1 00:00:42,712 --> 00:00:44,612 Indonesian Subtitle by: GustiMor Resync by: Umang-Umang 2 00:00:31,884 --> 00:00:33,704 Anakku. 3 00:00:33,706 --> 00:00:36,072 Sayangku. 4 00:00:36,073 --> 00:00:38,114 Akhirnya kau bersama ku. 5 00:00:38,115 --> 00:00:40,591 Tak seorangpun yang akan mengambilmu dariku. 6 00:00:41,996 --> 00:00:44,396 Takkan ada yang menyakitimu. 7 00:00:45,259 --> 00:00:46,920 Tak seorang pun. 8 00:02:04,295 --> 00:02:06,286 Matthew! 9 00:05:01,309 --> 00:05:05,773 "Empat bulan kemudian" 10 00:05:05,781 --> 00:05:08,449 Bayinya sehat aja. 11 00:05:11,996 --> 00:05:13,887 Jadi, Sarah... 12 00:05:13,906 --> 00:05:16,577 Kamu udah milih nama buat bayimu? 13 00:05:20,540 --> 00:05:23,901 OK. Kita ketemu lagi besok jam 7 pagi ya. 14 00:05:23,955 --> 00:05:25,398 Kami tutup di malam hari, 15 00:05:25,435 --> 00:05:27,595 Kami akan ikut demo para pekerja. 16 00:05:28,731 --> 00:05:32,258 Jangan kuatir, Sarah. semua bakal baik-baik saja. 17 00:05:36,123 --> 00:05:39,290 Kamu bawa temen kesini besok pagi? 18 00:05:39,351 --> 00:05:41,621 Biasanya, kami jemput pake ambulance, 19 00:05:41,720 --> 00:05:44,285 Tapi di pagi natal, Aku tidak yakin kamu bisa datang kesini. 20 00:05:44,372 --> 00:05:47,214 Ya, aku bakal bawa temen kok. 21 00:05:47,289 --> 00:05:48,690 Baguslah. 22 00:05:48,728 --> 00:05:51,759 Makasih, Dokter. Sampai ketemu besok. 23 00:05:51,828 --> 00:05:53,235 Baiklah. 24 00:05:53,273 --> 00:05:56,777 Selamat menikmati malam Natalmu. 25 00:06:13,721 --> 00:06:17,088 - Sebentar lagi, ya kan? - Hmm? 26 00:06:18,713 --> 00:06:20,578 Aku udah punya 4 anak. 27 00:06:24,985 --> 00:06:27,351 Anak yg pertama 28 00:06:29,624 --> 00:06:32,218 Aku berjuang habis2an. 29 00:06:33,208 --> 00:06:37,468 Waktu itu perlu 13 jam loh buat ngeluarin tu jabang bayi 30 00:06:37,485 --> 00:06:39,463 Dari perutku... 31 00:06:44,887 --> 00:06:46,880 Oh, Sungguh malang nasibku. 32 00:06:46,895 --> 00:06:49,804 Sakit banget waktu itu. 33 00:06:56,919 --> 00:07:01,185 Aq berhasil melalui prosesnya, tapi... Dia mati saat dilahirkan. 34 00:07:03,255 --> 00:07:06,224 Eh gak boleh ngerokok disini tau gak sih lo??? 35 00:07:17,590 --> 00:07:21,326 Semua orang disini menyebalkan yah. 36 00:07:21,364 --> 00:07:23,059 Kau juga menyebalkan. 37 00:07:42,836 --> 00:07:44,601 Ibu mesti ngomong, dengan apa yang terjadi sekarang, 38 00:07:44,624 --> 00:07:46,186 Aku senang kamu gak ambil kerja kali ini. 39 00:07:46,218 --> 00:07:47,685 Gak ada yang harus dikawatirkan kok. 40 00:07:47,721 --> 00:07:49,064 Hanya beberapa mobil dibakar. 41 00:07:49,105 --> 00:07:50,940 Yah, secara pribadi, ib rasa lebih baik menemanimu dirumah 42 00:07:50,960 --> 00:07:52,522 daripada memotret orang-orang lagi demo. 43 00:07:52,554 --> 00:07:55,064 Ibu jadi ketakutan untuk keluar rumah. 44 00:07:57,715 --> 00:07:59,606 Jadi, Jean-Pierre, apaka dia baik orangnya. 45 00:07:59,625 --> 00:08:01,467 Apa kamu dan dia... 46 00:08:01,487 --> 00:08:03,549 Dia atasan aku. 47 00:08:04,563 --> 00:08:06,397 Itu ide buruk. 48 00:08:06,417 --> 00:08:08,080 Aku harap kau megenalkannya pada ibu. 49 00:08:08,108 --> 00:08:10,616 dalam waktu dekat ini, boleh kan? 50 00:08:12,914 --> 00:08:14,975 Nah, jadi ... 51 00:08:14,987 --> 00:08:17,327 kamu bakal ngapain aja? 52 00:08:17,327 --> 00:08:20,689 Natal makan malam di rumahmu atau di rumah ku? 53 00:08:20,743 --> 00:08:23,249 Aku gak pengen makan-makan, ibu. 54 00:08:23,338 --> 00:08:25,404 Aku Lagi gak pengen makan. 55 00:08:30,769 --> 00:08:33,203 Semoga kita akan baik-baik saja. 56 00:08:34,257 --> 00:08:37,356 Dengerin, aku pengen sendirian aja bu. 57 00:08:37,420 --> 00:08:39,857 Ibu pulanglah saja duluan? 