1 00:00:03,770 --> 00:00:05,180 In the future... 2 00:00:05,350 --> 00:00:09,440 ...my son will lead mankind in a war against Skynet... 3 00:00:09,770 --> 00:00:13,690 ...the computer system programmed to destroy the world. 4 00:00:14,530 --> 00:00:17,450 It has sent machines back through time. 5 00:00:17,610 --> 00:00:20,950 Some to kill him. One to protect him. 6 00:00:21,320 --> 00:00:24,830 Today we fight to stop Skynet from ever being created... 7 00:00:24,990 --> 00:00:30,170 ...to change our future, to change his fate. 8 00:00:30,540 --> 00:00:34,500 The war to save mankind begins now. 9 00:00:39,550 --> 00:00:42,680 Previously on Terminator: The Sarah Connor Chronicles. 10 00:00:43,760 --> 00:00:46,220 Cromartie's here. -Are you forgetting that l bIew his head off? 11 00:00:48,180 --> 00:00:49,730 He came through. He knows we're here. 12 00:00:49,890 --> 00:00:51,690 He's just a head. 13 00:00:51,860 --> 00:00:54,230 We're programmed to repair ourselves. 14 00:00:54,400 --> 00:00:56,360 We're programmed to blend in. 15 00:00:57,610 --> 00:00:59,740 There are other people here. Resistance fighters. 16 00:00:59,900 --> 00:01:03,780 Humans sent back from the future by John who have money and guns. 17 00:01:03,950 --> 00:01:05,660 Jumper outside the gym. 18 00:01:05,830 --> 00:01:08,410 That's my new friend. The crying one from the bathroom. 19 00:01:08,580 --> 00:01:10,210 -We gotta help her now. -No. 20 00:01:14,420 --> 00:01:16,130 I need you to look at these photographs. 21 00:01:16,300 --> 00:01:17,550 TelI me if you recognize anybody. 22 00:01:17,710 --> 00:01:19,920 The young one. His name is Andrew Goode. 23 00:01:20,090 --> 00:01:22,930 He was an intern at Cyberdyne one summer. 24 00:01:23,090 --> 00:01:24,350 Do you wanna have dinner with me tonight? 25 00:01:24,510 --> 00:01:29,730 My Turk plays chess at a level that could defeat every human player ever lived... 26 00:01:29,890 --> 00:01:33,230 -...and probably ever will live. -You talk about it like it's human. 27 00:01:33,400 --> 00:01:35,190 Well, you never know. 28 00:01:44,280 --> 00:01:45,280 Andy Goode must be killed. 29 00:02:05,930 --> 00:02:07,970 Of all of the training my son received... 30 00:02:08,140 --> 00:02:10,100 ...in the jungles of Central America... 31 00:02:10,270 --> 00:02:12,640 ...nothing prepared him better for combat... 32 00:02:13,650 --> 00:02:15,520 ...than the game of chess. 33 00:02:18,650 --> 00:02:22,650 It taught him almost everything he needed to know about war. 34 00:02:26,320 --> 00:02:29,330 That to win, you must be patient... 35 00:02:30,290 --> 00:02:32,290 ...bold... 36 00:02:33,330 --> 00:02:35,500 ...calculating... 37 00:02:36,630 --> 00:02:38,000 ...and most of all... 38 00:02:40,170 --> 00:02:42,630 ...willing to sacrifice. 39 00:03:08,370 --> 00:03:11,080 Andy. I haven't heard from you in a while. 40 00:03:11,290 --> 00:03:14,250 Sorry I've been out of touch, but after the fire at my house... 41 00:03:14,410 --> 00:03:17,210 ...how can I explain? It was kind of a blessing. 42 00:03:17,790 --> 00:03:19,920 -Can you meet me? -Where are you? 43 00:03:20,170 --> 00:03:22,670 A hotel in Pasadena. I'm checking into a tournament. 44 00:03:22,840 --> 00:03:25,050 -A tournament? -Yeah, you know, chess. 45 00:03:28,590 --> 00:03:30,050 Charlie Dixon. 46 00:03:30,220 --> 00:03:33,180 Agent Kester, FBl. I need to ask you a few questions. 47 00:03:33,350 --> 00:03:35,390 -What's this about? -Sarah Connor. 48 00:03:41,190 --> 00:03:43,360 Yeah, come in. 49 00:03:45,900 --> 00:03:48,030 You're really good at math. 50 00:03:48,200 --> 00:03:49,910 Yes. 51 00:03:51,410 --> 00:03:53,290 You wanna do mine? 52 00:03:53,450 --> 00:03:55,080 Yes. 53 00:03:56,460 --> 00:03:57,620 We got a problem. 54 00:03:57,830 --> 00:04:00,250 Andy Goode rebuilt his chess computer. 