1 00:00:03,810 --> 00:00:09,190 In the future my son will lead mankind in a war against Skynet... 2 00:00:09,810 --> 00:00:13,440 ...the computer system programmed to destroy the world. 3 00:00:14,570 --> 00:00:17,530 It has sent machines back through time. 4 00:00:17,780 --> 00:00:19,280 Some to kill him. 5 00:00:19,450 --> 00:00:21,030 One to protect him. 6 00:00:21,450 --> 00:00:24,870 Today we fight to stop Skynet from ever being created... 7 00:00:25,040 --> 00:00:27,460 ...to change our future... 8 00:00:27,620 --> 00:00:29,920 ...to change his fate. 9 00:00:30,540 --> 00:00:34,210 The war to save mankind begins now. 10 00:00:40,180 --> 00:00:43,220 Previously on Terminator: The Sarah Connor Chronicles: 11 00:00:43,390 --> 00:00:44,890 I need three sets of papers. 12 00:00:45,060 --> 00:00:47,600 Twenty-thousand. That's a discount in these hard times. 13 00:00:47,770 --> 00:00:50,520 Especially for someone who's been dead eight years. 14 00:00:50,690 --> 00:00:53,690 Your fiancée killed a man because she believed in the future... 15 00:00:53,860 --> 00:00:57,820 ...he'll invent a computer system that declares war on the world. 16 00:00:58,700 --> 00:00:59,740 Skynet... 17 00:00:59,900 --> 00:01:01,820 ...robots from the future. 18 00:01:01,990 --> 00:01:04,200 -And you're a-- -Yes, l'm a-- 19 00:01:06,740 --> 00:01:10,500 These things, aIl of them, are programmed with specific missions. 20 00:01:15,340 --> 00:01:16,420 Don't let that touch me. 21 00:01:16,590 --> 00:01:18,720 -We have to stop you bleeding. -Get it away. 22 00:01:18,880 --> 00:01:22,300 -You don't even know who this guy is. -He's your uncIe. He doesn't know. 23 00:01:22,640 --> 00:01:25,930 My Turk could defeat every human player that has ever lived... 24 00:01:26,100 --> 00:01:27,560 ...and probably ever will live. 25 00:01:27,720 --> 00:01:30,560 You talk about it like it's human. -Well, you never know. 26 00:01:30,730 --> 00:01:33,020 -Who bought The Turk? -I was paid money for it. 27 00:01:33,190 --> 00:01:34,900 That's-- That's all l have. 28 00:01:42,450 --> 00:01:43,910 Sarkissian returned my caIl. 29 00:01:44,070 --> 00:01:45,910 He'll meet about selling The Turk. 30 00:01:55,250 --> 00:01:57,130 When John was little, he used to sleep... 31 00:01:57,300 --> 00:02:00,010 -...with his hand under my chin. -Come on. 32 00:02:00,170 --> 00:02:02,130 At night I'd lay awake watching him. 33 00:02:02,300 --> 00:02:05,300 Calm, peaceful, happy. 34 00:02:05,720 --> 00:02:07,260 I wanted to freeze time... 35 00:02:07,430 --> 00:02:10,230 ...and let my son live in that moment forever. 36 00:02:11,390 --> 00:02:12,940 But you can't freeze time. 37 00:02:13,100 --> 00:02:16,560 You can't protect your children from the future that awaits them. 38 00:02:17,150 --> 00:02:19,690 -Batting's hard, Derek. -You're doing great, Kyle... 39 00:02:19,860 --> 00:02:23,200 ...just remember how l showed you. Stay on top of the balI. 40 00:02:24,240 --> 00:02:25,910 The moment's there... 41 00:02:26,070 --> 00:02:27,330 ...and then... 42 00:02:28,790 --> 00:02:31,000 -Yes! -Yes. Finally. 43 00:02:31,160 --> 00:02:32,330 ...it's gone. 44 00:02:34,000 --> 00:02:35,170 Fireworks. 45 00:02:36,710 --> 00:02:38,000 Cool. 46 00:02:59,190 --> 00:03:01,400 He's a very hotheaded man. 47 00:03:02,240 --> 00:03:05,110 -I Iearned Armenian. -Armenian. 48 00:03:05,490 --> 00:03:07,990 The guy we're meeting with, his name's Sarkissian. 49 00:03:08,160 --> 00:03:10,700 -That's Armenian. -Well, we're not here to charm him... 50 00:03:10,870 --> 00:03:13,370 ...we're here to get The Turk and get out. Simple. 51 00:03:13,540 --> 00:03:15,370 He said we should meet him at Table 19. 52 00:03:15,540 --> 00:03:18,040 Excuse me, I think we have business to take care of. 53 00:03:21,880 --> 00:03:25,010 Oh. Of course. Sorry. Table 19? 54 00:03:25,720 --> 00:03:27,390 -It's right there. -Keep the change. 55 00:03:31,680 --> 00:03:34,390 Remind me again, why are the boys out here... 56 00:03:34,560 --> 00:03:36,730 ...and the girls in there? 