58 00:09:42,509 --> 00:09:44,001 Halo? 59 00:09:44,036 --> 00:09:45,036 iya? 60 00:09:46,190 --> 00:09:47,440 Apa? 61 00:09:48,685 --> 00:09:51,181 Saya tidak peduli. yang dia butuhkan hanyalah berita utamanya. 62 00:09:51,271 --> 00:09:53,008 Saya tidak peduli. 63 00:09:53,032 --> 00:09:55,095 cepat beritahu dia. 64 00:09:55,981 --> 00:09:57,212 Tepat sekali. 65 00:09:57,258 --> 00:09:59,093 Kemudian kau tempatkan beberapa figur di atas nya. 66 00:09:59,113 --> 00:10:00,846 Jelaskan ke orang itu. 67 00:10:00,871 --> 00:10:02,038 Mobil terbakar dan seluruh nya tempatkan pada satu halaman. 68 00:10:02,086 --> 00:10:03,584 Itulah berita utamanya. 69 00:10:03,619 --> 00:10:06,096 Tidak ada lagi. Terima kasih. 70 00:10:07,020 --> 00:10:09,184 Benar. Tidak. 71 00:10:09,191 --> 00:10:10,721 Baik. Sampai nanti. 72 00:10:10,754 --> 00:10:12,196 Selamat Natal. 73 00:10:17,675 --> 00:10:20,444 Sialan banget 74 00:10:20,523 --> 00:10:22,391 Bikin aku marah saja. 75 00:10:22,410 --> 00:10:23,504 Ada kerusuhan di daerah pinggiran 76 00:10:23,555 --> 00:10:26,498 dan gak ada satu orangpun yg mampu untuk menanganinya. 77 00:10:28,907 --> 00:10:30,272 Jadi, Sayang, gimana kabarmu? 78 00:10:34,731 --> 00:10:37,065 Gak enak ya gak ikut meliput disana 79 00:10:37,065 --> 00:10:40,391 hanya karena aku hamil, Bukan berarti aq tak bisa apa. 80 00:10:40,446 --> 00:10:41,517 Yeah. 81 00:10:41,569 --> 00:10:42,739 Sementara itu, banyak mobil terbakar, 82 00:10:42,787 --> 00:10:44,319 Namun polisi tidak bertindak apa2, 83 00:10:44,352 --> 00:10:46,092 Sedangkan teman-temanku semuanya wartawan ikut meliput. 84 00:10:46,117 --> 00:10:48,555 Natal yg Menyebalkan, tau gak? 85 00:10:58,409 --> 00:10:59,899 Temani aku besok ke RS, pukul 6 pagi. 86 00:11:00,809 --> 00:11:02,677 - jadi begitu? - Mmm. 87 00:11:02,697 --> 00:11:05,226 Klo begitu berarti.. 88 00:11:05,314 --> 00:11:06,687 ...aku lebih baik mempersingkat Malam Natal ini saja 89 00:11:06,726 --> 00:11:09,559 Aq gak mau membuat wanita cantik sepertimu menunggu sendirian. 90 00:11:13,096 --> 00:11:13,816 Bagaimana dengan mu? 91 00:11:15,624 --> 00:11:18,325 Apa malam ini kamu bersama ibumu ? 92 00:11:18,406 --> 00:11:20,536 Aku gak peduli soal Natal. 93 00:11:20,544 --> 00:11:22,143 Aku lebih suka sendirian. 94 00:11:24,615 --> 00:11:26,642 Kamu gak bakalan mengatakan itu tahun depan nanti. 95 00:11:26,655 --> 00:11:29,564 Aku jamin itu. 96 00:12:18,020 --> 00:12:19,649 Gak, ibu. 97 00:12:19,678 --> 00:12:22,242 Ga, gak usah repot-repot mendatangi aku. 98 00:12:23,172 --> 00:12:25,770 Aku bilang, aku bakal baik-baik aja. 99 00:12:25,855 --> 00:12:28,691 Kami sudah membicarakan semua itu. 100 00:12:31,332 --> 00:12:34,426 Jadi kau akan datang pada hari Senin. 101 00:12:36,227 --> 00:12:38,518 gak usah, Jean-Pierre yg akan datang untuk menjemput ku. 102 00:12:38,616 --> 00:12:40,958 Kami cuma ngomongin itu doank kok, ibu. 103 00:12:42,179 --> 00:12:44,613 Maksudku, aku meminjaminya kunci rumah, gituh. 104 00:12:50,755 --> 00:12:53,349 Gak, sudah cukup tentang hal ini. Aku mau istirahat. 105 00:15:15,323 --> 00:15:16,551 Sialan. 106 00:16:41,623 --> 00:16:43,090 Adu gak kelihatan. 107 00:16:51,062 --> 00:16:52,395 Yeah, siapa tuh? 108 00:16:52,436 --> 00:16:54,498 Hai. Maaf mengganggu Anda pas malam Natal begini, 109 00:16:54,509 --> 00:16:56,544 Anu... aku lagi ada masalah. 110 00:16:56,557 --> 00:16:58,899 Bisa gak aku minjem teleponnya, tolong? 111 00:16:58,899 --> 00:17:00,928 Kamu gak punya Hape yah? 112 00:17:00,940 --> 00:17:03,111 Hapeku mati, batrenya abis. 113 00:17:03,118 --> 00:17:05,219 Ada masalah apa yang terjadi denganmu? 