1
00:00:32,000 --> 00:00:35,240
Mé dítě, moje děťátko.
2
00:00:36,200 --> 00:00:38,040
Konečně ve mně.
3
00:00:38,919 --> 00:00:40,600
Nikdo mi ho nevezme.
4
00:00:42,039 --> 00:00:44,360
Nikdo mu teď nemůže ublížit.
5
00:00:45,160 --> 00:00:46,640
Nikdo.
6
00:02:04,599 --> 00:02:06,278
Matthew.
7
00:04:44,196 --> 00:04:51,395
'UVNITŘ'
8
00:05:01,196 --> 00:05:05,275
O čtyři měsíce později
9
00:05:06,355 --> 00:05:07,715
Už je na tom lépe.
10
00:05:11,956 --> 00:05:13,556
Sáro...
11
00:05:14,195 --> 00:05:16,556
už máte pro děťátko jméno?
12
00:05:20,395 --> 00:05:23,115
Dobře, zítra v sedm
se zase stavte.
13
00:05:24,156 --> 00:05:27,635
Když se během noci nic nestane,
dáme se do práce.
14
00:05:28,875 --> 00:05:31,635
Nebojte se, Sáro.
Vše bude v pořádku.
15
00:05:36,155 --> 00:05:38,795
Může vás sem zítra někdo přivézt?
16
00:05:39,595 --> 00:05:43,995
Normálně posíláme sanitku,
ale na Štědrý den...
17
00:05:44,235 --> 00:05:46,355
Ano, někdo mě sem přiveze.
18
00:05:47,395 --> 00:05:48,835
Skvělé.
19
00:05:49,715 --> 00:05:51,875
Děkuji, doktore.
Tak zítra.
20
00:05:51,995 --> 00:05:53,235
Dobře.
21
00:05:53,475 --> 00:05:56,235
Užijte si svou poslední klidnou noc.
22
00:06:13,834 --> 00:06:15,835
Už se to blíží, co?
23
00:06:18,835 --> 00:06:20,834
Měla jsem čtyři děti.
24
00:06:24,915 --> 00:06:27,554
Vsadím se, že tohle je vaše první.
25
00:06:29,634 --> 00:06:31,554
Poprvé je to hrozné.
26
00:06:33,234 --> 00:06:38,554
U mě to trvalo třináct hodin,
než se to první narodilo.
27
00:06:45,075 --> 00:06:48,874
Příšerný.
Větší bolest jsem nikdy nezažila.
28
00:06:56,954 --> 00:07:00,594
Celé jsem si to protrpěla,
ale narodil se už mrtvý.
29
00:07:03,394 --> 00:07:06,034
Víte, že se tu nesmí kouřit.
30
00:07:17,554 --> 00:07:20,074
Všichni jsou tu děsně otravný.
31
00:07:21,394 --> 00:07:22,994
Smůla.
32
00:07:42,913 --> 00:07:46,273
Po tom všem, čím sis prošla,
bys neměla pracovat.
33
00:07:46,273 --> 00:07:48,994
Bez obav,
jde jen o pár hořících aut.
34
00:07:49,394 --> 00:07:52,434
Byla bych raději, kdybys zůstala
doma a nefotila ty nepokoje.
35
00:07:52,434 --> 00:07:54,593
Neměla bych takový strach.
36
00:07:57,953 --> 00:08:01,273
Jean-Pierre vypadá slušně.
Zkusila jsi někdy...
37
00:08:01,433 --> 00:08:02,953
Je to můj šéf.
38
00:08:04,593 --> 00:08:06,313
To je škoda.
39
00:08:06,673 --> 00:08:09,473
Doufala jsem,
že mě někdy představíš.
40
00:08:12,953 --> 00:08:15,953
Tak co chceš dělat?
41
00:08:17,473 --> 00:08:20,393
Vánoční večeři u mě nebo u tebe?
42
00:08:20,833 --> 00:08:22,793
Louise, nemám hlad.