55 00:04:02,380 --> 00:04:04,800 The Turk. But you napaImed it. 56 00:04:04,960 --> 00:04:07,260 Apparently he's spent every minute since then... 57 00:04:07,430 --> 00:04:11,100 ...in a coffee shop in Van Nuys rewriting the code from memory. 58 00:04:11,260 --> 00:04:13,720 Good code is like a good song. It's gotta come out. 59 00:04:13,890 --> 00:04:16,060 Yeah, well, this song might blow up the world. 60 00:04:16,230 --> 00:04:18,640 You should have killed him when you had the chance. 61 00:04:18,850 --> 00:04:21,440 I'm surprised it's taken you this long to bring that up. 62 00:04:21,980 --> 00:04:24,570 I'm busy doing John's homework. 63 00:04:28,110 --> 00:04:29,910 Andy entered it into a tournament. 64 00:04:30,410 --> 00:04:32,950 -Computer vs. human? -Computer vs. computer. 65 00:04:33,120 --> 00:04:34,290 It's the new thing. 66 00:04:34,450 --> 00:04:37,120 These programs are too smart and powerful to play people. 67 00:04:37,290 --> 00:04:39,620 It gets better the more we taIk about it. 68 00:04:39,790 --> 00:04:40,960 You're going to school. 69 00:04:41,130 --> 00:04:43,340 You and Tin Miss can meet met there later. 70 00:04:43,500 --> 00:04:47,470 -You don't know anything about chess. -I know a bit about Andy. 71 00:04:47,630 --> 00:04:50,930 Besides, you can't be absent. Absent gets you on their radar. 72 00:04:51,090 --> 00:04:55,140 Okay. l get it. l'll go. Can l have some money for lunch? 73 00:05:13,830 --> 00:05:15,830 Is this the most recent one? 74 00:05:15,990 --> 00:05:18,700 It's the new edition, it just came out. 75 00:05:22,420 --> 00:05:24,340 Isn't this awesome? 76 00:05:24,500 --> 00:05:26,500 God, I love robots. 77 00:05:32,010 --> 00:05:33,680 Come here. 78 00:05:40,520 --> 00:05:44,400 So is this one better or worse? Well, it's different, really. 79 00:05:44,560 --> 00:05:46,360 More adaptabIe, but less predictable. 80 00:05:46,520 --> 00:05:49,900 Not as powerful, for now, but it's quicker on its feet. 81 00:05:50,070 --> 00:05:54,070 It has a hunger for learning, but sometimes the lessons it Iearns-- 82 00:05:54,240 --> 00:05:55,870 Sounds more human. 83 00:05:56,370 --> 00:05:57,870 Well, if you want an analogy... 84 00:05:58,040 --> 00:06:01,000 ...l'd say that Turk l had grown into a brooding teenager... 85 00:06:01,160 --> 00:06:03,830 ...and Turk II is still more of a precocious chiId. 86 00:06:05,540 --> 00:06:09,340 Speaking of brooding and precocious, this is my partner Dmitri Shipkov. 87 00:06:09,510 --> 00:06:12,970 I built the Turk but Dmitri taught it to play chess. 88 00:06:13,970 --> 00:06:16,350 She'll never sleep with you. 89 00:06:16,890 --> 00:06:18,060 We should plug that in. 90 00:06:18,220 --> 00:06:21,230 Yup. Don't listen to him. 91 00:06:21,390 --> 00:06:24,020 He's just worked up about the military contract. 92 00:06:24,190 --> 00:06:26,020 We have a deal, we split the money. 93 00:06:26,190 --> 00:06:29,280 -What military contract? -Oh, the one the winner gets. 94 00:06:35,990 --> 00:06:39,410 Why don't you people get your story straight? Is she dead or isn't she? 95 00:06:39,580 --> 00:06:43,210 Sarah Connor survived the explosion in the bank vault, and so did her son. 96 00:06:43,370 --> 00:06:46,080 Yeah, that was eight years ago. You guys just figured that out? 97 00:06:55,590 --> 00:06:59,060 -Yes. -Yes? "Yes," what? 98 00:06:59,560 --> 00:07:00,930 Yes, we just figured that out. 99 00:07:01,100 --> 00:07:03,020 Babe, who was that at the door? Oh. 100 00:07:05,730 --> 00:07:07,020 Good morning, ma'am. 101 00:07:07,440 --> 00:07:10,610 -He's from the FBI. -I'm asking a few questions. 102 00:07:11,730 --> 00:07:14,110 -Charlie, is something wrong? -No. 103 00:07:14,280 --> 00:07:17,570 -I'm looking for the Connors. -Sarah Connor? Your ex? 104 00:07:17,740 --> 00:07:19,620 -I'm looking for them here. -Here? 105 00:07:19,780 --> 00:07:22,160 Mr. Dixon wanted to marry Sarah Connor before you. 106 00:07:22,330 --> 00:07:24,580 She's alive. Maybe he's hiding her here. 107 00:07:24,750 --> 00:07:27,960 What? l already told you, no. 108 00:07:28,130 --> 00:07:29,960 No. Okay? 109 00:07:30,130 --> 00:07:34,170 Look, with all due respect, Agent Kester... 