1 00:00:00,010 --> 00:00:02,500 Previously on Terminator The Sarah Connor Chronicles 2 00:00:02,650 --> 00:00:04,200 What does this mean to you? 3 00:00:04,210 --> 00:00:06,250 I keep seeing it in my dreams,John.It means something. 4 00:00:07,340 --> 00:00:09,470 Weirdo. kook. nut. 5 00:00:09,470 --> 00:00:11,470 I've been reading the dictionary. 6 00:00:11,470 --> 00:00:14,870 I don't sleep. 7 00:00:14,870 --> 00:00:17,670 Whatever happened with the explosion flipped a switch. 8 00:00:17,670 --> 00:00:19,100 You don't know what you're about to do. 9 00:00:19,100 --> 00:00:20,300 I love you,john,and you love me. 10 00:00:20,300 --> 00:00:22,270 Your name is? it's riley. 11 00:00:22,270 --> 00:00:23,400 What's the matter? 12 00:00:23,400 --> 00:00:25,300 Never brought a girl home before? no. 13 00:00:25,300 --> 00:00:26,500 Riley climbed out john's window. 14 00:00:26,500 --> 00:00:28,040 Now is not the time for this. 15 00:00:28,040 --> 00:00:30,240 Well,when is the time? 16 00:00:30,240 --> 00:00:32,600 You bring danger into riley's life. 17 00:00:32,600 --> 00:00:34,000 And I'm gonna keep seeing riley even if everyone thinks 18 00:00:34,000 --> 00:00:35,970 It's a bad idea. 19 00:00:35,970 --> 00:00:37,970 I understand that it's a bad idea. 20 00:00:37,970 --> 00:00:40,670 So don't worry about it and be happy you're a machine. 21 00:00:40,670 --> 00:00:44,140 I'm a machine. I can't be happy. 22 00:01:47,900 --> 00:01:49,840 Anything yet? 23 00:01:49,840 --> 00:01:53,040 I've dumped about 50,000 websites. 24 00:01:53,040 --> 00:01:55,940 There are hundreds of companies with three dots in the logo. 25 00:01:55,940 --> 00:01:59,200 Organic fruit. candles. 26 00:01:59,200 --> 00:02:02,700 Dog collars. baby wipes. 27 00:02:02,700 --> 00:02:05,370 Ice cream. 28 00:02:05,370 --> 00:02:08,670 Nothing screams skynet like baby wipes and ice cream. 29 00:02:08,670 --> 00:02:10,200 Keep looking. 30 00:02:10,200 --> 00:02:12,840 It is something you saw in a dream. 31 00:02:14,840 --> 00:02:16,470 And written in blood on the wall. 32 00:02:16,470 --> 00:02:18,870 So it means something. will you just keep looking? 33 00:02:18,870 --> 00:02:21,800 Tomorrow. I'm beat. 34 00:02:23,170 --> 00:02:25,570 You never sleep. make yourself useful. 35 00:02:26,970 --> 00:02:29,370 Most efficient killing machine ever invented. 36 00:02:29,370 --> 00:02:30,970 You got her doing laundry. 37 00:02:46,370 --> 00:02:48,070 You do never sleep. 38 00:03:16,200 --> 00:03:18,470 One glazed. one rainbow sprinkle. 39 00:03:18,470 --> 00:03:21,700 One cinnamon twist. 40 00:03:21,700 --> 00:03:23,540 You never forget,do you? 41 00:03:23,540 --> 00:03:26,200 No,I don't. 42 00:03:33,300 --> 00:03:34,640 So how was mexico? 43 00:03:34,640 --> 00:03:37,540 Did you get to see your buddy down there? 44 00:03:41,440 --> 00:03:43,240 Where's the rest of it? 45 00:03:43,240 --> 00:03:45,470 He was gone when we got there. 46 00:03:45,470 --> 00:03:47,340 After you went all that way? 47 00:03:47,340 --> 00:03:48,600 Bummer. 48 00:03:48,600 --> 00:03:50,870 Yes. 49 00:03:50,870 --> 00:03:52,340 It was a bummer. 50 00:03:54,170 --> 00:03:56,440 Is your brother still seeing that crazy blonde? 51 00:03:56,440 --> 00:03:59,540 Yes. it's become a problem. 52 00:03:59,550 --> 00:04:01,300 She snuck out the window one night 53 00:04:01,310 --> 00:04:02,640 And left the alarm off. 54 00:04:02,800 --> 00:04:03,960 We got robbed. 55 00:04:03,960 --> 00:04:06,460 No way. 56 00:04:06,460 --> 00:04:08,000 Did you catch who did it? 57 00:04:13,100 --> 00:04:16,330 Everything worked out fine. 58 00:04:17,730 --> 00:04:21,200 That's a pretty zen attitude. 59 00:04:21,200 --> 00:04:25,200 "the robbed that smiles steals something from the thief." 60 00:04:25,200 --> 00:04:27,600 You read othello. 61 00:04:27,600 --> 00:04:29,200 You asked me to. 62 00:04:29,200 --> 00:04:31,200 Did you like it? 63 00:04:32,960 --> 00:04:34,600 It was more violent than I expected. 64 00:04:34,600 --> 00:04:37,060 I should've warned you. 65 00:04:37,060 --> 00:04:41,460 No. everything worked out fine. 66 00:04:49,230 --> 00:04:51,100 You're not eating your donuts. 67 00:04:51,100 --> 00:04:52,860 Later. 68 00:04:55,600 --> 00:04:58,860 Do you have a history of california field artillery? 69 00:04:58,860 --> 00:05:02,030 I'm interested in the ancient muzzle-loading rifles 70 00:05:02,030 --> 00:05:04,200 Used during the modoc indian war. 71 00:05:06,260 --> 00:05:09,700 Uh,in the california room. 72 00:05:14,930 --> 00:05:16,600 I've a big week. 73 00:05:16,600 --> 00:05:18,600 Paper due on thursday. 74 00:05:18,600 --> 00:05:20,900 Peter the great's war with the turks 75 00:05:20,900 --> 00:05:23,560 And the technological modernization of imperial russia. 76 00:05:23,560 --> 00:05:25,760 It's better than it sounds. 77 00:05:43,460 --> 00:05:44,860 What are you lookin' at? 78 00:05:49,530 --> 00:05:50,560 Him. 79 00:05:51,561 --> 00:05:53,961 **** 80 00:05:54,960 --> 00:05:56,230 I know him. 81 00:05:56,230 --> 00:06:00,260 Not unless you're about,oh,110 years old. 82 00:06:00,260 --> 00:06:02,960 That photo's from 1920. 83 00:06:02,960 --> 00:06:05,200 See,december 31,1920. 84 00:06:07,360 --> 00:06:09,830 What was he doing in 1920? 85 00:06:09,830 --> 00:06:12,260 What is this picture from? 86 00:06:12,260 --> 00:06:14,000 Famous new year's eve speakeasy fire 87 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 During prohibition. 