43
00:08:23,433 --> 00:08:24,952
Jsem plná.
44
00:08:30,793 --> 00:08:32,713
Teď už to bude dobrý.
45
00:08:34,312 --> 00:08:36,553
Louise, chci být sama.
46
00:08:37,433 --> 00:08:39,353
Běž prosím domů.
47
00:09:42,552 --> 00:09:43,912
Haló?
48
00:09:46,232 --> 00:09:47,551
Cože?
49
00:09:48,712 --> 00:09:51,352
Na hlavní titulek může zapomenout.
50
00:09:51,391 --> 00:09:54,352
Ať na to zapomene!
Můžete mu to vyřídit.
51
00:09:56,031 --> 00:10:00,351
Přesně tak. Tak se s tím
smiřte a vysvětlete mu to.
52
00:10:00,952 --> 00:10:03,631
Na hlavní stránce bude
'Hořící auta a naprostý chaos'.
53
00:10:03,631 --> 00:10:06,751
Je to můj titulek,
konec rozhovoru. Děkuji.
54
00:10:07,031 --> 00:10:09,271
Dobře. Ne, nic.
55
00:10:09,791 --> 00:10:12,351
Dobře, naslyšenou.
Šťastné Vánoce.
56
00:10:17,832 --> 00:10:19,472
Ten parchant...
57
00:10:20,591 --> 00:10:22,311
Pěkně mě štve.
58
00:10:22,591 --> 00:10:26,831
Předměstí lehá popelem a nikdo
tam není, aby se o to postaral.
59
00:10:28,911 --> 00:10:31,071
A ty, drahá, jak se cítíš?
60
00:10:34,751 --> 00:10:36,871
Bude to tu bez tebe těžké.
61
00:10:37,111 --> 00:10:40,271
Je to jen banda unuděných
děcek, co se baví.
62
00:10:41,311 --> 00:10:44,271
Hoří tam auta
a mají za patama policii...
63
00:10:44,391 --> 00:10:47,791
Moji reportéři jsou idioti.
Tolik k Vánocům, co?
64
00:10:58,391 --> 00:11:00,670
Buď u mě přesně v šest ráno.
65
00:11:00,950 --> 00:11:02,470
Opravdu?
66
00:11:03,071 --> 00:11:04,991
Myslím, že raději...
67
00:11:05,430 --> 00:11:08,870
svůj Štědrý den zkrátím,
ať nemusí dáma čekat.
68
00:11:13,150 --> 00:11:14,630
A co ty?
69
00:11:15,750 --> 00:11:18,110
Budeš dnes se svojí mámou?
70
00:11:18,470 --> 00:11:22,230
Tyhle Vánoce mě moc nezajímají.
Raději dnes budu sama.
71
00:11:24,670 --> 00:11:27,870
Příští rok už to neřekneš.
Za to ti ručím.
72
00:12:18,110 --> 00:12:21,349
Ne, Louise, nemusíš zítra chodit.
73
00:12:23,310 --> 00:12:25,869
Říkala jsem ti, že budu raději sama.
74
00:12:25,869 --> 00:12:27,949
Už jsme se o tom bavily.
75
00:12:32,069 --> 00:12:34,109
Tak přijď v pondělí.
76
00:12:36,309 --> 00:12:40,269
Ne. Vyzvedne mě Jean-Pierre.
Domluvili jsme se.
77
00:12:42,229 --> 00:12:43,910
Dala jsem mu klíče.
78
00:12:50,749 --> 00:12:52,709
Ne, jsem plná.
Lehnu si.
79
00:15:15,467 --> 00:15:16,867
Sakra.
80
00:16:42,305 --> 00:16:43,786
Nic nevidím.
81
00:16:51,265 --> 00:16:52,426
Kdo je to?
82
00:16:52,785 --> 00:16:55,785
Promiňte že ruším,
ale potřebuji pomoct.
83
00:16:56,745 --> 00:16:59,105
Mohla bych si od vás zavolat?
84
00:16:59,146 --> 00:17:02,586
- Nemáte mobilní telefon?
