1 00:00:02,127 --> 00:00:04,619 Terminator: آنچه گذشت از The Sarah Connor Chronicles... 2 00:00:04,739 --> 00:00:07,471 تو مشروب خوردي؟؟ خب پس از چي ناراحتي 3 00:00:08,149 --> 00:00:08,753 من جودي ام 4 00:00:09,197 --> 00:00:12,390 چيکار ميکني ؟ ميخواي منو بزني ؟ مشکلي هست ؟ 5 00:00:13,312 --> 00:00:15,517 نه من برادرش هستم جان بام 6 00:00:15,650 --> 00:00:19,143 هر چيزي که تو بگي بين ما ميمونه مگر اينکه تو قصد داشته باشي 7 00:00:19,303 --> 00:00:21,436 تا به کسي صدمه اي برسه من مجبورم اينو گزارش بدم 8 00:00:24,181 --> 00:00:26,189 جسي سلام عزيزم 9 00:00:26,745 --> 00:00:29,149 تو بدون مجوز اومدي ؟ جسي تو فرار کردي ؟ 10 00:00:29,431 --> 00:00:30,743 من بايد استراحت کنم 11 00:00:59,230 --> 00:01:00,629 جيمز آلسون ؟ 12 00:01:18,187 --> 00:01:19,187 چرا ؟ 13 00:01:19,949 --> 00:01:21,734 تو هم مثل اوني ؟ 14 00:01:21,853 --> 00:01:23,720 اسکاينت تورو باور نداره اون طوري که من تورو باور دارم 15 00:01:23,880 --> 00:01:26,555 باور ؟ تو چي فکر ميکني ؟ 16 00:01:30,785 --> 00:01:32,350 تو منو به کانر ميرسوني 17 00:01:48,699 --> 00:01:49,807 همون جا بمون 18 00:02:26,992 --> 00:02:28,297 کسي اينجا نيست 19 00:02:51,466 --> 00:02:52,768 کدوم گوري هستي ؟ 20 00:02:55,375 --> 00:02:57,271 فکر ميکني کدوم گوري بايد باشم ؟ 21 00:02:57,364 --> 00:02:59,795 ازمون دزدي شده از شما چي ؟ 22 00:02:59,815 --> 00:03:01,857 الماسها.پولا. کارت اعتباري و کارت شناسايي 23 00:03:02,017 --> 00:03:03,441 اونا همه چيزمونو بردن 24 00:03:04,472 --> 00:03:05,400 رباتا ؟ 25 00:03:06,307 --> 00:03:08,108 جاکت چرمي منم بردن 26 00:03:08,228 --> 00:03:10,278 غذاهاروهم بردن آدما 27 00:03:12,046 --> 00:03:14,614 اگه اون کارتها شناسايي به دست نااحلش بيوفته 28 00:03:16,553 --> 00:03:18,153 گوش کن بيا مرکز شهر 29 00:03:18,966 --> 00:03:22,147 تا نيم ساعت ديگه بهت زنگ ميزنم وجاي ملاقاتو بهت ميگم 30 00:03:26,925 --> 00:03:28,123 کي بود ؟ 31 00:03:28,691 --> 00:03:30,093 يه آدم زنده بود 32 00:03:30,521 --> 00:03:31,760 هيچ وقت جواب درستي نميدي 33 00:03:32,026 --> 00:03:36,546 تمام شب رو سعي ميکردم، جواب درستش رو بهت بدم تمام اين مزخرفات به زودي ازبين ميره 34 00:03:38,457 --> 00:03:39,859 تو مرد باحالي هستي 35 00:03:40,544 --> 00:03:43,512 آره اين اولين چيزيه آدمايي که منو ميشناسن ميگن درکِ بامزه 36 00:03:58,314 --> 00:04:01,931 سيستم چش شده ؟ چرا بوقي چيزي نميزنه ؟ 37 00:04:06,954 --> 00:04:08,559 رلي از پنجره رفته بيرون 38 00:04:09,643 --> 00:04:12,042 دزدگير براي کاري که ميخواسته انجام بده خاموش شده باشه 39 00:04:12,996 --> 00:04:14,026 ممنون 40 00:04:14,740 --> 00:04:17,272 تو کد رو به اون دادي ؟ ما بالا داشتيم تلوزيون نگاه ميکرديم 41 00:04:17,432 --> 00:04:19,148 اون فکر ميکرد تنظيمش کرده 42 00:04:19,308 --> 00:04:21,807 و نقشه هوشمندانه تو داره همه چيزو خراب ميکنه 43 00:04:22,437 --> 00:04:24,636 مامان جان... اونا کارتاي شناسايي ما رو دارن 44 00:04:24,636 --> 00:04:26,035 اسممون، قيافه هامون 45 00:04:26,223 --> 00:04:29,300 اسماي تقلبي، شماره هاي تقلبي... اونا هيچي از توي اين خونه گيرشون نمياد 46 00:04:29,334 --> 00:04:32,822 نميتونن؟ جان اگر پليس بفهمه کي اين کارو کرده چي ؟ تو فکر ميکني اين شواهد بتونه ؟ 47 00:04:34,219 --> 00:04:37,200 اگه شماره هاي ما بره تو سيستم اينجا رو نشون ميده 48 00:04:37,360 --> 00:04:38,326 کانادا 49 00:04:39,691 --> 00:04:41,077 ما بايد بريم کانادا 50 00:04:43,678 --> 00:04:46,582 کيسي نگاه کن در بازه ...گفتم براي شما يکم 51 00:04:46,626 --> 00:04:48,500 اوه خداي من، چي شده ؟ 52 00:04:48,625 --> 00:04:50,624 من ميرم به تريور زنگ بزنم نه 53 00:04:51,124 --> 00:04:53,336 جان با يکي از بچه ها توي مدرسه مشکل داره 54 00:04:53,423 --> 00:04:54,622 واقعا ؟ آره 55 00:04:55,022 --> 00:04:57,002 ميدوني بچه ها بعضي وقتا چقدر احمق ميشن 56 00:04:58,620 --> 00:05:01,819 به زودي بيشتر ميفهمي از اين ماجرا ما داريم ميريم تا با پدر و مادر اون بچه صحبت کنيم 57 00:05:02,019 --> 00:05:04,058 بسيار خب ...اگه نظرتون عوض شد 58 00:05:04,178 --> 00:05:05,381 بهت زنگ ميزنم 59 00:05:06,117 --> 00:05:07,616 من بايد چيکار کنيم ؟ 60 00:05:09,615 --> 00:05:11,509 من بودم با تميز کردن اينجا شروع ميکردم 61 00:05:22,065 --> 00:05:23,009 زود باش ريتا 62 00:05:23,109 --> 00:05:26,643 حالم از اين شهر بهم ميخوره ما نميتونيم کارو اينطوري نيمه تموم بذاريم 63 00:05:27,536 --> 00:05:28,822 من تمومش ميکنم 64 00:05:30,429 --> 00:05:32,772 امروز من 2 هفته پيش نياز داشتم 65 00:05:54,480 --> 00:05:58,646 پسرم اون امروز گم شده با ماشين همسايه ما و کارتاي اعتباريم 66 00:05:58,847 --> 00:06:01,679 ما همين الان به شما اطلاع ميديم، اگر اون از کارت استفاده کرده باشه، خانم بام 67 00:06:01,800 --> 00:06:04,824 اطلاعت مفيدي براي شما بود ؟ بله ممنون 68 00:06:06,909 --> 00:06:09,297 اگر از همون اول ميدونستي که جريان اون دختر بچه چيه چرا از اول چيزي نگفتي ؟ 69 00:06:09,932 --> 00:06:11,948 به تو ؟ به من به اون به هرکسي 70 00:06:12,216 --> 00:06:16,382 من هميشه موقعيتم رو بايد مخفي نگه دارم 71 00:06:38,127 --> 00:06:39,946 من دنبال اين دختر هستم 72 00:06:40,769 --> 00:06:43,678 شما اين آدم رو ديديد قربان ؟ اين آدما واقعين 73 00:06:43,839 --> 00:06:47,335 اينا واقعا آدم هستن و همشون هم قبل از شما اومدن 74 00:06:47,911 --> 00:06:49,537 من عموش هستم 75 00:06:51,081 --> 00:06:52,673 منم آنجلينا جولي هستم 76 00:06:53,181 --> 00:06:54,733 برو ته صف 77 00:06:57,226 --> 00:06:58,732 من اين آشغالو ميشناسم 78 00:07:04,953 --> 00:07:06,388 خب تو باهاش چيکار داري ؟ 79 00:07:06,509 --> 00:07:08,813 اون پولتو خورده ؟ من عموش هستم 80 00:07:10,295 --> 00:07:12,511 تو عموش نيستي، تو يه پليسي 81 00:07:12,672 --> 00:07:13,885 من پليس نيستم 82 00:07:15,132 --> 00:07:17,248 تو ميخواي اذيتش کني ؟ آره 83 00:07:20,271 --> 00:07:22,010 در مورد برادرش چي ؟ اونم ميخواي اذيت کني ؟ 84 00:07:22,174 --> 00:07:23,495 برادرش ؟ آره 85 00:07:23,804 --> 00:07:25,919 جان بام يا يه همچين چيزايي 86 00:07:26,673 --> 00:07:27,727 جان بام ؟ 87 00:07:28,317 --> 00:07:29,618 يه امتياز ديگه 88 00:07:33,014 --> 00:07:34,124 خودشه ؟ 89 00:07:37,000 --> 00:07:38,008 آره 90 00:07:38,388 --> 00:07:39,243 خودشه 91 00:07:41,955 --> 00:07:43,367 با ماشين من بريم 92 00:07:52,015 --> 00:07:54,917 کيه ؟ پليس ايالتي لوس آنجلس 93 00:07:59,033 --> 00:07:59,880 صبر کن 94 00:08:00,077 --> 00:08:03,621 من دارم سعي ميکنم اينو بردارم بازي ديشب ميدونيد کي بازي رو برد ؟ 95 00:08:04,096 --> 00:08:06,857 Steelers, Mr. Ellison. ميشه درب رو باز کنيد لطفا ؟ 96 00:08:18,619 --> 00:08:20,123 شما جيمز اليسون هستيد ؟ 97 00:08:21,642 --> 00:08:25,057 آقاي اليسون من بايد شما رو به اتهام قتل پيتر مايرز بازداشت کنم 98 00:08:25,503 --> 00:08:25,976 چي ؟ 99 00:08:26,177 --> 00:08:28,948 شما حق داريد سکوت کنيد و براي خودتون وکيل بگيريد 100 00:08:28,999 --> 00:08:31,508 اگر نتونيد وکيل بگيريد دادگاه براي شما وکيل تسخيري ميگيره 101 00:08:31,518 --> 00:08:34,440 متوجه شديد من اين ها رو براي شما خوندم 102 00:08:35,045 --> 00:08:37,564 بله من حقوقم رو ميدونم فقط نميدونم در مورد چي حرف ميزنيد 103 00:08:37,665 --> 00:08:41,420 لطفا دستاتون رو بذاريد رو ديوار آقا همين الان آقاي اليسون 104 00:08:43,812 --> 00:08:45,526 فصل دوم ، قسمت هفتم Accuse Di Omicidio 105 00:08:45,626 --> 00:08:48,649 تنظيم کننده محمد هادي محمودي فرد 106 00:08:54,998 --> 00:08:56,611 يالا موشي باز کن درو 107 00:08:56,812 --> 00:08:59,231 کيه ؟ مشتري جديد 108 00:09:00,238 --> 00:09:04,572 هر کاري که ما ميکنيم بدون شک در حضور خداوند خواهد بود 109 00:09:05,075 --> 00:09:07,292 يا طبيعت، يا هر اسمي که براي خدا بذاريد 110 00:09:07,696 --> 00:09:11,323 يکي به خونه شما اومده يه چيزايي رو برداشته، اين کاملا حق با شماست 111 00:09:11,726 --> 00:09:14,347 تورات ميگه "Lo tikom ve'lo titor." 112 00:09:14,548 --> 00:09:17,257 بدون کينه جويي بدون انتقام و از طرف ديگه 113 00:09:18,176 --> 00:09:21,199 "Ayan tachat ayn." هميشه ميگه نگاه براي نگاه 114 00:09:21,401 --> 00:09:23,517 مطمعنا ما داستاني داريم، از برادري... از دزدي 115 00:09:23,819 --> 00:09:26,169 ما هممون به اينجا اومديم الماس خودمون رو پيدا کنيم 116 00:09:26,439 --> 00:09:28,607 ميتوني به ما کمک کني يا نه ؟ 117 00:09:29,563 --> 00:09:34,276 اميدوارم بتونم، اما دير شده تجارت به سختي استخوانه 118 00:09:34,602 --> 00:09:36,315 من با چهار پناهنده ديگه صحبت کردم 119 00:09:36,316 --> 00:09:38,532 اونا به من گفتن تو اهل تجارت هستي 120 00:09:40,951 --> 00:09:42,462 خب اينطور ها هم نيست 121 00:09:42,664 --> 00:09:44,024 نشون بده 122 00:09:51,733 --> 00:09:52,741 اينا 123 00:09:53,850 --> 00:09:56,148 اونارو تو دو روز گذشته خريدم 124 00:09:57,377 --> 00:09:59,694 تماما از راه هاي حلال 125 00:10:08,965 --> 00:10:10,780 اين يکي، آخريشه 126 00:10:11,989 --> 00:10:15,818 خانوم جوان الماس شما اينجا باشه اگر هم نباشه 127 00:10:15,919 --> 00:10:19,446 امکان نداره با چشم غير مسلح بشه چيزي فهميد ما براي اينکار وسيله داريم 128 00:10:20,050 --> 00:10:21,188 پس اينا 129 00:10:22,267 --> 00:10:23,880 ما دردسر نميخوايم 130 00:10:24,888 --> 00:10:26,903 بگو اونا رو از کجا آوردي و به کي ميدي 131 00:10:27,105 --> 00:10:30,128 فکرميکني من ميتونم اينجا همه ي الماسا رو نشونه گذار کنم؟ 132 00:10:30,531 --> 00:10:32,647 فقط آمار 24 ساعت گذشته 133 00:10:34,159 --> 00:10:35,267 موُيشي 134 00:10:36,678 --> 00:10:37,977 خواهش ميکنم 135 00:10:38,977 --> 00:10:39,876 باشه 136 00:10:39,976 --> 00:10:43,951 براي اين هفته خيلي زود دردسر جديد رسيد اما اين براي شما نيست تين براي جسيه 137 00:10:44,974 --> 00:10:47,673 اسمش استروئسکيه Walter Ostrowski. 138 00:10:49,572 --> 00:10:51,520 کجا پيداش کنيم؟ 139 00:10:52,071 --> 00:10:54,270 توي درياچه تولکا کار ميکنه شايدم اونجا فقط ديدمش 140 00:10:54,469 --> 00:10:55,969 من فقط سنگارو ميخرم 141 00:10:56,069 --> 00:10:57,368 واين استروئسکي 142 00:10:57,968 --> 00:11:00,167 تومطمئني همين آدم الماسو رو به تو فروخت؟ 