1
00:00:00,134 --> 00:00:03,033
Previously on terminator:
the sarah connor chronicles...
2
00:00:03,034 --> 00:00:04,034
Where's the metal?
3
00:00:06,533 --> 00:00:08,634
Who are you?
- My name's winston.
4
00:00:10,667 --> 00:00:11,833
I talked to your mom.
5
00:00:11,834 --> 00:00:13,233
She found something out in the desert.
6
00:00:13,234 --> 00:00:15,866
It sounds like it has something to do
with those three dots she's been after.
7
00:00:15,867 --> 00:00:20,133
Is it real this time?
- Well, the bullet in her leg sounds real.
8
00:00:20,134 --> 00:00:22,000
You stay. I'll go.
9
00:00:22,001 --> 00:00:23,532
You made your call.
10
00:00:23,533 --> 00:00:25,333
This is what living with it means.
11
00:00:25,334 --> 00:00:28,133
I detected this audio
transmission on an unsecured line.
12
00:00:28,134 --> 00:00:29,233
Got a breach.
13
00:00:29,234 --> 00:00:31,666
Man shot out at heat and air.
14
00:00:31,667 --> 00:00:32,967
Well, you know the drill.
Shut the place down.
15
00:00:57,734 --> 00:01:00,166
Authorities are still trying to determine
16
00:01:00,167 --> 00:01:01,333
the cause of the blast
17
00:01:01,334 --> 00:01:03,166
which killed all 32 employees
18
00:01:03,167 --> 00:01:05,033
of the desert canyon heat and air plant
19
00:01:05,034 --> 00:01:06,599
earlier this week.
20
00:01:06,600 --> 00:01:08,399
A vigil is scheduled for today
21
00:01:08,400 --> 00:01:09,566
in charm acres... the high-desert enclave
22
00:01:09,567 --> 00:01:10,733
that served as a company town
23
00:01:10,734 --> 00:01:13,066
for the workers and their families.
24
00:01:13,067 --> 00:01:15,599
Area schools and many of
the town's local businesses
25
00:01:15,600 --> 00:01:18,134
will be closed in observance...
26
00:01:38,201 --> 00:01:41,699
Native americans believe that
when their pictures are taken,
27
00:01:41,700 --> 00:01:45,466
their souls are stolen and
locked in the photograph forever.
28
00:01:45,467 --> 00:01:47,201
I think you're safe.
29
00:01:48,967 --> 00:01:51,300
God, i hate funerals.
30
00:01:51,301 --> 00:01:53,133
I hate skynet.
31
00:01:53,134 --> 00:01:54,466
How come this sounded so easy
32
00:01:54,467 --> 00:01:56,133
when we were talking about
it on the way up here?
33
00:01:56,134 --> 00:02:01,733
And now that i see all these people...
- Just find somebody to talk to, john.
34
00:02:01,734 --> 00:02:04,432
Mom, everybody who knew anything
about the factory is already dead.
35
00:02:04,433 --> 00:02:05,633
Well, i'm not.
36
00:02:05,634 --> 00:02:07,333
Yeah, well, i guess you're lucky.
37
00:02:07,334 --> 00:02:11,368
I'd feel luckier if we could find somebody
here who knew what was going on out there.
38
00:02:38,334 --> 00:02:41,432
You'd never guess he had it in him.
39
00:02:41,433 --> 00:02:43,267
No.
40
00:02:43,268 --> 00:02:45,034
I see it.
41
00:02:55,467 --> 00:02:59,133
That seat taken?
42
00:02:59,134 --> 00:03:04,233
Are you gonna say annoying things?
- Annoying things?
43
00:03:04,234 --> 00:03:07,901
"I can't believe it's happening."
"It comes in waves." "I just feel numb."
44
00:03:09,734 --> 00:03:12,667
No, i will, uh, try not to say those things.
45
00:03:14,567 --> 00:03:18,500
I'm john.
- Zoe.
46
00:03:21,234 --> 00:03:22,934
Yeah.
47
00:03:27,268 --> 00:03:30,499
So you know somebody in charm acres, john?
48
00:03:30,500 --> 00:03:34,034
Or are you just a sucker for
a small-town, homey vigil?
49
00:03:35,600 --> 00:03:37,933
My mom, uh, worked at the factory.
50
00:03:37,934 --> 00:03:41,866
So she, uh... you know,
came to pay her respects.
51
00:03:41,867 --> 00:03:48,267
So you got dragged along.
- Little drag, also some push.
52
00:03:48,268 --> 00:03:50,267
It seemed like the right thing to do.
53
00:03:50,268 --> 00:03:52,599
A stupid thing to do, if you had a choice.
54
00:03:52,600 --> 00:03:54,200
Did you have a choice?
55
00:03:54,201 --> 00:03:56,599
Funeral crasher.
56
00:03:56,600 --> 00:03:59,067
Stupid funeral crasher.
57
00:04:04,400 --> 00:04:09,799
Am i crazy, or is that
girl creepily staring at us?
58
00:04:09,800 --> 00:04:12,901
That would be my sister.
59
00:04:14,400 --> 00:04:15,900
I don't like that.
60
00:04:15,901 --> 00:04:18,334
Uh, no, no reason to.
61
00:04:20,934 --> 00:04:24,034
That's my mom.
62
00:04:25,967 --> 00:04:28,067
My dad worked at the factory.
63
00:04:30,567 --> 00:04:31,633
Sorry.
64
00:04:31,634 --> 00:04:35,432
I picked out a suit this
morning, you know, to bury him in.
65
00:04:35,433 --> 00:04:38,432
I picked out a gray one, even though henry
said i should've picked out a black one.
66
00:04:38,433 --> 00:04:39,600
He looked better in gray, though.
67
00:04:43,167 --> 00:04:45,667
Speak of the henry devil.
68
00:04:48,433 --> 00:04:51,966
We're about to do the candle lighting.
69
00:04:51,967 --> 00:04:53,667
Hi, i'm john.
