1 00:00:03,804 --> 00:00:06,006 Man: I'M JUST HEADING TO THE FIELDS, DUKE, I'LL BE BACK. 2 00:00:07,808 --> 00:00:09,377 [SHEEP BLEAT] 3 00:00:09,410 --> 00:00:10,544 CLEAR. 4 00:00:10,578 --> 00:00:12,513 [*...] 5 00:00:12,546 --> 00:00:14,282 ALL RIGHT. 6 00:00:15,616 --> 00:00:17,118 RAT-ABUNGA! 7 00:00:17,151 --> 00:00:20,321 Man: * FROM THE HAYSTACKS UP TO THE HILLTOPS * 8 00:00:20,354 --> 00:00:22,290 * WE GO ON DANCING... 9 00:00:22,323 --> 00:00:23,791 [ANIMALS CHEERING] 10 00:00:23,824 --> 00:00:25,526 * ...THROUGH THE NIGHT 11 00:00:25,559 --> 00:00:26,794 OW, OW, OK, OW. 12 00:00:26,827 --> 00:00:28,196 OW! 13 00:00:28,229 --> 00:00:29,397 WHOO! 14 00:00:29,430 --> 00:00:31,699 * DO-SI-DO YOUR PARTNER, NOW 15 00:00:31,732 --> 00:00:35,069 * GONNA PARTY NOW TILL THE MORNING LIGHT * 16 00:00:35,103 --> 00:00:37,138 * DO-SI-DO AND DON'T YOU KNOW * 17 00:00:37,171 --> 00:00:41,342 * IT'S JUST THE WAY WE ANIMALS ROLL. * 18 00:00:41,375 --> 00:00:44,145 HA-HA! 19 00:00:44,178 --> 00:00:48,182 [*...] 20 00:00:54,222 --> 00:00:58,126 [*...] 21 00:00:59,660 --> 00:01:01,162 Woman: OTIS, YOU HAVE TO DO SOMETHING. 22 00:01:01,195 --> 00:01:03,464 PIG IS STINKING UP THE BARNYARD AGAIN. 23 00:01:03,497 --> 00:01:05,299 WELL, YOU KNOW, IT'S TRICKY, I MEAN 24 00:01:05,333 --> 00:01:06,734 LOOK, I'M NOT REALLY INTO STINK, EITHER, OK? 25 00:01:06,767 --> 00:01:09,570 BUT, YOU KNOW, WHEN YOU WEIGH STINK ON A SCALE WITH CONFRONTATION... 26 00:01:09,603 --> 00:01:11,572 OH, HONESTLY, OTIS. 27 00:01:11,605 --> 00:01:14,708 SOMETIMES YOU'RE SO... MILD-MANNERED. 28 00:01:14,742 --> 00:01:16,577 SHE BOUGHT IT, READY FOR ACTION, CHUM? 29 00:01:16,610 --> 00:01:18,879 DUDE, I'M ALWAYS READY. 30 00:01:18,912 --> 00:01:22,350 [*...] 31 00:01:33,561 --> 00:01:37,331 Man: AH, THERE'S NOTHING LIKE A NICE, RELAXING GAME OF... 32 00:01:37,365 --> 00:01:41,735 [*...] 33 00:01:41,769 --> 00:01:45,606 * SKUNKY, SKUNKY, I LOVE MY SKUNKY * 34 00:01:45,639 --> 00:01:46,874 OH, YOU LIKE GETTING BRUSHED, DON'T YOU? 35 00:01:46,907 --> 00:01:50,244 OH, YOU ARE SO- WHAT, HEY, HEY, WHO'S THERE? 36 00:01:50,278 --> 00:01:52,480 I'M YOUR WORST NIGHTMARE, DIRTBAG. 37 00:01:52,513 --> 00:01:54,348 I'M COWMAN. 38 00:01:54,382 --> 00:01:56,650 AND I'M HIS SIDEKICK, RATBOY. 39 00:01:56,684 --> 00:02:00,621 AW, COME ON, OTIS, NOT THIS STUPID SUPERHERO GAME AGAIN. 40 00:02:00,654 --> 00:02:03,624 THAT SKUNK'LL SMELL SWEETER ONCE IT'S HAD A WHIFF OF MY... 41 00:02:03,657 --> 00:02:05,693 COW GAS. 42 00:02:05,726 --> 00:02:09,797 Pig: OH, LEMONY-FRESH SCENTS, IT BURNS, IT BURNS. 43 00:02:11,265 --> 00:02:12,366 [MOOS] 44 00:02:12,400 --> 00:02:14,935 [LAUGHS] FOILED AGAIN. 45 00:02:14,968 --> 00:02:17,638 COWMAN, MY SUPER-RAT HEARING IS DETECTING YET MORE EVIL. 46 00:02:17,671 --> 00:02:20,374 YOUR EARS ARE OUR STRONGEST ALLY. 47 00:02:20,408 --> 00:02:21,375 COWMAN... 48 00:02:21,409 --> 00:02:22,376 AND RATBOY. 49 00:02:22,410 --> 00:02:23,777 Both: AWAY... 50 00:02:23,811 --> 00:02:25,246 [MOOING] 51 00:02:25,279 --> 00:02:26,580 [*...] 52 00:02:26,614 --> 00:02:28,649 OH, THIS IS JUST FANTASTIC. 53 00:02:28,682 --> 00:02:30,384 LET'S DO HAIR-PULLING NEXT. 54 00:02:30,418 --> 00:02:32,019 THEN WE CAN POKE OURSELVES WITH PINS. 55 00:02:32,052 --> 00:02:36,924 SORRY, BESSY, BUT JAZZERCISE DON'T HELP YOU STAY IN SHAPE UNLESS YOU DO IT CRAZY FAST. 56 00:02:36,957 --> 00:02:39,927 LIKE ME. 57 00:02:39,960 --> 00:02:41,795 YOU CAN DANCE, BUT YOU CAN'T HIDE. 58 00:02:41,829 --> 00:02:43,897 COWMAN, NO! 59 00:02:44,832 --> 00:02:46,934 [CRASHING NOISE] 60 00:02:46,967 --> 00:02:48,802 [COUGHS] 61 00:02:48,836 --> 00:02:50,271 UH... 62 00:02:50,304 --> 00:02:51,805 JUST AS COWMAN PLANNED. 63 00:02:51,839 --> 00:02:53,574 NO, YOU SAID WE GONNA COME IN AND ... 64 00:02:53,607 --> 00:02:56,477 JUST AS COWMAN PLANNED. 65 00:02:56,510 --> 00:02:57,811 MOO! 66 00:02:57,845 --> 00:02:58,812 MOO! 67 00:02:58,846 --> 00:02:59,947 NO, NO, I JUST SAY "MOO." 68 00:02:59,980 --> 00:03:01,682 OH, OK. [SQUEAKS] 69 00:03:01,715 --> 00:03:03,451 [MOOING] 70 00:03:04,852 --> 00:03:05,986 NATHAN. 71 00:03:06,019 --> 00:03:08,722 THAT COW NEXT DOOR IS ACTING CRAZY AGAIN. 72 00:03:08,756 --> 00:03:11,892 YOU KNOW "CRAZY." 73 00:03:11,925 --> 00:03:14,695 COWMAN, MRS. BEADY'S SPYING ON US AGAIN. 74 00:03:14,728 --> 00:03:16,830 DEPLOY THE COW-MAFLOUGE. 75 00:03:16,864 --> 00:03:18,366 YEAH, UH, WHAT? 76 00:03:18,399 --> 00:03:19,733 GET THE BALLOON WITH THE INK IN IT. 77 00:03:19,767 --> 00:03:21,502 OH, OK, BALLOON WITH INK, AWAY. 78 00:03:21,535 --> 00:03:24,838 I'LL SHOW YOU, MR. LUMP. 79 00:03:24,872 --> 00:03:27,908 I'LL GET THAT COW ON VIDEO TAPE AND THEN- OW! 80 00:03:27,941 --> 00:03:31,845 OH, MAYBE I'LL JUST GET A WASH GOING. 