00:21:06,990
Freeze!
251
00:21:18,160 --> 00:21:19,370
What are you doing?
252
00:21:19,790 --> 00:21:22,920
-Math.
-I already did your homework.
253
00:21:23,090 --> 00:21:25,210
I know,
but I still have to take the test.
254
00:21:26,420 --> 00:21:28,630
I need to know this stuff.
255
00:21:29,170 --> 00:21:31,340
Then why did you ask me to do it?
256
00:21:35,060 --> 00:21:37,970
Because maybe it's kind of hard
to concentrate on geometry...
257
00:21:38,140 --> 00:21:39,940
...when people keep dying around you.
258
00:21:42,650 --> 00:21:45,150
You have no idea what I'm talking about,
do you?
259
00:21:45,320 --> 00:21:47,190
You're grieving.
260
00:21:49,570 --> 00:21:50,650
Grieving?
261
00:21:51,570 --> 00:21:53,240
How do you know what grieving is?
262
00:21:53,410 --> 00:21:55,080
I read all the notes.
263
00:21:55,240 --> 00:21:57,870
Cameron Baum?
Mr. Harris wants to see you.
264
00:22:06,670 --> 00:22:09,760
I know this is difficult
for you to talk about.
265
00:22:09,920 --> 00:22:14,050
So l'm gonna need you to be strong.
Okay?
266
00:22:14,220 --> 00:22:17,890
-Can you do that for me?
-Yes, I can be strong.
267
00:22:18,470 --> 00:22:24,440
PeopIe say you were the Iast person
to speak with Jordan before she died.
268
00:22:24,600 --> 00:22:27,110
-Is that true?
-I don't know.
269
00:22:27,270 --> 00:22:31,400
Are you asking me if people say
I was the Iast person to talk to Jordan?
270
00:22:31,570 --> 00:22:34,410
Or are you asking me
if l was the last one to taIk to her?
271
00:22:35,120 --> 00:22:38,540
-I guess I'm asking if you were.
-I don't know.
272
00:22:38,870 --> 00:22:40,950
What did she say
when you did talk to her?
273
00:22:41,620 --> 00:22:46,210
I mean, was it something upsetting
for you to hear?
274
00:22:48,130 --> 00:22:49,840
She said:
275
00:22:50,670 --> 00:22:53,260
"You saw it, right? Right?
276
00:22:53,430 --> 00:22:58,390
You saw it? lt's so freaking big
and right out there."
277
00:23:05,060 --> 00:23:07,650
She was taIking about the graffiti?
278
00:23:07,810 --> 00:23:09,520
It's freaking big.
279
00:23:10,940 --> 00:23:12,650
Yes.
280
00:23:13,530 --> 00:23:14,650
Yes, it is.
281
00:23:14,820 --> 00:23:16,990
-And no.
-No?
282
00:23:17,160 --> 00:23:19,830
No, it wasn't upsetting
for me to hear it.
283
00:23:19,990 --> 00:23:21,790
Did Jordan mention any names?
284
00:23:21,950 --> 00:23:24,750
Any specific people
that she was upset with?
285
00:23:24,920 --> 00:23:27,080
-Her parents.
-Anyone else?
286
00:23:27,250 --> 00:23:29,710
-The hall monitors.
-Anyone else?
287
00:23:31,670 --> 00:23:33,340
You ask that question a lot.
288
00:23:35,340 --> 00:23:38,430
Is there anything else
you want to tell me?
289
00:23:40,510 --> 00:23:42,770
I don't think I told you anything.
290
00:23:42,930 --> 00:23:45,100
Oh, okay.
291
00:23:47,230 --> 00:23:48,270
Can l go now?
292
00:23:49,400 --> 00:23:52,440
I'm done with grief counseling
and l feel much better.
293
00:23:52,610 --> 00:23:56,700
Yeah. PIease, go.
294
00:24:22,180 --> 00:24:25,480
Yo, John Doe. You've got a visitor.
295
00:24:31,150 --> 00:24:32,980
Those hurt?
296
00:24:34,730 --> 00:24:38,820
Sometimes they crank those tight
before they bring you in here.
297
00:24:38,990 --> 00:24:41,580
That way you might ask me
to loosen them up...