57 00:03:37,400 --> 00:03:40,570 Because one of the boys is still wanted for murder... 58 00:03:41,230 --> 00:03:44,190 ...and one of the girls is harder than nuclear nails. 59 00:03:44,360 --> 00:03:45,740 And the other one's a cyborg. 60 00:03:48,990 --> 00:03:51,200 -You wanna know why we're really here? -Why? 61 00:03:51,370 --> 00:03:53,200 -Moore's Law. -Hmm? 62 00:03:53,370 --> 00:03:55,870 Moore's Law. The guy who founded lntel said... 63 00:03:56,040 --> 00:03:59,670 ...that every two years the number of transistors on a computer chip doubIes. 64 00:03:59,830 --> 00:04:03,420 Thirty years ago it was an observation, now it's a law. 65 00:04:03,590 --> 00:04:06,170 Tech industry spend bilIions doubling chip power. 66 00:04:06,670 --> 00:04:08,090 And? 67 00:04:09,090 --> 00:04:12,600 And that's how we can go from a chess computer... 68 00:04:12,760 --> 00:04:16,100 ...to the apocalypse in just four years. 69 00:04:17,270 --> 00:04:18,940 I learned that a lot can happen... 70 00:04:19,100 --> 00:04:20,480 ...in four years. 71 00:04:23,270 --> 00:04:25,230 A lot can happen in four seconds. 72 00:04:26,570 --> 00:04:29,450 One minute l'm in the yard with my brother playing basebaIl... 73 00:04:29,610 --> 00:04:31,740 ...the next, we Iook up and the sky's on fire. 74 00:04:32,580 --> 00:04:34,450 Judgment Day. 75 00:04:36,290 --> 00:04:37,290 What did you do? 76 00:04:37,460 --> 00:04:39,870 Only thing to do. Took Kyle, went underground. 77 00:04:43,630 --> 00:04:45,130 What was he like? 78 00:04:47,880 --> 00:04:50,640 He was just a kid when it happened. 79 00:04:52,430 --> 00:04:55,140 Eight years oId. I was 15. 80 00:04:59,850 --> 00:05:02,940 How do you tell an 8-year-old machines have taken over the world? 81 00:05:03,940 --> 00:05:05,780 How do you? 82 00:05:09,860 --> 00:05:11,320 You don't. 83 00:05:23,920 --> 00:05:25,670 Maybe he's at another table. 84 00:05:55,370 --> 00:05:58,450 -Nice doing business with you. -We don't have 500,000 dollars. 85 00:05:58,620 --> 00:05:59,870 Not yet. 86 00:06:17,720 --> 00:06:18,890 Mr. Dixon. 87 00:06:19,060 --> 00:06:21,430 What's it been, eight years? 88 00:06:24,400 --> 00:06:27,110 Mm. I see you're a man of faith. 89 00:06:28,570 --> 00:06:31,110 Oh. No, my wife's a Catholic. 90 00:06:31,280 --> 00:06:32,360 It's her mother's. 91 00:06:32,820 --> 00:06:35,240 Do you know the story on the rapture, Mr. Dixon? 92 00:06:36,160 --> 00:06:38,370 Like I said. My wife. 93 00:06:38,530 --> 00:06:40,080 Hmm. 94 00:06:41,290 --> 00:06:45,460 And l heard as it were, the noise of thunder. 95 00:06:46,380 --> 00:06:49,590 And l heard the voice of the fourth beast say: 96 00:06:49,750 --> 00:06:51,420 "Come and see." 97 00:06:51,590 --> 00:06:53,010 And l looked. 98 00:06:53,720 --> 00:06:56,590 And behold, a pale horse. 99 00:06:57,300 --> 00:07:01,310 And his name that sat on him was Death. 100 00:07:01,810 --> 00:07:04,390 And helI followed with him. 101 00:07:05,140 --> 00:07:06,600 The Book of Revelation. 102 00:07:06,770 --> 00:07:08,440 What is this? 103 00:07:12,030 --> 00:07:14,860 I've seen some things, Mr. Dixon. 104 00:07:16,860 --> 00:07:21,040 I've seen some things with my own eyes and heard them with my own ears. 105 00:07:23,040 --> 00:07:25,000 I've beheld. 106 00:07:25,960 --> 00:07:29,960 And upon my beholding, I've come to the conclusion... 107 00:07:30,130 --> 00:07:32,130 ...while new to me... 108 00:07:33,210 --> 00:07:34,800 ...might be old hat for you. 109 00:07:35,300 --> 00:07:37,390 What the heIl are you taIking about? 110 00:07:37,800 --> 00:07:39,970 Sarah Connor is alive. 111 00:07:40,140 --> 00:07:41,930 And l think you know where she is. 112 00:07:42,100 --> 00:07:43,470 You're crazy. 113 00:07:49,310 --> 00:07:52,650 If Sarah is aIive, and l believe she is... 114 00:07:52,820 --> 00:07:58,410 ...we are working in a reaIm where much, perhaps anything, is possibIe. 115 00:07:58,910 --> 00:08:00,620 Robots... 116 00:08:00,780 --> 00:08:02,620 ...soldiers from the future... 117 00:08:02,790 --> 00:08:04,450 ...Skynet. 