143 00:11:00,766 --> 00:11:02,166 من نبايد دروغ بگم 144 00:11:03,265 --> 00:11:05,664 اگر خيلي خداپرستي پس اينجا چيکار ميکني؟ 145 00:11:06,764 --> 00:11:08,763 خدا براي همه ما برنامه اي داره 146 00:11:08,863 --> 00:11:10,506 براي من،الماس بوده 147 00:11:23,955 --> 00:11:25,954 جسي کيه؟ اون با منه 148 00:11:26,554 --> 00:11:27,953 الماسا رو نگه ميداشت 149 00:11:28,253 --> 00:11:29,890 يکي از اونا کشتش 150 00:11:34,650 --> 00:11:35,950 آدامس ميخواي؟ 151 00:11:36,449 --> 00:11:37,049 نه 152 00:11:38,248 --> 00:11:39,248 مطمئني؟ 153 00:11:39,448 --> 00:11:41,099 دارچينيه 154 00:11:44,046 --> 00:11:47,483 بايد تورو بکشم تا يکم باهام صحبت کني؟ 155 00:11:48,943 --> 00:11:51,629 نه،نميخوام منو بکشي 156 00:11:53,641 --> 00:11:54,641 جالبه 157 00:11:54,741 --> 00:11:56,240 آدم جالبي هستي 158 00:11:56,240 --> 00:11:58,114 با وجود پليس بودنت 159 00:11:58,739 --> 00:11:59,938 من پليس نيستم 160 00:12:00,738 --> 00:12:04,136 توپليس نيستي؟ تو عمو کسي هم نيستي 161 00:12:04,636 --> 00:12:08,054 تو فقط ميخواي تسويه حسابي با اون عوضي بکني؟ اون دختر هرزه کوچولو با داداشش 162 00:12:08,634 --> 00:12:10,308 اين آدما 163 00:12:11,632 --> 00:12:12,994 اما چرا ؟ 164 00:12:15,331 --> 00:12:17,030 اون تو رو هم ميخواسته بکشه؟ 165 00:12:17,729 --> 00:12:18,782 آره 166 00:12:21,728 --> 00:12:24,928 خب،خيلي باحاله 167 00:12:28,124 --> 00:12:30,923 باورم نميشه اونا غذاتونم دزديدن عجب آماتورايي 168 00:12:31,523 --> 00:12:32,622 من نميدونم، باشه؟ 169 00:12:32,822 --> 00:12:35,921 فکر ميکني اونا با اون غذاي مونده چيکار داشتن ؟ 170 00:12:36,720 --> 00:12:38,919 شرط ميبندم مامانت عصباني شده، نه؟ 171 00:12:40,519 --> 00:12:41,869 آره، از من 172 00:12:41,918 --> 00:12:43,679 از تو ؟ چرا از تو؟ 173 00:12:44,417 --> 00:12:46,267 کد دزدگير 174 00:12:46,716 --> 00:12:48,615 من يادم رفت ؟ آره؛ يادت رفت 175 00:12:48,715 --> 00:12:51,713 اصلا فکرشم نميکردم اين اتفاق بيفته انگار اينجا نبودم اما کاملا مطمئنم که 176 00:12:51,813 --> 00:12:53,659 آره، مطمئنم 177 00:12:53,712 --> 00:12:54,977 همينجا بود که اونو گرفتن 178 00:12:55,199 --> 00:12:57,111 پليسا موقع بردنش در موردش صحبت ميکردن 179 00:12:58,610 --> 00:13:02,908 تو حتما بايد براي من از اين چيزاي صورتي و سفيد براي من بخري و تمام اينايي که اينجا هست 180 00:13:03,843 --> 00:13:06,052 اين دختر رو تاحال ديدي؟ نه 181 00:13:06,906 --> 00:13:08,405 من دنبال اين دختر ميگردم 182 00:13:08,905 --> 00:13:11,704 من واقعا متاسفم،جان باورم نميشه همچين کاري کردم 183 00:13:12,003 --> 00:13:14,902 خودتو ناراحت نکن اين نميتونست جلوي اون دزدارو بگيره 184 00:13:15,290 --> 00:13:17,301 شايد مک ميتونست کمکي بکنه؛ اما 185 00:13:19,883 --> 00:13:21,599 ببين من ميدونم تو ميخواي اونا رو هرجور شده پيدا کني 186 00:13:21,786 --> 00:13:23,898 اما اين موضوع يه مقدار مشکوکه 187 00:13:24,212 --> 00:13:25,897 به نظرت الان ازمن بدش مياد؟ 188 00:13:25,997 --> 00:13:28,520 روش حساب نکن موضوش پيچيده شده 189 00:13:29,849 --> 00:13:32,893 از اين راه به چيزي نميرسي بايد با مردم صميمي تر باشي 190 00:13:33,199 --> 00:13:35,292 اينجوري باهات صميمي تر برخورد ميکنن اينجوري بهتره 191 00:13:35,592 --> 00:13:37,428 من عاشق اينام 192 00:13:45,887 --> 00:13:47,467 تقصير من بود 193 00:14:06,065 --> 00:14:07,431 خودشه 194 00:14:07,688 --> 00:14:09,474 مطمئنا خودشه 195 00:14:11,401 --> 00:14:13,274 من براي چي اينجا هستم کاراگاه ؟ 196 00:14:13,376 --> 00:14:15,377 تو الان رو بروي من نشستي و خودت ميدوني معنيه اين کارا چيه 197 00:14:15,897 --> 00:14:18,800 من سوال ميپرسم ، تو جواب ميدي 198 00:14:19,082 --> 00:14:21,470 چرا بايد ازمن سوال بشه ؟ به من بگو 199 00:14:21,846 --> 00:14:23,614 پيتر ماير کيه ؟ 200 00:14:24,229 --> 00:14:27,300 پيتر ماير رو نميشناسمش تو اونو به قتل رسوندي 201 00:14:27,503 --> 00:14:28,791 من کشتمش ؟ 202 00:14:30,277 --> 00:14:32,365 نه آره. من شاهد دارم 203 00:14:33,153 --> 00:14:35,863 قاتل ديده شده از روي اخبار چند هفته پيش تو رو شناسايي کردن 204 00:14:36,088 --> 00:14:37,258 شناسايي من ؟ 205 00:14:37,837 --> 00:14:39,677 از روي اخبار ؟ بله اخبار 206 00:14:39,797 --> 00:14:42,376 20نفر از آدمات کشته شدن تنها باز مانده بودي 207 00:14:42,569 --> 00:14:44,907 فکر ميکنم ديگه الان گناه کاريت اثبات شده 208 00:14:45,027 --> 00:14:47,569 سعي کن خودتو از اين وضع نجات بدي نميفهمم در مورد چي حرف ميزنن 209 00:14:48,257 --> 00:14:50,656 من در مورد رهاييت حرف ميزنم آقاي اليسون 210 00:14:50,817 --> 00:14:54,666 من دارم از دردي که هر روز داري تحمل ميکني از اين نجات پيدا کردن حرف ميزنم 211 00:14:55,525 --> 00:14:57,553 در صورتي که ديگران همچين دردي ندارن 212 00:15:01,041 --> 00:15:02,810 ميخوام با وکيلم صحبت کنم 213 00:15:05,285 --> 00:15:06,105 باشه 214 00:15:09,807 --> 00:15:11,289 ضمنا ميخواستم ازت بپرسم 215 00:15:11,499 --> 00:15:12,982 چرا ديگه لباساشو دزديدي 216 00:15:14,596 --> 00:15:15,941 چي؟ لباساي ماير؟ 217 00:15:16,102 --> 00:15:19,485 تو کاملا لخت بودي وقتي اونو کشتي بهت گفتم من نبودم 218 00:15:19,836 --> 00:15:20,727 زيرکانه است 219 00:15:22,113 --> 00:15:24,604 دليل خيلي محکمي نيست جيمز 220 00:15:25,160 --> 00:15:28,162 مگر اينکه برادر دوقلويي داشته باشي که در موردش چيزي نميدونم 221 00:15:28,290 --> 00:15:30,868 تو يه برادر دو قلو داري که من نميشناسمش؟ 222 00:15:49,823 --> 00:15:51,986 دکتر اسکروسکي تمام عصر رو مريض داشتن 223 00:15:52,007 --> 00:15:55,062 ميخوايد يه قرار ملاقات براتون بزارم؟ خب يه لحظه صبر کنيد 224 00:15:55,190 --> 00:15:56,501 ببخشيد 225 00:16:01,397 --> 00:16:02,489 والتر اسروسکي ؟ 226 00:16:04,483 --> 00:16:08,066 بله من فکر ميکنم يه چيزي پيش شماست که مال منه 227 00:16:10,010 --> 00:16:11,153 من شما رو ميشناسم ؟ 228 00:16:11,281 --> 00:16:14,650 نه،اما ما يه دوست مشترک داريم يه نفر تو منطقه دياموند 229 00:16:16,408 --> 00:16:17,227 موييش 230 00:16:21,706 --> 00:16:26,163 بهتره که بياييد تو دفترم، صحبت ميکنيم 231 00:16:27,389 --> 00:16:29,432 بايد از سالن رد بشيد 232 00:16:58,622 --> 00:17:00,743 خواهش ميکنم،لطفا منو نکشيد 233 00:17:00,966 --> 00:17:02,890 کجاست ؟ چي کجاست ؟ 234 00:17:02,966 --> 00:17:04,761 پاسپورت ، IDS ، کارت شناسيي 235 00:17:04,940 --> 00:17:07,247 جاکت چرميم هر چيزي که از خونه ما دزديدي 236 00:17:07,375 --> 00:17:11,163 ...خونه شما؟!! من باشه...باشه...باشه 237 00:17:12,018 --> 00:17:13,490 به موييش بگيد پولشو ميدم 238 00:17:13,981 --> 00:17:16,449 پولو همين الان بهتون ميدم طبقه بالا توي دفترم 239 00:17:16,577 --> 00:17:19,209 براي چي به موييش پول بدي ؟ همه چيزم رو مديون موييش هستم 240 00:17:21,030 --> 00:17:22,175 خواهش ميکنم 241 00:17:23,298 --> 00:17:24,686 فقط منو نکشيد 242 00:17:26,067 --> 00:17:26,930 بذاريد اون بره 243 00:17:26,930 --> 00:17:28,910 چرا؟ اون کسي نيست که ازمون دزدي کرده 244 00:17:31,648 --> 00:17:33,489 و بايد پول رو از موييش بگيريد 245 00:17:38,394 --> 00:17:42,265 ما براي همين اينجا هستيم تا قهرمان بازي هاي تورو درست کنيم 246 00:17:43,067 --> 00:17:45,517 چرا ما اينجا هستيم چون يه سيستم امنيتي ساده درست کار نکرده 247 00:17:46,526 --> 00:17:49,335 ما براي اين اينجا هستيم چون جان نتونست "جان کانر" واقعي باشه 248 00:17:49,463 --> 00:17:51,738 و هر روز داره به جان باون نزديکتر ميشه 249 00:17:51,920 --> 00:17:53,766 اين پسر بچه منه 250 00:17:54,376 --> 00:17:56,832 اون کامل تر از اونيه که تو بتوني بشناسيش 251 00:17:57,153 --> 00:17:58,623 همينطور هم از تو 252 00:18:04,789 --> 00:18:06,377 دوست من 253 00:18:09,810 --> 00:18:11,441 اين چيزيه که دنبالش بودي 254 00:18:12,531 --> 00:18:15,270 تو يه کاري براي من انجام ميدي منم يه کاري براي تو.به اين ميگن تجارت 255 00:18:15,291 --> 00:18:16,563 اين تجارته 256 00:18:16,627 --> 00:18:18,700 خواهش ميکنم من فقط الماسارو خريدم 257 00:18:18,658 --> 00:18:20,702 کي الماساي مارو به تو فروخته؟ 258 00:18:21,058 --> 00:18:23,958 باشه،باشه اسمش"تِريستان دِويت"هست 259 00:18:24,706 --> 00:18:26,522 اون توي رزندا زندگي ميکنه قانع نشدم 260 00:18:26,628 --> 00:18:28,145 راست ميگم ،قسم ميخورم 261 00:18:28,497 --> 00:18:31,931 اون دوست پسر عوي ولگرد منه اين تمام چيزيه که ميدونم 262 00:18:37,862 --> 00:18:39,372 تو ليکو رو کشتي 263 00:18:43,456 --> 00:18:44,556 نه هنوز 264 00:18:57,311 --> 00:18:59,778 اينجوري هيچوقت اونارو پيدا نميکني 265 00:18:59,799 --> 00:19:02,648 ميدوني چندتا آدم اينجا زندگي ميکنن؟ توي اين قسمت لس آنجلس 266 00:19:03,775 --> 00:19:05,315 يه مستخدم توي سوپر مارکت اونارو ديده 267 00:19:05,443 --> 00:19:08,260 داشتن خريد ميکردن اين خيلي بيشتر از يه فرصت خوبه 268 00:19:08,492 --> 00:19:11,999 به احتمال زياد همين اطراف زندگي ميکنن 269 00:19:21,642 --> 00:19:23,527 من دنبال اين دختر هستم نه ببخشيد 270 00:19:27,656 --> 00:19:28,949 واقعا احمقانه است 271 00:19:29,077 --> 00:19:31,778 منو برگردون به خونه 272 00:19:33,269 --> 00:19:34,590 ميشنوي ؟ 273 00:19:34,657 --> 00:19:37,234 من ديگه کاري به اين مزخرفات ندارم 274 00:19:37,327 --> 00:19:38,762 من حتي اسمتم نميدونم 275 00:19:38,890 --> 00:19:41,279 من با تو اومدم بيرون شايد بتونم اون کثافتو پيدا کنم 276 00:19:41,492 --> 00:19:45,587 و فکر ميکردم تو آدم باحالي باشي ميدوني چيه ؟ تو اصلا آدم خوبي نيستي 277 00:19:45,829 --> 00:19:48,229 مثل سکوت بره ها ميموني 278 00:19:48,755 --> 00:19:52,708 اين آدم رباييه. تو اينو ميدوني نه؟ من ميتونم تو رو بندازم زندون 279 00:19:53,939 --> 00:19:56,027 چيکار ميکني ؟ چرا اينجا وايسادي؟ 280 00:20:05,817 --> 00:20:06,730 آشغال 281 00:20:34,716 --> 00:20:36,513 جلوي نور خورشيد رو گرفتي 282 00:20:36,987 --> 00:20:39,305 روز خيلي زيبايي با دوستمون موييش داشتيم 283 00:20:39,963 --> 00:20:41,965 اون خيلي راحت اسم تورو جلوي همه مياورد 284 00:20:42,093 --> 00:20:44,539 کيه که دوست نداشته باشه اسمتو بدونه 285 00:20:45,901 --> 00:20:48,748 خب، اون محافظ تو هست اون به تو علاقه بيشتري داره 286 00:20:51,777 --> 00:20:53,566 من باهاش صحبت کردم 287 00:20:53,846 --> 00:20:55,461 کمکم کن ميتوني؟ 