1 00:00:07,175 --> 00:00:08,576 >> I'M JUST HEADING TO THE FIELDS, DUKE. 2 00:00:08,642 --> 00:00:09,643 I'LL BE BACK. 3 00:00:09,710 --> 00:00:13,347 [engine rumbling] 4 00:00:13,414 --> 00:00:14,515 >> CLEAR! 5 00:00:14,582 --> 00:00:16,317 [rocking square dance music] 6 00:00:16,384 --> 00:00:17,818 >> ALL RIGHT! 7 00:00:17,885 --> 00:00:19,520 * * 8 00:00:19,587 --> 00:00:20,854 >> RATABUNGA. 9 00:00:20,921 --> 00:00:22,856 >> * FROM THE HAYSTACKS * 10 00:00:22,923 --> 00:00:24,192 * UP TO THE HILLTOPS * 11 00:00:24,258 --> 00:00:25,459 * WE'RE GOING DANCING... * 12 00:00:25,526 --> 00:00:27,628 >> WHOO-HOO! 13 00:00:28,796 --> 00:00:30,198 >> OW. OW. 14 00:00:30,264 --> 00:00:31,699 OKAY. OW. OW! 15 00:00:31,765 --> 00:00:35,803 >> * DO-SI-DO YOUR PARTNER NOW * 16 00:00:35,869 --> 00:00:39,140 * THERE'S A PARTY TILL THE MORNING LIGHT * 17 00:00:39,207 --> 00:00:40,141 * DO-SI-DO * 18 00:00:40,208 --> 00:00:41,442 * AND DON'T YOU KNOW * 19 00:00:41,509 --> 00:00:43,277 * IT'S JUST THE WAY WE ANIMALS ROLL * 20 00:00:43,344 --> 00:00:44,812 [motorcycle revving] 21 00:00:44,878 --> 00:00:46,714 >> HA-HA! 22 00:00:50,618 --> 00:00:58,459 * * 23 00:00:59,627 --> 00:01:01,395 [blows whistle] 24 00:01:01,462 --> 00:01:02,563 >> TEN-HUT! 25 00:01:02,630 --> 00:01:03,564 LOOK ALIVE, PEOPLE. 26 00:01:03,631 --> 00:01:04,532 FREDDY, STOP DROOLING. 27 00:01:04,598 --> 00:01:05,533 DUKE, SPIT OUT THAT BALL. 28 00:01:05,599 --> 00:01:06,634 PECK, GET THAT WATTLE UP. 29 00:01:06,700 --> 00:01:07,868 ABBY, SHINE THOSE UDDERS. 30 00:01:07,935 --> 00:01:08,936 PIG, SUCK IN THAT GUT. 31 00:01:09,002 --> 00:01:10,171 >> OKAY. WHICH ONE? 32 00:01:10,238 --> 00:01:11,672 >> GOOD POINT. NEVER MIND. 33 00:01:11,739 --> 00:01:14,375 TROOPS, WE'VE HAD A BOUNTIFUL CORN HARVEST THIS YEAR. 34 00:01:14,442 --> 00:01:15,976 >> CORN! 35 00:01:16,043 --> 00:01:18,446 >> THOSE CROWS WILL STOP AT NOTHING TO GET THAT CORN. 36 00:01:18,512 --> 00:01:20,248 >> WHAT ABOUT THE NEW SCARECROW WE PUT UP? 37 00:01:20,314 --> 00:01:21,915 >> YOU MEAN THIS ONE? 38 00:01:21,982 --> 00:01:23,317 >> [gasping] 39 00:01:23,384 --> 00:01:24,985 >> I DON'T HAVE TO TELL YOU THAT WITHOUT CORN, 40 00:01:25,052 --> 00:01:26,053 THE FARM GOES BANKRUPT. 41 00:01:26,154 --> 00:01:27,421 AND NO FARM MEANS NO US, 42 00:01:27,488 --> 00:01:28,956 SO WE'VE GOT TO STOP THOSE CROWS. 43 00:01:29,022 --> 00:01:30,558 PIP, ANYTHING ON THE RADAR? 44 00:01:30,624 --> 00:01:32,826 >> JUST SOME CLOUDS, A STRAY BALLOON, 45 00:01:32,893 --> 00:01:34,695 AND A FRENCH-CANADIAN ATTACK HELICOPTER. 46 00:01:34,762 --> 00:01:36,364 >> EXCELLENT. 47 00:01:36,430 --> 00:01:38,466 YOU SEE, THEY WOULDN'T DARE TRY ANYTHING AS LONG AS I'M A-- 48 00:01:38,532 --> 00:01:40,067 FRENCH-CANADIAN ATTACK A WHAT? 49 00:01:43,171 --> 00:01:44,472 >> HA HA HA! 50 00:01:44,538 --> 00:01:46,507 >> BATTLE STATIONS, PEOPLE. THIS IS NOT A DRILL! 51 00:01:46,574 --> 00:01:49,977 >> OW. GET OUT OF MY WAY! 52 00:01:50,043 --> 00:01:54,715 >> THE CORN IS RIPE FOR THE PLUCKING, EH? 53 00:01:54,782 --> 00:01:57,185 >> BONJOUR, STUPID ANIMALS. 54 00:01:57,251 --> 00:02:01,322 WE CLAIM YOUR CORN IN THE NAME OF CANADA! 55 00:02:01,389 --> 00:02:02,790 >> THIS IS WHAT WE TRAINED FOR, PEOPLE. 56 00:02:02,856 --> 00:02:04,192 FREDDY, PECK, GIVE 'EM WHAT YOU GOT. 57 00:02:04,192 --> 00:02:05,559 >> YOU GOT IT, OTIS. 58 00:02:05,626 --> 00:02:07,195 CABBAGE IN THE HOLE! 59 00:02:07,195 --> 00:02:08,262 [artillery fire] 60 00:02:08,329 --> 00:02:10,998 >> [muttering in French] 61 00:02:11,064 --> 00:02:12,500 [laughs] 62 00:02:12,566 --> 00:02:13,634 YOU CALL THAT AIM? 63 00:02:13,701 --> 00:02:16,637 >> VITE, MON AMI, VITE! 64 00:02:16,704 --> 00:02:17,805 >> ABBY, KEEP THE PRESSURE ON. 65 00:02:17,871 --> 00:02:18,772 >> YOU GOT IT. 66 00:02:18,839 --> 00:02:20,574 LOAD ME UP, DUKE! 67 00:02:24,077 --> 00:02:25,479 >> PIG, IT'S ALL YOU! 68 00:02:25,546 --> 00:02:29,417 >> AAAAGH! 69 00:02:32,420 --> 00:02:35,022 >> [laughter] 70 00:02:35,088 --> 00:02:38,226 >> IN YOUR STUPID AMERICAN FACES! 71 00:02:38,226 --> 00:02:39,227 >> PEOPLE, TALK TO ME! 72 00:02:39,227 --> 00:02:40,561 >> THE CANNON'S JAMMED. 73 00:02:40,628 --> 00:02:41,662 >> I'M ALL OUT OF AMMO! 74 00:02:41,729 --> 00:02:42,663 >> OH! 75 00:02:42,730 --> 00:02:46,267 >> AAAAGH! 76 00:02:46,334 --> 00:02:47,568 >> ABBY, SHOOT ME UP THERE. 77 00:02:47,635 --> 00:02:49,303 >> OTIS, NO! IT'S TOO DANGEROUS. 78 00:02:49,370 --> 00:02:51,138 >> I SAID SHOOT ME. NOW, THAT'S AN ORDER, SOLDIER! 79 00:02:51,239 --> 00:02:52,806 >> I CAN'T. I WON'T. 80 00:02:52,873 --> 00:02:56,744 >> DON'T MAKE ME SAY IT AGA-- AAAAH! 81 00:02:56,810 --> 00:02:57,711 splat! 82 00:02:57,778 --> 00:02:58,979 >> [laughs] 83 00:02:59,046 --> 00:02:59,980 EH? 84 00:03:00,047 --> 00:03:01,782 >> YIPPIE-KI-AY, FRENCHY. 85 00:03:06,254 --> 00:03:09,156 YEE-HAW! 86 00:03:11,124 --> 00:03:12,260 crunch! 87 00:03:13,794 --> 00:03:15,095 >> WAY TO GO, OTIS. 88 00:03:15,162 --> 00:03:16,697 >> YOU'RE LIKE A SPACE COWBOY OR SOMETHING. 89 00:03:16,764 --> 00:03:17,998 >> YOU SAVED THE CORN. 90 00:03:18,065 --> 00:03:19,733 >> YEAH, BUT THEY STILL HAVE THEIR HELICOPTER. 