1 00:00:32,732 --> 00:00:36,065 Tout a commencé il y a 27 ans. 2 00:00:36,236 --> 00:00:37,726 Là, c'est un orphelinat. 3 00:00:37,904 --> 00:00:41,499 Là, c'est moi dans le panier. Quelqu'un n'a pas voulu de moi. 4 00:00:41,674 --> 00:00:44,006 Ils ont récupéré le panier, par contre. 5 00:00:44,177 --> 00:00:46,111 Mais c'était pas mal, l'orphelinat. 6 00:00:46,279 --> 00:00:47,268 C'est moi, au 3e rang. 7 00:00:48,415 --> 00:00:50,042 J'avais pas trop la cote. 8 00:00:50,216 --> 00:00:52,741 Bien sûr, tout le monde voulait être adopté. 9 00:00:52,919 --> 00:00:54,784 Beaucoup de familles venaient, 10 00:00:55,021 --> 00:00:57,512 et tout le monde en a trouvé une. 11 00:00:57,891 --> 00:00:59,290 Sauf moi. 12 00:00:59,793 --> 00:01:02,057 Mais j'ai essayé de garder espoir. 13 00:01:02,262 --> 00:01:03,854 Et puis un jour, 14 00:01:04,197 --> 00:01:07,064 un miracle est arrivé, comme dans les contes de fées. 15 00:01:07,567 --> 00:01:11,264 Vous savez, quand le loup souffle la maison des cochons ? 16 00:01:11,438 --> 00:01:14,305 Avec une pantoufle de vair et une citrouille. 17 00:01:14,474 --> 00:01:16,066 Et l'autre truc, aussi... 18 00:01:16,409 --> 00:01:18,639 Il m'est arrivé la même chose, 19 00:01:18,878 --> 00:01:21,108 mais en énormément différent. 20 00:01:21,314 --> 00:01:22,645 J'ai changé. 21 00:01:22,916 --> 00:01:26,113 Et d'un coup, les gens ont eu l'air de bien m'aimer. 22 00:01:26,286 --> 00:01:28,652 On m'a photographiée et j'ai trouvé 23 00:01:28,888 --> 00:01:30,788 la famille de mes rêves. 24 00:01:31,458 --> 00:01:32,618 J'allais oublier... 25 00:01:32,692 --> 00:01:34,023 Je m'appelle Shelley. 26 00:01:34,461 --> 00:01:36,554 Je vis dans le manoir Playboy 27 00:01:36,729 --> 00:01:39,061 et c'est ici que je veux vivre 28 00:01:39,232 --> 00:01:41,097 heureuse pour toujours. 29 00:01:59,152 --> 00:02:01,620 Joli ! Bien balancé ! 30 00:02:03,289 --> 00:02:04,847 - Salut, Lauren. - Salut, Shelley ! 31 00:02:06,459 --> 00:02:07,585 Salut, Hef ! Les filles ! 32 00:02:07,961 --> 00:02:10,122 Salut, Shelley. En pleines formes ! 33 00:02:12,265 --> 00:02:13,254 Marvin ! 34 00:02:14,367 --> 00:02:15,664 Merci. 35 00:02:15,869 --> 00:02:19,430 Essayez ça. Marvin est le roi de la margarita. 36 00:02:19,606 --> 00:02:21,437 Ce sont des mangoritas. 37 00:02:21,608 --> 00:02:23,132 Invention personnelle. 38 00:02:23,309 --> 00:02:25,470 Je lui ai donné un petit coup de fouet. 39 00:02:25,645 --> 00:02:28,876 Et avec toi, le fouet, c'est rock'n'roll ! 40 00:02:29,149 --> 00:02:30,844 Avec toi aussi. 41 00:02:33,386 --> 00:02:36,378 Tu te gardes les beaux gosses riches et célèbres ? 42 00:02:36,556 --> 00:02:37,887 Présente-les-moi. 43 00:02:38,057 --> 00:02:40,491 Bien sûr ! Je vous présente Cassandra. 44 00:02:40,660 --> 00:02:41,718 Elle est nouvelle, 45 00:02:41,961 --> 00:02:44,191 mais on l'adore parce qu'elle est canon 46 00:02:44,364 --> 00:02:46,696 et qu'elle vomit pas quand elle picole. 47 00:02:50,203 --> 00:02:51,864 T'as fait le poster central ? 48 00:02:53,840 --> 00:02:54,864 Elle en rêve. 49 00:02:55,575 --> 00:02:57,008 Oui, c'est vrai. 50 00:02:57,177 --> 00:02:58,838 Croisez tous vos doigts. 51 00:02:59,179 --> 00:03:02,342 Hef le dira peut-être ce week-end, pour mon anniversaire. 52 00:03:02,515 --> 00:03:04,346 J'ai listé ce qui m'excite. 53 00:03:06,085 --> 00:03:10,715 Faire le poster central est le plus grand honneur qui soit. 54 00:03:10,990 --> 00:03:14,983 Ça veut dire : "Je suis nue au milieu d'un magazine. 55 00:03:15,361 --> 00:03:16,658 Dépliez-moi." 56 00:03:17,096 --> 00:03:18,256 En tout cas, 57 00:03:18,498 --> 00:03:19,692 c'est la belle vie, ici. 58 00:03:20,533 --> 00:03:22,057 C'est le paradis. 59 00:03:22,235 --> 00:03:25,762 On est une grande famille. Je suis comblée. 60 00:03:26,072 --> 00:03:28,370 Pourquoi j'irais vivre ailleurs ? 61 00:04:15,755 --> 00:04:17,416 J'adore celle-là, pas vous ? 62 00:04:17,790 --> 00:04:21,453 Ce sera facturé au Manoir et livré cet après-midi. 63 00:04:21,661 --> 00:04:24,960 On est les plus veinardes du monde, non ? 64 00:04:25,164 --> 00:04:26,927 Oui, c'est vrai. 65 00:04:27,634 --> 00:04:30,432 Ton anniversaire, vendredi, va être trop bien ! 66 00:04:31,070 --> 00:04:33,971 Je parie que ce sera toi, Miss Novembre ! 67 00:05:42,241 --> 00:05:43,708 Bonjour, Shelley. 68 00:05:44,243 --> 00:05:45,642 Debout, ma jolie. 69 00:05:48,548 --> 00:05:50,379 Bonjour, Marvin. 70 00:05:51,818 --> 00:05:53,376 Salut, Prout. 71 00:05:53,986 --> 00:05:55,010 Jolie moumoute ! 72 00:05:56,656 --> 00:05:58,556 Pain perdu aux myrtilles. 73 00:06:00,593 --> 00:06:01,685 C'est français, non ? 74 00:06:02,595 --> 00:06:05,928 J'ai surtout mis un truc dans ton jus d'orange. 75 00:06:06,165 --> 00:06:09,396 T'es adorable de me prévenir. 76 00:06:09,569 --> 00:06:12,197 D'habitude, je m'en aperçois bien plus tard. 77 00:06:12,405 --> 00:06:13,770 Pour l'agrémenter, 78 00:06:13,940 --> 00:06:16,773 j'ai mis de l'extrait de vanille, du jaune d'œuf, 79 00:06:16,943 --> 00:06:19,377 et ensuite, mon ingrédient secret. 80 00:06:19,545 --> 00:06:21,672 Si t'insistes... c'est du piment. 81 00:06:23,583 --> 00:06:27,041 Ça électrise les papilles et submerge la bouche. 82 00:06:27,253 --> 00:06:29,847 J'adore qu'on me submerge la bouche ! 83 00:06:30,256 --> 00:06:31,245 C'est quoi ? 84 00:06:33,059 --> 00:06:34,754 Hef m'a écrit ? 85 00:06:34,961 --> 00:06:36,019 C'est mon cadeau ? 86 00:06:36,195 --> 00:06:38,925 Prout, ça y est, je suis Miss Novembre ? 87 00:06:39,098 --> 00:06:41,566 J'ai fait ce vœu en soufflant ma bougie. 88 00:06:41,734 --> 00:06:44,100 Zut, je te l'ai dit, ça se réalisera pas. 89 00:06:44,270 --> 00:06:46,795 Désolée, c'est sorti tout seul. 90 00:06:47,140 --> 00:06:49,131 Mes dents ont rien pu faire. 91 00:06:49,909 --> 00:06:51,399 Je le ravale... 92 00:06:53,579 --> 00:06:55,137 Je suis prête. 93 00:06:58,584 --> 00:06:59,573 "Chère Shelley..." 94 00:06:59,652 --> 00:07:01,244 Mon Dieu, c'est moi ! 95 00:07:01,421 --> 00:07:02,581 C'est pas fini ! 96 00:07:03,723 --> 00:07:06,817 "Je te prie de déménager immédiatement." 97 00:07:11,597 --> 00:07:13,292 Déménager ? 98 00:07:17,437 --> 00:07:20,133 "Tu as deux heures pour faire tes valises 99 00:07:20,306 --> 00:07:22,331 et quitter les lieux. 100 00:07:23,075 --> 00:07:24,599 Affectueusement. 101 00:07:25,077 --> 00:07:26,237 Hef." 102 00:07:27,680 --> 00:07:30,012 Hef me met à la porte ? 103 00:07:30,483 --> 00:07:32,451 Mais pourquoi ? 104 00:07:32,652 --> 00:07:35,587 Je suis chez moi, c'est ma famille. 105 00:07:36,489 --> 00:07:40,118 C'est terrible à dire, mais c'est peut-être une question d'âge. 106 00:07:40,827 --> 00:07:42,818 Mais j'ai 27 ans ! 107 00:07:42,995 --> 00:07:44,019 Ça fait... 108 00:07:44,597 --> 00:07:46,656 59 ans pour une bunny. 109 00:07:47,033 --> 00:07:48,694 Mais... 110 00:07:48,868 --> 00:07:51,359 j'ai fêté mes 27 ans hier soir. 111 00:07:51,771 --> 00:07:54,296 J'ai presque encore 26 ans. 112 00:07:54,474 --> 00:07:55,941 Ou 58 ans. 113 00:07:56,509 --> 00:07:58,841 Hef me laissera peut-être rester. 114 00:08:08,855 --> 00:08:10,220 Il est où ? 115 00:08:10,790 --> 00:08:12,382 À Las Vegas. 116 00:08:12,558 --> 00:08:14,719 Il est pas doué pour dire au revoir. 117 00:08:16,529 --> 00:08:18,963 Mais pourquoi ça arrive ? 118 00:08:20,566 --> 00:08:22,466 Où est ma Prius rose ? 119 00:08:23,069 --> 00:08:25,333 Elle appartient à la société. 120 00:08:25,538 --> 00:08:28,063 C'est celle que t'avais en arrivant. 121 00:08:29,175 --> 00:08:30,335 Mais... 122 00:08:36,482 --> 00:08:37,847 Viens, Prout. 123 00:08:38,050 --> 00:08:40,041 Il faut qu'on trouve un nouveau toit. 124 00:08:40,520 --> 00:08:41,680 Allez... 125 00:08:44,323 --> 00:08:45,312 Je vais t'aider. 126 00:08:45,424 --> 00:08:47,358 Allez, Prout. Shelley t'appelle. 127 00:08:47,994 --> 00:08:49,154 Va avec Shelley. 128 00:08:50,129 --> 00:08:51,153 Aïe ! 129 00:08:51,230 --> 00:08:52,857 Va avec Shelley, Prout ! 130 00:09:02,875 --> 00:09:04,570 Je vais le garder un peu, 131 00:09:04,777 --> 00:09:06,677 le temps qu'il se calme. 132 00:09:08,681 --> 00:09:12,617 T'en fais pas, Prout. Je vais nous trouver une belle maison. 133 00:09:12,885 --> 00:09:14,876 Alors, tu viendras peut-être. 134 00:09:15,121 --> 00:09:16,452 J'en suis sûr. 135 00:09:18,057 --> 00:09:19,547 Prends soin de toi. 136 00:09:31,938 --> 00:09:34,031 LES GENS MÉCHANTS SONT MÉCHANTS ! 137 00:09:41,547 --> 00:09:43,981 C'est la honte de vivre dans un tas de boue, 138 00:09:44,150 --> 00:09:45,447 mais crois-moi, Prout, 139 00:09:45,952 --> 00:09:47,442 je vais trouver un bon boulot, 140 00:09:47,620 --> 00:09:51,112 une super maison et une nouvelle famille. 141 00:09:51,290 --> 00:09:53,588 Doigt de bois, doigt de fer. 142 00:10:04,070 --> 00:10:05,469 Bonsoir, madame. 143 00:10:06,672 --> 00:10:09,937 Vous avez enfreint l'article 753. Crachat interdit. 144 00:10:10,810 --> 00:10:12,641 Je me brossais les dents. 145 00:10:12,912 --> 00:10:14,402 Vous résidez dans ce véhicule ? 146 00:10:15,081 --> 00:10:17,242 Je vais devoir vous mettre un autre PV. 147 00:10:17,483 --> 00:10:19,075 Vous arrêteriez les PV 148 00:10:19,251 --> 00:10:22,516 si je vous disais que j'en bave parce que j'étais une bunny 149 00:10:22,688 --> 00:10:25,589 et qu'on m'a virée parce que j'ai 59 ans ? 150 00:10:27,326 --> 00:10:30,591 Descendez, vous allez faire un alcootest. 151 00:10:37,637 --> 00:10:38,661 Quel raffut... 152 00:10:38,838 --> 00:10:41,432 Il va falloir faire preuve de souffle. 153 00:10:41,774 --> 00:10:42,798 Ah bon ? 154 00:10:44,844 --> 00:10:46,368 Bon... 155 00:10:52,118 --> 00:10:53,813 T'as essayé de quoi ? 156 00:10:54,020 --> 00:10:55,282 À un flic ? 157 00:10:59,392 --> 00:11:01,553 Je faisais ce qu'il a dit. 158 00:11:01,727 --> 00:11:03,354 Il était en uniforme, et tout. 159 00:11:03,562 --> 00:11:06,793 T'inquiète. La première fois, on reste qu'une nuit. 160 00:11:06,999 --> 00:11:09,160 Tu vas retrouver le trottoir vite fait. 161 00:11:09,368 --> 00:11:12,531 Je suis pas une prostituée ! Je me brossais les dents. 162 00:11:17,376 --> 00:11:18,809 J'aime vos collants. 163 00:11:22,548 --> 00:11:25,244 Vous devriez essayer un look plus naturel. 164 00:11:25,418 --> 00:11:28,581 Ce maquillage épais cache votre beauté. 165 00:11:28,754 --> 00:11:29,846 Je suis un mec. 166 00:11:32,725 --> 00:11:34,056 C'est bien comme ça. 167 00:12:17,937 --> 00:12:21,532 La fête à la piscine chez Jordan était hallucinante. 168 00:12:21,774 --> 00:12:22,900 Samedi dernier ? 169 00:12:23,275 --> 00:12:24,936 J'adore ses margaritas. 170 00:12:25,111 --> 00:12:26,442 Il les fait à la mangue. 171 00:12:26,712 --> 00:12:28,543 - C'est vrai ? - Il a lu ça quelque part. 172 00:12:28,714 --> 00:12:30,477 Oui, des mangoritas. 173 00:12:53,472 --> 00:12:55,906 Un mini manoir Playboy ! 174 00:13:16,996 --> 00:13:18,361 Je peux vous aider ? 175 00:13:18,964 --> 00:13:21,159 Oui. J'aimerais vivre ici, s'il vous plaît. 176 00:13:21,600 --> 00:13:23,124 J'imagine. 177 00:13:23,302 --> 00:13:25,361 Mais il faut y être conviée. 178 00:13:25,538 --> 00:13:27,199 Vous fréquentez cette fac ? 179 00:13:27,373 --> 00:13:28,931 C'est une fac ? 180 00:13:29,842 --> 00:13:30,934 Où sont les tables ? 181 00:13:33,212 --> 00:13:36,010 C'est une résidence d'étudiantes de la fac. 182 00:13:36,315 --> 00:13:40,308 Et vous êtes bien, en plus âgée et plus vulgaire, 183 00:13:40,519 --> 00:13:42,282 le genre de filles qu'on cherche. 184 00:13:42,454 --> 00:13:44,445 Mais désolée, vous n'êtes pas étudiante. 185 00:13:44,623 --> 00:13:46,022 C'était un plaisir. 186 00:13:46,091 --> 00:13:47,080 Mais... 187 00:13:47,159 --> 00:13:48,353 Un plaisir. 188 00:13:52,131 --> 00:13:54,656 Et notre piano vient de Toscane. 189 00:13:54,834 --> 00:13:55,858 Haute qualité. 190 00:13:56,068 --> 00:13:58,901 Je tiens à ce que chaque détail 191 00:13:59,071 --> 00:14:01,665 soit à l'image des jeunes résidentes. 192 00:14:03,309 --> 00:14:05,004 Vous étudiez ici aussi ? 193 00:14:05,244 --> 00:14:07,041 Plus maintenant. 194 00:14:07,580 --> 00:14:10,014 Nous sommes les matriarches des clubs d'étudiantes. 195 00:14:10,649 --> 00:14:11,911 C'est à poil ! 