298
00:24:41,740 --> 00:24:43,990
...and l'm able to accommodate you
in that.
299
00:24:45,330 --> 00:24:47,460
It's a trick they do.
300
00:24:48,000 --> 00:24:50,290
It gives us a connection.
301
00:24:52,170 --> 00:24:54,800
But we already got a connection.
302
00:25:02,850 --> 00:25:05,270
Your prints are everywhere.
303
00:25:11,060 --> 00:25:16,030
Oven, light switch, toilet, safe.
304
00:25:17,610 --> 00:25:21,030
Wasn't us who found it.
But somebody did.
305
00:25:21,570 --> 00:25:23,740
After police thought
they cleared the scene...
306
00:25:23,910 --> 00:25:26,700
...somebody came back
and emptied the safe right quick.
307
00:25:27,120 --> 00:25:31,580
Didn't force it either.
They knew the combination.
308
00:25:32,130 --> 00:25:37,960
So we've got you running from
the scene of Andrew Goode's murder.
309
00:25:38,590 --> 00:25:41,890
And we've got you living at,
and disappearing from...
310
00:25:42,050 --> 00:25:45,760
...and most likeIy returning to,
the scene of these three murders.
311
00:25:47,350 --> 00:25:50,940
All of which
would be a prosecutorial bounty.
312
00:25:51,100 --> 00:25:56,860
But l've also got forensic evidence
Iinking this...
313
00:25:58,150 --> 00:25:59,990
...to this.
314
00:26:02,240 --> 00:26:03,950
And this.
315
00:26:07,080 --> 00:26:09,450
Feeling connected yet?
316
00:26:16,170 --> 00:26:17,550
What is it?
317
00:26:18,210 --> 00:26:19,550
Hm?
318
00:26:19,710 --> 00:26:22,880
The forensic evidence
Iinking aIl these people. What is it?
319
00:26:23,390 --> 00:26:25,140
Blood.
320
00:26:26,430 --> 00:26:27,810
Not my blood?
321
00:26:28,600 --> 00:26:31,390
No, not your bIood.
322
00:26:32,560 --> 00:26:37,190
And technicalIy, not even bIood.
Some kind of synthetic.
323
00:26:40,070 --> 00:26:44,570
Come on, man, help me out.
TelI me something I don't know.
324
00:26:54,620 --> 00:26:57,130
We're all gonna die.
325
00:27:02,880 --> 00:27:05,800
Yeah. I want him
out of local custody today.
326
00:27:05,970 --> 00:27:09,810
He has more to say, and l want him
on federal turf when he says it.
327
00:27:28,830 --> 00:27:30,490
Yes, this is Cameron's mother.
328
00:27:30,660 --> 00:27:34,750
Mrs. Baum, you're aware of the
recent tragedy we've had here at school?
329
00:27:34,910 --> 00:27:37,000
-Jordan somebody.
-Cowan.
330
00:27:37,170 --> 00:27:43,010
When l spoke to Cameron about it,
she seemed strangely unaffected.
331
00:27:43,170 --> 00:27:45,590
I'm sure you're doing all you can
as a parent.
332
00:27:45,760 --> 00:27:48,010
It's been overwhelming for all of us.
333
00:27:48,220 --> 00:27:52,100
First with the tornado
and then the move.
334
00:27:52,270 --> 00:27:56,350
Tornado?
I'm sorry, she didn't mention that.
335
00:27:57,150 --> 00:28:02,150
That might expIain what l think might be
classic posttraumatic stress.
336
00:28:02,320 --> 00:28:03,860
You're gonna have to speak up.
337
00:28:26,380 --> 00:28:27,550
You shouldn't be here.
338
00:28:27,760 --> 00:28:30,970
-I know who you are.
-And l know who you are.
339
00:28:33,970 --> 00:28:37,730
Who else but Sarah Connor would have
burned down that poor kid's house?
340
00:28:37,890 --> 00:28:40,730
It was you, wasn't it,
on Andy's porch that night?
341
00:28:40,900 --> 00:28:42,070
You've been watching.
342
00:28:43,980 --> 00:28:47,650
You wanted to kill him, the poor kid.
And you did.
343
00:28:51,870 --> 00:28:53,700
I didn't do it.
