1 00:02:03,456 --> 00:02:06,583 There are over 700 slums in my city... 2 00:02:06,668 --> 00:02:10,045 and most are ruled by drug dealers. 3 00:02:12,423 --> 00:02:16,552 They carry AKs, Uzis, AR-15s... you name iT. 4 00:02:18,054 --> 00:02:20,597 Around the world these guns are used for wars. 5 00:02:21,141 --> 00:02:24,017 In Rio, they're in the hands of thugs. 6 00:02:29,482 --> 00:02:32,901 Their bullets cut through cars like paper. 7 00:02:33,319 --> 00:02:38,198 It's crazy to think that in a city like Rio, cops just go into slums to enforce the law. 8 00:02:39,534 --> 00:02:43,370 Cops have families. They're afraid of dying too. 9 00:02:43,705 --> 00:02:46,331 - Which way? - Up here, let's go! 10 00:03:00,680 --> 00:03:03,473 What happened here was inevitable. 11 00:03:04,100 --> 00:03:07,686 The drug cartels and the police had to work out ways to get along. 12 00:03:08,104 --> 00:03:10,689 After all, nobody wants to die in vain. 13 00:03:12,525 --> 00:03:15,736 Marcinho, here come the pigs! 14 00:03:16,196 --> 00:03:19,198 I know. They're here for the payoff. 15 00:03:20,533 --> 00:03:24,745 Fumaca, take them the money! You two, cover him! 16 00:03:29,375 --> 00:03:32,544 In Rio, peace depends on a delicate balance... 17 00:03:32,629 --> 00:03:36,131 between the thugs' ammo and the cops' corruption. 18 00:03:38,718 --> 00:03:41,386 Honesty isn't part of the game. 19 00:03:46,559 --> 00:03:50,145 When honest cops go into slums... 20 00:03:50,230 --> 00:03:52,189 bad shit generally happens. 21 00:04:15,588 --> 00:04:17,673 - Are they getting out? - Can you see Fabio? 22 00:04:24,138 --> 00:04:26,807 - You won't need your gun. - You're gonna leave me unarmed? 23 00:04:26,891 --> 00:04:28,850 Get out! Get out! 24 00:04:28,935 --> 00:04:31,061 - Can you see Fabio? - Shut up, man. 25 00:04:31,354 --> 00:04:32,771 Can you see him? 26 00:04:33,398 --> 00:04:35,315 - What's going on? - Calm down. 27 00:04:37,610 --> 00:04:40,988 What's up Oliveira? Back again, huh? 28 00:04:41,406 --> 00:04:43,156 Where's our money, punk? 29 00:04:45,743 --> 00:04:47,035 Shit! 30 00:04:48,079 --> 00:04:51,373 - What's going on? - Hang on! Hang on! 31 00:04:51,457 --> 00:04:53,166 - Shit! - Is Fabio there? 32 00:04:53,251 --> 00:04:55,585 - Shut up! - What is it? 33 00:04:58,798 --> 00:05:01,717 In Rio, every cop has to make a choice. 34 00:05:02,427 --> 00:05:04,970 He either turns dirty, keeps his mouth shut... 35 00:05:05,054 --> 00:05:06,972 or he engages in war. 36 00:05:07,056 --> 00:05:09,975 That night Neto and Matias made the same choice... 37 00:05:10,059 --> 00:05:13,729 I did ten years earlier: They chose war. 38 00:05:14,063 --> 00:05:15,355 Who did you shoot? 39 00:05:15,440 --> 00:05:17,274 - Who did you shoot, man? - Let's go, dude! Move it! 40 00:05:17,400 --> 00:05:20,444 - Shit! Who's shooting, bro? - Two cops are up here! 41 00:05:23,364 --> 00:05:24,573 Shit! 42 00:05:25,867 --> 00:05:29,286 They're coming your way! 43 00:05:32,915 --> 00:05:34,499 Shit, bro! 44 00:05:34,584 --> 00:05:37,294 They think they can fuck with us? 45 00:05:38,796 --> 00:05:40,088 Fuck! 46 00:05:47,638 --> 00:05:48,847 Run! 47 00:06:03,863 --> 00:06:05,530 - Shit! - We're surrounded! 48 00:06:06,115 --> 00:06:08,367 - Just keep shooting! - We're gonna die, man! 49 00:06:09,202 --> 00:06:13,246 Neto and Matias didn't stand a chance of surviving. 50 00:06:15,249 --> 00:06:17,709 Regular cops aren't trained for war. 51 00:06:18,586 --> 00:06:21,797 I'm running out of ammo! 52 00:06:27,512 --> 00:06:31,973 Just stay calm! Let's go in easy, guys. 53 00:06:32,058 --> 00:06:35,352 There are a lot of people at the party. 54 00:06:35,436 --> 00:06:40,065 We gotta go in carefully. There may be cops down. 55 00:06:40,149 --> 00:06:42,692 Me? I'm no regular cop. 56 00:06:43,027 --> 00:06:46,571 I'm from BOPE, Rio's elite squad. 57 00:06:46,656 --> 00:06:50,575 - Who knows this slum? - I do. 58 00:06:50,660 --> 00:06:55,330 - You're gonna take us in, then. - Let's enter from the main road! 59 00:06:55,790 --> 00:07:01,336 In theory we belong to the same force, but actually, we're totally different. 60 00:07:03,714 --> 00:07:07,175 Our symbol shows exactly what we're all about, 61 00:07:07,260 --> 00:07:10,637 and our uniform isn't blue, it's black. 62 00:07:10,721 --> 00:07:14,266 Nobody goes in! None of you go in! 63 00:07:14,350 --> 00:07:17,269 You all stay right here! 64 00:07:17,353 --> 00:07:21,314 BOPE always steps in when the regular force just can't cut it- 65 00:07:21,399 --> 00:07:24,192 and in Rio, that happens every day. 66 00:07:24,277 --> 00:07:26,653 They think we're dumb enough to go in there? 67 00:07:31,492 --> 00:07:35,537 My name is Captain Nascimento. I was BOPE's Alpha Team Leader. 68 00:07:35,621 --> 00:07:39,666 I'd been fighting this war for years and I was getting sick of it. 69 00:07:40,751 --> 00:07:43,336 ELITE SQUAD 70 00:08:20,750 --> 00:08:24,252 SIX MONTHS EARLIER 71 00:08:24,754 --> 00:08:28,173 Honey, I wanna be home with you, but I'm working. 72 00:08:30,676 --> 00:08:33,386 You can hear his heart beat? Let me hear. 73 00:08:37,099 --> 00:08:41,061 Wow, it's strong... It beats so fast! 74 00:08:42,480 --> 00:08:44,856 Honey, I gotta go back to work. 75 00:08:46,400 --> 00:08:49,110 No, don't worry. I'll put it in the microwave. 76 00:08:50,071 --> 00:08:51,404 Love you too. 77 00:08:57,411 --> 00:09:03,375 I'm not sure what bothered me most, the dealers or the corrupt cops. 78 00:09:03,793 --> 00:09:05,126 What's up, Pompeu? 79 00:09:06,128 --> 00:09:07,712 - You bring the pieces? - Yeah. 80 00:09:07,797 --> 00:09:10,340 In my day the police had 30,000 men. 81 00:09:10,424 --> 00:09:13,593 With that many guys they could have ended the drug trade. 82 00:09:13,678 --> 00:09:16,972 But they were badly trained and made low wages. 