91 00:03:19,800 --> 00:03:21,569 >> NOT FOR LONG! 92 00:03:26,540 --> 00:03:28,175 >> UH-OH. 93 00:03:28,276 --> 00:03:29,510 [coughing] 94 00:03:29,577 --> 00:03:31,479 >> THIS IS NOT GOOD. 95 00:03:31,545 --> 00:03:33,447 >> WHOA! 96 00:03:33,514 --> 00:03:36,049 together: VIVA LA CANADA! 97 00:03:36,116 --> 00:03:39,019 [massive explosion] 98 00:03:41,389 --> 00:03:42,756 >> WHAT A SHOT! 99 00:03:42,823 --> 00:03:43,824 >> ALL RIGHT! 100 00:03:43,891 --> 00:03:46,460 >> AAAUGH! 101 00:03:46,527 --> 00:03:47,428 ponk! 102 00:03:47,495 --> 00:03:49,430 >> SORRY. 103 00:03:49,497 --> 00:03:52,165 >> THAT COW IS REALLY BEGINNING TO TICK ME OFF. 104 00:03:52,300 --> 00:03:53,867 >> OUI. HE'S REALLY ANNOYING. 105 00:03:53,934 --> 00:03:55,202 >> DON'T WORRY, MES AMIS. 106 00:03:55,303 --> 00:03:56,637 I WAS PREPARED FOR THIS 107 00:03:56,704 --> 00:03:58,939 AND HAVE DEVISED A PLAN OF GREAT CUNNING. 108 00:03:59,006 --> 00:04:01,375 BUT I WILL NEED THE FOLLOWING THINGS: 109 00:04:01,442 --> 00:04:02,410 A FAKE MAP... 110 00:04:02,476 --> 00:04:03,611 >> OUI? >> FAKE MAP, OUI? 111 00:04:03,677 --> 00:04:05,178 >> A PIRATE OUTFIT... 112 00:04:05,313 --> 00:04:06,614 >> VERY GOOD. >> I AM LIKING THIS PLAN. 113 00:04:06,680 --> 00:04:08,382 >> A HUMAN SKELETON... 114 00:04:08,449 --> 00:04:09,917 >> EXCELLENT. 115 00:04:09,983 --> 00:04:11,985 >> AND A SHOVEL. 116 00:04:12,052 --> 00:04:13,153 >> HEH? A SHOVEL? 117 00:04:13,220 --> 00:04:14,322 >> WHERE ARE WE GOING TO GET A SHOVEL? 118 00:04:14,388 --> 00:04:15,389 >> YOU HAD ME, AND THEN YOU LOST ME. 119 00:04:15,456 --> 00:04:16,857 >> JUST DO IT. 120 00:04:19,460 --> 00:04:20,828 >> OH, OKAY, AND THEN I SAYS, 121 00:04:20,894 --> 00:04:22,863 I SAYS, "YIPPIE-KI-AY, FRENCHY!" 122 00:04:22,930 --> 00:04:24,332 >> YES, YOU TOLD US MANY TIMES. 123 00:04:24,398 --> 00:04:25,699 >> DID I MENTION HOW AWESOME IT WAS 124 00:04:25,766 --> 00:04:27,335 WHEN I BIT THROUGH THE ROPE WITH MY TEETH? 125 00:04:27,335 --> 00:04:29,236 >> IF WE SAY YES, WILL YOU STOP TALKING ABOUT IT? 126 00:04:29,337 --> 00:04:30,371 >> PROBABLY NOT. ANYWAYS-- 127 00:04:30,438 --> 00:04:31,805 >> OTIS, CHECK IT OUT. 128 00:04:34,207 --> 00:04:35,809 >> OOH, LOOKY HERE. 129 00:04:35,876 --> 00:04:37,911 COME BACK FOR SOME MORE BUTT WHOOPING? 130 00:04:37,978 --> 00:04:40,213 >> NON, MONSIEUR, WE HAVE COME TO SURRENDER. 131 00:04:40,348 --> 00:04:43,517 WE ARE NO MATCH FOR YOUR SUPERIOR FIGHTING SKILLS, EH? 132 00:04:43,584 --> 00:04:46,086 >> PLEASE ACCEPT THIS TRADITIONAL FRENCH-CANADIAN 133 00:04:46,153 --> 00:04:48,989 PEACE OFFERING AND OUR APOLOGIES. 134 00:04:49,056 --> 00:04:49,990 >> HOLD ON, OTIS. 135 00:04:50,057 --> 00:04:52,460 BETTER TEST THAT. 136 00:04:52,526 --> 00:04:53,694 YEP, IT'S GOOD. 137 00:04:53,761 --> 00:04:55,429 >> I KNEW YOU JERKS WOULD SEE REASON. 138 00:04:55,496 --> 00:04:58,131 YOU JUST HAVE TO UNDERSTAND THAT A FARM'S CORN IS SACRED. 139 00:04:58,198 --> 00:05:00,401 >> WELL, YES, WE KNOW THAT NOW. 140 00:05:00,468 --> 00:05:01,769 >> WE ARE SORRY. 141 00:05:01,835 --> 00:05:03,203 >> VERY SORRY. 142 00:05:03,270 --> 00:05:07,074 OH, AND BY THE WAY, THAT FROSTING IS MADE OF OUR POOP. 143 00:05:07,140 --> 00:05:10,711 [laughter] 144 00:05:10,778 --> 00:05:13,381 >> OH, YOU GUYS ARE DEAD! 145 00:05:13,381 --> 00:05:14,948 >> PIG, I THOUGHT YOU SAID IT WAS FINE. 146 00:05:15,015 --> 00:05:16,650 >> IT IS. 147 00:05:16,717 --> 00:05:19,086 >> ARE YOU SERIOU--OH, YUCK. >> COME ON! 148 00:05:19,152 --> 00:05:21,389 >> RUN AWAY! >> WE ALREADY HAVE ONE! 149 00:05:21,389 --> 00:05:23,190 >> THAT'S RIGHT! YOU BETTER RUN! 150 00:05:23,256 --> 00:05:25,393 >> WHATEVER YOU DO, DON'T CHASE US OVER HERE! 151 00:05:25,459 --> 00:05:26,827 >> OH, YOU ARE SLOW. 152 00:05:26,894 --> 00:05:28,562 >> WHEN I CATCH YOU GUYS, I'M GONNA-- 153 00:05:28,629 --> 00:05:30,230 AAH! FRESHLY DUG HOLE! 154 00:05:30,297 --> 00:05:31,298 thud! 155 00:05:31,399 --> 00:05:33,401 >> WHAT THE HECK HAPPENED? 156 00:05:33,467 --> 00:05:35,202 >> I THINK WE FELL IN A REALLY DEEP HOLE. 157 00:05:35,268 --> 00:05:36,737 >> YOU THINK MAYBE THE CROWS DUG THIS HOLE 158 00:05:36,804 --> 00:05:37,738 SO WE COULD FALL IN IT? 159 00:05:37,805 --> 00:05:38,906 >> WHAT? DON'T BE RIDICULOUS. 160 00:05:38,972 --> 00:05:40,408 WHERE WOULD THEY POSSIBLY GET A SHOVEL? 161 00:05:40,408 --> 00:05:42,309 >> GOOD POINT. WELL, LET'S START CLIMBING-- 162 00:05:42,410 --> 00:05:43,544 AAAAH! 163 00:05:43,611 --> 00:05:46,213 >> COME ON, PIP, STOP FOOLING-- AROUND! 164 00:05:46,279 --> 00:05:48,482 >> IT'S THE BURIAL GROUND OF THE VILLAGE PEOPLE! 165 00:05:48,549 --> 00:05:51,151 >> NO, PIP, DON'T YOU SEE? THIS IS A PIRATE HOLE! 166 00:05:51,218 --> 00:05:52,753 >> I THOUGH PIRATES LIVED ON THE HIGH SEAS. 167 00:05:52,820 --> 00:05:54,121 >> I'M TALKING LAND PIRATES. 168 00:05:54,187 --> 00:05:56,424 THIS WHOLE AREA WAS PROBABLY LOUSY WITH 'EM 169 00:05:56,457 --> 00:05:58,426 >> WOW, YOU REALLY KNOW YOUR HISTORY. 