88 00:06:16,000 --> 00:06:18,530 43 people died. 89 00:06:18,530 --> 00:06:19,930 There were rumors 90 00:06:19,930 --> 00:06:22,100 Someone threw a molotov cocktail through the door. 91 00:06:22,100 --> 00:06:25,800 Lots of rivalries between the different speakeasy clubs. 92 00:06:31,130 --> 00:06:32,630 Over here. over here. 93 00:07:08,730 --> 00:07:11,530 I need to know what happened to him. 94 00:07:32,860 --> 00:07:33,960 Hello. 95 00:07:35,060 --> 00:07:37,860 John,can you come get me? 96 00:07:37,860 --> 00:07:39,130 Where? what's wrong? 97 00:07:39,130 --> 00:07:41,700 At 341 grove way in van nuys. 98 00:07:41,700 --> 00:07:43,530 Can you please just come? 99 00:07:52,030 --> 00:07:54,200 Most periodicals from the '20s 100 00:07:54,200 --> 00:07:56,130 Haven't been transferred to digital, 101 00:07:56,130 --> 00:07:58,730 So this could take awhile. 102 00:07:58,730 --> 00:08:00,130 But fire that big, 103 00:08:00,130 --> 00:08:01,860 There's always survivor stories. 104 00:08:01,860 --> 00:08:03,260 Like with the titanic. 105 00:08:03,260 --> 00:08:05,630 You know,there's only one titanic survivor left, 106 00:08:05,630 --> 00:08:06,900 Millvina dean. 107 00:08:06,900 --> 00:08:08,900 Course,she was only two months old when it happened 108 00:08:08,900 --> 00:08:11,500 So her story isn't particularly instructive. 109 00:08:13,760 --> 00:08:15,330 You're a very happy person. 110 00:08:15,330 --> 00:08:16,600 I am? 111 00:08:16,600 --> 00:08:19,460 I don't know that many happy people. 112 00:08:19,460 --> 00:08:23,800 Well,I guess that's my own little survivor story. 113 00:08:23,800 --> 00:08:25,030 Of course,having bone cancer 114 00:08:25,030 --> 00:08:27,400 Was like being the titanic and the iceberg. 115 00:08:29,760 --> 00:08:32,460 So,uh,why do you want to find out about this guy? 116 00:08:32,460 --> 00:08:35,000 I'm interested in the past. 117 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 It effects everything in the future. 118 00:08:37,000 --> 00:08:40,630 Those who don't know history are destined to repeat it. 119 00:08:40,630 --> 00:08:42,630 Or die. 120 00:08:46,730 --> 00:08:47,930 What's wrong? 121 00:08:47,930 --> 00:08:49,030 Little cold in here. 122 00:08:49,030 --> 00:08:51,630 It's 76 degrees. 123 00:08:56,560 --> 00:08:58,960 Check this one. 124 00:08:58,960 --> 00:09:00,730 D6. 125 00:09:06,530 --> 00:09:07,560 That's him. 126 00:09:07,560 --> 00:09:09,400 That's the guy from the fire. 127 00:09:09,400 --> 00:09:10,530 Who's that other man? 128 00:09:10,530 --> 00:09:12,230 Rudolph valentino. 129 00:09:13,560 --> 00:09:16,760 The greatest silent film star of all time? 130 00:09:17,900 --> 00:09:19,860 Ugh,you kids today 131 00:09:19,860 --> 00:09:21,200 With your rock and roll 132 00:09:21,200 --> 00:09:23,900 And your obsession with medieval siege weapons. 133 00:09:23,900 --> 00:09:26,660 Rudolph valentino 134 00:09:26,660 --> 00:09:30,030 And myron stark at the premiere of the sheik. 135 00:09:30,030 --> 00:09:32,400 What was stark doing there? 136 00:09:32,400 --> 00:09:35,400 Living it up on the red carpet. 137 00:09:39,000 --> 00:09:41,460 I enjoyed your film very much,mr. valentino. 138 00:09:41,460 --> 00:09:42,460 Thank you. 139 00:09:42,460 --> 00:09:43,830 Although I thought your decision 140 00:09:43,830 --> 00:09:45,330 To return the gun to lady diana 141 00:09:45,330 --> 00:09:47,030 To protect herself from the caravan of thieves 142 00:09:47,030 --> 00:09:49,200 Was misguided 143 00:09:49,200 --> 00:09:52,360 Given that she was a security risk. 144 00:09:54,900 --> 00:09:57,930 Stark is shaking hands with valentino. 145 00:09:57,930 --> 00:09:59,860 But look at his eye line. 146 00:09:59,860 --> 00:10:01,430 He's looking at that man. 147 00:10:01,430 --> 00:10:04,360 "rupert chandler." 148 00:10:04,360 --> 00:10:07,000 Check out that hat. 149 00:10:07,000 --> 00:10:08,760 We could search the city and county records 150 00:10:08,760 --> 00:10:10,060 For more on stark. 151 00:10:10,060 --> 00:10:11,200 Where are they? 152 00:10:11,200 --> 00:10:12,960 Basement. vital records. 153 00:10:12,960 --> 00:10:15,060 But it's locked and I don't have the keys. 154 00:10:15,060 --> 00:10:16,560 You'll have to come back in the morning 155 00:10:16,560 --> 00:10:17,860 And talk with barry. 156 00:10:17,860 --> 00:10:19,800 'scuse me. where are you going? 157 00:10:30,930 --> 00:10:33,200 Hey,excuse me. 158 00:10:34,700 --> 00:10:35,860 Looking for someone? 159 00:10:35,860 --> 00:10:37,930 Uh,yeah,riley. blonde girl. 160 00:10:37,930 --> 00:10:40,730 Uh,I barely know mike's friends. 161 00:10:40,730 --> 00:10:42,200 Uh,gail silver. mike's mom. 162 00:10:42,200 --> 00:10:45,000 Oh,hi. I'm john. let me help you with these. 163 00:10:50,360 --> 00:10:53,560 Oh. this is the wrong kind. 164 00:10:53,560 --> 00:10:55,200 You said "beer." 165 00:10:55,200 --> 00:10:56,360 How come you never introduced me 166 00:10:56,360 --> 00:10:57,700 To your friend john? 167 00:10:57,700 --> 00:10:59,760 'cause he's not my friend. 168 00:10:59,760 --> 00:11:01,930 Some loner weirdo 169 00:11:01,930 --> 00:11:03,200 Who dropped out of school. 170 00:11:03,200 --> 00:11:04,360 What are you doing here? 171 00:11:04,360 --> 00:11:06,030 Just looking for somebody. 172 00:11:07,060 --> 00:11:08,730 And being helpful. 173 00:11:08,730 --> 00:11:10,830 You could learn a lesson from him. 174 00:11:10,830 --> 00:11:12,760 What,like sucking up to mom? 175 00:11:12,760 --> 00:11:14,830 Is the tv in your room broken? 