83 00:09:17,056 --> 00:09:19,641 They just didn't give a shit. 84 00:09:19,725 --> 00:09:23,353 Fuck, man. I'd love to shoot those assholes! 85 00:09:23,437 --> 00:09:25,105 Which ones, Captain? Just say the word. 86 00:09:25,189 --> 00:09:26,940 Those fucking cops. 87 00:09:27,024 --> 00:09:29,526 BOPE only had 100 men. 88 00:09:29,944 --> 00:09:32,779 For every gun I took, 3 got sold back. 89 00:09:32,863 --> 00:09:36,449 Number 14, let them make the drop. We'll get 'em on the way out. 90 00:09:39,078 --> 00:09:41,955 Sir, if I shoot the dealer, I might hit the cop too. 91 00:09:42,039 --> 00:09:45,208 - Both of them, huh? - Absolutely, Captain. 92 00:09:46,961 --> 00:09:48,461 Then squeeze the fucking trigger. 93 00:09:48,546 --> 00:09:53,258 To me, those who helped dealers were just as bad. 94 00:10:10,693 --> 00:10:14,404 Man, I gotta admit it. I had a short temper. 95 00:10:19,702 --> 00:10:23,038 And my life was getting more and more complicated. 96 00:10:52,943 --> 00:10:55,528 - Good morning. - Good morning, honey. 97 00:10:57,198 --> 00:11:00,200 - Let me just grab some... - Sit down, I'll bring it to you. 98 00:11:00,284 --> 00:11:04,120 No, honey, I gotta go. I have to get to work early. 99 00:11:04,372 --> 00:11:07,666 You just got home and now you're going back? 100 00:11:10,961 --> 00:11:14,881 - I hardly slept last night. - How's the baby? 101 00:11:15,049 --> 00:11:19,302 When I get nervous he feels it and he didn't gain any weight last time. 102 00:11:22,515 --> 00:11:24,891 What do you want me to do? 103 00:11:26,060 --> 00:11:30,063 If I knew it would go on like this, I wouldn't have gotten pregnant. 104 00:11:37,780 --> 00:11:38,947 Bye. 105 00:11:39,573 --> 00:11:42,325 Wait, at least take a sandwich... Beto! 106 00:11:44,537 --> 00:11:46,913 With war, you always pay the price. 107 00:11:48,416 --> 00:11:52,043 And when it gets too high it's time to baiI. 108 00:11:54,255 --> 00:11:57,048 That's when I found Neto and Matias. 109 00:11:57,550 --> 00:12:00,719 Captain Fabio: Maintenance Chief. 110 00:12:01,220 --> 00:12:03,722 Captain Oliveira: 3rd Precinct Chief. 111 00:12:04,056 --> 00:12:07,851 They started the same way I did, as rookie officers at their precinct. 112 00:12:09,687 --> 00:12:13,148 I was impressed on my first day too. 113 00:12:13,649 --> 00:12:15,734 Welcome, Lieutenants. 114 00:12:16,652 --> 00:12:20,155 From now on you are under my command. 115 00:12:21,157 --> 00:12:24,576 You will be evaluated daily by me and my men. 116 00:12:25,995 --> 00:12:31,124 These officers, which I am honoured to command... 117 00:12:31,792 --> 00:12:34,919 in addition to being family, are the best on the force. 118 00:12:35,838 --> 00:12:39,007 Neto and Matias fell for the usual bullshit. 119 00:12:40,301 --> 00:12:44,012 They were like angels. But I needed someone like them. 120 00:12:44,346 --> 00:12:47,182 Actually, I needed a guy with the brains of one... 121 00:12:47,641 --> 00:12:49,350 and the heart of the other. 122 00:12:49,435 --> 00:12:54,522 It would have been easier if I could've had both... 123 00:12:56,484 --> 00:12:58,485 but who says life is easy? 124 00:12:59,195 --> 00:13:01,112 This is where you're gonna work, Neto. 125 00:13:01,197 --> 00:13:03,948 - This is the auto shop? - Yeah. Is that a problem? 126 00:13:04,033 --> 00:13:06,951 Can't you put me somewhere else? I don't know shit about cars! 127 00:13:07,036 --> 00:13:12,540 There are 46 cars and 12 motorcycles. You need to get them all up and running. 128 00:13:16,295 --> 00:13:18,213 - Hi, Captain. - At ease. 129 00:13:18,547 --> 00:13:21,132 These two are your assistants. 130 00:13:21,717 --> 00:13:27,305 - Boss, car 249 will be fixed today. - Finally, Tiao! 131 00:13:27,389 --> 00:13:32,977 Yeah, but the parts aren't here yet, so I took the clutch from this one. 132 00:13:33,145 --> 00:13:36,064 But the car is brand new! You're already taking it apart? 133 00:13:36,148 --> 00:13:42,070 There's a lot of good stuff here. I fixed two cars already this way. 134 00:13:42,154 --> 00:13:46,157 Whatever, Tiao! This shit isn't my problem any more... 135 00:13:46,367 --> 00:13:47,742 It's the rookie's. 136 00:13:47,827 --> 00:13:50,745 - Hello, Sir! - Lieutenant. 137 00:13:51,580 --> 00:13:53,915 - At ease. - You can be at ease too. 138 00:13:53,999 --> 00:13:57,669 - Have a sandwich, coffee, water... - I'm not hungry. 139 00:13:57,753 --> 00:14:00,672 Let's get to work, I want this car back in shape today. 140 00:14:00,756 --> 00:14:04,759 - But without parts? - I don't care. Let's make it work. 141 00:14:04,885 --> 00:14:08,221 Neto was impulsive, he acted before thinking. 142 00:14:08,931 --> 00:14:11,891 Matias thought way too much, before acting. 143 00:14:13,602 --> 00:14:18,356 See that pile of paperwork? Each is a crime that the cops didn't stop. 144 00:14:18,858 --> 00:14:23,736 In Neto's hands they would turn to flames. With Matias they would become statistics. 145 00:14:23,863 --> 00:14:26,614 This is Lt. Matias. He's your new boss. 146 00:14:26,782 --> 00:14:29,868 - Hi, boss. - Lt., these are your assistants. 147 00:14:30,119 --> 00:14:33,872 Corporal Bruno and Private Machado. Your job is to fix the radios... 148 00:14:33,956 --> 00:14:36,791 - and organise the reports. Got it? - Yes, sir. 149 00:14:36,917 --> 00:14:38,960 - Your desk is over there. - Sorry, boss. 150 00:14:39,420 --> 00:14:41,963 If you need anything, just let me know. Carry on. 151 00:14:42,089 --> 00:14:44,424 Neither of the two had my training... 152 00:14:45,467 --> 00:14:47,927 But one of them was gonna have to replace me. 153 00:14:48,762 --> 00:14:51,306 Listen up, class... 154 00:14:54,435 --> 00:14:57,061 Matias was dedicated and smart. 155 00:14:57,146 --> 00:15:00,565 In BraziI a guy who is black and poor doesn't get many opportunities. 