196 00:14:12,184 --> 00:14:14,516 Vous habitez avec les filles ? 197 00:14:16,322 --> 00:14:18,517 C'est encore plus à poil ! 198 00:14:18,691 --> 00:14:20,420 Ça fait quoi, une matriarche ? 199 00:14:20,593 --> 00:14:21,992 Nous gérons les repas, 200 00:14:22,361 --> 00:14:25,353 surveillons les fêtes pour que les filles soient sages. 201 00:14:25,731 --> 00:14:29,223 C'est exactement ce que je faisais au Manoir. 202 00:14:29,501 --> 00:14:30,866 Je peux en être une ? 203 00:14:31,036 --> 00:14:32,230 Je regrette... 204 00:14:32,404 --> 00:14:34,895 Ce sont des étudiantes, pas des cocottes. 205 00:14:35,107 --> 00:14:36,165 Des cocottes ? 206 00:14:36,342 --> 00:14:37,707 Je veux pas cuisiner. 207 00:14:38,077 --> 00:14:39,738 Je veux être comme vous. 208 00:14:39,945 --> 00:14:41,276 Une matriarche. 209 00:14:42,248 --> 00:14:43,272 Il y a des critères. 210 00:14:44,350 --> 00:14:47,046 Auxquels, manifestement, vous ne correspondez pas. 211 00:14:47,219 --> 00:14:48,686 C'était un plaisir. 212 00:14:50,022 --> 00:14:51,011 Un plaisir. 213 00:15:00,766 --> 00:15:01,755 Essayez Zêta. 214 00:15:01,967 --> 00:15:04,800 Leur matriarche est soignée pour hallucinations. 215 00:15:05,070 --> 00:15:06,367 Génial. 216 00:15:08,040 --> 00:15:09,098 Génial ! 217 00:15:32,331 --> 00:15:36,631 M. le Doyen, je vous en prie ! On fait des efforts, je vous assure. 218 00:15:37,002 --> 00:15:38,128 C'est injuste. 219 00:15:38,304 --> 00:15:41,967 Ne vous sentez pas agressé par le groupe. Je parle pour moi. 220 00:15:42,174 --> 00:15:44,642 Moi, je trouve ça très injuste... 221 00:15:44,810 --> 00:15:46,402 Natalie, écoutez. 222 00:15:46,779 --> 00:15:49,247 Je partage votre sentiment. Seulement, 223 00:15:49,448 --> 00:15:52,679 vous n'avez pas rempli les conditions depuis 3 ans. 224 00:15:53,319 --> 00:15:56,254 Et d'autres clubs d'étudiantes se plaignent 225 00:15:56,455 --> 00:15:58,320 que nous assouplissons les règles pour vous. 226 00:15:59,091 --> 00:16:01,855 "D'autres clubs" comme Phi Iota Mu ? 227 00:16:02,094 --> 00:16:03,288 Peu importe 228 00:16:03,629 --> 00:16:05,028 qui s'est plaint. 229 00:16:06,198 --> 00:16:08,166 Le règlement, c'est le règlement. 230 00:16:13,105 --> 00:16:14,129 Comédienne... 231 00:16:15,174 --> 00:16:17,267 Pardon de vous avoir fait peur. 232 00:16:17,443 --> 00:16:19,809 Vous m'aidez à sortir de là ? 233 00:16:23,349 --> 00:16:25,647 Désolée, j'ai cassé votre Z. 234 00:16:27,119 --> 00:16:29,314 C'est rien, il tombe dès qu'on ouvre. 235 00:16:29,488 --> 00:16:32,184 Au moins, il vous reste un gros TA. 236 00:16:32,725 --> 00:16:34,784 Un gros TA... Qui êtes-vous ? 237 00:16:38,397 --> 00:16:41,366 Je suis Shelley, votre nouvelle matriarche. 238 00:16:45,304 --> 00:16:47,829 Enchantée, Shelley, mais... 239 00:16:48,007 --> 00:16:49,838 malheureusement, il a... 240 00:16:52,044 --> 00:16:53,841 C'est un peu trop tard. 241 00:16:54,313 --> 00:16:55,837 On va perdre notre agrément. 242 00:16:56,015 --> 00:16:59,041 Sans résidence, pas besoin de matriarche. 243 00:17:01,553 --> 00:17:03,350 Pourquoi ils vous délogent ? 244 00:17:04,723 --> 00:17:06,816 On n'a aucune candidate. 245 00:17:06,992 --> 00:17:10,086 Et tout le monde nous trouve nulles. 246 00:17:10,329 --> 00:17:13,730 C'est triste ! Pourquoi les autres ont des candidates ? 247 00:17:14,533 --> 00:17:17,525 Leurs fêtes sont géniales et... 248 00:17:17,703 --> 00:17:20,331 elles plaisent aux garçons. 249 00:17:21,774 --> 00:17:24,004 Je suis experte en fêtes et en mecs ! 250 00:17:24,176 --> 00:17:27,077 Je suis une bunny ! Des détenus m'écrivent avec leur sang ! 251 00:17:27,246 --> 00:17:29,111 Enfin, qui sait si c'est le leur ? 252 00:17:29,281 --> 00:17:32,910 Désolée, je m'emballe. Je peux vous aider, je le sais ! 253 00:17:34,086 --> 00:17:35,610 Une bunny ? 254 00:17:35,788 --> 00:17:37,517 Genre, le poster central ? 255 00:17:38,590 --> 00:17:40,353 C'est adorable, mais non. 256 00:17:40,526 --> 00:17:42,585 Juste une ou deux photos. 257 00:17:42,761 --> 00:17:45,093 "Filles du Midwest, filles qui ont le brevet, 258 00:17:45,264 --> 00:17:46,424 ex de Charlie Sheen..." 259 00:17:48,767 --> 00:17:50,428 Maintenant, je suis sans abri. 260 00:17:51,270 --> 00:17:53,238 Je suis vraiment désolée. 261 00:17:53,739 --> 00:17:54,763 Bonne chance. 262 00:17:55,707 --> 00:17:57,766 Je peux vraiment vous aider ! 263 00:17:59,711 --> 00:18:01,440 Sans candidates, c'est mort ? 264 00:18:01,647 --> 00:18:04,741 - Il nous en faut trente. - Mais on est sept ! 265 00:18:04,950 --> 00:18:06,315 Plutôt sept et demi. 266 00:18:09,822 --> 00:18:11,483 Suffit d'un peu d'engrais. 267 00:18:13,892 --> 00:18:16,258 Pas toi, Tanya. Je parlais d'Harmony. 268 00:18:16,328 --> 00:18:17,317 En fait, 269 00:18:17,396 --> 00:18:19,921 sept trois-quarts depuis mardi dernier. 270 00:18:20,432 --> 00:18:22,798 On n'aura jamais assez de candidates. 271 00:18:23,735 --> 00:18:26,101 C'est leur façon de nous mettre hors circuit. 272 00:18:26,839 --> 00:18:27,999 Ça craint. 273 00:18:28,273 --> 00:18:29,297 Joanne, 274 00:18:29,608 --> 00:18:30,597 pour info, 275 00:18:30,676 --> 00:18:32,268 tu as encore des magnets 276 00:18:32,478 --> 00:18:33,570 sur ton corset. 277 00:18:33,779 --> 00:18:34,905 C'est la liste des courses... 278 00:18:35,114 --> 00:18:37,105 Je le savais. 279 00:18:37,316 --> 00:18:38,408 Même pas vrai. 280 00:18:38,684 --> 00:18:39,673 Même que si. 281 00:18:40,085 --> 00:18:41,677 Pourquoi des bas résille ? 282 00:18:45,257 --> 00:18:46,315 Des garçons ! 283 00:18:49,628 --> 00:18:50,856 Ils sont perdus ? 284 00:18:51,263 --> 00:18:52,355 Joli ! 285 00:18:53,165 --> 00:18:54,632 La Panthère Inclinée. 286 00:18:54,700 --> 00:18:55,689 J'adore. 287 00:18:55,834 --> 00:18:57,301 Le yoga, c'est sexe. 288 00:18:58,704 --> 00:19:00,001 T'es une Zêta ? 289 00:19:01,306 --> 00:19:02,637 J'aimerais bien ! 290 00:19:02,941 --> 00:19:04,806 Moi aussi, comme ça... 291 00:19:05,210 --> 00:19:08,611 Zêta serait ma nouvelle ziziti-zone. 292 00:19:09,815 --> 00:19:11,442 C'est pas une Zêta. 293 00:19:11,717 --> 00:19:12,706 C'est plutôt 294 00:19:12,885 --> 00:19:15,217 notre nouvelle maziti-matriarche. 295 00:19:15,621 --> 00:19:17,680 Elle sera iziti-ici... 296 00:19:18,157 --> 00:19:20,182 Elle sera là tout le temps ! 297 00:19:21,360 --> 00:19:22,952 Tu m'engages ? 298 00:19:24,196 --> 00:19:25,663 Miam... 299 00:19:28,867 --> 00:19:30,732 Pourquoi ils font ça ? 300 00:19:33,972 --> 00:19:36,202 Les garçons, c'est des garçons. 301 00:19:36,842 --> 00:19:38,173 Encore heureux ! 302 00:19:43,982 --> 00:19:47,918 Je suis trop contente que vous vouliez bien de moi. 303 00:19:48,487 --> 00:19:50,318 Vous le regretterez pas. 304 00:19:50,489 --> 00:19:52,013 Pour attirer des candidates, 305 00:19:52,925 --> 00:19:56,884 on prend un modèle archaïque et superficiel du fantasme masculin ? 306 00:19:58,230 --> 00:19:59,356 Elle plaît aux mecs. 307 00:19:59,531 --> 00:20:02,694 Et comme nous, on leur plaît pas, 308 00:20:02,901 --> 00:20:04,368 elle peut nous aider. 309 00:20:05,270 --> 00:20:09,366 Pour être dans un club d'étudiantes, il va falloir être populaire ? 310 00:20:10,609 --> 00:20:14,204 Mais pour garder notre résidence, il faut l'être. 311 00:20:14,379 --> 00:20:17,348 Je me suis dit que Shelley nous apprendrait. 312 00:20:17,716 --> 00:20:20,583 Comprenez-moi bien, j'adore les mecs. 313 00:20:20,752 --> 00:20:23,585 Mais j'ai vécu entourée de filles pendant 9 ans. 314 00:20:23,755 --> 00:20:28,192 Je sais qu'il n'y a rien de tel que d'être entre sœurs, 315 00:20:28,627 --> 00:20:31,061 se faire des confidences toute la nuit, 316 00:20:31,230 --> 00:20:33,289 se peindre le corps, 317 00:20:33,899 --> 00:20:35,924 enfourner des biscuits-zizi, 318 00:20:36,101 --> 00:20:37,591 jouer avec des singes... 319 00:20:37,970 --> 00:20:39,096 Tu vivais où ? 320 00:20:39,304 --> 00:20:40,703 Au manoir Playboy. 321 00:20:47,312 --> 00:20:49,906 Non, c'est pas une pute pour autant. 322 00:20:50,082 --> 00:20:51,071 Pardon. 323 00:20:55,787 --> 00:20:57,118 Elle est timide. 324 00:20:58,557 --> 00:20:59,990 Super timide. 325 00:21:00,726 --> 00:21:02,057 Elle s'appelle Lilly. 326 00:21:06,231 --> 00:21:07,664 Elle, c'est Harmony. 327 00:21:13,338 --> 00:21:14,327 Carrie Mae. 328 00:21:17,009 --> 00:21:18,476 Et Joanne, là-bas. 329 00:21:22,514 --> 00:21:24,448 T'as engagé l'Exorciste, génial ! 330 00:21:24,916 --> 00:21:26,474 C'est quoi ? 331 00:21:26,652 --> 00:21:29,587 Un genre de truc à la Yoda ? 332 00:21:29,755 --> 00:21:31,620 C'est marrant, mais... 333 00:21:33,759 --> 00:21:36,319 C'est mon truc pour retenir les noms. 334 00:21:38,797 --> 00:21:42,164 Merci de me laisser être votre matriarche. 335 00:21:43,268 --> 00:21:44,462 Aucun problème. 336 00:21:45,971 --> 00:21:47,370 Comme tu viens de... 337 00:21:48,507 --> 00:21:50,134 Ça va être génial. 338 00:21:50,342 --> 00:21:53,470 J'ai besoin d'une douche, après ma nuit dans la voiture, 339 00:21:53,679 --> 00:21:54,805 puis en prison. 340 00:21:55,013 --> 00:21:56,002 Sympa. 341 00:21:58,350 --> 00:21:59,647 Salut, les filles ! 342 00:22:02,120 --> 00:22:03,144 Où est ton peignoir ? 343 00:22:03,355 --> 00:22:05,186 J'aime sécher à l'air libre. 344 00:22:05,390 --> 00:22:06,857 Elle aime sécher à l'air libre ! 345 00:22:07,025 --> 00:22:08,822 T'es vraiment décérébrée ! 346 00:22:09,194 --> 00:22:10,684 Merci ! 347 00:22:10,862 --> 00:22:13,353 Tu es la centième personne à me le dire. 348 00:22:16,001 --> 00:22:17,992 Comme ça, en passant... 349 00:22:18,203 --> 00:22:21,229 Certaines, ici, n'ont jamais vu leur propre corps nu, 350 00:22:21,640 --> 00:22:24,074 alors je doute qu'elles veuillent voir tes... 351 00:22:24,242 --> 00:22:25,834 nichons parfaitement calibrés. 352 00:22:26,078 --> 00:22:28,808 Je me balade dans le corps que la nature 353 00:22:29,014 --> 00:22:31,141 et le Dr Borkman m'ont donné. 354 00:22:34,886 --> 00:22:37,184 Si tu te mettais un truc sur le dos ? 355 00:22:37,923 --> 00:22:39,550 On a du pain sur la planche. 356 00:22:40,225 --> 00:22:42,921 Cette année, on va crouler sous les candidatures. 357 00:22:44,663 --> 00:22:46,893 Il faut des fonds pour la philanthropie. 358 00:22:48,166 --> 00:22:50,600 Ça veut dire quoi, phila-canapé ? 359 00:22:52,337 --> 00:22:54,202 La philanthropie. 360 00:22:54,373 --> 00:22:55,431 Les œuvres de charité. 361 00:22:56,341 --> 00:22:58,036 J'adore la charité ! 362 00:22:58,343 --> 00:23:02,439 Une fois, j'ai même laissé Bob Saget se frotter pendant un slow. 363 00:23:06,118 --> 00:23:10,953 Ces idées pour collecter des fonds pourraient nous rendre plus populaires. 364 00:23:12,257 --> 00:23:15,090 Je t'en prie, lis. 365 00:23:15,260 --> 00:23:17,228 "Club d'apiculture." 366 00:23:17,729 --> 00:23:19,856 Même qu'on aurait les masques. 367 00:23:21,900 --> 00:23:24,528 "Vente de gâteaux paléolithiques." 368 00:23:24,970 --> 00:23:27,700 Des dinosaures ! Tout le monde a vu Jurassic Park. 369 00:23:29,274 --> 00:23:30,798 "VAVM." 370 00:23:31,309 --> 00:23:32,867 "Venez Avec Votre Mec" ? 371 00:23:33,044 --> 00:23:34,534 Venez Avec Votre... 372 00:23:34,713 --> 00:23:35,771 Mulot ! 373 00:23:36,047 --> 00:23:37,207 Encore mieux ! 374 00:23:37,382 --> 00:23:39,612 C'est mignon, ça tient dans la main. 375 00:23:40,051 --> 00:23:43,418 Et aussi, je me suis dit qu'on pourrait les déguiser. 376 00:23:43,789 --> 00:23:47,316 Ce serait trop bien ! On leur mettrait un petit costume. 377 00:23:47,559 --> 00:23:49,891 On ferait un mulot Abraham Lincoln. 378 00:23:50,061 --> 00:23:52,291 Ou on pourrait faire Jeanne d'Arc... 379 00:23:52,497 --> 00:23:54,931 Pourquoi ça rend les yeux des gens vitreux ? 380 00:23:57,436 --> 00:24:01,065 Ils étaient pas vitreux, ils faisaient une pause. 381 00:24:02,140 --> 00:24:04,768 Elles sont super géniales, tes idées. 382 00:24:04,943 --> 00:24:07,070 Merci. J'ai vraiment bossé dur. 383 00:24:08,013 --> 00:24:11,107 Il faudrait peut-être essayer quelque chose de plus... 384 00:24:11,283 --> 00:24:12,341 sexy. 385 00:24:13,852 --> 00:24:15,285 Lavage de voitures ! 386 00:24:15,454 --> 00:24:17,854 Venez faire laver votre voiture ! 387 00:24:18,089 --> 00:24:20,956 Les Zêtas astiquent votre voiture ! 