288 00:21:08,803 --> 00:21:11,580 چه مدت اين نقشه تو سرته؟ 289 00:21:12,193 --> 00:21:14,788 چي؟ تو ميدوني همه اين اتفاقات از کجا مياد 290 00:21:15,565 --> 00:21:18,040 خب، سعي ميکنم بتونم 291 00:21:18,275 --> 00:21:20,704 يه روز رو تموم کنم قبل از اينکه تو برام جهنمش کني 292 00:21:23,460 --> 00:21:26,756 آفتاب ساعت 5:47 غروب ميکنه نميخوام از دستش بدم 293 00:21:35,002 --> 00:21:37,175 نميخوام حتي يه دونه از اونا رو از دست بدم 294 00:21:49,445 --> 00:21:50,975 من دنبال اين دختر ميگردم 295 00:21:51,998 --> 00:21:55,073 براي چي دنبالش ميگردي؟ اون کاري کرده؟ 296 00:21:55,564 --> 00:21:56,530 اون از اقوام منه 297 00:21:59,627 --> 00:22:01,872 تو خيلي فاميل دوست بنظر ميلي 298 00:22:02,863 --> 00:22:03,860 خيلي عالي 299 00:22:06,001 --> 00:22:07,135 شما اونو نديديد ؟ 300 00:22:09,930 --> 00:22:11,742 نه متاسفانه 301 00:22:12,033 --> 00:22:13,882 خونه کناري براي فروش گذاشته شده 302 00:22:13,994 --> 00:22:16,425 شما توي ليست شماره تلفن بوديد اون خونه اجاره داده شده 303 00:22:16,702 --> 00:22:18,206 ممنون از وقتتون 304 00:22:32,147 --> 00:22:34,245 شما ها خوب بلدين يه جشن راه بندازين 305 00:22:35,306 --> 00:22:36,785 مامان من زياد آشپزيش خوب نيست 306 00:22:38,010 --> 00:22:39,479 کمرون چه طور ؟ 307 00:22:40,775 --> 00:22:42,242 اون خيلي اهل غذا نيست 308 00:22:45,175 --> 00:22:46,276 تو برميداري ؟ 309 00:22:46,393 --> 00:22:48,319 نه اگه اونا به من احتياج داشتن به موبايلم زنگ ميزنن 310 00:22:48,766 --> 00:22:50,879 اوه، آره چون تو خيلي خاص هستي 311 00:22:53,047 --> 00:22:54,490 سلام خونه بام 312 00:22:55,907 --> 00:22:57,308 بله يه لحظه جان اينجاست 313 00:22:57,419 --> 00:22:58,422 همسايتونه 314 00:22:59,710 --> 00:23:00,549 ممنون 315 00:23:01,512 --> 00:23:03,955 هي سلام کيسي سلام جان 316 00:23:03,922 --> 00:23:06,821 نميخوام نگرانت کنم ولي يکي اومده بود اينجا و دنبال خواهرت ميگشت 317 00:23:07,564 --> 00:23:08,580 کي ؟ همين الان 318 00:23:08,691 --> 00:23:10,411 من زياد حس خوبي نسبت بهش ندارم 319 00:23:10,522 --> 00:23:12,307 آدم عجيي بود ميدوني 320 00:23:26,350 --> 00:23:27,818 قضيه چيه جان ؟ 321 00:23:28,501 --> 00:23:29,523 چي شده ؟ 322 00:23:37,672 --> 00:23:39,992 بيرون، بايد همين الان بريم بيرون چرا ؟ اون کيه ؟ 323 00:23:40,329 --> 00:23:42,742 نه مشکلي نيست من حلش ميکنم نه... من درستش ميکنم 324 00:23:47,466 --> 00:23:49,293 من دنبال اين دختر ميگردم 325 00:23:49,488 --> 00:23:51,080 اون از اقوامه منه 326 00:23:51,586 --> 00:23:53,268 متاسفم، نميشناسمش 327 00:24:04,429 --> 00:24:06,192 کاش ميتونستم کمکتون کنم، اميدوارم پيداش کنيد 328 00:24:06,253 --> 00:24:08,093 از خونه جديد راضي هستيد ؟ 329 00:24:10,002 --> 00:24:12,117 عاليه خيلي جاي خوبيه 330 00:24:13,372 --> 00:24:15,292 ببخشيد داري چيکار ميکني ؟ 331 00:24:18,256 --> 00:24:20,762 سلام تو نميتوني همينطوري وارد خونه شي 332 00:24:22,061 --> 00:24:24,079 هي صداي منو ميشنوي ؟ 333 00:24:26,423 --> 00:24:28,037 تو چه مرگته ؟ 334 00:24:37,170 --> 00:24:39,020 تو توي اين عکسا نيستي 335 00:24:39,038 --> 00:24:41,341 چون ممکنه من اونا رو گرفته باشم 336 00:24:42,115 --> 00:24:44,450 گوش کن اگه همين الان نري زنگ ميزنم پليس 337 00:24:51,440 --> 00:24:52,821 ممنون از وقتتون 338 00:25:09,378 --> 00:25:10,940 ما هم حمايتش ميکنيم 339 00:25:11,328 --> 00:25:13,340 اما مشکل از جاي ديگه اي مياد 340 00:25:13,768 --> 00:25:15,952 پسر شما ميگه ميخواد يه فيلم بسازه 341 00:25:16,605 --> 00:25:19,452 و شما ميگيد پسرم فيلمت عالي بود 342 00:25:19,505 --> 00:25:22,475 دوست دارم فيلمتو واقعا ببينم اما هيچ نفعي توش نيست 343 00:25:22,577 --> 00:25:24,111 تو يه کار پول در بيار نياز داري 344 00:25:27,473 --> 00:25:29,435 ممنونم که پيش پليس نرفتيد 345 00:25:29,528 --> 00:25:31,291 ما فقط ميخوايم وسايلمون برگرده 346 00:25:31,384 --> 00:25:35,015 بارها بهش گفتم زنده برگرد خونه تا زماني که ميتوني و توانايي داري 347 00:25:35,282 --> 00:25:38,651 و هر روز يه ايده جديد بهش ميدادم تا بلکه يه کار با منفعت رو شروع کنه 348 00:25:38,821 --> 00:25:42,536 اونم اين راهو انتخاب کرد و ساخت يه فيلم کوتاه 349 00:25:43,095 --> 00:25:46,414 اونم مشکل خودشو داره ، اما اون پسر خوبيه 350 00:25:46,941 --> 00:25:48,335 اون يه پسر بچه نيست 351 00:25:48,354 --> 00:25:49,759 او يه مرد 34 سالست 352 00:25:49,852 --> 00:25:53,071 اون با ما زندگي ميکنه و توي يه وديئو کلوپ کار ميکنه و خونه مردم رو ميزنه 353 00:25:53,401 --> 00:25:54,766 وديئو کلوپ ؟ 354 00:25:54,771 --> 00:25:56,710 يه مغازه توي لابريا 355 00:25:56,765 --> 00:26:00,000 چه طور ميشه باور کنم راست ميگه وقتي هرچي از دهنش بيرون مياد دروغه 356 00:26:00,417 --> 00:26:03,011 پسرتون دوست نداره... که کسي بدونه اون کجاست ؟ 