170 00:06:02,129 --> 00:06:03,897 >> SWEET GOD, PIP! IT'S A TREASURE MAP! 171 00:06:03,964 --> 00:06:06,133 DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 172 00:06:06,199 --> 00:06:08,001 WE'RE ALL GONNA BE RICH! 173 00:06:08,068 --> 00:06:09,703 >> I THOUGHT PIRATES LIVED ON THE HIGH SEAS. 174 00:06:09,770 --> 00:06:11,505 >> LAND PIRATES, DUH! 175 00:06:11,572 --> 00:06:13,841 >> SO WHEN DO WE HEAD OUT TO GET US SOME PIRATE BOOTY? 176 00:06:13,907 --> 00:06:15,776 >> WHOA, WHOA. WE CAN'T ALL GO. 177 00:06:15,843 --> 00:06:17,511 SOMEONE HAS TO STAY AND GUARD THE CORN. 178 00:06:17,578 --> 00:06:19,847 >> YOU'RE RIGHT. I CAN ONLY BRING ONE OF YOU. 179 00:06:19,913 --> 00:06:21,915 IT'LL HAVE TO BE SOMEONE WITH THE CUNNING OF A SHARK, 180 00:06:21,982 --> 00:06:23,717 THE SKILLS OF A SHARK, 181 00:06:23,784 --> 00:06:26,019 THE EXPERT, TECHNICAL KNOW-HOW OF A SHARK... 182 00:06:26,086 --> 00:06:27,455 >> HEY, I KNOW PIRATE SONGS. 183 00:06:27,521 --> 00:06:28,489 >> YOU'RE IN. 184 00:06:28,556 --> 00:06:29,823 >> CAN I GO, TOO? >> YEAH, SURE. 185 00:06:29,890 --> 00:06:31,592 COME ON, LET'S GO RIG UP OUR TREASURE MOBILE. 186 00:06:31,659 --> 00:06:33,827 >> LET'S DO IT! >> YEAH! OW! 187 00:06:33,894 --> 00:06:37,565 >> HEY, LOOK HOW THEY SLOBBER OVER THIS TREASURE. 188 00:06:37,631 --> 00:06:41,001 >> OUI. NEXT, WE USE THEIR GREED TO GET THEM OFF THE BARNYARD. 189 00:06:41,068 --> 00:06:43,671 ONCE THEY'RE GONE AND AT EACH OTHER'S THROATS, 190 00:06:43,737 --> 00:06:46,474 WE MOVE IN AND THE CORN WILL BE OURS, EH? 191 00:06:46,540 --> 00:06:47,541 >> VIVE LA CORN! 192 00:06:47,608 --> 00:06:48,809 >> VIVE LA QUEBEC! 193 00:06:48,876 --> 00:06:50,478 [together] VIVE LA CANADA! 194 00:06:50,544 --> 00:06:53,481 [laughter] 195 00:06:56,016 --> 00:06:58,952 [snoring] 196 00:07:00,220 --> 00:07:01,254 >> SHH. 197 00:07:01,321 --> 00:07:02,322 QUIET, QUIET, QUIET. 198 00:07:02,389 --> 00:07:04,057 >> HUH? WHAT'S THAT? 199 00:07:04,124 --> 00:07:05,826 BESSY, YOU HEAR SOMETHING TOO? 200 00:07:05,893 --> 00:07:07,995 >> YEAH, LOOK OVER THERE. 201 00:07:08,061 --> 00:07:09,730 >> OTIS, PIP, AND PIG? 202 00:07:09,797 --> 00:07:11,131 WHAT ARE THEY DOING UP THIS LATE? 203 00:07:11,198 --> 00:07:13,266 >> I'LL HELP 'EM SLEEP. >> WAIT, SHH! 204 00:07:13,333 --> 00:07:15,035 >> [imitating Otis] ALL OF OUR FRIENDS THINK 205 00:07:15,102 --> 00:07:17,505 THAT WE ARE GOING TO SHARE THE TREASURE WITH THEM. 206 00:07:17,538 --> 00:07:18,906 >> HE'S TALKING ABOUT THE TREASURE. 207 00:07:18,972 --> 00:07:20,307 >> [imitating Pip] BUT THEY ARE WRONG, 208 00:07:20,373 --> 00:07:21,709 OTIS THE COW. 209 00:07:21,775 --> 00:07:23,711 >> [imitating Pig] OUI, I AM PIG SPEAKING NOW. 210 00:07:23,777 --> 00:07:25,212 LITTLE DO THEY SUSPECT THAT WE PLAN 211 00:07:25,278 --> 00:07:27,014 TO KEEP THE TREASURE FOR OURSELVES 212 00:07:27,080 --> 00:07:29,382 AND MOVE TO THE BAHAMAS. 213 00:07:29,517 --> 00:07:32,252 [laughter] 214 00:07:32,319 --> 00:07:34,555 >> [gasps] 215 00:07:34,622 --> 00:07:36,590 >> THEY BOUGHT IT. >> BUT OF COURSE. 216 00:07:36,657 --> 00:07:38,992 OUR POWERS OF MIMICRY ARE EXCELLENT. 217 00:07:39,059 --> 00:07:41,328 >> NOT TO MENTION OUR CARDBOARD PUPPETS. 218 00:07:41,394 --> 00:07:42,596 >> VIVA LA PUPPETRY! 219 00:07:42,663 --> 00:07:44,331 >> SHHH. >> SHHH, BE QUIET. 220 00:07:44,397 --> 00:07:46,534 >> SORRY. 221 00:07:46,567 --> 00:07:49,537 [adventurous music] 222 00:07:49,603 --> 00:07:53,674 * * 223 00:07:53,741 --> 00:07:55,676 >> INGENIOUS HUMAN DISGUISES? >> CHECK. 224 00:07:55,743 --> 00:07:56,977 >> DIGGING TOOLS? >> CHECK. 225 00:07:57,044 --> 00:07:58,679 >> PERSONAL GAMING SYSTEMS AND HEADPHONES 226 00:07:58,746 --> 00:08:00,781 TO ELIMINATE THE NEED FOR AWKWARD ROAD TRIP SMALL TALK? 227 00:08:00,848 --> 00:08:02,215 >> [together] CHECK. 228 00:08:02,282 --> 00:08:04,084 >> THEN, GENTLEMEN, I BELIEVE WE'RE GOOD TO GO. 229 00:08:04,151 --> 00:08:05,553 >> UH, YOU MIGHT NEED THIS. 230 00:08:05,553 --> 00:08:06,720 >> RIGHT, THE MAP. 231 00:08:06,787 --> 00:08:08,021 GOOD WITH THE THINKING. 232 00:08:08,088 --> 00:08:09,322 THIS IS IT, PEOPLE. 233 00:08:09,389 --> 00:08:11,391 BY SUNDOWN TOMORROW, WE'LL ALL BE RICH. 234 00:08:11,458 --> 00:08:13,694 LET'S MOVE 'EM OUT. 235 00:08:13,761 --> 00:08:15,395 >> GOOD LUCK. >> SEE YOU, GUYS. 236 00:08:15,462 --> 00:08:16,930 >> YOU WERE GONNA FORGET THE MAP? 237 00:08:16,997 --> 00:08:19,232 >> NO, NO, I WAS--I WAS GONNA REMEMBER IT AT SOME POINT. 238 00:08:19,299 --> 00:08:20,200 >> LOOK OUT! 239 00:08:20,267 --> 00:08:23,704 >> AAH! 240 00:08:23,771 --> 00:08:25,739 UH, LADIES. WANT TO STEP ASIDE? 241 00:08:25,806 --> 00:08:28,375 >> I BET THEY CAME TO KISS US GOOD-BYE. 242 00:08:28,441 --> 00:08:30,143 MMM... AIGH! 243 00:08:30,210 --> 00:08:31,712 >> SO YOU THINK YOU CAN JUST KEEP 244 00:08:31,779 --> 00:08:33,313 THE TREASURE FOR YOURSELVES, HUH? 245 00:08:33,380 --> 00:08:34,615 >> WHAT? STOP FOOLING AROUND. 246 00:08:34,682 --> 00:08:35,616 WE NEED TO GET GOING. 247 00:08:35,683 --> 00:08:36,917 >> WE HEARD YOUR WHOLE PLAN. 248 00:08:36,984 --> 00:08:38,351 YOU'RE GONNA KEEP ANY TREASURE YOU FIND 249 00:08:38,418 --> 00:08:39,486 AND MOVE TO THE BAHAMAS. 250 00:08:39,587 --> 00:08:40,721 >> WHAT NOW? >> KEEP THE TREASURE? 