1 00:00:00,134 --> 00:00:03,033 Previously on terminator: the sarah connor chronicles... 2 00:00:03,034 --> 00:00:04,034 Where's the metal? 3 00:00:06,533 --> 00:00:08,634 Who are you? - My name's winston. 4 00:00:10,667 --> 00:00:11,833 I talked to your mom. 5 00:00:11,834 --> 00:00:13,233 She found something out in the desert. 6 00:00:13,234 --> 00:00:15,866 It sounds like it has something to do with those three dots she's been after. 7 00:00:15,867 --> 00:00:20,133 Is it real this time? - Well, the bullet in her leg sounds real. 8 00:00:20,134 --> 00:00:22,000 You stay. I'll go. 9 00:00:22,001 --> 00:00:23,532 You made your call. 10 00:00:23,533 --> 00:00:25,333 This is what living with it means. 11 00:00:25,334 --> 00:00:28,133 I detected this audio transmission on an unsecured line. 12 00:00:28,134 --> 00:00:29,233 Got a breach. 13 00:00:29,234 --> 00:00:31,666 Man shot out at heat and air. 14 00:00:31,667 --> 00:00:32,967 Well, you know the drill. Shut the place down. 15 00:00:57,734 --> 00:01:00,166 Authorities are still trying to determine 16 00:01:00,167 --> 00:01:01,333 the cause of the blast 17 00:01:01,334 --> 00:01:03,166 which killed all 32 employees 18 00:01:03,167 --> 00:01:05,033 of the desert canyon heat and air plant 19 00:01:05,034 --> 00:01:06,599 earlier this week. 20 00:01:06,600 --> 00:01:08,399 A vigil is scheduled for today 21 00:01:08,400 --> 00:01:09,566 in charm acres... the high-desert enclave 22 00:01:09,567 --> 00:01:10,733 that served as a company town 23 00:01:10,734 --> 00:01:13,066 for the workers and their families. 24 00:01:13,067 --> 00:01:15,599 Area schools and many of the town's local businesses 25 00:01:15,600 --> 00:01:18,134 will be closed in observance... 26 00:01:38,201 --> 00:01:41,699 Native americans believe that when their pictures are taken, 27 00:01:41,700 --> 00:01:45,466 their souls are stolen and locked in the photograph forever. 28 00:01:45,467 --> 00:01:47,201 I think you're safe. 29 00:01:48,967 --> 00:01:51,300 God, i hate funerals. 30 00:01:51,301 --> 00:01:53,133 I hate skynet. 31 00:01:53,134 --> 00:01:54,466 How come this sounded so easy 32 00:01:54,467 --> 00:01:56,133 when we were talking about it on the way up here? 33 00:01:56,134 --> 00:02:01,733 And now that i see all these people... - Just find somebody to talk to, john. 34 00:02:01,734 --> 00:02:04,432 Mom, everybody who knew anything about the factory is already dead. 35 00:02:04,433 --> 00:02:05,633 Well, i'm not. 36 00:02:05,634 --> 00:02:07,333 Yeah, well, i guess you're lucky. 37 00:02:07,334 --> 00:02:11,368 I'd feel luckier if we could find somebody here who knew what was going on out there. 38 00:02:38,334 --> 00:02:41,432 You'd never guess he had it in him. 39 00:02:41,433 --> 00:02:43,267 No. 40 00:02:43,268 --> 00:02:45,034 I see it. 41 00:02:55,467 --> 00:02:59,133 That seat taken? 42 00:02:59,134 --> 00:03:04,233 Are you gonna say annoying things? - Annoying things? 43 00:03:04,234 --> 00:03:07,901 "I can't believe it's happening." "It comes in waves." "I just feel numb." 44 00:03:09,734 --> 00:03:12,667 No, i will, uh, try not to say those things. 45 00:03:14,567 --> 00:03:18,500 I'm john. - Zoe. 46 00:03:21,234 --> 00:03:22,934 Yeah. 47 00:03:27,268 --> 00:03:30,499 So you know somebody in charm acres, john? 48 00:03:30,500 --> 00:03:34,034 Or are you just a sucker for a small-town, homey vigil? 49 00:03:35,600 --> 00:03:37,933 My mom, uh, worked at the factory. 50 00:03:37,934 --> 00:03:41,866 So she, uh... you know, came to pay her respects. 51 00:03:41,867 --> 00:03:48,267 So you got dragged along. - Little drag, also some push. 52 00:03:48,268 --> 00:03:50,267 It seemed like the right thing to do. 53 00:03:50,268 --> 00:03:52,599 A stupid thing to do, if you had a choice. 54 00:03:52,600 --> 00:03:54,200 Did you have a choice? 55 00:03:54,201 --> 00:03:56,599 Funeral crasher. 56 00:03:56,600 --> 00:03:59,067 Stupid funeral crasher. 57 00:04:04,400 --> 00:04:09,799 Am i crazy, or is that girl creepily staring at us? 58 00:04:09,800 --> 00:04:12,901 That would be my sister. 59 00:04:14,400 --> 00:04:15,900 I don't like that. 60 00:04:15,901 --> 00:04:18,334 Uh, no, no reason to. 61 00:04:20,934 --> 00:04:24,034 That's my mom. 62 00:04:25,967 --> 00:04:28,067 My dad worked at the factory. 63 00:04:30,567 --> 00:04:31,633 Sorry. 64 00:04:31,634 --> 00:04:35,432 I picked out a suit this morning, you know, to bury him in. 65 00:04:35,433 --> 00:04:38,432 I picked out a gray one, even though henry said i should've picked out a black one. 66 00:04:38,433 --> 00:04:39,600 He looked better in gray, though. 67 00:04:43,167 --> 00:04:45,667 Speak of the henry devil. 