114 00:17:05,229 --> 00:17:07,397 Mobilku mogok tuh di perempatan sana. 115 00:17:08,757 --> 00:17:12,425 Maaf... tapi, Ada suami aku. 116 00:17:12,466 --> 00:17:15,566 Aku gak mau bikin berisik. 117 00:17:15,631 --> 00:17:17,538 cuman bentar ajah koq. 118 00:17:17,556 --> 00:17:19,116 Aku janji. 119 00:17:19,148 --> 00:17:21,183 Aku gak bohong. 120 00:17:21,195 --> 00:17:23,471 Maafin saya. 121 00:17:23,570 --> 00:17:26,101 Lebih baik anda kerumah sebelah aja. 122 00:17:26,189 --> 00:17:28,359 orang-orangnya masih belum tidur koq... paling2 masih pada makan malam. 123 00:17:28,365 --> 00:17:30,568 duh tolong donk, bentar doank ini. 124 00:17:30,574 --> 00:17:33,746 Aku lagi perlu bantuan. 125 00:17:33,808 --> 00:17:36,145 Suami ku lagi tidur, kan dah aku bilangin! 126 00:17:36,145 --> 00:17:39,314 Suamimu gak tidur, Sarah. 127 00:17:39,376 --> 00:17:41,738 Dia udah mati.. 128 00:17:41,832 --> 00:17:43,400 Apah? 129 00:17:45,811 --> 00:17:48,211 Buka pintunya, Sarah. 130 00:17:49,939 --> 00:17:51,930 Siapa sih kamu tuh? 131 00:17:53,010 --> 00:17:55,570 kok bisa tau namaku? 132 00:17:56,914 --> 00:17:59,474 Buka aja pintunya, entar aku ceritain. 133 00:18:07,122 --> 00:18:09,716 Aku akan telpon polisi, oke? 134 00:19:17,069 --> 00:19:20,163 Baiklah... 135 00:19:20,995 --> 00:19:23,715 Halo? 136 00:19:24,909 --> 00:19:27,507 tolong... ada wanita asing didepan rumahku. 137 00:19:27,592 --> 00:19:29,759 Kau harus datang kemari, cepat. 138 00:19:29,766 --> 00:19:31,605 Aku gak tau dia mau ngapain lagi. 139 00:19:31,626 --> 00:19:33,962 tapi anehnya dia tau namaku. 140 00:19:33,962 --> 00:19:36,057 Dia tahu semua tentang aku. Dia ... 141 00:19:37,132 --> 00:19:38,793 Aku sedang hamil tau gak sih lo!!!! 142 00:19:52,427 --> 00:19:54,227 Polisi bakalan datang kesini dalam lima menit tau gak sih lo!!!. 143 00:19:54,249 --> 00:19:55,546 cepet pergi dari sini! 144 00:22:35,811 --> 00:22:36,769 Selamat malam, Bu... 145 00:22:36,825 --> 00:22:39,101 Apa ibu yg menelpon Panggilan darurat tadi? 146 00:22:39,200 --> 00:22:40,295 Ya, itu aku. 147 00:22:40,346 --> 00:22:41,888 Ayo masuk. 148 00:22:43,266 --> 00:22:44,599 ibu cuma tinggal sendirian? 149 00:22:44,640 --> 00:22:45,698 iya. 150 00:22:46,818 --> 00:22:48,709 Apa ibu takut tinggal sendirian? 151 00:22:48,727 --> 00:22:50,468 bukan begitu. 152 00:22:50,493 --> 00:22:52,228 Siapa sih wanita yang ibu maksud tadi? 153 00:22:52,253 --> 00:22:55,219 Aku gak tahu, tapi anehnya kok dia tahu namaku. 154 00:22:55,289 --> 00:22:58,198 Tapi didalam kotak surat itu... 155 00:22:59,553 --> 00:23:02,249 Iya yah, disitu ada data-dataku. 156 00:23:26,432 --> 00:23:28,996 ibu yakin itu seorang wanita? 157 00:23:29,082 --> 00:23:30,715 ibu bisa melihat wajahnya ga? atau ... 158 00:23:30,745 --> 00:23:33,087 ga. tu orang berdiri ditempat gelap sih... 159 00:23:33,183 --> 00:23:34,641 Nih... aq tadi sempet ngambil foto, 160 00:23:34,677 --> 00:23:37,388 Cuma ini yang bisa aku dapet. 161 00:23:37,469 --> 00:23:38,428 Ya, benar juga. 162 00:23:38,484 --> 00:23:40,793 kita gak bisa ngeliat dia dengan jelas. 163 00:23:52,927 --> 00:23:54,590 ga ada orang tuh di sekitar sini. 164 00:23:54,617 --> 00:23:57,084 Jangan kuatir. Aku yakin tu orang udah kabur. 165 00:23:57,175 --> 00:23:59,844 Denger bu, kami bakal jagain ibu semalaman ini. 166 00:24:01,790 --> 00:24:04,320 Kami bakal ngasih tau unit buat patroli malam untuk kesini. 167 00:24:04,408 --> 00:24:06,909 Kami punya orang2 yg akan bertugas ... 168 00:24:06,999 --> 00:24:08,873 kami bakal kirim kabar. 