110 00:07:34,340 --> 00:07:36,630 ...the woman that I knew, Sarah Reese... 111 00:07:36,800 --> 00:07:39,140 ...she blew herself up at a bank eight years ago. 112 00:07:42,060 --> 00:07:46,100 I never knew and l do not know Sarah Connor. 113 00:07:54,490 --> 00:07:57,860 If you see or hear anything, call me. 114 00:07:59,070 --> 00:08:02,120 Any time. I never sIeep. 115 00:08:15,840 --> 00:08:16,840 Just a reminder: 116 00:08:17,010 --> 00:08:20,340 Grief counseling will be available in my office throughout the week. 117 00:08:29,190 --> 00:08:33,650 -What are they doing? -Writing notes, for Jordan. 118 00:08:35,990 --> 00:08:37,190 She's dead. 119 00:08:38,110 --> 00:08:41,370 -Yeah, I remember watching her fall. -Me too. 120 00:08:41,870 --> 00:08:44,080 How wilI she get the notes? 121 00:08:44,240 --> 00:08:47,250 -She won't. -But you said-- 122 00:08:47,410 --> 00:08:49,710 Sometimes things happen and they're so bad... 123 00:08:49,870 --> 00:08:53,380 ...that peopIe don't know how to deal with their sadness. 124 00:08:53,540 --> 00:08:55,050 So they write it in a note. 125 00:08:55,210 --> 00:08:57,550 But l thought people cried when they were sad. 126 00:08:57,720 --> 00:08:59,680 Sometimes it's not enough. 127 00:09:13,360 --> 00:09:15,270 Are you gonna...? 128 00:09:17,150 --> 00:09:19,070 I didn't reaIly know her. 129 00:09:20,070 --> 00:09:21,240 I didn't either. 130 00:09:23,070 --> 00:09:24,700 I like the note part. 131 00:09:37,710 --> 00:09:40,720 Thirty-eight. Come on. 132 00:09:40,880 --> 00:09:43,590 Pass to me the 50 mm-- 133 00:09:44,600 --> 00:09:48,270 Okay, so, three-quarter inch, open-ended. 134 00:10:08,740 --> 00:10:10,710 Nice accent, white boy. 135 00:10:18,800 --> 00:10:22,760 I have no idea what's with those guys. They're always messing with me. 136 00:10:24,010 --> 00:10:25,640 Hey, man, l have no idea. 137 00:10:25,800 --> 00:10:28,010 -I'm Morris. -John. 138 00:10:28,220 --> 00:10:31,020 Hey, I saw you talking to Cheri Westin this morning. 139 00:10:31,230 --> 00:10:34,230 Maybe no one told you because you're new. She's damaged goods. 140 00:10:34,980 --> 00:10:37,860 She's my chem partner. Do you know her or something? 141 00:10:38,020 --> 00:10:41,490 No one knows her. Something went down at the last school she was in... 142 00:10:41,650 --> 00:10:45,280 ...but no one knows what it is. Her dad's got her locked down tight. 143 00:10:47,160 --> 00:10:48,660 That's a pretty boring rumor. 144 00:10:49,330 --> 00:10:51,830 -It's truth. -Not much of it. 145 00:10:53,540 --> 00:10:55,250 I'm just looking out for you, bro. 146 00:10:57,500 --> 00:10:59,500 Yeah, you and everyone else. 147 00:11:01,960 --> 00:11:04,680 An extremely close match between the American... 148 00:11:04,840 --> 00:11:07,550 ...and Japanese computers here in the finals. 149 00:11:07,760 --> 00:11:10,180 The Americans, lead by programmer Andrew Goode... 150 00:11:10,350 --> 00:11:13,350 ...have a slight positional advantage. 151 00:11:24,650 --> 00:11:28,530 The Japanese seize control ofthe center with bishop to C5. 152 00:11:40,090 --> 00:11:43,380 The construction's not consistent, you know. 153 00:12:13,370 --> 00:12:16,540 Do you know how many grand masters are here? 154 00:12:17,920 --> 00:12:19,210 How's Andy doing? 155 00:12:19,380 --> 00:12:22,090 Well, that depends on what your plans are for Andy. 156 00:12:22,250 --> 00:12:24,420 On the one hand, he's in the final round. 157 00:12:25,420 --> 00:12:29,590 On the other hand, winner gets a military contract. 158 00:12:31,100 --> 00:12:34,350 Military? Are you serious? 