251 00:08:40,788 --> 00:08:41,955 >> IS THAT TRUE? 252 00:08:42,022 --> 00:08:43,356 >> WE OVERHEARD 'EM TALKING ABOUT IT 253 00:08:43,423 --> 00:08:44,592 JUST LAST NIGHT. 254 00:08:44,592 --> 00:08:46,359 >> WHAT ARE YOU EVEN TALKING ABOUT? 255 00:08:46,426 --> 00:08:48,228 >> STEALING FROM YOUR OWN FRIENDS. 256 00:08:48,295 --> 00:08:50,964 >> FOR SHAME. >> YOU THINK YOU KNOW A GUY... 257 00:08:51,031 --> 00:08:52,465 >> GUYS, IT'S NOT TRUE. 258 00:08:52,600 --> 00:08:53,934 ABBY, WHY WOULD YOU AND BESSY TRY 259 00:08:54,001 --> 00:08:55,803 TO POISON EVERYONE'S MIND AGAINST US? 260 00:08:55,869 --> 00:08:58,005 >> UNLESS YOU WANT THE TREASURE FOR YOURSELVES. 261 00:08:58,071 --> 00:08:59,607 >> THAT'S RIDICULOUS. 262 00:08:59,640 --> 00:09:01,408 IF WE GOT THE TREASURE, WE'D SHARE IT. 263 00:09:01,474 --> 00:09:02,375 >> SO WOULD WE. 264 00:09:02,442 --> 00:09:03,510 >> THEN PROVE IT. 265 00:09:03,611 --> 00:09:06,079 YOU STAY HERE AND LET US GET THE TREASURE. 266 00:09:06,146 --> 00:09:08,348 >> WHY, SO YOU CAN STEAL IT? FAT CHANCE. 267 00:09:08,415 --> 00:09:10,684 ANYWAY, I HAVE THE ONLY MAP. 268 00:09:10,751 --> 00:09:12,485 [camera phones snapping] 269 00:09:12,620 --> 00:09:13,854 MILK ME. 270 00:09:13,921 --> 00:09:15,188 OH, LOOK! A JOLLY LEPRECHAUN! 271 00:09:15,255 --> 00:09:17,490 >> WHAT ARE YOU LOOKING AT? 272 00:09:17,625 --> 00:09:20,628 >> HEY, HE'S NOT JOLLY AT ALL. 273 00:09:20,694 --> 00:09:23,296 >> THEY'RE GOING FOR THE TREASURE. 274 00:09:23,363 --> 00:09:24,798 >> NOT IF WE GET TO IT FIRST. 275 00:09:24,865 --> 00:09:27,167 HOP ON. 276 00:09:27,234 --> 00:09:29,870 >> BUT BESSY, WON'T WE NEED HUMAN DISGUISES? 277 00:09:29,937 --> 00:09:32,906 >> GOOD POINT. 278 00:09:32,973 --> 00:09:36,409 crash! 279 00:09:36,476 --> 00:09:38,679 >> IF ANYONE'S GETTING THAT TREASURE, IT'S US. 280 00:09:38,746 --> 00:09:41,114 >> YEAH! BUT WHICH VEHICLE TO TAKE? 281 00:09:47,888 --> 00:09:50,257 >> TREASURE, HO! 282 00:09:50,323 --> 00:09:51,992 >> THERE'S NO STOPPING US NOW. 283 00:09:52,059 --> 00:09:53,794 >> WAIT, GUYS. WAIT UP! 284 00:09:53,861 --> 00:09:55,729 WHO'S GONNA GUARD THE CORN? 285 00:09:55,796 --> 00:09:58,732 CLEARLY, THEY PLACE THEIR SACRED TRUST IN ME. 286 00:09:58,799 --> 00:10:01,769 WELL, I WON'T LET YOU DOWN! 287 00:10:01,835 --> 00:10:03,070 HEY, LET ME DOWN. 288 00:10:03,136 --> 00:10:04,504 LET ME DOWN, I SAID. 289 00:10:04,571 --> 00:10:05,605 >> DID YOU HEAR HIM, MES AMIS? 290 00:10:05,673 --> 00:10:06,807 HE WANTS TO GET DOWN. 291 00:10:06,874 --> 00:10:09,309 >> THAT CAN BE ARRANGED. 292 00:10:09,376 --> 00:10:11,378 >> WHOA! 293 00:10:11,444 --> 00:10:12,980 splash! 294 00:10:13,046 --> 00:10:16,750 [laughter] 295 00:10:16,817 --> 00:10:20,520 >> GENTLEMEN, THE CORN IS OURS. 296 00:10:20,587 --> 00:10:22,355 >> STRAP ON THE FEED BAG, EH? 297 00:10:22,422 --> 00:10:24,024 >> YOU SAID A MOUTHFUL. 298 00:10:24,091 --> 00:10:25,893 >> NOT SO FAST. 299 00:10:25,959 --> 00:10:27,594 >> EH? >> WHAT? 300 00:10:27,661 --> 00:10:30,530 [wheezing] 301 00:10:32,666 --> 00:10:33,901 [laughter] 302 00:10:33,967 --> 00:10:36,303 >> CHECK OUT THE VICIOUS GUARD DOG. 303 00:10:36,369 --> 00:10:38,571 >> OUI, WHAT ARE YOU GOING TO DO, OLD ONE? 304 00:10:38,638 --> 00:10:40,040 GUM US TO DEATH? 305 00:10:40,107 --> 00:10:42,242 [laughter] 306 00:10:42,309 --> 00:10:47,614 >> YOU WANT THAT CORN, YOU'LL HAVE TO GO THROUGH ME FIRST. 307 00:10:47,681 --> 00:10:49,950 >> THAT, TOO, CAN BE ARRANGED. 308 00:10:50,017 --> 00:10:52,820 [tractor engine starts] 309 00:10:53,954 --> 00:10:55,823 >> [gasps] 310 00:10:57,791 --> 00:10:58,892 >> PREVIOUSLY ON BACK AT THE BARNYARD, 311 00:10:58,959 --> 00:10:59,960 >> OTIS. >> PIP. 312 00:11:00,027 --> 00:11:00,961 >> PIG. >> OTIS, PIP, AND PIG? 313 00:11:01,028 --> 00:11:01,929 >> ABBY. >> BESSY. 314 00:11:01,995 --> 00:11:02,930 >> PIP. >> OTIS. 315 00:11:02,996 --> 00:11:03,997 >> FREDDY. PECK. >> DUKE. 316 00:11:04,064 --> 00:11:04,965 >> PIG. ABBY. 317 00:11:05,032 --> 00:11:06,033 FRENCHY. >> OTIS. 318 00:11:06,099 --> 00:11:07,234 >> LOOK, A JOLLY LEPRECHAUN! 319 00:11:07,300 --> 00:11:08,468 >> AAAAH! >> AAAAH! 320 00:11:08,535 --> 00:11:09,937 >> YAAAH! >> AAAAH! 321 00:11:10,003 --> 00:11:11,304 >> AAAAH! 322 00:11:11,371 --> 00:11:12,605 splat! 323 00:11:12,740 --> 00:11:16,609 >> AND NOW, PART TWO OF TREASURE HUNT. 324 00:11:16,744 --> 00:11:18,111 >> WAIT, WHAT HAPPENED IN PART ONE? 325 00:11:18,178 --> 00:11:19,246 >> NEVER MIND THAT. 326 00:11:19,312 --> 00:11:21,749 PIP, ANY SIGN OF THE COMPETITION? 327 00:11:21,749 --> 00:11:23,016 >> NO WAY. WE LEFT 'EM ON THE DUST. 328 00:11:23,083 --> 00:11:24,484 >> HA HA, BOYS. 329 00:11:24,551 --> 00:11:26,253 WE'RE ON A GRAVY BOAT TO TREASURE TOWN. 330 00:11:26,319 --> 00:11:27,988 >> WOO-HOO, WE'RE ON OUR WAY. >> TREASURE TOWN! 331 00:11:28,055 --> 00:11:29,456 >> HEY, LOOK. 332 00:11:29,522 --> 00:11:31,658 A SPORTS BLOOPERS, GARBAGE, AND FREE CHEESE SAMPLE SHACK. 333 00:11:31,759 --> 00:11:33,160 [tires screeching] 334 00:11:33,226 --> 00:11:34,661 >> ALL OUR FAVORITE THINGS IN ONE PLACE. 335 00:11:34,762 --> 00:11:35,929 WHAT ARE THE ODDS? 336 00:11:35,996 --> 00:11:37,831 >> GUYS, WE CAN'T AFFORD TO WASTE A SINGLE SECOND 337 00:11:37,898 --> 00:11:39,266 IF WE WANT THAT TREASURE. 