357 00:26:03,122 --> 00:26:04,295 کسي تو ويدئو کلوپ ؟ 358 00:26:07,149 --> 00:26:08,132 ديو 359 00:26:09,645 --> 00:26:10,655 ديو 360 00:26:10,847 --> 00:26:12,571 يه اعجوبه ديگه 361 00:26:24,885 --> 00:26:28,016 اين لحظه فوق العاده ايه آقاي اليسون 362 00:26:29,008 --> 00:26:30,408 من بيگناهم 363 00:26:31,110 --> 00:26:32,479 اونا شاهد دارن 364 00:26:33,531 --> 00:26:34,786 اون من نبودم 365 00:26:35,237 --> 00:26:37,058 شاهد شما خيلي مطمئنه 366 00:26:38,089 --> 00:26:39,316 من هم مطمئنم 367 00:26:40,007 --> 00:26:43,350 اگر منم چيزي رو که اونا ديده بودن ميديدم 368 00:26:46,472 --> 00:26:48,571 چيز خاصي هست که بخواي بگي جيمز ؟ 369 00:26:49,226 --> 00:26:51,185 چيزي که من بتونم باور کنم ؟ 370 00:26:55,680 --> 00:26:56,515 اينجا نه 371 00:27:04,026 --> 00:27:05,539 باهاتون تماس ميگيرم 372 00:27:08,065 --> 00:27:09,133 خانم ويور 373 00:27:11,091 --> 00:27:13,619 ممنون که حرف منو باور داريد 374 00:27:16,000 --> 00:27:18,328 ايمان چه فايده اي داره اگر از اون استفاده نکنيم ؟ 375 00:27:25,683 --> 00:27:28,009 داريم کجا ميريم ؟ هيچ جا 376 00:27:29,372 --> 00:27:30,300 هر جا بشه 377 00:27:30,535 --> 00:27:33,855 اون ياروعموي واقعي کمرون نبود نه ؟ چون اون عموي تو نبود 378 00:27:35,321 --> 00:27:36,393 اون عمي هيچ کس نيست 379 00:27:36,619 --> 00:27:39,205 پس چرا دنبال کمرون ميگشت ؟ خواهرت جرمي مرتکب شده يا کاري کرده ؟ 380 00:27:39,208 --> 00:27:41,968 نه اون يارو جرم کرده باشه ؟ 381 00:27:42,867 --> 00:27:44,528 خوب اگه دوباره بر مي گشت چي ؟ 382 00:27:44,548 --> 00:27:46,991 اونا اينجوري.... اون اينجوري کار نميکنه 383 00:27:47,244 --> 00:27:49,738 جان من نميفهمم ببين اون مرد واقعا خطرناکه 384 00:27:49,758 --> 00:27:51,799 تو بايد همينو بدوني واقعا خطرناکه 385 00:27:52,129 --> 00:27:54,457 من که از پسش بر اومدم نيومدم ؟ 386 00:27:54,674 --> 00:27:56,333 من اونو آرومش کردم و اونم رفت 387 00:27:57,550 --> 00:27:59,240 تو خيلي شاس آوردي اوه... سخت نگير آقاي دقيق 388 00:27:59,482 --> 00:28:01,029 شانس اسم کوچيکه منه لاکي 389 00:28:01,150 --> 00:28:02,733 لاکي(به معني شانس) ريلي دايسن 390 00:28:03,824 --> 00:28:05,769 آره توي جمله شانس(لاکي) اسم کوچيکته 391 00:28:06,200 --> 00:28:08,002 به هر حال خيلي گيج کنندست 392 00:28:08,905 --> 00:28:12,187 درواقع من يه قهرمانم، يه نينجاي ماهر 393 00:28:12,308 --> 00:28:13,537 اين بدشانسيه 394 00:28:15,982 --> 00:28:17,337 بگو... فقط بگو 395 00:28:18,511 --> 00:28:20,353 اينا همش بد شانسيه 396 00:28:25,165 --> 00:28:26,362 ميدونم 397 00:28:30,279 --> 00:28:33,149 کاراي احمقانه ي آخر دزيدي 398 00:28:34,821 --> 00:28:36,749 امروز روز بزرگيه برادران 399 00:28:36,870 --> 00:28:38,820 چي ؟ برادراي دزد 400 00:28:39,422 --> 00:28:40,632 تورات فصل 34 401 00:28:41,069 --> 00:28:42,570 تو کتاب مقدس ميخوني ؟ 402 00:28:42,529 --> 00:28:45,570 جيکوب دختر ديانا، شاهزاده ي دزدها به اون تجاوز کرد 403 00:28:46,153 --> 00:28:47,506 اما بعدش عاشق شد 404 00:28:48,806 --> 00:28:50,291 پدر شاهزاده پيش جيکوب اومد 405 00:28:50,513 --> 00:28:53,320 و اونو مجبور کرد تا دختر جيکوب با ديانا ازدواج کنه 406 00:28:54,138 --> 00:28:56,640 چه دليرانه جيکوب قبول کرد به يه شرط 407 00:28:57,000 --> 00:28:59,841 که تمام مرداي شهر ختنه بشن همه به چيزي که ميخواستن رسيدن 408 00:29:02,851 --> 00:29:04,458 سه روز بعد مرداي پدر شاهزاده در حالي که 409 00:29:04,721 --> 00:29:06,792 شديدا از درد رنج ميکشيدن 410 00:29:07,779 --> 00:29:10,414 برادراي ديانا به شهر حمله کردن و تمام اونا رو کشتن 411 00:29:11,286 --> 00:29:12,774 شبيه داستان توئه 412 00:29:14,841 --> 00:29:15,851 بله 413 00:29:16,678 --> 00:29:17,829 مثل داستان منه 414 00:29:22,605 --> 00:29:23,558 سلام 415 00:29:23,680 --> 00:29:25,076 خانم بام ؟ بله 416 00:29:25,381 --> 00:29:27,559 دن ديفنبو هستم زنگ زدم تا به شما بگم 417 00:29:27,680 --> 00:29:29,611 يکي داره از کارت اعتباري شما استفاده ميکنه 418 00:29:29,733 --> 00:29:32,204 کجا ؟ خيابان بولينگ در آلين ورنايز 419 00:29:32,325 --> 00:29:33,380 آلين ليندز 420 00:29:59,475 --> 00:30:00,822 ببخشيد معطلت کردم 421 00:30:01,024 --> 00:30:03,448 فقط چند تا سوال داشتم و بعد از اينجا مياي بيرون 422 00:30:09,407 --> 00:30:12,942 شما گفتيد آقاي اليسون کاملا لخت بوده وقتي ماير رو به قتل رسونده 423 00:30:13,043 --> 00:30:13,851 من قبلا براي شما گفتم 424 00:30:13,952 --> 00:30:16,174 و اونو با دستاي خالي کشته ؟ 425 00:30:16,982 --> 00:30:19,002 بدون هيچ اصلحه اي ؟ اونو خفه کرد 426 00:30:20,618 --> 00:30:22,032 ماير هم مبارزه کرد ؟ 427 00:30:22,436 --> 00:30:25,297 يکم اما اون يکمي قوي تر بود 428 00:30:25,365 --> 00:30:26,572 چه قدر ؟ 429 00:30:27,075 --> 00:30:30,092 گلوشو با يه دست گرفتو و فشار داد انگار که اون هيچي نيست 430 00:30:30,695 --> 00:30:31,701 مثل يه خلال دندون 431 00:30:31,902 --> 00:30:34,114 آقاي اليسون قبل از درگيري کجا بود ؟ 432 00:30:35,623 --> 00:30:37,634 بيرون جاده جاده ؟ 