70
00:05:03,201 --> 00:05:04,532
Is that your boyfriend?
71
00:05:04,533 --> 00:05:06,399
You know, he keeps applying for the job.
72
00:05:06,400 --> 00:05:07,634
I'm just not hiring.
73
00:05:10,201 --> 00:05:13,233
It was nice to meet you...
74
00:05:13,234 --> 00:05:15,734
john.
75
00:05:20,700 --> 00:05:23,666
Do not stand at my grave and weep.
76
00:05:23,667 --> 00:05:25,900
I am not there.
77
00:05:25,901 --> 00:05:28,900
I do not sleep.
78
00:05:28,901 --> 00:05:31,000
I am a thousand winds that blow.
79
00:05:31,001 --> 00:05:35,866
I am the diamond glint on snow.
80
00:05:35,867 --> 00:05:39,034
I am the sunlight on ripened grain.
81
00:05:40,934 --> 00:05:44,766
I am the gentle autumn rain.
82
00:05:44,767 --> 00:05:47,666
When you awake in the morning's hush...
83
00:05:47,667 --> 00:05:50,267
i am the swift uplifting rush
84
00:05:50,268 --> 00:05:53,700
of quiet birds in circled flight.
85
00:05:55,533 --> 00:05:58,933
Do not stand at my grave and cry.
86
00:05:58,934 --> 00:06:00,532
I am not there.
87
00:06:00,533 --> 00:06:03,101
I did not die.
88
00:06:04,700 --> 00:06:05,800
Excuse me.
89
00:06:12,201 --> 00:06:15,033
He hated having his picture taken.
90
00:06:15,034 --> 00:06:17,233
You wouldn't know it by looking at him there,
91
00:06:17,234 --> 00:06:18,567
but he did.
92
00:06:20,067 --> 00:06:21,367
Excuse me, i'll leave...
93
00:06:21,368 --> 00:06:23,532
no, no, no. It's... it's okay.
94
00:06:23,533 --> 00:06:27,368
It's actually refreshing
to see an unfamiliar face.
95
00:06:29,400 --> 00:06:34,066
Everybody here... all i see are
the people that they've lost.
96
00:06:34,067 --> 00:06:36,101
All i see is what's missing.
97
00:06:38,901 --> 00:06:40,166
I'm sarah.
98
00:06:40,167 --> 00:06:43,866
Diana winston.
99
00:06:43,867 --> 00:06:46,134
So did you know my husband, sarah?
100
00:07:20,767 --> 00:07:24,366
Gene used to project
101
00:07:24,367 --> 00:07:27,599
old movies on his garage door.
102
00:07:27,600 --> 00:07:29,699
Every saturday night during the summer,
103
00:07:29,700 --> 00:07:31,266
there'd be couples out in the driveway
104
00:07:31,267 --> 00:07:32,966
with their beers and popcorn...
105
00:07:32,967 --> 00:07:36,266
watching casablanca or out of the past
106
00:07:36,267 --> 00:07:38,066
or his girl friday.
107
00:07:38,067 --> 00:07:42,467
I just went for the free beer.
108
00:07:42,468 --> 00:07:46,033
I've been to a lot of places for that.
109
00:07:46,034 --> 00:07:48,799
I can't remember...
110
00:07:48,800 --> 00:07:51,366
the last movie that ed and i saw together...
111
00:07:51,367 --> 00:07:53,567
or when.
112
00:07:53,568 --> 00:07:55,899
I used to just leave his dinner in the fridge
113
00:07:55,900 --> 00:07:57,334
for whenever he came home.
114
00:07:58,401 --> 00:07:59,733
It wasn't the easiest place to work.
115
00:08:02,234 --> 00:08:03,632
I was only there for a few months,
116
00:08:03,633 --> 00:08:06,567
but long enough to figure that out.
117
00:08:06,568 --> 00:08:09,567
I can't tell you how
many times i wanted to...
118
00:08:09,568 --> 00:08:11,599
make a call or write a letter to those people
119
00:08:11,600 --> 00:08:14,266
and ask them what kind of
security they had ed doing
120
00:08:14,267 --> 00:08:16,233
that kept him out of the
house seven days a week.
121
00:08:16,234 --> 00:08:19,500
But you never do that.
122
00:08:19,501 --> 00:08:20,866
No one does that.
123
00:08:20,867 --> 00:08:22,501
Not here.
124
00:08:33,934 --> 00:08:34,999
Yes, ma'am.
125
00:08:35,000 --> 00:08:36,933
Do you have him, mr. Walsh?
126
00:08:36,934 --> 00:08:38,033
No, ma'am.
127
00:08:38,034 --> 00:08:39,766
He's proven a...
128
00:08:39,767 --> 00:08:42,533
bit harder to locate than i had anticipated.
129
00:08:42,534 --> 00:08:44,632
You assured me it'd be a very simple job.
130
00:08:44,633 --> 00:08:45,966
I know, ma'am.
131
00:08:45,967 --> 00:08:48,632
Everyone i've spoken to
thinks that he's dead,
132
00:08:48,633 --> 00:08:50,567
died in the explosion at the factory.
133
00:08:50,568 --> 00:08:51,966
I can tell you he isn't.
134
00:08:51,967 --> 00:08:53,400
He didn't.
135
00:08:53,401 --> 00:08:55,567
I've got a good lead on him, ma'am.
136
00:08:55,568 --> 00:08:58,234
I hope so, mr. Walsh.
137
00:09:23,633 --> 00:09:26,732
I must've missed the memo
about wearing plaid today.
138
00:09:26,733 --> 00:09:28,233
Oh, yeah.
139
00:09:28,234 --> 00:09:30,433
Don't worry. It's not a company policy.
140
00:09:30,434 --> 00:09:31,799
It's just something a few of us do.
141
00:09:31,800 --> 00:09:34,100
Paying homage, you know?
142
00:09:34,101 --> 00:09:35,400
To whom?