68 00:04:48,433 --> 00:04:51,966 We're about to do the candle lighting. 69 00:04:51,967 --> 00:04:53,667 Hi, i'm john. 70 00:05:03,201 --> 00:05:04,532 Is that your boyfriend? 71 00:05:04,533 --> 00:05:06,399 You know, he keeps applying for the job. 72 00:05:06,400 --> 00:05:07,634 I'm just not hiring. 73 00:05:10,201 --> 00:05:13,233 It was nice to meet you... 74 00:05:13,234 --> 00:05:15,734 john. 75 00:05:20,700 --> 00:05:23,666 Do not stand at my grave and weep. 76 00:05:23,667 --> 00:05:25,900 I am not there. 77 00:05:25,901 --> 00:05:28,900 I do not sleep. 78 00:05:28,901 --> 00:05:31,000 I am a thousand winds that blow. 79 00:05:31,001 --> 00:05:35,866 I am the diamond glint on snow. 80 00:05:35,867 --> 00:05:39,034 I am the sunlight on ripened grain. 81 00:05:40,934 --> 00:05:44,766 I am the gentle autumn rain. 82 00:05:44,767 --> 00:05:47,666 When you awake in the morning's hush... 83 00:05:47,667 --> 00:05:50,267 i am the swift uplifting rush 84 00:05:50,268 --> 00:05:53,700 of quiet birds in circled flight. 85 00:05:55,533 --> 00:05:58,933 Do not stand at my grave and cry. 86 00:05:58,934 --> 00:06:00,532 I am not there. 87 00:06:00,533 --> 00:06:03,101 I did not die. 88 00:06:04,700 --> 00:06:05,800 Excuse me. 89 00:06:12,201 --> 00:06:15,033 He hated having his picture taken. 90 00:06:15,034 --> 00:06:17,233 You wouldn't know it by looking at him there, 91 00:06:17,234 --> 00:06:18,567 but he did. 92 00:06:20,067 --> 00:06:21,367 Excuse me, i'll leave... 93 00:06:21,368 --> 00:06:23,532 no, no, no. It's... it's okay. 94 00:06:23,533 --> 00:06:27,368 It's actually refreshing to see an unfamiliar face. 95 00:06:29,400 --> 00:06:34,066 Everybody here... all i see are the people that they've lost. 96 00:06:34,067 --> 00:06:36,101 All i see is what's missing. 97 00:06:38,901 --> 00:06:40,166 I'm sarah. 98 00:06:40,167 --> 00:06:43,866 Diana winston. 99 00:06:43,867 --> 00:06:46,134 So did you know my husband, sarah? 100 00:07:20,767 --> 00:07:24,366 Gene used to project 101 00:07:24,367 --> 00:07:27,599 old movies on his garage door. 102 00:07:27,600 --> 00:07:29,699 Every saturday night during the summer, 103 00:07:29,700 --> 00:07:31,266 there'd be couples out in the driveway 104 00:07:31,267 --> 00:07:32,966 with their beers and popcorn... 105 00:07:32,967 --> 00:07:36,266 watching casablanca or out of the past 106 00:07:36,267 --> 00:07:38,066 or his girl friday. 107 00:07:38,067 --> 00:07:42,467 I just went for the free beer. 108 00:07:42,468 --> 00:07:46,033 I've been to a lot of places for that. 109 00:07:46,034 --> 00:07:48,799 I can't remember... 110 00:07:48,800 --> 00:07:51,366 the last movie that ed and i saw together... 111 00:07:51,367 --> 00:07:53,567 or when. 112 00:07:53,568 --> 00:07:55,899 I used to just leave his dinner in the fridge 113 00:07:55,900 --> 00:07:57,334 for whenever he came home. 114 00:07:58,401 --> 00:07:59,733 It wasn't the easiest place to work. 115 00:08:02,234 --> 00:08:03,632 I was only there for a few months, 116 00:08:03,633 --> 00:08:06,567 but long enough to figure that out. 117 00:08:06,568 --> 00:08:09,567 I can't tell you how many times i wanted to... 118 00:08:09,568 --> 00:08:11,599 make a call or write a letter to those people 119 00:08:11,600 --> 00:08:14,266 and ask them what kind of security they had ed doing 120 00:08:14,267 --> 00:08:16,233 that kept him out of the house seven days a week. 121 00:08:16,234 --> 00:08:19,500 But you never do that. 122 00:08:19,501 --> 00:08:20,866 No one does that. 123 00:08:20,867 --> 00:08:22,501 Not here. 124 00:08:33,934 --> 00:08:34,999 Yes, ma'am. 125 00:08:35,000 --> 00:08:36,933 Do you have him, mr. Walsh? 126 00:08:36,934 --> 00:08:38,033 No, ma'am. 127 00:08:38,034 --> 00:08:39,766 He's proven a... 128 00:08:39,767 --> 00:08:42,533 bit harder to locate than i had anticipated. 129 00:08:42,534 --> 00:08:44,632 You assured me it'd be a very simple job. 130 00:08:44,633 --> 00:08:45,966 I know, ma'am. 131 00:08:45,967 --> 00:08:48,632 Everyone i've spoken to thinks that he's dead, 132 00:08:48,633 --> 00:08:50,567 died in the explosion at the factory. 133 00:08:50,568 --> 00:08:51,966 I can tell you he isn't. 134 00:08:51,967 --> 00:08:53,400 He didn't. 135 00:08:53,401 --> 00:08:55,567 I've got a good lead on him, ma'am. 136 00:08:55,568 --> 00:08:58,234 I hope so, mr. Walsh. 137 00:09:23,633 --> 00:09:26,732 I must've missed the memo about wearing plaid today. 138 00:09:26,733 --> 00:09:28,233 Oh, yeah. 139 00:09:28,234 --> 00:09:30,433 Don't worry. It's not a company policy. 