388 00:24:21,159 --> 00:24:24,993 Ma voiture, je la mouille comme personne ! 389 00:24:25,597 --> 00:24:27,622 Je suis mega offusquée. 390 00:24:28,366 --> 00:24:30,459 Allez, on lui laisse une chance. 391 00:24:32,938 --> 00:24:35,168 Tu voulais récolter des fonds. 392 00:24:35,874 --> 00:24:36,966 Laver des voitures, 393 00:24:37,142 --> 00:24:40,703 c'est une façon sympa et sexy de remplir la cagnotte. 394 00:24:40,779 --> 00:24:41,803 Donc... 395 00:24:42,681 --> 00:24:44,308 Lavage de voitures ! 396 00:24:46,985 --> 00:24:48,976 On lave les voitures ! 397 00:24:52,491 --> 00:24:53,822 Je peux pas me pencher. 398 00:24:54,092 --> 00:24:55,684 Regardez ! 399 00:25:02,868 --> 00:25:03,994 J'hallucine. 400 00:25:04,169 --> 00:25:05,431 C'est Colby. 401 00:25:05,637 --> 00:25:06,661 Je suis amoureuse de lui. 402 00:25:06,838 --> 00:25:09,830 C'est mignon. Vous êtes ensemble depuis quand ? 403 00:25:11,676 --> 00:25:12,973 On n'est pas ensemble. 404 00:25:13,144 --> 00:25:15,442 Je lui ai jamais adressé la parole. 405 00:25:15,847 --> 00:25:17,337 Je la joue comment ? 406 00:25:17,516 --> 00:25:19,040 Joue-la "sexy". 407 00:25:20,852 --> 00:25:23,878 Mouillez ces voitures, bande de salopes sexy ! 408 00:25:24,122 --> 00:25:26,886 Elles sont crades, et vous aussi ! 409 00:25:27,659 --> 00:25:29,559 Elle nous a traitées de salopes ? 410 00:25:29,728 --> 00:25:31,491 Elle nous a traitées de sexy ? 411 00:25:31,696 --> 00:25:33,823 On mouille, on mouille, on mouille ! 412 00:25:39,671 --> 00:25:40,831 Salut, les filles. 413 00:25:42,674 --> 00:25:45,142 C'est la première fois qu'on se parle. 414 00:25:47,145 --> 00:25:49,079 On lave des voitures 415 00:25:49,247 --> 00:25:51,044 et on est sexy ! 416 00:25:51,249 --> 00:25:52,580 On est surtout sexy. 417 00:25:52,918 --> 00:25:54,977 Qui veut un t-shirt mouillé ? 418 00:25:56,588 --> 00:25:58,146 Ou alors... 419 00:25:58,723 --> 00:26:00,213 un fute mouillé ? 420 00:26:04,529 --> 00:26:07,862 Quelqu'un s'est oublié dans son pantalon sexy ! 421 00:26:08,833 --> 00:26:11,097 On va boire un coup chez les Thêta. 422 00:26:11,269 --> 00:26:13,032 - Thêta. - À fond. 423 00:26:13,271 --> 00:26:15,364 Vous viendrez ? 424 00:26:18,176 --> 00:26:20,337 On a le gosier sec. 425 00:26:20,545 --> 00:26:22,604 Vous aussi, peut-être. 426 00:26:22,781 --> 00:26:25,773 Buvez donc un coup dès maintenant. 427 00:26:26,184 --> 00:26:27,742 Je veux bien une gorgée. 428 00:26:33,191 --> 00:26:34,215 Je suis désolée ! 429 00:26:35,694 --> 00:26:38,686 Je voulais rincer la testostérone de ta tronche. 430 00:26:40,699 --> 00:26:41,688 Alors, 431 00:26:41,866 --> 00:26:44,892 à quelle heure on peut passer boire un verre ? 432 00:26:46,204 --> 00:26:47,933 Maintenant que j'y pense... 433 00:26:48,640 --> 00:26:50,369 il y a déjà beaucoup de monde, 434 00:26:50,575 --> 00:26:52,543 alors une autre fois. 435 00:26:52,978 --> 00:26:54,240 Eh, la dame de fer ! 436 00:26:54,646 --> 00:26:56,375 Mets de l'huile ! 437 00:26:57,415 --> 00:26:59,042 C'est pas cool. Viens. 438 00:27:02,454 --> 00:27:03,478 La fête est finie, 439 00:27:03,722 --> 00:27:04,711 salopes sexy ! 440 00:27:04,889 --> 00:27:06,220 Merci beaucoup ! 441 00:27:06,958 --> 00:27:09,586 Je parle enfin à Colby et tu gâches tout ! 442 00:27:09,761 --> 00:27:13,128 C'est sûr que pisser dans ton froc, c'était top ! 443 00:27:13,331 --> 00:27:14,389 Merci. 444 00:27:14,599 --> 00:27:17,727 Ma voiture est encore sale, je reste ici. 445 00:27:21,239 --> 00:27:23,173 Je vous lave votre voiture ? 446 00:27:25,276 --> 00:27:26,300 Moi ? 447 00:27:27,946 --> 00:27:29,243 J'ai un vélo. 448 00:27:29,414 --> 00:27:31,473 Et je dois retourner bosser. 449 00:27:32,651 --> 00:27:34,175 Je sais ce que c'est. 450 00:27:34,352 --> 00:27:36,445 Je suis au boulot, là. 451 00:27:37,756 --> 00:27:38,916 Vous lavez les voitures ? 452 00:27:39,157 --> 00:27:42,251 Non, je suis la matriarche des Zêtas. 453 00:27:42,460 --> 00:27:44,655 Vous êtes un peu jeune, pour ça. 454 00:27:45,030 --> 00:27:46,463 Ah bon ? 455 00:27:47,032 --> 00:27:48,590 Vous me trouvez jeune ? 456 00:27:50,135 --> 00:27:51,329 Merci ! 457 00:27:53,171 --> 00:27:55,366 Désolée d'envahir votre espace vital. 458 00:27:56,041 --> 00:27:57,372 J'en avais besoin. 459 00:27:59,377 --> 00:28:00,469 Vous faites quoi ? 460 00:28:03,948 --> 00:28:06,439 Je dirige une maison médicalisée. 461 00:28:08,987 --> 00:28:12,115 Super, vous donnez une maison à des médecins ! 462 00:28:12,724 --> 00:28:15,784 C'est une maison pour le troisième âge. 463 00:28:16,327 --> 00:28:19,194 Les vieux... les personnes âgées. 464 00:28:19,798 --> 00:28:21,493 Je connais des tas d'hommes âgés, 465 00:28:21,666 --> 00:28:23,497 poilus ou non. 466 00:28:24,335 --> 00:28:25,734 J'arrête de me vanter. 467 00:28:27,205 --> 00:28:28,331 Ils vivent là ? 468 00:28:29,174 --> 00:28:31,301 Un orphelinat pour personnes âgées ? 469 00:28:32,410 --> 00:28:35,004 C'est une façon de voir les choses. 470 00:28:35,847 --> 00:28:40,807 Leurs parents ne sont plus là, ils se sentent seuls, un peu perdus ? 471 00:28:40,985 --> 00:28:42,850 Je crois que je vais pleurer. 472 00:28:44,322 --> 00:28:45,346 Écoutez... 473 00:28:45,557 --> 00:28:48,025 si vous voulez, vous pouvez passer... 474 00:28:48,326 --> 00:28:49,350 à la maison médicalisée. 475 00:28:49,527 --> 00:28:52,428 On a toujours besoin de bénévoles pour nous aider 476 00:28:52,597 --> 00:28:55,566 et rendre visite aux personnes âgées, si ça vous dit. 477 00:28:57,769 --> 00:28:59,100 Avec joie. 478 00:29:01,272 --> 00:29:05,072 Je m'appelle Shelley. J'aime me balader et je déteste les goujats. 479 00:29:06,745 --> 00:29:08,906 C'est bon à savoir. Moi, c'est Oliver. 480 00:29:11,683 --> 00:29:14,117 J'aime me balader avec les goujats. 481 00:29:14,285 --> 00:29:16,549 Mais seulement au bord des ravins. 482 00:29:20,625 --> 00:29:22,024 C'est drôle. 483 00:29:22,393 --> 00:29:23,382 Tu es drôle. 484 00:29:31,636 --> 00:29:33,570 J'y suis pour rien. 485 00:29:33,738 --> 00:29:35,603 Je sais, c'est la cata... 486 00:29:36,608 --> 00:29:38,803 J'ai une idée géniale de philatropie. 487 00:29:38,977 --> 00:29:40,410 Philanthropie. 488 00:29:40,578 --> 00:29:43,411 Bénévolat à la maison médicalisée d'Oliver ! 489 00:29:43,581 --> 00:29:45,242 C'est qui, Oliver ? 490 00:29:45,416 --> 00:29:48,408 Je viens de le rencontrer. Il est gentil. 491 00:29:48,586 --> 00:29:50,076 Et plutôt mignon. 492 00:29:52,557 --> 00:29:57,153 Je sais pas si c'est clair pour vous, mais Shelley rencontre des mecs. 493 00:29:57,428 --> 00:30:00,124 Si elle sait faire ça, on va apprendre. 494 00:30:00,298 --> 00:30:04,257 On aura plus de copines et par conséquent, plus de candidates. 495 00:30:04,903 --> 00:30:06,234 Oui, par conséquent ! 496 00:30:06,604 --> 00:30:08,162 Voilà ce qu'on va faire : 497 00:30:08,406 --> 00:30:09,998 on va se faire belles, 498 00:30:10,175 --> 00:30:12,905 aller en boîte, boire des cocktails 499 00:30:13,077 --> 00:30:15,136 et se frotter les unes aux autres. 500 00:30:15,213 --> 00:30:16,237 Pourquoi ? 501 00:30:16,314 --> 00:30:19,408 Pour créer des liens, grincheuse ! 502 00:30:19,584 --> 00:30:22,109 Oui, grincheuse, pour créer des liens. 503 00:30:22,320 --> 00:30:23,685 La musique se lance, 504 00:30:23,922 --> 00:30:25,287 nos corps se balancent, 505 00:30:25,456 --> 00:30:27,185 vous voyez l'ambiance ? 506 00:30:27,992 --> 00:30:31,086 On pourrait faire une balle au prisonnier. 507 00:30:34,532 --> 00:30:36,295 On pourrait attacher nos tennis 508 00:30:36,467 --> 00:30:38,867 et les lancer sur des fils électriques. 509 00:30:39,103 --> 00:30:40,593 On voit ça partout. 510 00:30:40,839 --> 00:30:42,704 Apparemment, c'est marrant. 511 00:30:42,874 --> 00:30:45,502 "Je lance plus haut que toi !" Vous voyez... 512 00:30:45,677 --> 00:30:47,474 Ou "Et toi..." 513 00:30:51,549 --> 00:30:53,710 Ou on pourrait aller en boîte. 514 00:31:07,832 --> 00:31:10,960 Six Vierges Marie et un Kamikaze. 515 00:31:11,169 --> 00:31:14,332 Aux Zêtas, bientôt le top des clubs d'étudiantes ! 516 00:31:18,409 --> 00:31:21,537 Mona, ce mec te reluque. Va le chauffer. 517 00:31:22,614 --> 00:31:23,638 C'est ça. 518 00:31:23,715 --> 00:31:26,206 Dis-toi que c'est un sujet d'étude. 519 00:31:26,417 --> 00:31:27,577 Vas-y ! 520 00:31:27,819 --> 00:31:28,843 En selle ! 521 00:31:35,059 --> 00:31:36,321 Je te plais, tombeur ? 522 00:31:36,527 --> 00:31:38,586 Tu ressembles à rien, tronche à clous. 523 00:31:39,330 --> 00:31:41,491 Tu te la joues Hannibal Lecter ? 524 00:31:41,766 --> 00:31:42,755 Gagné. 525 00:31:49,440 --> 00:31:51,874 En voilà, un beau sucre d'orge ! 526 00:31:52,110 --> 00:31:53,771 Carrie Mae, va faire des miracles. 527 00:31:53,945 --> 00:31:57,381 Mon seul miracle, c'est d'avoir passé 9 ans à la fac 528 00:31:57,548 --> 00:32:00,676 pour pas retourner dans ma caravane en Idaho. 529 00:32:01,352 --> 00:32:03,013 Apprivoise son cœur ! 530 00:32:03,221 --> 00:32:05,553 Va lui parler 531 00:32:05,723 --> 00:32:06,781 de tout et de rien. 532 00:32:11,396 --> 00:32:12,385 Excuse-moi... 533 00:32:12,563 --> 00:32:13,791 où sont les chiottes ? 534 00:32:13,965 --> 00:32:15,956 J'ai une bûche à démouler. 535 00:32:18,369 --> 00:32:19,768 Va-t'en. 536 00:32:21,239 --> 00:32:23,036 Qu'est-ce que j'ai fait ? 537 00:32:23,207 --> 00:32:25,573 C'est pas grave. Parfois... 538 00:32:25,743 --> 00:32:27,973 les hommes aiment qu'on garde un peu de... 539 00:32:28,146 --> 00:32:29,408 mystère. 540 00:32:30,214 --> 00:32:31,704 Essaie encore. 541 00:32:37,422 --> 00:32:38,411 Excuse-moi... 542 00:32:39,657 --> 00:32:43,593 Où sont les chiottes ? J'ai un truc très mystérieux à faire. 543 00:32:44,629 --> 00:32:46,460 Démouler une bûche. 544 00:32:48,232 --> 00:32:50,291 Je suis pas assez torché pour ça ! 545 00:32:56,107 --> 00:32:57,802 C'est pas si mal. 546 00:32:58,076 --> 00:33:00,135 C'est un bon entraînement. 547 00:33:01,446 --> 00:33:02,470 Les Zêtas ! 548 00:33:03,681 --> 00:33:05,239 On vous voit jamais, le soir. 549 00:33:05,416 --> 00:33:07,646 Nous non plus, on les voit jamais. 550 00:33:08,753 --> 00:33:12,086 Hier, j'étais sans abri. Je suis leur matriarche. 551 00:33:12,256 --> 00:33:14,315 Félicitations. C'est dément. 552 00:33:16,194 --> 00:33:17,821 Vous êtes juste à l'heure. 553 00:33:17,996 --> 00:33:20,123 Il y a un concours de karaoké. 554 00:33:20,298 --> 00:33:22,198 Les filles contre les garçons. 555 00:33:22,367 --> 00:33:24,597 Vous pourriez passer tout de suite. 556 00:33:27,005 --> 00:33:28,029 Les filles ! 557 00:33:28,106 --> 00:33:30,597 On dit toujours oui au karaoké ! 558 00:33:31,109 --> 00:33:34,636 Vous aurez une super chanson. Ce sera jamais pire que nous. 559 00:33:34,812 --> 00:33:37,303 - On a été lamentables. - L'horreur. 560 00:33:37,515 --> 00:33:38,504 Vaut mieux pas. 561 00:33:39,150 --> 00:33:42,142 Je vous promets que les Zêtas vont monter sur scène. 562 00:33:43,021 --> 00:33:44,045 Dément. 563 00:33:45,523 --> 00:33:47,855 Les filles ! Le karaoké, c'est l'éclate ! 564 00:33:48,059 --> 00:33:51,517 Il faut aller chanter ! Les mecs aiment ça, c'est sexy. 565 00:33:52,797 --> 00:33:54,492 En scène, allez ! 566 00:33:56,401 --> 00:33:57,527 On peut le faire. 567 00:33:58,136 --> 00:34:00,297 On est meilleures que ces potiches. 568 00:34:00,471 --> 00:34:02,234 J'ai la gerbe, mais on y va ! 569 00:34:02,573 --> 00:34:04,370 C'est bien ! 570 00:34:06,711 --> 00:34:09,179 En piste, cœurs de lionnes ! 571 00:34:13,351 --> 00:34:15,717 C'était Kappa Êta Sigma ! 572 00:34:20,258 --> 00:34:21,725 Et maintenant... 573 00:34:21,893 --> 00:34:23,326 les Zêtas... 574 00:34:24,262 --> 00:34:25,593 vont interpréter 575 00:34:25,763 --> 00:34:27,355 "Like a Virgin". 576 00:34:34,405 --> 00:34:37,670 J'ai traversé les pires jungles 577 00:34:38,276 --> 00:34:41,006 J'ai réussi à traverser 578 00:34:43,414 --> 00:34:48,442 J'ai su que j'étais perdue Quand je t'ai rencontré 579 00:34:50,521 --> 00:34:51,852 Le cœur lourd 580 00:34:52,056 --> 00:34:53,853 Sans amour 581 00:34:54,058 --> 00:34:55,753 Je suis un thon 582 00:34:56,094 --> 00:34:58,426 Obèse et vulgaire 583 00:34:58,763 --> 00:35:00,788 Avec toi, je me sens 584 00:35:02,266 --> 00:35:05,133 Avec toi, je me sens 585 00:35:05,303 --> 00:35:08,761 Aussi moche qu'une grosse bouse 586 00:35:10,441 --> 00:35:12,238 Comme une pauvre naze 587 00:35:13,978 --> 00:35:16,879 On veut jamais de nous 588 00:35:18,249 --> 00:35:21,650 Comme une pauvre naze 589 00:35:22,086 --> 00:35:23,485 Être aussi conne 590 00:35:24,655 --> 00:35:26,384 C'est un crime ! 