156 00:15:00,649 --> 00:15:03,568 But that didn't bother Matias. He wanted to be a lawyer... 157 00:15:03,652 --> 00:15:06,654 so he enrolled in Rio's best law school. 158 00:15:06,780 --> 00:15:09,741 Get into groups of four, people! Then choose one of these subjects. 159 00:15:09,825 --> 00:15:12,452 Guys, I want to do the Foucault, okay? 160 00:15:12,912 --> 00:15:15,413 There's only three of us. We need someone else. 161 00:15:15,497 --> 00:15:18,166 It's a privilege to have a cop like this on the force. 162 00:15:18,459 --> 00:15:20,668 Matias was very naive. 163 00:15:21,337 --> 00:15:25,131 He thought studying the law had everything to do with enforcing it. 164 00:15:25,841 --> 00:15:29,761 To him, cops and lawyers had the same mission. 165 00:15:29,845 --> 00:15:33,181 I'm handing it in anyway. The professor won't notice. 166 00:15:33,349 --> 00:15:37,185 But to be part of my squad, he would have to wake up to reality. 167 00:15:37,853 --> 00:15:40,355 - Is this Sociology? - Yeah. What's your name? 168 00:15:40,439 --> 00:15:42,273 - Andre. - Andre what? 169 00:15:42,358 --> 00:15:45,777 - Andre Matias. Why? - You're in our group, okay? 170 00:15:46,111 --> 00:15:49,781 I'll explain in a second. Foucault's Discipline and Punish. 171 00:15:50,199 --> 00:15:53,952 Hi, I'm Maria. This is Dudu and Roberta. 172 00:15:54,036 --> 00:15:57,372 To become a BOPE officer, a guy needs to know his bearings. 173 00:16:02,336 --> 00:16:05,713 You know the Pope is coming to Rio, right? 174 00:16:05,798 --> 00:16:08,633 He wants to sleep at the Bishop's... 175 00:16:08,717 --> 00:16:10,510 house next to the Turano slum. 176 00:16:11,470 --> 00:16:14,555 And we need to guarantee him a good night's sleep. 177 00:16:15,557 --> 00:16:17,976 But Turano is a war zone! 178 00:16:18,060 --> 00:16:20,144 I'll pay for a hotel room in Copacabana myself! 179 00:16:20,229 --> 00:16:22,397 I've already tried to convince the Governor, 180 00:16:22,481 --> 00:16:24,232 but not even God will change the Pope's plans. 181 00:16:24,358 --> 00:16:26,150 He's sleeping there and that's it! 182 00:16:26,235 --> 00:16:29,737 The Pope can't hear a shot, so we have 3 months to clean up the area. 183 00:16:29,863 --> 00:16:33,074 - We'll go in nightly. - Commander, are you sure about this? 184 00:16:33,575 --> 00:16:39,914 If we go in every night, they'll know we're coming. We'll be shot at. 185 00:16:40,165 --> 00:16:42,583 - People will die, Commander! - Nascimento! 186 00:16:43,377 --> 00:16:46,921 We start tomorrow. Is that clear? 187 00:16:47,047 --> 00:16:49,007 - Yes, sir. - Dismissed. 188 00:16:53,095 --> 00:16:58,266 The Pope had already been to Rio twice before. 189 00:16:59,101 --> 00:17:02,395 Didn't he know how things worked around here? 190 00:17:02,771 --> 00:17:06,524 No politician wants to see the Pope take a bullet in his city. 191 00:17:06,608 --> 00:17:08,776 If His Holiness wants to sleep close to a slum, 192 00:17:08,861 --> 00:17:11,029 what do you think the Governor's gonna do? 193 00:17:11,113 --> 00:17:14,449 Take that kind of risk? 194 00:17:14,616 --> 00:17:18,202 Of course not. The Governor would call on BOPE. 195 00:17:23,459 --> 00:17:26,878 Neto, cut it out. I'm trying to study here. 196 00:17:29,131 --> 00:17:32,133 Stop it for a while. Let's go for a ride. 197 00:17:32,217 --> 00:17:34,302 Are you using your car tomorrow? 198 00:17:34,386 --> 00:17:37,889 - What do you need it for? - I'm going to the Prazeres slum. 199 00:17:37,973 --> 00:17:39,640 Are you crazy? Why are you going to a slum? 200 00:17:39,725 --> 00:17:43,144 The guys at school run a NGO, and our study group is meeting there. 201 00:17:43,228 --> 00:17:47,648 They'll kill you there, man, you're a cop. 202 00:17:47,733 --> 00:17:50,985 Neto, take it easy. Nobody at school knows I'm a cop. 203 00:17:52,821 --> 00:17:54,155 Be careful, man. 204 00:17:57,159 --> 00:17:59,494 The Pope needed BOPE. 205 00:17:59,745 --> 00:18:02,121 BOPE needed me... 206 00:18:02,289 --> 00:18:04,749 and I needed a replacement. 207 00:18:05,000 --> 00:18:06,667 It wasn't going to be easy. 208 00:18:06,752 --> 00:18:10,588 I was gonna have to keep going into slums just because of the Pope. 209 00:18:10,672 --> 00:18:14,759 But I'd go in wearing black and packing guns. 210 00:18:22,101 --> 00:18:25,144 I didn't have a problem with Matias studying. 211 00:18:25,354 --> 00:18:30,441 The problem was he didn't realise a cop isn't like any other student. 212 00:18:30,526 --> 00:18:35,029 Hi Andre! I'm so glad you came. 213 00:18:35,114 --> 00:18:38,533 This is Rose... and Elena. 214 00:18:38,700 --> 00:18:40,701 He's much cuter than the other one. 215 00:18:40,786 --> 00:18:42,620 You're frisky today, Rose! 216 00:18:42,704 --> 00:18:44,622 Well, this is what I came for... 217 00:18:44,706 --> 00:18:47,708 Boy, don't you stare now. Bye! 218 00:18:48,544 --> 00:18:52,171 Sorry to make you come all the way over here. 219 00:18:53,882 --> 00:18:57,051 This is the office... and this is Rodrigues. 220 00:18:57,177 --> 00:18:58,719 Rodrigues... Andre. 221 00:18:58,929 --> 00:19:05,935 He represents the Senator who funds us and he's a good friend of mine. 222 00:19:06,061 --> 00:19:09,188 Do you have a candidate yet? Well, now you do! 223 00:19:09,273 --> 00:19:13,734 Senator Magalhaes. Number 4-5-1. Take some to hand out. 224 00:19:13,861 --> 00:19:17,905 5 minus 4 is 1. 4 plus 1 is 5. Don't forget! 225 00:19:19,074 --> 00:19:20,825 It's hard to resist. 226 00:19:20,909 --> 00:19:24,453 Who wouldn't want a pretty, rich girI with good intentions? 227 00:19:25,247 --> 00:19:27,248 Who wouldn't want to get in her crowd? 228 00:19:28,709 --> 00:19:29,959 Hi, Romerito! This is Andre. 229 00:19:30,085 --> 00:19:32,253 But a cop needs to know his limits. 