- Vybila se mi baterie.
85
00:17:03,305 --> 00:17:07,065
- Co se stalo?
- Na rohu se mi porouchalo auto.
86
00:17:08,825 --> 00:17:10,785
Ne, promiňte, ale...
87
00:17:11,145 --> 00:17:13,865
Manžel ráno vstává
do práce a už spí.
88
00:17:15,905 --> 00:17:19,265
Nebudu dělat hluk.
Zabere to jen minutku, slibuju.
89
00:17:19,265 --> 00:17:20,825
Prosím.
90
00:17:21,345 --> 00:17:23,265
Ne, je mi líto.
91
00:17:23,825 --> 00:17:27,785
Zkuste jiný dům.
Spousta lidí je tu vzhůru.
92
00:17:28,545 --> 00:17:30,825
Prosím, bude to jen chvilka.
93
00:17:30,825 --> 00:17:33,505
Nechci být v tom násilí kolem sama.
94
00:17:33,665 --> 00:17:36,344
Říkala jsem vám,
že můj manžel už spí!
95
00:17:36,344 --> 00:17:38,705
Váš manžel nespí, Sáro.
96
00:17:39,465 --> 00:17:41,185
Je mrtvý.
97
00:17:42,025 --> 00:17:43,665
Cože?
98
00:17:45,824 --> 00:17:47,905
Otevřete dveře, Sáro.
99
00:17:49,985 --> 00:17:51,864
Kdo jste?
100
00:17:53,025 --> 00:17:55,065
Jaktože znáte moje jméno?
101
00:17:57,025 --> 00:17:59,345
Otevřete dveře a zjistíte to.
102
00:18:07,264 --> 00:18:09,464
Zavolám policii, slyšíte?
103
00:19:17,183 --> 00:19:19,263
Dobře. Jak chcete!
104
00:19:20,943 --> 00:19:22,783
Haló?
105
00:19:25,743 --> 00:19:29,503
U mých dveří je nějaká divná žena.
Prosím, pospěšte.
106
00:19:30,503 --> 00:19:33,503
Nevím, co chce.
Zná moje jméno...
107
00:19:34,143 --> 00:19:35,943
Ví o mně všechno...
108
00:19:37,183 --> 00:19:39,143
Jsem těhotná!
109
00:19:52,703 --> 00:19:56,223
Policie tu bude do pěti minut!
Tak koukejte padat!
110
00:22:35,981 --> 00:22:39,461
Dobrý večer. Volala jste
kvůli pokusu o vloupání?
111
00:22:39,461 --> 00:22:41,460
Ano, volala. Pojďte dál.
112
00:22:43,421 --> 00:22:44,980
Žijete sama?
113
00:22:45,221 --> 00:22:46,421
Ano.
114
00:22:46,861 --> 00:22:50,660
- Další chlap, co se bojí otcovství?
- Tak jednoduché to není.
115
00:22:50,660 --> 00:22:54,580
- Co je to za ženu?
- Nevím. Ale zná moje jméno.
116
00:22:55,501 --> 00:22:57,980
Je napsané na poštovní schránce.
117
00:22:59,660 --> 00:23:01,740
Zná věci z mého života.
118
00:23:26,340 --> 00:23:28,299
Určitě šlo o ženu?
119
00:23:29,100 --> 00:23:30,820
Viděla jste její tvář nebo...
120
00:23:30,820 --> 00:23:33,140
Ne. Stála ve tmě.
121
00:23:33,420 --> 00:23:36,620
Zkusila jsem ji vyfotit,
ale mám jen tohle.
122
00:23:37,700 --> 00:23:40,460
Dobře. S tímhle se moc dělat nedá.
123
00:23:53,019 --> 00:23:56,260
Nikdo v okolí není.
Nebojte, je pryč.
124
00:23:57,379 --> 00:23:59,779
Na dnešní noc vám zavřu.
125
00:24:02,020 --> 00:24:04,340
Dáme vědět noční hlídce.