591 00:35:37,902 --> 00:35:39,733 C'est pas gentil. 592 00:35:40,805 --> 00:35:41,829 Dément. 593 00:35:42,106 --> 00:35:43,971 Je te refais le portrait, pouffiasse ? 594 00:35:44,942 --> 00:35:45,966 Élégant. 595 00:35:46,177 --> 00:35:47,166 Très élégant. 596 00:35:48,179 --> 00:35:49,441 Elle a raison. 597 00:35:49,614 --> 00:35:51,172 On leur doit des excuses. 598 00:35:51,349 --> 00:35:53,408 On va les priver de toit. 599 00:35:54,519 --> 00:35:56,350 Vous allez le mettre où ? 600 00:35:56,821 --> 00:35:58,846 Comme vous allez perdre votre agrément, 601 00:35:59,023 --> 00:36:02,982 Phi Iota Mu va racheter votre bicoque après le recrutement. 602 00:36:03,194 --> 00:36:07,426 On aura tellement de candidates qu'il nous faudra de la place. 603 00:36:07,598 --> 00:36:11,762 Mais ne vous en faites pas, on vous engagera comme boniches. 604 00:36:12,203 --> 00:36:13,693 Tu ramoneras la cheminée. 605 00:36:13,971 --> 00:36:15,802 Ça te plairait ? 606 00:36:16,007 --> 00:36:17,599 La petite comprend l'humain ? 607 00:36:18,543 --> 00:36:19,874 Et à mon avis, 608 00:36:20,111 --> 00:36:22,545 après, tu seras à nouveau sans abri. 609 00:36:22,880 --> 00:36:25,474 Je suis la matriarche des Zêtas. 610 00:36:25,650 --> 00:36:27,481 J'aime pas ce que tu dis. 611 00:36:27,652 --> 00:36:29,847 Oui, elles comprennent l'humain. 612 00:36:30,021 --> 00:36:31,181 Tu les blesses. 613 00:36:31,355 --> 00:36:33,016 Ça vaut pas le coup. Viens. 614 00:36:33,191 --> 00:36:34,215 C'est ça, partez. 615 00:36:34,959 --> 00:36:36,119 C'était un plaisir. 616 00:36:37,195 --> 00:36:38,287 Un plaisir. 617 00:36:40,097 --> 00:36:42,429 C'était trop la honte. 618 00:36:42,767 --> 00:36:44,064 Je sais. 619 00:36:44,268 --> 00:36:47,669 Je suis folle de rage qu'on vous ait fait ça, mais... 620 00:36:47,838 --> 00:36:49,567 il faut pas les écouter. 621 00:36:50,141 --> 00:36:52,939 Pourquoi ? Elles ont raison. On est nulles. 622 00:36:53,477 --> 00:36:55,411 On n'est pas nulles. 623 00:36:56,247 --> 00:36:58,442 On s'en fout, de ce mur. 624 00:36:59,150 --> 00:37:00,640 Toi, t'es pas nulle. 625 00:37:01,118 --> 00:37:02,608 Les gens t'aiment, t'es jolie. 626 00:37:03,321 --> 00:37:06,620 Je ne comprends pas ce genre de comportement. 627 00:37:07,124 --> 00:37:08,614 Faites-moi confiance. 628 00:37:09,527 --> 00:37:13,588 Je peux vous rendre bien plus sexy que les Phi Iota Mu. 629 00:37:13,831 --> 00:37:18,097 Quand j'aurai fini, toutes les filles du campus seront candidates. 630 00:37:18,369 --> 00:37:21,463 Te fatigue pas. On n'est qu'une bande d'inadaptées. 631 00:37:22,673 --> 00:37:24,698 Texto de Lilly, du placard : 632 00:37:24,875 --> 00:37:26,342 "On n'est pas inadaptées." 633 00:37:26,544 --> 00:37:28,273 C'est de l'ironie, j'espère. 634 00:37:34,185 --> 00:37:35,948 Vous pouvez y arriver ! 635 00:37:36,120 --> 00:37:40,147 Si vous baissez les bras, mon cœur tombera de ma tête ! 636 00:37:40,958 --> 00:37:44,189 Ton cœur n'est pas dans ta tête. Il a sa propre cavité 637 00:37:44,362 --> 00:37:46,159 sous tes faux nichons. 638 00:37:46,330 --> 00:37:50,027 Tu te rends compte que c'est débile de dire ça ? 639 00:37:53,170 --> 00:37:57,072 Je comprends tout à fait que ça ait l'air bizarre, 640 00:37:57,241 --> 00:37:59,471 mais c'était pas pour de vrai. 641 00:37:59,644 --> 00:38:02,636 Je ne pense pas avoir le cœur dans le crâne. 642 00:38:03,047 --> 00:38:05,880 Je veux dire que parfois, la logique 643 00:38:06,550 --> 00:38:08,074 pousse à agir 644 00:38:08,319 --> 00:38:11,186 mais il faut y mettre du cœur, aussi. 645 00:38:12,056 --> 00:38:14,752 Ma tête et mon cœur 646 00:38:14,925 --> 00:38:17,086 me disent qu'on peut sauver Zêta. 647 00:38:18,829 --> 00:38:20,694 Il nous faut 30 candidates. 648 00:38:21,265 --> 00:38:23,028 Je sais comment les obtenir. 649 00:38:25,069 --> 00:38:27,731 Je vais faire de vous les bombes du campus ! 650 00:38:33,444 --> 00:38:34,934 Je le chope ! 651 00:38:39,950 --> 00:38:40,939 Il y a écrit "Zêta" ? 652 00:38:44,055 --> 00:38:46,080 C'est la guerre. 653 00:38:46,457 --> 00:38:48,049 Ça suffit ! 654 00:38:48,225 --> 00:38:51,285 Action ! Elles piqueront pas notre résidence. 655 00:39:06,110 --> 00:39:08,635 Pour être sexy, il faut dévoilifier. 656 00:39:08,813 --> 00:39:11,907 Je veux que vous montriez quatre zones majeures : 657 00:39:12,083 --> 00:39:14,984 bras, jambes, ventre et décolleté. 658 00:39:15,152 --> 00:39:17,120 J'ai bien dévoilifié ? 659 00:39:17,788 --> 00:39:22,088 Essayons plutôt avec quelqu'un qui n'a pas de maxi bébé dans le ventre. 660 00:39:22,827 --> 00:39:26,786 Votre arme secrète essentielle : le waterbra. 661 00:39:26,964 --> 00:39:28,932 Évitez les objets pointus. 662 00:39:29,133 --> 00:39:30,760 Ça va trop loin. 663 00:39:32,136 --> 00:39:33,501 Pas question. 664 00:39:34,105 --> 00:39:37,472 Dis-toi que c'est un nouveau sujet de thèse. 665 00:39:37,641 --> 00:39:40,906 "La beauté archétypale et son effet sur le sexe opposé." 666 00:39:47,952 --> 00:39:49,852 Tu es sûre que c'est tout ? 667 00:39:50,020 --> 00:39:54,320 Pour se sentir bien à l'intérieur, il faut être belle à l'extérieur. 668 00:39:59,296 --> 00:40:00,957 Celui-là, tu peux le garder. 669 00:40:01,532 --> 00:40:04,524 Les trois règles d'une drague réussie : 670 00:40:04,702 --> 00:40:06,431 regard soutenu, flatterie 671 00:40:06,604 --> 00:40:08,128 et mains baladeuses. 672 00:40:08,305 --> 00:40:11,468 Par exemple, disons que Natalie est un homme. 673 00:40:11,675 --> 00:40:13,142 Je lui touche le bras, 674 00:40:13,344 --> 00:40:15,312 je le regarde droit dans les yeux 675 00:40:15,479 --> 00:40:17,538 et je porte du déodorant. Carrie Mae ? 676 00:40:18,115 --> 00:40:19,275 Je sais. 677 00:40:19,450 --> 00:40:21,179 Et je dis un truc du genre : 678 00:40:21,852 --> 00:40:23,046 "Ben ça alors, 679 00:40:23,220 --> 00:40:24,983 tu as des biceps énormes ! 680 00:40:25,156 --> 00:40:26,453 Embrasse-moi." 681 00:40:26,624 --> 00:40:28,455 Ensuite, il m'embrasse. 682 00:40:29,226 --> 00:40:30,250 Des questions ? 683 00:40:30,361 --> 00:40:32,124 Ma chique, j'en fais quoi ? 684 00:40:32,797 --> 00:40:36,164 Combien de temps, le baiser ? Pourquoi il t'embrasse ? 685 00:40:41,172 --> 00:40:42,196 Mesdemoiselles, 686 00:40:42,373 --> 00:40:44,534 leçon du jour : le maquillage. 687 00:40:44,809 --> 00:40:47,403 D'abord, mettre les yeux en valeur. 688 00:40:47,578 --> 00:40:50,342 Les yeux sont les tétons du visage. 689 00:41:49,440 --> 00:41:52,273 Alors c'est ça, ne pas être invisible. 690 00:41:52,476 --> 00:41:55,934 On n'était pas invisibles. Juste anti-sexe. 691 00:41:57,147 --> 00:42:00,241 Dis donc, Joanne, j'adore ta déco sur métal ! 692 00:42:00,417 --> 00:42:02,078 - Merci. - C'est joli. 693 00:42:02,253 --> 00:42:03,618 Suite du programme ? 694 00:42:04,054 --> 00:42:06,818 Tous les mecs doivent voir les bombes que vous êtes. 695 00:42:06,991 --> 00:42:08,652 Une sorte de bal des débutantes. 696 00:42:08,826 --> 00:42:10,794 On va prendre des photos. 697 00:42:10,961 --> 00:42:13,225 On va pas poser pour Playboy ! 698 00:42:13,831 --> 00:42:15,093 Pour un calendrier. 699 00:42:15,266 --> 00:42:16,927 "Les filles de Zêta." 700 00:42:17,101 --> 00:42:18,762 On vous redécouvrira 701 00:42:18,936 --> 00:42:22,804 et avec les calendriers, on récoltera des sous pour la philan-coppopopy. 702 00:42:23,440 --> 00:42:24,668 Texto de Lilly : 703 00:42:24,842 --> 00:42:27,470 "On est canons. C'est le pied." 704 00:42:33,217 --> 00:42:34,809 Continue, continue... 705 00:42:34,985 --> 00:42:36,919 Fais l'amour à l'objectif. 706 00:42:37,521 --> 00:42:39,421 J'ai vu ça dans Austin Powers. 707 00:42:40,758 --> 00:42:41,986 Donne-toi ! 708 00:42:42,159 --> 00:42:45,026 Pense : "Sorcière ultra-sexy". 709 00:42:45,195 --> 00:42:47,186 T'es gentille ou méchante ? 710 00:42:47,364 --> 00:42:48,592 Gentille. 711 00:42:48,766 --> 00:42:50,791 Non, tu es méchante ! 712 00:42:51,001 --> 00:42:52,696 Je parie que la maison 713 00:42:52,937 --> 00:42:55,497 qui va te tomber dessus sera hyper sexy ! 714 00:42:55,873 --> 00:42:57,101 Donne-toi... 715 00:42:58,342 --> 00:43:00,776 On dirait une top modèle, en plus enceinte. 716 00:43:00,945 --> 00:43:02,173 Continue ! 717 00:43:21,065 --> 00:43:24,831 Ravi que vous sachiez enfin utiliser la boîte à idées. 718 00:43:25,502 --> 00:43:27,663 J'ai bien compris votre message. 719 00:43:27,838 --> 00:43:31,205 Moins de Boggle et plus de Bingo. Je m'en occupe. 720 00:43:32,209 --> 00:43:33,836 Qu'arrive-t-il à votre cœur ? 721 00:43:35,846 --> 00:43:36,835 Shelley ! 722 00:43:39,583 --> 00:43:41,050 T'es pas vitrier ! 723 00:43:46,590 --> 00:43:50,151 Voici notre donation dans le cadre de notre phil-trophée. 724 00:43:50,327 --> 00:43:51,316 Super. 725 00:43:53,263 --> 00:43:54,560 On a fait des calendriers. 726 00:43:54,832 --> 00:43:59,201 Avant même de les sortir, les imprimeurs avaient acheté un tirage. 727 00:44:00,371 --> 00:44:03,101 Génial, merci beaucoup. C'est... 728 00:44:03,574 --> 00:44:06,042 "À l'ordre des personnes âgées." 729 00:44:07,044 --> 00:44:08,170 Et c'est pas tout. 730 00:44:08,579 --> 00:44:12,948 J'ai amené quelques bénévoles pour donner un coup de main. 731 00:44:16,353 --> 00:44:17,684 Regardez ailleurs. 732 00:44:17,855 --> 00:44:19,550 Regardez le mur. 733 00:44:19,757 --> 00:44:22,351 Pensez "brocolis" et "mauvaises cartes de Bingo". 734 00:44:22,559 --> 00:44:24,720 Vous tombez à pic : 735 00:44:24,895 --> 00:44:27,762 j'allais organiser un cours de danse. 736 00:44:28,632 --> 00:44:30,122 Y a aucun inscrit. 737 00:44:30,367 --> 00:44:33,131 Et je suis en tête de la liste des non-inscrits. 738 00:44:33,303 --> 00:44:36,295 Je danserai pas. Faites une croix dessus ! 739 00:44:37,041 --> 00:44:38,599 J'adore danser. 740 00:44:39,376 --> 00:44:40,741 Allons-y. 741 00:44:43,947 --> 00:44:47,439 Mesdemoiselles, dispersez-vous et trouvez un partenaire. 742 00:44:51,388 --> 00:44:53,049 Voyons un peu la musique. 743 00:44:55,492 --> 00:44:58,461 Cette musique est super super chouette, mais... 744 00:44:58,629 --> 00:45:00,790 essayons quelque chose de plus... 745 00:45:00,964 --> 00:45:02,397 sexy. 746 00:45:17,281 --> 00:45:18,680 Bravo, mesdemoiselles ! 747 00:45:32,930 --> 00:45:35,831 Merci mille fois de faire tout ça. 748 00:45:35,999 --> 00:45:37,591 C'est très gentil. 749 00:45:39,036 --> 00:45:41,504 La gentillesse, c'est l'amour en bleu de travail. 750 00:45:44,041 --> 00:45:45,838 Invite-la à danser. 751 00:45:47,010 --> 00:45:48,773 - J'adorerais. - Ah bon ? 752 00:45:51,348 --> 00:45:52,713 La classe, Jean. 753 00:45:55,519 --> 00:45:58,955 J'aimerais t'inviter à dîner, un de ces jours. 754 00:45:59,056 --> 00:46:00,080 C'est vrai ? 755 00:46:04,495 --> 00:46:05,484 Sucebite ! 756 00:46:05,662 --> 00:46:06,822 Désolé. 757 00:46:07,464 --> 00:46:08,863 Tout va bien. 758 00:46:11,902 --> 00:46:13,494 Enfin à la maison ! 759 00:46:13,871 --> 00:46:15,133 Marvin, 760 00:46:15,305 --> 00:46:17,705 dis à Shelley qu'on va regarder un film. 761 00:46:17,875 --> 00:46:20,036 Qui fait peur. Non, drôle ! 762 00:46:20,844 --> 00:46:21,833 Scarface ! 763 00:46:22,012 --> 00:46:24,310 Si on laissait Shelley choisir ? 764 00:46:25,149 --> 00:46:28,846 Shelley est partie. Elle m'a donné ça pour vous. 765 00:46:37,995 --> 00:46:40,520 Elle travaille en Afrique dans un orphelinat. 766 00:46:41,365 --> 00:46:43,026 Elle est partie en notre absence 767 00:46:43,233 --> 00:46:45,497 car elle déteste les adieux. 768 00:46:47,738 --> 00:46:50,036 Je vais me coucher. Pas de film. 769 00:46:53,277 --> 00:46:54,767 T'es mal à l'aise ? 770 00:46:55,212 --> 00:46:57,043 J'aime pas ça. 771 00:46:57,214 --> 00:46:58,545 Ne fous pas tout en l'air ! 772 00:46:58,715 --> 00:46:59,875 Je suis que barman. 773 00:47:00,083 --> 00:47:03,712 C'était le rêve de ma vie : faire des cocktails. 774 00:47:04,021 --> 00:47:06,922 Et t'as trouvé ma kryptonite, la pince fatale... 