118 00:08:09,210 --> 00:08:10,540 If... 119 00:08:10,840 --> 00:08:12,920 ...Sarah were alive... 120 00:08:13,750 --> 00:08:15,840 ...l'm sure she'd like to hear you say that. 121 00:08:17,800 --> 00:08:20,010 Come on, tell me what you know. 122 00:08:21,300 --> 00:08:22,510 I'm gonna tell you... 123 00:08:23,220 --> 00:08:25,350 ...what I told the other guy. 124 00:08:25,980 --> 00:08:27,020 I don't know anything. 125 00:08:27,640 --> 00:08:28,770 -The other guy? -Yeah. 126 00:08:28,940 --> 00:08:31,440 The other agent that you guys sent here. 127 00:08:32,190 --> 00:08:33,440 Kester. 128 00:08:35,110 --> 00:08:36,650 Kester. 129 00:09:06,140 --> 00:09:08,730 Watch-- You see him? Where'd you get this at, homey? 130 00:09:16,900 --> 00:09:18,610 I don't know, homey. 131 00:09:27,910 --> 00:09:30,040 Can l help you with something, bro? 132 00:09:32,920 --> 00:09:35,500 -That is a nice sword. -Hey. 133 00:09:35,750 --> 00:09:37,760 -You don't touch that. -Family heirloom? 134 00:09:37,920 --> 00:09:40,090 -None of your business. -You're right. 135 00:09:41,590 --> 00:09:44,100 -But this is my business. -Shh, shh, shh. 136 00:09:47,850 --> 00:09:49,730 Do you know this woman? 137 00:09:53,600 --> 00:09:55,270 Never seen her before in my life. 138 00:09:56,900 --> 00:09:58,280 Well, I'll help you out. 139 00:09:58,440 --> 00:10:00,030 Her name's Sarah Connor. 140 00:10:00,360 --> 00:10:03,780 -I know that because I read her FBI file. -I told you... 141 00:10:03,950 --> 00:10:05,780 ...l don't know her. 142 00:10:07,580 --> 00:10:10,450 Well, that's very interesting. 143 00:10:12,290 --> 00:10:14,420 Because your uncle Enrique knew her. 144 00:10:14,580 --> 00:10:18,050 He knew her pretty welI, in fact. And you know what? 145 00:10:19,090 --> 00:10:21,550 He's in that file too. 146 00:10:21,720 --> 00:10:24,140 As one of her last known associates... 147 00:10:24,300 --> 00:10:26,300 ...and an FBl informant. 148 00:10:30,640 --> 00:10:32,560 You know what l think? 149 00:10:35,770 --> 00:10:39,690 I think she went to him Iooking for identification. 150 00:10:40,280 --> 00:10:42,570 And l think he sent her to you. 151 00:10:43,820 --> 00:10:46,160 And l think after she got what she wanted... 152 00:10:47,490 --> 00:10:49,990 ...she went back to Enrique. 153 00:10:53,370 --> 00:10:54,830 And l think she killed him. 154 00:10:56,250 --> 00:10:58,790 And now I have something she wants. 155 00:10:59,420 --> 00:11:00,920 So where is she? 156 00:11:07,850 --> 00:11:10,470 "Los Niños Héroes." 157 00:11:11,430 --> 00:11:15,270 They were the six military cadets that died defending Chapultepec CastIe. 158 00:11:18,610 --> 00:11:19,690 Brave boys. 159 00:11:35,710 --> 00:11:36,790 Now, my friend... 160 00:11:40,210 --> 00:11:41,710 ...how brave a boy are you? 161 00:11:55,520 --> 00:11:57,560 I'll handle this. 162 00:11:58,900 --> 00:12:01,980 -What are you doing here? Go home. -I need to talk to you. 163 00:12:06,070 --> 00:12:07,740 Agent EIlison came into my house. 164 00:12:07,910 --> 00:12:10,570 -And you turn around and come to mine? -I know. lt's okay. 165 00:12:10,740 --> 00:12:14,500 This is gonna be hard for you to imagine, but I think he's ready to believe you. 166 00:12:14,660 --> 00:12:17,000 Believe me? Charlie, this isn't about believing me. 167 00:12:17,160 --> 00:12:21,000 -If he believes you, he can protect you. -Do you remember what you saw here? 168 00:12:21,170 --> 00:12:22,840 What we destroyed? Who destroyed it? 169 00:12:23,000 --> 00:12:26,170 The FBI can't protect us, you can't protect us. 170 00:12:26,340 --> 00:12:29,260 If one of them folIows you here-- Not the FBI. 171 00:12:29,430 --> 00:12:31,100 --one of them... 172 00:12:31,390 --> 00:12:33,220 ...you'll have killed us. 173 00:12:33,430 --> 00:12:36,600 So take your wife, get as far away from here as you can. 174 00:12:36,770 --> 00:12:39,350 Forget me, forget John, just go. 175 00:12:51,280 --> 00:12:52,780 Faint-yelIow tint. 176 00:12:52,950 --> 00:12:54,120 Grade M. 177 00:12:54,290 --> 00:12:56,200 Slightly included, shallow cut. 178 00:12:56,370 --> 00:13:00,620 You can't just give a briefcase full of money and expect he's gonna hand over The Turk. 179 00:13:00,790 --> 00:13:02,130 ActualIy, l can. 180 00:13:02,290 --> 00:13:06,010 Well, those are from the safe house I set up so technically, they're mine. 181 00:13:06,170 --> 00:13:07,510 Well, I'm guessing you stole them. 182 00:13:07,670 --> 00:13:09,970 So technically, they're evidence in a felony. 