338 00:11:39,332 --> 00:11:40,901 STILL, SPORTS BLOOPERS... 339 00:11:40,968 --> 00:11:43,503 >> I'M SO THERE. >> LET'S DO IT. 340 00:11:43,570 --> 00:11:44,537 HEY, THERE'S NOTHING HERE. 341 00:11:44,604 --> 00:11:45,939 >> KEEP LOOKING. 342 00:11:46,006 --> 00:11:47,808 THERE HAS TO BE SPORTS BLOOPERS, GARBAGE AND CHEESE 343 00:11:47,875 --> 00:11:49,777 AROUND HERE SOMEWHERE. 344 00:11:49,843 --> 00:11:52,279 >> BYE-BYE, MORONS! 345 00:11:52,345 --> 00:11:53,814 >> OUR TREASURE MOBILE! >> RELAX. 346 00:11:53,881 --> 00:11:55,448 I DON'T THINK THEY'LL BE GETTING TOO FAR. 347 00:11:55,515 --> 00:11:57,184 pop! pop! pop! pop! 348 00:11:57,250 --> 00:11:58,919 [tires hissing] 349 00:11:58,986 --> 00:12:00,788 YOU CAN'T WIN. I THOUGHT OF EVERYTHING. 350 00:12:00,788 --> 00:12:02,155 I AM THE KING. [laughs] 351 00:12:02,222 --> 00:12:03,556 [explosion] 352 00:12:03,623 --> 00:12:05,092 >> [laughs] 353 00:12:05,158 --> 00:12:06,193 THAT FELT GOOD. 354 00:12:08,095 --> 00:12:09,529 >> WELL, I QUIT. >> NO WAY. 355 00:12:09,596 --> 00:12:11,799 WE STILL HAVE FEET AND VARIOUS OTHER EXTREMITIES. 356 00:12:11,865 --> 00:12:14,234 LET'S GO GET THE TREASURE! 357 00:12:14,301 --> 00:12:15,869 >> OH, COME ON, BESSY. 358 00:12:15,936 --> 00:12:18,806 I THINK I KNOW HOW WE CAN GET SOME TRANSPORTATION. 359 00:12:18,872 --> 00:12:21,608 [springy boinging] 360 00:12:21,674 --> 00:12:23,476 [combine whirling] 361 00:12:23,543 --> 00:12:25,078 >> I'M WARNING YOU, DOGGY. 362 00:12:25,145 --> 00:12:26,947 SEP AWAY FROM THE CORN. 363 00:12:27,014 --> 00:12:31,184 >> EAT DENTURES, PUNKS! 364 00:12:31,251 --> 00:12:34,254 [metal clanging] 365 00:12:34,321 --> 00:12:35,155 [explosion] 366 00:12:35,222 --> 00:12:37,290 [laughs] 367 00:12:37,357 --> 00:12:40,460 >> DUDE, ARE WE IN HAWAII YET? 368 00:12:40,527 --> 00:12:43,363 >> [laughs] HAWAII'S NOT A PLACE. 369 00:12:43,430 --> 00:12:45,565 >> OH, RIGHT. 370 00:12:45,632 --> 00:12:46,834 >> HELLO, BOYS. 371 00:12:46,900 --> 00:12:48,836 GOING OUR WAY? 372 00:12:48,836 --> 00:12:52,139 [choking] 373 00:12:52,205 --> 00:12:54,274 THANKS, FELLAS. BYE! 374 00:12:54,341 --> 00:12:56,476 >> DUDE, THOSE GIRLS TALKED TO US! 375 00:12:56,543 --> 00:12:58,979 >> AND I TOTALLY GOT THEIR NUMBER! 376 00:12:59,046 --> 00:13:01,982 IT'S 4! 377 00:13:02,049 --> 00:13:04,952 [making singsong sounds] 378 00:13:07,054 --> 00:13:08,856 >> WELCOME, FRIEND. 379 00:13:08,856 --> 00:13:13,093 YOU WILL FIND A SAFE HAVEN HERE IN OUR TERMITE UTOPIA. 380 00:13:13,160 --> 00:13:14,327 YAAAH! 381 00:13:14,394 --> 00:13:17,297 IT'S THE BLOB! RUN AWAY! 382 00:13:17,364 --> 00:13:20,267 [screaming] 383 00:13:23,937 --> 00:13:26,539 MY STUPID CLOWN DAD WAS RIGHT! 384 00:13:26,606 --> 00:13:28,508 PLAYING OUTSIDE IS AWESOME! 385 00:13:28,575 --> 00:13:31,611 >> AWESOME! >> TOTALLY REFRESHING! 386 00:13:31,678 --> 00:13:32,946 >> TWO BICYCLES, COMING UP. 387 00:13:33,013 --> 00:13:35,883 >> HA HA, THEY THINK I'M THEIR TERMITE GOD. 388 00:13:35,949 --> 00:13:37,317 >> STEP ON UP FOLKS, RIGHT THIS WAY. 389 00:13:37,384 --> 00:13:38,518 all: HUH? 390 00:13:38,585 --> 00:13:40,020 >> FIND THE TINY HUMAN AND WIN A PRIZE. 391 00:13:40,087 --> 00:13:41,254 WHERE'D HE GO? THERE HE IS, OR THERE HE IS. 392 00:13:41,321 --> 00:13:42,289 HE WENT UNDER A SHELL. 393 00:13:42,355 --> 00:13:43,891 >> I WANNA PLAY. I WANNA PLAY! 394 00:13:43,924 --> 00:13:45,959 >> KEEP YOUR MONEY, KID. WE ONLY PLAY FOR BICYCLES. 395 00:13:46,026 --> 00:13:47,294 GOT ANY BICYCLES? 396 00:13:47,360 --> 00:13:50,998 >> YOU BET WE DO, STUPID CARNIVAL SHELL GAME MAN. 397 00:13:51,064 --> 00:13:52,265 >> I LIKE YOU, KID. YOU GOT SPUNK. 398 00:13:52,332 --> 00:13:53,566 NOW KEEP YOUR EYE ON THE TINY MAN. 399 00:13:53,633 --> 00:13:56,369 NO ONE WALKS AWAY A LOSER. 400 00:13:56,436 --> 00:13:58,738 WHAT A LOSER! 401 00:13:58,805 --> 00:13:59,739 >> COME BACK HERE! 402 00:13:59,806 --> 00:14:00,974 YOU USED TRICKERY! 403 00:14:01,041 --> 00:14:02,042 >> WE WON, FAIR AND SQUARE. 404 00:14:02,109 --> 00:14:03,210 YOUR HEART IS THE COLOR OF EVIL. 405 00:14:03,276 --> 00:14:04,811 BYE! 406 00:14:04,912 --> 00:14:06,146 >> THAT GAME WAS RIGGED. 407 00:14:06,213 --> 00:14:07,180 UGH! 408 00:14:07,247 --> 00:14:08,181 GUH. 409 00:14:08,248 --> 00:14:09,182 HUH? 410 00:14:09,249 --> 00:14:11,784 A TREASURE MAP. 411 00:14:11,919 --> 00:14:13,420 [springy boinging] 412 00:14:13,486 --> 00:14:15,688 >> I CAN'T BELIEVE WE OVERTOOK OTIS AND ABBY FOR THE LEAD. 413 00:14:15,755 --> 00:14:17,557 >> FOR ONCE, WE'RE WINNER! 414 00:14:17,624 --> 00:14:19,559 >> COMING THROUGH. 415 00:14:19,626 --> 00:14:21,228 >> WE'RE STILL IN SECOND PLACE. 416 00:14:21,294 --> 00:14:22,362 >> NO SHAME IN THAT. 417 00:14:22,429 --> 00:14:23,830 >> WATCH YOUR BACKS. 418 00:14:23,931 --> 00:14:25,098 >> GOING FOR THE BRONZE. 419 00:14:25,165 --> 00:14:26,466 >> WE'RE STILL IN THIS THING. 420 00:14:26,533 --> 00:14:27,700 >> FASTER, FOLLOWERS. 421 00:14:27,767 --> 00:14:30,537 THE MAP SAYS THE TREASURE IS THIS WAY! 422 00:14:30,603 --> 00:14:33,440 >> WELL, AT LEAST IT'S NICE TO BE OUTDOORS ON SUCH A LOVELY-- 423 00:14:33,506 --> 00:14:36,476 >> STOP TALKING. 