169 00:24:08,892 --> 00:24:10,488 Mereka akan menelpon nanti 170 00:24:10,518 --> 00:24:12,688 untuk memastikan Anda baik-baik saja. 171 00:24:12,695 --> 00:24:14,737 makasih yah. 172 00:24:19,901 --> 00:24:21,666 sepi banget sih disini... padahal malam natal loh. 173 00:24:21,689 --> 00:24:23,525 yah kayagitu deh perumahan disini . 174 00:24:23,546 --> 00:24:24,744 - Met malam ya bu. - iyah. 175 00:24:24,791 --> 00:24:27,155 - sampai jumpa. - jangan kuatir. dia gak bakal balik koq. 176 00:24:27,250 --> 00:24:29,320 Met Malam ya bu. 177 00:24:40,220 --> 00:24:43,387 Yang telah terjadi sejak 27 November lalu 178 00:24:43,449 --> 00:24:44,579 dan kematian karena kecelakaan 179 00:24:44,628 --> 00:24:47,700 dari dua warga negara Perancis dari keluarga imigran. 180 00:24:47,766 --> 00:24:48,933 menyebabkan sebuah Kerusuhan yang kini telah menyebar... 181 00:24:48,981 --> 00:24:51,948 di seluruh daerah kurang mampu dari pinggiran Paris. 182 00:24:52,018 --> 00:24:53,985 serta kota-kota besar lainnya. 183 00:24:54,000 --> 00:24:55,343 Demo massal di kepolisian 184 00:24:55,384 --> 00:24:57,015 Polisi banyak terkena bom 185 00:24:57,044 --> 00:24:58,178 dan petugas pemadam kebakaran juga banyak terluka. 186 00:24:58,228 --> 00:25:00,900 Lebih dari 300 organisasi telah terpengaruh dengan kerusuhan ini. 187 00:25:00,982 --> 00:25:03,516 sebanyak 4.900 kendaraan dibakar 188 00:25:03,604 --> 00:25:04,977 sementara sektor bisnis, 189 00:25:05,016 --> 00:25:07,053 rumah dan tempat-tempat ibadah ... 190 00:25:13,850 --> 00:25:16,448 Lebih dari 2.000 imigran terlibat dalam kerusuhan ... 191 00:25:16,534 --> 00:25:18,539 Apaan cing? ganggu orang tidur aja... 192 00:25:20,185 --> 00:25:22,749 Sekretaris interior inflamasi komentar, 193 00:25:22,836 --> 00:25:24,708 banyak dikutip dalam pers pagi ini, 194 00:25:24,727 --> 00:25:26,354 sangat mengesalkan... 195 00:25:58,295 --> 00:26:01,223 Halo. Ini aku lagi, Jean-Pierre. 196 00:26:01,295 --> 00:26:04,469 Mungkin kau lagi makan diluar, kurasa. 197 00:26:04,531 --> 00:26:06,299 Barusan tadi ada kejadian aneh... 198 00:26:06,322 --> 00:26:08,285 jadi saya harap besok 199 00:26:08,300 --> 00:26:10,040 kamu bisa ngasih kabar ke saya. 200 00:26:10,065 --> 00:26:12,333 Itu aja. ku tunggu besok pagi. 201 00:31:07,174 --> 00:31:08,471 Tidaaak!!!! 202 00:33:41,214 --> 00:33:42,704 Sarah? 203 00:33:46,429 --> 00:33:48,863 Oh, maafkan saya telah mengganggu anda. 204 00:33:50,269 --> 00:33:54,035 Jean-Pierre Montevant, kepala editor nya Sarah. 205 00:34:27,132 --> 00:34:29,901 Sarah ingin makan malam Natal bersama saya. 206 00:34:29,979 --> 00:34:32,474 Aku berhenti di sini untuk melihat dia sebentar, 207 00:34:32,564 --> 00:34:34,839 Kau tahu, aq khawatir dengan kriminal di kota ini. 208 00:34:34,937 --> 00:34:36,305 jadi dia meminjamkan aku kunci rumahnya ini 209 00:34:36,345 --> 00:34:38,680 Aku seharusnya menjemputnya... 210 00:34:38,680 --> 00:34:39,639 besok pagi. 211 00:34:39,696 --> 00:34:43,011 Baiklah, tidak ada salahnya berbicara dengan anda sebagai ibunya. 212 00:34:43,067 --> 00:34:45,466 Ketika putrinya membutuhkan sesuatu, ibunya harus tahu. 213 00:34:48,026 --> 00:34:48,776 Benar. 214 00:34:49,467 --> 00:34:51,827 Nah, jadi semuanya baik-baik aja? 215 00:34:51,922 --> 00:34:54,728 Dia pergi tidur beberapa jam yang lalu. 216 00:34:56,506 --> 00:34:58,774 Lebih baik aq pergi saja. 217 00:34:58,873 --> 00:35:01,335 Sampai nanti. 218 00:35:01,425 --> 00:35:03,928 Oh, tunggu. Apakah kau sedang mabuk? 