143
00:09:35,401 --> 00:09:37,933
Weaver, lachlan weaver.
144
00:09:37,934 --> 00:09:39,999
Today's the anniversary of his death.
145
00:09:40,000 --> 00:09:41,500
Did you know him?
146
00:09:41,501 --> 00:09:42,933
Yeah, he was...
147
00:09:42,934 --> 00:09:44,433
he was a great guy.
148
00:09:44,434 --> 00:09:47,033
You know, he's a genius, funny as hell.
149
00:09:47,034 --> 00:09:49,266
They both were, you know,
150
00:09:49,267 --> 00:09:50,767
back then.
151
00:09:53,468 --> 00:09:56,467
Good morning, mr. Ellison.
152
00:09:56,468 --> 00:09:58,799
Mr. Murch.
153
00:09:58,800 --> 00:10:00,632
Ms. Weaver.
154
00:10:00,633 --> 00:10:02,900
Beautiful day, isn't it?
155
00:10:06,101 --> 00:10:09,333
I'm going to say a few words
about my friend gene miller.
156
00:10:09,334 --> 00:10:11,266
But before i do, i want
to take this opportunity
157
00:10:11,267 --> 00:10:13,933
to thank everyone
158
00:10:13,934 --> 00:10:16,333
at desert heat and air's parent company,
159
00:10:16,334 --> 00:10:17,799
the kaliba group,
160
00:10:17,800 --> 00:10:20,400
for their generous donations to this service,
161
00:10:20,401 --> 00:10:22,599
and not just for the beautiful flowers
162
00:10:22,600 --> 00:10:24,999
you see around our chapel,
163
00:10:25,000 --> 00:10:27,599
but also for the generosity
and kindness they've extended
164
00:10:27,600 --> 00:10:30,000
to the families in this very difficult time.
165
00:10:32,000 --> 00:10:35,200
Is this all it costs to buy us?
166
00:10:35,201 --> 00:10:37,500
Flowers and a few kind words?
167
00:10:37,501 --> 00:10:41,100
Where's anybody from the company?
168
00:10:41,101 --> 00:10:44,033
Have any of you seen
anybody from the company?
169
00:10:44,034 --> 00:10:46,234
Has anybody ever seen
anybody from the company?
170
00:10:47,834 --> 00:10:49,200
No.
171
00:10:49,201 --> 00:10:50,800
You have not.
172
00:10:55,201 --> 00:10:56,733
Diana. Stop.
173
00:11:02,101 --> 00:11:03,934
Let us pray.
174
00:11:06,568 --> 00:11:07,834
Let us pray.
175
00:11:34,000 --> 00:11:37,934
First six years of our marriage,
we lived in nine states.
176
00:11:39,501 --> 00:11:41,999
Ed was in the military, so...
177
00:11:42,000 --> 00:11:44,666
when he got the chance to settle down...
178
00:11:44,667 --> 00:11:45,999
you know, the nice company car,
179
00:11:46,000 --> 00:11:48,833
the big house, the even bigger salary...
180
00:11:48,834 --> 00:11:50,933
i pushed him to take that job.
181
00:11:50,934 --> 00:11:55,033
Head of security for
desert canyon heat and air.
182
00:11:55,034 --> 00:11:57,100
Come on, what kind of heat and air factory
183
00:11:57,101 --> 00:11:59,267
needs that kind of security?
184
00:12:05,134 --> 00:12:06,433
What did you do there?
185
00:12:06,434 --> 00:12:08,966
Me?
186
00:12:08,967 --> 00:12:10,966
Um...
187
00:12:10,967 --> 00:12:15,300
coffee and sandwich
cart... waitress on wheels.
188
00:12:15,301 --> 00:12:17,400
I never knew what went on there.
189
00:12:17,401 --> 00:12:19,966
No one does.
190
00:12:19,967 --> 00:12:21,467
Ed never said a damn thing about it,
191
00:12:21,468 --> 00:12:23,467
and every time i'd ask,
he'd just shut me down,
192
00:12:23,468 --> 00:12:25,467
so i stopped asking.
193
00:12:25,468 --> 00:12:27,966
We all did.
194
00:12:27,967 --> 00:12:29,966
None of this is your fault.
195
00:12:29,967 --> 00:12:31,766
Ed was a decent man.
196
00:12:31,767 --> 00:12:35,667
Whatever went on there, he was a decent man.
197
00:12:38,000 --> 00:12:41,334
Decent people can get caught up in things.
198
00:12:45,667 --> 00:12:49,567
I found these when i was
going through ed's things.
199
00:12:49,568 --> 00:12:53,266
I've never seen them before in my life.
200
00:12:53,267 --> 00:12:55,966
This one goes to a storage locker.
201
00:12:55,967 --> 00:12:58,732
You don't have a storage locker, do you?
202
00:12:58,733 --> 00:13:00,599
No.
203
00:13:00,600 --> 00:13:03,100
I've been meaning to go
there, but then i get scared.
204
00:13:03,101 --> 00:13:06,767
So i tell myself some doors
are better left unopened.
205
00:13:09,101 --> 00:13:12,034
Not this one.
206
00:13:50,701 --> 00:13:52,600
Looks like you could use a lift.
207
00:13:52,601 --> 00:13:54,566
What's that? A lift. You want one?
208
00:13:54,567 --> 00:13:57,466
Oh, yeah, sure. Uh... yeah.
209
00:13:57,467 --> 00:13:58,700
Great. Thanks.
210
00:13:58,701 --> 00:14:01,067
Appreciate it.
211
00:14:11,200 --> 00:14:12,799
Condolences.
212
00:14:12,800 --> 00:14:16,133
It's not my funeral, but thanks.
213
00:14:16,134 --> 00:14:18,633
I'm an osha investigator.
214
00:14:18,634 --> 00:14:20,267
I'm looking into the explosion.
215
00:14:23,134 --> 00:14:25,334
Big change from being a cop.