424 00:14:36,543 --> 00:14:37,978 >> OH, HO! >> A HA HA HA! 425 00:14:38,045 --> 00:14:40,647 [laughter] 426 00:14:40,713 --> 00:14:42,082 >> WE ARE WARNING YOU, OLD ONE. 427 00:14:42,149 --> 00:14:43,383 LET US AT THOSE CORN BINS! 428 00:14:43,450 --> 00:14:44,717 >> NEVER! 429 00:14:44,784 --> 00:14:46,119 >> VERY WELL. 430 00:14:46,186 --> 00:14:49,056 BOYS, TIME TO DROP HIM IN THE WELL. 431 00:14:49,122 --> 00:14:53,760 >> I DON'T THINK SO. 432 00:14:53,826 --> 00:14:57,697 >> HUH? 433 00:14:57,764 --> 00:15:00,400 [grunting and muttering] 434 00:15:00,467 --> 00:15:02,469 >> YOU WANT SOME MORE? 435 00:15:02,535 --> 00:15:05,538 >> RETREAT! 436 00:15:05,605 --> 00:15:07,240 >> [chuckles] 437 00:15:07,307 --> 00:15:09,109 UH-OH. 438 00:15:09,176 --> 00:15:10,243 [cat yowling] 439 00:15:10,310 --> 00:15:13,580 >> OH, HO! >> HA HA HA! 440 00:15:13,646 --> 00:15:15,082 >> WHO'S UP FOR HOBO STEW? 441 00:15:15,148 --> 00:15:16,249 IT'S HOBOLICIOUS. 442 00:15:16,316 --> 00:15:17,517 >> I CAN'T BELIEVE 443 00:15:17,584 --> 00:15:19,386 ABBY THINKS I'D KEEP THE TREASURE FOR MYSELF. 444 00:15:19,452 --> 00:15:21,221 AFTER ALL SHE AND I HAVE BEEN THROUGH TOGETHER. 445 00:15:21,288 --> 00:15:23,023 >> BLEAGH! UGH. 446 00:15:23,090 --> 00:15:24,224 YOU PUT REAL HOBO IN THIS? 447 00:15:24,291 --> 00:15:25,993 >> I'LL NEVER TELL. 448 00:15:25,993 --> 00:15:28,195 >> SOMETHING WEIRD'S GOING ON, AND I'M GONNA FIND OUT WHAT. 449 00:15:28,261 --> 00:15:29,997 BUT HOW? 450 00:15:29,997 --> 00:15:32,232 >> OTIS, YOU REALIZE YOU'RE TALKING TO YOURSELF, DON'T YOU? 451 00:15:32,299 --> 00:15:34,267 >> SO YOU'RE SAYING I SHOULD FIND ABBY AND TALK TO HER. 452 00:15:34,334 --> 00:15:36,003 YOU'RE RIGHT! THANKS FOR YOUR HELP, GUYS. 453 00:15:36,036 --> 00:15:37,337 I WILL COME BACK FOR YOU! 454 00:15:37,404 --> 00:15:38,805 >> I DON'T KNOW, BESSY. 455 00:15:38,871 --> 00:15:40,373 IT JUST DOESN'T SEEM LIKE OTIS 456 00:15:40,440 --> 00:15:42,742 TO STEAL THE TREASURE AND NOT SHARE IT WITH EVERYONE. 457 00:15:42,809 --> 00:15:45,678 >> MORONS ARE STRANGE, UNPREDICTABLE CREATURES. 458 00:15:45,745 --> 00:15:47,180 CAN YOU PASS ME THE DETONATOR? 459 00:15:47,247 --> 00:15:48,615 >> MAYBE WE HEARD HIM WRONG. 460 00:15:48,681 --> 00:15:51,018 >> MAYBE... [gasps] 461 00:15:51,018 --> 00:15:52,019 FLASHLIGHT SIGNALS! 462 00:15:52,019 --> 00:15:53,720 THEY MUST BE FROM OTIS. 463 00:15:53,786 --> 00:15:56,556 MEET ME UNDER THE BIG... 464 00:15:56,623 --> 00:15:57,690 DOLPHIN? 465 00:15:57,757 --> 00:15:58,858 NO. 466 00:15:58,925 --> 00:16:00,760 FLOPPY HAT! NO. 467 00:16:00,827 --> 00:16:02,095 CRAWDADDY? 468 00:16:02,162 --> 00:16:03,530 WAIT. NEW WORD. 469 00:16:03,596 --> 00:16:05,332 PANAMANIAN UNDERPANTS! 470 00:16:05,398 --> 00:16:06,466 >> THE BIG TREE! 471 00:16:06,533 --> 00:16:08,801 MEET ME UNDER THE BIG TREE! 472 00:16:08,868 --> 00:16:12,605 >> OH. RIGHT. BE THERE IN A SEC. 473 00:16:12,672 --> 00:16:14,274 >> ABBY, THIS TREASURE BUSINESS HAS GOTTEN 474 00:16:14,341 --> 00:16:15,808 COMPLETELY OUT OF CONTROL. 475 00:16:15,875 --> 00:16:17,044 >> I WAS THINKING THE SAME THING. 476 00:16:17,044 --> 00:16:18,345 >> I FEEL AWFUL 477 00:16:18,411 --> 00:16:20,047 THAT YOU THINK I'D KEEP THE TREASURE FOR MYSELF. 478 00:16:20,113 --> 00:16:22,115 >> AND I HATE THAT YOU COULD THINK THAT ABOUT ME. 479 00:16:22,182 --> 00:16:23,716 >> WELL, THERE'S ONLY ONE WAY TO SETTLE THIS. 480 00:16:23,783 --> 00:16:26,086 I'VE DECIDED TO DROP OUT AND LET YOU GET THE TREASURE. 481 00:16:26,153 --> 00:16:28,955 >> OH, OTIS. YOU WOULD REALLY DO THAT FOR ME? 482 00:16:29,056 --> 00:16:30,523 >> OF COURSE I WOULD. 483 00:16:30,590 --> 00:16:33,360 >> THEN I'M GONNA DROP OUT AND LET YOU GET THE TREASURE. 484 00:16:33,426 --> 00:16:34,894 >> NO, NO, NO. I INSIST. 485 00:16:34,961 --> 00:16:36,329 >> NO, I INSIST. 486 00:16:36,396 --> 00:16:38,498 >> FINE. THEN I'LL FIND IT AND GIVE IT TO YOU. 487 00:16:38,565 --> 00:16:40,133 >> NO, I'M GONNA FIND IT AND GIVE IT TO YOU. 488 00:16:40,200 --> 00:16:41,101 >> NO WAY. >> YES WAY. 489 00:16:41,168 --> 00:16:42,269 >> NOT IF I FIND IT-- 490 00:16:42,335 --> 00:16:43,570 WELL, THEN I'LL JUST GET A TIME MACHINE, 491 00:16:43,636 --> 00:16:44,771 AND GO BACK IN TIME AND GIVE IT TO YOU. 492 00:16:44,837 --> 00:16:46,206 >> WELL, WHILE YOU'RE WASTING YOUR TIME 493 00:16:46,273 --> 00:16:47,707 BUILDING A TIME MACHINE, I'LL BE GETTING THE TREASURE! 494 00:16:47,774 --> 00:16:49,676 >> IN YOUR DREAMS. >> IT'S GO TIME, DAIRY BOY! 495 00:16:49,742 --> 00:16:51,611 >> AARGH! >> RAAGH! 496 00:16:51,678 --> 00:16:53,846 >> HEH, THAT TREASURE'S AS GOOD AS OURS, 497 00:16:53,913 --> 00:16:57,984 THANKS TO OPERATION: ELIMINATE THE COMPETITION. 498 00:16:58,085 --> 00:16:59,486 >> LET'S GO, GUYS. 499 00:16:59,552 --> 00:17:01,188 WE GOT TO GET THAT TREASURE, SO WE CAN GIVE IT TO ABBY. 500 00:17:01,254 --> 00:17:02,422 >> GIVE IT TO ABBY? 501 00:17:02,489 --> 00:17:04,257 >> I MUST HAVE MISSED SOMETHING. 502 00:17:04,324 --> 00:17:06,359 >> [laughs] 503 00:17:06,426 --> 00:17:07,694 all: AAAAH! 504 00:17:07,760 --> 00:17:09,129 >> HURRY UP, BESSY. 