775 00:47:07,124 --> 00:47:08,113 Comme ça ! 776 00:47:09,359 --> 00:47:10,758 La vache, c'est bon. 777 00:47:10,961 --> 00:47:14,192 Eh oui. Je suis la seule à pouvoir te faire ça. 778 00:47:14,364 --> 00:47:17,060 Ne dis pas à Hef qu'on a écrit à Shelley. 779 00:47:17,968 --> 00:47:19,299 - Encore. - Pigé ? 780 00:47:19,536 --> 00:47:20,969 Oui, j'ai pigé. 781 00:47:33,217 --> 00:47:34,445 Deux calendriers. 782 00:47:35,252 --> 00:47:37,447 Tout le monde en prend deux. 783 00:47:37,821 --> 00:47:39,652 Si l'un des deux se tache. 784 00:47:41,725 --> 00:47:43,317 Hot-dogs Zêtas ! 785 00:47:50,968 --> 00:47:52,936 Sympa, le stand ! 786 00:47:53,904 --> 00:47:56,805 On devrait faire une soirée mix entre résidences. 787 00:48:02,813 --> 00:48:03,973 On ferait une... 788 00:48:04,615 --> 00:48:06,014 Quoi ? Répète. 789 00:48:06,250 --> 00:48:09,185 Une nuit Battlestar Galactica. Avec du pudding ! 790 00:48:09,653 --> 00:48:10,745 C'est clair. 791 00:48:10,821 --> 00:48:11,879 Quoi ? 792 00:48:11,955 --> 00:48:13,582 Battlestar Galactica. 793 00:48:13,757 --> 00:48:16,749 Elle te propose de sortir, un soir. 794 00:48:16,960 --> 00:48:18,484 Avec du pudding. 795 00:48:20,297 --> 00:48:22,162 À fond. À fond. 796 00:48:22,666 --> 00:48:26,864 Phi Iota Mu est un club très sélectif. On peut se le permettre. 797 00:48:27,037 --> 00:48:30,006 Beaucoup d'entre nous sont des élites du campus. 798 00:48:30,173 --> 00:48:32,937 Nos résultats atteignent des sommets. 799 00:48:33,110 --> 00:48:36,170 Nous avons notre propre manucure coréenne. 800 00:48:41,485 --> 00:48:43,385 Vous allez où ? 801 00:48:43,720 --> 00:48:44,982 C'est qui, ce stand ? 802 00:48:45,155 --> 00:48:46,645 Les Zêtas. 803 00:48:47,291 --> 00:48:48,553 Dis pas n'importe quoi. 804 00:48:48,725 --> 00:48:51,159 Pourquoi elles en auraient un ? Et qui irait ? 805 00:48:52,029 --> 00:48:53,223 Tu veux du ketchup ? 806 00:48:53,397 --> 00:48:56,332 Je te l'asperge. Penche-toi en arrière. 807 00:49:01,405 --> 00:49:02,429 Pardon... 808 00:49:02,506 --> 00:49:04,030 Pourquoi, t'as pété ? 809 00:49:04,508 --> 00:49:05,497 Si j'ai quoi ? 810 00:49:05,876 --> 00:49:07,309 Pété. 811 00:49:08,879 --> 00:49:10,176 Où sont les Zêtas ? 812 00:49:10,480 --> 00:49:12,744 C'est nous. Edition 2008. 813 00:49:12,916 --> 00:49:14,850 Et je vous adore ! 814 00:49:27,331 --> 00:49:29,026 Pourquoi t'as fait ça ? 815 00:49:29,199 --> 00:49:30,826 Fallait que je frappe quelqu'un. 816 00:49:34,538 --> 00:49:37,598 C'est mortel, les filles ! On s'est éclatées ! 817 00:49:37,774 --> 00:49:39,503 C'est vrai. 818 00:49:39,676 --> 00:49:42,076 Harmony, Brian Stone t'a pas lâchée. 819 00:49:43,280 --> 00:49:44,269 Et Mona, alors ? 820 00:49:44,448 --> 00:49:47,440 Quatre mecs m'ont branchée. Des sujets d'étude. 821 00:49:47,617 --> 00:49:48,606 Menteuse. 822 00:49:48,785 --> 00:49:50,548 N'approfondis pas trop... 823 00:49:53,256 --> 00:49:55,622 Colby te suivait comme un chiot. 824 00:49:57,594 --> 00:49:59,084 Vous pensez faire... 825 00:49:59,262 --> 00:50:00,251 Tu vois... 826 00:50:03,433 --> 00:50:06,061 Je ne pense pas faire... tu vois... 827 00:50:06,303 --> 00:50:07,292 ça. 828 00:50:07,704 --> 00:50:09,035 "Ça" ? 829 00:50:12,075 --> 00:50:13,235 Tu es vierge ? 830 00:50:17,314 --> 00:50:18,804 Vierge, moi ? 831 00:50:19,916 --> 00:50:20,905 Tu es vierge ! 832 00:50:22,719 --> 00:50:24,311 Ça résonne, ici ! 833 00:50:24,488 --> 00:50:25,819 Mais bien sûr ! 834 00:50:26,656 --> 00:50:28,317 Faisons une soirée aztèque. 835 00:50:28,492 --> 00:50:31,825 Au Manoir, on n'a jamais trouvé de vierge à sacrifier ! 836 00:50:33,263 --> 00:50:35,629 Ça va être la fête du siècle. 837 00:50:36,133 --> 00:50:40,934 Après cette soirée mortellisante, on aura nos 30 candidates. 838 00:50:55,619 --> 00:50:57,018 Un petit truc : 839 00:50:57,187 --> 00:51:01,419 on va souligner nos abdos à la vaseline, les humecter, 840 00:51:01,591 --> 00:51:03,354 et le bronzage ressortira. 841 00:51:07,330 --> 00:51:09,355 Elle te trouve super ingénieuse. 842 00:51:09,533 --> 00:51:11,023 Merci, Lilly. 843 00:51:11,201 --> 00:51:12,862 C'est comme "décérébrée" ? 844 00:51:13,036 --> 00:51:15,197 Mieux que décérébrée ! 845 00:51:15,372 --> 00:51:16,771 C'est un Juicy ? 846 00:51:16,940 --> 00:51:18,134 Oui, j'adore. 847 00:51:18,508 --> 00:51:21,443 Dommage que personne le voie, sous mon corset. 848 00:51:22,045 --> 00:51:23,979 Tu pourras l'enlever quand ? 849 00:51:24,214 --> 00:51:27,342 En 2004, en fait. 850 00:51:28,385 --> 00:51:30,012 J'ai bien fait de demander. 851 00:51:30,220 --> 00:51:32,279 Non, tout va bien. 852 00:51:33,490 --> 00:51:35,515 Il fait partie de moi et... 853 00:51:36,359 --> 00:51:38,623 si je l'enlevais, on sait jamais, 854 00:51:38,829 --> 00:51:40,694 ma colonne pourrait s'effondrer. 855 00:51:41,498 --> 00:51:43,864 Tout va bien, je t'assure. Merci. 856 00:51:45,802 --> 00:51:47,235 Viens avec moi. 857 00:51:47,904 --> 00:51:51,567 Petite, j'ai porté un masque de Scooby-Doo pendant un mois 858 00:51:51,741 --> 00:51:53,368 parce que je me croyais moche. 859 00:51:53,677 --> 00:51:54,735 Merci, les gars ! 860 00:51:54,978 --> 00:51:56,707 Un jour, Howard Rubenstock 861 00:51:56,880 --> 00:51:59,314 s'est glissé derrière moi et me l'a arraché. 862 00:51:59,483 --> 00:52:00,916 Tu sais ce que j'ai compris ? 863 00:52:01,084 --> 00:52:02,346 Que tu étais jolie ? 864 00:52:02,552 --> 00:52:04,349 Que je le portais à l'envers. 865 00:52:05,689 --> 00:52:07,884 Je ne suis pas sûre de comprendre. 866 00:52:08,091 --> 00:52:12,391 Moi non plus, mais en tout cas, tu es un papillon, pas un ver de terre. 867 00:52:12,662 --> 00:52:14,323 Plus besoin de te cacher. 868 00:52:15,999 --> 00:52:17,023 Il arrive. 869 00:52:17,267 --> 00:52:18,928 Il passe tous les jours. 870 00:52:19,169 --> 00:52:20,568 Tu le manges des yeux. 871 00:52:20,770 --> 00:52:23,534 Tu rêves de lui parler. C'est le moment ! 872 00:52:23,740 --> 00:52:24,729 Va l'inviter. 873 00:52:31,381 --> 00:52:33,372 Cours, Joanne, cours ! 874 00:53:00,477 --> 00:53:01,637 Salut, Steve. 875 00:53:01,811 --> 00:53:04,780 Salut, Joanne. Je savais pas que tu courais. 876 00:53:04,948 --> 00:53:07,075 Oui, c'est nouveau. 877 00:53:07,250 --> 00:53:08,444 Et ton corset ? 878 00:53:08,652 --> 00:53:09,812 Terminé. 879 00:53:18,295 --> 00:53:20,286 Vous êtes contente de vous ? 880 00:53:20,597 --> 00:53:22,326 Vous m'avez fait peur. 881 00:53:22,499 --> 00:53:24,091 Mon cœur bat la charade. 882 00:53:25,802 --> 00:53:27,827 Oui, je suis plutôt fière. 883 00:53:28,772 --> 00:53:30,501 Ne vous y habituez pas trop. 884 00:53:30,674 --> 00:53:33,438 Je ne laisserai pas une sale petite grue 885 00:53:33,843 --> 00:53:37,006 mettre des bâtons dans les roues des Phi Iota Mu. 886 00:53:37,280 --> 00:53:38,838 Ne me cherchez pas. 887 00:53:39,349 --> 00:53:41,943 Ne cherchez pas les Phi Iota Mu. 888 00:53:47,657 --> 00:53:51,684 Il lui faudrait un forfait manu-pédicu-massage d'urgence ! 889 00:53:52,529 --> 00:53:53,757 Steve vient 890 00:53:53,964 --> 00:53:55,454 à la soirée aztèque ! 891 00:53:55,999 --> 00:53:57,091 Il vient. 892 00:53:57,267 --> 00:53:59,258 On va s'éclater ! 893 00:54:20,523 --> 00:54:22,218 Les filles, regardez ! 894 00:54:24,995 --> 00:54:27,327 Je peux me pencher ! J'ai réussi ! 895 00:54:31,568 --> 00:54:34,230 Tu me trouves plus attirante comme ça... 896 00:54:34,804 --> 00:54:35,998 ou comme ça ? 897 00:54:36,873 --> 00:54:38,067 La deuxième. 898 00:54:38,241 --> 00:54:39,230 Génial. 899 00:54:39,542 --> 00:54:41,840 Comme tu aimes mes nichons, 900 00:54:42,012 --> 00:54:43,570 tu me laisserais faire... 901 00:54:46,149 --> 00:54:49,175 pendant 5 min dans l'espoir qu'on fornique ? 902 00:54:49,386 --> 00:54:51,547 Oui, je le ferais. 903 00:54:56,593 --> 00:54:58,424 Qui veut des chips ? 904 00:54:59,429 --> 00:55:00,589 Mangez des chips ! 905 00:55:00,830 --> 00:55:03,526 Mortelle, la soirée. Mortelle. 906 00:55:03,733 --> 00:55:07,863 Alors, Miss Décembre, t'es en bikini là-dessous ? 907 00:55:07,971 --> 00:55:08,995 Non, en fait. 908 00:55:10,440 --> 00:55:13,000 - Juste mon faux water... - Natalie, t'es là. 909 00:55:13,176 --> 00:55:16,771 Bobby et Zach, de Kappa, rêvent de te rencontrer. 910 00:55:17,013 --> 00:55:19,675 Désolée, Natalie est une denrée très recherchée. 911 00:55:21,518 --> 00:55:23,042 - Excuse-nous. - Attends. 912 00:55:23,853 --> 00:55:25,115 Une seconde... 913 00:55:25,288 --> 00:55:26,687 On le laisse ? 914 00:55:26,890 --> 00:55:27,948 Pourquoi ? 915 00:55:28,024 --> 00:55:30,549 Je craque à mort pour lui. 916 00:55:30,627 --> 00:55:31,685 Alors, je ne... 917 00:55:31,761 --> 00:55:34,457 Je sais. Faut qu'il voie que tu es sollicitée ! 918 00:55:34,698 --> 00:55:37,462 Les garçons veulent ce que veulent les autres. 919 00:55:41,237 --> 00:55:42,226 C'est toi, Lilly ? 920 00:55:44,274 --> 00:55:46,401 Sympa, ton costume. 921 00:55:47,077 --> 00:55:49,568 J'allais te demander... Y en a partout. 922 00:55:49,746 --> 00:55:51,145 C'est une soirée aztèque. 923 00:55:51,381 --> 00:55:54,373 Ces statues viennent de l'Île de Pâques, 924 00:55:54,584 --> 00:55:57,246 à 3 000 bornes, tu sais bien, en Polynésie... 925 00:55:57,420 --> 00:55:58,478 Arrête. 926 00:55:58,888 --> 00:56:01,220 Les garçons n'aiment pas les filles trop intelligentes. 927 00:56:04,494 --> 00:56:06,655 J'espère que Colby n'a rien entendu. 928 00:56:08,231 --> 00:56:09,789 Tu connais tous les trucs. 929 00:56:09,999 --> 00:56:11,626 Comment tu fais ? 930 00:56:11,801 --> 00:56:12,927 Avec Colby, 931 00:56:13,136 --> 00:56:15,001 et Oliver qui t'invite à dîner, 932 00:56:15,171 --> 00:56:17,571 on sera peut-être bientôt plus vierges. 933 00:56:25,081 --> 00:56:28,517 C'était une soirée mix. Personne se mélange. 934 00:56:29,319 --> 00:56:31,981 Ils sont là-bas, hein ? Les Kappas. 935 00:56:32,355 --> 00:56:34,823 En tout cas, ils sont pas ici. 936 00:56:35,125 --> 00:56:37,787 T'es sur off, ou quoi ? Je suis pas miro. 937 00:56:41,131 --> 00:56:44,532 Et maintenant, place aux rites sacrificiels ! 938 00:56:47,337 --> 00:56:52,775 Cette vierge va être sacrifiée dans la lave de gélatine en fusion ! 939 00:56:54,511 --> 00:56:55,842 Sacrifice ! 940 00:56:58,281 --> 00:57:02,980 Cette soirée aztèque sera suivie de nombreuses soirées Zêtas de folie ! 941 00:57:03,153 --> 00:57:08,216 Les filles, pendant le recrutement, faites de Zêta votre premier choix ! 942 00:57:12,896 --> 00:57:15,160 Le moment est venu. 943 00:57:49,365 --> 00:57:52,391 J'avais jamais vu quelqu'un se faire sacrifier. 944 00:57:53,102 --> 00:57:55,002 C'était torride. 945 00:57:55,205 --> 00:57:58,368 Je connais pas les Aztèques. Ni leur culture. 946 00:57:58,541 --> 00:58:01,203 Mais je me suis éclatée ! 947 00:58:02,078 --> 00:58:04,911 J'y connais rien non plus, c'est mortel. 948 00:58:13,223 --> 00:58:15,418 Que sont devenues les Zêtas ? 949 00:58:15,758 --> 00:58:17,248 J'y crois pas. 950 00:58:17,794 --> 00:58:19,022 Populaires. 951 00:58:38,948 --> 00:58:40,279 Sois sexy ! 952 00:58:40,583 --> 00:58:43,416 - Il va adorer tes chaussures. - Respire bien. 953 00:58:52,729 --> 00:58:54,253 Tu es superbe. 954 00:58:55,098 --> 00:58:56,156 Merci. 955 00:58:56,232 --> 00:58:57,392 Tu es prête ? 956 00:59:06,075 --> 00:59:09,943 - Tu veux bien marcher ? - Oui, j'aime marcher. 957 00:59:11,147 --> 00:59:13,638 Ce n'est pas la seule chose que j'aime. 958 00:59:14,684 --> 00:59:17,482 Tu as une grande variété de centres d'intérêts ? 959 00:59:19,255 --> 00:59:21,587 Une énorme variété. 960 00:59:24,661 --> 00:59:25,958 Attends un instant. 961 00:59:26,129 --> 00:59:29,189 J'ai laissé tomber une pièce ici, l'autre jour. 962 00:59:29,365 --> 00:59:31,595 Je me demande bien où qu'elle est. 963 00:59:31,968 --> 00:59:35,165 Peut-être près de cette bouche d'égout. 964 00:59:37,874 --> 00:59:39,603 Putain, ça crame ! 965 00:59:42,679 --> 00:59:45,773 J'allais chercher l'argent 966 00:59:45,949 --> 00:59:48,679 que j'avais laissé tomber l'autre jour. 967 00:59:48,851 --> 00:59:52,184 C'était une pièce, j'ai entendu un bruit métallique. 968 00:59:53,456 --> 00:59:54,821 Enfin bref... 969 00:59:56,793 --> 00:59:58,556 Dire que la vapeur est chaude ! 