183 00:13:13,140 --> 00:13:14,350 What are we up to? 184 00:13:14,510 --> 00:13:17,390 Current estimated value: 246,000. 185 00:13:17,560 --> 00:13:19,440 You don't even have enough. 186 00:13:19,850 --> 00:13:21,810 We'll negotiate. 187 00:13:28,490 --> 00:13:30,490 We don't even know what this guy looks like. 188 00:13:30,650 --> 00:13:32,910 We know what The Turk looks like. 189 00:13:33,990 --> 00:13:35,580 I love these pIaces. 190 00:13:35,740 --> 00:13:37,330 Food courts? 191 00:13:37,490 --> 00:13:40,500 Day after me and the guys jumped, we went to the Century City Mall... 192 00:13:40,660 --> 00:13:42,540 ...we spent the whole day there. 193 00:13:43,000 --> 00:13:44,960 We all puked. 194 00:13:45,840 --> 00:13:49,840 And the funny thing, in the future? The place is a concentration camp. 195 00:13:52,510 --> 00:13:53,970 Is that it? 196 00:13:57,350 --> 00:13:59,220 Where is he? 197 00:14:05,940 --> 00:14:08,030 The son of a bitch stood us up again? 198 00:14:08,570 --> 00:14:09,780 We have to go. 199 00:14:10,280 --> 00:14:13,530 -We came here for The Turk. -Can't get it if we're in prison. 200 00:14:22,290 --> 00:14:23,580 Sarah Connor. 201 00:14:27,090 --> 00:14:28,920 So nice to finalIy meet you. 202 00:14:31,720 --> 00:14:33,550 You know, a woman... 203 00:14:33,720 --> 00:14:36,050 ...she calls my ceIl phone... 204 00:14:36,220 --> 00:14:40,560 ...she says she's interested in buying this very special computer. 205 00:14:41,560 --> 00:14:42,810 Now, what do you do? 206 00:14:42,980 --> 00:14:45,480 Just turn around or you just seIl it? 207 00:14:46,360 --> 00:14:47,900 Or maybe.... 208 00:14:54,990 --> 00:14:56,870 You're very beautiful... 209 00:14:57,910 --> 00:14:58,910 ...for a dead woman. 210 00:14:59,080 --> 00:15:02,750 Just let us pay you for the computer and you'll never hear from us again. 211 00:15:02,910 --> 00:15:05,170 If l was gonna sell you The Turk... 212 00:15:05,330 --> 00:15:07,290 ...you'd have had it by now. 213 00:15:07,460 --> 00:15:08,960 So this is my counteroffer. 214 00:15:09,420 --> 00:15:11,510 The money you was gonna pay me for The Turk... 215 00:15:11,670 --> 00:15:14,630 ...you take that number and you multiply it by four. 216 00:15:15,130 --> 00:15:16,840 Two million dollars? 217 00:15:17,010 --> 00:15:19,260 You're a fugitive, Ms. Connor. 218 00:15:20,100 --> 00:15:22,430 Might make that a smalI price for freedom. 219 00:15:24,940 --> 00:15:26,480 Here's my counteroffer. 220 00:15:26,980 --> 00:15:29,360 You tell us where The Turk is, we keep our money... 221 00:15:29,520 --> 00:15:31,780 ...and l bury you in the backyard. 222 00:15:31,940 --> 00:15:34,740 Ha, ha. Will you listen to me? 223 00:15:34,990 --> 00:15:37,780 If l don't walk out of here in 10 minutes... 224 00:15:37,950 --> 00:15:41,240 ...my people are instructed to call the FBI... 225 00:15:41,410 --> 00:15:43,620 ...and tell them everything I know. 226 00:15:43,790 --> 00:15:45,960 -Your people? -Yeah. 227 00:15:46,120 --> 00:15:47,540 My people. 228 00:15:47,710 --> 00:15:49,960 Same people who are watching your son. 229 00:15:51,630 --> 00:15:53,380 He's on a field trip, isn't he? 230 00:15:53,550 --> 00:15:55,220 With his class? 231 00:15:55,630 --> 00:15:57,340 Science museum, I beIieve. 232 00:15:59,890 --> 00:16:02,220 Your people have no idea what they're walking into. 233 00:16:02,390 --> 00:16:03,560 Derek. 234 00:16:09,650 --> 00:16:11,730 How long do we have to get the money? 235 00:16:12,980 --> 00:16:15,150 You got 24 hours. 236 00:16:18,910 --> 00:16:20,450 FolIow him. 237 00:16:51,690 --> 00:16:53,520 You haven't spoken for 28 minutes. 