505 00:17:09,196 --> 00:17:10,963 WE GOT TO GET THAT TREASURE, SO WE GIVE IT TO OTIS. 506 00:17:11,098 --> 00:17:13,100 >> DID YOU HIT YOUR HEAD ON SOMETHING? 507 00:17:13,100 --> 00:17:14,367 >> AAAAH! 508 00:17:14,434 --> 00:17:16,503 >> WE'LL NEVER GET THAT TREASURE, PECK. 509 00:17:16,569 --> 00:17:18,105 WE DON'T EVEN HAVE A VEHICLE. 510 00:17:18,105 --> 00:17:19,906 >> OH, STAY POSITIVE, FREDDY. 511 00:17:19,972 --> 00:17:20,940 MIRACLES CAN HAPP-- 512 00:17:21,007 --> 00:17:22,109 crash! 513 00:17:22,109 --> 00:17:24,111 >> WOO-HOO! >> WOO--OW. 514 00:17:24,177 --> 00:17:26,012 >> SO LONG, LOSERS! 515 00:17:26,113 --> 00:17:27,780 LIFE HAS WINNERS. 516 00:17:27,847 --> 00:17:29,182 LIFE HAS LOSERS. 517 00:17:29,249 --> 00:17:30,417 >> NOW WHAT? 518 00:17:30,483 --> 00:17:31,884 WE'LL NEVER CATCH SNOTTY BOY ON FOOT. 519 00:17:31,951 --> 00:17:34,654 >> SOUNDS LIKE YOU FOLKS COULD USE SOME TRANSPORTATION. 520 00:17:34,721 --> 00:17:35,855 >> HONEST EARL? 521 00:17:35,922 --> 00:17:37,557 >> THAT'S RIGHT, IT'S HONEST EARL. 522 00:17:37,624 --> 00:17:38,958 >> HEY, FOLKS. 523 00:17:39,025 --> 00:17:40,127 YOU EVER WANT TO GET FROM POINT "A" TO POINT "B" 524 00:17:40,160 --> 00:17:41,128 IN AN EXOTIC FASHION? 525 00:17:41,161 --> 00:17:42,329 WELL, HONEST EARL'S YOUR MAN! 526 00:17:42,395 --> 00:17:44,030 >> HONEST EARL. 527 00:17:44,131 --> 00:17:46,333 >> Y'ALL COME ON DOWN TO HONEST EARL'S EXOTIC TRANSPORTATION 528 00:17:46,399 --> 00:17:48,168 AND TEST DRIVE THE BUTANE-POWERED ANGEL WINGS. 529 00:17:48,235 --> 00:17:49,469 >> HONEST EARL. 530 00:17:49,536 --> 00:17:51,003 >> OR THE DOLPHIN-POWERED LAND CHARIOT. 531 00:17:51,138 --> 00:17:52,505 >> HONEST EARL. 532 00:17:52,572 --> 00:17:53,773 >> WE GOT SOMETHING FOR EVERYONE, 533 00:17:53,840 --> 00:17:55,708 LIKE THE HONEST EARL JET-POWERED ROCKET WALKER 534 00:17:55,775 --> 00:17:57,977 FOR THE OLD FOLKS. >>THANKS, HONEST EARL. 535 00:17:58,044 --> 00:17:59,146 >> YOU'RE WELCOME. 536 00:17:59,212 --> 00:18:00,547 AND IF YOU AIN'T COMPLETELY SATISFIED, 537 00:18:00,613 --> 00:18:02,048 YOU GET YOUR MONEY BACK, GUARANTEED. 538 00:18:02,149 --> 00:18:03,450 >> MONEY-BACK GUARANTEE ONLY VALID IN RHODE ISLAND 539 00:18:03,516 --> 00:18:04,384 AND SOME PARTS OF NORTHERN MONTANA, 540 00:18:04,451 --> 00:18:05,385 WHICH MAY ACTUALLY BE CANADA. 541 00:18:05,452 --> 00:18:06,819 >> SO WHAT Y'ALL WAITING FOR? 542 00:18:06,886 --> 00:18:09,156 GET ON DOWN AND GET YOURSELF A TEST DRIVE TODAY. 543 00:18:09,189 --> 00:18:10,157 chomp! 544 00:18:10,190 --> 00:18:14,494 >> HONEST EARL. 545 00:18:14,561 --> 00:18:16,896 >> THANKS, HONEST EARL. >> BYE. I'LL MISS YOU. 546 00:18:16,963 --> 00:18:18,431 > REALLY? 547 00:18:18,498 --> 00:18:23,170 >> NICE BOYS. 'COURSE, THIS HOVERCRAFT'S FASTER. 548 00:18:23,203 --> 00:18:26,072 >> YOU HAVE BEEN A VALIANT ADVERSARY, MONSIEUR. 549 00:18:26,173 --> 00:18:28,074 BEFORE WE DUMP YOU IN THE WELL, 550 00:18:28,175 --> 00:18:30,277 DO YOU HAVE ANY LAST REQUESTS? 551 00:18:30,343 --> 00:18:33,846 >> WELL, I WOULD LIKE A PIECE OF HARD CANDY. 552 00:18:33,913 --> 00:18:34,981 >> VERY WELL. 553 00:18:35,047 --> 00:18:37,317 GIVE IT TO HIM. 554 00:18:37,384 --> 00:18:39,552 >> MMM. 555 00:18:39,619 --> 00:18:42,522 [smacking] 556 00:18:47,794 --> 00:18:49,529 >> JUST BITE THE CANDY ALREADY! 557 00:18:49,596 --> 00:18:50,497 >> BITE IT, YOU IDIOT! 558 00:18:50,563 --> 00:18:51,564 >> JUST BITE IT. 559 00:18:51,631 --> 00:18:55,902 >> MAKE WITH THE CRUNCHY-CRUNCHY! 560 00:18:55,968 --> 00:18:58,838 >> 3:00 HAY BALE DELIVERY! 561 00:18:58,905 --> 00:19:00,940 >> HUH? 562 00:19:01,007 --> 00:19:03,510 >> NOW, TO FIND A GOAT WITH A SAW. 563 00:19:03,576 --> 00:19:04,511 >> RIGHT HERE. 564 00:19:04,577 --> 00:19:08,014 >> OH, YOU SCARED ME. 565 00:19:08,080 --> 00:19:10,517 >> ACCORDING TO THE MAP, THE TREASURE'S UNDER A BIG "X". 566 00:19:10,583 --> 00:19:12,219 >> AH, VERY GOOD. 567 00:19:12,285 --> 00:19:14,554 SO WE'RE PROBABLY LOOKING FOR A PAIR OF CROSSED PALM TREES, 568 00:19:14,621 --> 00:19:16,223 OR SOME KIND OF "X"-SHAPED ROCK FORMATION, 569 00:19:16,289 --> 00:19:20,793 >> OR WE COULD TRY LOOKING UNDER THAT BIG "X" OVER THERE. 570 00:19:20,860 --> 00:19:22,061 >> YEAH, THAT WORKS TOO. 571 00:19:22,128 --> 00:19:24,664 I'M TAKING HER DOWN. 572 00:19:24,731 --> 00:19:25,832 >> COMING THROUGH, DUM-DUM. 573 00:19:25,898 --> 00:19:27,867 >> WHOA! >> HEY! 574 00:19:27,934 --> 00:19:30,970 >> IT'S ABBY AND BESSY. 575 00:19:31,037 --> 00:19:32,239 >> THAT TREASURE'S YOURS! 576 00:19:32,239 --> 00:19:33,740 >> NO WAY! THAT TREASURE'S YOURS. 577 00:19:33,806 --> 00:19:35,107 >> IT'S YOURS! >> YOURS! 578 00:19:35,242 --> 00:19:36,609 >> YOURS! >> AAAGH! 579 00:19:36,676 --> 00:19:38,711 >> THOSE OTHER STUPID TREASURE HUNTERS GOT AHEAD OF US. 580 00:19:38,778 --> 00:19:42,249 WELL, NOT FOR LONG. 581 00:19:42,315 --> 00:19:46,152 all: AAAAH! 582 00:19:49,155 --> 00:19:51,591 [together] AAAAH! 583 00:19:51,658 --> 00:19:53,860 boom! 584 00:19:53,926 --> 00:19:56,296 [groaning] 585 00:19:56,363 --> 00:19:57,964 >> ONWARD TO VICTOR-- 586 00:19:58,030 --> 00:20:00,867 all: AAAAH! 