176 00:11:14,830 --> 00:11:16,560 It's kinda hard to relax when you're out here. 177 00:11:16,560 --> 00:11:18,000 I gotcha. I'm goin'. 178 00:11:21,930 --> 00:11:23,600 I didn't know you could just send your mom off 179 00:11:23,600 --> 00:11:24,660 To her room like that. 180 00:11:24,660 --> 00:11:26,200 Yeah. so? 181 00:11:26,200 --> 00:11:27,530 Who you lookin' for? 182 00:11:27,530 --> 00:11:29,760 Girl named riley. 183 00:11:30,800 --> 00:11:32,330 Oh,I know riley. 184 00:11:32,330 --> 00:11:33,960 Oh,got your beer! 185 00:11:33,960 --> 00:11:35,430 Thanks. 186 00:11:35,430 --> 00:11:37,100 Okay,thanks. 187 00:11:40,460 --> 00:11:42,000 What are you doing? 188 00:11:42,000 --> 00:11:43,200 You called me all upset. 189 00:11:43,200 --> 00:11:44,460 What--what's goin' on? 190 00:11:44,460 --> 00:11:46,160 Oh,that--that was just-- 191 00:11:46,160 --> 00:11:48,430 This guy was bothering me,that's all. 192 00:11:48,430 --> 00:11:51,160 Well,I have a car. let's go. 193 00:11:51,160 --> 00:11:52,460 No. it's-- it's cool now. 194 00:11:52,460 --> 00:11:54,260 -Come on. we can hang out a little bit. -hang out? 195 00:11:54,260 --> 00:11:56,260 I only came to get you. 196 00:12:00,260 --> 00:12:01,630 I'm sorry. 197 00:12:01,630 --> 00:12:04,760 It's cool. we can--we can--we can stay. 198 00:12:13,560 --> 00:12:15,230 Are you trying to get me fired? 199 00:12:15,230 --> 00:12:17,300 -No. -then what are you doin' down here? 200 00:12:17,300 --> 00:12:20,030 Looking for records on myron stark. 201 00:12:20,030 --> 00:12:21,500 I don't think he was who everyone thinks he was. 202 00:12:21,500 --> 00:12:22,560 I let you in 203 00:12:22,560 --> 00:12:25,230 After hours whenever you want. 204 00:12:25,230 --> 00:12:27,500 And for you to go and do this, 205 00:12:27,500 --> 00:12:30,230 Exactly what I tell you not to, 206 00:12:30,230 --> 00:12:31,500 Really not cool. 207 00:12:31,500 --> 00:12:33,430 I need the information. 208 00:12:33,430 --> 00:12:35,230 And I need this job. you broke the lock. 209 00:12:35,230 --> 00:12:36,330 I'll fix it. 210 00:12:36,330 --> 00:12:38,360 Just put it back. put it all back. 211 00:12:43,260 --> 00:12:44,600 Don't. 212 00:13:41,560 --> 00:13:43,300 I'm sorry. 213 00:13:43,300 --> 00:13:46,230 I shouldn't have gone down there. 214 00:13:46,230 --> 00:13:49,130 Forget it. it's no big deal. 215 00:13:49,130 --> 00:13:51,230 Yes,it is. 216 00:13:52,230 --> 00:13:54,130 We're friends. 217 00:13:54,130 --> 00:13:56,000 I don't really have many friends. 218 00:13:56,000 --> 00:13:58,860 Actually,I don't have any friends. 219 00:13:58,860 --> 00:14:01,500 You? that--that can't be true. 220 00:14:04,960 --> 00:14:08,000 So did you find anything out down there? 221 00:14:09,860 --> 00:14:14,960 No. there's no record of myron stark before the fire. 222 00:14:14,960 --> 00:14:16,460 Dead end. 223 00:14:16,460 --> 00:14:17,830 I don't like dead ends. 224 00:14:17,830 --> 00:14:19,730 He could've been an immigrant. 225 00:14:19,730 --> 00:14:22,630 Came through ellis island,shortened his name. 226 00:14:22,630 --> 00:14:24,730 Worked his way up from nothing. 227 00:14:24,730 --> 00:14:26,760 It's the immigrant spirit. 228 00:14:26,760 --> 00:14:28,260 Single-minded pursuit of a goal. 229 00:14:28,260 --> 00:14:29,830 Never giving up. 230 00:14:29,830 --> 00:14:31,930 Buying into the american dream. 231 00:14:31,930 --> 00:14:34,600 An effective strategy. 232 00:14:34,600 --> 00:14:37,230 Either that or he robbed banks. 233 00:14:48,730 --> 00:14:50,030 What? 234 00:14:50,030 --> 00:14:53,230 Can you show me police records? 235 00:14:53,230 --> 00:14:54,700 Shortly after 2:00 pm, 236 00:14:54,700 --> 00:14:56,600 A lone robber held up the la brea savings and loan. 237 00:14:56,600 --> 00:14:57,860 Witnesses say the masked man 238 00:14:57,860 --> 00:14:59,330 Armed with a thompson submachine gun 239 00:14:59,330 --> 00:15:01,830 And a daring disregard for human life opened fire. 240 00:15:01,830 --> 00:15:03,360 Eight citizens were felled 241 00:15:03,360 --> 00:15:05,200 And did not live to tell about it. 242 00:15:05,200 --> 00:15:08,130 This is the third bank robbed in this fashion in recent weeks. 243 00:15:08,130 --> 00:15:10,130 Detective,can you tell us how much was looted 244 00:15:10,130 --> 00:15:11,730 From the vault? 245 00:15:11,730 --> 00:15:14,200 Over $70,000 in cash,silver,and liberty bonds. 246 00:15:14,200 --> 00:15:16,300 Was the robber injured in the fray? 247 00:15:16,300 --> 00:15:18,500 Police let fly with a hail of bullets. 248 00:15:18,500 --> 00:15:20,160 The robber was hit with nearly 30 rounds, 249 00:15:20,160 --> 00:15:21,530 But escaped on foot. 250 00:15:21,530 --> 00:15:23,730 How in god's name did he survive? 251 00:15:23,730 --> 00:15:25,200 that has not been ascertained. 252 00:15:25,200 --> 00:15:26,960 A manhunt is underway. 253 00:15:30,230 --> 00:15:32,230 You really think he robbed banks? 254 00:15:32,230 --> 00:15:35,230 It's a very effective strategy. 255 00:15:41,230 --> 00:15:42,900 But why? what did he need it for? 256 00:15:42,900 --> 00:15:45,260 To buy into the american dream. 257 00:15:47,660 --> 00:15:51,200 Stark bought parcels of land in the san fernando valley, 258 00:15:51,200 --> 00:15:53,400 Burbank,sunland,van nuys 259 00:15:53,400 --> 00:15:56,030 Two days after the last heist. 