140 00:09:30,434 --> 00:09:31,799 It's just something a few of us do. 141 00:09:31,800 --> 00:09:34,100 Paying homage, you know? 142 00:09:34,101 --> 00:09:35,400 To whom? 143 00:09:35,401 --> 00:09:37,933 Weaver, lachlan weaver. 144 00:09:37,934 --> 00:09:39,999 Today's the anniversary of his death. 145 00:09:40,000 --> 00:09:41,500 Did you know him? 146 00:09:41,501 --> 00:09:42,933 Yeah, he was... 147 00:09:42,934 --> 00:09:44,433 he was a great guy. 148 00:09:44,434 --> 00:09:47,033 You know, he's a genius, funny as hell. 149 00:09:47,034 --> 00:09:49,266 They both were, you know, 150 00:09:49,267 --> 00:09:50,767 back then. 151 00:09:53,468 --> 00:09:56,467 Good morning, mr. Ellison. 152 00:09:56,468 --> 00:09:58,799 Mr. Murch. 153 00:09:58,800 --> 00:10:00,632 Ms. Weaver. 154 00:10:00,633 --> 00:10:02,900 Beautiful day, isn't it? 155 00:10:06,101 --> 00:10:09,333 I'm going to say a few words about my friend gene miller. 156 00:10:09,334 --> 00:10:11,266 But before i do, i want to take this opportunity 157 00:10:11,267 --> 00:10:13,933 to thank everyone 158 00:10:13,934 --> 00:10:16,333 at desert heat and air's parent company, 159 00:10:16,334 --> 00:10:17,799 the kaliba group, 160 00:10:17,800 --> 00:10:20,400 for their generous donations to this service, 161 00:10:20,401 --> 00:10:22,599 and not just for the beautiful flowers 162 00:10:22,600 --> 00:10:24,999 you see around our chapel, 163 00:10:25,000 --> 00:10:27,599 but also for the generosity and kindness they've extended 164 00:10:27,600 --> 00:10:30,000 to the families in this very difficult time. 165 00:10:32,000 --> 00:10:35,200 Is this all it costs to buy us? 166 00:10:35,201 --> 00:10:37,500 Flowers and a few kind words? 167 00:10:37,501 --> 00:10:41,100 Where's anybody from the company? 168 00:10:41,101 --> 00:10:44,033 Have any of you seen anybody from the company? 169 00:10:44,034 --> 00:10:46,234 Has anybody ever seen anybody from the company? 170 00:10:47,834 --> 00:10:49,200 No. 171 00:10:49,201 --> 00:10:50,800 You have not. 172 00:10:55,201 --> 00:10:56,733 Diana. Stop. 173 00:11:02,101 --> 00:11:03,934 Let us pray. 174 00:11:06,568 --> 00:11:07,834 Let us pray. 175 00:11:34,000 --> 00:11:37,934 First six years of our marriage, we lived in nine states. 176 00:11:39,501 --> 00:11:41,999 Ed was in the military, so... 177 00:11:42,000 --> 00:11:44,666 when he got the chance to settle down... 178 00:11:44,667 --> 00:11:45,999 you know, the nice company car, 179 00:11:46,000 --> 00:11:48,833 the big house, the even bigger salary... 180 00:11:48,834 --> 00:11:50,933 i pushed him to take that job. 181 00:11:50,934 --> 00:11:55,033 Head of security for desert canyon heat and air. 182 00:11:55,034 --> 00:11:57,100 Come on, what kind of heat and air factory 183 00:11:57,101 --> 00:11:59,267 needs that kind of security? 184 00:12:05,134 --> 00:12:06,433 What did you do there? 185 00:12:06,434 --> 00:12:08,966 Me? 186 00:12:08,967 --> 00:12:10,966 Um... 187 00:12:10,967 --> 00:12:15,300 coffee and sandwich cart... waitress on wheels. 188 00:12:15,301 --> 00:12:17,400 I never knew what went on there. 189 00:12:17,401 --> 00:12:19,966 No one does. 190 00:12:19,967 --> 00:12:21,467 Ed never said a damn thing about it, 191 00:12:21,468 --> 00:12:23,467 and every time i'd ask, he'd just shut me down, 192 00:12:23,468 --> 00:12:25,467 so i stopped asking. 193 00:12:25,468 --> 00:12:27,966 We all did. 194 00:12:27,967 --> 00:12:29,966 None of this is your fault. 195 00:12:29,967 --> 00:12:31,766 Ed was a decent man. 196 00:12:31,767 --> 00:12:35,667 Whatever went on there, he was a decent man. 197 00:12:38,000 --> 00:12:41,334 Decent people can get caught up in things. 198 00:12:45,667 --> 00:12:49,567 I found these when i was going through ed's things. 199 00:12:49,568 --> 00:12:53,266 I've never seen them before in my life. 200 00:12:53,267 --> 00:12:55,966 This one goes to a storage locker. 201 00:12:55,967 --> 00:12:58,732 You don't have a storage locker, do you? 202 00:12:58,733 --> 00:13:00,599 No. 203 00:13:00,600 --> 00:13:03,100 I've been meaning to go there, but then i get scared. 204 00:13:03,101 --> 00:13:06,767 So i tell myself some doors are better left unopened. 205 00:13:09,101 --> 00:13:12,034 Not this one. 206 00:13:50,701 --> 00:13:52,600 Looks like you could use a lift. 207 00:13:52,601 --> 00:13:54,566 What's that? A lift. You want one? 208 00:13:54,567 --> 00:13:57,466 Oh, yeah, sure. Uh... yeah. 209 00:13:57,467 --> 00:13:58,700 Great. Thanks. 210 00:13:58,701 --> 00:14:01,067 Appreciate it. 211 00:14:11,200 --> 00:14:12,799 Condolences. 212 00:14:12,800 --> 00:14:16,133 It's not my funeral, but thanks. 213 00:14:16,134 --> 00:14:18,633 I'm an osha investigator. 