238 00:16:56,610 --> 00:16:58,240 Oh, it's nothing. 239 00:17:02,620 --> 00:17:03,780 All right. 240 00:17:03,950 --> 00:17:05,200 My birthday's tomorrow. 241 00:17:05,370 --> 00:17:06,540 Okay? 242 00:17:06,700 --> 00:17:08,620 I know that Mom totally forgot. 243 00:17:08,790 --> 00:17:11,630 -Birthday? -Yeah. You don't know what a birthday is? 244 00:17:11,790 --> 00:17:13,090 It's the day you were born. 245 00:17:13,750 --> 00:17:15,710 Pretty memorable for a mother, right? 246 00:17:15,880 --> 00:17:17,300 But it was 16 years ago. 247 00:17:17,460 --> 00:17:19,300 No, a birthday's like a holiday. 248 00:17:19,470 --> 00:17:21,640 Like, once a year, every year... 249 00:17:21,800 --> 00:17:25,560 ...people just kind of celebrate you, I guess. 250 00:17:26,350 --> 00:17:28,850 And you get presents and you eat cake and... 251 00:17:29,020 --> 00:17:30,390 ...it's fun. 252 00:17:30,560 --> 00:17:32,940 Ha. It's supposed to be. 253 00:17:33,480 --> 00:17:35,730 Last year, Mom got me a flak jacket. 254 00:17:37,150 --> 00:17:38,490 That's a tight present. 255 00:17:39,950 --> 00:17:41,070 No. 256 00:17:41,240 --> 00:17:42,700 It's not. 257 00:17:43,870 --> 00:17:46,410 Whatever, look, I-- I don't know why I care. 258 00:17:46,580 --> 00:17:50,540 I've been driving since l was 12 and technically, this is my 24th birthday. 259 00:17:50,710 --> 00:17:53,580 It's just l time-traveled over eight of them. 260 00:17:54,670 --> 00:17:56,250 Do I have a birthday? 261 00:18:01,090 --> 00:18:02,130 I don't know. 262 00:18:03,340 --> 00:18:05,140 Were you born? 263 00:18:05,640 --> 00:18:07,010 I was built. 264 00:18:08,810 --> 00:18:11,100 Well, then maybe you have, Iike, a builtday. 265 00:18:12,190 --> 00:18:14,100 Hey, Cameron. Listen to this. 266 00:18:15,190 --> 00:18:17,110 Hey, what do you have in there, man? 267 00:18:17,610 --> 00:18:18,860 Hatful of Hollow, man. 268 00:18:19,030 --> 00:18:21,200 Just downloaded it this morning. 269 00:18:21,610 --> 00:18:24,490 Dude, you gotta be kidding me, I love The Smiths. 270 00:18:24,950 --> 00:18:25,990 Yeah, here. 271 00:18:26,910 --> 00:18:28,620 I don't have that album. 272 00:18:40,420 --> 00:18:41,550 Cameron. 273 00:18:41,720 --> 00:18:43,010 Stay with the group, please. 274 00:18:45,430 --> 00:18:46,970 Sorry. 275 00:19:03,320 --> 00:19:04,530 Hey, Cameron. 276 00:19:04,990 --> 00:19:08,120 There you are. Your brother's been looking for you. 277 00:19:09,200 --> 00:19:10,660 Oh, wow. 278 00:19:10,830 --> 00:19:12,620 Is this your car? 279 00:19:12,830 --> 00:19:15,710 No. It belongs to the guy I killed and stuffed in the trunk. 280 00:19:15,870 --> 00:19:17,290 Hey. 281 00:19:17,460 --> 00:19:20,250 Where you been? Mom says we gotta get home right now. 282 00:19:20,840 --> 00:19:24,630 -What's up with the car? -Cameron stuffed a dead guy in the trunk. 283 00:19:24,800 --> 00:19:25,970 He was following us. 284 00:19:29,680 --> 00:19:31,520 Your sister's dark, bro. 285 00:19:31,680 --> 00:19:33,850 -You're gonna love The Smiths. -Yeah, she's, uh-- 286 00:19:34,020 --> 00:19:36,810 -She's really goth. -Get in. 287 00:19:37,310 --> 00:19:39,820 Wait, Cameron. Hey, um-- 288 00:19:40,860 --> 00:19:43,490 There's something I kind of need to ask you. 289 00:19:44,030 --> 00:19:47,860 Um, you think maybe you might wanna go to the prom with me? 290 00:19:50,830 --> 00:19:52,580 -Just say yes. -Yes. 291 00:20:05,220 --> 00:20:07,930 Yes. Yes. Ha-ha-ha! 292 00:20:09,550 --> 00:20:10,970 Hey, Karen. 293 00:20:11,140 --> 00:20:12,430 Can you run a name for me? 294 00:20:12,600 --> 00:20:14,560 I thought you knew everybody around here. 295 00:20:15,730 --> 00:20:19,190 -Who you looking for? -Guy's name is Kester. He's an agent. 296 00:20:19,350 --> 00:20:21,400 Oh, doesn't ring a bell, give me a sec. 297 00:20:23,230 --> 00:20:24,740 Here we go. 298 00:20:24,900 --> 00:20:26,570 This the guy? 299 00:20:38,170 --> 00:20:41,590 We've been swamped lately, it's all l can do to keep this place organized. 