81 00:03:31,879 --> 00:03:33,714 OTIS... 82 00:03:33,747 --> 00:03:36,317 NO NEED TO THANK ME, MOO! 83 00:03:36,350 --> 00:03:40,988 OTIS, WE ARE SO SICK OF THIS STUPID GAME OF YOURS. 84 00:03:41,021 --> 00:03:43,724 YEAH, I HOPE YOU'RE FASTER THAN A SPEEDING BUTT WHUPPIN'. 85 00:03:43,757 --> 00:03:46,327 WHOA, CITIZENS NO LIKE-Y THE COWMAN. 86 00:03:46,360 --> 00:03:47,995 NOW YOU LISTEN, OTIS. 87 00:03:48,028 --> 00:03:51,599 YOUR IDEA TO FIGHT EVIL AROUND THE BARNYARD BY BECOMING A SUPERHERO IS JUST PLAIN... 88 00:03:51,632 --> 00:03:55,736 DUMB, D-U-M-N-SEVEN-L, DUMB. 89 00:03:55,769 --> 00:03:57,805 DUDE, THERE'S NO "L" IN DUMB-SEVEN. 90 00:03:57,838 --> 00:04:00,674 YOU TWO ARE THE WORST SUPERHEROES EVER. 91 00:04:00,708 --> 00:04:04,412 UH, HEY, EXCUSE ME, EVERYONE, WE ARE AWESOME SUPERHEROES. 92 00:04:04,445 --> 00:04:07,014 WE GOT COOL COSTUMES, WICKED CATCHPHRASES... 93 00:04:07,047 --> 00:04:10,484 AND INGENIOUS DEVICES LIKE OTIS'S BOVER-RANG, SHOW 'EM, OTIS. 94 00:04:10,518 --> 00:04:12,520 CHECK IT OUT. 95 00:04:14,688 --> 00:04:15,956 [GRUNTS] 96 00:04:15,989 --> 00:04:18,426 I CAN'T FEEL MY LEGS. 97 00:04:18,459 --> 00:04:22,296 UM, JUST PUT SOME ICE ON YOUR TOES AND THE SENSATION SHOULD RETURN TO THE... 98 00:04:22,330 --> 00:04:24,264 TO THE COW-CYCLE! 99 00:04:26,066 --> 00:04:27,401 [MOOING] 100 00:04:29,069 --> 00:04:30,571 THEY'RE JUST WRONG, PIP. 101 00:04:30,604 --> 00:04:32,706 I KNOW WE HAVE WHAT IT TAKES TO BE SUPERHEROES. 102 00:04:32,740 --> 00:04:35,776 Pip: WE'RE WAY BETTER THAN MOST OF THOSE OTHER COSTUMED LOSERS OUT THERE. 103 00:04:35,809 --> 00:04:37,411 YEAH, LIKE THE AQUA DUDE. 104 00:04:37,445 --> 00:04:40,648 I MEAN, HIS TIGHTS ARE SILLY, AND HOW MUCH CRIME REALLY HAPPENS UNDERWATER? 105 00:04:40,681 --> 00:04:42,416 CAR. 106 00:04:45,085 --> 00:04:50,391 DUDE, I, LIKE, CANNOT DRIVE AND BEAT YOUR HIGH SCORE AT THE SAME TIME. 107 00:04:50,424 --> 00:04:52,660 SURE, YOU CAN, DUDE. 108 00:04:52,693 --> 00:04:54,428 JUST LET GO OF THE ROUND THINGY. 109 00:04:54,462 --> 00:04:56,664 HUH, YEAH, COMPLETELY. 110 00:04:56,697 --> 00:04:58,532 * DOODLY-DOODLY-DOOT-DOOT 111 00:04:58,566 --> 00:05:02,670 [SCREAMING] 112 00:05:02,703 --> 00:05:04,405 FLING ME, OTIS, I CAN MAKE IT. 113 00:05:04,438 --> 00:05:05,839 WHAT, BUT I CAN'T THROW YOU, I MIGHT... 114 00:05:05,873 --> 00:05:08,342 FLING ME. 115 00:05:08,376 --> 00:05:09,343 [GRUNTS] 116 00:05:09,377 --> 00:05:12,980 [DRIVERS SCREAM...] 117 00:05:13,013 --> 00:05:15,416 [OTIS GRUNTS] 118 00:05:15,449 --> 00:05:16,484 [SCREAMING] 119 00:05:16,517 --> 00:05:17,718 [GRUNTS AND GASPS] 120 00:05:17,751 --> 00:05:18,752 WHEW. 121 00:05:18,786 --> 00:05:20,020 DOUBLE "WHEW." 122 00:05:20,053 --> 00:05:21,021 HUH. 123 00:05:21,054 --> 00:05:22,690 WE'RE GONNA LIVE! 124 00:05:22,723 --> 00:05:24,558 WE'RE LIVERS. 125 00:05:24,592 --> 00:05:27,895 DUDE, YOU TOTALLY SAID "WE'RE LIVERS." 126 00:05:27,928 --> 00:05:31,965 Driver: * LIVERS, WE'RE TOTALLY LIVERS. * [PASSENGER LAUGHS] 127 00:05:31,999 --> 00:05:34,034 * WE ARE LIVERS 128 00:05:34,067 --> 00:05:37,638 [GRUNTS AND GASPS] 129 00:05:37,671 --> 00:05:38,972 UM, THIS ISN'T WHAT IT LOOKS LIKE. 130 00:05:39,006 --> 00:05:40,874 I AM NOT A COW, I'M A... 131 00:05:40,908 --> 00:05:43,711 YEAH, WE KNOW, YOU'RE A SUPERHERO. 132 00:05:43,744 --> 00:05:45,846 SUPERHERO-DIDO. 133 00:05:45,879 --> 00:05:47,781 * DEEDLY-DEEDLY-DEEDLY, DEEDLY-DEE * 134 00:05:47,815 --> 00:05:50,117 OH, YEAH, RIGHT, RIGHT. 135 00:05:50,150 --> 00:05:52,586 AW, AWESOME COSTUME, BRO. 136 00:05:52,620 --> 00:05:55,923 GOTTA GET A SNAP-OLA OF THE SUPER-DUDE WHO SAVED US. 137 00:05:55,956 --> 00:05:57,458 DON'T FORGET ME, I HELPED, TOO. 138 00:05:57,491 --> 00:05:58,659 WHOA... 139 00:05:58,692 --> 00:06:01,495 A SIDEKICK WITH THE POWER TO SUPER-SHRINK. 140 00:06:01,529 --> 00:06:02,996 YAH, SIDE-SHRINK. 141 00:06:03,030 --> 00:06:04,131 WORKS FOR ME. 142 00:06:04,164 --> 00:06:05,899 WHAT'S YOUR NAME, DUDE? 143 00:06:05,933 --> 00:06:07,768 I'M COWMAN. 144 00:06:07,801 --> 00:06:09,537 AND I AM RATBOY. 145 00:06:09,570 --> 00:06:11,905 AWESOME. [CAMERA CLICKS] 146 00:06:11,939 --> 00:06:14,642 Otis: IN YOUR FACES, PEOPLE. 147 00:06:14,675 --> 00:06:18,145 WE ARE SUPERHEROES, WE JUST PERFORMED A DARING RESCUE. 148 00:06:18,178 --> 00:06:19,547 AND GOT FREE PIZZA. 149 00:06:19,580 --> 00:06:22,015 WE KNOW, OTIS, IT'S SO EXCITIN'. 150 00:06:22,049 --> 00:06:23,250 Otis: YOU KNOW? 151 00:06:23,283 --> 00:06:27,020 Man on TV: And looks like the county has a town superhero. 152 00:06:27,054 --> 00:06:30,891 A man dressed in a cow suit calling himself "Cowman." 153 00:06:30,924 --> 00:06:32,159 AND RATBOY. 