214 00:14:18,634 --> 00:14:20,267 I'm looking into the explosion. 215 00:14:23,134 --> 00:14:25,334 Big change from being a cop. 216 00:14:27,933 --> 00:14:29,333 Yeah. 217 00:14:29,334 --> 00:14:31,166 23 years, baltimore, 218 00:14:31,167 --> 00:14:32,600 4th precinct, pikesville. 219 00:14:32,601 --> 00:14:33,600 You a local? 220 00:14:33,601 --> 00:14:37,667 My... my wife worked up at the plant. 221 00:14:37,668 --> 00:14:39,433 She, uh... 222 00:14:39,434 --> 00:14:41,066 she knew a lot of these people. 223 00:14:41,067 --> 00:14:43,900 My condolences. 224 00:14:49,000 --> 00:14:50,832 So what do you think? 225 00:14:50,833 --> 00:14:51,832 About what? 226 00:14:51,833 --> 00:14:53,133 What happened. 227 00:14:53,134 --> 00:14:54,600 I think it's too early to tell. 228 00:14:54,601 --> 00:14:56,199 Would you even if you knew? 229 00:14:56,200 --> 00:14:57,366 Tell? Yeah. 230 00:14:57,367 --> 00:14:58,600 No. 231 00:14:58,601 --> 00:15:01,799 You know, people say it wasn't an accident. 232 00:15:01,800 --> 00:15:03,166 Is that right? 233 00:15:03,167 --> 00:15:05,533 They say something was going on up there 234 00:15:05,534 --> 00:15:07,799 other than heating and air-conditioning. 235 00:15:07,800 --> 00:15:09,700 Something as in what exactly? 236 00:15:09,701 --> 00:15:11,633 That's what i'm asking you. 237 00:15:11,634 --> 00:15:14,567 Suppose you knew something was going on out there. 238 00:15:16,134 --> 00:15:17,999 What would you do? 239 00:15:18,000 --> 00:15:19,999 Absolutely nothing. 240 00:15:20,000 --> 00:15:21,667 Absolutely nothing? 241 00:15:21,668 --> 00:15:23,900 That's what i said. 242 00:15:29,000 --> 00:15:30,199 Thanks for the ride. 243 00:15:30,200 --> 00:15:31,700 No problem. 244 00:15:31,701 --> 00:15:33,899 I think i'm... i'm gonna walk the rest of the way. 245 00:15:33,900 --> 00:15:35,066 No problem. 246 00:15:35,067 --> 00:15:37,267 Good luck with your investigation. 247 00:15:57,634 --> 00:15:58,667 Empty. 248 00:15:58,668 --> 00:16:01,067 Empty. 249 00:16:03,034 --> 00:16:05,799 I did not know that man. 250 00:16:05,800 --> 00:16:08,100 I loved him, but i didn't know him. 251 00:16:10,634 --> 00:16:13,733 Sometimes that's for the best. 252 00:16:13,734 --> 00:16:15,566 He called me. 253 00:16:15,567 --> 00:16:18,668 Ed did, three days ago, for the last time. 254 00:16:20,800 --> 00:16:22,733 He must've dialed by accident. 255 00:16:22,734 --> 00:16:24,466 My name's winston. 256 00:16:24,467 --> 00:16:27,233 I install air-conditioning, all right? 257 00:16:27,234 --> 00:16:28,500 Please don't hurt me. 258 00:16:28,501 --> 00:16:31,301 I have a wife. 259 00:16:51,200 --> 00:16:54,234 What happened to him, sarah? 260 00:17:03,301 --> 00:17:06,300 I can't die here. 261 00:17:06,301 --> 00:17:09,033 Somebody tell me i'm not gonna die here. 262 00:17:09,034 --> 00:17:12,133 You won't die here. 263 00:17:12,134 --> 00:17:14,500 I hate these people. 264 00:17:14,501 --> 00:17:16,533 I don't relate to any of them. 265 00:17:16,534 --> 00:17:18,199 Great. Thanks, zoe. 266 00:17:18,200 --> 00:17:20,099 Hey, what if we just kept driving? 267 00:17:20,100 --> 00:17:21,999 Got on the highway and didn't stop 268 00:17:22,000 --> 00:17:23,199 till we hit somewhere amazing? 269 00:17:23,200 --> 00:17:25,134 The grand canyon. 270 00:17:26,434 --> 00:17:28,466 I went there when i was a kid. 271 00:17:28,467 --> 00:17:29,932 My mom and i took mules 272 00:17:29,933 --> 00:17:31,199 down into the canyon. 273 00:17:31,200 --> 00:17:33,667 Sounds cool. 274 00:17:33,668 --> 00:17:35,700 Uh, it would've been if my mule wasn't completely schizo. 275 00:17:35,701 --> 00:17:37,533 He ate my spare shirt. 276 00:17:37,534 --> 00:17:38,799 I've never been. 277 00:17:38,800 --> 00:17:41,300 Got a postcard from there once. 278 00:17:41,301 --> 00:17:42,566 Okay, seriously, 279 00:17:42,567 --> 00:17:43,999 if you start talking about mike thompson, 280 00:17:44,000 --> 00:17:45,966 i'm getting out of the car. 281 00:17:45,967 --> 00:17:47,500 Boyfriend? 282 00:17:47,501 --> 00:17:50,333 Ex. And he was a good guy... 283 00:17:50,334 --> 00:17:51,500 until he ditched me. 284 00:17:51,501 --> 00:17:53,333 What happened? 285 00:17:53,334 --> 00:17:54,466 He was just like the rest of us. 286 00:17:54,467 --> 00:17:56,833 His mom worked at the plant. 287 00:17:58,800 --> 00:18:02,300 Mike was just a normal, funny guy. 288 00:18:02,301 --> 00:18:04,500 He liked watching his monty python movies 289 00:18:04,501 --> 00:18:07,199 and playing lacrosse. 290 00:18:07,200 --> 00:18:09,566 What happened to him? 291 00:18:09,567 --> 00:18:11,832 Apparently, his mom had violated some confidentiality agreement 292 00:18:11,833 --> 00:18:13,267 or something at the plant. 