230 00:19:32,379 --> 00:19:37,216 - Maria, can we go to the arcade? - Not today. I have work to do. 231 00:19:37,301 --> 00:19:40,219 - Don't you have homework? - Yeah, but I'll do it later. 232 00:19:40,304 --> 00:19:42,930 But you promised you were going to study! 233 00:19:43,056 --> 00:19:45,892 - I know. - After rehearsal, go home. Ok? 234 00:19:45,976 --> 00:19:47,768 - Okay. - Now, go back to class. 235 00:19:47,895 --> 00:19:50,771 - Is he having trouble in school? - He's not doing so well. 236 00:19:50,898 --> 00:19:53,733 - Do you know why? - He doesn't like to study... 237 00:19:53,817 --> 00:19:54,901 Maybe that's not it. 238 00:19:54,985 --> 00:19:59,155 I don't know how Matias didn't see the shit he was getting into. 239 00:20:00,574 --> 00:20:03,117 I mean, you can't be a cop and be part of the cooI crowd. 240 00:20:04,453 --> 00:20:08,998 So... to Foucault, the power structure shapes the law. 241 00:20:09,458 --> 00:20:12,293 It's not under a social contract, 242 00:20:13,795 --> 00:20:14,921 you know? 243 00:20:15,464 --> 00:20:19,467 Power institutionalises mechanisms... 244 00:20:19,760 --> 00:20:23,304 ...to discipline and punish criminals... 245 00:20:24,097 --> 00:20:27,808 ...like in the jail systems of the past... 246 00:20:28,644 --> 00:20:30,186 I'm so stoned, man. 247 00:20:30,312 --> 00:20:34,315 ...historically such institutions are how the state enforces... 248 00:20:34,441 --> 00:20:38,653 - Here, Andre. - No thanks. I don't like it. 249 00:20:38,946 --> 00:20:40,404 - Just a hit? - No thanks. 250 00:20:40,489 --> 00:20:42,698 Pass it over, Roberta. 251 00:20:42,824 --> 00:20:46,494 - So, that's basically all I got. - This is good shit! 252 00:20:47,371 --> 00:20:49,997 You did a great job! 253 00:20:50,123 --> 00:20:51,374 The project's due next week. 254 00:20:51,500 --> 00:20:55,628 - Did you do your part, Dudu? - Yeah, right. 255 00:20:57,172 --> 00:20:59,298 Matias shouldn't have been there. 256 00:20:59,549 --> 00:21:04,679 But since he was, he should have busted those kids under law 6368. 257 00:21:06,181 --> 00:21:10,685 He had just started law schooI and already was looking the other way. 258 00:21:10,811 --> 00:21:12,478 - Hey, guys! - What's up? 259 00:21:15,023 --> 00:21:19,235 - I think we did a good job. - Romerito... 260 00:21:19,736 --> 00:21:22,655 - weren't you going to study? - Yeah... 261 00:21:23,031 --> 00:21:25,574 - Look, he missed! - Yeah, he can't even see the ball! 262 00:21:26,076 --> 00:21:29,829 - Let me take you home. - Just a second. 263 00:21:30,080 --> 00:21:32,123 - Can I see your hand? - What are you doing? 264 00:21:32,207 --> 00:21:33,916 I think these kids are right. 265 00:21:35,377 --> 00:21:38,337 Look the other way, kid. C'mon. 266 00:21:38,714 --> 00:21:42,258 OK. Let's see if you're smart. What letter is this? 267 00:21:43,010 --> 00:21:45,636 - It's an "A"... - Great. That's right. 268 00:21:45,721 --> 00:21:49,724 - Now, what letter is this? - I dunno... what is it? 269 00:21:49,891 --> 00:21:51,559 - It's also an "A"... - Really? 270 00:21:53,020 --> 00:21:55,938 The kid needs glasses. Didn't you notice? 271 00:21:56,064 --> 00:21:58,482 You think that's why he's doing badly? 272 00:21:58,567 --> 00:22:01,569 I had the same problem when I was his age. 273 00:22:01,695 --> 00:22:03,237 Let's go tell your mom. 274 00:22:03,363 --> 00:22:06,532 - Come with us, Andre. - Where? Up there? 275 00:22:08,076 --> 00:22:12,413 To become a BOPE captain, Matias had to learn to be unforgiving. 276 00:22:13,415 --> 00:22:15,124 Just like the dealers. 277 00:22:15,792 --> 00:22:19,587 They won't make fun of you and you'll get good grades. 278 00:22:19,713 --> 00:22:22,256 Hey Tinho, Bica... What's up? 279 00:22:22,424 --> 00:22:25,509 - Hey, I took that test. - Did you pass? 280 00:22:25,594 --> 00:22:29,680 - Piece of cake. - See? Studying makes a difference... 281 00:22:29,765 --> 00:22:33,017 Don't worry about going up. The guys here are socially conscious. 282 00:22:33,101 --> 00:22:34,727 You can relax. 283 00:22:35,645 --> 00:22:37,772 - Hey, wassup? - Bye, Roberta! 284 00:22:39,274 --> 00:22:43,569 - Glasses are for nerds. - But look, Andre wears glasses too! 285 00:22:43,945 --> 00:22:48,366 - Maria, I gotta go. - Why, Andre? So soon? 286 00:22:48,450 --> 00:22:51,786 I'll be late returning my friend's car. 287 00:22:51,912 --> 00:22:53,412 That's too bad. 288 00:22:53,497 --> 00:22:57,124 I'll take the kid to buy glasses another day. 289 00:22:57,292 --> 00:23:00,378 No, Andre, we'll take care of it. 290 00:23:00,462 --> 00:23:04,090 Someone helped me when I was a kid so I want to return the favour. 291 00:23:04,174 --> 00:23:06,967 - Okay, cool. See you! - Bye! 292 00:23:08,970 --> 00:23:12,640 No one starts an NGO without the drug lord's consent. 293 00:23:12,766 --> 00:23:16,018 That socially conscious talk is just bullshit. 294 00:23:16,603 --> 00:23:18,771 To me, a dealer is a dealer. 295 00:23:20,315 --> 00:23:22,817 - What's up, Baiano? - Hey, bro. 296 00:23:24,152 --> 00:23:28,155 I know how Baiano's story ends and I bet I know how it began. 297 00:23:28,281 --> 00:23:30,908 He must have had a fucked-up childhood. 298 00:23:30,992 --> 00:23:34,787 It's not an excuse, but... that's where most dealers come from. 299 00:23:34,871 --> 00:23:38,999 - What's up, Goldilocks? - Looks like it snowed up here... 300 00:23:40,335 --> 00:23:43,379 - You got the cash, man? - Here you go. 301 00:23:47,008 --> 00:23:48,175 Xaveco, hand me two bricks. 302 00:23:48,301 --> 00:23:53,013 What's really fucked up is when kids with money end up dealing drugs. 303 00:23:58,854 --> 00:24:02,523 There's no excuse for that. 304 00:24:06,319 --> 00:24:09,905 Hey, man, what's goin' on? - Nothin' much, just chillin... 