260 00:15:56,030 --> 00:15:57,830 What'd he do with all that land? 261 00:15:57,830 --> 00:15:58,930 He built houses. 262 00:15:58,930 --> 00:16:00,030 I found this application 263 00:16:00,030 --> 00:16:02,360 For a business license. 264 00:16:02,360 --> 00:16:03,760 Construction. 265 00:16:06,900 --> 00:16:08,960 This is worldwide news. 266 00:16:08,960 --> 00:16:10,860 Myron stark versus rupert chandler. 267 00:16:10,860 --> 00:16:13,160 A classic david versus goliath. 268 00:16:13,160 --> 00:16:15,560 Real estate magnate and builder rupert chandler 269 00:16:15,560 --> 00:16:17,800 Was the undisputed king 270 00:16:17,800 --> 00:16:19,000 Of the expanding san fernando valley. 271 00:16:19,000 --> 00:16:21,900 But along came a young upstart,myron stark. 272 00:16:21,900 --> 00:16:23,360 What started as a one-man operation 273 00:16:23,360 --> 00:16:25,030 Soon grew into a thriving business 274 00:16:25,030 --> 00:16:26,100 That went head to head 275 00:16:26,100 --> 00:16:28,100 With the largest builder in the county. 276 00:16:28,100 --> 00:16:29,500 It's said stark spoke six languages, 277 00:16:29,500 --> 00:16:31,500 Paid double the wages of his competitors, 278 00:16:31,500 --> 00:16:33,300 And treated all of his workers equally 279 00:16:33,300 --> 00:16:36,860 Regardless of their employment history or citizen status. 280 00:16:36,860 --> 00:16:39,460 Stark himself could always be found shoulder to shoulder 281 00:16:39,460 --> 00:16:40,560 With his workers, 282 00:16:40,560 --> 00:16:43,200 A pickaxe in his strong hands. 283 00:16:43,200 --> 00:16:44,760 Soon stark & company became a thorn 284 00:16:44,760 --> 00:16:46,000 In the side of his rival. 285 00:16:46,000 --> 00:16:47,260 His meteoric rise 286 00:16:47,260 --> 00:16:49,000 Threatened to topple the "king chandler" 287 00:16:49,000 --> 00:16:50,830 From his throne. 288 00:16:50,830 --> 00:16:52,100 Chandler's top foreman,fred jeffers, 289 00:16:52,100 --> 00:16:53,960 Was recently asked about the rivalry. 290 00:16:53,960 --> 00:16:56,430 To hear jeffers tell it,"we're not worried. 291 00:16:56,430 --> 00:16:58,700 "fly-by-nights like stark come and go. 292 00:16:58,700 --> 00:17:00,660 "chandler's an established company with contracts 293 00:17:00,660 --> 00:17:02,600 "booked through 1925. 294 00:17:02,600 --> 00:17:04,600 We'll crush him like a bug." 295 00:17:04,600 --> 00:17:06,700 Upon hearing jeffers' fighting words, 296 00:17:06,700 --> 00:17:10,030 Stark reported to reply simply,"we'll see." 297 00:17:12,900 --> 00:17:14,700 Here's more on chandler and jeffers. 298 00:17:14,700 --> 00:17:16,530 And something really strange. 299 00:17:16,530 --> 00:17:18,600 Fred jeffers,rupert chandler's man, 300 00:17:18,600 --> 00:17:20,660 Went missing back in 1925. 301 00:17:20,660 --> 00:17:22,600 Was never found. 302 00:17:28,630 --> 00:17:29,660 What is this? 303 00:17:29,660 --> 00:17:32,400 A 17-round glock 9mm semiautomatic. 304 00:17:32,400 --> 00:17:34,060 Why do you have it? 305 00:17:34,060 --> 00:17:35,230 In case I need it. 306 00:17:35,230 --> 00:17:36,960 Have you ever used it? 307 00:17:36,960 --> 00:17:38,730 Yes. 308 00:17:38,730 --> 00:17:40,130 Are you in trouble? 309 00:17:40,130 --> 00:17:41,400 No. 310 00:17:41,400 --> 00:17:42,760 Are you afraid of someone? 311 00:17:42,760 --> 00:17:45,160 Afraid? no. 312 00:17:48,700 --> 00:17:51,960 I've seen cuts on your face. 313 00:17:51,960 --> 00:17:53,160 There was one last week. 314 00:17:53,160 --> 00:17:54,600 You were wearing makeup,but... 315 00:17:54,600 --> 00:17:57,960 Sometimes I get into fights. 316 00:17:57,960 --> 00:18:00,560 Wh--why? 317 00:18:00,560 --> 00:18:02,000 My brother. 318 00:18:02,000 --> 00:18:03,530 There are people out to hurt him. 319 00:18:03,530 --> 00:18:04,600 I protect him. 320 00:18:04,600 --> 00:18:06,330 Who protects you? 321 00:18:06,330 --> 00:18:07,900 I do. 322 00:18:12,000 --> 00:18:14,400 Why are we doing this? 323 00:18:14,400 --> 00:18:17,130 Why is myron stark so important? 324 00:18:17,130 --> 00:18:20,730 He was doing something,and it doesn't make sense to me. 325 00:18:20,730 --> 00:18:22,800 I need to find out what it was. 326 00:18:22,800 --> 00:18:25,130 None of this makes sense to me. 327 00:18:25,130 --> 00:18:28,760 Not you,not the gun,not the guy in the photograph. 328 00:18:30,860 --> 00:18:32,300 I know. 329 00:18:34,930 --> 00:18:36,930 I've never fired a gun before. 330 00:18:36,930 --> 00:18:38,960 Do you want to? 331 00:18:38,960 --> 00:18:42,060 Sure,but... 332 00:18:42,060 --> 00:18:43,760 Wait. 333 00:18:43,760 --> 00:18:47,160 N--no. we can't do this here. 334 00:18:47,160 --> 00:18:48,230 Grip it with both hands. 335 00:18:50,100 --> 00:18:51,760 Squeeze the trigger slowly. 336 00:18:54,060 --> 00:18:55,660 Slowly. 337 00:19:23,930 --> 00:19:25,000 Oh,yeah. 338 00:19:25,000 --> 00:19:26,200 Oh,my god. I'm terrible at this. 339 00:19:27,730 --> 00:19:29,000 John. 340 00:19:29,000 --> 00:19:30,930 No,I don't know how. 341 00:19:32,430 --> 00:19:34,030 What,you live in a cave? 342 00:19:34,030 --> 00:19:35,430 Come on. 343 00:19:37,330 --> 00:19:39,760 What am I supposed to do? 344 00:19:39,760 --> 00:19:41,260 I have no idea. 345 00:19:41,260 --> 00:19:43,460 I just pushed those buttons at random. 346 00:19:43,460 --> 00:19:44,500 And you sucked. 347 00:19:45,760 --> 00:19:47,630 Hey,check you out,mr. normal. 