293 00:18:14,434 --> 00:18:16,333 They just... 294 00:18:16,334 --> 00:18:17,832 up and left in the middle of the night. 295 00:18:17,833 --> 00:18:19,199 Mike never said a word about it. 296 00:18:19,200 --> 00:18:21,899 I woke up one morning, and he was just gone. 297 00:18:21,900 --> 00:18:23,999 A few months later 298 00:18:24,000 --> 00:18:25,566 i got a postcard 299 00:18:25,567 --> 00:18:27,767 from the grand canyon. He was a real prize. 300 00:18:27,768 --> 00:18:29,433 Shut up, henry. 301 00:18:29,434 --> 00:18:30,600 Why don't you think 302 00:18:30,601 --> 00:18:32,000 about somebody besides yourself for once, huh? 303 00:18:35,167 --> 00:18:37,867 You're not the only person who's lost someone. 304 00:18:40,134 --> 00:18:41,566 Zoe's not in love with you. 305 00:18:41,567 --> 00:18:43,433 What? 306 00:18:43,434 --> 00:18:44,967 She doesn't love you the way you love her. 307 00:18:50,301 --> 00:18:52,400 Get out of the car. What? 308 00:18:52,401 --> 00:18:54,033 I want them out! 309 00:18:54,034 --> 00:18:55,066 Henry, just go! 310 00:18:55,067 --> 00:18:56,099 Go! 311 00:18:56,100 --> 00:18:57,799 Are you gonna go? 312 00:18:57,800 --> 00:18:58,734 No. 313 00:19:01,601 --> 00:19:05,267 Hey, what are you... what are you doing?! Get out. 314 00:19:10,601 --> 00:19:11,600 Make a right over here. 315 00:19:11,601 --> 00:19:12,966 What the hell is going on? 316 00:19:12,967 --> 00:19:13,999 Shh. Look, i can't deal 317 00:19:14,000 --> 00:19:16,267 with another funeral, henry, not right now. 318 00:19:24,867 --> 00:19:28,200 Hey, do you want to see something really messed up? 319 00:19:46,501 --> 00:19:49,166 One day you'll be out here, 320 00:19:49,167 --> 00:19:50,999 and they're lying there like that, 321 00:19:51,000 --> 00:19:52,166 dead. 322 00:19:52,167 --> 00:19:54,600 And the next day they're gone. 323 00:19:54,601 --> 00:19:56,899 Like mike. 324 00:19:56,900 --> 00:19:59,566 Yeah, like mike. 325 00:19:59,567 --> 00:20:01,534 What's killing them? 326 00:20:03,100 --> 00:20:05,566 Idiots with guns. 327 00:20:05,567 --> 00:20:07,500 No bullet wounds. 328 00:20:07,501 --> 00:20:08,734 What are you, dr. Quinn medicine woman? 329 00:20:10,234 --> 00:20:11,534 Maybe it's the water. 330 00:21:10,467 --> 00:21:12,133 They always did want to be rich. 331 00:21:12,134 --> 00:21:14,133 That's what henry said. 332 00:21:14,134 --> 00:21:16,167 His mom wanted the good things. 333 00:21:16,168 --> 00:21:19,133 Careful what you wish for, huh? 334 00:21:19,134 --> 00:21:22,000 What do you mean? 335 00:21:22,001 --> 00:21:24,000 Insurance money... 336 00:21:24,001 --> 00:21:26,068 the company's agreed to pay. We're all rich. 337 00:21:31,267 --> 00:21:32,833 What did henry's father do 338 00:21:32,834 --> 00:21:34,599 at the plant anyway? 339 00:21:34,600 --> 00:21:36,933 He went to work in the morning, came home at night, 340 00:21:36,934 --> 00:21:38,067 didn't talk about it. 341 00:21:38,068 --> 00:21:40,666 Same as everybody else that worked there. 342 00:21:40,667 --> 00:21:42,100 I don't get it. 343 00:21:42,101 --> 00:21:43,599 What's so secret about heating and air-conditioning? 344 00:21:43,600 --> 00:21:45,332 The secret is, is it wasn't heating and air-conditioning. 345 00:21:45,333 --> 00:21:47,232 What was it? 346 00:21:47,233 --> 00:21:48,599 Some kind of government project. 347 00:21:48,600 --> 00:21:50,433 That's what i think. 348 00:21:50,434 --> 00:21:52,199 There's some smart people around here, 349 00:21:52,200 --> 00:21:54,232 real smart. 350 00:21:54,233 --> 00:21:55,966 So you think what... 351 00:21:55,967 --> 00:21:58,800 that somebody sabotaged the plant 352 00:21:58,801 --> 00:22:01,633 and killed all these people? 353 00:22:01,634 --> 00:22:03,199 Your father? 354 00:22:03,200 --> 00:22:07,466 It wasn't an accident, john. 355 00:22:07,467 --> 00:22:09,734 Moo. 356 00:22:11,767 --> 00:22:16,000 * there's a land that is fairer than day * 357 00:22:16,001 --> 00:22:17,499 * and by faith * 358 00:22:17,500 --> 00:22:21,332 * we can see it afar * 359 00:22:21,333 --> 00:22:23,033 * for the father * 360 00:22:23,034 --> 00:22:27,366 * waits over the way * 361 00:22:27,367 --> 00:22:28,933 * to prepare us * 362 00:22:28,934 --> 00:22:31,833 * a dwelling place there * 363 00:22:31,834 --> 00:22:34,599 * in the sweet * 364 00:22:34,600 --> 00:22:38,466 * by and by * 365 00:22:38,467 --> 00:22:39,800 * we shall meet * 366 00:22:39,801 --> 00:22:42,933 * on that beautiful shore * 367 00:22:42,934 --> 00:22:46,633 * in the sweet * 368 00:22:46,634 --> 00:22:48,766 * by and by * 369 00:22:48,767 --> 00:22:50,800 * we shall meet * 370 00:22:50,801 --> 00:22:54,901 * on that beautiful shore * 371 00:22:56,834 --> 00:22:58,833 the guy who shot me is either a serial killer 372 00:22:58,834 --> 00:23:01,000 or a true believer. 