154 00:06:32,192 --> 00:06:34,628 THEY NEVER SAY RATBOY. [SQUEAKS] 155 00:06:34,662 --> 00:06:36,764 THIS IS AWESOME, WE'RE FAMOUS. 156 00:06:36,797 --> 00:06:38,632 AND PIP AND I HAVE THIS GREAT IDEA. 157 00:06:38,666 --> 00:06:40,200 WE TOTALLY WANT YOU GUYS TO JOIN US. 158 00:06:40,233 --> 00:06:42,670 YEAH, I'LL DO THAT RIGHT AFTER NEVER. 159 00:06:42,703 --> 00:06:46,073 AW, COME ON, BESSY, WE DESIGNED COSTUMES FOR EVERYONE. 160 00:06:46,106 --> 00:06:48,842 TOGETHER, WE CAN COMBAT EVIL AS... 161 00:06:48,876 --> 00:06:50,511 THE JUSTICE BROOD. 162 00:06:50,544 --> 00:06:54,181 OH, NO WAY, THESE TIGHTS WILL ACCENTUATE MY LOVE-HANDLES. 163 00:06:54,214 --> 00:06:55,916 DUDE, YOU'RE 90 PERCENT LOVE-HANDLES. 164 00:06:55,949 --> 00:06:56,817 YOUR FACE HAS LOVE-HANDLES. 165 00:06:56,850 --> 00:06:59,687 CAN I WEAR, LIKE, A PONCHO OR SOMETHING? 166 00:06:59,720 --> 00:07:01,188 Reporter: Attention, this just in. 167 00:07:01,221 --> 00:07:03,924 A daring bank robbery has just taken place. 168 00:07:03,957 --> 00:07:07,194 The suspect was last seen headed south on Route One. 169 00:07:07,227 --> 00:07:10,063 ALL RIGHT. 170 00:07:10,097 --> 00:07:12,933 THERE'S A ROBBERY RIGHT NEAR HERE, WE CAN TOTALLY NAIL THIS CROOK. 171 00:07:12,966 --> 00:07:14,935 LET ME THINK ABOUT IT... NO. 172 00:07:14,968 --> 00:07:16,570 I'M ALLERGIC TO BANK ROBBERS. 173 00:07:16,604 --> 00:07:21,208 WELL, THIS IS THE FIRST TIME I AGREE WITH THAT FREAKY MONGOOSE OR WHATEVER HE IS. 174 00:07:21,241 --> 00:07:23,210 WELL, OH, OK, FINE, YOU KNOW WHAT? 175 00:07:23,243 --> 00:07:25,546 MORE CRIME FIGHTING FOR US, WHINERS. 176 00:07:25,579 --> 00:07:28,716 COME ON, PIP, JUSTICE ISN'T GOING TO SERVE ITSELF. 177 00:07:28,749 --> 00:07:29,783 [*...] 178 00:07:29,817 --> 00:07:32,085 Mrs. Beady: NATHAN, IT'S THAT COW FROM NEXT DOOR 179 00:07:32,119 --> 00:07:33,453 THE ONE THAT'S ALWAYS MAKING FUN OF ME. 180 00:07:33,487 --> 00:07:38,726 FLIGHT CONTROL TO YOUR MIND, YOU'RE GOING DOWN, PULL UP, PULL UP. 181 00:07:41,294 --> 00:07:42,596 Pip: IT'S THE PERP. 182 00:07:42,630 --> 00:07:44,097 HOW DO WE STOP HIM? 183 00:07:44,131 --> 00:07:46,033 LEAVE THAT TO ME, OLD CHUM. 184 00:07:46,066 --> 00:07:49,002 SUPER LACTO-POWERS, LACTIVATE. 185 00:07:51,872 --> 00:07:52,840 [TIRES SCREECHING] 186 00:07:52,873 --> 00:07:55,175 [GASPS] 187 00:07:55,208 --> 00:07:57,711 Robber: WHOA-OH-OH-OH [GRUNTS]. 188 00:07:57,745 --> 00:07:59,847 Otis: YOU'RE COMING WITH ME, STINK-SACK. 189 00:07:59,880 --> 00:08:02,516 Robber: HEY, YOU'RE THAT COWMAN GUY FROM TV. 190 00:08:02,550 --> 00:08:04,785 [LAUGHS] YOU'LL NEVER TAKE ME ALIVE. 191 00:08:04,818 --> 00:08:05,919 YES, I WILL. NO, YOU WON'T. 192 00:08:05,953 --> 00:08:07,120 WILL TOO. NUH-UH. 193 00:08:07,154 --> 00:08:08,121 UH, YUH-HUH. Robber: NUH-UH. 194 00:08:08,155 --> 00:08:09,990 YOU MIGHT AS WELL JUST TURN YOURSELF IN NOW. 195 00:08:10,023 --> 00:08:12,125 Pip: OTIS, I MEAN, COWMAN, WAIT FOR ME. 196 00:08:12,159 --> 00:08:13,627 [*...] 197 00:08:14,628 --> 00:08:15,663 [SCREAMS] 198 00:08:15,696 --> 00:08:18,999 NATHAN, THAT CROOK FROM TV JUST KICKED OUR DOOR IN. 199 00:08:19,032 --> 00:08:20,601 YOU'RE MAD, GAL. 200 00:08:20,634 --> 00:08:24,605 JUST ONE OF THEM SALESMEN, THEY'RE GETTIN' BOLD. 201 00:08:24,638 --> 00:08:27,007 QUIET, LADY, COWMAN'S ON MY TAIL. 202 00:08:27,040 --> 00:08:29,076 [GASPS] COWMAN? 203 00:08:29,109 --> 00:08:31,144 TELL ME EVERYTHING. 204 00:08:31,178 --> 00:08:33,280 CAN'T LET HIM HARM MRS. BEADY... 205 00:08:33,313 --> 00:08:37,050 THEN AGAIN, NAH, NAH, I BETTER STOP HIM. 206 00:08:37,084 --> 00:08:40,153 IT IS I, THE UDDERED AVENGER. 207 00:08:40,187 --> 00:08:42,623 I AM JUST IN-COW-NATE. 208 00:08:42,656 --> 00:08:43,924 I AM... 209 00:08:43,957 --> 00:08:44,658 [CLUNKING NOISE] 210 00:08:44,692 --> 00:08:46,026 SLEEPY. 211 00:08:46,059 --> 00:08:47,027 [LAUGHS] 212 00:08:47,060 --> 00:08:48,629 THANKS FOR THE HELP, LADY. 213 00:08:48,662 --> 00:08:49,763 NOW I'M OUT OF HERE. 214 00:08:49,797 --> 00:08:51,164 OH, NOT SO FAST. 215 00:08:51,198 --> 00:08:54,101 YOU'RE IN THIS WITH ME, SO GET BACK INSIDE! 216 00:08:54,134 --> 00:08:57,037 HOLY STEAK-AND-EGGS, WE NEED BACK-UP. 217 00:08:57,070 --> 00:08:59,306 [*...] 218 00:08:59,339 --> 00:09:02,710 GUYS, OTIS HAS BEEN CAPTURED, WE GOTTA DO SOMETHING. 219 00:09:02,743 --> 00:09:05,913 I KNEW YOU AND THE DYNAMIC DOOFUS WOULD MESS THINGS UP. 220 00:09:05,946 --> 00:09:08,649 OH, POOR OTIS, OH, I WISH WE COULD HELP. 221 00:09:08,682 --> 00:09:10,918 MAYBE WE CAN, PIG. 222 00:09:10,951 --> 00:09:12,252 MAYBE... 