970 01:00:00,797 --> 01:00:03,391 Comment ils ont fait, avec Marilyn ? 971 01:00:03,566 --> 01:00:07,468 Ils ont dû ajouter des essences de plantes dans la bouche d'égout. 972 01:00:08,538 --> 01:00:10,062 J'aime ce mot : 973 01:00:10,406 --> 01:00:11,873 bouche d'égout. 974 01:00:14,577 --> 01:00:15,839 Vous avez choisi ? 975 01:00:18,481 --> 01:00:20,039 Au lieu du mahi-mahi, 976 01:00:20,216 --> 01:00:22,207 je peux avoir un seul mahi ? 977 01:00:22,385 --> 01:00:23,579 Je n'ai pas très faim. 978 01:00:25,221 --> 01:00:26,688 Je vais demander. 979 01:00:28,491 --> 01:00:31,255 Le piccata de poulet pour moi. 980 01:00:34,063 --> 01:00:35,360 Piccata. 981 01:00:35,565 --> 01:00:37,692 Encore un mot qui me plaît. 982 01:00:39,235 --> 01:00:41,396 Il roule bien sur la langue. 983 01:00:41,904 --> 01:00:43,735 Ça rime avec "chipolata". 984 01:00:45,174 --> 01:00:47,938 Ou "l'Invincible Armada". 985 01:00:49,078 --> 01:00:50,511 J'aime faire des rimes. 986 01:00:53,116 --> 01:00:56,244 Et des steps pour raffermir l'arrière-train. 987 01:00:57,720 --> 01:01:01,713 Je te montrerais bien, mais qui a envie de voir mes fesses ? 988 01:01:03,192 --> 01:01:05,786 Ce sont que des fesses comme les autres 989 01:01:06,095 --> 01:01:08,086 sans marques de maillot. 990 01:01:10,600 --> 01:01:14,036 C'était bon. Pourvu que ça me tombe pas sur les fesses. 991 01:01:16,372 --> 01:01:17,464 Enfin, 992 01:01:17,640 --> 01:01:20,575 j'aurais quand même de jolies fesses. 993 01:01:22,612 --> 01:01:23,636 Mon cul. 994 01:01:25,114 --> 01:01:26,103 C'était sympa, 995 01:01:26,249 --> 01:01:29,878 mais faut y aller, j'ai un autre rencard à 11 h. 996 01:01:31,421 --> 01:01:32,649 Tu rigoles ? 997 01:01:33,423 --> 01:01:36,256 Je suis très demandée, j'y peux rien. 998 01:01:41,097 --> 01:01:42,621 Le dîner est pour moi. 999 01:01:42,799 --> 01:01:46,496 Je te laisse. Faudrait pas faire attendre l'autre. 1000 01:01:48,805 --> 01:01:49,829 Attends ! 1001 01:01:50,173 --> 01:01:52,471 Tu as des biceps énormes ! Embrasse-moi ! 1002 01:02:04,287 --> 01:02:05,413 C'est ça. 1003 01:02:05,588 --> 01:02:07,078 Shelley est là ! 1004 01:02:07,457 --> 01:02:09,857 - Alors ? - Comment ça s'est passé ? 1005 01:02:11,427 --> 01:02:12,860 Pas bien. 1006 01:02:14,630 --> 01:02:16,291 Je lui plais pas. 1007 01:02:16,666 --> 01:02:18,634 Aucun de mes trucs n'a marché. 1008 01:02:20,036 --> 01:02:21,867 Ça marche à chaque fois. 1009 01:02:22,472 --> 01:02:24,667 Je l'ai jouée "sexy", 1010 01:02:24,841 --> 01:02:27,537 je l'ai jouée "d'autres mecs me désirent"... 1011 01:02:27,710 --> 01:02:29,940 J'ai tout passé en revue. 1012 01:02:30,213 --> 01:02:33,478 Mais il est resté impassible. 1013 01:02:33,683 --> 01:02:36,208 Et si Oliver faisait partie des mecs 1014 01:02:36,385 --> 01:02:39,377 qui veulent discuter avant de forniquer ? 1015 01:02:39,622 --> 01:02:41,021 Il est gay ? 1016 01:02:41,624 --> 01:02:43,023 Non, il n'est pas gay. 1017 01:02:45,294 --> 01:02:47,387 J'en sais rien. 1018 01:02:50,166 --> 01:02:53,863 Je dis juste qu'il a peut-être envie de parler, avant. 1019 01:02:54,036 --> 01:02:57,631 Et s'il n'avait rien contre les filles intelligentes ? 1020 01:02:57,974 --> 01:02:58,963 Eh oui. 1021 01:02:59,308 --> 01:03:00,297 Attends. 1022 01:03:00,743 --> 01:03:04,577 Faut que j'apprenne des trucs sur des trucs, et tout ? 1023 01:03:05,548 --> 01:03:07,038 Sur des sujets ? 1024 01:03:08,918 --> 01:03:11,011 J'en suis capable ? 1025 01:03:11,320 --> 01:03:13,413 T'es capable de tout, si t'y crois. 1026 01:04:31,601 --> 01:04:34,092 On voit même pas que j'ai des nichons ! 1027 01:04:34,337 --> 01:04:36,669 Je lui montre pas un petit quelque chose ? 1028 01:04:36,839 --> 01:04:38,807 Un peu de philanthropie ? 1029 01:04:39,408 --> 01:04:42,104 T'as dit "philanthropie". Bravo. 1030 01:04:42,278 --> 01:04:43,267 Tu sais quoi ? 1031 01:04:43,613 --> 01:04:45,103 T'es encore trop sexy. 1032 01:04:45,348 --> 01:04:47,248 Nat, file-lui tes lunettes. 1033 01:04:47,483 --> 01:04:48,575 Bonne idée. 1034 01:04:50,086 --> 01:04:51,144 Essaie ça. 1035 01:04:53,923 --> 01:04:57,188 Faut vraiment que tu fasses soigner tes yeux ! 1036 01:04:57,493 --> 01:05:00,257 C'est comme ça que j'ai eu ces lunettes. 1037 01:05:00,429 --> 01:05:01,862 T'as appelé Oliver ? 1038 01:05:02,298 --> 01:05:05,358 Oui. Il a pas hurlé de joie à l'idée de me revoir, 1039 01:05:05,534 --> 01:05:07,661 mais il a dit oui, alors... 1040 01:05:07,870 --> 01:05:08,859 on verra bien. 1041 01:05:09,005 --> 01:05:12,270 N'oublie pas : sois toi-même, mais... autrement. 1042 01:05:12,441 --> 01:05:15,308 - Dis "élucider". - Sois très différente. 1043 01:05:15,478 --> 01:05:18,879 - Freine ton sex-appeal. - Parle politique et religion. 1044 01:05:19,048 --> 01:05:21,983 - Le regarde pas trop. - Te lave pas les dents. 1045 01:05:23,219 --> 01:05:24,379 Appelle-nous ! 1046 01:05:24,553 --> 01:05:26,043 Dis que t'as la nausée. 1047 01:05:27,657 --> 01:05:31,616 Un traité de non-prolifération nucléaire apaiserait l'Asie. 1048 01:05:33,496 --> 01:05:34,485 À mon avis. 1049 01:05:34,563 --> 01:05:35,962 Ça va ? 1050 01:05:37,366 --> 01:05:40,164 Ces lunettes me filent pas du tout le tournis. 1051 01:05:40,870 --> 01:05:42,394 Élucide-moi ça ! 1052 01:05:44,407 --> 01:05:48,343 Tu connais bien la Corée du Nord et le Moyen-Orient. 1053 01:05:48,544 --> 01:05:50,239 Tu lis beaucoup les journaux. 1054 01:05:50,980 --> 01:05:52,174 Tout le temps. 1055 01:05:52,348 --> 01:05:54,475 Je suis dingue des journaux. 1056 01:05:55,584 --> 01:05:58,519 Tu sais pour qui tu vas voter ? 1057 01:05:58,721 --> 01:06:00,586 Je sais pas trop. 1058 01:06:02,858 --> 01:06:05,156 En tout cas, j'écouterai pas Simon. 1059 01:06:05,328 --> 01:06:07,023 Il est trop méchant. 1060 01:06:07,196 --> 01:06:09,528 En général, j'écoute Paula et Randy. 1061 01:06:13,269 --> 01:06:16,727 Tu parlais du Président des États-Unis. 1062 01:06:17,573 --> 01:06:19,871 Les États-Unis d'Amérique. 1063 01:06:20,509 --> 01:06:22,602 U.S.A. en abrégé. 1064 01:06:22,778 --> 01:06:24,575 50 États, Hawaï compris. 1065 01:06:24,747 --> 01:06:27,113 La plupart le comptent. Moi, je suis pour. 1066 01:06:27,350 --> 01:06:28,783 - Excusez-moi. - Ouf ! 1067 01:06:28,951 --> 01:06:30,441 Désirez-vous autre chose ? 1068 01:06:30,686 --> 01:06:32,244 Non, merci. 1069 01:06:34,623 --> 01:06:36,454 Je sais où je vous ai vue. 1070 01:06:36,625 --> 01:06:38,957 Playboy, "Les filles qui ont le brevet" ! 1071 01:06:41,364 --> 01:06:42,695 Pas du tout ! 1072 01:06:44,433 --> 01:06:47,027 Ce sont des nichons sans cervelle. 1073 01:06:47,470 --> 01:06:49,961 Je suis trop occupée en bibliothèque 1074 01:06:50,206 --> 01:06:51,935 à lire des livres poussiéreux. 1075 01:06:53,376 --> 01:06:55,742 Désolé, je me suis trompé. 1076 01:06:57,246 --> 01:06:58,577 Playboy ! 1077 01:06:59,548 --> 01:07:00,537 Tu te rends compte ? 1078 01:07:01,784 --> 01:07:03,649 J'ai encore faim, c'est fou. 1079 01:07:04,987 --> 01:07:07,114 Oh non, quelle maladroite ! 1080 01:07:08,858 --> 01:07:09,882 Désolée. 1081 01:07:09,992 --> 01:07:11,323 Je vais nettoyer... 1082 01:07:12,895 --> 01:07:14,795 Ce sont des fiches bristol ? 1083 01:07:14,964 --> 01:07:17,592 Non, ce sont des serviettes. 1084 01:07:17,767 --> 01:07:19,564 Ce ne sont pas des fiches 1085 01:07:19,735 --> 01:07:20,724 avec des notes. 1086 01:07:22,571 --> 01:07:23,936 Je vais chercher des serviettes. 1087 01:07:24,140 --> 01:07:25,437 C'est pas la peine... 1088 01:07:31,914 --> 01:07:33,438 Saintes couilles ! 1089 01:07:36,185 --> 01:07:37,447 J'y crois pas... 1090 01:07:38,821 --> 01:07:40,755 Désolée pour la pesanteur. 1091 01:07:41,257 --> 01:07:42,349 Tout va bien ? 1092 01:07:50,766 --> 01:07:52,393 Je suis désolée. 1093 01:07:56,238 --> 01:07:57,762 Je dois y aller. 1094 01:08:15,157 --> 01:08:17,591 Allez, poussin, t'es là depuis des jours. 1095 01:08:17,760 --> 01:08:20,024 Regardons un film, ça te requinquera. 1096 01:08:21,630 --> 01:08:25,623 Je comprends pas. Pourquoi Shelley est partie ? 1097 01:08:25,801 --> 01:08:27,996 C'est mieux. Elle était pas heureuse. 1098 01:08:28,204 --> 01:08:31,367 Je l'entendais pleurer dans sa chambre, la nuit. 1099 01:08:32,608 --> 01:08:34,974 J'aimerais être seul un moment. 1100 01:08:39,815 --> 01:08:41,442 Je peux rester avec toi. 1101 01:08:42,785 --> 01:08:44,776 Va me chercher de la glace. 1102 01:08:45,654 --> 01:08:47,713 Œufs, paprika... 1103 01:08:48,624 --> 01:08:49,613 noix de muscade ! 1104 01:08:49,825 --> 01:08:52,453 On s'en fout ! On s'en fout ! 1105 01:08:52,628 --> 01:08:54,994 Qu'est-ce que j'ai fait à Shelley ? 1106 01:08:57,633 --> 01:08:59,157 Tu vas pas lui dire ? 1107 01:08:59,335 --> 01:09:01,200 Non. Fais pas ça ! 1108 01:09:01,403 --> 01:09:04,804 C'est moi la prochaine Miss Novembre, pas cette blondasse ! 1109 01:09:05,241 --> 01:09:09,143 T'as trouvé mon point faible, tu m'as kryptonisé, 1110 01:09:09,311 --> 01:09:11,142 mais ça n'arrivera plus. 1111 01:09:12,915 --> 01:09:14,712 M. Hefner ! 1112 01:09:16,485 --> 01:09:18,214 Il nous en faut que 30. 1113 01:09:20,523 --> 01:09:21,854 C'est parti. 1114 01:09:22,591 --> 01:09:23,819 Kristen Withers. 1115 01:09:24,026 --> 01:09:25,857 Prépa médecine, famille de Greenwich. 1116 01:09:26,095 --> 01:09:27,858 Super mignonne ! 1117 01:09:29,198 --> 01:09:30,256 Nickel. 1118 01:09:30,499 --> 01:09:32,091 - Admise. - Les filles... 1119 01:09:32,334 --> 01:09:34,325 On a admis notre première candidate. 1120 01:09:37,706 --> 01:09:40,504 On se calme. Suivante : Jill Palmer. 1121 01:09:40,943 --> 01:09:43,275 Colorado, études d'art dramatique... 1122 01:09:43,445 --> 01:09:45,572 Son père possède la moitié d'Aspen. 1123 01:09:54,723 --> 01:09:57,214 Je suis vraiment qu'une triple truffe. 1124 01:09:57,426 --> 01:09:58,859 Suivante. 1125 01:10:00,396 --> 01:10:03,024 Nancy Nagle, étudiante en lettres de... 1126 01:10:03,232 --> 01:10:04,722 Floride. 1127 01:10:04,900 --> 01:10:06,197 Mais elle a une Porsche. 1128 01:10:06,402 --> 01:10:09,769 Je la sens pas. On s'est créé une image. 1129 01:10:09,939 --> 01:10:11,406 Ça le fera pas. 1130 01:10:18,080 --> 01:10:21,072 Plutôt qu'une Porsche, elle aurait dû se payer un nez. 1131 01:10:21,283 --> 01:10:24,081 Elle se l'est cassé au ski. Moi, je dis : 1132 01:10:24,286 --> 01:10:27,050 "Le chirurgien prendrait sûrement la Porsche." 1133 01:10:27,823 --> 01:10:29,290 Cassée ! 1134 01:10:36,432 --> 01:10:38,297 Shelley ? C'est moi. 1135 01:10:38,467 --> 01:10:39,627 Hef ? 1136 01:10:41,971 --> 01:10:44,269 C'est toi ? C'est pas vrai ! Ça va ? 1137 01:10:44,440 --> 01:10:46,408 J'en reviens pas que tu m'appelles ! 1138 01:10:46,575 --> 01:10:48,167 Ça va, au Manoir ? 1139 01:10:48,644 --> 01:10:49,633 Quoi de neuf ? 1140 01:10:49,745 --> 01:10:53,010 Bonne nouvelle. C'est toi, le prochain poster. 1141 01:10:53,182 --> 01:10:55,582 Tu m'as élue Miss Novembre ? 1142 01:10:57,253 --> 01:10:59,949 T'es sérieux, ou c'est pas Hef ? 1143 01:11:00,122 --> 01:11:02,647 Si c'est Hef, fais un clin d'œil. Sinon, deux. 1144 01:11:02,791 --> 01:11:03,780 Ça y est ? 1145 01:11:05,594 --> 01:11:08,324 Ravi que t'aies pas changé, Shelley. 1146 01:11:08,497 --> 01:11:10,431 Je veux que tu rentres au Manoir. 1147 01:11:10,766 --> 01:11:12,927 C'est pas pareil, sans toi. 1148 01:11:14,536 --> 01:11:17,096 Hef, j'arrive pas à y croire. 1149 01:11:17,273 --> 01:11:18,638 Crois-moi, ma puce. 1150 01:11:18,874 --> 01:11:19,863 Le programme : 1151 01:11:20,042 --> 01:11:23,637 après le shoot, tournée dans 25 villes américaines. 1152 01:11:23,812 --> 01:11:27,771 Ensuite, on part en Europe et on termine à Monaco. 1153 01:11:27,950 --> 01:11:32,683 On fera aussi un docu pour Playboy TV sur la vie d'une playmate. 1154 01:11:32,888 --> 01:11:35,379 Ça va être fantastique. Et c'est pas tout. 1155 01:11:35,557 --> 01:11:37,718 On va mettre le paquet. 1156 01:11:37,893 --> 01:11:39,554 Ça va être grandiose ! 1157 01:11:44,166 --> 01:11:45,997 Je suis désolée. 1158 01:11:46,568 --> 01:11:49,002 Je suis contente que tu m'aies appelée 1159 01:11:50,072 --> 01:11:52,302 et je t'adore, mais je peux pas le faire. 1160 01:11:52,508 --> 01:11:54,032 Je peux pas quitter mes Zêtas. 1161 01:11:54,209 --> 01:11:55,471 Quoi ? 