300 00:20:41,750 --> 00:20:43,050 What file did you need? 301 00:20:43,210 --> 00:20:47,090 File number 100-655371 . 302 00:20:47,260 --> 00:20:49,260 The Sarah Connor case. 303 00:20:51,090 --> 00:20:53,560 Looks like it's checked out, my friend. 304 00:20:54,390 --> 00:20:55,470 To Agent Ellison. 305 00:20:56,560 --> 00:20:58,730 -James Ellison? -One and only. 306 00:20:59,390 --> 00:21:01,360 Thank you for your time. 307 00:21:07,190 --> 00:21:09,610 Oh, hold the elevator. 308 00:21:39,680 --> 00:21:41,140 He was a threat to us. 309 00:21:42,020 --> 00:21:44,520 Did he say anything? A name? A location? 310 00:21:44,690 --> 00:21:46,070 He said very little. 311 00:21:46,230 --> 00:21:48,150 And then he was quiet. 312 00:21:53,030 --> 00:21:55,330 I lost Sarkissian at the Cahuenga Pass. 313 00:21:56,330 --> 00:21:57,330 Damn it. 314 00:21:57,990 --> 00:22:00,830 -We have to find him. -We have to get out of this house. 315 00:22:01,000 --> 00:22:03,170 -No. We're not moving. -He knows where we live. 316 00:22:03,330 --> 00:22:04,670 We're not running. Not today. 317 00:22:04,840 --> 00:22:08,000 This house has a bull's-eye painted on the front door. 318 00:22:22,520 --> 00:22:23,940 Do your thing. 319 00:22:26,480 --> 00:22:29,610 HeIlo. Still watching those kids? 320 00:22:29,780 --> 00:22:31,360 I got my eye on them right now. 321 00:22:31,530 --> 00:22:35,030 Well, I think they had someone follow me. No more games, bring them back here. 322 00:22:38,870 --> 00:22:40,370 "Here"? Where's "here"? 323 00:22:42,210 --> 00:22:45,290 Okay, so he's expecting this guy to show up there any minute. 324 00:22:45,460 --> 00:22:48,420 And when he doesn't, the first place he's gonna come is here. 325 00:22:49,130 --> 00:22:50,590 Mom. 326 00:22:50,840 --> 00:22:53,430 We can't stay here, John. Not while he's out there. 327 00:22:53,590 --> 00:22:54,890 It's too risky. 328 00:22:55,840 --> 00:22:57,510 I'm sorry. 329 00:23:27,420 --> 00:23:29,040 Wait here. 330 00:23:44,430 --> 00:23:45,890 -Where is he? -Who? 331 00:23:46,480 --> 00:23:48,940 -Unh! -He. Need l repeat? 332 00:24:26,020 --> 00:24:29,150 John, go check the office, see if he stashed The Turk in there. 333 00:24:29,310 --> 00:24:31,150 Can you get through the door? 334 00:24:32,900 --> 00:24:34,400 Yes. 335 00:24:34,900 --> 00:24:36,990 But the wall would be much faster. 336 00:25:05,180 --> 00:25:07,020 Hi. What are you doing here? 337 00:25:07,180 --> 00:25:09,350 Waiting for my daddy to finish work. 338 00:25:10,770 --> 00:25:12,440 Okay, listen. 339 00:25:12,610 --> 00:25:15,690 I need you to stay in this room with the door closed, okay? 340 00:25:15,860 --> 00:25:18,740 Even if you hear Ioud noises or you get scared... 341 00:25:18,900 --> 00:25:21,490 ...you need to stay in here. Can you do that for me? 342 00:25:21,660 --> 00:25:24,030 -Yeah. -Yeah? Okay. 343 00:26:22,590 --> 00:26:24,340 Let him go. 344 00:26:24,510 --> 00:26:26,510 Not my kid. 345 00:26:26,680 --> 00:26:28,260 Not mine, either. 346 00:26:31,430 --> 00:26:32,940 Shh, shh, shh. 347 00:26:33,100 --> 00:26:34,690 You okay? 348 00:26:36,060 --> 00:26:37,730 Yeah. You okay? 349 00:26:42,820 --> 00:26:44,280 John. 350 00:26:50,410 --> 00:26:51,790 Let's go inside. 351 00:26:51,960 --> 00:26:53,620 Let's go in. 352 00:27:25,820 --> 00:27:27,490 Hey. 353 00:27:30,160 --> 00:27:32,120 Is that your daddy out there in the alley? 354 00:27:32,290 --> 00:27:33,790 No. 355 00:27:34,120 --> 00:27:36,790 My daddy works in the café. 356 00:27:37,460 --> 00:27:39,460 Do you know how to get back there from here? 357 00:27:41,170 --> 00:27:44,800 You go find your daddy. Don't look back, just go. 358 00:27:53,350 --> 00:27:56,440 Unh. Sarkissian's hard drive. 359 00:27:56,600 --> 00:27:58,150 Come on. 360 00:28:20,710 --> 00:28:22,380 Do I need to kill you now? 361 00:29:00,380 --> 00:29:01,580 Kester. 362 00:29:01,750 --> 00:29:06,130 That's what he likes to calI himself when he's out trick-or-treating in his FBl costume. 363 00:29:06,300 --> 00:29:08,590 George LaszIo's a better actor than we thought. 