223 00:09:12,285 --> 00:09:13,787 WE... 224 00:09:13,821 --> 00:09:14,788 CAN. 225 00:09:14,822 --> 00:09:15,889 YOU'RE SCARING ME. 226 00:09:15,923 --> 00:09:18,992 [GRUNTS] MA'AM, AS A DEPUTIZED OFFICER OF THE LAW 227 00:09:19,026 --> 00:09:21,261 I MUST WARN YOU THAT YOU WILL NOT GET AWAY... 228 00:09:21,294 --> 00:09:22,896 OH, HUSH. 229 00:09:22,930 --> 00:09:26,366 I KNOW WHO YOU REALLY ARE, YOU'RE ONE OF THOSE TALKING ANIMALS FROM NEXT DOOR. 230 00:09:26,399 --> 00:09:29,236 OK, UH, THIS IS GETTING A LITTLE WEIRD FOR ME. 231 00:09:30,704 --> 00:09:33,340 Mrs. Beady: BECAUSE OF YOU, PEOPLE LAUGH AND CALL ME CRAZY. 232 00:09:33,373 --> 00:09:34,942 NOT ANYMORE! 233 00:09:34,975 --> 00:09:36,376 UNMASK HIM. 234 00:09:36,409 --> 00:09:38,746 OOH, I AIN'T GETTING TOO CLOSE. 235 00:09:38,779 --> 00:09:41,014 WHAT IF HE HAS SUPER-MELTY VISION OR SOMETHING? 236 00:09:41,048 --> 00:09:42,683 OH, FOR GOODNESS' SAKE. 237 00:09:42,716 --> 00:09:45,152 HERE, YOU TAPE US, I'LL UNMASK HIM MYSELF. 238 00:09:45,185 --> 00:09:49,757 NOW COWMAN, LET'S SEE WHO YOU REALLY ARE. 239 00:09:49,790 --> 00:09:52,092 [CRASHING NOISE] Woman: BACK OFF, FIEND. 240 00:09:52,125 --> 00:09:53,994 OH, I LOVE WHAT YOU DONE WITH THE PLACE. 241 00:09:54,027 --> 00:09:55,228 ARE THOSE THE ORIGINAL SCONCES? 242 00:09:55,262 --> 00:09:56,029 WHO ARE YOU? 243 00:09:56,063 --> 00:09:57,364 I'M COWGIRL. 244 00:09:57,397 --> 00:10:00,367 AND I'M MR. HAM-TASTIC. 245 00:10:00,400 --> 00:10:03,303 PARANOID MAN, REPORTING, STOP LOOKING AT ME. 246 00:10:03,336 --> 00:10:05,372 AND THE GREEN ROOSTER. 247 00:10:05,405 --> 00:10:06,840 TOGETHER, WE ARE... 248 00:10:06,874 --> 00:10:08,842 THE JUSTICE BROOD. 249 00:10:08,876 --> 00:10:10,911 HEY, PECK, I WAS SUPPOSED TO SAY THAT. 250 00:10:10,944 --> 00:10:12,713 I WAITED, BUT YOU DIDN'T JUMP IN. 251 00:10:12,746 --> 00:10:13,847 CAN WE MAKE OUR ENTRANCE AGAIN? 252 00:10:13,881 --> 00:10:15,849 UH, FELLOWS, I THINK I SPLIT MY PANTS. 253 00:10:15,883 --> 00:10:17,250 OH, ENOUGH OF THIS. 254 00:10:17,284 --> 00:10:18,719 AND SKUNK. 255 00:10:18,752 --> 00:10:19,853 [GASPS] 256 00:10:19,887 --> 00:10:21,722 TO ME, GREEN ROOSTER. 257 00:10:21,755 --> 00:10:23,256 "TO ME," WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 258 00:10:23,290 --> 00:10:24,391 I WAS HOPING YOU KNEW. 259 00:10:24,424 --> 00:10:26,393 I'M GETTING OUT OF THIS NUTHOUSE. 260 00:10:26,426 --> 00:10:29,129 NOT ON COWMAN'S WATCH. 261 00:10:29,162 --> 00:10:30,163 [*...] 262 00:10:30,197 --> 00:10:32,933 RATBOY, COW-TAPULT. 263 00:10:32,966 --> 00:10:36,136 RAT-ABUNGA! 264 00:10:36,169 --> 00:10:40,240 [ROBBER SCREAMS AND LAUGHS] 265 00:10:41,775 --> 00:10:43,911 IT'S MILKIN' TIME, FILTH BAG. 266 00:10:43,944 --> 00:10:45,412 [THUDDING NOISE] 267 00:10:45,445 --> 00:10:47,214 HE'S ALL YOURS, OFFICERS. 268 00:10:47,247 --> 00:10:49,282 THANK GOODNESS FOR YOU, COWMAN. 269 00:10:49,316 --> 00:10:51,418 [SIRENS WAIL IN DISTANCE] 270 00:10:51,451 --> 00:10:53,353 LET'S FIGHT SOME MORE CRIME, COWMAN. 271 00:10:53,386 --> 00:10:58,191 I BEEN PRACTICIN' MY BATTLE CRY, MOO... 272 00:10:58,225 --> 00:11:00,093 YEAH, OK, GOOD, GOOD-GOOD-GOOD-GOOD, YEAH, WE GOT IT. 273 00:11:00,127 --> 00:11:02,896 UM, YOU KNOW, MAYBE WE SHOULD JUST GO BACK TO OUR LAIR. 274 00:11:02,930 --> 00:11:04,164 JUSTICE BROOD... 275 00:11:04,197 --> 00:11:07,034 AWAY. 276 00:11:07,067 --> 00:11:10,303 [SHOUTING AND GRUNTING] 277 00:11:10,337 --> 00:11:14,174 Abby: OH, BEING SUPERHEROES WAS AWESOME, OTIS, CAN WE DO IT AGAIN? 278 00:11:14,207 --> 00:11:15,909 OF COURSE, ABBY. 279 00:11:15,943 --> 00:11:19,312 WITH GREAT COW-POWER COMES GREAT COW-RESPONSIBILITY. 280 00:11:19,346 --> 00:11:21,949 GREAT, MORE COWS IN SPANDEX. 281 00:11:21,982 --> 00:11:23,917 HEY, LOOK UP IN THE SKY. 282 00:11:23,951 --> 00:11:26,086 WOW, THEY'RE SUMMONING COWMAN. 283 00:11:26,119 --> 00:11:27,087 YOU GONNA GO, OTIS? 284 00:11:27,120 --> 00:11:28,789 OTIS? 285 00:11:28,822 --> 00:11:31,491 HEY, ANYBODY EVER NOTICE THAT OTIS AND COWMAN 286 00:11:31,524 --> 00:11:34,194 ARE NEVER TOGETHER AT THE SAME TIME? 287 00:11:34,227 --> 00:11:36,964 YOU REALLY ARE 31 FLAVORS OF DUMB, AREN'T YOU? 288 00:11:36,997 --> 00:11:37,865 Otis: COWMAN... 289 00:11:37,898 --> 00:11:40,333 Pip: AND RATBOY, AWAY... ARE WE THERE YET? 290 00:11:40,367 --> 00:11:41,468 Otis: NO. Pip: HOW MUCH LONGER? 291 00:11:41,501 --> 00:11:42,469 Otis: UM, NOT MUCH LONGER. 292 00:11:42,502 --> 00:11:43,403 Pip: HOW MANY MILES? 293 00:11:43,436 --> 00:11:44,304 Otis: WHY ARE YOU ASKING THESE QUESTIONS? 294 00:11:44,337 --> 00:11:46,206 Pip: HOW COME MY FACE ISN'T UP THERE? 295 00:11:46,239 --> 00:11:47,040 Otis: BECAUSE YOU'RE A SIDEKICK. 296 00:11:47,074 --> 00:11:47,941 Pip: SO SIDEKICKS DON'T GET SIGNALS? 297 00:11:47,975 --> 00:11:50,510 Otis: COWMAN IGNORING-POWERS, ACTIVATE. 