433 00:30:37,735 --> 00:30:39,646 جاده... خيابون... آسفالت 434 00:30:39,746 --> 00:30:42,864 خيابون برات چيز عجيبيه ؟ کي به خيابونش اهميت ميده ؟ 435 00:30:43,165 --> 00:30:44,573 در مورد خيابون به ما دروغ ميگي ؟ 436 00:30:51,613 --> 00:30:53,021 .... اين مثل 437 00:30:53,378 --> 00:30:55,435 مثل يه آتشفشان بود يه سوراخ ؟ 438 00:30:55,736 --> 00:30:56,943 نه 439 00:30:58,942 --> 00:31:02,072 به نظر کاملا رفته بود توي جاده 440 00:31:03,279 --> 00:31:08,508 پس آقاي اليسون يه مرتبه ظاهر شد از يه آتشفشان ؟ 441 00:31:10,319 --> 00:31:12,330 اون يه نور بود چه نوري ؟ 442 00:31:14,241 --> 00:31:16,137 آبي مايل به ارغواني 443 00:31:17,358 --> 00:31:20,375 صداي بلندي داشت،مثل صاعقه 444 00:31:22,085 --> 00:31:23,392 خب آقاي اليسون 445 00:31:24,096 --> 00:31:27,415 بيرون اومدن از... يه حباب آبي ؟ 446 00:31:29,716 --> 00:31:31,639 من اصلا در مورد يه حباب حرف نزدم 447 00:31:31,739 --> 00:31:33,650 اما يه حباب بود نه ؟ 448 00:31:37,271 --> 00:31:40,086 پس خيلي واضحه تو آقاي اليسون رو ديدي که 449 00:31:41,897 --> 00:31:44,009 از توي اون حباب اومد بيرون 450 00:31:44,712 --> 00:31:46,020 کاملا برهنه 451 00:31:46,120 --> 00:31:50,747 اومد به سمت پيتر ماير و اونو کشت لباسو دزديد و بعد غيبش زد 452 00:31:52,858 --> 00:31:55,909 من ميدونم چي ديدم ممنون از توجهتون 453 00:32:17,698 --> 00:32:18,302 خوبه 454 00:32:18,704 --> 00:32:21,721 خب پس الان.... 1963 455 00:32:22,325 --> 00:32:24,436 و آبرهام لينکون توي يه قطاره 456 00:32:24,738 --> 00:32:30,772 يه شهر کوچيک پنسيلوانيايي اون مجبور ميشه براي يه شب اونجا باشه 457 00:32:30,772 --> 00:32:34,192 اما يه مشکلي هست شهر پر از زامبي ها هست 458 00:32:35,499 --> 00:32:38,315 ما فيلم برداري رو از موقعيت گتيزبورگ شروع ميکنيم با 459 00:32:38,818 --> 00:32:40,829 رفيق با چه پولي ؟ 460 00:32:41,533 --> 00:32:42,840 با چه پولي 461 00:32:44,650 --> 00:32:47,064 ميدوني از همينجا چقدر پول ميشه در آورد ؟ 462 00:32:47,768 --> 00:32:48,874 بذارش زمين 463 00:32:50,025 --> 00:32:51,891 اون کيسه اي که دستته مال منه 464 00:32:53,187 --> 00:32:55,914 آه... نه ديگه نيست بستست خانوما 465 00:32:56,216 --> 00:32:58,931 ميخوايد بريد زندون واسه اين ورود غير قانونيتون پيشنهاد ميکنم هرچه زود تر بريد بيرون 466 00:32:59,333 --> 00:33:01,747 اون جاکته منه برش گردون 467 00:33:02,049 --> 00:33:02,954 بيا بگيرش 468 00:33:03,457 --> 00:33:05,970 بيا جلو و بدش به من و کيسه 469 00:33:11,006 --> 00:33:13,010 کارت اعتباري هم گم شده 470 00:33:17,312 --> 00:33:19,950 ما از اون براي پول بازي استفاده کرديم پولشو به شما بر ميگردونيم 471 00:33:27,090 --> 00:33:28,598 اون يکي کجاست ؟ 472 00:33:28,900 --> 00:33:29,906 کي ؟ 473 00:33:32,118 --> 00:33:33,124 همينجا بمون 474 00:33:50,522 --> 00:33:52,232 اونا مارو ميشناسن نه 475 00:34:23,407 --> 00:34:25,419 تو اونا رو ميشناسي اون بيرون ؟ 476 00:34:25,708 --> 00:34:27,430 تو هم باهاشون بودي تو دزدي خونه ؟ 477 00:34:31,453 --> 00:34:34,470 تو هرگز اونجا نبودي.هرگز اونجا نبودي تا حالا منو نديدي 478 00:34:36,280 --> 00:34:38,694 و نميدوني اينجا چه خبره فهميدي ؟ 479 00:34:39,498 --> 00:34:42,213 اگر درمورد اتفاقي که اينجا افتاده به کسي چيزي بگي 480 00:34:44,124 --> 00:34:45,130 پيدات ميکنم 481 00:34:46,538 --> 00:34:48,046 و ميکشمت 482 00:34:49,756 --> 00:34:51,767 پنج دقيقه صبر ميکني و بعد فرار ميکني 483 00:34:53,018 --> 00:34:54,382 فهميدي ؟ 484 00:35:01,120 --> 00:35:03,232 خالي بود ؟ آره خالي بود 485 00:35:13,792 --> 00:35:16,205 تو آزادي بري ؟ چي ؟ 486 00:35:16,306 --> 00:35:19,423 شاهد ما يه رواني بود، قاضي توي 5 دقيقه ترتيبشو داد 487 00:35:19,624 --> 00:35:21,594 ما تا چند ساعت ديگه مياريمت بيرون 488 00:35:21,636 --> 00:35:23,748 بابت تمام اينا ازت متاسفم 489 00:35:24,150 --> 00:35:25,156 همين ؟ 490 00:35:27,972 --> 00:35:29,782 آدم باهوشي هستي جيمز 491 00:35:29,782 --> 00:35:33,201 به سوالم جواب مثبت بده و برو بيرون اون بيرون موفق باشي 492 00:36:29,116 --> 00:36:31,128 گفتي ميخواي باهاش حرف بزني 493 00:36:31,429 --> 00:36:33,742 زدم.صحبت کوتاهي بود 494 00:36:34,591 --> 00:36:35,932 چي بهش گفتي ؟ 495 00:36:36,257 --> 00:36:43,196 خب تو منو ميشناسي چه قدر شوخم شوخ هستي 496 00:36:46,615 --> 00:36:48,894 طلوع آفتاب چه طوره ؟ بهتر از اين نميشه 497 00:37:29,155 --> 00:37:33,178 تو هرگز به من آسيبي نميزني اگه بعضي وقتا با زن قبليت صحبت کني 498 00:37:34,887 --> 00:37:36,384 ....متاسفم من فقط 499 00:37:38,588 --> 00:37:40,620 آه....ميخواستم خونه رو ببينم 500 00:37:40,720 --> 00:37:42,329 تا شايد يه چيزي آشنا پيدا کنم 501 00:37:43,536 --> 00:37:44,809 يه چيز خارقاالعاده، ميدونم 502 00:37:44,843 --> 00:37:47,358 تو بايد قبول کني ديگه اينجا زندگي نميکني 503 00:37:53,995 --> 00:37:55,101 چه ماشين زيبايي 504 00:37:55,604 --> 00:37:58,621 عجيب نيست وقتي جلوي آدم بدها رو براي نجات جامعه بگيري 505 00:37:59,325 --> 00:38:00,632 مال يه مهمانيه 506 00:38:01,079 --> 00:38:02,443 اينو براي من گذاشته 507 00:38:04,052 --> 00:38:07,672 بايد بهت بگم اصلا خوب به نظر نميرسي 508 00:38:09,382 --> 00:38:10,991 آره خوب نيستم 509 00:38:14,209 --> 00:38:15,309 ...