126
00:24:04,539 --> 00:24:08,340
Všichni lidé jsou ve službe, ale...
pošleme oznámení.
127
00:24:09,059 --> 00:24:12,259
Během noci vás přijdou zkontrolovat.
128
00:24:12,579 --> 00:24:13,979
Děkuji.
129
00:24:19,899 --> 00:24:23,739
- Je tu pěkně tichý Štědrý den.
- Takhle je to vždycky.
130
00:24:23,978 --> 00:24:26,899
- Dobrou noc.
- Nebojte, už se nevrátí.
131
00:24:27,379 --> 00:24:28,979
Dobrou noc.
132
00:24:41,899 --> 00:24:47,419
27. listopad, při nehodě zemřeli
dva Francouzi, synové imigrantů.
133
00:24:47,779 --> 00:24:51,819
Nepokoje se rozšířily
po předměstích Paříže...
134
00:24:52,059 --> 00:24:54,259
i jiných velkých měst.
135
00:24:54,259 --> 00:24:58,259
Mnoho nevinných lidí,
policistů i hasičů bylo zraněno.
136
00:24:58,259 --> 00:25:01,379
Postiženo bylo více
než 300 komunit...
137
00:25:01,379 --> 00:25:04,058
Bylo spáleno 4900 vozidel...
138
00:25:13,899 --> 00:25:16,738
Více než 2000 imigrantů
zapojených do nepokojů...
139
00:25:16,738 --> 00:25:19,298
Co chceš?
Začínáš mě štvát.
140
00:25:20,698 --> 00:25:25,338
Vyjádření z ministerstva vnitra,
odhalené tiskem...
141
00:25:58,458 --> 00:26:01,097
Ahoj, Jean-Pierre.
To jsem zase já.
142
00:26:01,338 --> 00:26:04,058
Hádám, že teď asi jíš.
143
00:26:04,577 --> 00:26:06,857
Dnes se mi stalo něco zvláštního...
144
00:26:06,857 --> 00:26:10,217
a doufám, že se mnou
zítra projdeš nějaké fotky.
145
00:26:10,337 --> 00:26:12,337
Tak jo. Uvidíme se ráno.
146
00:33:41,291 --> 00:33:42,851
Sáro?
147
00:33:46,770 --> 00:33:49,691
Promiňte. Nerad vyrušuji.
148
00:33:50,210 --> 00:33:53,171
Jean-Pierre Montalban,
Sářin šéfredaktor.
149
00:34:27,130 --> 00:34:30,530
Sára volala, když jsem večeřel.
150
00:34:31,010 --> 00:34:35,330
Zastavil jsem se, jestli... Měl jsem
o ni obavy, s tím násilím kolem.
151
00:34:35,330 --> 00:34:39,570
Požádala mě, ať ji vyzvednu...
dala mi klíče... zítra ráno.
152
00:34:39,850 --> 00:34:43,130
Každopádně vidím,
že její matka mě předstihla.
153
00:34:43,450 --> 00:34:46,689
Matka pozná,
když její dcera potřebuje pomoc.
154
00:34:47,970 --> 00:34:49,290
Jistě.
155
00:34:49,530 --> 00:34:51,930
Je všechno v pořádku?
156
00:34:52,170 --> 00:34:54,090
Před hodinou šla spát.
157
00:34:56,690 --> 00:34:58,369
Raději půjdu.
158
00:34:58,769 --> 00:35:00,250
Na viděnou.
159
00:35:02,049 --> 00:35:04,289
Prosím, nechoďte ještě.
Dáte si skleničku?
160
00:35:04,289 --> 00:35:08,450
Chtěla jsem vás poznat už dřív.
Skleničku myslím neodmítnete.
161
00:35:26,249 --> 00:35:29,809
Paní Scarangella,
jste šťastná, že budete babičkou?
162
00:35:31,769 --> 00:35:34,769
Trvalo hodiny, než usnula.
Neprobuďte ji.