219 00:35:04,018 --> 00:35:06,188 Lebih baik kita minum2 dulu. 220 00:35:06,194 --> 00:35:08,168 Boleh kan. 221 00:35:26,072 --> 00:35:27,371 Jadi, Nyonya Scarangelo, 222 00:35:27,414 --> 00:35:29,383 Apa anda sangat senang sebentar lagi jadi nenek? 223 00:35:31,736 --> 00:35:33,331 Anu... dia susah banget tadi buat tidur. jadi jangan berisik. 224 00:35:33,361 --> 00:35:35,359 Jangan sampai membangunkannya. 225 00:35:35,373 --> 00:35:36,545 Oh, baiklah. 226 00:35:36,593 --> 00:35:38,934 Kau benar. Maafkan aku. 227 00:35:39,030 --> 00:35:41,364 Aku senang dia mampu melewati semua ini dengan lancar. 228 00:35:41,364 --> 00:35:43,325 Dia melalui kesulitan setelah kecelakaan itu. 229 00:35:43,341 --> 00:35:45,549 Tentu saja, begitu juga Aku. 230 00:35:45,554 --> 00:35:47,858 Beberapa bulan terakhir kehamilannya memang sangat rawan. 231 00:35:47,859 --> 00:35:49,695 Jadi aq harap dia bisa lahir dengan selamat. 232 00:35:49,716 --> 00:35:51,720 mau minuman lagi? 233 00:36:26,165 --> 00:36:29,032 Apa ini? 234 00:36:31,636 --> 00:36:33,401 Itu fotoku. 235 00:36:33,425 --> 00:36:35,958 Dia suka foto2 sembarangan lalu meninggalkannya begitu saja. 236 00:36:36,045 --> 00:36:38,717 Kapan dia memfoto yang satu ini? Apa kau tau? 237 00:36:38,800 --> 00:36:40,363 Karena aku rasa ada sesuatu yang aneh. 238 00:36:40,394 --> 00:36:43,031 tadi Sarah menelepon ku. 239 00:36:44,723 --> 00:36:46,716 Oh ya? Apa yang dia bilang? 240 00:36:46,730 --> 00:36:48,765 Ada sesuatu yang mengganggunya. dan dia punya foto tentang itu. 241 00:36:48,778 --> 00:36:51,053 dia pengen mencoba ... untuk meningkatkan? 242 00:36:51,055 --> 00:36:53,051 Meningkatkan? 243 00:36:53,065 --> 00:36:56,241 Saya tidak yakin maksud dia apa. Dia mungkin ingin ... 244 00:36:56,303 --> 00:36:59,707 ...hanya memperbesar atau untuk mencoba membersihkan foto ini. 245 00:37:01,394 --> 00:37:04,124 Seperti foto ini, misalnya. 246 00:37:10,578 --> 00:37:14,041 Siapa kalian? Apa yang kalian lakukan di sini? 247 00:37:14,091 --> 00:37:15,794 Dimana Sarah? 248 00:37:15,820 --> 00:37:18,122 Mungkin anda yang justru seharusnya memberitahu kami siapa Anda? 249 00:37:19,377 --> 00:37:21,142 Kau datang ke rumah orang nyelonong bae? 250 00:37:21,166 --> 00:37:22,832 Pelankan suaramu. Sarah lagi tidur 251 00:37:22,859 --> 00:37:24,866 Mana putri ku? 252 00:37:31,377 --> 00:37:32,401 kalau begitu, siapa kamu? 253 00:37:34,481 --> 00:37:37,041 Foto itu... 254 00:37:42,129 --> 00:37:43,153 Sarah? 255 00:37:46,225 --> 00:37:48,716 Ada apa kamu didalam sana 256 00:38:03,184 --> 00:38:04,276 ibu... 257 00:38:06,992 --> 00:38:08,357 ibu!!! 258 00:38:11,023 --> 00:38:13,014 ibu!!! 259 00:38:17,167 --> 00:38:18,691 Sarah? 260 00:38:21,935 --> 00:38:22,924 ibu!!! 261 00:38:29,326 --> 00:38:31,851 Tolong aku. 262 00:38:33,614 --> 00:38:35,548 Tolong aku tolooonnngggg akuuuuu 263 00:40:38,823 --> 00:40:39,812 Sial! 264 00:42:47,456 --> 00:42:49,788 Siapa namamu? 265 00:43:04,031 --> 00:43:06,761 Bukalah pintu nya. 266 00:44:31,417 --> 00:44:32,714 Buka! 267 00:44:39,385 --> 00:44:40,647 Buka pintu. 268 00:44:50,426 --> 00:44:52,417 Kenapa kau mengejarku? 269 00:44:59,705 --> 00:45:01,696 Saya cuma ingin meminta sesuatu. 270 00:45:03,896 --> 00:45:07,161 Manusia gila macam apa kamu? 271 00:45:11,161 --> 00:45:13,254 Buka pintunya, Sarah! 272 00:45:14,584 --> 00:45:17,251 Jangan takut. 273 00:45:17,334 --> 00:45:21,736 Kau tidak pantas memiliki anak itu. Aku yang akan merawatnya. 274 00:45:26,935 --> 00:45:27,959 Apa yang kamu bicarakan? 275 00:45:56,310 --> 00:45:59,511 Kami mampir sebentar untuk melihat wanita pemilik rumah ini Jika dia baik2 aja, kita kan segera kembali ke kantor oke? 276 00:45:59,571 --> 00:46:01,132 Kemudian kita akan menyerahkan penjudi kita ini... 277 00:46:01,164 --> 00:46:03,838 ...ke kantor pusat,, namanya Abdel Shani Asadi. 