159 00:12:37,770 --> 00:12:39,600 What do we do? 160 00:12:40,940 --> 00:12:45,070 Cheer very hard for the Japanese. Or Cameron will kill him. 161 00:12:58,620 --> 00:13:01,170 An unorthodox move by the Japanese... 162 00:13:01,380 --> 00:13:03,630 ...leaving their queen hanging on B6 square. 163 00:13:04,170 --> 00:13:06,590 The American computer calculating a response. 164 00:13:13,100 --> 00:13:14,140 What just happened? 165 00:13:14,310 --> 00:13:18,270 That bishop on C5 totaIly hammered him. Black's in total zugzwang. 166 00:13:18,430 --> 00:13:21,480 -Translation. -The Japanese just lost their queen. 167 00:13:21,650 --> 00:13:25,320 -They're in big trouble. -Andy's gonna win. 168 00:13:33,030 --> 00:13:36,660 So that was quite a speech earlier. With the agent. 169 00:13:36,830 --> 00:13:40,540 That wasn't a speech. lt was just-- It's just what it was. 170 00:13:43,630 --> 00:13:44,710 What it was, was a lie. 171 00:13:46,130 --> 00:13:48,710 -What? -A lie. 172 00:13:49,720 --> 00:13:51,840 You have a tell. 173 00:13:53,180 --> 00:13:56,470 -A what? A teIl? -You have a tell. 174 00:13:56,640 --> 00:13:58,020 When you lie. 175 00:13:59,930 --> 00:14:04,690 Do you know why you love me, Charlie? I'm gonna tell you why you love me. 176 00:14:04,860 --> 00:14:07,190 It's because I'm not that girl. 177 00:14:07,360 --> 00:14:09,490 I'm not thatjealous girl. 178 00:14:09,650 --> 00:14:11,530 I'm not that insecure girl. 179 00:14:11,700 --> 00:14:13,660 -I'm not that petty girl. -Of course not. 180 00:14:13,820 --> 00:14:18,450 Yeah, so just don't make me into that girl by lying to me. 181 00:14:19,330 --> 00:14:22,160 If that woman is alive, if you've seen her.... 182 00:14:23,370 --> 00:14:24,460 This is important. 183 00:14:34,340 --> 00:14:35,550 I saw John. 184 00:14:37,220 --> 00:14:38,890 What? 185 00:14:39,260 --> 00:14:43,190 -Where? -Here. In our house. 186 00:14:43,350 --> 00:14:45,770 In our house? 187 00:14:45,980 --> 00:14:48,020 In our house? What did he want? 188 00:14:48,690 --> 00:14:50,570 I don't know. 189 00:14:51,070 --> 00:14:52,780 I think he just wanted to see me. 190 00:14:54,240 --> 00:14:55,740 What are you gonna do about it? 191 00:14:57,200 --> 00:14:58,240 I don't know. 192 00:14:58,410 --> 00:15:01,910 They're fugitives, Charlie. They're dangerous people. 193 00:15:02,410 --> 00:15:03,540 Sarah's not dangerous. 194 00:15:03,710 --> 00:15:06,250 Oh, well, maybe not the Sarah you knew, Sarah Reese. 195 00:15:06,420 --> 00:15:08,130 But Sarah Connor killed a man. 196 00:15:08,290 --> 00:15:11,590 -We don't know that. -Well, what do we know? 197 00:15:12,720 --> 00:15:14,930 What do you know? 198 00:15:17,510 --> 00:15:19,140 Ugh. 199 00:15:27,600 --> 00:15:29,980 The Japanese desperately hoping for counterplay... 200 00:15:30,150 --> 00:15:33,650 ...after the disastrous loss of their queen. 201 00:15:33,940 --> 00:15:36,660 Victory appears imminent for the Americans. 202 00:15:36,820 --> 00:15:40,080 Andy Goode's Turk seized control of the match in the middle game... 203 00:15:40,240 --> 00:15:42,950 ...and now appears just moves away from winning. 204 00:15:55,130 --> 00:15:57,130 Rook to C2. 205 00:15:57,340 --> 00:15:59,680 Checkmate. A shocking turn of events. 206 00:15:59,850 --> 00:16:03,770 The Japanese team has won the tournament and the military contract. 207 00:16:08,600 --> 00:16:10,360 It's over. 208 00:16:11,110 --> 00:16:13,150 -Andy lost. -But the other team? 209 00:16:13,320 --> 00:16:15,490 Didn't lose their queen. They sacrificed it. 210 00:16:15,650 --> 00:16:18,320 Just like Byrne-Fischer all over again. 211 00:16:18,490 --> 00:16:20,950 Byrne-Fischer, 1956? 212 00:16:21,620 --> 00:16:24,200 -Never mind. The point is-- -The Turk felI for a trap? 213 00:16:24,370 --> 00:16:26,120 It's like it just choked. 214 00:16:26,290 --> 00:16:27,500 So now what? 215 00:16:28,500 --> 00:16:29,540 Go after them now? 216 00:16:29,710 --> 00:16:33,460 No, their names weren't in the safe house. Andy's was. 217 00:16:34,210 --> 00:16:37,220 What computational error Iet them put the bishop on E6 to--? 