216
00:14:27,933 --> 00:14:29,333
Yeah.
217
00:14:29,334 --> 00:14:31,166
23 years, baltimore,
218
00:14:31,167 --> 00:14:32,600
4th precinct, pikesville.
219
00:14:32,601 --> 00:14:33,600
You a local?
220
00:14:33,601 --> 00:14:37,667
My... my wife worked up at the plant.
221
00:14:37,668 --> 00:14:39,433
She, uh...
222
00:14:39,434 --> 00:14:41,066
she knew a lot of these people.
223
00:14:41,067 --> 00:14:43,900
My condolences.
224
00:14:49,000 --> 00:14:50,832
So what do you think?
225
00:14:50,833 --> 00:14:51,832
About what?
226
00:14:51,833 --> 00:14:53,133
What happened.
227
00:14:53,134 --> 00:14:54,600
I think it's too early to tell.
228
00:14:54,601 --> 00:14:56,199
Would you even if you knew?
229
00:14:56,200 --> 00:14:57,366
Tell? Yeah.
230
00:14:57,367 --> 00:14:58,600
No.
231
00:14:58,601 --> 00:15:01,799
You know, people say it wasn't an accident.
232
00:15:01,800 --> 00:15:03,166
Is that right?
233
00:15:03,167 --> 00:15:05,533
They say something was going on up there
234
00:15:05,534 --> 00:15:07,799
other than heating and air-conditioning.
235
00:15:07,800 --> 00:15:09,700
Something as in what exactly?
236
00:15:09,701 --> 00:15:11,633
That's what i'm asking you.
237
00:15:11,634 --> 00:15:14,567
Suppose you knew something
was going on out there.
238
00:15:16,134 --> 00:15:17,999
What would you do?
239
00:15:18,000 --> 00:15:19,999
Absolutely nothing.
240
00:15:20,000 --> 00:15:21,667
Absolutely nothing?
241
00:15:21,668 --> 00:15:23,900
That's what i said.
242
00:15:29,000 --> 00:15:30,199
Thanks for the ride.
243
00:15:30,200 --> 00:15:31,700
No problem.
244
00:15:31,701 --> 00:15:33,899
I think i'm... i'm gonna
walk the rest of the way.
245
00:15:33,900 --> 00:15:35,066
No problem.
246
00:15:35,067 --> 00:15:37,267
Good luck with your investigation.
247
00:15:57,634 --> 00:15:58,667
Empty.
248
00:15:58,668 --> 00:16:01,067
Empty.
249
00:16:03,034 --> 00:16:05,799
I did not know that man.
250
00:16:05,800 --> 00:16:08,100
I loved him, but i didn't know him.
251
00:16:10,634 --> 00:16:13,733
Sometimes that's for the best.
252
00:16:13,734 --> 00:16:15,566
He called me.
253
00:16:15,567 --> 00:16:18,668
Ed did, three days ago, for the last time.
254
00:16:20,800 --> 00:16:22,733
He must've dialed by accident.
255
00:16:22,734 --> 00:16:24,466
My name's winston.
256
00:16:24,467 --> 00:16:27,233
I install air-conditioning, all right?
257
00:16:27,234 --> 00:16:28,500
Please don't hurt me.
258
00:16:28,501 --> 00:16:31,301
I have a wife.
259
00:16:51,200 --> 00:16:54,234
What happened to him, sarah?
260
00:17:03,301 --> 00:17:06,300
I can't die here.
261
00:17:06,301 --> 00:17:09,033
Somebody tell me i'm not gonna die here.
262
00:17:09,034 --> 00:17:12,133
You won't die here.
263
00:17:12,134 --> 00:17:14,500
I hate these people.
264
00:17:14,501 --> 00:17:16,533
I don't relate to any of them.
265
00:17:16,534 --> 00:17:18,199
Great. Thanks, zoe.
266
00:17:18,200 --> 00:17:20,099
Hey, what if we just kept driving?
267
00:17:20,100 --> 00:17:21,999
Got on the highway and didn't stop
268
00:17:22,000 --> 00:17:23,199
till we hit somewhere amazing?
269
00:17:23,200 --> 00:17:25,134
The grand canyon.
270
00:17:26,434 --> 00:17:28,466
I went there when i was a kid.
271
00:17:28,467 --> 00:17:29,932
My mom and i took mules
272
00:17:29,933 --> 00:17:31,199
down into the canyon.
273
00:17:31,200 --> 00:17:33,667
Sounds cool.
274
00:17:33,668 --> 00:17:35,700
Uh, it would've been if my
mule wasn't completely schizo.
275
00:17:35,701 --> 00:17:37,533
He ate my spare shirt.
276
00:17:37,534 --> 00:17:38,799
I've never been.
277
00:17:38,800 --> 00:17:41,300
Got a postcard from there once.
278
00:17:41,301 --> 00:17:42,566
Okay, seriously,
279
00:17:42,567 --> 00:17:43,999
if you start talking about mike thompson,
280
00:17:44,000 --> 00:17:45,966
i'm getting out of the car.
281
00:17:45,967 --> 00:17:47,500
Boyfriend?
282
00:17:47,501 --> 00:17:50,333
Ex. And he was a good guy...
283
00:17:50,334 --> 00:17:51,500
until he ditched me.
284
00:17:51,501 --> 00:17:53,333
What happened?
285
00:17:53,334 --> 00:17:54,466
He was just like the rest of us.
286
00:17:54,467 --> 00:17:56,833
His mom worked at the plant.
287
00:17:58,800 --> 00:18:02,300
Mike was just a normal, funny guy.
288
00:18:02,301 --> 00:18:04,500
He liked watching his monty python movies
289
00:18:04,501 --> 00:18:07,199
and playing lacrosse.
290
00:18:07,200 --> 00:18:09,566
What happened to him?
291
00:18:09,567 --> 00:18:11,832
Apparently, his mom had violated
some confidentiality agreement
292
00:18:11,833 --> 00:18:13,267
or something at the plant.