278 00:46:03,920 --> 00:46:06,019 Abdel Hanusian. kau salah menangkap orang, bung. 279 00:46:06,029 --> 00:46:08,199 Aku bersumpah. Maksudku, aku bukanlah pembawa bom bunuh diri. 280 00:46:08,206 --> 00:46:10,514 Pokoknya, aku tidak sperti itu, 281 00:46:10,611 --> 00:46:12,910 Aku gak gila, Aku punya KTP kok dalam dompet ku. 282 00:46:52,786 --> 00:46:54,583 Sialan. 283 00:47:00,178 --> 00:47:03,573 - Aku tidak melakukan apa-apa. - Berhenti berusaha untuk membingungkan masalah ini. 284 00:47:03,625 --> 00:47:07,027 Pertama, kita akan melihat apakah Ny Scarangelo baik2 saja, 285 00:47:07,080 --> 00:47:09,687 setelah itu kita akan selesai masalah kita dengan orang ini, 286 00:47:09,772 --> 00:47:11,872 kita pergi dari rumah nya habis tu balik ke kantor. 287 00:47:11,881 --> 00:47:14,017 kita tidak bisa membiarkan dia menghabiskan Natal sendirian di penjara itu 288 00:47:14,026 --> 00:47:15,297 dengan orang asing di sekelilingnya. 289 00:47:15,340 --> 00:47:16,642 Teman-teman mu di luar sana. 290 00:47:16,685 --> 00:47:18,783 Kita akan pergi menangkap mereka, dan kalian bisa berpesta nanti. 291 00:47:18,793 --> 00:47:20,861 - gak penting, Natal yg menjengkelkan. - Whoa. 292 00:47:20,872 --> 00:47:23,842 hey, benar. Tidak perlu membicarakan soal Natal. 293 00:47:23,912 --> 00:47:26,152 Permisi. Halo? 294 00:47:26,156 --> 00:47:27,251 Bagaimana kabarmu, Sayang? 295 00:47:37,360 --> 00:47:39,455 Memikirkan pacarnya Adalah hal yg menyakitkan? 296 00:47:39,465 --> 00:47:42,797 Mungkin. Sementara itu, dia di mobil dengan udara panas. 297 00:47:42,852 --> 00:47:45,026 Maksudku, tidak. Kami akan bebas tugas. 298 00:47:45,032 --> 00:47:46,598 Kami harus memeriksa wanita ini. 299 00:47:46,630 --> 00:47:48,198 Kami akan kembali setelahnya, kau tahu? 300 00:47:48,230 --> 00:47:49,867 Ya, aku mencintaimu. Ayolah. Keluarkan itu. 301 00:47:49,895 --> 00:47:51,200 Kau membual, ya kan? 302 00:47:51,243 --> 00:47:54,140 Tunggu. Tunggu. Tutup mulut mu, oke? 303 00:47:54,213 --> 00:47:55,179 Yeah. 304 00:47:55,235 --> 00:47:57,182 Tidak, aku berbicara dengan seorang di dalam mobil, 305 00:47:57,198 --> 00:47:58,664 bukan sama kamu. 306 00:48:37,037 --> 00:48:39,132 kesenangan dunia 307 00:48:39,142 --> 00:48:41,446 Ny. Scarangelo, kami polisi. 308 00:48:49,932 --> 00:48:51,891 - Hai. Selamat Natal. - Selamat Natal. 309 00:48:51,906 --> 00:48:54,215 Hanya untuk memastikan apakah anda baik-baik saja. 310 00:48:54,216 --> 00:48:56,914 Ada laporan tentang seorang wanita yang mengganggu Anda. 311 00:48:58,412 --> 00:49:00,746 Tidak. Aku baik-baik aja. 312 00:49:00,746 --> 00:49:03,048 Jangan ragu untuk menghubungi kami jika dia datang kembali. 313 00:49:03,146 --> 00:49:04,580 Ya, tentu. 314 00:49:07,179 --> 00:49:10,312 Permisi. Suara apa itu? 315 00:49:10,375 --> 00:49:13,010 Itu suara mesin cuci. Saya lagi nyuci pakaian. 316 00:49:13,094 --> 00:49:15,125 - Baiklah. - rajin banget malam2 nyuci, bu? 317 00:49:15,138 --> 00:49:16,240 - Yeah. - Oke. 318 00:49:16,290 --> 00:49:18,028 - Nah, berarti Anda baik-baik saja. - Benar. 319 00:49:18,053 --> 00:49:19,721 - Terima kasih. - Selamat Natal. Sampai jumpa. 320 00:49:19,748 --> 00:49:21,413 Sampai jumpa, Pak. 321 00:49:25,482 --> 00:49:27,382 Ya tuhan, aq pengen ngopi jadinya. 322 00:49:32,458 --> 00:49:33,948 Tidak, aku mendengar mu, aku mendengar mu. 323 00:50:34,630 --> 00:50:36,054 Apakah kau lupa sesuatu? 324 00:50:36,091 --> 00:50:38,467 Satu hal bodoh. 325 00:50:41,541 --> 00:50:43,534 Aku hanya ingin tau kau akan memberi nama apa padanya? 