298 00:11:50,543 --> 00:11:52,112 [SQUEAKS] 299 00:11:54,147 --> 00:11:57,985 [*...] 300 00:12:03,991 --> 00:12:05,492 [*...] 301 00:12:05,525 --> 00:12:09,529 * PSYCHO TRACTOR CRUISIN' DOWN THE HIGHWAY OF PAIN * 302 00:12:09,562 --> 00:12:10,497 * OF PAIN 303 00:12:10,530 --> 00:12:12,900 * PSYCHO TRACTOR 304 00:12:12,933 --> 00:12:16,837 * TILLIN' THE SOIL OF MY BRAIN, PSYCHO TRACTOR * 305 00:12:16,870 --> 00:12:19,372 * OW, OW, OW 306 00:12:19,406 --> 00:12:21,508 OW, OW, OK, OW AND OW. 307 00:12:21,541 --> 00:12:22,109 OW! 308 00:12:22,142 --> 00:12:23,510 THANK YOU. 309 00:12:23,543 --> 00:12:25,378 WELL, THAT SOUNDED LIKE WE'VE NEVER REHEARSED 310 00:12:25,412 --> 00:12:27,514 CAN'T PLAY A NOTE AND HAVE NO BUSINESS PLAYING MUSIC. 311 00:12:27,547 --> 00:12:29,016 SO YOU'RE SAYING... 312 00:12:29,049 --> 00:12:31,384 WE WAS BORN TO ROCK-N-ROLL! 313 00:12:31,418 --> 00:12:33,987 THAT'S RIGHT, BABY, RIGHT HERE. YEAH, BANG YOUR HEAD, BABY. 314 00:12:34,021 --> 00:12:37,057 UH-OH, HIDE THE FUN, HERE COMES McSTUFF THE CRIME DOG. 315 00:12:37,090 --> 00:12:39,059 [*...] 316 00:12:39,092 --> 00:12:42,262 GENTLEMEN, AS THE BARNYARD SAFETY INSPECTOR 317 00:12:42,295 --> 00:12:44,531 I HAVE SOME CONCERNS ABOUT YOUR CONCERT TONIGHT. 318 00:12:44,564 --> 00:12:46,533 DUDE, YOU'RE NOT THE SAFETY INSPECTOR. 319 00:12:46,566 --> 00:12:48,268 YOU CHEWED THAT HAT OFF ONE OF YOUR DOG-TOYS. 320 00:12:48,301 --> 00:12:51,538 NEVERTHELESS, IT COMES WITH CERTAIN RESPONSIBILITIES. 321 00:12:51,571 --> 00:12:54,407 NOW I'M TOLD YOU HAVE EXPLOSIVES ON THE PREMISES. 322 00:12:54,441 --> 00:12:57,544 OH, YOU MEAN OUR BIG PYROTECHNICAL FIREWORKS FINALE. 323 00:12:57,577 --> 00:13:01,815 COME ON, OFFICER BUM-OUT, IT'S BEING TOTALLY HANDLED BY EXPERIENCED EXPERTS. 324 00:13:01,849 --> 00:13:02,883 [EXPLOSION AND ROOSTER CLUCKS] 325 00:13:02,916 --> 00:13:04,885 [COUGHS] WE'RE OK. 326 00:13:04,918 --> 00:13:05,886 WE MEANT TO DO THAT. 327 00:13:05,919 --> 00:13:07,487 THAT'S GOING ON MY REPORT. 328 00:13:07,520 --> 00:13:09,022 DUKE, I'LL TELL YOU WHAT. 329 00:13:09,056 --> 00:13:11,091 YOU FORGET ABOUT THIS LITTLE REPORT OF YOURS 330 00:13:11,124 --> 00:13:13,293 AND I WILL LET YOU SIT IN WITH THE BAND. 331 00:13:13,326 --> 00:13:15,829 OTIS, I AM OFFENDED. 332 00:13:15,863 --> 00:13:16,964 ARE WE TALKING LEAD VOCALS? 333 00:13:16,997 --> 00:13:17,898 ABSOLUTELY NOT. 334 00:13:17,931 --> 00:13:20,200 THEN I AM OFFENDED THAT YOU WOULD TRY TO 335 00:13:20,233 --> 00:13:22,569 BRIBE YOUR WAY OUT OF THIS SERIOUS ISSUE. 336 00:13:22,602 --> 00:13:23,636 TAKE THIS ROPE, FOR INSTANCE. 337 00:13:23,670 --> 00:13:27,340 SOMEONE COULD TRIP OVER THIS AND BURST INTO FLAMES. 338 00:13:28,608 --> 00:13:29,576 DUKE! 339 00:13:29,609 --> 00:13:34,848 [IN SLOW MOTION] NO... 340 00:13:36,483 --> 00:13:39,619 OTIS, YOU SAVED MY LIFE. 341 00:13:39,652 --> 00:13:41,588 NOT TO MENTION THE RENTAL FEE ON THAT AMP. 342 00:13:41,621 --> 00:13:43,590 YEAH, YOU KNOW WHAT, DON'T EVEN WORRY ABOUT IT, IT'S FINE. 343 00:13:43,623 --> 00:13:45,058 DON'T WORRY ABOUT IT? 344 00:13:45,092 --> 00:13:48,228 OTIS, I'M A DOG, I'M LOYAL TO ANYONE WHO SCRATCHES MY EAR FOR TWO SECONDS. 345 00:13:48,261 --> 00:13:51,198 BUT THIS, THIS, BABY, THIS IS BIG. 346 00:13:51,231 --> 00:13:53,333 YOU KNOW WHAT, DUKE, IT'S REALLY NOT THAT BIG OF A DEAL. 347 00:13:53,366 --> 00:13:54,935 YOU WOULD'VE DONE THE SAME THING FOR ME. 348 00:13:54,968 --> 00:13:56,336 HEAR ME, OTIS. 349 00:13:56,369 --> 00:14:00,073 FROM THIS POINT ON, I WILL DEVOTE MY ENTIRE LIFE TO SERVING YOU. 350 00:14:00,107 --> 00:14:02,242 HOW MIGHT I PLEASE YOU, SIR? 351 00:14:02,275 --> 00:14:04,077 OK, HONESTLY, IT'S REALLY NOT... 352 00:14:04,111 --> 00:14:05,845 NOT A BAD IDEA. 353 00:14:05,879 --> 00:14:09,349 OTIS WOULD LIKE A LARGE PIZZA WITH ANCHOVIES, FRIES, WAFFLES, JALAPEÑO PEPPERS ON IT. 354 00:14:09,382 --> 00:14:10,350 DID I FORGET ANYTHING? 355 00:14:10,383 --> 00:14:12,953 UM... CHOCOLATE AND HAY? 356 00:14:12,986 --> 00:14:14,487 YOU GOT IT, BOSS. 357 00:14:14,521 --> 00:14:15,355 [LAUGHS] 358 00:14:15,388 --> 00:14:18,225 YOU, MY FRIEND, ARE AN EVIL GENIUS. 359 00:14:18,258 --> 00:14:21,494 [LAUGHS] AND YOU'RE SO CUTE WITH YOUR LITTLE RAT-FACE. 360 00:14:21,528 --> 00:14:22,495 Pip: THANK YOU. 361 00:14:22,529 --> 00:14:24,497 OH, MM, MM, MM-MM-MM-MM. 362 00:14:24,531 --> 00:14:26,033 Pip: MAN, THIS A GOOD PIZZA. 363 00:14:26,066 --> 00:14:27,901 HEY, YOU SHOULD'VE SAVED DUKE'S LIFE A LONG TIME AGO. 364 00:14:27,935 --> 00:14:29,236 YEAH, I KNOW, RIGHT? 365 00:14:29,269 --> 00:14:31,238 HEY, UH, LET'S GET SOME MORE REHEARSING IN, OK? 366 00:14:31,271 --> 00:14:34,107 TONGUES OUT, PIZZA OFF THE FACES, WATCH THE DROOL. 