1162 01:11:56,845 --> 01:11:58,176 Je reste ici. 1163 01:12:00,382 --> 01:12:01,974 Je suis chez moi. 1164 01:12:05,321 --> 01:12:08,017 Katootoo Jihiman. 1165 01:12:08,691 --> 01:12:11,421 Études de socio, indienne. Verdict ? 1166 01:12:11,660 --> 01:12:13,855 Je m'en souviens, elle est bizarre. 1167 01:12:14,029 --> 01:12:15,155 Je trouve aussi. 1168 01:12:15,998 --> 01:12:19,399 Pas "je bouffe des grillons", mais un peu barrée. 1169 01:12:19,568 --> 01:12:22,036 - Au trou, Katootoo. - Suivante. 1170 01:12:24,106 --> 01:12:26,097 Arrêtez ! 1171 01:12:27,843 --> 01:12:29,538 Vous vous êtes vues ? 1172 01:12:29,712 --> 01:12:31,771 C'est ça que vous êtes devenues ? 1173 01:12:32,614 --> 01:12:35,708 Vous jugez leur apparence, vous les trouvez bizarres ? 1174 01:12:36,185 --> 01:12:38,619 Heureusement que je suis déjà là. 1175 01:12:38,787 --> 01:12:40,778 Je ferais plus l'affaire, 1176 01:12:40,956 --> 01:12:42,218 et je serais pas la seule. 1177 01:12:43,392 --> 01:12:46,725 C'est dingue, Zêta est devenu comme Phi Mu : 1178 01:12:46,929 --> 01:12:49,193 un club de pétasses puantes ! 1179 01:12:50,966 --> 01:12:52,866 Lilly, tu as parlé. 1180 01:12:53,102 --> 01:12:54,763 Et t'es anglaise ? 1181 01:13:09,151 --> 01:13:10,948 Salut, je suis là. 1182 01:13:12,621 --> 01:13:13,952 Tout est ta faute. 1183 01:13:15,224 --> 01:13:16,555 T'as raison, Mona. 1184 01:13:16,759 --> 01:13:19,922 C'est parti des faux cheveux et des waterbras à la con. 1185 01:13:20,896 --> 01:13:24,559 Avant, on avait du caractère. Tu nous as transformées en bimbos ! 1186 01:13:24,733 --> 01:13:26,394 - On était très bien. - On est ridicules ! 1187 01:13:26,568 --> 01:13:28,331 Je vais redoubler. 1188 01:13:28,504 --> 01:13:30,563 Comment t'as pu faire ça ? 1189 01:13:32,608 --> 01:13:33,597 Arrêtez ! 1190 01:13:37,946 --> 01:13:39,470 Je comprends. Je suis désolée. 1191 01:13:41,950 --> 01:13:44,350 Alors, je... 1192 01:13:44,520 --> 01:13:46,488 vous remercie pour tout. 1193 01:13:46,655 --> 01:13:50,147 Je m'en vais. J'espère vous revoir un de ces jours. 1194 01:14:03,939 --> 01:14:05,531 Hef, c'est Shelley. 1195 01:14:05,707 --> 01:14:07,868 Je disais ça pour rire. 1196 01:14:08,043 --> 01:14:11,535 J'ai hâte de rentrer au Manoir et de faire le poster. 1197 01:14:12,347 --> 01:14:14,474 C'est le plus beau jour de ma vie. 1198 01:14:16,285 --> 01:14:17,513 Cher Oliver, 1199 01:14:17,686 --> 01:14:20,314 je suis navrée de ne pas te le dire en face. 1200 01:14:20,489 --> 01:14:23,617 J'avais trop honte, après ce qui s'est passé. 1201 01:14:23,792 --> 01:14:27,489 Je quitte les Zêtas pour réaliser le rêve de ma vie. 1202 01:14:28,130 --> 01:14:29,358 Je sais 1203 01:14:29,565 --> 01:14:32,557 que ma décision te paraîtra absurde, mais... 1204 01:14:33,035 --> 01:14:34,730 J'ai rejoint les Peace Corps. 1205 01:14:34,970 --> 01:14:38,337 Je pars travailler en montagne dans un pays appelé Pérou. 1206 01:14:40,542 --> 01:14:43,170 Je vais rencontrer plein de gens intéressants. 1207 01:14:43,345 --> 01:14:45,836 Je suis sûre qu'il fera très chaud, 1208 01:14:46,048 --> 01:14:50,314 mais je serai quand même emmaillotée de la tête aux pieds. 1209 01:14:51,587 --> 01:14:55,819 Je te dis ça pour pas que tu t'inquiètes de mes coups de soleil. 1210 01:14:57,259 --> 01:15:00,092 Hef m'a tout dit. Tu parles d'une sœur ! 1211 01:15:01,196 --> 01:15:03,061 T'es vraiment décérébrée ! 1212 01:15:04,099 --> 01:15:06,158 Je suis ingénieuse et philanthrope 1213 01:15:06,335 --> 01:15:08,030 et toi, une sale traître. 1214 01:15:10,372 --> 01:15:12,363 T'as assuré. 1215 01:15:13,575 --> 01:15:15,941 J'espère que les gens âgés ont la forme. 1216 01:15:16,111 --> 01:15:19,205 Quant aux Zêtas, je suis sûre qu'elles vont bien. 1217 01:15:20,582 --> 01:15:23,449 Si tu penses à moi de temps en temps, 1218 01:15:23,619 --> 01:15:25,587 j'espère que c'est en bien. 1219 01:15:26,622 --> 01:15:28,214 Je t'embrasse. Shelley. 1220 01:15:33,295 --> 01:15:37,698 Alors, on va être à moitié Shelley et à moitié nous-mêmes. 1221 01:15:37,866 --> 01:15:39,857 On peut être 60 % Shelley ? 1222 01:15:40,035 --> 01:15:42,697 Malgré tout, elle avait du style. 1223 01:15:43,238 --> 01:15:44,227 Quoi ? 1224 01:15:44,406 --> 01:15:46,101 Elle "avait" du style ? 1225 01:15:46,275 --> 01:15:49,870 Elle en a toujours. Elle voulait juste rentrer au Manoir. 1226 01:15:50,045 --> 01:15:52,411 Il faut qu'on se décide. 1227 01:15:52,581 --> 01:15:57,484 Il nous faut 30 candidates avant le 15 octobre, ou on ferme. 1228 01:15:57,586 --> 01:15:59,213 Vous voulez vivre vrai ? 1229 01:15:59,388 --> 01:16:00,377 Zêta ! 1230 01:16:00,489 --> 01:16:02,480 Zêta. Parlez-en à 29 amies. 1231 01:16:02,724 --> 01:16:03,748 Écoutez toutes ! 1232 01:16:03,926 --> 01:16:06,918 Zêta a pour principes la solidarité féminine, 1233 01:16:07,095 --> 01:16:08,960 l'amitié et la philanthropie. 1234 01:16:09,031 --> 01:16:10,055 Tenez. 1235 01:16:10,132 --> 01:16:13,226 Et on a ajouté des soirées d'enfer à la liste. 1236 01:16:13,402 --> 01:16:18,135 Au lieu de juger et de rejeter, les 30 élues seront tirées au sort. 1237 01:16:19,641 --> 01:16:20,767 T'as changé de coiffure ? 1238 01:16:20,976 --> 01:16:22,238 Je peux rechanger. 1239 01:16:22,311 --> 01:16:23,335 Pourquoi ? 1240 01:16:23,412 --> 01:16:24,845 Tout le monde change de tête. 1241 01:16:25,080 --> 01:16:27,412 Il y a des tas de styles dans le monde. 1242 01:16:27,583 --> 01:16:31,679 En Chine, ils font beaucoup de dégradés, j'ai remarqué. 1243 01:16:31,853 --> 01:16:33,411 Mais c'est en Chine. 1244 01:16:33,622 --> 01:16:35,180 Je peux me recoiffer comme avant. 1245 01:16:35,357 --> 01:16:37,791 Pourquoi ? T'es très belle. 1246 01:16:38,860 --> 01:16:39,918 C'est vrai ? 1247 01:16:41,263 --> 01:16:44,255 T'étais déjà belle avant, mais... 1248 01:16:44,433 --> 01:16:46,367 ça te ressemble plus. 1249 01:16:46,602 --> 01:16:49,298 Et si je veux que tu sois ma copine, 1250 01:16:49,504 --> 01:16:52,268 ça a rien à voir avec ta coiffure, donc... 1251 01:16:52,474 --> 01:16:53,873 Ta copine ? 1252 01:16:54,376 --> 01:16:55,707 Excuse-moi. 1253 01:16:55,944 --> 01:16:57,309 Je voulais pas... 1254 01:16:57,613 --> 01:16:58,773 C'est présomptueux. 1255 01:16:58,947 --> 01:17:01,472 "Tu veux être ma copine ? Assieds-toi là." 1256 01:17:01,650 --> 01:17:03,447 Non, tu veux pas être ma copine. 1257 01:17:03,819 --> 01:17:06,947 Les mecs te pleuvent dessus et moi... 1258 01:17:07,189 --> 01:17:10,215 j'arrive avec mes gros sabots. 1259 01:17:11,293 --> 01:17:12,726 Tes gros sabots ? 1260 01:17:14,896 --> 01:17:17,364 Colby... je veux être ta copine 1261 01:17:17,532 --> 01:17:20,695 plus qu'un électron veut se coller à un proton. 1262 01:17:21,536 --> 01:17:22,833 À ce point-là ? 1263 01:17:36,852 --> 01:17:37,978 Quoi ? 1264 01:17:38,553 --> 01:17:41,317 C'était foireux ? Je peux faire bien mieux. 1265 01:17:44,226 --> 01:17:46,023 Je pensais à Shelley. 1266 01:17:47,095 --> 01:17:48,426 Merci, Shelley ! 1267 01:17:58,273 --> 01:17:59,706 Fermez les yeux. 1268 01:18:04,379 --> 01:18:07,439 C'est bon, on va garder la résidence. 1269 01:18:08,383 --> 01:18:10,248 Allez, Zêta ! 1270 01:18:11,186 --> 01:18:12,847 Va poster les admissions. 1271 01:18:21,930 --> 01:18:23,397 T'es nouvelle, ici ? 1272 01:18:23,699 --> 01:18:25,291 On se connaît pas. 1273 01:18:25,600 --> 01:18:26,760 Cole. 1274 01:18:26,935 --> 01:18:28,095 Cole Trickle. 1275 01:18:31,773 --> 01:18:33,570 Je viens d'être transférée. 1276 01:18:34,109 --> 01:18:35,633 Je m'appelle Lilly. 1277 01:18:39,648 --> 01:18:40,774 Cette jeune fille 1278 01:18:40,982 --> 01:18:44,076 a fait tomber ça. Elle craque pour ce garçon. 1279 01:18:44,252 --> 01:18:46,277 Je ne veux pas l'interrompre. 1280 01:18:46,555 --> 01:18:47,783 Vous lui postez ça ? 1281 01:18:48,957 --> 01:18:50,117 Merci. 1282 01:18:50,325 --> 01:18:52,555 Tu m'enverras ton numéro ? 1283 01:18:55,230 --> 01:18:58,063 Donne-le-moi, j'ai une super mémoire. 1284 01:18:58,934 --> 01:19:00,401 Où sont mes enveloppes ? 1285 01:19:00,969 --> 01:19:03,403 Je les ai récupérées, elles vont partir. 1286 01:19:04,773 --> 01:19:06,400 Merci beaucoup. 1287 01:19:07,609 --> 01:19:08,837 C'est le 76... 1288 01:19:09,010 --> 01:19:10,477 C'était un plaisir, Nelly. 1289 01:19:12,147 --> 01:19:13,978 Je m'appelle Lilly. 1290 01:19:14,149 --> 01:19:15,275 Si tu veux. 1291 01:19:19,988 --> 01:19:21,956 Je peux voir ta culotte ? 1292 01:19:34,302 --> 01:19:35,667 Je comprends pas. 1293 01:19:35,837 --> 01:19:38,032 Pourquoi personne n'est venu ? 1294 01:19:39,207 --> 01:19:41,038 Venez voir. 1295 01:19:47,149 --> 01:19:48,639 Je m'appelle Ashley. 1296 01:19:48,817 --> 01:19:50,444 Enchantée. 1297 01:19:54,389 --> 01:19:56,482 T'as bien envoyé les invitations ? 1298 01:19:56,892 --> 01:19:57,984 Oui. 1299 01:19:58,994 --> 01:20:00,484 Mais il y avait un garçon. 1300 01:20:00,662 --> 01:20:02,459 J'avais jamais parlé à un garçon. 1301 01:20:03,832 --> 01:20:06,494 Il a détourné mon attention un instant 1302 01:20:06,701 --> 01:20:07,998 et il a parlé à Ashley. 1303 01:20:08,203 --> 01:20:10,899 Ils se connaissaient, ça se voyait. 1304 01:20:14,709 --> 01:20:16,301 Je suis désolée. 1305 01:20:27,889 --> 01:20:29,880 Ça suffit, on y va ! 1306 01:20:30,091 --> 01:20:33,026 On shoote Miss Novembre, pas Miss Décembre. 1307 01:20:33,228 --> 01:20:35,526 Envoie la brume ! Vent ! Musique ! 1308 01:20:35,697 --> 01:20:38,063 Miss Novembre. Pour la postérité ! 1309 01:20:40,068 --> 01:20:41,865 C'est parti pour Shelley ! 1310 01:20:42,270 --> 01:20:45,103 Quelle bombe ! Sexy Shelley ! 1311 01:20:45,574 --> 01:20:47,371 T'es sublime ! Une bombe ! 1312 01:20:47,609 --> 01:20:49,873 Allez, donne-toi ! Montre un peu tes... 1313 01:20:51,079 --> 01:20:53,912 Arrête la brume, Dave. Barry, coupe le vent. 1314 01:20:54,115 --> 01:20:55,207 Ça va ? 1315 01:20:55,417 --> 01:20:56,748 T'es triste, ouistiti ? 1316 01:20:56,918 --> 01:20:58,545 Je suis pas votre Miss Novembre. 1317 01:20:58,720 --> 01:20:59,709 Quoi ? 1318 01:21:01,523 --> 01:21:02,922 Désolée. 1319 01:21:04,626 --> 01:21:06,253 Attends, Shelley. 1320 01:21:08,797 --> 01:21:09,786 Elle déconne pas ? 1321 01:21:10,732 --> 01:21:11,858 Ouistiti ! 1322 01:21:12,033 --> 01:21:14,695 On va en parler sous la douche ? 1323 01:21:24,880 --> 01:21:26,245 Comment tu m'as trouvée ? 1324 01:21:27,949 --> 01:21:29,439 Un petit oiseau me l'a dit. 1325 01:21:29,718 --> 01:21:30,776 Quel oiseau ? 1326 01:21:31,219 --> 01:21:32,277 Marvin a appelé. 1327 01:21:33,788 --> 01:21:35,449 On croyait que t'étais fâchée. 1328 01:21:36,758 --> 01:21:38,419 Non, vous m'avez manqué ! 1329 01:21:39,127 --> 01:21:40,253 Salut, les filles ! 1330 01:21:41,496 --> 01:21:43,327 Vous êtes superbes ! 1331 01:21:43,498 --> 01:21:45,557 Vous m'avez tellement manqué ! 1332 01:21:45,901 --> 01:21:50,133 T'es une matriarche d'enfer. Désolée pour ce que je t'ai dit. 1333 01:21:50,305 --> 01:21:52,170 Tu nous manques vraiment. 1334 01:21:53,675 --> 01:21:55,836 Vous avez eu vos candidates ? 1335 01:21:56,811 --> 01:22:00,144 Zêta a fait un carton grâce à toi, mais... 1336 01:22:00,315 --> 01:22:03,113 personne n'est venu. Ashley a volé nos admissions. 1337 01:22:04,586 --> 01:22:06,315 Vous avez perdu la résidence ? 1338 01:22:06,955 --> 01:22:10,447 Ce sera rendu officiel au conseil panhellénique, cet après-midi. 1339 01:22:10,659 --> 01:22:11,990 Il reste une chance ? 1340 01:22:12,193 --> 01:22:13,683 C'est trop tard. 1341 01:22:13,929 --> 01:22:15,590 On ne peut rien faire. 1342 01:22:17,198 --> 01:22:19,166 Ensemble, on peut tout faire ! 1343 01:22:20,168 --> 01:22:22,762 Cette réunion est teintée de tristesse. 1344 01:22:23,471 --> 01:22:26,372 Nous ne reviendrons hélas pas tous 1345 01:22:26,608 --> 01:22:28,098 l'année prochaine. 1346 01:22:28,977 --> 01:22:33,778 C'est exact. Passons au dernier point du programme. 1347 01:22:35,850 --> 01:22:36,874 Arrêtez ! 1348 01:22:37,319 --> 01:22:38,513 Seigneur... 1349 01:22:38,787 --> 01:22:40,516 Nous venons sauver notre résidence. 1350 01:22:40,822 --> 01:22:44,314 Je sais pas comment ça marche, ces grandes réunions... 1351 01:22:44,492 --> 01:22:45,982 On arrête ce cirque. 