326 00:50:43,548 --> 00:50:45,649 - Siapa? - Anakmu. 327 00:50:47,845 --> 00:50:49,437 Lantai atas. 328 00:51:00,069 --> 00:51:01,061 Sialan! 329 00:51:01,116 --> 00:51:02,855 Tangkap dia! Tangkap dia! 330 00:51:02,879 --> 00:51:05,511 Tangan di belakang! Di lantai! Cepat! 331 00:51:07,908 --> 00:51:10,399 Tempat ini sungguh mengerikan. 332 00:51:13,156 --> 00:51:14,987 Ini polisi. 333 00:51:16,355 --> 00:51:17,879 Jangan bergerak! 334 00:51:23,779 --> 00:51:24,703 Baiklah. 335 00:51:24,761 --> 00:51:25,797 Aku akan mencabut guntingnya. 336 00:51:25,850 --> 00:51:26,950 Jangan bergerak. 337 00:51:32,674 --> 00:51:35,768 Buka pintu! Buka pintu! 338 00:51:40,418 --> 00:51:41,783 Tidak! Tidak! 339 00:51:45,987 --> 00:51:47,912 Cepat. cepat. kau dapat lakukan itu. 340 00:51:47,929 --> 00:51:50,065 Buka pintu. 341 00:52:00,226 --> 00:52:03,093 Buka! Buka pintu sialan! 342 00:52:06,114 --> 00:52:07,945 Ya ampun! 343 00:52:20,384 --> 00:52:22,309 Maaf. pergilah. 344 00:52:22,326 --> 00:52:24,362 Kau harus ikut. 345 00:52:24,375 --> 00:52:26,545 - Apa? - Sesuatu sedang terjadi. 346 00:52:35,712 --> 00:52:37,079 Itu keterlaluan, bung. 347 00:52:37,119 --> 00:52:38,816 Anda memborgolku seperti ini? 348 00:52:38,842 --> 00:52:41,178 Sudahlah kau diam saja. ayolah. 349 00:52:42,143 --> 00:52:43,305 - Hei, tenanglah. 350 00:52:43,353 --> 00:52:44,484 - Ayo - tenang. 351 00:52:59,263 --> 00:53:01,458 - Petugas, biarkan aku keluar dari sini, tolong! - Di sini, pegang ini. 352 00:53:03,582 --> 00:53:05,516 Biarkan aku pergi! 353 00:53:23,772 --> 00:53:25,663 Kita harus keluar dari tempat sialan ini! 354 00:53:25,682 --> 00:53:27,525 Keluar dari sini! 355 00:53:27,545 --> 00:53:29,779 Kau baik-baik saja? Baiklah. tenang. 356 00:53:29,783 --> 00:53:31,015 Baiklah? 357 00:53:32,732 --> 00:53:34,497 Ini akan baik-baik saja. Ini akan baik-baik saja. 358 00:53:34,521 --> 00:53:36,616 Kau, tenang! 359 00:53:37,692 --> 00:53:38,752 Semua akan baik2 saja. 360 00:53:38,804 --> 00:53:40,268 Aku akan kembali lagi sebentar. 361 00:53:40,304 --> 00:53:41,682 Diamlah di sini. 362 00:53:41,722 --> 00:53:42,715 Kamu. kamu! 363 00:53:42,770 --> 00:53:43,907 - Kau tahu bagaimana menggunakannya? 364 00:53:43,956 --> 00:53:45,091 - Tidak 365 00:53:45,140 --> 00:53:47,505 Lengan mu di sini, oke? Dan tembak. 366 00:53:47,600 --> 00:53:49,842 Yo! Hanya ke sasaran dan tarik pelatuknya, oke? 367 00:53:49,846 --> 00:53:52,312 - keluarkan aku dari tempat mengerikan ini! - Kau bersama ku. 368 00:53:52,403 --> 00:53:55,140 Aku akan segera kembali. Tinggallah di sini. 369 00:54:34,776 --> 00:54:36,610 - Apa yang terjadi? Hah? - Apakah dia sudah pergi? 370 00:54:36,631 --> 00:54:37,725 Ya, dia sudah pergi. 371 00:54:37,776 --> 00:54:39,378 Dia keluar dari jendela dari kamar tidur mu. 372 00:54:39,408 --> 00:54:42,446 - Dia masih di sini! Dia masih di sini! - Tidak, tenang.. 373 00:54:42,513 --> 00:54:45,083 Tenang. Ya Tuhan. 374 00:54:45,170 --> 00:54:47,534 Anda punya pemutus sirkuit lampu? 375 00:54:47,629 --> 00:54:49,472 Dimana letaknya? 376 00:54:49,492 --> 00:54:51,657 Lihatlah saya, sekarang. Kau tau dimana letaknya? 377 00:54:51,664 --> 00:54:54,769 Di bawah? Baiklah. Mari kita pergi. 378 00:54:54,834 --> 00:54:57,740 Sebentar. Aku akan memberikannya pistol. 379 00:55:01,495 --> 00:55:04,293 Ambil ini. Ambil saja! 380 00:55:05,463 --> 00:55:09,165 Ambil ini. Ambil saja! 381 00:55:09,205 --> 00:55:11,505 Hati-hati. Oh, sialan! 382 00:55:11,506 --> 00:55:12,739 - Ada ... - Ya? 383 00:55:12,785 --> 00:55:14,452 Ada? Dalam laci? 384 00:55:14,479 --> 00:55:16,216 Di sini. Pegang ini. 385 00:55:16,242 --> 00:55:18,680 Ambil senter. Tunggu! 