367 00:14:34,141 --> 00:14:36,243 AND A ONE, TWO... 368 00:14:36,276 --> 00:14:37,377 [LEAF-BLOWER WHIRRS] 369 00:14:37,410 --> 00:14:38,678 DUKE, HELLO, STOP. 370 00:14:38,711 --> 00:14:39,980 WHAT ARE YOU DOING? 371 00:14:40,013 --> 00:14:41,148 THESE NOISY LEAVES WERE RUSTLING. 372 00:14:41,181 --> 00:14:44,051 JUST SHOWING MY GRATITUDE TO THE GUY WHO... 373 00:14:44,084 --> 00:14:45,452 [TEARFULLY] THE GUY WHO SAVED MY... 374 00:14:45,485 --> 00:14:47,420 OK, OK, NO NEED TO CRY. 375 00:14:47,454 --> 00:14:50,190 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT, YOU CAN KEEP HELPING ME, OK? 376 00:14:50,223 --> 00:14:52,192 [CRIES] 377 00:14:52,225 --> 00:14:53,260 OK, ON THE DOWNBEAT. 378 00:14:53,293 --> 00:14:54,594 [CHAINSAW BUZZES] 379 00:14:54,627 --> 00:14:56,930 Duke: JUST TACKLING THE PROBLEM AT ITS SOURCE. 380 00:15:00,300 --> 00:15:01,935 HOW'RE THE FIREWORKS COMING, BOYS? 381 00:15:01,969 --> 00:15:04,004 OH, YOU ARE GONNA LOVE IT, OTIS. 382 00:15:04,037 --> 00:15:07,607 WE'RE SPELLING OUT THE BAND'S NAME IN FIERY LETTERS ACROSS THE SKY. 383 00:15:07,640 --> 00:15:10,143 YEAH, "THE BARN BUH." 384 00:15:10,177 --> 00:15:11,544 "THE BARN BUH"? 385 00:15:11,578 --> 00:15:12,645 BUT WE'RE THE BARN BURNERS. 386 00:15:12,679 --> 00:15:16,549 WE RAN OUT OF FIREWORKS, SO YOU'RE THE BARN BUH, NOW. 387 00:15:16,583 --> 00:15:20,020 GET ALONG, LITTLE DUKE-Y. [LAUGHS] 388 00:15:20,053 --> 00:15:23,023 HEY, BOSS, I LET PIP RIDE ME HERE LIKE A HORSE, LIKE YOU ASKED. 389 00:15:23,056 --> 00:15:25,292 UM... [LAUGHS] I'M PRETTY SURE I DIDN'T... 390 00:15:25,325 --> 00:15:26,426 OW, SHIN. 391 00:15:26,459 --> 00:15:27,427 MY PAW SLIPPED. 392 00:15:27,460 --> 00:15:28,595 ANYWAY, I'M GLAD YOU'RE ALL HERE. 393 00:15:28,628 --> 00:15:31,431 SINCE I HAVE SOMETHING I'D LIKE TO EXPRESS TO OTIS... 394 00:15:31,464 --> 00:15:33,033 IN SONG. 395 00:15:33,066 --> 00:15:34,567 SWEET CUD, NO. 396 00:15:34,601 --> 00:15:36,569 Pip: GOTTA SEE THIS, THIS'LL BE GREAT. 397 00:15:36,603 --> 00:15:39,039 [*...] 398 00:15:39,072 --> 00:15:41,508 * DOGS ARE KNOWN AS MAN'S BEST FRIEND * 399 00:15:41,541 --> 00:15:43,743 * BUT, HEY, THAT'S ALL ABOUT TO END * 400 00:15:43,776 --> 00:15:46,213 * AS OF THIS MOMENT, HERE AND NOW * 401 00:15:46,246 --> 00:15:48,181 * I PLEDGE MY ALLEGIANCE TO A COW * 402 00:15:48,215 --> 00:15:51,451 OH, THAT, THAT IS REALLY CATCHY, GOOD STUFF, TOP-NOTCH, GRADE "A." 403 00:15:51,484 --> 00:15:53,320 UH, TOO BAD THAT HAD TO BE OVER SO SOON. 404 00:15:53,353 --> 00:15:54,621 THAT BAD, HUH? 405 00:15:54,654 --> 00:15:58,491 SORRY, I JUST WANTED TO LET YOU KNOW HOW MUCH YOUR FRIENDSHIP... 406 00:15:58,525 --> 00:16:00,593 [TEARFULLY] MEANS TO... I'M SORRY. 407 00:16:00,627 --> 00:16:04,131 HE WAS JUST TRYING TO BE NICE, OTIS. 408 00:16:04,164 --> 00:16:06,099 YEAH, BUT... [GROANS] 409 00:16:06,133 --> 00:16:08,735 DUKE, BUDDY, I'M SORRY. 410 00:16:08,768 --> 00:16:10,403 WILL YOU PLEASE FINISH YOUR SONG? 411 00:16:10,437 --> 00:16:11,738 * CAN DO. 412 00:16:11,771 --> 00:16:13,740 * HOW GREAT IT IS OTIS, HE'S A NUMBER 11 * 413 00:16:13,773 --> 00:16:19,512 * ON A GRADING SCALE THAT GOES UP TO SEVEN... * 414 00:16:19,546 --> 00:16:20,847 IT RHYMED. 415 00:16:20,880 --> 00:16:25,252 Duke: * OKLA-OTIS, HE'S A COW WHO THIS DOG THINKS IS GREAT * 416 00:16:26,653 --> 00:16:28,355 * NUTTY... [OTIS SCREAMS] 417 00:16:28,388 --> 00:16:31,291 * NUTTY ABOUT MY PAL OTIS 418 00:16:31,324 --> 00:16:34,294 * OTIS IS THE BOMB, A SHOE-IN FOR SAINTHOOD * 419 00:16:34,327 --> 00:16:36,629 * BUT THEN HE'D HAVE TO DIE, A CONCEPT THAT AIN'T GOOD * 420 00:16:36,663 --> 00:16:39,166 * WHAT'S UP WITH THAT? 421 00:16:40,667 --> 00:16:41,634 I THINK WE LOST HIM. 422 00:16:41,668 --> 00:16:42,735 IT'S ABOUT TIME. 423 00:16:42,769 --> 00:16:44,771 I KNOW THE GUY MEANS WELL, BUT HE'S DRIVING ME NUTS. 424 00:16:44,804 --> 00:16:47,240 THE GUY'S A TOTAL NUISANCE. 425 00:16:47,274 --> 00:16:48,241 Duke: OH, UH, OTIS... 426 00:16:48,275 --> 00:16:49,376 Pip: OVER HERE! SHH, SHH, SHH. 427 00:16:49,409 --> 00:16:51,711 HEY, OTIS. [BARKS] 428 00:16:51,744 --> 00:16:55,815 I BROUGHT YOU SOME LUNCH AND THOSE "PEPE THE MOUSE" COMIC BOOKS PIP SAYS YOU LIKE SO MUCH. 429 00:16:55,848 --> 00:16:58,251 OH, I GOT SO MUCH STUFF FOR YOU. 430 00:16:58,285 --> 00:17:01,654 DUKE, YOU ARE TOO KIND, BUT THIS IS NOT NECESSARY, YOU KNOW? 431 00:17:01,688 --> 00:17:03,823 MM, MM. 432 00:17:03,856 --> 00:17:05,058 HEY, WHAT'S IN THIS SANDWICH? 433 00:17:05,092 --> 00:17:06,293 VEGGIE SALAMI... MM-HMM, MM-HMM. 434 00:17:06,326 --> 00:17:10,130 I PRE-CHEWED IT SO YOU WOULDN'T LOSE PRECIOUS JAW ENERGY. 435 00:17:10,163 --> 00:17:12,065 YOU, YOU PRE-CHEWED THIS SANDWICH IN MY MOUTH? 