344
00:28:56,250 --> 00:28:58,080
All I wanted was the Turk.
345
00:28:58,290 --> 00:29:00,540
Somebody else kiIled him
and took the machine.
346
00:29:01,040 --> 00:29:04,420
-What?
-He was dead when I got there.
347
00:29:04,590 --> 00:29:07,510
He was dead and the Turk was gone,
and l hoped you'd done it.
348
00:29:07,670 --> 00:29:10,050
-You thought I killed him?
-But you're here.
349
00:29:11,590 --> 00:29:14,260
And the Turk is out there.
350
00:29:15,890 --> 00:29:18,520
So we both failed.
351
00:29:25,530 --> 00:29:27,030
You gotta get out of here.
352
00:29:27,530 --> 00:29:30,450
If you haven't figured it out,
I have a T-triple-8 on my ass.
353
00:29:30,610 --> 00:29:34,370
Now, if you found me, it will too.
354
00:29:34,530 --> 00:29:35,950
-We should get you out.
-Go.
355
00:29:37,700 --> 00:29:40,790
Find the partner of the Russian.
He's gotta be neck deep in this.
356
00:29:40,960 --> 00:29:42,380
-You're dead in here.
-Go.
357
00:29:43,380 --> 00:29:44,630
Please.
358
00:29:46,840 --> 00:29:49,970
I won't be the bastard who brings
metal down on the Connors, so go.
359
00:29:56,390 --> 00:29:58,350
You're prettier than your picture.
360
00:29:59,640 --> 00:30:01,100
Picture?
361
00:30:02,060 --> 00:30:03,900
Yeah, it's actually how l clocked you.
362
00:30:06,070 --> 00:30:10,070
-My brother carried your snap for luck.
-Who's your brother?
363
00:30:11,400 --> 00:30:14,780
What does it matter? You don't know
the Reese boys and you never wiIl.
364
00:30:16,910 --> 00:30:20,080
-Reese boys?
-Derek Reese.
365
00:30:21,080 --> 00:30:22,670
Brother's Kyle.
366
00:30:31,090 --> 00:30:34,140
When John sent Kyle Reese
back to protect me...
367
00:30:34,300 --> 00:30:35,970
...we had two days together.
368
00:30:36,970 --> 00:30:39,020
He told me about the future...
369
00:30:40,480 --> 00:30:42,350
...about the apocalypse...
370
00:30:43,480 --> 00:30:46,980
...and the terror
of a world run by machines.
371
00:31:01,620 --> 00:31:03,830
Kyle Reese saved my life.
372
00:31:04,000 --> 00:31:05,460
He gave me a son.
373
00:31:10,550 --> 00:31:13,550
He never told me
that he had a brother.
374
00:31:14,550 --> 00:31:17,800
He never told me
we would have family...
375
00:31:17,970 --> 00:31:20,890
...that, in our grief, we are not alone.
376
00:31:27,060 --> 00:31:28,730
Cheri.
377
00:31:30,070 --> 00:31:32,650
-Cheri.
-Walk away.
378
00:31:33,190 --> 00:31:35,030
John, please.
379
00:31:49,340 --> 00:31:52,420
Lock and key, bro. Lock and key.
380
00:31:52,590 --> 00:31:55,970
-Mom's here.
-Whoa.
381
00:31:56,380 --> 00:31:59,930
Hi, I'm Morris.
You're brother's new best friend.
382
00:32:01,930 --> 00:32:04,600
-Cameron.
-Nice grip.
383
00:32:09,520 --> 00:32:13,740
Watch yourself.
I'm just looking out for you.
384
00:32:19,410 --> 00:32:22,620
-Field trip.
-I call shotgun.
385
00:32:22,910 --> 00:32:24,620
I call 9 mm.
386
00:32:27,670 --> 00:32:32,050
What's the ETA on my prisoner?
All right.
387
00:33:36,860 --> 00:33:40,400
-Drop it. Now. Run.
-Easy, easy.
388
00:33:40,610 --> 00:33:44,280
You stay close.
Take the jeep and follow us.
389
00:33:48,790 --> 00:33:53,040
-Metal bitch.
-She's on our side.