218 00:16:37,380 --> 00:16:38,880 I can't help it if it's stupid. 219 00:16:39,090 --> 00:16:41,180 Nobody's gonna want Andy's program now. 220 00:16:41,350 --> 00:16:44,810 -That thing's kind of crazy. -He could still be a threat. 221 00:16:45,850 --> 00:16:49,190 -It could still become Skynet. -Could also become Pong. 222 00:16:50,350 --> 00:16:53,190 -What are you gonna do? -I don't know. 223 00:16:53,360 --> 00:16:55,900 Maybe I'll just sit Andy down and tell him everything. 224 00:17:19,720 --> 00:17:21,390 Andy. 225 00:18:07,600 --> 00:18:09,100 Who are you? 226 00:18:20,690 --> 00:18:22,150 Put your hands above your head. 227 00:18:22,320 --> 00:18:25,950 Do it now. Turn. Turn. 228 00:18:26,120 --> 00:18:29,950 -Spread them. -Put your hands behind your back. 229 00:18:31,000 --> 00:18:32,620 Open. 230 00:18:52,140 --> 00:18:54,730 I'm so sorry, Andy. 231 00:19:19,380 --> 00:19:20,750 What's this? 232 00:19:20,920 --> 00:19:24,510 You should write Andy a note. If you can't cry. 233 00:19:43,030 --> 00:19:45,150 Doesn't bother you that he's dead, does it? 234 00:19:45,320 --> 00:19:47,160 The world is safer without him. 235 00:19:48,240 --> 00:19:51,700 That was way too easy. L.A.P.D. firewalls really blow. 236 00:19:51,870 --> 00:19:53,500 Show me what you found. 237 00:19:53,660 --> 00:19:58,500 Okay. Look. No name. But he's got this tattoo on his arm. 238 00:19:59,540 --> 00:20:00,710 He's one of them. 239 00:20:03,210 --> 00:20:05,760 That's a tattoo from a Skynet work camp. 240 00:20:05,920 --> 00:20:07,220 He's a resistance fighter. 241 00:20:07,380 --> 00:20:10,100 From the future, Iike the three guys in the safe house? 242 00:20:10,260 --> 00:20:13,100 -He was the fourth. -Then you know him, in the future. 243 00:20:13,270 --> 00:20:17,270 So do you. He's one of your best soldiers. 244 00:20:17,520 --> 00:20:22,360 They've been watching Andy Goode. Doing surveiIlance. Same as us. 245 00:20:22,520 --> 00:20:25,190 Well, not exactly the same. He actually killed the guy. 246 00:20:25,940 --> 00:20:29,740 That was not his mission. You sent him here to wait for us. 247 00:20:30,450 --> 00:20:32,910 Well, then I guess he changed his mind. A lot. 248 00:20:34,370 --> 00:20:35,830 I have to talk to him. 249 00:20:37,370 --> 00:20:40,500 Talk to him, how? He's in lockdown. 250 00:21:05,820 --> 00:21:06,990 Freeze! 251 00:21:18,160 --> 00:21:19,370 What are you doing? 252 00:21:19,790 --> 00:21:22,920 -Math. -I already did your homework. 253 00:21:23,090 --> 00:21:25,210 I know, but I still have to take the test. 254 00:21:26,420 --> 00:21:28,630 I need to know this stuff. 255 00:21:29,170 --> 00:21:31,340 Then why did you ask me to do it? 256 00:21:35,060 --> 00:21:37,970 Because maybe it's kind of hard to concentrate on geometry... 257 00:21:38,140 --> 00:21:39,940 ...when people keep dying around you. 258 00:21:42,650 --> 00:21:45,150 You have no idea what I'm talking about, do you? 259 00:21:45,320 --> 00:21:47,190 You're grieving. 260 00:21:49,570 --> 00:21:50,650 Grieving? 261 00:21:51,570 --> 00:21:53,240 How do you know what grieving is? 262 00:21:53,410 --> 00:21:55,080 I read all the notes. 263 00:21:55,240 --> 00:21:57,870 Cameron Baum? Mr. Harris wants to see you. 264 00:22:06,670 --> 00:22:09,760 I know this is difficult for you to talk about. 265 00:22:09,920 --> 00:22:14,050 So l'm gonna need you to be strong. Okay? 266 00:22:14,220 --> 00:22:17,890 -Can you do that for me? -Yes, I can be strong. 267 00:22:18,470 --> 00:22:24,440 PeopIe say you were the Iast person to speak with Jordan before she died. 268 00:22:24,600 --> 00:22:27,110 -Is that true? -I don't know. 269 00:22:27,270 --> 00:22:31,400 Are you asking me if people say I was the Iast person to talk to Jordan? 