305 00:24:10,031 --> 00:24:12,575 - Bruno! What's up, bro? - Hey, dude. 306 00:24:21,209 --> 00:24:24,336 - Hey. - How are you doing, man? 307 00:24:24,421 --> 00:24:27,047 - Marcio... I got the goods. - Cool, bro, come on in. 308 00:24:27,883 --> 00:24:29,717 Hey Patty, how you doin'? 309 00:24:33,054 --> 00:24:35,514 Just a minute. I'll be right back. 310 00:24:40,061 --> 00:24:42,104 Here it is, bro... 311 00:24:44,065 --> 00:24:46,108 - That's all you got? - Fuck, man! 312 00:24:46,234 --> 00:24:49,737 - It's hard to get this much weed. - Well, bring more next time. 313 00:24:52,407 --> 00:24:55,576 There's two grand here. 314 00:24:56,244 --> 00:25:01,457 Get some more, dude, 'cause people are smoking it like crazy. 315 00:25:01,583 --> 00:25:05,002 I often ask myself how many kids we lose to the drug business... 316 00:25:05,086 --> 00:25:07,588 just so rich playboys can light up a joint. 317 00:25:08,381 --> 00:25:12,468 Our goal is to seize all weapons. We'll use channel 2. 318 00:25:13,720 --> 00:25:17,056 Azevedo's team will go by the Bishop's house. 319 00:25:17,474 --> 00:25:20,601 - Renan's will go up Tamandare St. - Yes, sir. 320 00:25:21,603 --> 00:25:24,271 Nascimento, do you know 117th street? 321 00:25:27,275 --> 00:25:31,278 Captain, do you? 322 00:25:33,782 --> 00:25:35,157 I do, sir! 323 00:25:36,117 --> 00:25:42,331 Well, 117 is next to the University and is full of students. 324 00:25:42,457 --> 00:25:45,376 I know, I told you this was a bad idea. 325 00:25:45,460 --> 00:25:48,003 Nascimento, orders are orders. 326 00:25:48,797 --> 00:25:52,466 We will reconvene at the centre of the slum. 327 00:25:52,968 --> 00:25:55,010 - Understood? - Skulls! 328 00:26:47,022 --> 00:26:51,275 The strategy made sense... 329 00:26:51,359 --> 00:26:54,445 but Operation Holiness was just plain stupid. 330 00:26:55,196 --> 00:26:59,867 But I couldn't be careless. I was about to become a father. 331 00:27:00,243 --> 00:27:03,912 And I didn't want to die for nothing. 332 00:27:52,253 --> 00:27:55,589 - Stay down! - Face the fucking ground! 333 00:27:55,965 --> 00:27:59,134 - Hit the dirt! - Stay down! Stay down! 334 00:28:04,599 --> 00:28:07,184 Captain, are you okay? 335 00:28:09,437 --> 00:28:14,024 - Where's the dealer? - He's one of them, sir. 336 00:28:14,359 --> 00:28:16,110 Line them up! 337 00:28:18,196 --> 00:28:19,613 Move it! 338 00:28:25,286 --> 00:28:28,956 I'm only going to ask this once! Which one of you is the dealer? 339 00:28:30,875 --> 00:28:32,793 Who is it? 340 00:28:33,670 --> 00:28:36,088 - I'm just a student! - You're what? 341 00:28:36,172 --> 00:28:38,632 - A student! - Just a student, huh? 342 00:28:40,552 --> 00:28:42,970 Come over here, then. Look at your buddy. 343 00:28:44,139 --> 00:28:47,391 Look real close. You see this hole? 344 00:28:47,475 --> 00:28:49,852 Who killed him? Who? 345 00:28:49,978 --> 00:28:52,479 - I dunno... - You don't? I think you do! 346 00:28:52,564 --> 00:28:54,982 Say it! Say it! 347 00:28:56,818 --> 00:28:58,235 It was one of you! 348 00:28:58,820 --> 00:29:01,739 One of us? 349 00:29:02,532 --> 00:29:05,492 You're the one who killed him! You faggot! 350 00:29:05,577 --> 00:29:08,537 You're the one who finances this shit! 351 00:29:08,663 --> 00:29:11,165 You pothead piece of shit! 352 00:29:13,710 --> 00:29:17,254 We come here to fix what you fuck up! 353 00:29:20,216 --> 00:29:22,676 You're the ones who finance it! 354 00:29:23,553 --> 00:29:25,095 You faggots! 355 00:29:26,514 --> 00:29:28,348 Who's the dealer, goddammit? 356 00:29:33,021 --> 00:29:35,606 0-7, bring the lookout. 357 00:29:38,193 --> 00:29:39,693 Let's see... 358 00:29:39,778 --> 00:29:43,113 Now let's see... Say it, kid! 359 00:29:43,448 --> 00:29:46,950 Point him out! Who's the dealer? 360 00:29:47,202 --> 00:29:50,287 Tell me right now! 361 00:29:50,705 --> 00:29:52,873 This one, with the jacket? 362 00:29:55,418 --> 00:29:59,713 Take him and the drugs to the station. 363 00:30:04,093 --> 00:30:06,553 Captain, you OK? C'mon, let him go. 364 00:30:08,723 --> 00:30:11,391 Now, get lost! 365 00:30:20,276 --> 00:30:24,279 So, in closing, we believe that Brazil's penal law... 366 00:30:24,405 --> 00:30:29,618 ...is a network of power and... 367 00:30:29,744 --> 00:30:36,375 ...unfortunately, these micro power relations... 368 00:30:36,459 --> 00:30:39,795 ...end up exclusively protecting the rich... 369 00:30:39,921 --> 00:30:42,673 ...and consequentially, punishing the poor. 370 00:30:44,300 --> 00:30:45,926 OK, good! 371 00:30:46,469 --> 00:30:49,513 I think Maria and her group... 372 00:30:49,597 --> 00:30:52,933 showed us that, with the abuse of power, 373 00:30:53,017 --> 00:30:57,104 perverse institutions are created. 374 00:30:57,355 --> 00:31:03,360 Can anyone give us an example of such an institution? 375 00:31:04,153 --> 00:31:07,281 - The police? - The police. Good. 376 00:31:07,782 --> 00:31:10,325 Tell us why. 377 00:31:10,451 --> 00:31:13,620 We all know that when cops go into the slums, 378 00:31:13,705 --> 00:31:16,957 they just beat the shit out of people. 379 00:31:17,333 --> 00:31:22,379 OK, Edu, so the police act perversely against those who are poor 380 00:31:22,797 --> 00:31:28,719 and compelled to commit crimes. 381 00:31:29,637 --> 00:31:35,642 Professor? I hear what Edu is saying, but... 382 00:31:35,727 --> 00:31:41,607 I don't think the police only act perversely against the poor. 383 00:31:41,691 --> 00:31:46,737 The middle and upper classes are also victimised. 384 00:31:47,196 --> 00:31:52,367 Maria and I were going to Buzios once and they stopped us at a checkpoint. 385 00:31:52,535 --> 00:31:55,454 The cops were really aggressive... 386 00:31:58,666 --> 00:32:00,667 Did they hit you? 387 00:32:00,752 --> 00:32:03,795 No, they pointed the guns at us! 388 00:32:07,091 --> 00:32:09,092 Calm down, people! 