163
00:35:35,849 --> 00:35:38,289
Jistě, máte pravdu.
Omlouvám se.
164
00:35:39,169 --> 00:35:41,249
Je dobré, že se tak drží.
165
00:35:41,410 --> 00:35:44,849
Po té nehodě si prošla svým.
Já samozřejmě také.
166
00:35:45,689 --> 00:35:48,129
Poslední měsíce byly strašné.
167
00:35:48,329 --> 00:35:51,889
Ale po narození dítěte
to bude lepší. Ještě jednu?
168
00:36:26,888 --> 00:36:28,528
Co to sakra je.
169
00:36:31,968 --> 00:36:36,288
Moje malá fotografka
kolem sebe fotky trousí pořád.
170
00:36:36,768 --> 00:36:42,169
Tušíte, kdy to fotila?
Volala mi ohledně toho.
171
00:36:44,848 --> 00:36:46,888
Opravdu? Co říkala?
172
00:36:47,128 --> 00:36:51,288
Něco ji znepokojovalo. Byla to
fotka, kterou chtěla zvětšit.
173
00:36:51,488 --> 00:36:52,968
Zvětšit?
174
00:36:53,368 --> 00:36:55,968
Nejsem si jistý, chtěla...
175
00:36:56,528 --> 00:36:59,568
to zvětšit,
aby se to dalo lépe rozpoznat.
176
00:37:01,528 --> 00:37:03,808
Například ta tvář.
177
00:37:10,648 --> 00:37:13,408
Kdo jste?
Co tady děláte?
178
00:37:15,008 --> 00:37:16,408
Kde je Sára?
179
00:37:16,648 --> 00:37:19,528
Možná byste měla
říct vy nám, kdo jste.
180
00:37:19,767 --> 00:37:22,888
Jen tak vejít někomu do domu.
Mluvte tišeji, Sára spí.
181
00:37:22,888 --> 00:37:24,688
Kde je moje dcera?
182
00:37:31,368 --> 00:37:33,328
Kdo jste?
183
00:37:34,568 --> 00:37:36,527
To vy jste na té fotce.
184
00:37:42,208 --> 00:37:43,527
Sáro?
185
00:37:46,368 --> 00:37:48,247
Jste v pořádku?
186
00:38:02,887 --> 00:38:04,447
Mami.
187
00:38:07,087 --> 00:38:08,767
Mami?
188
00:38:11,087 --> 00:38:12,687
Mami!
189
00:38:17,207 --> 00:38:18,647
Sáro?
190
00:38:22,247 --> 00:38:23,686
Mami!
191
00:38:29,726 --> 00:38:31,567
Pomoc!
192
00:38:33,687 --> 00:38:35,486
Pomoc! Pomozte mi!
193
00:40:39,204 --> 00:40:40,365
Sakra!
194
00:42:48,003 --> 00:42:49,523
Kdo jste?
195
00:43:04,283 --> 00:43:05,803
Otevři dveře!
196
00:44:31,762 --> 00:44:33,002
Otevři!
197
00:44:39,482 --> 00:44:41,041
Otevři ty dveře!
198
00:44:50,561 --> 00:44:52,041
Proč já?
199
00:45:00,121 --> 00:45:01,801
Chci dítě.
200
00:45:04,001 --> 00:45:07,841
Jakej chlap by si to rozdal
s takovým šílencem jako jste vy?
201
00:45:11,320 --> 00:45:13,081
Otevři, Sáro!
202
00:45:14,561 --> 00:45:16,400
Neboj se.
203
00:45:17,640 --> 00:45:21,121
Ty už to dítě nepotřebuješ.
Já se o něj postarám.
204
00:45:26,921 --> 00:45:28,561
O čem to mluvíte?
205
00:45:56,400 --> 00:45:59,640
Zkontrolujeme jednu dámu, dobře?
206
00:45:59,880 --> 00:46:04,520
- Pak zavezeme našeho šťastlivce
na okrsek. - Abdel Shani Essadi.