436 00:17:12,099 --> 00:17:13,300 MM-HMM. 437 00:17:13,333 --> 00:17:15,268 SO THE SANDWICH IN MY MOUTH WAS PREVIOUSLY IN YOUR MOUTH. 438 00:17:15,302 --> 00:17:16,436 NICE TASTE, HUH? 439 00:17:18,171 --> 00:17:20,807 [OTIS SCREAMS...] 440 00:17:20,840 --> 00:17:22,409 SPIT SANDWICH! 441 00:17:22,442 --> 00:17:23,743 [GAGS] 442 00:17:23,776 --> 00:17:25,278 WELL, I'M DONE. 443 00:17:25,312 --> 00:17:26,813 OTIS, WHAT ARE YOU DOING? 444 00:17:26,846 --> 00:17:30,617 DUKE IS DRIVING ME NUTS. [LAUGHS CRAZILY] 445 00:17:30,650 --> 00:17:32,819 SEE, I SAVED HIS LIFE, AND HE WON'T LEAVE ME ALONE. 446 00:17:32,852 --> 00:17:34,687 I TRY, BUT HE'S ALWAYS RIGHT HERE. 447 00:17:34,721 --> 00:17:36,823 WELL, JUST BE HONEST WITH HIM, OTIS. 448 00:17:36,856 --> 00:17:38,458 FRIENDS APPRECIATE HONESTY. 449 00:17:38,491 --> 00:17:39,892 SO YOU THINK I SHOULD FAKE A LIFE-THREATENING SITUATION 450 00:17:39,926 --> 00:17:43,563 SO DUKE WILL SAVE ME, AND THEN WE'LL BE EVEN, THEN HE'LL LEAVE ME ALONE. 451 00:17:43,596 --> 00:17:46,065 I WILL DO IT! 452 00:17:47,200 --> 00:17:50,570 HE'S GONE, BUT YOU CAN STILL SMELL THE STUPID. 453 00:17:50,603 --> 00:17:52,239 [*...] 454 00:17:52,272 --> 00:17:54,441 THE CLAM IS ON THE ESCALATOR. 455 00:17:54,474 --> 00:17:55,608 EXCUSE ME? 456 00:17:55,642 --> 00:17:57,444 IT'S A CODE, "THE CLAM" IS DUKE, SEE. 457 00:17:57,477 --> 00:17:59,479 SO, WHAT, DUKE'S ON AN ESCALATOR? 458 00:17:59,512 --> 00:18:00,680 I, WHAT? 459 00:18:00,713 --> 00:18:02,382 DUDE, I'M PRETTY SURE DOGS AREN'T ALLOWED ON ESCALATORS. 460 00:18:02,415 --> 00:18:03,583 WHAT, DID THE CLAM SNEAK HIM IN? 461 00:18:03,616 --> 00:18:05,352 MAYBE HE'S A SEEING-EYE DOG FOR THE CLAM. 462 00:18:05,385 --> 00:18:09,088 OH, FOR SNOUT'S SAKE, DUKE IS COMING. 463 00:18:11,224 --> 00:18:13,860 HEY, OTIS, I JUST CAME BY TO SEE IF YOU NEEDED... 464 00:18:13,893 --> 00:18:17,330 OH, NO, OTIS SEEMS TO BE CHOKING ON A APPLE. 465 00:18:17,364 --> 00:18:19,332 ONLY YOU CAN HELP HIM, DUKE. 466 00:18:19,366 --> 00:18:21,468 I'LL SAVE YOU, BUDDY. 467 00:18:21,501 --> 00:18:23,870 [OTIS AND DUKE GRUNT] 468 00:18:23,903 --> 00:18:26,206 I'M PRETTY SURE YOU'RE SUPPOSED TO DO THAT FROM THE OTHER SIDE. 469 00:18:26,239 --> 00:18:29,642 DON'T WORRY, DON'T WORRY, I'M A TRAINED PROFESSIONAL. 470 00:18:31,644 --> 00:18:32,879 [DUKE GRUNTS AND GAGS] 471 00:18:32,912 --> 00:18:34,414 [COUGHS] 472 00:18:34,447 --> 00:18:36,749 OH, YOU HAVE GOT TO BE KIDDING ME. 473 00:18:36,783 --> 00:18:39,619 [COUGHS AND GASPS] 474 00:18:39,652 --> 00:18:42,489 YOU SAVED MY LIFE AGAIN. 475 00:18:42,522 --> 00:18:44,691 BOY, IF YOU THOUGHT I WAS DEVOTED TO YOU BEFORE 476 00:18:44,724 --> 00:18:47,227 YOU AIN'T SEEN NOTHIN' YET. 477 00:18:47,260 --> 00:18:48,094 [WHIMPERS] 478 00:18:48,127 --> 00:18:51,898 I KNOW, SAVING A LIFE IS VERY EMOTIONAL. 479 00:18:51,931 --> 00:18:55,235 YOU CAN WIPE YOUR NOSE ON ME IF YOU WANT. 480 00:18:55,268 --> 00:18:58,271 PST, I'M NOT WEARING ANY PANTS. 481 00:18:58,305 --> 00:18:59,239 WHAT'S THAT CODE FOR? 482 00:18:59,272 --> 00:19:01,374 THAT WASN'T A CODE, I JUST FELT LIKE SHARING. 483 00:19:01,408 --> 00:19:03,310 HEY, LOOK, HERE COMES DUKE. 484 00:19:03,343 --> 00:19:04,677 HELP, HELP. 485 00:19:04,711 --> 00:19:07,647 I'M A LARGE COW WHO IS DROWNING, WON'T SOMEONE SAVE ME? 486 00:19:07,680 --> 00:19:10,550 Duke: OTIS, DON'T WORRY, STAY THERE, I'LL SAVE YOU. 487 00:19:12,585 --> 00:19:15,688 HELP, HELP, I JUST, I CAN'T SWIM! 488 00:19:15,722 --> 00:19:18,525 WHAT ABOUT THE DOGGY PADDLE, IT'S GOT "DOGGY" IN THE NAME. 489 00:19:18,558 --> 00:19:20,393 I NEVER LEARNED IT... 490 00:19:20,427 --> 00:19:21,928 AND... HE'S DOWN. 491 00:19:21,961 --> 00:19:23,663 [GROANS] 492 00:19:23,696 --> 00:19:25,732 [SPLASHES] 493 00:19:28,568 --> 00:19:30,403 OTIS, HE NEEDS MOUTH-TO-MOUTH. 494 00:19:30,437 --> 00:19:33,273 YEAH, WELL, I ALREADY ATE HIS SPIT ONCE, SO ONE OF YOU GUYS HOP ON THAT. 495 00:19:33,306 --> 00:19:34,807 MY MOUTH TOO SMALL. 496 00:19:34,841 --> 00:19:36,809 AND I'M SAVING MYSELF FOR THAT SPECIAL SOMEONE. 497 00:19:36,843 --> 00:19:39,712 [GROANS] OK... 498 00:19:39,746 --> 00:19:41,281 [INHALES] 499 00:19:41,314 --> 00:19:42,615 DOG LIPS. 500 00:19:42,649 --> 00:19:43,850 [EXHALES] 501 00:19:45,485 --> 00:19:47,620 I KEEP FORGETTING IF WE'RE SUPPOSED TO USE 502 00:19:47,654 --> 00:19:51,724 ONE OUNCE OF BLAST POWDER OR ONE 78-POUND BARREL OF BLAST POWDER. 503 00:19:51,758 --> 00:19:53,693 WELL, YOU KNOW WHAT THE OLD SAYING IS 504 00:19:53,726 --> 00:19:57,697 "WHEN IN DOUBT, GO WITH THE LARGER OF THE TWO AMOUNTS OF BLAST POWDER." 505 00:19:57,730 --> 00:19:59,466 YEAH. THANKS A LOT, FRED. 506 00:20:01,534 --> 00:20:03,570 OOH, HERE HE COMES, HERE HE COMES. 