348 00:19:47,630 --> 00:19:50,460 Kill him,alex. 349 00:19:54,300 --> 00:19:55,800 Come on,johnny. I'm rooting for you. 350 00:19:59,206 --> 00:20:01,300 **** 351 00:20:05,100 --> 00:20:06,660 Dude,you suck. 352 00:20:10,830 --> 00:20:12,360 Hey,come on. kill him,alex. 353 00:20:30,500 --> 00:20:31,900 I'm gonna go. you stay here if you want. 354 00:20:31,900 --> 00:20:32,930 No,john,wait. 355 00:20:32,930 --> 00:20:34,430 This was a mistake. 356 00:20:34,430 --> 00:20:35,930 Well,i-- I'm coming with you. 357 00:20:35,930 --> 00:20:38,900 Whoa whoa. you're going? with that weirdo? 358 00:20:38,900 --> 00:20:40,360 Yeah. I'm sorry. we have to go. 359 00:20:41,730 --> 00:20:43,730 Oh,no,no,no. wait. 360 00:20:43,730 --> 00:20:45,000 Give me my lighter back. 361 00:20:45,000 --> 00:20:46,830 Your what? 362 00:20:46,830 --> 00:20:48,600 You took my lighter. 363 00:20:48,600 --> 00:20:50,130 No. c--no. come on,john. let's go. 364 00:20:50,130 --> 00:20:51,260 No,no,no. give it to me. 365 00:20:51,260 --> 00:20:52,900 Give it to me. get off me. 366 00:20:52,900 --> 00:20:54,160 Hey,hey,you leave her alone. 367 00:20:54,160 --> 00:20:55,700 Hey,no one's talking to you,weirdo. 368 00:20:55,700 --> 00:20:57,530 Don't. don't. stop. come on. 369 00:20:58,660 --> 00:20:59,800 Watch out,man. 370 00:20:59,800 --> 00:21:01,530 Give it to me,you screwy bitch. 371 00:21:08,000 --> 00:21:09,760 John. john. 372 00:21:09,760 --> 00:21:11,100 Take the damn lighter. 373 00:21:11,100 --> 00:21:12,560 Come on,john. let's get out of here. 374 00:21:19,000 --> 00:21:21,260 I'm out here on mulholland drive 375 00:21:21,260 --> 00:21:23,030 Where a hiker has discovered 376 00:21:23,030 --> 00:21:27,860 What appears to be the body of a man who died over 60 years ago. 377 00:21:27,860 --> 00:21:31,160 Tom jacobs was out for an early morning walk 378 00:21:31,160 --> 00:21:33,760 When he spotted a piece of metal in the ravine. 379 00:21:33,760 --> 00:21:35,400 Tom? 380 00:21:35,400 --> 00:21:37,330 I saw what looked like the bumper of a car. 381 00:21:37,330 --> 00:21:38,800 But when I got closer, 382 00:21:38,800 --> 00:21:41,030 I could see that it was one of those old-timey ones, 383 00:21:41,030 --> 00:21:43,060 You know,like--like you see in the movies. 384 00:21:43,060 --> 00:21:45,830 And then I saw the bones. 385 00:21:45,830 --> 00:21:48,400 Personal effects found in the vehicle 386 00:21:48,400 --> 00:21:51,800 Reveal the remains to be those of fred jeffers, 387 00:21:51,800 --> 00:21:53,460 A man who disappeared in the 1920s. 388 00:22:08,460 --> 00:22:09,830 Wait! what are you doing? 389 00:22:09,830 --> 00:22:10,930 What are you-- 390 00:22:10,930 --> 00:22:12,460 What do you want? 391 00:22:12,460 --> 00:22:13,960 No! 392 00:22:13,960 --> 00:22:16,300 Please stop! no! 393 00:22:23,530 --> 00:22:25,030 "jeffers' disappearance 394 00:22:25,030 --> 00:22:26,200 "was a terrible blow for chandler, 395 00:22:26,200 --> 00:22:27,530 "who endured a string of tragedies 396 00:22:27,530 --> 00:22:30,160 "starting with the death of his beloved son will, 397 00:22:30,160 --> 00:22:33,060 Who died on new year's eve,1920." 398 00:22:34,660 --> 00:22:36,700 New year's eve,1920. 399 00:22:41,730 --> 00:22:42,960 Let's get 'em out of here. 400 00:22:44,830 --> 00:22:46,360 That's rupert chandler's boy. 401 00:22:46,360 --> 00:22:48,100 Let's cover him up. let's get him out of here. 402 00:22:48,100 --> 00:22:49,600 Come on. 403 00:22:59,060 --> 00:23:01,300 Will chandler died in the speakeasy fire. 404 00:23:01,300 --> 00:23:03,230 And myron stark was there. 405 00:23:03,230 --> 00:23:06,000 So there must be a connection. 406 00:23:25,830 --> 00:23:28,130 I thought you were gonna kill that guy. 407 00:23:30,160 --> 00:23:31,900 Why'd you call me? 408 00:23:31,900 --> 00:23:34,000 Because. 409 00:23:34,000 --> 00:23:35,600 I wanted you to come. 410 00:23:38,200 --> 00:23:39,700 Weird way of showing it. 411 00:23:39,700 --> 00:23:42,460 Oh,the flirting with mike thing? 412 00:23:42,460 --> 00:23:44,500 I'm a teenage girl,john. 413 00:23:44,500 --> 00:23:46,330 We do that kind of crap to guys we like. 414 00:23:46,330 --> 00:23:49,430 The loner weirdo? 415 00:23:49,430 --> 00:23:51,360 I don't get it. 416 00:23:51,360 --> 00:23:53,760 Never gotten it. 417 00:23:53,760 --> 00:23:56,300 My old foster parents 418 00:23:56,300 --> 00:23:58,960 Are these '60s hippies. 419 00:23:58,960 --> 00:24:02,100 Always talking like they were single-handedly saving the world 420 00:24:02,100 --> 00:24:04,200 Because they recycled. 421 00:24:04,200 --> 00:24:06,600 They called me the deviant. 422 00:24:06,600 --> 00:24:12,100 Like,"the deviant got a "c" in math." 423 00:24:12,100 --> 00:24:15,230 "should we take the deviant to see bruce hornsby?" 424 00:24:16,660 --> 00:24:19,130 That's why I came up to you that day,john. 425 00:24:21,260 --> 00:24:24,960 Because I thought since you're a weirdo, 426 00:24:24,960 --> 00:24:26,700 You might get me. 427 00:24:28,900 --> 00:24:32,700 My foster parents used to call me the delinquent. 428 00:24:37,030 --> 00:24:38,400 So you did take the lighter. 429 00:24:38,400 --> 00:24:41,000 I like shiny things. 430 00:24:43,730 --> 00:24:44,860 Bad habit. 431 00:24:47,830 --> 00:24:49,360 What happened to your real parents? 432 00:24:49,360 --> 00:24:52,200 They died when I was little. 433 00:24:53,760 --> 00:24:55,060 In a fire. 434 00:24:57,860 --> 00:25:00,000 Why were you in a foster home? 435 00:25:00,000 --> 00:25:01,760 You have your mom. 436 00:25:01,760 --> 00:25:05,360 She was in a mental hospital. 