587 00:20:00,933 --> 00:20:02,502 [all gasp] 588 00:20:02,569 --> 00:20:05,004 all: THE TREASURE! 589 00:20:05,071 --> 00:20:06,005 >> I GOT THE SHOVEL! 590 00:20:06,072 --> 00:20:08,941 [frantic muttering] 591 00:20:10,810 --> 00:20:12,011 >> HEY, I SEE SOMETHING. 592 00:20:12,078 --> 00:20:13,413 >> WHAT? THAT SEWER LINE? 593 00:20:13,480 --> 00:20:18,251 >> NO, NEXT TO THAT. 594 00:20:18,318 --> 00:20:19,486 >> WHAT DO YOU SEE? 595 00:20:19,552 --> 00:20:20,753 >> WHAT IS IT? >> WHAT? WHAT? WHAT? 596 00:20:20,820 --> 00:20:22,255 >> HEY, EVERYBODY! EVERYBODY LISTEN! 597 00:20:22,322 --> 00:20:23,723 IT'S A NOTE. 598 00:20:23,790 --> 00:20:27,694 "IN YOUR FACES, STUPID AMERICAN ANIMALS." 599 00:20:27,760 --> 00:20:29,896 SIGNED, "THE CROWS. 600 00:20:29,962 --> 00:20:33,500 P.S. VIVE LA CANADA." 601 00:20:33,566 --> 00:20:34,501 >> IT'S A CLUE! 602 00:20:34,567 --> 00:20:35,735 >> IT'S NOT A CLUE. 603 00:20:35,802 --> 00:20:37,370 DON'T YOU GET IT? THEY SCAMMED US. 604 00:20:37,437 --> 00:20:38,638 >> OH. 605 00:20:38,705 --> 00:20:41,173 >> YOU MEAN, THERE NEVER WAS ANY TREASURE? 606 00:20:41,240 --> 00:20:42,775 >> IT'S FOR THE BEST, GUYS. 607 00:20:42,842 --> 00:20:44,644 WE ALMOST LET THE CROWS USE GREED AND SUSPICION 608 00:20:44,711 --> 00:20:45,812 TO TEAR US APART. 609 00:20:45,878 --> 00:20:47,079 NO TREASURE'S WORTH THAT. 610 00:20:47,146 --> 00:20:48,247 >> YOU'RE RIGHT, OTIS. 611 00:20:48,315 --> 00:20:49,949 >> HE IS RIGHT. >> IT'S BETTER THIS WAY. 612 00:20:50,016 --> 00:20:51,250 >> GROUP HUG! 613 00:20:51,318 --> 00:20:53,085 >> DON'T TOUCH ME. I WANTED TO BE RICH. 614 00:20:53,152 --> 00:20:54,387 >> GROUP HUG EXCEPT BESSY! 615 00:20:54,454 --> 00:20:55,422 >> AWWW. 616 00:20:55,488 --> 00:20:59,826 [friendly murmuring] 617 00:20:59,892 --> 00:21:01,428 SWEET CORN! THE CORN! 618 00:21:01,494 --> 00:21:03,129 NO ONE'S GUARDING THE CORN! LET'S BOOK! 619 00:21:03,195 --> 00:21:05,097 >> AH AH AAH. 620 00:21:05,164 --> 00:21:07,233 NOT UNLESS YOU WANT MY SLINGSHOT 621 00:21:07,334 --> 00:21:09,602 TO SHOOT YOU IN YOUR BINGSHOT. 622 00:21:11,938 --> 00:21:13,105 >> DO WHAT HE SAYS, GUYS. 623 00:21:13,172 --> 00:21:14,240 LET HIM HAVE THE TREASURE. 624 00:21:14,341 --> 00:21:15,742 >> TREASURE? OTIS, THERE WAS NO-- 625 00:21:15,808 --> 00:21:17,544 >> YES, SIR, THE TREASURE'S YOURS. 626 00:21:17,610 --> 00:21:20,347 WE HAVE BEEN OUTSMARTED BY YOUR SUPERIOR STRATEGY. 627 00:21:20,380 --> 00:21:21,614 >> GOT THAT RIGHT. 628 00:21:21,681 --> 00:21:23,049 >> HE'S A GENIUS. >> HE'S OUR LEADER. 629 00:21:23,115 --> 00:21:24,551 >> WELL, WE'D LOVE TO STAY 630 00:21:24,617 --> 00:21:26,686 AND WATCH YOU GET SPECTACULARLY WEALTHY, BUT GOOD-BYE. 631 00:21:31,023 --> 00:21:35,795 >> GUYS, I THINK WE HIT THE JACKPOT. 632 00:21:35,862 --> 00:21:37,163 >> AHA! 633 00:21:37,229 --> 00:21:39,131 >> WE'VE DONE IT! 634 00:21:39,198 --> 00:21:40,500 WE'RE THE WINNERS! 635 00:21:40,567 --> 00:21:41,568 WE'RE THE... 636 00:21:41,634 --> 00:21:43,035 SO STINKING... 637 00:21:43,102 --> 00:21:45,104 >> NO, DEFINITELY NOT A WINNER. >> WE'RE SO STINKING. 638 00:21:45,171 --> 00:21:46,005 >> I DON'T WANT TO BE RICH ANYMORE. 639 00:21:46,072 --> 00:21:47,774 >> OH, NO. 640 00:21:47,840 --> 00:21:50,677 [excited muttering] 641 00:21:50,743 --> 00:21:52,044 >> HUH? 642 00:21:52,111 --> 00:21:53,913 THE CORN'S ALL THERE. EVERY LAST KERNEL. 643 00:21:53,980 --> 00:21:55,848 >> I WONDER WHY THE CROWS DIDN'T TAKE IT. 644 00:21:55,915 --> 00:21:58,685 >> I THINK I KNOW. 645 00:21:58,751 --> 00:22:02,154 >> SAY MY NAME! SAY MY NAME! 646 00:22:02,221 --> 00:22:04,056 NO, SERIOUSLY. SOMEBODY SAY MY NAME. 647 00:22:04,123 --> 00:22:05,458 I CAN'T REMEMBER IT. 648 00:22:05,525 --> 00:22:07,727 >> EVERETT, YOU SAVED THE FARM FROM THE CROWS! 649 00:22:07,794 --> 00:22:08,795 >> I DID? 650 00:22:08,861 --> 00:22:10,397 WELL, IF WHAT YOU SAY IS TRUE, 651 00:22:10,463 --> 00:22:13,199 THERE ARE PROBABLY OTHER FARMS THAT NEED A SAVING. 652 00:22:13,265 --> 00:22:18,471 ROCKET-POWER WALKER, ACTIVATE! 653 00:22:18,538 --> 00:22:19,639 crunch! 654 00:22:19,706 --> 00:22:21,173 OW! THAT'S NOT GOOD. 655 00:22:21,240 --> 00:22:24,176 >> NEXT WEEK, ON BACK AT THE BARNYARD... 656 00:22:24,243 --> 00:22:25,445 thwap! 657 00:22:25,512 --> 00:22:26,513 >> EEK! >> WHOA! 658 00:22:26,579 --> 00:22:27,547 AAAAH! [explosion] 659 00:22:27,614 --> 00:22:29,015 EEK! D'OH! 660 00:22:29,081 --> 00:22:30,182 thwap! crunch! 661 00:22:30,249 --> 00:22:31,418 OH! HUH! 662 00:22:31,484 --> 00:22:32,419 WAIT! HYUP! 663 00:22:32,485 --> 00:22:33,786 EEK! AAAAH! 664 00:22:33,853 --> 00:22:35,287 bam! bam! bam! 665 00:22:35,422 --> 00:22:36,423 AAAAH! 666 00:22:36,423 --> 00:22:37,957 thwap! crunch! 667 00:22:38,024 --> 00:22:39,258 EEK! EEK! 668 00:22:39,325 --> 00:22:40,827 AARGH! AARGH! 669 00:22:40,893 --> 00:22:42,094 AAAAH! 670 00:22:42,161 --> 00:22:43,095 EEK! 671 00:22:43,162 --> 00:22:44,030 UH-OH. 672 00:22:44,096 --> 00:22:45,264 WHOAARGH! 673 00:22:45,331 --> 00:22:47,634 UH, WHAT--WHAT'S GONNA HAPPEN? 674 00:22:47,700 --> 00:22:49,569 >> EH, DON'T WORRY ABOUT IT. 675 00:22:51,738 --> 00:22:54,507 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com