270 00:22:31,570 --> 00:22:34,410 Or are you asking me if l was the last one to taIk to her? 271 00:22:35,120 --> 00:22:38,540 -I guess I'm asking if you were. -I don't know. 272 00:22:38,870 --> 00:22:40,950 What did she say when you did talk to her? 273 00:22:41,620 --> 00:22:46,210 I mean, was it something upsetting for you to hear? 274 00:22:48,130 --> 00:22:49,840 She said: 275 00:22:50,670 --> 00:22:53,260 "You saw it, right? Right? 276 00:22:53,430 --> 00:22:58,390 You saw it? lt's so freaking big and right out there." 277 00:23:05,060 --> 00:23:07,650 She was taIking about the graffiti? 278 00:23:07,810 --> 00:23:09,520 It's freaking big. 279 00:23:10,940 --> 00:23:12,650 Yes. 280 00:23:13,530 --> 00:23:14,650 Yes, it is. 281 00:23:14,820 --> 00:23:16,990 -And no. -No? 282 00:23:17,160 --> 00:23:19,830 No, it wasn't upsetting for me to hear it. 283 00:23:19,990 --> 00:23:21,790 Did Jordan mention any names? 284 00:23:21,950 --> 00:23:24,750 Any specific people that she was upset with? 285 00:23:24,920 --> 00:23:27,080 -Her parents. -Anyone else? 286 00:23:27,250 --> 00:23:29,710 -The hall monitors. -Anyone else? 287 00:23:31,670 --> 00:23:33,340 You ask that question a lot. 288 00:23:35,340 --> 00:23:38,430 Is there anything else you want to tell me? 289 00:23:40,510 --> 00:23:42,770 I don't think I told you anything. 290 00:23:42,930 --> 00:23:45,100 Oh, okay. 291 00:23:47,230 --> 00:23:48,270 Can l go now? 292 00:23:49,400 --> 00:23:52,440 I'm done with grief counseling and l feel much better. 293 00:23:52,610 --> 00:23:56,700 Yeah. PIease, go. 294 00:24:22,180 --> 00:24:25,480 Yo, John Doe. You've got a visitor. 295 00:24:31,150 --> 00:24:32,980 Those hurt? 296 00:24:34,730 --> 00:24:38,820 Sometimes they crank those tight before they bring you in here. 297 00:24:38,990 --> 00:24:41,580 That way you might ask me to loosen them up... 298 00:24:41,740 --> 00:24:43,990 ...and l'm able to accommodate you in that. 299 00:24:45,330 --> 00:24:47,460 It's a trick they do. 300 00:24:48,000 --> 00:24:50,290 It gives us a connection. 301 00:24:52,170 --> 00:24:54,800 But we already got a connection. 302 00:25:02,850 --> 00:25:05,270 Your prints are everywhere. 303 00:25:11,060 --> 00:25:16,030 Oven, light switch, toilet, safe. 304 00:25:17,610 --> 00:25:21,030 Wasn't us who found it. But somebody did. 305 00:25:21,570 --> 00:25:23,740 After police thought they cleared the scene... 306 00:25:23,910 --> 00:25:26,700 ...somebody came back and emptied the safe right quick. 307 00:25:27,120 --> 00:25:31,580 Didn't force it either. They knew the combination. 308 00:25:32,130 --> 00:25:37,960 So we've got you running from the scene of Andrew Goode's murder. 309 00:25:38,590 --> 00:25:41,890 And we've got you living at, and disappearing from... 310 00:25:42,050 --> 00:25:45,760 ...and most likeIy returning to, the scene of these three murders. 311 00:25:47,350 --> 00:25:50,940 All of which would be a prosecutorial bounty. 312 00:25:51,100 --> 00:25:56,860 But l've also got forensic evidence Iinking this... 313 00:25:58,150 --> 00:25:59,990 ...to this. 314 00:26:02,240 --> 00:26:03,950 And this. 315 00:26:07,080 --> 00:26:09,450 Feeling connected yet? 316 00:26:16,170 --> 00:26:17,550 What is it? 317 00:26:18,210 --> 00:26:19,550 Hm? 318 00:26:19,710 --> 00:26:22,880 The forensic evidence Iinking aIl these people. What is it? 319 00:26:23,390 --> 00:26:25,140 Blood. 320 00:26:26,430 --> 00:26:27,810 Not my blood? 321 00:26:28,600 --> 00:26:31,390 No, not your bIood. 322 00:26:32,560 --> 00:26:37,190 And technicalIy, not even bIood. Some kind of synthetic. 323 00:26:40,070 --> 00:26:44,570 Come on, man, help me out. TelI me something I don't know. 324 00:26:54,620 --> 00:26:57,130 We're all gonna die. 325 00:27:02,880 --> 00:27:05,800 Yeah. I want him out of local custody today. 