1352 01:22:46,161 --> 01:22:49,961 Je disais donc, avant d'être grossièrement interrompue... 1353 01:22:50,131 --> 01:22:51,120 Une seconde ! 1354 01:22:51,566 --> 01:22:52,726 Attendez. 1355 01:22:55,203 --> 01:22:57,034 J'ai quelque chose à dire. 1356 01:23:05,380 --> 01:23:06,404 Dis quelque chose. 1357 01:23:07,215 --> 01:23:09,080 Je suis allergique à l'érythromycine. 1358 01:23:09,250 --> 01:23:10,547 Dieu du ciel ! 1359 01:23:10,819 --> 01:23:13,379 Ça suffit, à la fin. Faites quelque chose ! 1360 01:23:13,922 --> 01:23:15,253 Le conseil 1361 01:23:15,523 --> 01:23:17,991 s'est réuni pour clore le sujet... 1362 01:23:18,493 --> 01:23:20,324 C'est afférent 1363 01:23:20,495 --> 01:23:22,087 à nos déboires. 1364 01:23:23,431 --> 01:23:25,399 Si c'est afférent... 1365 01:23:25,467 --> 01:23:26,491 Continuez. 1366 01:23:26,568 --> 01:23:27,694 Accordez-lui un instant. 1367 01:23:30,405 --> 01:23:33,863 Je suis allergique à l'érythromycine. 1368 01:23:34,676 --> 01:23:36,701 J'en ai pris, une fois, contre un rhume. 1369 01:23:36,878 --> 01:23:39,540 J'avais 16 ans. Ça m'a donné des démangeaisons. 1370 01:23:39,714 --> 01:23:43,775 Ça me grattait partout : sur les jambes, les bras, les oreilles. 1371 01:23:43,952 --> 01:23:47,046 Et ailleurs aussi, mais je peux pas le dire en direct. 1372 01:23:47,255 --> 01:23:49,120 Je peux pas dire "miches", hein ? 1373 01:23:49,357 --> 01:23:50,449 Vous l'avez dit. 1374 01:23:51,893 --> 01:23:53,918 Mais je l'ai pas dit trop fort. 1375 01:23:56,731 --> 01:24:00,132 Mis à part les démangeaisons, l'érythromycine 1376 01:24:00,301 --> 01:24:02,132 faisait briller ma peau. 1377 01:24:02,637 --> 01:24:05,265 Ça me donnait un bronzage éclatant. 1378 01:24:05,573 --> 01:24:08,565 J'avais l'impression d'être quelqu'un d'autre. 1379 01:24:09,077 --> 01:24:10,305 Différente. 1380 01:24:11,279 --> 01:24:12,405 Meilleure. 1381 01:24:13,281 --> 01:24:15,476 Plus jolie, dans un sens. 1382 01:24:15,750 --> 01:24:17,081 Comment tu t'appelles ? 1383 01:24:17,452 --> 01:24:18,714 Michelle. 1384 01:24:20,422 --> 01:24:23,118 Tu connais le sentiment dont je parle ? 1385 01:24:23,324 --> 01:24:26,782 Où on se sent jolie et soudain, mieux dans sa peau ? 1386 01:24:26,961 --> 01:24:29,327 C'est ce qui m'est arrivé. 1387 01:24:29,497 --> 01:24:32,660 Grâce à ma réaction allergique, je me suis sentie jolie. 1388 01:24:32,834 --> 01:24:35,564 J'ai fait abstraction des effets secondaires. 1389 01:24:35,737 --> 01:24:39,468 Les gens se sont mis à me parler, à me remarquer... 1390 01:24:39,641 --> 01:24:42,337 Et même si ça me grattait vachement, 1391 01:24:42,844 --> 01:24:46,302 ça valait le coup, pour me sentir acceptée. 1392 01:24:46,581 --> 01:24:48,947 J'avais hâte d'avoir un rhume 1393 01:24:49,150 --> 01:24:51,675 pour pouvoir prendre l'érythromycine. 1394 01:24:53,455 --> 01:24:56,253 Mais sous cette peau resplendissante, 1395 01:24:56,524 --> 01:24:58,492 j'avais toujours ce rhume. 1396 01:25:01,496 --> 01:25:03,123 C'est un météore. 1397 01:25:03,498 --> 01:25:05,625 On dit "métaphore". 1398 01:25:06,434 --> 01:25:08,868 Êtes-vous vraiment bête à ce point ? 1399 01:25:09,204 --> 01:25:11,172 Elle n'est pas bête ! 1400 01:25:11,973 --> 01:25:13,463 Merci, Natalie. 1401 01:25:15,610 --> 01:25:17,544 Mme Hagstrom, 1402 01:25:17,712 --> 01:25:19,543 je voulais dire "météore". 1403 01:25:19,981 --> 01:25:24,111 Ça brille comme l'éclair, ça éblouit, mais ça disparaît. 1404 01:25:24,519 --> 01:25:27,113 Et c'est ce qui m'arrivait. 1405 01:25:27,622 --> 01:25:30,455 La véritable moi a disparu. 1406 01:25:31,659 --> 01:25:33,889 Quelqu'un gobe ce baratin ? 1407 01:25:34,796 --> 01:25:37,128 Je ne suis pas experte en discours. 1408 01:25:38,333 --> 01:25:41,860 Ce que je sais, c'est qu'un jour, quand la beauté est fanée, 1409 01:25:42,036 --> 01:25:45,665 si tout tient à la beauté, on n'a plus rien. 1410 01:25:45,840 --> 01:25:48,536 On a besoin de ses amis et de sa famille. 1411 01:25:49,144 --> 01:25:52,170 D'être aimé pour qui on est, pas pour son apparence. 1412 01:25:52,981 --> 01:25:56,576 Chez les Zêtas, notre credo c'est "sois toi-même". 1413 01:25:56,818 --> 01:25:58,581 On est une famille. 1414 01:25:59,354 --> 01:26:01,549 Une famille qui vous aime 1415 01:26:02,056 --> 01:26:03,580 profondément. 1416 01:26:04,526 --> 01:26:06,357 On a besoin de vous. 1417 01:26:07,061 --> 01:26:10,053 Levez-vous, rejoignez cette famille. 1418 01:26:10,431 --> 01:26:15,027 On a besoin que 30 personnes se lèvent et posent leur candidature. 1419 01:26:16,437 --> 01:26:18,496 Tu m'as eue à "miches". J'en suis ! 1420 01:26:18,673 --> 01:26:20,368 Moi aussi ! 1421 01:26:20,608 --> 01:26:21,666 Moi aussi ! 1422 01:26:23,378 --> 01:26:25,175 - Je veux venir ! - Moi aussi ! 1423 01:26:25,346 --> 01:26:26,370 Je suis candidate ! 1424 01:26:26,581 --> 01:26:29,880 6, 7, 8, 9, 10, 11, 1425 01:26:30,418 --> 01:26:32,909 12, 13... Il en faut 30. 1426 01:26:34,522 --> 01:26:35,921 Baissez la main. 1427 01:26:36,958 --> 01:26:37,947 17, 18, 19, 1428 01:26:38,193 --> 01:26:39,751 20, formidable, 21, 1429 01:26:39,928 --> 01:26:41,793 22, 23... 1430 01:26:42,764 --> 01:26:44,391 24, 25... 1431 01:26:45,200 --> 01:26:46,963 26 là-haut, merci, 27... 1432 01:26:47,235 --> 01:26:48,429 Encore une. 1433 01:26:48,603 --> 01:26:49,592 Deux de plus ! 1434 01:26:49,704 --> 01:26:51,103 28, 29... 1435 01:26:51,372 --> 01:26:53,431 Plus qu'une, allez. 1436 01:26:54,609 --> 01:26:56,873 Encore une, levez la main. Devenez une Zêta ! 1437 01:27:00,215 --> 01:27:01,807 Il faut encore une Zêta. 1438 01:27:02,050 --> 01:27:03,881 Encore une, allez ! 1439 01:27:04,085 --> 01:27:07,885 Allez, le marteau ! Pourquoi vous traînez ? C'est terminé ! 1440 01:27:09,257 --> 01:27:10,383 Espèces de Zêtas ! 1441 01:27:13,261 --> 01:27:14,319 Attendez ! 1442 01:27:15,730 --> 01:27:17,254 Une Zêta de plus ! 1443 01:27:28,142 --> 01:27:29,268 Désolé. 1444 01:27:29,477 --> 01:27:31,468 Pas de bébé candidat. 1445 01:27:31,679 --> 01:27:32,668 Une étudiante. 1446 01:27:32,847 --> 01:27:33,836 Exactement ! 1447 01:27:34,182 --> 01:27:37,310 C'est le règlement. Tant pis. Au revoir. 1448 01:27:37,518 --> 01:27:39,509 Marteau, la séance est levée. 1449 01:27:39,587 --> 01:27:40,611 Basta. 1450 01:27:40,688 --> 01:27:42,155 Marteau, M. le Doyen ! 1451 01:27:42,457 --> 01:27:46,018 Je suis navré. Je sais que vous avez fait des efforts. 1452 01:27:46,194 --> 01:27:48,094 Ça me fait mal, mais... 1453 01:27:48,296 --> 01:27:49,285 Arrêtez ! 1454 01:27:49,964 --> 01:27:51,295 Je pose ma candidature. 1455 01:27:51,933 --> 01:27:53,025 Quoi ? 1456 01:27:53,468 --> 01:27:55,663 J'aime tout ce qu'a dit Shelley. 1457 01:27:55,837 --> 01:27:58,101 T'es complètement malade ? 1458 01:27:59,307 --> 01:28:00,797 Est-ce que tu sais 1459 01:28:00,975 --> 01:28:03,637 à quel point j'en ai ma claque de toi ? 1460 01:28:03,811 --> 01:28:05,676 De Phi Iota Mu ? 1461 01:28:05,847 --> 01:28:08,213 Chez Phi Iota Mu, c'était l'enfer ! 1462 01:28:08,383 --> 01:28:10,180 Je veux être une Zêta. 1463 01:28:22,063 --> 01:28:23,496 Les Zêtas gardent leur résidence. 1464 01:28:23,665 --> 01:28:25,030 La séance est levée. 1465 01:28:25,967 --> 01:28:28,902 Allez réviser quelque chose. 1466 01:28:33,141 --> 01:28:35,166 Qu'est-ce qu'on fait ? 1467 01:28:35,343 --> 01:28:36,469 D'abord, ça. 1468 01:28:45,853 --> 01:28:48,253 J'adore ma drôle de maison ! 1469 01:28:49,357 --> 01:28:50,346 Cher pouf ! 1470 01:28:52,927 --> 01:28:55,020 Cette maison est trop jolie ! 1471 01:28:55,196 --> 01:28:56,720 Enfin, trop cool. 1472 01:28:57,265 --> 01:28:58,892 Je te fais visiter l'étage ? 1473 01:28:59,067 --> 01:29:00,193 J'adore l'étage ! 1474 01:29:00,368 --> 01:29:02,063 C'est vraiment génial. 1475 01:29:02,270 --> 01:29:05,171 Tout s'est passé comme sur des roulettes. 1476 01:29:06,741 --> 01:29:08,402 Pas tout à fait. 1477 01:29:08,609 --> 01:29:10,338 J'ai tout gâché avec Oliver 1478 01:29:10,511 --> 01:29:13,947 quand je suis partie au Pérou en lui laissant un mot. 1479 01:29:14,115 --> 01:29:16,345 Tu n'es pas vraiment partie au Pérou. 1480 01:29:16,517 --> 01:29:18,917 Je le sais, mais pas lui. 1481 01:29:24,959 --> 01:29:26,790 J'étais en train de parler de toi. 1482 01:29:27,228 --> 01:29:29,128 Comment tu as su que j'étais revenue ? 1483 01:29:29,931 --> 01:29:32,263 Disons qu'un petit oiseau me l'a dit. 1484 01:29:34,202 --> 01:29:35,430 Il est où, ce piaf ? 1485 01:29:38,272 --> 01:29:39,762 C'est moi. 1486 01:29:39,941 --> 01:29:40,965 C'est moi, l'oiseau. 1487 01:29:41,142 --> 01:29:43,269 J'ai appelé Oliver. 1488 01:29:44,879 --> 01:29:46,107 Merci. 1489 01:29:46,881 --> 01:29:49,145 C'est génial d'avoir de bons amis. 1490 01:29:52,086 --> 01:29:54,418 Il faut que je t'avoue quelque chose... 1491 01:29:54,589 --> 01:29:56,250 Je ne suis jamais allée au Pérou. 1492 01:29:56,324 --> 01:29:57,348 Je sais. 1493 01:29:57,425 --> 01:29:58,414 Merci. 1494 01:30:00,895 --> 01:30:02,226 Et c'était moi, dans Playboy. 1495 01:30:02,897 --> 01:30:05,331 Je sais aussi. Et ça m'est égal. 1496 01:30:07,235 --> 01:30:09,294 Je voudrais repartir à zéro. 1497 01:30:09,604 --> 01:30:11,231 Mais cette fois, 1498 01:30:11,406 --> 01:30:14,739 pas de bouche d'égout, pas de chewing-gum... 1499 01:30:16,911 --> 01:30:18,242 Voyons où ça nous mène. 1500 01:30:20,815 --> 01:30:21,839 Avec joie. 1501 01:30:30,858 --> 01:30:32,758 Ravi de refaire ta connaissance. 1502 01:30:34,262 --> 01:30:36,992 Cher Hef, tout est arrangé. 1503 01:30:37,298 --> 01:30:41,029 On a 30 nouvelles Zêtas, la résidence est sauvée. 1504 01:30:42,270 --> 01:30:44,704 Oliver et moi, c'est reparti. 1505 01:30:44,872 --> 01:30:46,806 Il est affectueux, gentil. 1506 01:30:46,974 --> 01:30:50,375 Quand on s'embrasse, je vois des étoiles et lui, un feu d'artifice. 1507 01:30:50,545 --> 01:30:52,706 Pour lui, c'est l'amour. Il a raison. 1508 01:30:52,880 --> 01:30:55,212 Sinon, quand on s'embrasse, on verrait 1509 01:30:55,383 --> 01:30:57,283 des crayons et des bouteilles de Ketchup. 1510 01:30:57,452 --> 01:31:00,717 Les Zêtas ont organisé une grande soirée en mon honneur. 1511 01:31:00,888 --> 01:31:03,982 J'avais l'impression d'être cette héroïne... 1512 01:31:04,158 --> 01:31:05,785 Comment, déjà ? Ah, oui... 1513 01:31:05,960 --> 01:31:07,393 Cendrillon. 1514 01:31:18,806 --> 01:31:20,740 Z'êtes où, mes Zêtas ? 1515 01:31:23,411 --> 01:31:25,003 Haut les mains ! 1516 01:31:25,646 --> 01:31:27,136 Bien haut ! 1517 01:31:28,549 --> 01:31:30,312 Je sais ce qu'il leur faut 1518 01:31:30,818 --> 01:31:32,752 Sourires et talons hauts 1519 01:31:33,154 --> 01:31:34,917 Mes yeux disent bonjour 1520 01:31:35,423 --> 01:31:37,414 Quand je dis au revoir 1521 01:31:37,725 --> 01:31:39,249 Je sais qu'ils me désirent 1522 01:31:40,027 --> 01:31:41,892 Ils veulent le cacher 1523 01:31:42,430 --> 01:31:44,057 Mais ils sont toujours 1524 01:31:44,665 --> 01:31:46,599 intimidés 1525 01:31:49,871 --> 01:31:51,998 C'est pas très compliqué 1526 01:31:52,173 --> 01:31:54,073 Je sais que tu me kiffes 1527 01:31:54,275 --> 01:31:55,902 Je sais ce que je veux 1528 01:31:56,110 --> 01:31:58,078 Si t'es prêt à donner 1529 01:31:58,246 --> 01:32:00,237 Je me laisserai tenter 1530 01:32:00,448 --> 01:32:02,780 Inconditionnellement 1531 01:32:05,186 --> 01:32:07,450 Si t'es à la hauteur 1532 01:32:09,357 --> 01:32:11,882 Et si tu parles à mon cœur 1533 01:32:23,371 --> 01:32:26,135 Sur le devant de la scène 1534 01:32:26,307 --> 01:32:27,934 Mes Zêtas sont là 1535 01:32:28,109 --> 01:32:29,906 On adore les beaux gosses 1536 01:32:30,111 --> 01:32:32,079 Et on vire les pouffiasses 1537 01:32:32,280 --> 01:32:34,271 On a la classe Crac boum hue 1538 01:32:34,649 --> 01:32:36,947 Elles sont sexy Tu les as vues ? 1539 01:32:37,151 --> 01:32:38,641 Les débiles on les ignore 1540 01:32:39,153 --> 01:32:41,451 Les bouffons on les met dehors 1541 01:32:41,923 --> 01:32:43,982 C'est la belle blonde qui a tout fait 1542 01:32:44,158 --> 01:32:46,388 Elle nous a hissées en haut du panier 1543 01:32:46,561 --> 01:32:48,552 La petite bunny nous a transformées 1544 01:32:48,729 --> 01:32:51,129 Elle est de la famille à tout jamais 1545 01:33:20,995 --> 01:33:22,986 Adaptation : Maï Boiron Sous-titrage TITRA FILM Paris