437 00:25:05,360 --> 00:25:07,600 That explains things. 438 00:25:13,230 --> 00:25:15,230 She was engaged once. 439 00:25:16,930 --> 00:25:18,500 He was a pretty cool guy. 440 00:25:18,500 --> 00:25:20,700 Didn't work out, 441 00:25:20,700 --> 00:25:25,560 But he was kind of the only friend we had. 442 00:25:25,560 --> 00:25:29,400 Little while ago,he,uh,helped us with something. 443 00:25:32,560 --> 00:25:35,660 There was an accident and his new wife died. 444 00:25:38,760 --> 00:25:40,100 And he left. 445 00:25:45,960 --> 00:25:47,760 That's what happens. 446 00:25:51,230 --> 00:25:53,300 I shouldn't be around people. 447 00:25:53,300 --> 00:25:56,960 Is that why you went nuclear on mike? 448 00:26:00,330 --> 00:26:03,130 No,that's... 449 00:26:03,130 --> 00:26:04,500 That's other stuff. 450 00:26:04,500 --> 00:26:06,460 Do you want to talk about it? 451 00:26:09,000 --> 00:26:10,800 Sometimes,yes. 452 00:26:12,960 --> 00:26:15,330 Mostly no. 453 00:26:15,330 --> 00:26:17,860 But sometimes yes. 454 00:26:40,530 --> 00:26:42,560 I found will chandler's obituary. 455 00:26:42,560 --> 00:26:44,860 I'm kind of peeing right now. can't it wait? 456 00:26:44,860 --> 00:26:46,830 400 people came to his funeral. 457 00:26:46,830 --> 00:26:48,230 He had a lot of friends. 458 00:26:48,230 --> 00:26:50,930 His father had a lot of money. there's a difference. 459 00:26:50,930 --> 00:26:53,030 I think stark killed him. 460 00:26:53,030 --> 00:26:54,760 We don't even know if they knew each other. 461 00:26:54,760 --> 00:26:56,800 And if stark wanted to kill chandler, 462 00:26:56,800 --> 00:26:59,130 Why take out 43 innocent people? 463 00:26:59,130 --> 00:27:01,660 It happens. 464 00:27:05,260 --> 00:27:07,060 Do you ever think about dying? 465 00:27:07,060 --> 00:27:08,500 About what? 466 00:27:08,500 --> 00:27:11,460 Or about suicide? 467 00:27:11,460 --> 00:27:14,500 Why would I think about that? 468 00:27:14,500 --> 00:27:17,200 Because there's something wrong with you. 469 00:27:17,200 --> 00:27:20,530 Gee,don't ever look for work as a counselor. 470 00:27:23,030 --> 00:27:25,200 I've never thought about killing myself. 471 00:27:25,200 --> 00:27:26,630 Not for a minute. 472 00:27:26,630 --> 00:27:28,460 It would destroy my mom,for one. 473 00:27:28,460 --> 00:27:31,430 I couldn't do that to my family, 474 00:27:31,430 --> 00:27:33,660 To the people who love me. 475 00:27:33,660 --> 00:27:35,600 Could you? 476 00:27:35,600 --> 00:27:36,730 Anyways, 477 00:27:36,730 --> 00:27:38,530 I'm not sick anymore. 478 00:27:38,530 --> 00:27:41,430 I mean,I have to get a scan every six months. 479 00:27:41,430 --> 00:27:45,600 But so far I'm clean. 480 00:27:48,230 --> 00:27:51,600 Earlier when I cross-referenced the names of survivors 481 00:27:51,600 --> 00:27:53,700 From the fire,this woman's name 482 00:27:53,700 --> 00:27:57,100 Came up in a documentary about the roaring '20s. 483 00:27:57,100 --> 00:27:58,700 It might tell us more about what happened 484 00:27:58,700 --> 00:28:00,030 Inside the speakeasy. 485 00:28:00,030 --> 00:28:01,360 Film vault's on the top floor. 486 00:28:01,360 --> 00:28:02,430 You'll have to go alone. 487 00:28:02,430 --> 00:28:03,600 Why? 488 00:28:03,600 --> 00:28:05,000 No wheelchair access. 489 00:28:11,030 --> 00:28:12,730 You're really strong. 490 00:28:12,730 --> 00:28:14,660 I work out. 491 00:28:23,530 --> 00:28:26,260 Wow. look at all this. 492 00:28:26,260 --> 00:28:29,930 Dvds are all right,but this is the real deal. 493 00:28:29,930 --> 00:28:32,530 Silver nitrate. raw. 494 00:28:32,530 --> 00:28:34,600 Before film makers figured out all the tricks. 495 00:28:34,600 --> 00:28:37,860 Pure humanity on film. 496 00:28:37,860 --> 00:28:39,530 None of that computer generated, 497 00:28:39,530 --> 00:28:41,330 Digital crap they do today. 498 00:28:41,330 --> 00:28:46,530 All these people captured,frozen in time. 499 00:28:46,530 --> 00:28:47,860 They never age. 500 00:28:47,860 --> 00:28:50,200 I mean,100 years could pass. 501 00:28:50,200 --> 00:28:53,830 They'll still be here. still look exactly the same. 502 00:28:53,830 --> 00:28:57,830 It would be nice,wouldn't it? 503 00:28:57,830 --> 00:29:00,600 Freeze yourself in a moment. 504 00:29:00,600 --> 00:29:02,460 The best moment of your life. 505 00:29:02,460 --> 00:29:05,600 Have things never change. 506 00:29:05,600 --> 00:29:10,000 Be beautiful Healthy strong. 507 00:29:13,660 --> 00:29:15,730 Anyway... 508 00:29:15,730 --> 00:29:17,800 Don't let me get all a.e. housman on you. 509 00:29:17,800 --> 00:29:20,860 Uh,the documentaries 510 00:29:20,860 --> 00:29:22,330 Are up there. 511 00:29:27,360 --> 00:29:32,260 We would go out to the gin joints every weekend. 512 00:29:32,260 --> 00:29:35,400 We'd drink,and smoke, 513 00:29:35,400 --> 00:29:38,530 And dance the black bottom,the charleston, 514 00:29:38,530 --> 00:29:40,260 The shimmy. 515 00:29:40,260 --> 00:29:45,860 Oh,I was a real bearcat back then. 516 00:29:45,860 --> 00:29:47,700 And I was crazy in love 517 00:29:47,700 --> 00:29:50,060 With this prizefighter. 518 00:29:50,060 --> 00:29:53,960 We were together there, 519 00:29:53,960 --> 00:29:57,400 The night when the fire started. 520 00:29:57,400 --> 00:30:00,630 He was helping everybody out. 521 00:30:02,200 --> 00:30:06,130 And I just remember... 