293
00:18:14,434 --> 00:18:16,333
They just...
294
00:18:16,334 --> 00:18:17,832
up and left in the middle of the night.
295
00:18:17,833 --> 00:18:19,199
Mike never said a word about it.
296
00:18:19,200 --> 00:18:21,899
I woke up one morning, and he was just gone.
297
00:18:21,900 --> 00:18:23,999
A few months later
298
00:18:24,000 --> 00:18:25,566
i got a postcard
299
00:18:25,567 --> 00:18:27,767
from the grand canyon. He was a real prize.
300
00:18:27,768 --> 00:18:29,433
Shut up, henry.
301
00:18:29,434 --> 00:18:30,600
Why don't you think
302
00:18:30,601 --> 00:18:32,000
about somebody besides
yourself for once, huh?
303
00:18:35,167 --> 00:18:37,867
You're not the only
person who's lost someone.
304
00:18:40,134 --> 00:18:41,566
Zoe's not in love with you.
305
00:18:41,567 --> 00:18:43,433
What?
306
00:18:43,434 --> 00:18:44,967
She doesn't love you the way you love her.
307
00:18:50,301 --> 00:18:52,400
Get out of the car. What?
308
00:18:52,401 --> 00:18:54,033
I want them out!
309
00:18:54,034 --> 00:18:55,066
Henry, just go!
310
00:18:55,067 --> 00:18:56,099
Go!
311
00:18:56,100 --> 00:18:57,799
Are you gonna go?
312
00:18:57,800 --> 00:18:58,734
No.
313
00:19:01,601 --> 00:19:05,267
Hey, what are you... what
are you doing?! Get out.
314
00:19:10,601 --> 00:19:11,600
Make a right over here.
315
00:19:11,601 --> 00:19:12,966
What the hell is going on?
316
00:19:12,967 --> 00:19:13,999
Shh. Look, i can't deal
317
00:19:14,000 --> 00:19:16,267
with another funeral, henry, not right now.
318
00:19:24,867 --> 00:19:28,200
Hey, do you want to see
something really messed up?
319
00:19:46,501 --> 00:19:49,166
One day you'll be out here,
320
00:19:49,167 --> 00:19:50,999
and they're lying there like that,
321
00:19:51,000 --> 00:19:52,166
dead.
322
00:19:52,167 --> 00:19:54,600
And the next day they're gone.
323
00:19:54,601 --> 00:19:56,899
Like mike.
324
00:19:56,900 --> 00:19:59,566
Yeah, like mike.
325
00:19:59,567 --> 00:20:01,534
What's killing them?
326
00:20:03,100 --> 00:20:05,566
Idiots with guns.
327
00:20:05,567 --> 00:20:07,500
No bullet wounds.
328
00:20:07,501 --> 00:20:08,734
What are you, dr. Quinn medicine woman?
329
00:20:10,234 --> 00:20:11,534
Maybe it's the water.
330
00:21:10,467 --> 00:21:12,133
They always did want to be rich.
331
00:21:12,134 --> 00:21:14,133
That's what henry said.
332
00:21:14,134 --> 00:21:16,167
His mom wanted the good things.
333
00:21:16,168 --> 00:21:19,133
Careful what you wish for, huh?
334
00:21:19,134 --> 00:21:22,000
What do you mean?
335
00:21:22,001 --> 00:21:24,000
Insurance money...
336
00:21:24,001 --> 00:21:26,068
the company's agreed to pay. We're all rich.
337
00:21:31,267 --> 00:21:32,833
What did henry's father do
338
00:21:32,834 --> 00:21:34,599
at the plant anyway?
339
00:21:34,600 --> 00:21:36,933
He went to work in the
morning, came home at night,
340
00:21:36,934 --> 00:21:38,067
didn't talk about it.
341
00:21:38,068 --> 00:21:40,666
Same as everybody else that worked there.
342
00:21:40,667 --> 00:21:42,100
I don't get it.
343
00:21:42,101 --> 00:21:43,599
What's so secret about
heating and air-conditioning?
344
00:21:43,600 --> 00:21:45,332
The secret is, is it wasn't
heating and air-conditioning.
345
00:21:45,333 --> 00:21:47,232
What was it?
346
00:21:47,233 --> 00:21:48,599
Some kind of government project.
347
00:21:48,600 --> 00:21:50,433
That's what i think.
348
00:21:50,434 --> 00:21:52,199
There's some smart people around here,
349
00:21:52,200 --> 00:21:54,232
real smart.
350
00:21:54,233 --> 00:21:55,966
So you think what...
351
00:21:55,967 --> 00:21:58,800
that somebody sabotaged the plant
352
00:21:58,801 --> 00:22:01,633
and killed all these people?
353
00:22:01,634 --> 00:22:03,199
Your father?
354
00:22:03,200 --> 00:22:07,466
It wasn't an accident, john.
355
00:22:07,467 --> 00:22:09,734
Moo.
356
00:22:11,767 --> 00:22:16,000
* there's a land that is fairer than day *
357
00:22:16,001 --> 00:22:17,499
* and by faith *
358
00:22:17,500 --> 00:22:21,332
* we can see it afar *
359
00:22:21,333 --> 00:22:23,033
* for the father *
360
00:22:23,034 --> 00:22:27,366
* waits over the way *
361
00:22:27,367 --> 00:22:28,933
* to prepare us *
362
00:22:28,934 --> 00:22:31,833
* a dwelling place there *
363
00:22:31,834 --> 00:22:34,599
* in the sweet *
364
00:22:34,600 --> 00:22:38,466
* by and by *
365
00:22:38,467 --> 00:22:39,800
* we shall meet *
366
00:22:39,801 --> 00:22:42,933
* on that beautiful shore *
367
00:22:42,934 --> 00:22:46,633
* in the sweet *
368
00:22:46,634 --> 00:22:48,766
* by and by *
369
00:22:48,767 --> 00:22:50,800
* we shall meet *
370
00:22:50,801 --> 00:22:54,901
* on that beautiful shore *
371
00:22:56,834 --> 00:22:58,833
the guy who shot me is either a serial killer
372
00:22:58,834 --> 00:23:01,000
or a true believer.