207
00:46:05,240 --> 00:46:09,440
Přísahám, že máte nepravýho.
Já si se zápalnýma lahvema nehraju.
208
00:46:09,440 --> 00:46:13,440
A kdybych zapálil nějaký auta,
tak u sebe nenosím občanku.
209
00:46:53,080 --> 00:46:54,560
Doprdele!
210
00:47:00,480 --> 00:47:03,759
- Nic jsem neudělal.
- Nezahrávej si se mnou.
211
00:47:03,959 --> 00:47:07,159
Zkontrolujeme slečnu Scarangella,
jestli spí...
212
00:47:07,159 --> 00:47:09,919
pak hodíme pod zámek
tohohle mladíka...
213
00:47:09,919 --> 00:47:12,079
A vrátíme se pro jeho kámoše.
214
00:47:12,079 --> 00:47:15,159
Nemůžeš přece Vánoce
ve vězení trávit sám.
215
00:47:15,439 --> 00:47:18,919
Tví kamarádi jsou na svobodě.
Přivezem i je, ať se pobavíte.
216
00:47:18,919 --> 00:47:20,959
Na Vánoce seru!
217
00:47:22,319 --> 00:47:25,159
- Dobře, neslavíš Vánoce...
- Promiňte.
218
00:47:25,159 --> 00:47:27,359
Haló?
Jak se máš, zlato?
219
00:47:37,599 --> 00:47:40,119
- Jeho holka je osina v prdeli.
- To mi povídej.
220
00:47:40,119 --> 00:47:42,319
Ale v autě je u volantu on.
221
00:47:43,119 --> 00:47:45,358
Ne. Za chvíli nám končí služba.
222
00:47:45,358 --> 00:47:48,479
Zkontrolujeme jednu ženu
a hned se vrátíme.
223
00:47:48,678 --> 00:47:50,478
Ano, miluji tě. Přestaň.
224
00:47:50,478 --> 00:47:52,118
- Dává ti zabrat, co?
- Vteřinku.
225
00:47:52,118 --> 00:47:53,679
Zklapni, jasný?
226
00:47:55,558 --> 00:47:58,479
Ty ne, mluvím
k jednomu mizerovi v autě.
227
00:48:37,438 --> 00:48:41,278
Slečno Scaringella, tady policie.
228
00:48:50,078 --> 00:48:52,238
- Dobrý večer.
- Veselé Vánoce.
229
00:48:52,238 --> 00:48:54,517
Kontrolujeme, zda je vše v pořádku.
230
00:48:54,517 --> 00:48:57,517
Bylo tu dnes hlášeno
rušení nějakou ženou.
231
00:48:58,518 --> 00:49:01,237
Ne, už hodiny je klid.
Jsem v pořádku.
232
00:49:01,237 --> 00:49:05,118
- Neváhejte a zavolejte,
jestli se zase objeví. - Jistě.
233
00:49:07,638 --> 00:49:09,877
Promiňte, co je to za zvuky?
234
00:49:10,717 --> 00:49:13,678
Moje pračka, už je trochu starší.
235
00:49:13,877 --> 00:49:16,037
V noci je to levnější, že?
236
00:49:17,037 --> 00:49:19,037
- Mějte se.
- Veselé Vánoce.
237
00:49:19,037 --> 00:49:21,397
- Na viděnou.
- Sbohem, pánové.
238
00:49:25,598 --> 00:49:27,757
A teď kafe...
239
00:49:32,477 --> 00:49:34,157
Ne, poslouchám tě.
240
00:50:34,716 --> 00:50:37,676
- Zapomněli jste na něco?
- Jenom detail.
241
00:50:41,716 --> 00:50:44,596
- Jenom jsme zvědaví, jak se
bude jmenovat. - Kdo?
242
00:50:44,596 --> 00:50:45,916
Vaše dítě.
243
00:50:47,836 --> 00:50:49,396
Dej na ní pozor!
244
00:51:00,996 --> 00:51:02,916
Kurva! Zatkni ji! Zatkni ji!