364 00:29:08,760 --> 00:29:10,180 That's not Laszlo. 365 00:29:10,340 --> 00:29:14,510 James, are we looking at the same picture here? This is your guy. 366 00:29:15,600 --> 00:29:17,020 It's Laszlo. 367 00:29:17,520 --> 00:29:18,940 The blood doesn't match. 368 00:29:24,520 --> 00:29:27,610 Come on. What are you saying? This guy somehow killed six people... 369 00:29:27,780 --> 00:29:32,910 ...and then found a plastic surgeon who made him look identical to George Laszlo? 370 00:29:33,320 --> 00:29:34,950 And then what? 371 00:29:35,120 --> 00:29:37,330 Killed Laszlo, stoIe his identity... 372 00:29:37,500 --> 00:29:41,790 ...and then put himself in the FBl database as this guy, Kester? 373 00:29:42,580 --> 00:29:45,210 To what end? What's the goal here? 374 00:29:46,460 --> 00:29:47,630 Who is he? 375 00:29:48,420 --> 00:29:49,800 What is he? 376 00:29:53,340 --> 00:29:54,800 "What" is he? 377 00:29:55,810 --> 00:29:57,220 Yeah. 378 00:29:57,390 --> 00:29:59,060 What is he? 379 00:29:59,810 --> 00:30:02,230 What is he that stands across from a man... 380 00:30:02,400 --> 00:30:05,440 ...after kilIing two other men within 36 hours? 381 00:30:06,070 --> 00:30:08,690 And when asked of his involvement... 382 00:30:09,070 --> 00:30:11,320 ...cannot only lie, but lie well. 383 00:30:11,490 --> 00:30:13,240 And not only lie well... 384 00:30:13,410 --> 00:30:15,870 ...but not blink or twitch... 385 00:30:16,030 --> 00:30:20,120 ...or perform one simple human reaction to the situation. 386 00:30:21,500 --> 00:30:22,920 So yes. 387 00:30:23,080 --> 00:30:26,130 I think it's fair to ask, what is he? 388 00:30:28,460 --> 00:30:30,340 You know as well as l. 389 00:30:30,510 --> 00:30:32,340 Some men are monsters. 390 00:30:33,590 --> 00:30:35,140 Yeah. 391 00:30:35,720 --> 00:30:37,010 Monsters. 392 00:30:39,930 --> 00:30:41,270 Let's go get him. 393 00:30:41,850 --> 00:30:43,480 Yeah. 394 00:31:03,120 --> 00:31:05,330 -Mom. -Sorry. 395 00:31:05,500 --> 00:31:07,540 Look, he double-encrypted the drive. 396 00:31:07,710 --> 00:31:10,960 I've unlocked a lot of it but there's still a lot left to go through. 397 00:31:11,130 --> 00:31:12,670 How much? 398 00:31:12,840 --> 00:31:16,390 About a thousand useful files, each takes about five minutes to decrypt... 399 00:31:16,550 --> 00:31:18,010 ...and l'm on number 37. 400 00:31:18,180 --> 00:31:19,560 You do the math. 401 00:31:20,810 --> 00:31:22,480 Let me know when you have something. 402 00:31:36,990 --> 00:31:38,570 How you hoIding up? 403 00:31:38,740 --> 00:31:40,370 I'm all right. 404 00:31:48,670 --> 00:31:50,250 So it's your birthday. 405 00:31:53,550 --> 00:31:55,470 How-- How'd you know? 406 00:31:56,430 --> 00:31:58,090 You kidding? 407 00:31:58,550 --> 00:32:00,510 I celebrated your 30th with you. 408 00:32:03,730 --> 00:32:04,930 How was that? 409 00:32:06,980 --> 00:32:08,900 You got drunk as a skunk. 410 00:32:12,530 --> 00:32:13,860 Come on, I'll buy you a beer. 411 00:32:14,440 --> 00:32:16,110 I'm 16. 412 00:32:16,610 --> 00:32:20,280 All right, l'll buy you an ice-cream cone. Come on, it's your birthday. 413 00:32:20,450 --> 00:32:23,660 When there are things to celebrate, they should be celebrated. 414 00:32:24,290 --> 00:32:25,710 Let's go. 415 00:32:37,300 --> 00:32:39,840 Your mom has never kilIed anyone, has she? 416 00:32:43,640 --> 00:32:47,270 You know, she's got murder in her eyes all the time, but her heart's pure. 417 00:32:48,190 --> 00:32:51,610 It's a good thing, you know. Keep a-- Keep a pure heart. 418 00:32:58,150 --> 00:33:00,200 It's beautiful here, isn't it? 419 00:33:05,120 --> 00:33:08,960 When you stay long enough you start fooling yourself into thinking that this is... 420 00:33:09,120 --> 00:33:11,170 ...how it's always gonna be. 421 00:33:11,330 --> 00:33:14,840 Then you remember what this place wiIl look like when it's on fire and... 422 00:33:16,010 --> 00:33:19,840 ...you realize you'll do whatever it takes to keep from watching it burn again. 