373
00:23:01,001 --> 00:23:03,433
His wife thinks he was murdered.
374
00:23:03,434 --> 00:23:06,600
She's right.
375
00:23:08,667 --> 00:23:11,167
But nothing about the, uh, the thing
376
00:23:11,168 --> 00:23:12,167
you think you saw?
377
00:23:12,168 --> 00:23:14,700
The drone or whatever?
378
00:23:14,701 --> 00:23:17,101
I don't think i saw it. I saw it.
379
00:23:21,168 --> 00:23:22,633
Who's he?
380
00:23:22,634 --> 00:23:25,666
Looking for something.
381
00:23:25,667 --> 00:23:28,033
I figure the best way to find out what it is,
382
00:23:28,034 --> 00:23:29,900
is to let him find it.
383
00:23:29,901 --> 00:23:31,399
He made you.
384
00:23:31,400 --> 00:23:33,199
He'll try and lose you,
385
00:23:33,200 --> 00:23:34,466
but he doesn't know me.
386
00:23:34,467 --> 00:23:36,133
I'll handle it.
387
00:23:36,134 --> 00:23:37,499
You always do.
388
00:23:37,500 --> 00:23:40,834
Skynet's here, reese. I can feel it.
389
00:23:43,834 --> 00:23:45,400
What?
390
00:23:47,300 --> 00:23:49,901
You called me "reese" again.
391
00:23:51,967 --> 00:23:54,800
That's what you used to call him, isn't it?
392
00:23:54,801 --> 00:23:56,068
Kyle?
393
00:24:00,801 --> 00:24:03,367
You know, maybe you should try to let him go.
394
00:24:05,168 --> 00:24:06,934
Maybe you should.
395
00:25:00,200 --> 00:25:01,733
Is henry gonna be okay?
396
00:25:01,734 --> 00:25:04,367
Henry smokes a lot of weed.
397
00:25:07,300 --> 00:25:09,633
You know, my father died
before i was even born.
398
00:25:09,634 --> 00:25:11,833
Yeah, well, my father's
a pile of ashes somewhere,
399
00:25:11,834 --> 00:25:13,667
so i guess we're both screwed.
400
00:25:16,168 --> 00:25:19,200
I thought you picked out
a gray suit to bury him in.
401
00:25:23,634 --> 00:25:26,000
Why am i even talking to you?
402
00:25:26,001 --> 00:25:27,167
You don't know me.
403
00:25:27,168 --> 00:25:29,100
You don't know what i'm going through.
404
00:25:29,101 --> 00:25:30,366
Stop trying to make it seem
405
00:25:30,367 --> 00:25:32,766
like you're some kind of sensitivity expert.
406
00:25:32,767 --> 00:25:33,767
You don't know anything.
407
00:25:42,467 --> 00:25:43,901
She's not crying.
408
00:25:48,168 --> 00:25:50,101
She's not doing a lot of things.
409
00:26:02,967 --> 00:26:04,966
Mr. Ellison,
410
00:26:04,967 --> 00:26:07,366
come in.
411
00:26:07,367 --> 00:26:08,600
You've changed your tie.
412
00:26:10,867 --> 00:26:11,933
Is that plaid?
413
00:26:11,934 --> 00:26:14,800
Yes, um, i went home at lunch.
414
00:26:14,801 --> 00:26:17,067
I hope you don't mind. I...
415
00:26:17,068 --> 00:26:19,499
i spoke to mr. Murch, and he spoke of, um...
416
00:26:19,500 --> 00:26:21,000
lachlan's death.
417
00:26:21,001 --> 00:26:22,966
My sympathies. Yes.
418
00:26:22,967 --> 00:26:25,332
Thank you.
419
00:26:25,333 --> 00:26:29,366
I remember when my father died.
420
00:26:29,367 --> 00:26:32,134
He was, um...
421
00:26:33,934 --> 00:26:36,666
he was a tough man. We didn't get along.
422
00:26:36,667 --> 00:26:38,900
Even so, it took me a long time
423
00:26:38,901 --> 00:26:41,399
to come to terms with his passing.
424
00:26:41,400 --> 00:26:43,933
I threw myself into work
so i wouldn't have to.
425
00:26:43,934 --> 00:26:46,466
Was this recent?
426
00:26:46,467 --> 00:26:47,933
Recent enough.
427
00:26:47,934 --> 00:26:49,766
Then you understand.
428
00:26:49,767 --> 00:26:51,233
I do.
429
00:26:53,600 --> 00:26:56,232
So how's savannah doing with this?
430
00:26:56,233 --> 00:26:58,100
Do?
431
00:26:58,101 --> 00:27:01,332
How is she dealing with her father's death?
432
00:27:01,333 --> 00:27:04,966
Dr. Sherman was very helpful in that regard.
433
00:27:04,967 --> 00:27:06,966
Now he's gone, too.
434
00:27:06,967 --> 00:27:10,366
Children are nothing if not resilient.
435
00:27:10,367 --> 00:27:13,232
I'm surprised she's not here.
436
00:27:13,233 --> 00:27:14,866
Why?
437
00:27:14,867 --> 00:27:17,533
Being the anniversary, i mean.
438
00:27:17,534 --> 00:27:19,399
Yes.
439
00:27:19,400 --> 00:27:22,433
I guess that is surprising.
440
00:27:22,434 --> 00:27:24,100
Dr. Sherman felt it was important
441
00:27:24,101 --> 00:27:26,599
for a child to maintain a regular routine.
442
00:27:26,600 --> 00:27:28,967
Today's not the day for excitement.
443
00:27:34,534 --> 00:27:37,033
Would you excuse me,
444
00:27:37,034 --> 00:27:39,100
mr. Ellison?