326 00:27:05,970 --> 00:27:09,810 He has more to say, and l want him on federal turf when he says it. 327 00:27:28,830 --> 00:27:30,490 Yes, this is Cameron's mother. 328 00:27:30,660 --> 00:27:34,750 Mrs. Baum, you're aware of the recent tragedy we've had here at school? 329 00:27:34,910 --> 00:27:37,000 -Jordan somebody. -Cowan. 330 00:27:37,170 --> 00:27:43,010 When l spoke to Cameron about it, she seemed strangely unaffected. 331 00:27:43,170 --> 00:27:45,590 I'm sure you're doing all you can as a parent. 332 00:27:45,760 --> 00:27:48,010 It's been overwhelming for all of us. 333 00:27:48,220 --> 00:27:52,100 First with the tornado and then the move. 334 00:27:52,270 --> 00:27:56,350 Tornado? I'm sorry, she didn't mention that. 335 00:27:57,150 --> 00:28:02,150 That might expIain what l think might be classic posttraumatic stress. 336 00:28:02,320 --> 00:28:03,860 You're gonna have to speak up. 337 00:28:26,380 --> 00:28:27,550 You shouldn't be here. 338 00:28:27,760 --> 00:28:30,970 -I know who you are. -And l know who you are. 339 00:28:33,970 --> 00:28:37,730 Who else but Sarah Connor would have burned down that poor kid's house? 340 00:28:37,890 --> 00:28:40,730 It was you, wasn't it, on Andy's porch that night? 341 00:28:40,900 --> 00:28:42,070 You've been watching. 342 00:28:43,980 --> 00:28:47,650 You wanted to kill him, the poor kid. And you did. 343 00:28:51,870 --> 00:28:53,700 I didn't do it. 344 00:28:56,250 --> 00:28:58,080 All I wanted was the Turk. 345 00:28:58,290 --> 00:29:00,540 Somebody else kiIled him and took the machine. 346 00:29:01,040 --> 00:29:04,420 -What? -He was dead when I got there. 347 00:29:04,590 --> 00:29:07,510 He was dead and the Turk was gone, and l hoped you'd done it. 348 00:29:07,670 --> 00:29:10,050 -You thought I killed him? -But you're here. 349 00:29:11,590 --> 00:29:14,260 And the Turk is out there. 350 00:29:15,890 --> 00:29:18,520 So we both failed. 351 00:29:25,530 --> 00:29:27,030 You gotta get out of here. 352 00:29:27,530 --> 00:29:30,450 If you haven't figured it out, I have a T-triple-8 on my ass. 353 00:29:30,610 --> 00:29:34,370 Now, if you found me, it will too. 354 00:29:34,530 --> 00:29:35,950 -We should get you out. -Go. 355 00:29:37,700 --> 00:29:40,790 Find the partner of the Russian. He's gotta be neck deep in this. 356 00:29:40,960 --> 00:29:42,380 -You're dead in here. -Go. 357 00:29:43,380 --> 00:29:44,630 Please. 358 00:29:46,840 --> 00:29:49,970 I won't be the bastard who brings metal down on the Connors, so go. 359 00:29:56,390 --> 00:29:58,350 You're prettier than your picture. 360 00:29:59,640 --> 00:30:01,100 Picture? 361 00:30:02,060 --> 00:30:03,900 Yeah, it's actually how l clocked you. 362 00:30:06,070 --> 00:30:10,070 -My brother carried your snap for luck. -Who's your brother? 363 00:30:11,400 --> 00:30:14,780 What does it matter? You don't know the Reese boys and you never wiIl. 364 00:30:16,910 --> 00:30:20,080 -Reese boys? -Derek Reese. 365 00:30:21,080 --> 00:30:22,670 Brother's Kyle. 366 00:30:31,090 --> 00:30:34,140 When John sent Kyle Reese back to protect me... 367 00:30:34,300 --> 00:30:35,970 ...we had two days together. 368 00:30:36,970 --> 00:30:39,020 He told me about the future... 369 00:30:40,480 --> 00:30:42,350 ...about the apocalypse... 370 00:30:43,480 --> 00:30:46,980 ...and the terror of a world run by machines. 371 00:31:01,620 --> 00:31:03,830 Kyle Reese saved my life. 372 00:31:04,000 --> 00:31:05,460 He gave me a son. 373 00:31:10,550 --> 00:31:13,550 He never told me that he had a brother. 374 00:31:14,550 --> 00:31:17,800 He never told me we would have family... 375 00:31:17,970 --> 00:31:20,890 ...that, in our grief, we are not alone. 376 00:31:27,060 --> 00:31:28,730 Cheri. 377 00:31:30,070 --> 00:31:32,650 -Cheri. -Walk away. 378 00:31:33,190 --> 00:31:35,030 John, please. 379 00:31:49,340 --> 00:31:52,420 Lock and key, bro. Lock and key. 380 00:31:52,590 --> 00:31:55,970 -Mom's here. -Whoa. 381 00:31:56,380 --> 00:31:59,930 Hi, I'm Morris. You're brother's new best friend. 