522 00:30:06,130 --> 00:30:09,060 Sitting on the curb... 523 00:30:09,060 --> 00:30:10,200 Crying. 524 00:30:10,200 --> 00:30:12,430 People said that,uh, 525 00:30:12,430 --> 00:30:14,760 Someone threw a bomb in the door. 526 00:30:14,760 --> 00:30:18,000 Now,to tell you the truth, 527 00:30:18,000 --> 00:30:22,660 I was pretty zozzled.That's what we called it then. 528 00:30:22,660 --> 00:30:25,200 But I didn't see a bomb. 529 00:30:25,200 --> 00:30:28,730 Uh,what I did see was this,um, 530 00:30:28,730 --> 00:30:31,060 This flash of blue light 531 00:30:31,060 --> 00:30:33,000 And sparks, 532 00:30:33,000 --> 00:30:35,930 Then the craziest thing. 533 00:30:35,930 --> 00:30:38,360 This man in the middle of the room, 534 00:30:38,360 --> 00:30:40,460 Naked as a jaybird. 535 00:30:42,730 --> 00:30:43,900 I don't know. 536 00:30:43,900 --> 00:30:47,630 Maybe I just imagined the whole thing. 537 00:30:47,630 --> 00:30:51,100 Who knows? 538 00:30:51,100 --> 00:30:53,630 Probably the liquor talking. 539 00:30:53,630 --> 00:30:56,460 The fire,it was an accident. 540 00:30:56,460 --> 00:30:58,800 Yeah,sounds like there was some electrical problem. 541 00:30:58,800 --> 00:31:01,060 He didn't mean to kill all those people. 542 00:31:01,060 --> 00:31:02,960 No. of course not. 543 00:31:02,960 --> 00:31:04,800 It's just like in the wizard of oz 544 00:31:04,800 --> 00:31:07,200 When the house falls on the witch. 545 00:31:31,360 --> 00:31:34,300 Give me your clothes. 546 00:31:55,560 --> 00:31:57,960 Hey,where are you going? 547 00:31:57,960 --> 00:32:00,460 I know what he was looking at. 548 00:32:00,460 --> 00:32:02,930 He was measuring the stars' radial velocity, 549 00:32:02,930 --> 00:32:06,000 The distance in parsecs,and the cartesian coordinates. 550 00:32:06,000 --> 00:32:08,100 What? why? 551 00:32:08,100 --> 00:32:10,300 To pinpoint the date. 552 00:32:10,300 --> 00:32:12,330 You can tell the date by looking at the sky? 553 00:32:14,511 --> 00:32:16,518 **** 554 00:32:21,323 --> 00:32:22,000 ***** 555 00:32:22,714 --> 00:32:24,660 Stellar motion can be used to calculate 556 00:32:24,660 --> 00:32:26,560 What the sky will look like for hundreds of years 557 00:32:26,560 --> 00:32:28,800 In the future or the past. 558 00:32:30,460 --> 00:32:32,300 Why is the date so important? 559 00:32:32,300 --> 00:32:36,000 It's not. unless it's the wrong date. 560 00:32:38,890 --> 00:32:40,818 **** 561 00:32:42,730 --> 00:32:44,400 Myron Stark was in the wrong place 562 00:32:44,400 --> 00:32:46,160 At the wrong time. 563 00:32:54,440 --> 00:32:57,800 "if we cry because the sun has gone out of our lives, 564 00:32:57,800 --> 00:32:59,100 "our tears can prevent us 565 00:32:59,100 --> 00:33:01,470 From seeing the stars." 566 00:33:01,470 --> 00:33:04,300 Chandler's eulogy for his son? 567 00:33:04,300 --> 00:33:06,800 "today is a day for mourning. 568 00:33:06,800 --> 00:33:09,200 "but it is also a day to remember my son. 569 00:33:09,200 --> 00:33:11,770 "a gifted young man with a grand heart. 570 00:33:11,770 --> 00:33:13,300 "a budding architect, 571 00:33:13,300 --> 00:33:15,270 "his dream was to build pico tower 572 00:33:15,270 --> 00:33:17,340 "on the corner of 3rd and pico. 573 00:33:17,340 --> 00:33:18,600 "that was his land, 574 00:33:18,600 --> 00:33:20,800 "the soil where his dreams were to take root. 575 00:33:20,800 --> 00:33:23,240 "it will remain his land forever, 576 00:33:23,240 --> 00:33:24,940 "never to be sold or developed. 577 00:33:24,940 --> 00:33:27,470 "instead,his legacy will live on 578 00:33:27,470 --> 00:33:29,000 "in a memorial garden 579 00:33:29,000 --> 00:33:31,440 I will plant there in his honor." 580 00:33:31,440 --> 00:33:33,340 That can't be right. 581 00:33:33,340 --> 00:33:35,600 There is a pico tower in downtown la. 582 00:33:35,600 --> 00:33:37,600 It's an architectural landmark. 583 00:33:37,600 --> 00:33:41,070 We took a field trip there in third grade. 584 00:33:41,070 --> 00:33:42,540 Someone must've built it. 585 00:33:46,570 --> 00:33:47,840 Tax records. 586 00:33:47,840 --> 00:33:50,600 They show Chandler's rivalry with Stark 587 00:33:50,600 --> 00:33:51,970 Cost him everything. 588 00:33:51,970 --> 00:33:54,600 His business went under in july 1925. 589 00:33:54,600 --> 00:33:56,040 His assets were auctioned off 590 00:33:56,040 --> 00:33:57,540 To pay off his debt, 591 00:33:57,540 --> 00:33:59,770 Including the property at 3rd and pico. 592 00:33:59,770 --> 00:34:02,140 Bankruptcy. tragic accidents. 593 00:34:02,140 --> 00:34:05,040 The death of a beloved son. 594 00:34:05,040 --> 00:34:07,100 It's like the family's cursed. 595 00:34:10,640 --> 00:34:12,540 Mr. chandler,I'm myron stark. 596 00:34:12,540 --> 00:34:14,370 Do I know you? 597 00:34:14,370 --> 00:34:15,840 No,you don't know me. 598 00:34:15,840 --> 00:34:18,500 Mr. chandler's in a hurry. 599 00:34:18,500 --> 00:34:22,240 I'm interested in purchasing a piece of property. 600 00:34:23,870 --> 00:34:24,970 3rd and pico. 601 00:34:24,970 --> 00:34:28,370 That land's not for sale. 602 00:34:28,370 --> 00:34:29,900 I'll pay twice what it's worth. 603 00:34:29,900 --> 00:34:30,870 Are you deaf? 604 00:34:30,870 --> 00:34:33,200 Are you deaf? He said it's not for sale. 605 00:34:45,570 --> 00:34:49,200 Does it say who bought it? the pico property? 606 00:34:52,340 --> 00:34:54,540 M.s. stark? 