445
00:27:39,101 --> 00:27:42,000
I'm feeling emotional.
446
00:27:42,001 --> 00:27:44,533
Yes.
447
00:27:44,534 --> 00:27:46,967
Of course.
448
00:28:02,734 --> 00:28:04,067
Victoria?
449
00:28:04,068 --> 00:28:06,068
Ms. Weaver.
450
00:28:51,400 --> 00:28:53,066
And i'd have to say that this is one of them,
451
00:28:53,067 --> 00:28:55,900
where it seems every
single logical step we take
452
00:28:55,901 --> 00:28:59,566
leads to the most bizarre place.
453
00:28:59,567 --> 00:29:01,233
You mean crashing that poor guy's wake
454
00:29:01,234 --> 00:29:04,399
and eating his widow's shrimp skewers?
455
00:29:04,400 --> 00:29:07,400
Yeah, derek, i mean that.
456
00:29:09,168 --> 00:29:11,499
What's the point?
457
00:29:11,500 --> 00:29:13,267
You know what the point is.
458
00:29:13,268 --> 00:29:15,833
Your mom thinks that
factory was linked to skynet.
459
00:29:15,834 --> 00:29:17,833
Yeah, and you think she's nuts.
460
00:29:17,834 --> 00:29:20,268
Doesn't mean i think she's wrong.
461
00:29:23,600 --> 00:29:25,000
She hasn't looked
462
00:29:25,001 --> 00:29:27,100
at her father's picture
since we've been here...
463
00:29:27,101 --> 00:29:30,332
not once.
464
00:29:30,333 --> 00:29:31,733
Neither has her mother.
465
00:29:31,734 --> 00:29:33,399
Yeah, and?
466
00:29:33,400 --> 00:29:36,299
If you had a photo of kyle reese,
467
00:29:36,300 --> 00:29:38,001
you'd look at it, wouldn't you?
468
00:29:42,001 --> 00:29:44,699
Maybe there's something i don't understand.
469
00:29:44,700 --> 00:29:47,834
He's not dead.
470
00:29:49,634 --> 00:29:50,933
That's a big leap.
471
00:29:50,934 --> 00:29:52,833
Let me repeat what she said.
472
00:29:52,834 --> 00:29:54,167
If you had a photo of your brother,
473
00:29:54,168 --> 00:29:55,634
would you or would you not look at it?
474
00:30:05,834 --> 00:30:08,200
He's not dead.
475
00:30:08,201 --> 00:30:09,901
We should find him before he is.
476
00:32:47,467 --> 00:32:49,734
What are you doing in my parents' room?
477
00:32:54,801 --> 00:32:56,500
Your father's alive, isn't he?
478
00:32:58,300 --> 00:32:59,534
Get out.
479
00:33:01,400 --> 00:33:02,800
Hey. Let me go!
480
00:33:02,801 --> 00:33:03,866
Zoe, i know you're scared,
481
00:33:03,867 --> 00:33:05,133
and i know you want to protect him,
482
00:33:05,134 --> 00:33:06,466
but you don't know what's been going on.
483
00:33:06,467 --> 00:33:07,733
Get away from me, you freak!
484
00:33:07,734 --> 00:33:09,100
Let me help you. You can't.
485
00:33:09,101 --> 00:33:10,100
Yes, i can.
486
00:33:10,101 --> 00:33:11,934
No.
487
00:34:18,934 --> 00:34:20,934
Derek?
488
00:34:24,767 --> 00:34:26,432
Hey.
489
00:34:26,433 --> 00:34:27,633
Where are you?
490
00:34:27,634 --> 00:34:29,699
In a garage.
491
00:34:29,700 --> 00:34:30,800
Garage, where?
492
00:34:30,801 --> 00:34:32,499
It's a long story. Where are you?
493
00:34:32,500 --> 00:34:35,766
We're at a wake...
494
00:34:35,767 --> 00:34:37,534
a fake wake.
495
00:34:54,967 --> 00:34:56,666
The whole place was wired,
496
00:34:56,667 --> 00:34:59,066
every house in the neighborhood.
497
00:34:59,067 --> 00:35:00,499
Every move anyone ever
made was being watched.
498
00:35:00,500 --> 00:35:02,201
Skynet work camp.
499
00:35:04,034 --> 00:35:05,299
This is how they were set up.
500
00:35:05,300 --> 00:35:06,633
People working for the machines
501
00:35:06,634 --> 00:35:09,599
monitored by other people
working for the machines.
502
00:35:09,600 --> 00:35:11,599
Who are you people?
503
00:35:11,600 --> 00:35:13,599
I need to know what they
were building in that plant.
504
00:35:13,600 --> 00:35:15,933
I need to know who owned it,
and i need to know right now.
505
00:35:15,934 --> 00:35:18,733
I don't... how would i know?
506
00:35:18,734 --> 00:35:20,399
Because the tunnel led to
your garage, that's how.
507
00:35:20,400 --> 00:35:22,801
My husband's garage.
508
00:35:25,201 --> 00:35:26,666
Look, we don't know you people.
509
00:35:26,667 --> 00:35:28,900
For all we know, you could
be responsible for this.
510
00:35:28,901 --> 00:35:31,033
You could be some terrorist organization.
511
00:35:31,034 --> 00:35:32,599
We are some kind of terrorist organization.
512
00:35:32,600 --> 00:35:34,766
And believe me, if someone
hadn't blown up that plant,
513
00:35:34,767 --> 00:35:35,766
i would.
514
00:35:35,767 --> 00:35:38,233
Now, where's your husband?
515
00:35:38,234 --> 00:35:40,299
He's dead.
516
00:35:40,300 --> 00:35:43,499
No, he's not dead...
517
00:35:43,500 --> 00:35:45,000
yet.
518
00:35:45,001 --> 00:35:46,233
Wait, wait.
519
00:35:46,234 --> 00:35:48,133
Please, he's innocent.