386 00:55:20,790 --> 00:55:23,224 Saya tidak bisa melihat. Di sini. 387 00:55:28,182 --> 00:55:31,015 Terus terangi, ya ampun. 388 00:55:33,110 --> 00:55:35,743 Tidak apa-apa. Tenang. 389 00:55:35,826 --> 00:55:38,426 - Lepaskan borgolnya! - Tutup mulut mu! 390 00:55:38,511 --> 00:55:42,020 Pegang ini, oke? Pegang senternya dengan benar. 391 00:55:42,837 --> 00:55:44,967 Saya harus menyalakan lampunya, oke? 392 00:55:44,976 --> 00:55:47,476 Tunggu aku di sini. 393 00:55:47,565 --> 00:55:49,872 Bertahanlah. 394 00:55:49,873 --> 00:55:52,473 Aku sudah membunuh ibuku. 395 00:55:52,559 --> 00:55:54,363 - Aku telah membunuh ibuku. - Sudahlah. Tenanglah. 396 00:55:54,385 --> 00:55:55,914 Kita harus keluar dari tempat ini! 397 00:55:55,947 --> 00:55:57,514 Sialan! 398 00:56:01,364 --> 00:56:04,622 Aku akan memanggil ambulans dan polisi dari orari mobilku, oke? 399 00:56:04,680 --> 00:56:06,590 Kau akan baik-baik saja. 400 00:56:08,308 --> 00:56:10,139 Baiklah. 401 00:56:11,571 --> 00:56:13,336 Baiklah. Pakai ini. 402 00:56:13,360 --> 00:56:15,195 Apa kamu bisa berjalan? Hah? 403 00:56:15,216 --> 00:56:17,555 Oke, tunggulah di kamar tidur. Berikan tangan mu. 404 00:56:17,650 --> 00:56:20,346 Berikan saya tangan mu! bantu berdiri. 405 00:56:21,523 --> 00:56:23,985 Baiklah. Apa kamu bisa berjalan? 406 00:56:24,076 --> 00:56:25,481 Oke? 407 00:56:28,690 --> 00:56:29,852 Kamu baik-baik saja? 408 00:56:29,901 --> 00:56:31,942 Aku Segera kembali. 409 00:57:04,849 --> 00:57:07,181 Mari kita pergi. jalan. 410 00:57:10,832 --> 00:57:12,766 Tetaplah senteri aku. 411 00:57:47,310 --> 00:57:48,700 Baiklah. Setelah aku menyalakan listrik, 412 00:57:48,739 --> 00:57:50,015 aku akan membebaskanmu. 413 00:57:50,058 --> 00:57:52,063 Setelah kau berada di luar, cari polisi yang kau bisa. 414 00:57:54,606 --> 00:57:56,597 Pegang senternya nya! Tidak ada orang di sini! 415 00:57:59,309 --> 00:58:01,743 Jangan sorot ke mata ku! 416 00:58:05,933 --> 00:58:07,698 - Oh, sial! - Lampu kilat itu! 417 00:58:07,722 --> 00:58:09,282 - Apa? - Lampu kilatnya menghilang! 418 00:58:11,437 --> 00:58:13,064 Omong kosong apa ini? 419 00:58:19,500 --> 00:58:22,060 Mundur. Mundur 420 00:58:43,979 --> 00:58:44,868 Hei! 421 00:58:44,927 --> 00:58:47,064 Hei! Dia masih di sini! 422 00:58:48,267 --> 00:58:50,601 Ayo! Bangun! Ayo! Bangun! 423 00:58:50,602 --> 00:58:53,036 Sial! 424 00:58:56,266 --> 00:58:58,598 Dimana kunci nya? 425 01:02:20,127 --> 01:02:21,617 Sarah. 426 01:07:00,624 --> 01:07:03,115 Di mana kau bersembunyi? 427 01:07:41,165 --> 01:07:43,963 Kau ingin membunuh ku lagi, Sarah? 428 01:07:53,132 --> 01:07:55,760 Kau sudah pernah melakukannya sekali. 429 01:07:59,916 --> 01:08:01,750 Anak ku. 430 01:08:01,771 --> 01:08:04,039 Sayangku. 431 01:08:04,138 --> 01:08:06,601 Akhirnya kau bersamaku. 432 01:08:06,691 --> 01:08:09,035 Tak seorangpun yang akan mengambilmu dari ku. 433 01:08:09,131 --> 01:08:11,464 Tak ada yang akan menyakitimu. 434 01:08:11,464 --> 01:08:12,184 Tak seorang pun. 435 01:08:29,418 --> 01:08:32,945 Mereka mengatakan kepada ku tidak ada yang selamat dari kecelakaan itu. 436 01:09:04,840 --> 01:09:06,674 Pak polisi? 437 01:09:06,695 --> 01:09:07,695 Pak polisi? 438 01:10:36,644 --> 01:10:38,908 Bayinya akan keluar. 439 01:10:40,964 --> 01:10:42,158 Bayinya! 440 01:10:49,571 --> 01:10:50,697 Ibu! 441 01:10:54,691 --> 01:10:55,988 Tenang. 442 01:10:57,762 --> 01:10:59,730 Aku disini. 443 01:11:09,698 --> 01:11:11,495 Aku tersangkut. 444 01:12:36,892 --> 01:12:38,747 - Ibu! - Shh!