389 00:32:09,218 --> 00:32:11,803 - Go ahead. - My father is a judge 390 00:32:11,971 --> 00:32:15,599 and he said that the police go into slums 391 00:32:15,725 --> 00:32:20,145 and just kill everybody, like in the Candelaria Massacre. 392 00:32:20,480 --> 00:32:23,941 Not only are they corrupt, they're also cowards! 393 00:32:27,612 --> 00:32:29,112 Calm down, folks! 394 00:32:29,864 --> 00:32:33,742 Matias has his hand up. 395 00:32:33,868 --> 00:32:38,956 Professor, everybody here has a very superficial idea of what the reality is. 396 00:32:39,791 --> 00:32:45,253 - Everyone is misinformed. - Let him speak! 397 00:32:46,005 --> 00:32:51,051 I'm sure there's corruption, but most cops want to do honest work. 398 00:32:51,636 --> 00:32:54,972 - Are you crazy? - You're wrong, Andre! 399 00:33:00,436 --> 00:33:05,607 Dudu's right. Who hasn't been stopped at a checkpoint? 400 00:33:05,692 --> 00:33:10,028 - It's routine here. - No it's not! 401 00:33:10,154 --> 00:33:12,531 They just want our money! 402 00:33:12,615 --> 00:33:17,703 What I hear is that in the slums, they shoot first and ask questions later. 403 00:33:17,787 --> 00:33:19,204 It's not like that! 404 00:33:21,249 --> 00:33:24,126 Let the guy finish, people! 405 00:33:26,170 --> 00:33:31,299 I have a friend who's a cop, and his best friend is also a cop 406 00:33:31,384 --> 00:33:33,301 and they are honest guys! 407 00:33:33,386 --> 00:33:37,681 I mean, sometimes there has to be repression. 408 00:33:38,683 --> 00:33:40,350 That's crazy, bro! 409 00:33:43,896 --> 00:33:46,481 But you had weed on you, didn't you? 410 00:33:47,025 --> 00:33:51,903 You have no idea how many kids die because they start dealing weed or coke! 411 00:33:52,071 --> 00:33:56,658 From your nice apartments, you can't see that type of thing! 412 00:33:56,743 --> 00:34:01,288 You're all misguided by your stupid newspapers and TV... 413 00:34:06,794 --> 00:34:09,004 That's it for today. 414 00:34:09,505 --> 00:34:11,006 Mr Nascimento? 415 00:34:14,177 --> 00:34:16,928 Were you in charge of the last operation? 416 00:34:18,473 --> 00:34:19,848 Yes, I was. 417 00:34:23,102 --> 00:34:27,773 Are you going to help me find my son's body? 418 00:34:29,275 --> 00:34:34,029 Ma'am, was your son in the drug trade? 419 00:34:35,531 --> 00:34:38,825 Yes, sir. He was a lookout. 420 00:34:39,869 --> 00:34:45,040 - We didn't kill your son. - But you let him go, didn't you? 421 00:34:46,417 --> 00:34:48,627 Did you think they'd forgive him? 422 00:34:50,963 --> 00:34:55,217 Dealers kill lookouts who fuck up. And... I knew it. 423 00:34:55,510 --> 00:34:57,969 That mother made me feeI guilty, 424 00:34:58,054 --> 00:35:01,223 and for a BOPE officer, that's a dangerous feeling. 425 00:35:01,682 --> 00:35:03,266 Was he your only son? 426 00:35:05,103 --> 00:35:06,603 Yes, sir. He was. 427 00:35:09,941 --> 00:35:12,442 It was time to find my replacement. 428 00:35:12,527 --> 00:35:14,111 - Battery. - OK, battery! 429 00:35:14,195 --> 00:35:17,948 - And carburettor, boss! - Hold on! Let him finish. 430 00:35:18,324 --> 00:35:22,494 Brake disc, clutch, oil filter 431 00:35:22,745 --> 00:35:24,788 and a cracked windshield. 432 00:35:24,914 --> 00:35:27,124 Sir, this one needs a carburettor. 433 00:35:27,208 --> 00:35:29,751 - Alright... carburettor... - Yes, sir, that's right. 434 00:35:30,920 --> 00:35:34,297 That car doesn't have a carburettor. It's fuel injection! 435 00:35:34,382 --> 00:35:36,424 - Does it have one or not? - No, it doesn't. 436 00:35:36,509 --> 00:35:41,721 - Listen to it! It has one! - No, it does not! 437 00:35:46,310 --> 00:35:48,979 - Are you fucking with me? - No, of course not! 438 00:35:49,063 --> 00:35:53,150 - It's got a fuckin' carburettor! - It does not! 439 00:35:53,234 --> 00:35:57,863 Look. Here's the carburettor, see? 440 00:35:57,947 --> 00:36:01,116 He's right, sir, he's right. It does have a carburettor! 441 00:36:01,200 --> 00:36:05,745 But that's because the original engine was replaced. 442 00:36:05,830 --> 00:36:09,040 Look, everything's loose in here. 443 00:36:09,375 --> 00:36:11,334 What do you mean? 444 00:36:11,419 --> 00:36:14,880 Some cop sold the new engine and put this old one in. 445 00:36:14,964 --> 00:36:18,383 - Which cops did it? - I don't know, sir. 446 00:36:18,551 --> 00:36:21,178 Forget about it. It happens all the time. 447 00:36:21,262 --> 00:36:24,306 The other day, someone stole a radio... 448 00:36:24,473 --> 00:36:29,603 Are you guys insane? Stealing gets you court-martialled! 449 00:36:29,896 --> 00:36:33,899 - Yeah... right! - Are you listening to me? Jesus! 450 00:36:36,027 --> 00:36:38,111 If the cops had any brains, 451 00:36:38,196 --> 00:36:41,823 they'd never let someone like Neto be in charge of the auto shop. 452 00:36:42,283 --> 00:36:43,867 Neto was just like me. 453 00:36:43,951 --> 00:36:47,495 Once he got a mission, he wouldn't give up on it. 454 00:36:47,747 --> 00:36:49,080 What a bad call. 455 00:36:49,916 --> 00:36:52,542 - I have a problem, sir... - What is it? I'm in a hurry... 456 00:36:52,627 --> 00:36:56,379 Some cop switched a new engine with an old one, under our noses! 457 00:36:56,464 --> 00:36:59,174 - You know who did it? - No, but... 458 00:36:59,467 --> 00:37:01,635 Ok, rookie. I'll ask the Commander to open an investigation... 459 00:37:01,719 --> 00:37:04,387 - ... and put you in charge. - Me? 460 00:37:04,805 --> 00:37:08,516 But I have to fix these cars and I just need new parts... 461 00:37:08,601 --> 00:37:11,353 Just make sure the Commander's bike is running, ok? 462 00:37:11,437 --> 00:37:14,272 - That's your priority! - Yes, sir. 463 00:37:15,399 --> 00:37:17,901 - Captain... - What is it, rookie? 464 00:37:18,069 --> 00:37:20,070 Here's a list of missing parts. 465 00:37:22,240 --> 00:37:25,075 Jesus, that's a shitload of parts! 466 00:37:26,035 --> 00:37:30,789 Why don't you ask Fabio for help? 467 00:37:30,873 --> 00:37:32,457 - Sir, can't you help? - Dismissed! 