607 00:34:54,540 --> 00:34:56,770 So he not only bought the land, 608 00:34:56,770 --> 00:34:57,900 But he designed it himself? 609 00:34:57,900 --> 00:34:58,970 The building. 610 00:34:58,970 --> 00:35:01,370 It's about the building. what is? 611 00:35:01,370 --> 00:35:02,800 Stark accidentally killed the man 612 00:35:02,800 --> 00:35:05,670 Who was going to build it,so he had to build it himself. 613 00:35:05,670 --> 00:35:07,500 Everything he did was to drive chandler under 614 00:35:07,500 --> 00:35:08,940 And get him to sell that land. 615 00:35:08,940 --> 00:35:10,900 Okay. 616 00:35:10,900 --> 00:35:14,470 There must be a reason why stark needed to build it. 617 00:35:18,300 --> 00:35:21,100 You wanna know the really weird thing? 618 00:35:21,100 --> 00:35:23,300 Stark disappeared two weeks before the building opened 619 00:35:23,300 --> 00:35:24,370 In may of 1927. 620 00:35:24,370 --> 00:35:26,040 Disappeared? 621 00:35:26,040 --> 00:35:28,470 Fell off the face of the earth. never seen again. 622 00:35:28,470 --> 00:35:31,370 What's happened at pico tower since it was built? 623 00:35:31,370 --> 00:35:32,900 Anything important? 624 00:35:32,900 --> 00:35:34,400 Anything on new year's eve? 625 00:35:34,400 --> 00:35:35,940 New year's eve when? 626 00:35:35,940 --> 00:35:37,200 Any new year's eve. 627 00:35:37,200 --> 00:35:38,600 Not that I can see. 628 00:35:38,600 --> 00:35:40,270 In fact,it's closed now. 629 00:35:40,270 --> 00:35:42,770 They had to retrofit after the last earthquake. 630 00:35:42,770 --> 00:35:44,400 I'm not sure when they're reopening. 631 00:36:07,106 --> 00:36:08,440 ******* 632 00:36:08,841 --> 00:36:15,800 *** 633 00:39:11,740 --> 00:39:13,500 Hey. I thought you left. 634 00:39:13,500 --> 00:39:15,170 What are you doing back here? 635 00:39:15,170 --> 00:39:17,300 Are you all right? what happened? 636 00:39:17,300 --> 00:39:19,640 I'm fine. 637 00:39:19,640 --> 00:39:20,900 Your brother again? 638 00:39:20,900 --> 00:39:21,900 I'm fine. 639 00:39:23,640 --> 00:39:26,370 You never touched your donuts. 640 00:39:26,370 --> 00:39:27,670 I wasn't hungry. 641 00:39:27,670 --> 00:39:29,540 Your muscles are weak. 642 00:39:29,540 --> 00:39:31,140 It was difficult for you to pull the trigger 643 00:39:31,140 --> 00:39:32,200 Of the glock. 644 00:39:32,200 --> 00:39:33,900 And you've lost 8% of your body weight 645 00:39:33,900 --> 00:39:35,570 In the past two weeks. 646 00:39:35,570 --> 00:39:37,570 When I carried you to the film vault, 647 00:39:37,570 --> 00:39:38,640 I weighed you. 648 00:39:38,640 --> 00:39:40,740 Wait,what? 649 00:39:40,740 --> 00:39:42,670 This whole night,the entire time, 650 00:39:42,670 --> 00:39:44,840 You've been examining me? 651 00:39:44,840 --> 00:39:47,240 What--what the hell is going on here? 652 00:39:47,240 --> 00:39:49,970 Your cancer is back. 653 00:39:49,970 --> 00:39:53,040 You have a secondary tumor in the long bone of your arm 654 00:39:53,040 --> 00:39:55,000 And possibly your lungs. 655 00:39:55,000 --> 00:39:56,940 Are you joking? 656 00:39:56,940 --> 00:39:58,670 No. 657 00:39:58,670 --> 00:40:01,000 Then you're crazy,you don't know what you're talking about. 658 00:40:01,000 --> 00:40:03,670 Ewing's sarcoma. first identified in the 1920s-- 659 00:40:03,670 --> 00:40:06,800 I know what it is,okay? I'm the one in here! 660 00:40:09,500 --> 00:40:12,340 No wonder you don't have any friends. 661 00:40:12,340 --> 00:40:14,600 You can't just do things like that. 662 00:40:14,600 --> 00:40:17,870 You can't just show up whenever you need somethin'. 663 00:40:17,870 --> 00:40:20,140 You can't carry a gun around and freak people out, 664 00:40:20,140 --> 00:40:22,800 And walk into the bathroom when a guy's taking a leak 665 00:40:22,800 --> 00:40:24,500 And ask him if he's gonna kill himself. 666 00:40:24,500 --> 00:40:27,970 And you can't just blurt things out 667 00:40:27,970 --> 00:40:30,340 Like "you have cancer," 668 00:40:30,340 --> 00:40:32,670 Especially to someone who's already had it. 669 00:40:33,900 --> 00:40:36,400 You have no clue,do you? 670 00:40:36,400 --> 00:40:38,540 You have no idea what it's like 671 00:40:38,540 --> 00:40:41,500 To have something inside of you, 672 00:40:41,500 --> 00:40:43,500 Something that's damaged. 673 00:40:43,500 --> 00:40:47,040 It's like a bomb... 674 00:40:47,040 --> 00:40:48,400 Waiting to go off. 675 00:40:54,540 --> 00:40:56,470 I need to finish my paper. 676 00:40:56,470 --> 00:40:57,670 You should make an appointment 677 00:40:57,670 --> 00:40:59,070 With your oncologist. 678 00:40:59,070 --> 00:41:00,370 The tumor's still small. 679 00:41:00,370 --> 00:41:01,370 Get out. 680 00:41:39,700 --> 00:41:41,770 Where were you all night? 681 00:41:41,770 --> 00:41:43,100 Out. 682 00:41:45,600 --> 00:41:47,870 Carbon chain c24. 683 00:41:47,870 --> 00:41:50,470 Lanolin and red dye #27. 684 00:41:50,470 --> 00:41:52,900 You were with riley. 685 00:42:21,670 --> 00:42:22,700 We're closed. 686 00:42:22,700 --> 00:42:25,370 Is eric here? 687 00:42:25,370 --> 00:42:27,270 Eric? 688 00:42:27,270 --> 00:42:30,170 He works the night shift. he lets me in. 689 00:42:30,170 --> 00:42:31,300 I have no idea. 690 00:42:31,300 --> 00:42:32,770 They just called and asked me to come in. 691 00:42:32,770 --> 00:42:34,140 Sorry. 692 00:42:35,270 --> 00:42:37,040 Do you like donuts? 693 00:42:37,040 --> 00:42:39,170 I have one glazed,one rainbow sprinkle, 694 00:42:39,170 --> 00:42:40,470 One cinnamon twist.