373 00:23:01,001 --> 00:23:03,433 His wife thinks he was murdered. 374 00:23:03,434 --> 00:23:06,600 She's right. 375 00:23:08,667 --> 00:23:11,167 But nothing about the, uh, the thing 376 00:23:11,168 --> 00:23:12,167 you think you saw? 377 00:23:12,168 --> 00:23:14,700 The drone or whatever? 378 00:23:14,701 --> 00:23:17,101 I don't think i saw it. I saw it. 379 00:23:21,168 --> 00:23:22,633 Who's he? 380 00:23:22,634 --> 00:23:25,666 Looking for something. 381 00:23:25,667 --> 00:23:28,033 I figure the best way to find out what it is, 382 00:23:28,034 --> 00:23:29,900 is to let him find it. 383 00:23:29,901 --> 00:23:31,399 He made you. 384 00:23:31,400 --> 00:23:33,199 He'll try and lose you, 385 00:23:33,200 --> 00:23:34,466 but he doesn't know me. 386 00:23:34,467 --> 00:23:36,133 I'll handle it. 387 00:23:36,134 --> 00:23:37,499 You always do. 388 00:23:37,500 --> 00:23:40,834 Skynet's here, reese. I can feel it. 389 00:23:43,834 --> 00:23:45,400 What? 390 00:23:47,300 --> 00:23:49,901 You called me "reese" again. 391 00:23:51,967 --> 00:23:54,800 That's what you used to call him, isn't it? 392 00:23:54,801 --> 00:23:56,068 Kyle? 393 00:24:00,801 --> 00:24:03,367 You know, maybe you should try to let him go. 394 00:24:05,168 --> 00:24:06,934 Maybe you should. 395 00:25:00,200 --> 00:25:01,733 Is henry gonna be okay? 396 00:25:01,734 --> 00:25:04,367 Henry smokes a lot of weed. 397 00:25:07,300 --> 00:25:09,633 You know, my father died before i was even born. 398 00:25:09,634 --> 00:25:11,833 Yeah, well, my father's a pile of ashes somewhere, 399 00:25:11,834 --> 00:25:13,667 so i guess we're both screwed. 400 00:25:16,168 --> 00:25:19,200 I thought you picked out a gray suit to bury him in. 401 00:25:23,634 --> 00:25:26,000 Why am i even talking to you? 402 00:25:26,001 --> 00:25:27,167 You don't know me. 403 00:25:27,168 --> 00:25:29,100 You don't know what i'm going through. 404 00:25:29,101 --> 00:25:30,366 Stop trying to make it seem 405 00:25:30,367 --> 00:25:32,766 like you're some kind of sensitivity expert. 406 00:25:32,767 --> 00:25:33,767 You don't know anything. 407 00:25:42,467 --> 00:25:43,901 She's not crying. 408 00:25:48,168 --> 00:25:50,101 She's not doing a lot of things. 409 00:26:02,967 --> 00:26:04,966 Mr. Ellison, 410 00:26:04,967 --> 00:26:07,366 come in. 411 00:26:07,367 --> 00:26:08,600 You've changed your tie. 412 00:26:10,867 --> 00:26:11,933 Is that plaid? 413 00:26:11,934 --> 00:26:14,800 Yes, um, i went home at lunch. 414 00:26:14,801 --> 00:26:17,067 I hope you don't mind. I... 415 00:26:17,068 --> 00:26:19,499 i spoke to mr. Murch, and he spoke of, um... 416 00:26:19,500 --> 00:26:21,000 lachlan's death. 417 00:26:21,001 --> 00:26:22,966 My sympathies. Yes. 418 00:26:22,967 --> 00:26:25,332 Thank you. 419 00:26:25,333 --> 00:26:29,366 I remember when my father died. 420 00:26:29,367 --> 00:26:32,134 He was, um... 421 00:26:33,934 --> 00:26:36,666 he was a tough man. We didn't get along. 422 00:26:36,667 --> 00:26:38,900 Even so, it took me a long time 423 00:26:38,901 --> 00:26:41,399 to come to terms with his passing. 424 00:26:41,400 --> 00:26:43,933 I threw myself into work so i wouldn't have to. 425 00:26:43,934 --> 00:26:46,466 Was this recent? 426 00:26:46,467 --> 00:26:47,933 Recent enough. 427 00:26:47,934 --> 00:26:49,766 Then you understand. 428 00:26:49,767 --> 00:26:51,233 I do. 429 00:26:53,600 --> 00:26:56,232 So how's savannah doing with this? 430 00:26:56,233 --> 00:26:58,100 Do? 431 00:26:58,101 --> 00:27:01,332 How is she dealing with her father's death? 432 00:27:01,333 --> 00:27:04,966 Dr. Sherman was very helpful in that regard. 433 00:27:04,967 --> 00:27:06,966 Now he's gone, too. 434 00:27:06,967 --> 00:27:10,366 Children are nothing if not resilient. 435 00:27:10,367 --> 00:27:13,232 I'm surprised she's not here. 436 00:27:13,233 --> 00:27:14,866 Why? 437 00:27:14,867 --> 00:27:17,533 Being the anniversary, i mean. 438 00:27:17,534 --> 00:27:19,399 Yes. 439 00:27:19,400 --> 00:27:22,433 I guess that is surprising. 440 00:27:22,434 --> 00:27:24,100 Dr. Sherman felt it was important 441 00:27:24,101 --> 00:27:26,599 for a child to maintain a regular routine. 442 00:27:26,600 --> 00:27:28,967 Today's not the day for excitement. 443 00:27:34,534 --> 00:27:37,033 Would you excuse me, 444 00:27:37,034 --> 00:27:39,100 mr. Ellison? 445 00:27:39,101 --> 00:27:42,000 I'm feeling emotional. 