468 00:37:32,541 --> 00:37:39,506 So what did the dirty cops do? They told him to work the system. 469 00:37:40,549 --> 00:37:45,136 Neto, I'll hook you up, but don't forget my cut. 470 00:37:45,263 --> 00:37:50,350 Captain, I just need to fix the cars. I didn't join up to be a mechanic. 471 00:37:50,434 --> 00:37:56,731 - Sir, where are we going? - Just follow our usual fucking route! 472 00:37:56,816 --> 00:37:59,734 The first time is always a good cause. 473 00:37:59,819 --> 00:38:03,905 But once you steaI for the force you'll also steaI for your family. 474 00:38:04,323 --> 00:38:06,241 That's how the system works. 475 00:38:07,076 --> 00:38:10,870 When a citizen wants a squad car protecting his bakery, 476 00:38:10,955 --> 00:38:13,623 or his bar, he's gotta pay. 477 00:38:13,708 --> 00:38:17,544 I'm here for my protection fee. Aren't you paying up today? 478 00:38:17,628 --> 00:38:20,505 Yes, Captain. But I already settled today. 479 00:38:20,631 --> 00:38:25,969 - You didn't pay me shit! - I already paid Oliveira's guys. 480 00:38:26,721 --> 00:38:27,762 Oliveira? 481 00:38:27,847 --> 00:38:32,017 Sir, if I pay you too, I'm gonna go broke. 482 00:38:32,101 --> 00:38:34,019 No, I'm the one who'll go broke. 483 00:38:34,103 --> 00:38:36,938 I'm the one keeping you safe and you pay Oliveira? 484 00:38:37,023 --> 00:38:40,066 Deal with him, I mean, you're on the same force, right? 485 00:38:41,068 --> 00:38:42,777 Let's go, Neto. 486 00:38:43,279 --> 00:38:44,946 - How much for this beer? - It's on the house. 487 00:38:45,031 --> 00:38:48,491 No, I'm paying. Here. 488 00:38:48,826 --> 00:38:54,039 Cops ended up charging for everything- 489 00:38:54,749 --> 00:38:59,544 For doing theirjobs, and for looking the other way. 490 00:38:59,628 --> 00:39:01,379 Hey! That guy's fining my customers. 491 00:39:01,464 --> 00:39:04,466 I can't give you new parts with this going on. 492 00:39:04,550 --> 00:39:08,636 - Who gave the fucking order? - But my parts! I need a new battery. 493 00:39:09,347 --> 00:39:11,473 Look at him give out tickets! 494 00:39:11,557 --> 00:39:14,893 Dude! Get over here! 495 00:39:14,977 --> 00:39:18,229 - What's up, Captain? - Get the fuck over here! 496 00:39:18,314 --> 00:39:22,692 This area is mine. Why are you fining everybody?! 497 00:39:24,904 --> 00:39:27,405 - I'm just following orders. - Whose orders? 498 00:39:27,615 --> 00:39:29,699 - Bira's. - Bira? 499 00:39:32,036 --> 00:39:35,288 - Bira, get over here! - I can't right now! 500 00:39:35,373 --> 00:39:36,873 Here's an example... 501 00:39:36,957 --> 00:39:41,086 The government was so broke, it didn't have money to buy tow trucks. 502 00:39:41,170 --> 00:39:44,506 So it decided to hire independent contractors and pay per car towed. 503 00:39:44,590 --> 00:39:46,716 Get over here! 504 00:39:46,801 --> 00:39:48,426 Hold on! 505 00:39:48,511 --> 00:39:52,931 Towing cars became so fucking profitable that the system just ate it up. 506 00:39:53,015 --> 00:39:56,601 You can't tow cars here! This is my territory! 507 00:39:57,686 --> 00:40:02,399 Captain, it's Oliveira's truck. Here, work it out with him. 508 00:40:02,483 --> 00:40:05,568 - What about my parts? - Hold on. 509 00:40:07,405 --> 00:40:08,863 Oliveira? It's Captain Fabio. 510 00:40:08,948 --> 00:40:12,659 I came here to get some parts, but I heard you've got this area now. 511 00:40:12,785 --> 00:40:17,664 Commander, it's Fabio. He's messing with our towing scheme. 512 00:40:17,915 --> 00:40:19,499 Just clip his wings. 513 00:40:19,583 --> 00:40:22,585 Fuck off, Fabio, it's my area now. 514 00:40:22,670 --> 00:40:25,922 - Your area?! - Yeah, deal with it. 515 00:40:26,382 --> 00:40:28,299 Tell him about my parts! 516 00:40:29,260 --> 00:40:31,803 Hello? That asshole hung up on me! 517 00:40:31,887 --> 00:40:33,638 What about my parts? 518 00:40:35,599 --> 00:40:37,892 Can't you at least get me a battery, man?! 519 00:40:42,356 --> 00:40:46,734 - Isn't that the commander's bike? - It's Friday, he's cashing in. 520 00:40:46,819 --> 00:40:50,613 That's why his bike can never break down. 521 00:40:50,698 --> 00:40:54,033 - Fuck, now I get it. Jesus! - Yeah, we used to get our cut. 522 00:40:54,118 --> 00:40:56,953 Now the Commander's keeping it all for himself. 523 00:40:57,037 --> 00:41:02,208 The system was so fucked up that everybody stole from everybody else. 524 00:41:05,838 --> 00:41:10,467 Sarge, my vacation is due next month. 525 00:41:10,718 --> 00:41:15,889 - And my wife is taking off with me. - How nice...! 526 00:41:16,182 --> 00:41:20,685 I'd like to get the paperwork done, so I can go. 527 00:41:22,229 --> 00:41:27,233 I'm sorry but I can't do that. I've got 40 cops ahead of you, 528 00:41:27,610 --> 00:41:30,820 and our precinct needs you now. 529 00:41:31,530 --> 00:41:36,993 Maybe I can talk to the boss and see if he'll let you go. 530 00:41:37,453 --> 00:41:40,663 - I'll have to do it by the book... - But Sergeant, 531 00:41:41,207 --> 00:41:45,418 I haven't taken a vacation in 4 years! 532 00:41:45,503 --> 00:41:48,963 - You just need to do the paperwork. - Maybe I can help you. 533 00:41:49,215 --> 00:41:54,844 I want to help you, but you need to help me help you. 534 00:41:56,764 --> 00:42:01,434 Corporal Paulo, you wanna be happy? You gotta make me happy first! 535 00:42:02,978 --> 00:42:05,063 Am I right? 536 00:42:05,731 --> 00:42:07,148 You gotta make me happy, man! 537 00:42:07,233 --> 00:42:09,692 Understood, sir. 538 00:42:10,861 --> 00:42:14,322 - Permission to leave, Sergeant. - Granted. 539 00:42:14,740 --> 00:42:17,951 That's a very serious accusation, rookie. 540 00:42:18,244 --> 00:42:22,830 - I'm sure he tried to bribe him. - Can you prove it? 541 00:42:23,791 --> 00:42:27,835 If he can't prove it, it's just hearsay. 