390
00:33:59,630 --> 00:34:01,510
Triple-8. Lose him.
391
00:35:18,000 --> 00:35:19,420
-Let's go.
-Where's Cameron?
392
00:35:19,590 --> 00:35:21,880
-Leave her. Let's go.
-Let's go.
393
00:35:28,510 --> 00:35:30,180
Stay back.
394
00:35:43,740 --> 00:35:44,990
Get down.
395
00:36:05,630 --> 00:36:08,050
Bring me the toolbox.
396
00:36:16,940 --> 00:36:18,350
Switchblade.
397
00:36:22,940 --> 00:36:24,740
Pliers.
398
00:36:58,890 --> 00:37:02,020
-Do something, we have to help.
-Don't let that thing touch me.
399
00:37:02,190 --> 00:37:03,900
-We have to stop you bleeding.
-Get away.
400
00:37:04,070 --> 00:37:07,400
Please don't move,
you're increasing your blood loss.
401
00:37:17,580 --> 00:37:20,080
-I can't fix it.
-You took a bullet out of me.
402
00:37:20,250 --> 00:37:24,340
He has internal damage. He needs
medical attention or he's gonna die.
403
00:37:32,760 --> 00:37:36,430
-A stun gun. Are you nuts?
-He needs a doctor.
404
00:37:36,640 --> 00:37:38,350
So you're just gonna go kidnap one?
405
00:37:38,560 --> 00:37:40,940
There's an ER a mile away.
It's almost dark.
406
00:37:41,100 --> 00:37:44,900
-Mom, this is crazy, even for you.
-We have to save him.
407
00:37:45,110 --> 00:37:47,440
-What happens when you get caught?
-We have to.
408
00:37:47,650 --> 00:37:50,610
-You don't even know who this guy is.
-He's your uncIe.
409
00:37:52,660 --> 00:37:54,620
He doesn't know.
410
00:37:55,240 --> 00:37:57,580
He's your father's brother.
411
00:37:57,870 --> 00:37:59,160
His name's Derek Reese.
412
00:38:07,050 --> 00:38:08,710
John.
413
00:38:10,880 --> 00:38:15,970
Two females.
Approximately 5'6", 120 pounds...
414
00:38:16,140 --> 00:38:19,230
...overpower you and your partner...
415
00:38:19,770 --> 00:38:23,730
...ambush your secure vehicle
and kidnap my prisoner.
416
00:38:23,900 --> 00:38:28,230
Is that an accurate summation of
what happened out here today, officer?
417
00:38:30,690 --> 00:38:32,410
Yeah.
418
00:38:38,200 --> 00:38:40,500
Five-six.
419
00:38:41,000 --> 00:38:43,420
Five-six.
420
00:39:04,350 --> 00:39:09,360
If there is a flaw in chess
as a game of war, it is this:
421
00:39:09,530 --> 00:39:12,950
Unlike war,
the rules of chess are constant.
422
00:39:13,110 --> 00:39:15,450
The pieces unchangeable.
423
00:39:15,610 --> 00:39:19,200
You will never win the heart of a rook
or the mind of a knight.
424
00:39:19,370 --> 00:39:24,370
They are deaf to your arguments,
and so be it.
425
00:39:33,840 --> 00:39:37,550
The goal of a chess game
is total annihilation.
426
00:39:39,180 --> 00:39:41,720
But in war,
even as the blood beats in your ears...
427
00:39:41,890 --> 00:39:44,730
...and you race after your enemy,
there is the hope...
428
00:39:44,890 --> 00:39:48,860
...that saner minds than yours will
stop you before you reach your target.
429
00:39:49,650 --> 00:39:53,820
In war, unlike chess,
rules can be changed.
430
00:39:53,990 --> 00:39:55,650
Truces can be called.
431
00:39:55,820 --> 00:39:59,740
The greatest of enemies
can become the best of friends.
432
00:40:00,030 --> 00:40:01,700
Derek?
433
00:40:03,040 --> 00:40:04,160
Derek?
434
00:40:05,660 --> 00:40:07,370
He's not breathing.
435
00:40:07,540 --> 00:40:10,340
Reese. Reese.
436
00:40:26,560 --> 00:40:30,400
In war, there is hope.