423 00:33:54,840 --> 00:33:56,960 Is that you? 424 00:34:02,720 --> 00:34:05,470 -And the younger one. ls that--? -Kyle. 425 00:34:10,890 --> 00:34:12,810 Throws pretty good for a 5-year old, huh? 426 00:34:16,150 --> 00:34:18,190 Your father always had a nice arm. 427 00:34:23,870 --> 00:34:27,200 -How'd you know? -Every time l look at you, I see him. 428 00:34:30,040 --> 00:34:31,750 Besides, your mom's his type. 429 00:34:39,460 --> 00:34:41,220 Happy birthday. 430 00:35:42,820 --> 00:35:45,860 All fire and EMT personnel advised to standby. 431 00:35:46,030 --> 00:35:47,660 FBI raid in North Hollywood. 432 00:35:47,820 --> 00:35:50,530 Suspect considered armed and extremely dangerous. 433 00:35:50,700 --> 00:35:54,580 May be posing as an FBI agent. Last name, Kester. 434 00:36:34,450 --> 00:36:37,040 Move, move, move! Go, go, go! 435 00:37:05,900 --> 00:37:07,740 FalI back! 436 00:37:07,900 --> 00:37:10,110 FalI back, now! 437 00:37:17,580 --> 00:37:18,750 Shoot! 438 00:37:18,910 --> 00:37:20,500 Shoot him! 439 00:38:09,470 --> 00:38:11,380 In Lord of the Flies, a group of boys... 440 00:38:11,550 --> 00:38:13,800 ...slaughter a pig in the jungle. 441 00:38:14,430 --> 00:38:17,140 They torture it and place its head on a sharpened stake... 442 00:38:17,310 --> 00:38:21,560 ...as an offering to the beast that hovers God-like over the island. 443 00:39:06,270 --> 00:39:08,610 The black blood drips down the pig's teeth... 444 00:39:08,770 --> 00:39:10,900 ...and the boys run away. 445 00:39:20,870 --> 00:39:23,540 Later, when one of the boys is alone, he weeps. 446 00:39:23,710 --> 00:39:25,880 But not for the pig. 447 00:39:27,040 --> 00:39:32,010 The boy weeps for the end of innocence and the darkness of men's hearts. 448 00:39:51,480 --> 00:39:52,570 Have you seen Derek? 449 00:39:54,950 --> 00:39:55,990 No. 450 00:39:56,160 --> 00:39:58,070 He's, uh, still at the park, I think. 451 00:39:58,240 --> 00:39:59,910 What were you two doing? 452 00:40:01,790 --> 00:40:04,290 Nothing. Uh, just went to get an ice cream. 453 00:40:06,210 --> 00:40:07,500 Here. 454 00:40:08,250 --> 00:40:10,000 Check these out. 455 00:40:12,670 --> 00:40:15,380 Looks like you weren't the only one Iooking for The Turk. 456 00:40:16,090 --> 00:40:17,840 -Who's this? -I'm not sure. 457 00:40:18,010 --> 00:40:20,720 But he came in after Dmitri and before you. 458 00:40:20,890 --> 00:40:23,390 Enough time for Sarkissian to sell him The Turk. 459 00:40:23,560 --> 00:40:26,020 It's not much to go on, but it's something. 460 00:40:32,530 --> 00:40:36,070 -Why don't you take a break? -No, it's all right. l can keep going. 461 00:40:36,240 --> 00:40:40,160 How are we supposed to celebrate your birthday if you're in front of a computer? 462 00:40:41,700 --> 00:40:44,450 You actually thought I forgot your birthday? 463 00:40:47,120 --> 00:40:50,290 We have much more important things to think about than my stupid birthday. 464 00:40:50,460 --> 00:40:52,250 Your birthday's important. 465 00:40:52,670 --> 00:40:55,090 No, it's-- lt's not important. 466 00:40:55,260 --> 00:40:58,930 Finding The Turk, stopping Skynet, Judgment Day, that's important. 467 00:40:59,090 --> 00:41:00,640 That's-- 468 00:41:01,220 --> 00:41:02,640 That's our life. 469 00:41:02,810 --> 00:41:04,930 It's our mission. 470 00:41:05,720 --> 00:41:06,770 This is our Iife. 471 00:41:06,930 --> 00:41:10,150 If we stop caring about that, then we're lost. 472 00:41:12,480 --> 00:41:14,230 When you put it like that.... 473 00:41:14,400 --> 00:41:16,190 I sent Cameron to get a cake. 474 00:41:18,650 --> 00:41:20,160 What do you want for dinner? 475 00:41:20,320 --> 00:41:24,580 Well, not to insult your cooking or anything, but do you mind if we went out? 476 00:41:24,830 --> 00:41:25,950 We can do that. 477 00:41:27,500 --> 00:41:29,620 All right, let me-- Let me shut this down. 478 00:41:35,250 --> 00:41:37,340 What? What's the matter? 479 00:41:38,300 --> 00:41:40,970 The guy that Derek killed in the alley. 480 00:41:41,390 --> 00:41:42,510 Sarkissian. 481 00:41:43,050 --> 00:41:44,680 I don't think that was Sarkissian.