446 00:27:42,001 --> 00:27:44,533 Yes. 447 00:27:44,534 --> 00:27:46,967 Of course. 448 00:28:02,734 --> 00:28:04,067 Victoria? 449 00:28:04,068 --> 00:28:06,068 Ms. Weaver. 450 00:28:51,400 --> 00:28:53,066 And i'd have to say that this is one of them, 451 00:28:53,067 --> 00:28:55,900 where it seems every single logical step we take 452 00:28:55,901 --> 00:28:59,566 leads to the most bizarre place. 453 00:28:59,567 --> 00:29:01,233 You mean crashing that poor guy's wake 454 00:29:01,234 --> 00:29:04,399 and eating his widow's shrimp skewers? 455 00:29:04,400 --> 00:29:07,400 Yeah, derek, i mean that. 456 00:29:09,168 --> 00:29:11,499 What's the point? 457 00:29:11,500 --> 00:29:13,267 You know what the point is. 458 00:29:13,268 --> 00:29:15,833 Your mom thinks that factory was linked to skynet. 459 00:29:15,834 --> 00:29:17,833 Yeah, and you think she's nuts. 460 00:29:17,834 --> 00:29:20,268 Doesn't mean i think she's wrong. 461 00:29:23,600 --> 00:29:25,000 She hasn't looked 462 00:29:25,001 --> 00:29:27,100 at her father's picture since we've been here... 463 00:29:27,101 --> 00:29:30,332 not once. 464 00:29:30,333 --> 00:29:31,733 Neither has her mother. 465 00:29:31,734 --> 00:29:33,399 Yeah, and? 466 00:29:33,400 --> 00:29:36,299 If you had a photo of kyle reese, 467 00:29:36,300 --> 00:29:38,001 you'd look at it, wouldn't you? 468 00:29:42,001 --> 00:29:44,699 Maybe there's something i don't understand. 469 00:29:44,700 --> 00:29:47,834 He's not dead. 470 00:29:49,634 --> 00:29:50,933 That's a big leap. 471 00:29:50,934 --> 00:29:52,833 Let me repeat what she said. 472 00:29:52,834 --> 00:29:54,167 If you had a photo of your brother, 473 00:29:54,168 --> 00:29:55,634 would you or would you not look at it? 474 00:30:05,834 --> 00:30:08,200 He's not dead. 475 00:30:08,201 --> 00:30:09,901 We should find him before he is. 476 00:32:47,467 --> 00:32:49,734 What are you doing in my parents' room? 477 00:32:54,801 --> 00:32:56,500 Your father's alive, isn't he? 478 00:32:58,300 --> 00:32:59,534 Get out. 479 00:33:01,400 --> 00:33:02,800 Hey. Let me go! 480 00:33:02,801 --> 00:33:03,866 Zoe, i know you're scared, 481 00:33:03,867 --> 00:33:05,133 and i know you want to protect him, 482 00:33:05,134 --> 00:33:06,466 but you don't know what's been going on. 483 00:33:06,467 --> 00:33:07,733 Get away from me, you freak! 484 00:33:07,734 --> 00:33:09,100 Let me help you. You can't. 485 00:33:09,101 --> 00:33:10,100 Yes, i can. 486 00:33:10,101 --> 00:33:11,934 No. 487 00:34:18,934 --> 00:34:20,934 Derek? 488 00:34:24,767 --> 00:34:26,432 Hey. 489 00:34:26,433 --> 00:34:27,633 Where are you? 490 00:34:27,634 --> 00:34:29,699 In a garage. 491 00:34:29,700 --> 00:34:30,800 Garage, where? 492 00:34:30,801 --> 00:34:32,499 It's a long story. Where are you? 493 00:34:32,500 --> 00:34:35,766 We're at a wake... 494 00:34:35,767 --> 00:34:37,534 a fake wake. 495 00:34:54,967 --> 00:34:56,666 The whole place was wired, 496 00:34:56,667 --> 00:34:59,066 every house in the neighborhood. 497 00:34:59,067 --> 00:35:00,499 Every move anyone ever made was being watched. 498 00:35:00,500 --> 00:35:02,201 Skynet work camp. 499 00:35:04,034 --> 00:35:05,299 This is how they were set up. 500 00:35:05,300 --> 00:35:06,633 People working for the machines 501 00:35:06,634 --> 00:35:09,599 monitored by other people working for the machines. 502 00:35:09,600 --> 00:35:11,599 Who are you people? 503 00:35:11,600 --> 00:35:13,599 I need to know what they were building in that plant. 504 00:35:13,600 --> 00:35:15,933 I need to know who owned it, and i need to know right now. 505 00:35:15,934 --> 00:35:18,733 I don't... how would i know? 506 00:35:18,734 --> 00:35:20,399 Because the tunnel led to your garage, that's how. 507 00:35:20,400 --> 00:35:22,801 My husband's garage. 508 00:35:25,201 --> 00:35:26,666 Look, we don't know you people. 509 00:35:26,667 --> 00:35:28,900 For all we know, you could be responsible for this. 510 00:35:28,901 --> 00:35:31,033 You could be some terrorist organization. 511 00:35:31,034 --> 00:35:32,599 We are some kind of terrorist organization. 512 00:35:32,600 --> 00:35:34,766 And believe me, if someone hadn't blown up that plant, 513 00:35:34,767 --> 00:35:35,766 i would. 514 00:35:35,767 --> 00:35:38,233 Now, where's your husband? 515 00:35:38,234 --> 00:35:40,299 He's dead. 516 00:35:40,300 --> 00:35:43,499 No, he's not dead... 517 00:35:43,500 --> 00:35:45,000 yet. 518 00:35:45,001 --> 00:35:46,233 Wait, wait. 519 00:35:46,234 --> 00:35:48,133 Please, he's innocent. 