245
00:51:02,916 --> 00:51:05,635
Dejte ruce za záda!
Na podlahu, hned!
246
00:51:08,075 --> 00:51:09,956
To jsou jatka.
247
00:51:13,595 --> 00:51:15,036
Tady policie!
248
00:51:16,595 --> 00:51:18,156
Nehýbejte se!
249
00:51:24,315 --> 00:51:26,915
Dobře, vytáhnu nůžky.
Nehýbejte se.
250
00:51:32,876 --> 00:51:35,356
Otevřete dveře! Otevřete dveře!
251
00:51:40,795 --> 00:51:42,275
Ne!
252
00:51:45,916 --> 00:51:48,715
Dokážete to. Otevřete ty dveře.
253
00:52:00,395 --> 00:52:02,155
Otevřete ty dveře!
254
00:52:06,914 --> 00:52:08,515
Proboha!
255
00:52:20,435 --> 00:52:22,115
Promiň, musím jít.
256
00:52:22,635 --> 00:52:25,275
- Musíš jít se mnou.
- Cože?
257
00:52:25,675 --> 00:52:27,114
Něco se stalo.
258
00:52:35,874 --> 00:52:39,034
Tohle je policejní brutalita.
Poutáte mě jako psa?
259
00:52:39,034 --> 00:52:40,994
Zklapni a pohni zadkem.
260
00:52:42,314 --> 00:52:44,475
- Počkejte chvíli!
- Dělej.
261
00:52:59,434 --> 00:53:02,114
- Chci odsud, prosím!
- Vezmi tohle!
262
00:53:03,954 --> 00:53:05,434
Pusťte mě!
263
00:53:24,114 --> 00:53:26,834
- Musíme odtud vypadnout!
- Pojď sem!
264
00:53:27,634 --> 00:53:30,714
Jste v pořádku?
Nebojte se.
265
00:53:33,073 --> 00:53:36,314
To bude dobrý.
A ty se dej dohromady!
266
00:53:38,114 --> 00:53:41,274
To je dobrý, hned se vrátím.
Počkejte tady.
267
00:53:41,794 --> 00:53:44,794
- Ty! Umíš s tím zacházet?
- Ne!
268
00:53:45,473 --> 00:53:49,914
Jen stiskneš kohoutek a vystřelíš.
Slyšíš? Jen stiskneš kohoutek!
269
00:53:50,154 --> 00:53:52,634
- Prosím, pusťte mě odtud!
- Půjdeš se mnou.
270
00:53:52,634 --> 00:53:54,913
Hned se vrátím, zůstaňte tu.
271
00:54:35,033 --> 00:54:37,033
- Co se stalo?
- Je pryč?
272
00:54:37,193 --> 00:54:39,553
Je pryč. Utekla oknem.
273
00:54:40,193 --> 00:54:43,032
- Pořád je tady!
- Uklidněte se!
274
00:54:46,233 --> 00:54:48,952
Máte tu pojistky?
Víte, kde jsou?
275
00:54:49,512 --> 00:54:51,873
Podívejte se na mě!
Víte, kde jsou?
276
00:54:51,873 --> 00:54:53,712
Dole? Jdeme.
277
00:54:55,033 --> 00:54:57,272
Počkat, dám vám zbraň.
278
00:55:01,872 --> 00:55:03,712
Vezměte si ji.
279
00:55:05,672 --> 00:55:07,192
Pozor!
280
00:55:07,472 --> 00:55:09,112
Sakra!
281
00:55:09,473 --> 00:55:11,472
Máte nějaké obvazy?
282
00:55:12,712 --> 00:55:15,552
Tady? V šuplíku?
Podrž to!
283
00:55:16,432 --> 00:55:18,672
Podrž tu baterku. Na!
284
00:55:21,232 --> 00:55:23,192
Nic nevidím. Posviť mi.
285
00:55:28,432 --> 00:55:30,392
Drž to světlo sakra!
286
00:55:33,432 --> 00:55:35,271
To bude dobrý, klid.