382 00:32:01,930 --> 00:32:04,600 -Cameron. -Nice grip. 383 00:32:09,520 --> 00:32:13,740 Watch yourself. I'm just looking out for you. 384 00:32:19,410 --> 00:32:22,620 -Field trip. -I call shotgun. 385 00:32:22,910 --> 00:32:24,620 I call 9 mm. 386 00:32:27,670 --> 00:32:32,050 What's the ETA on my prisoner? All right. 387 00:33:36,860 --> 00:33:40,400 -Drop it. Now. Run. -Easy, easy. 388 00:33:40,610 --> 00:33:44,280 You stay close. Take the jeep and follow us. 389 00:33:48,790 --> 00:33:53,040 -Metal bitch. -She's on our side. 390 00:33:59,630 --> 00:34:01,510 Triple-8. Lose him. 391 00:35:18,000 --> 00:35:19,420 -Let's go. -Where's Cameron? 392 00:35:19,590 --> 00:35:21,880 -Leave her. Let's go. -Let's go. 393 00:35:28,510 --> 00:35:30,180 Stay back. 394 00:35:43,740 --> 00:35:44,990 Get down. 395 00:36:05,630 --> 00:36:08,050 Bring me the toolbox. 396 00:36:16,940 --> 00:36:18,350 Switchblade. 397 00:36:22,940 --> 00:36:24,740 Pliers. 398 00:36:58,890 --> 00:37:02,020 -Do something, we have to help. -Don't let that thing touch me. 399 00:37:02,190 --> 00:37:03,900 -We have to stop you bleeding. -Get away. 400 00:37:04,070 --> 00:37:07,400 Please don't move, you're increasing your blood loss. 401 00:37:17,580 --> 00:37:20,080 -I can't fix it. -You took a bullet out of me. 402 00:37:20,250 --> 00:37:24,340 He has internal damage. He needs medical attention or he's gonna die. 403 00:37:32,760 --> 00:37:36,430 -A stun gun. Are you nuts? -He needs a doctor. 404 00:37:36,640 --> 00:37:38,350 So you're just gonna go kidnap one? 405 00:37:38,560 --> 00:37:40,940 There's an ER a mile away. It's almost dark. 406 00:37:41,100 --> 00:37:44,900 -Mom, this is crazy, even for you. -We have to save him. 407 00:37:45,110 --> 00:37:47,440 -What happens when you get caught? -We have to. 408 00:37:47,650 --> 00:37:50,610 -You don't even know who this guy is. -He's your uncIe. 409 00:37:52,660 --> 00:37:54,620 He doesn't know. 410 00:37:55,240 --> 00:37:57,580 He's your father's brother. 411 00:37:57,870 --> 00:37:59,160 His name's Derek Reese. 412 00:38:07,050 --> 00:38:08,710 John. 413 00:38:10,880 --> 00:38:15,970 Two females. Approximately 5'6", 120 pounds... 414 00:38:16,140 --> 00:38:19,230 ...overpower you and your partner... 415 00:38:19,770 --> 00:38:23,730 ...ambush your secure vehicle and kidnap my prisoner. 416 00:38:23,900 --> 00:38:28,230 Is that an accurate summation of what happened out here today, officer? 417 00:38:30,690 --> 00:38:32,410 Yeah. 418 00:38:38,200 --> 00:38:40,500 Five-six. 419 00:38:41,000 --> 00:38:43,420 Five-six. 420 00:39:04,350 --> 00:39:09,360 If there is a flaw in chess as a game of war, it is this: 421 00:39:09,530 --> 00:39:12,950 Unlike war, the rules of chess are constant. 422 00:39:13,110 --> 00:39:15,450 The pieces unchangeable. 423 00:39:15,610 --> 00:39:19,200 You will never win the heart of a rook or the mind of a knight. 424 00:39:19,370 --> 00:39:24,370 They are deaf to your arguments, and so be it. 425 00:39:33,840 --> 00:39:37,550 The goal of a chess game is total annihilation. 426 00:39:39,180 --> 00:39:41,720 But in war, even as the blood beats in your ears... 427 00:39:41,890 --> 00:39:44,730 ...and you race after your enemy, there is the hope... 428 00:39:44,890 --> 00:39:48,860 ...that saner minds than yours will stop you before you reach your target. 429 00:39:49,650 --> 00:39:53,820 In war, unlike chess, rules can be changed. 430 00:39:53,990 --> 00:39:55,650 Truces can be called. 431 00:39:55,820 --> 00:39:59,740 The greatest of enemies can become the best of friends. 432 00:40:00,030 --> 00:40:01,700 Derek? 433 00:40:03,040 --> 00:40:04,160 Derek? 434 00:40:05,660 --> 00:40:07,370 He's not breathing. 435 00:40:07,540 --> 00:40:10,340 Reese. Reese. 436 00:40:26,560 --> 00:40:30,400 In war, there is hope.