520 00:35:48,134 --> 00:35:50,233 He is. John, you have to believe me. 521 00:35:50,234 --> 00:35:51,432 No, i don't have to. 522 00:35:51,433 --> 00:35:53,000 I was with him when he got the news 523 00:35:53,001 --> 00:35:54,666 that everyone was dead, he was freaked out. 524 00:35:54,667 --> 00:35:55,966 And he was trying to figure out what to do, 525 00:35:55,967 --> 00:35:57,666 and he didn't know what to do. 526 00:35:57,667 --> 00:35:58,966 He was scared, like we all are. 527 00:35:58,967 --> 00:36:00,900 What were they building at the plant? 528 00:36:00,901 --> 00:36:01,900 I don't... nobody knows. 529 00:36:01,901 --> 00:36:02,900 How can you not know? 530 00:36:02,901 --> 00:36:04,133 How can any of you not know? 531 00:36:04,134 --> 00:36:06,233 How can you just sleepwalk through your lives? 532 00:36:06,234 --> 00:36:08,233 Just tell us what they were building at the plant. 533 00:36:08,234 --> 00:36:10,066 Just stop it! 534 00:36:10,067 --> 00:36:11,733 He told us he was gonna play dead! 535 00:36:11,734 --> 00:36:14,599 He told us everybody else had died, that he should've died, 536 00:36:14,600 --> 00:36:16,599 and that it would be better if that's what everybody thought! 537 00:36:16,600 --> 00:36:17,800 That is what he said! 538 00:36:17,801 --> 00:36:20,800 Now, you think i'm sad, 539 00:36:20,801 --> 00:36:22,100 that i am pathetic, that i what... 540 00:36:22,101 --> 00:36:24,267 that i just sleepwalked my way through all of this. 541 00:36:24,268 --> 00:36:26,267 Well, maybe you're right. Maybe i looked the other way. 542 00:36:26,268 --> 00:36:29,666 Well, we all did, every one of us. 543 00:36:29,667 --> 00:36:31,599 And maybe that's not what you think you would do, 544 00:36:31,600 --> 00:36:33,000 but that is what most people do. 545 00:36:33,001 --> 00:36:34,399 Mom, you don't owe them this. 546 00:36:34,400 --> 00:36:36,633 So there's not plant now, no plant, no charm acres. 547 00:36:36,634 --> 00:36:39,432 But it is a lot of insurance money, 548 00:36:39,433 --> 00:36:42,666 enough for my family to get lost and start over. 549 00:36:42,667 --> 00:36:46,167 So i didn't ask any questions. 550 00:36:46,168 --> 00:36:49,134 Why would i start now when we are so close? 551 00:36:50,367 --> 00:36:51,499 Look at this. 552 00:36:51,500 --> 00:36:54,001 I pulled this from the archives. 553 00:37:03,834 --> 00:37:06,801 Mike? 554 00:37:24,934 --> 00:37:27,201 Daddy? 555 00:37:30,934 --> 00:37:33,766 You may not like asking questions, 556 00:37:33,767 --> 00:37:36,933 but me, once i get started, i can't stop. 557 00:37:36,934 --> 00:37:38,801 Mom. 558 00:37:46,600 --> 00:37:48,300 I think i know where he might be. 559 00:37:52,433 --> 00:37:54,766 Hey! 560 00:37:54,767 --> 00:37:57,100 Excuse me. 561 00:37:57,101 --> 00:38:00,366 I've been watching you. You want to know what i see? 562 00:38:00,367 --> 00:38:02,733 What do you see, diana? 563 00:38:02,734 --> 00:38:04,699 Ed would say you don't smell right. 564 00:38:04,700 --> 00:38:08,233 Well, i guess ed would know. 565 00:38:08,234 --> 00:38:10,766 Look, i deserve the truth. 566 00:38:10,767 --> 00:38:14,766 I opened up to you. 567 00:38:14,767 --> 00:38:18,500 Sometimes it's better not to ask too many questions. 568 00:38:52,801 --> 00:38:54,000 You're crying. 569 00:38:54,001 --> 00:38:57,133 No. 570 00:38:57,134 --> 00:38:58,967 Yes, you are. 571 00:39:05,867 --> 00:39:09,567 Come here. I want to tell you something. 572 00:39:14,367 --> 00:39:18,200 I remember when my father died. 573 00:39:18,201 --> 00:39:20,366 He was a tough man. 574 00:39:20,367 --> 00:39:22,699 We didn't get along. 575 00:39:22,700 --> 00:39:24,699 Even so... 576 00:39:24,700 --> 00:39:28,233 it took me a long time to come to terms with his passing. 577 00:39:28,234 --> 00:39:32,399 Do you understand what i'm 578 00:39:32,400 --> 00:39:34,766 i miss daddy. 579 00:39:34,767 --> 00:39:37,432 What do you miss about him? 580 00:39:37,433 --> 00:39:40,466 He used to read me stories. 581 00:39:40,467 --> 00:39:43,432 I can read you a story. 582 00:39:43,433 --> 00:39:45,566 He did it better. 583 00:39:45,567 --> 00:39:47,933 You know... 584 00:39:47,934 --> 00:39:51,766 anytime you want to see your father, we have videos. 585 00:39:51,767 --> 00:39:53,833 It's not the same. 586 00:39:53,834 --> 00:39:55,600 Why? 587 00:39:57,400 --> 00:40:00,201 I can't sit on his lap. 588 00:40:02,734 --> 00:40:03,766 Come, 589 00:40:03,767 --> 00:40:06,967 sit on my lap. 590 00:40:09,134 --> 00:40:11,599 Your lap is cold. 591 00:40:11,600 --> 00:40:14,001 I know. 592 00:40:57,734 --> 00:40:59,566 Where are we, john? 593 00:40:59,567 --> 00:41:01,534 What is this place? 594 00:41:03,934 --> 00:41:05,700 I don't know.