520
00:35:48,134 --> 00:35:50,233
He is. John, you have to believe me.
521
00:35:50,234 --> 00:35:51,432
No, i don't have to.
522
00:35:51,433 --> 00:35:53,000
I was with him when he got the news
523
00:35:53,001 --> 00:35:54,666
that everyone was dead, he was freaked out.
524
00:35:54,667 --> 00:35:55,966
And he was trying to figure out what to do,
525
00:35:55,967 --> 00:35:57,666
and he didn't know what to do.
526
00:35:57,667 --> 00:35:58,966
He was scared, like we all are.
527
00:35:58,967 --> 00:36:00,900
What were they building at the plant?
528
00:36:00,901 --> 00:36:01,900
I don't... nobody knows.
529
00:36:01,901 --> 00:36:02,900
How can you not know?
530
00:36:02,901 --> 00:36:04,133
How can any of you not know?
531
00:36:04,134 --> 00:36:06,233
How can you just sleepwalk
through your lives?
532
00:36:06,234 --> 00:36:08,233
Just tell us what they
were building at the plant.
533
00:36:08,234 --> 00:36:10,066
Just stop it!
534
00:36:10,067 --> 00:36:11,733
He told us he was gonna play dead!
535
00:36:11,734 --> 00:36:14,599
He told us everybody else had
died, that he should've died,
536
00:36:14,600 --> 00:36:16,599
and that it would be better if
that's what everybody thought!
537
00:36:16,600 --> 00:36:17,800
That is what he said!
538
00:36:17,801 --> 00:36:20,800
Now, you think i'm sad,
539
00:36:20,801 --> 00:36:22,100
that i am pathetic, that i what...
540
00:36:22,101 --> 00:36:24,267
that i just sleepwalked
my way through all of this.
541
00:36:24,268 --> 00:36:26,267
Well, maybe you're right.
Maybe i looked the other way.
542
00:36:26,268 --> 00:36:29,666
Well, we all did, every one of us.
543
00:36:29,667 --> 00:36:31,599
And maybe that's not what
you think you would do,
544
00:36:31,600 --> 00:36:33,000
but that is what most people do.
545
00:36:33,001 --> 00:36:34,399
Mom, you don't owe them this.
546
00:36:34,400 --> 00:36:36,633
So there's not plant now,
no plant, no charm acres.
547
00:36:36,634 --> 00:36:39,432
But it is a lot of insurance money,
548
00:36:39,433 --> 00:36:42,666
enough for my family to
get lost and start over.
549
00:36:42,667 --> 00:36:46,167
So i didn't ask any questions.
550
00:36:46,168 --> 00:36:49,134
Why would i start now when we are so close?
551
00:36:50,367 --> 00:36:51,499
Look at this.
552
00:36:51,500 --> 00:36:54,001
I pulled this from the archives.
553
00:37:03,834 --> 00:37:06,801
Mike?
554
00:37:24,934 --> 00:37:27,201
Daddy?
555
00:37:30,934 --> 00:37:33,766
You may not like asking questions,
556
00:37:33,767 --> 00:37:36,933
but me, once i get started, i can't stop.
557
00:37:36,934 --> 00:37:38,801
Mom.
558
00:37:46,600 --> 00:37:48,300
I think i know where he might be.
559
00:37:52,433 --> 00:37:54,766
Hey!
560
00:37:54,767 --> 00:37:57,100
Excuse me.
561
00:37:57,101 --> 00:38:00,366
I've been watching you.
You want to know what i see?
562
00:38:00,367 --> 00:38:02,733
What do you see, diana?
563
00:38:02,734 --> 00:38:04,699
Ed would say you don't smell right.
564
00:38:04,700 --> 00:38:08,233
Well, i guess ed would know.
565
00:38:08,234 --> 00:38:10,766
Look, i deserve the truth.
566
00:38:10,767 --> 00:38:14,766
I opened up to you.
567
00:38:14,767 --> 00:38:18,500
Sometimes it's better not
to ask too many questions.
568
00:38:52,801 --> 00:38:54,000
You're crying.
569
00:38:54,001 --> 00:38:57,133
No.
570
00:38:57,134 --> 00:38:58,967
Yes, you are.
571
00:39:05,867 --> 00:39:09,567
Come here. I want to tell you something.
572
00:39:14,367 --> 00:39:18,200
I remember when my father died.
573
00:39:18,201 --> 00:39:20,366
He was a tough man.
574
00:39:20,367 --> 00:39:22,699
We didn't get along.
575
00:39:22,700 --> 00:39:24,699
Even so...
576
00:39:24,700 --> 00:39:28,233
it took me a long time to
come to terms with his passing.
577
00:39:28,234 --> 00:39:32,399
Do you understand what i'm
578
00:39:32,400 --> 00:39:34,766
i miss daddy.
579
00:39:34,767 --> 00:39:37,432
What do you miss about him?
580
00:39:37,433 --> 00:39:40,466
He used to read me stories.
581
00:39:40,467 --> 00:39:43,432
I can read you a story.
582
00:39:43,433 --> 00:39:45,566
He did it better.
583
00:39:45,567 --> 00:39:47,933
You know...
584
00:39:47,934 --> 00:39:51,766
anytime you want to see
your father, we have videos.
585
00:39:51,767 --> 00:39:53,833
It's not the same.
586
00:39:53,834 --> 00:39:55,600
Why?
587
00:39:57,400 --> 00:40:00,201
I can't sit on his lap.
588
00:40:02,734 --> 00:40:03,766
Come,
589
00:40:03,767 --> 00:40:06,967
sit on my lap.
590
00:40:09,134 --> 00:40:11,599
Your lap is cold.
591
00:40:11,600 --> 00:40:14,001
I know.
592
00:40:57,734 --> 00:40:59,566
Where are we, john?
593
00:40:59,567 --> 00:41:01,534
What is this place?
594
00:41:03,934 --> 00:41:05,700
I don't know.