287
00:55:36,072 --> 00:55:38,551
- Sundejte ty pouta!
- Drž hubu!
288
00:55:39,032 --> 00:55:41,832
Posviť mi sem ještě.
289
00:55:43,272 --> 00:55:46,232
Musím to jít spravit.
Počkejte tu na mě.
290
00:55:47,952 --> 00:55:49,711
Nehýbejte se.
291
00:55:51,032 --> 00:55:54,791
- Zabila jsem svou matku!
- To je dobrý, uklidněte se.
292
00:55:54,952 --> 00:55:57,511
- Musíme odtud vypadnout!
- Sakra!
293
00:56:01,631 --> 00:56:04,631
Zavolám pro posily a sanitku, dobře?
294
00:56:04,831 --> 00:56:06,471
Budete v pořádku.
295
00:56:08,471 --> 00:56:09,991
Dobře.
296
00:56:11,671 --> 00:56:14,752
Dobře. Vemte si tohle.
Můžete chodit?
297
00:56:15,351 --> 00:56:19,111
Počkáte v ložnici.
Pomoz mi. Pomoz mi!
298
00:56:22,271 --> 00:56:23,991
Můžete chodit?
299
00:56:28,791 --> 00:56:31,151
Jste v pořádku?
Hned se vrátím.
300
00:57:05,311 --> 00:57:06,831
Jdeme, pohyb.
301
00:57:11,030 --> 00:57:12,670
Podrž baterku.
302
00:57:47,390 --> 00:57:50,030
Pustím tě, až nahodíme proud.
303
00:57:50,470 --> 00:57:53,430
Až budeš venku,
najdi nějakýho policistu.
304
00:57:54,950 --> 00:57:57,229
Sviť mi, nikdo tu není!
305
00:57:59,550 --> 00:58:01,430
Nesviť mi do očí!
306
00:58:06,309 --> 00:58:07,710
Kurva!
307
00:58:07,949 --> 00:58:09,589
- Co?
- Světlo!
308
00:58:11,669 --> 00:58:13,429
Co to kurva je?
309
00:58:19,749 --> 00:58:21,789
Běž zpátky! Zpátky!
310
00:58:44,349 --> 00:58:46,789
Slečno! Je pořád tady!
311
00:58:48,789 --> 00:58:51,669
No tak, vstávejte!
Vstávejte sakra!
312
00:58:56,469 --> 00:58:58,548
Kde jsou sakra ty klíčky?
313
01:02:20,306 --> 01:02:21,665
Sáro.
314
01:07:00,982 --> 01:07:02,822
Kde jsi, ty kurvo?
315
01:07:41,461 --> 01:07:43,982
Zabiješ mě znovu, Sáro?
316
01:07:53,421 --> 01:07:55,501
Jednou jsi mě už zabila.
317
01:08:00,181 --> 01:08:02,541
Můj sen, moje dítě.
318
01:08:04,501 --> 01:08:06,501
Konečně ve mně.
319
01:08:07,061 --> 01:08:09,021
Nikdo mi ho nevezme.
320
01:08:09,421 --> 01:08:11,661
Nikdo mu teď nemůže ublížit.
321
01:08:11,821 --> 01:08:13,341
Nikdo.
322
01:08:29,901 --> 01:08:32,221
Řekli, že to nikdo nepřežil.
323
01:09:05,380 --> 01:09:06,780
Pane?
324
01:09:15,580 --> 01:09:16,900
Pane?
325
01:10:36,739 --> 01:10:39,379
Dítě jde ven!
326
01:10:41,299 --> 01:10:42,738
Dítě...
327
01:10:49,819 --> 01:10:51,339
Mami!
328
01:10:54,739 --> 01:10:56,618
Uklidni se.
329
01:10:58,138 --> 01:10:59,858
Jsem tady.
330
01:11:10,058 --> 01:11:11,898
Asi uvízlo!
331
01:12:37,177 --> 01:12:38,857
Mami!