507 00:20:03,603 --> 00:20:06,606 DUKE, HELP! 508 00:20:06,639 --> 00:20:08,908 I'VE ACCIDENTALLY CLIMBED UP TO THE TOP OF THIS SILO 509 00:20:08,941 --> 00:20:11,978 AND THEN I HAVE UNFORTUNATELY SLIPPED, MY LIFE IS IN PERIL. 510 00:20:12,011 --> 00:20:14,747 HANG ON, OTIS, I'LL GET A LADDER. 511 00:20:14,781 --> 00:20:16,616 HOW COULD HE POSSIBLY MESS THIS ONE UP? 512 00:20:16,649 --> 00:20:19,319 HERE I COME, BUDDY, I'M COMING FOR YOU, OTIS. 513 00:20:19,352 --> 00:20:20,987 Otis: OK, I'M WAITING. 514 00:20:21,020 --> 00:20:23,490 HEY, MY FAVORITE BALL. 515 00:20:23,523 --> 00:20:24,557 I LOST THAT THREE MONTHS AGO. 516 00:20:24,591 --> 00:20:27,527 OK, BALL'S NOT IN DANGER OF DYING OVER HERE, FOCUS. 517 00:20:27,560 --> 00:20:29,496 RIGHT-RIGHT-RIGHT, SAVING YOUR LIFE. 518 00:20:29,529 --> 00:20:32,899 [GRUNTS] 519 00:20:33,933 --> 00:20:35,602 [BARKS] 520 00:20:35,635 --> 00:20:37,337 LESS BARKING, MORE SAVING. 521 00:20:37,370 --> 00:20:38,338 [WOOD CREAKS] 522 00:20:38,371 --> 00:20:39,406 HEY... 523 00:20:39,439 --> 00:20:40,473 UM... 524 00:20:40,507 --> 00:20:42,742 [SCREAMS] 525 00:20:42,775 --> 00:20:43,610 [GRUNTS] 526 00:20:43,643 --> 00:20:46,379 [DUKE PANTS] 527 00:20:46,413 --> 00:20:47,880 [BALL SQUEAKS] 528 00:20:47,914 --> 00:20:49,015 OK. 529 00:20:49,048 --> 00:20:50,883 NO MORE, I GIVE UP. 530 00:20:50,917 --> 00:20:52,519 I CANNOT DO THIS ANYMORE. 531 00:20:52,552 --> 00:20:53,553 WHAT, PLAY FETCH? 532 00:20:53,586 --> 00:20:54,954 NO. 533 00:20:54,987 --> 00:20:57,424 I CAN'T KEEP FAKING LIFE-THREATENING SITUATIONS SO YOU'LL SAVE ME 534 00:20:57,457 --> 00:21:01,628 AND WE'LL BE EVEN AND THEN YOU'LL FINALLY LEAVE ME ALONE. 535 00:21:01,661 --> 00:21:04,764 I WAS JUST TRYING TO BE NICE SINCE YOU SAVED... [CRIES]. 536 00:21:04,797 --> 00:21:07,367 DUKE, DUKE, DON'T CRY, LOOK, I'M SORRY, I'M NOT TRYING TO HURT YOUR FEELINGS 537 00:21:07,400 --> 00:21:10,370 BUT PLEASE STOP BEING NICE TO ME. 538 00:21:10,403 --> 00:21:13,506 I UNDERSTAND, I'LL, UH, I'LL STAY AWAY. 539 00:21:13,540 --> 00:21:15,041 THANK YOU. 540 00:21:15,074 --> 00:21:17,444 MAYBE NOW I CAN PRACTICE FOR TONIGHT'S... 541 00:21:17,477 --> 00:21:19,178 WHAT, MY FOOT'S CAUGHT. 542 00:21:19,211 --> 00:21:23,783 NOW EXPLOSIVES CAN BE HIGHLY UNPREDICTABLE, FREDDY, YOU WANT TO HELP ME DO A TEST RUN? 543 00:21:23,816 --> 00:21:26,819 YOU HAD ME AT "EXPLOSIVES." 544 00:21:32,425 --> 00:21:35,928 UH, DUKE, HEY, BUDDY, YOU WANT TO UNTIE THE FOOT OVER HERE? 545 00:21:35,962 --> 00:21:38,998 DON'T WORRY, OTIS, I'M NOT STUPID, I HEARD YOU LOUD AND CLEAR. 546 00:21:39,031 --> 00:21:41,934 NO-NO-NO-NO, I KNOW WHAT I SAID, BUT LISTEN, I REALLY, SERIOUSLY NEED YOUR HELP NOW, OK? 547 00:21:41,968 --> 00:21:43,736 SEE, YOU'RE PLAYING WITH ME, THAT'S JUST CRUEL. 548 00:21:43,770 --> 00:21:46,305 WHOA, HEY, HO, HEY, OOH. 549 00:21:48,641 --> 00:21:51,678 FUSE, FIREWORKS, PAIN, HELP! 550 00:21:51,711 --> 00:21:53,613 [SNIFFS] HMM? 551 00:21:54,747 --> 00:21:56,082 OTIS! 552 00:21:56,115 --> 00:21:57,817 UH, HURRY, HURRY. 553 00:21:57,850 --> 00:21:59,452 MY PAWS ARE SLIPPERY, THEY'RE DAMP. 554 00:21:59,486 --> 00:22:00,720 Otis: AVOID FIERY DEATH. 555 00:22:00,753 --> 00:22:01,688 Duke: I'M DOING MY BEST... 556 00:22:01,721 --> 00:22:03,756 IT'S GONNA GET REALLY BLOW-UP-Y IN A SECOND. 557 00:22:09,462 --> 00:22:10,863 [MOOS] 558 00:22:10,897 --> 00:22:13,833 [FIREWORKS WHISTLE] 559 00:22:13,866 --> 00:22:16,603 "THE BARN BU," IT'S GROWING ON ME. 560 00:22:16,636 --> 00:22:18,037 Otis: THIS IS GREAT, DUKE. 561 00:22:18,070 --> 00:22:21,441 NOW WE ARE ACTUALLY, GENUINELY EVEN, AND EVERYTHING CAN GO BACK TO NORMAL. 562 00:22:21,474 --> 00:22:22,709 EVEN? 563 00:22:22,742 --> 00:22:25,745 OTIS, YOUR LITTLE STUNTS ALMOST GOT ME KILLED 20 TIMES TODAY. 564 00:22:25,778 --> 00:22:27,747 I FIGURE YOU OWE ME. 565 00:22:27,780 --> 00:22:29,382 I OWE YOU? 566 00:22:29,416 --> 00:22:30,349 MM-HMM. 567 00:22:30,383 --> 00:22:32,619 ALL RIGHT, FINE, WHATEVER, WHAT DO YOU WANT? 568 00:22:32,652 --> 00:22:34,987 YOU WANT TO PRE-CHEW MY FOOD, YOU WANT TO RIDE AROUND ON MY BACK? 569 00:22:35,021 --> 00:22:37,390 YOU WANT ME TO READ YOU SPANISH COMICS, NAME IT, NAME IT. 570 00:22:37,424 --> 00:22:38,858 I HAD SOMETHING ELSE IN MIND. 571 00:22:38,891 --> 00:22:39,959 [CHEERING] 572 00:22:39,992 --> 00:22:42,762 * HEAVY PAWS OF LEAD, FILL THE SHEEP WITH DREAD * 573 00:22:42,795 --> 00:22:47,066 * NO ONE LEAVES THE PEN, IRON DOG LIVES AGAIN * 574 00:22:47,099 --> 00:22:48,134 * [HOWLING] 575 00:22:48,167 --> 00:22:50,002 [SIGHS] 576 00:22:50,036 --> 00:22:52,705 [CHICKS CHIRPING] 577 00:23:32,144 --> 00:23:35,114 Man: OH... 578 00:23:35,147 --> 00:23:38,117 [*...]