من فقط 510 00:38:17,809 --> 00:38:19,009 ...نميدونم، آه 511 00:38:20,409 --> 00:38:21,709 گمش کردم 512 00:38:23,409 --> 00:38:25,309 زندگي گذشتمو گم کردم 513 00:38:27,209 --> 00:38:30,409 جيمز اين بهترين زمانه براي يه شروع تازست 514 00:38:30,479 --> 00:38:32,409 نه، نه منظورم اين نيست 515 00:38:33,309 --> 00:38:34,709 همه چيز تغيير کرده 516 00:38:36,709 --> 00:38:39,109 و من... نميتونم 517 00:38:39,905 --> 00:38:41,709 احساست درست نيست 518 00:38:42,209 --> 00:38:43,709 بيا... بيا توي خونه 519 00:38:43,909 --> 00:38:46,709 پاوول برامون قهوه درست ميکنه تا با هم در موردش صحبت کنيم 520 00:38:47,909 --> 00:38:50,009 ممنون اما من براي اين نيومدم 521 00:38:51,708 --> 00:38:53,208 بله براي اين اومدي 522 00:38:55,708 --> 00:38:57,708 نبايد اين کارو بکنم 523 00:38:59,285 --> 00:39:00,508 ديگه اينجا زندگي نميکنم 524 00:39:02,558 --> 00:39:04,308 اين کار درسته براي من 525 00:39:04,708 --> 00:39:06,608 پنج سال دير شده 526 00:39:09,708 --> 00:39:12,708 دفعه بعد بهم زنگ بزن ميخواي يه چيزي بگم 527 00:39:13,405 --> 00:39:15,185 يه عکس برات ميفرستم 528 00:39:27,208 --> 00:39:28,708 کي بود ؟ 529 00:39:29,652 --> 00:39:31,208 اونا ديگه برنميگردن 530 00:39:33,508 --> 00:39:36,708 همه جا به نظر مرتبه آره معلومه 531 00:39:36,885 --> 00:39:39,708 فکر کنم وقتش رسيده همه چيزو به حالت اول برگردونيم 532 00:39:41,608 --> 00:39:42,608 ما ؟ 533 00:39:42,608 --> 00:39:45,408 رايلي به من کمک کرد خب چه طور پيداش کردين ؟ 534 00:39:45,708 --> 00:39:49,168 بازم درک کاري کرده ؟ چي شده تو نميتوني همه مردم رو بياري اينجا جان 535 00:39:49,408 --> 00:39:51,508 چي ؟ اون تو اين ماجرا نيست 536 00:39:51,708 --> 00:39:52,908 نه تو هستي 537 00:39:53,896 --> 00:39:55,108 اون فقط همه چيزو بدتر ميکنه 538 00:39:55,708 --> 00:39:57,208 اون امنيتمون رو به خطر ميندازه 539 00:40:03,108 --> 00:40:04,108 واقعا ؟ 540 00:40:04,708 --> 00:40:06,707 اون سعي نکرده تا حالا منو بکشه 541 00:40:09,007 --> 00:40:11,407 و خودت ميدوني اين موضوع هيچ ارتباطي با اون نداره 542 00:40:11,707 --> 00:40:14,907 يا قوانين، يا امنيت اين خونه 543 00:40:16,007 --> 00:40:21,707 تو عصباني شدي چون من يه نفر رو پيدا کردم که دوست دارم وقتمو با اون بگذرونم و اون شخص تو نيستي 544 00:40:23,107 --> 00:40:25,707 فکر ميکني من يه زندگي عادي برات نمي خوام ؟ 545 00:40:26,907 --> 00:40:28,107 نه فکر نميکنم 546 00:40:28,307 --> 00:40:30,707 هي ما اين وضعو انتخاب نکرديم جان ما انتخاب شديم 547 00:40:31,207 --> 00:40:33,107 من و تو نمي تونيم کاري در موردش انجام بديم 548 00:40:33,307 --> 00:40:34,707 کار من محافظت از توئه 549 00:40:35,107 --> 00:40:39,707 و تا اونجايي که مي توني از من متنفر باش اما من تا اونجايي که بتونم انجامش ميدم 550 00:40:42,307 --> 00:40:45,040 پس چرا از من محافظت نميکني وقتي من اون مرد رو کشتم ؟ 551 00:40:48,007 --> 00:40:51,007 چرا ازم محافظت نکردي وقتي دستامو روي گلوش فشار دادم ؟ 552 00:40:52,906 --> 00:40:56,373 چرا ازم... محافظت... نکردي ؟ 553 00:41:10,707 --> 00:41:11,707 اين يه مار ماهيه 554 00:41:12,507 --> 00:41:14,107 اونا شبا شکار ميکنن 555 00:41:15,707 --> 00:41:18,107 اسمي هم داره ؟ نه نداره 556 00:41:18,907 --> 00:41:20,606 لطفا بشينيد 557 00:41:28,206 --> 00:41:29,706 من گزارش شاهد رو خوندم 558 00:41:30,306 --> 00:41:31,306 ... و من 559 00:41:32,306 --> 00:41:34,406 اون ديوونه وار حرف زدم 560 00:41:34,706 --> 00:41:38,206 Who wouldn't ? شما اگر حقيقت رو به من بگيد 561 00:41:39,606 --> 00:41:41,706 بازم از شما هست نه ؟ 562 00:41:42,006 --> 00:41:44,206 برادر دو قلو ؟ بله 563 00:41:45,306 --> 00:41:46,406 الان کجاست ؟ 564 00:41:47,506 --> 00:41:48,706 نميدونم 565 00:41:49,294 --> 00:41:50,706 براي چي اومدي ؟ 566 00:41:52,006 --> 00:41:53,706 فکر ميکنم شما داريد منو تست ميکنيد 567 00:41:54,706 --> 00:41:56,006 مثل جوب ؟ 568 00:41:59,483 --> 00:42:00,406 شما داستان رو مي دونيد ؟ 569 00:42:00,506 --> 00:42:02,706 اون از هر مردي بيشتر رنج کشيده 570 00:42:03,206 --> 00:42:05,306 هر چي که دوست داشت از بين رفت 571 00:42:07,806 --> 00:42:09,106 همه چيز به جز زندگيش 572 00:42:11,061 --> 00:42:13,006 اما اون خدا رو مقصر نمي دونست 573 00:42:14,006 --> 00:42:15,206 و خدا اونو بخشيد 574 00:42:18,706 --> 00:42:19,706 ...پس 575 00:42:20,506 --> 00:42:22,306 کي شما رو بخشيده ؟ 576 00:42:37,227 --> 00:42:39,205 اين کارتا رو از کجا آوردي ؟ 577 00:42:42,005 --> 00:42:43,105 نميدونم 578 00:42:48,005 --> 00:42:49,349 چرا تو ميدوني 579 00:42:57,805 --> 00:42:58,705 ...اون گفت 580 00:43:00,193 --> 00:43:01,405 منو پيدا ميکنه 581 00:43:03,805 --> 00:43:04,905 گفت منو ميکشه 582 00:43:08,182 --> 00:43:09,605 من بهت قول ميدم 583 00:43:11,005 --> 00:43:12,305 نميتونه