542 00:42:28,546 --> 00:42:32,006 Rookie, just do your job and I'll do mine. 543 00:42:32,508 --> 00:42:34,425 - Got it? - Yes, sir. 544 00:42:35,261 --> 00:42:36,594 Dismissed. 545 00:42:39,390 --> 00:42:42,141 Neto just wanted to work for the police... 546 00:42:42,851 --> 00:42:44,352 but he ended up like I did... 547 00:42:44,436 --> 00:42:46,104 working against them. 548 00:42:46,647 --> 00:42:48,815 Sweetheart, are you going up or not? 549 00:42:51,485 --> 00:42:54,779 Honey? Are you okay? You feeling sick? 550 00:42:58,534 --> 00:43:08,293 Beto! 551 00:43:09,420 --> 00:43:11,379 Hi. Is everything okay? 552 00:43:11,714 --> 00:43:15,466 - Yeah. I'm fine. - You sure? 553 00:43:25,728 --> 00:43:28,438 - Fuck! I can't breathe. - Stay calm, honey. 554 00:43:28,522 --> 00:43:31,232 - My arm is numb. - It's not your heart. 555 00:43:31,317 --> 00:43:33,985 It's just stress, trust me. 556 00:43:41,160 --> 00:43:45,705 - Nascimento, your tests are all good. - You sure? 557 00:43:46,707 --> 00:43:50,543 I have a history of heart disease in my family. 558 00:43:51,503 --> 00:43:54,047 Your heart is in good shape. 559 00:43:54,506 --> 00:43:59,844 Sometimes my ears start ringing, my hands shake... 560 00:44:00,346 --> 00:44:02,972 Your problem's not physical. 561 00:44:05,517 --> 00:44:10,897 You're under a lot of stress. I'm sending you to the psychiatrist. 562 00:44:12,149 --> 00:44:15,068 - Psychiatrist? - It's harmless. 563 00:44:18,739 --> 00:44:22,992 When Matias defended the police, he didn't know how fucked up they were. 564 00:44:23,744 --> 00:44:27,747 For 2 months, he studied crime reports 565 00:44:28,374 --> 00:44:31,376 and came up with a plan to position 566 00:44:31,752 --> 00:44:34,921 the squad cars in strategic places. 567 00:44:35,005 --> 00:44:39,634 But efficiency just didn't fly at his precinct. 568 00:44:40,969 --> 00:44:43,262 Sometimes it seemed like stopping crime 569 00:44:43,347 --> 00:44:46,724 was the last thing on the Commander's mind. 570 00:44:46,809 --> 00:44:50,103 Shit, Estevao! This report's gonna fuck me over! 571 00:44:50,187 --> 00:44:53,606 Twelve homicides in a month?! I can't report this! 572 00:44:53,732 --> 00:44:57,443 Commander, I checked his report and it looked fine to me. 573 00:44:58,612 --> 00:45:00,697 - You trying to fuck me over, rookie?! - No, sir. 574 00:45:00,781 --> 00:45:04,075 Go get Fabio, then! 575 00:45:05,452 --> 00:45:08,287 What about these four dead bodies, soldier? 576 00:45:08,414 --> 00:45:10,873 The report is accurate, sir. Didn't you see the map? 577 00:45:10,958 --> 00:45:12,875 I don't give a fuck about numerology! 578 00:45:12,960 --> 00:45:16,129 And now the piece of shit wants to show me where to put my cars? 579 00:45:16,255 --> 00:45:21,050 When a crime was committed in our area, the Commander had to solve it. 580 00:45:21,135 --> 00:45:23,970 But that took hard work. 581 00:45:24,096 --> 00:45:25,972 - You asked to see me, sir? - Yes. 582 00:45:26,056 --> 00:45:27,640 - Is there a problem? - Yes. 583 00:45:27,725 --> 00:45:30,893 I want you to explain these four bodies found in the Tabajara slum. 584 00:45:30,978 --> 00:45:34,772 It's not my fault. I did everything just like you said. 585 00:45:35,232 --> 00:45:39,068 Dispatch, no bodies were found in the 19th Precinct. 586 00:45:39,153 --> 00:45:42,822 They're in Precinct 2, copy? Over. 587 00:45:42,906 --> 00:45:47,076 It's easier to move the crime scene than to actually find the criminaI. 588 00:45:47,161 --> 00:45:50,079 There are lots of crooked commanders that lower their statistics 589 00:45:50,164 --> 00:45:53,082 by dumping bodies into other people's districts. 590 00:45:53,167 --> 00:45:56,335 But, some nights, it was like musicaI fucking chairs. 591 00:45:56,462 --> 00:45:59,505 Dispatch, the bodies are actually in the 19th Precinct. 592 00:45:59,590 --> 00:46:01,174 You copy that? 593 00:46:02,009 --> 00:46:07,013 See, Commander? I took them out, but they brought them back... 594 00:46:07,097 --> 00:46:09,599 - I don't want to hear it. - But Commander... 595 00:46:09,683 --> 00:46:11,267 - Enough! - Yes, sir. 596 00:46:11,351 --> 00:46:14,353 Rookie, you are going to rewrite this report. 597 00:46:14,480 --> 00:46:17,607 Look at this. "Body found on the beach. " 598 00:46:17,691 --> 00:46:19,859 A death on the beach is a drowning, son, it's not our problem! 599 00:46:19,985 --> 00:46:23,029 - But there was a bullet wound... - Are you a coroner? 600 00:46:23,155 --> 00:46:25,698 - No, sir. - I want a new report by Monday, 601 00:46:25,783 --> 00:46:29,702 because this one... never existed. 602 00:46:34,958 --> 00:46:37,460 If you don't talk I won't be able to help you. 603 00:46:37,544 --> 00:46:39,712 It's just that... 604 00:46:40,839 --> 00:46:42,965 It's not easy to open up. 605 00:46:45,302 --> 00:46:47,553 And I don't know... 606 00:46:48,222 --> 00:46:52,475 if you're gonna report the things I tell you here to my supervisors. 607 00:46:53,393 --> 00:46:57,313 If that's the case I'd rather talk about a friend of mine... 608 00:46:57,898 --> 00:47:01,567 who's going to be a father, and is having serious problems. 609 00:47:01,693 --> 00:47:02,735 Captain... 610 00:47:03,153 --> 00:47:07,740 I can't help you unless you tell me what your problem is. 611 00:47:08,700 --> 00:47:13,663 And this isn't a confessional. It's the Special Ops Psych ward. 612 00:47:14,748 --> 00:47:16,666 And, off the record, 613 00:47:17,084 --> 00:47:21,087 if I had to report everything, 614 00:47:21,713 --> 00:47:24,423 there wouldn't be any cops left in Rio. 615 00:47:25,843 --> 00:47:28,553 So... make up your mind. 616 00:47:28,762 --> 00:47:30,763 You wanna talk or not? 617 00:47:41,775 --> 00:47:43,943 Excuse me? 618 00:47:44,069 --> 00:47:47,864 Captain, I will replace you when I can. 619 00:47:49,032 --> 00:47:52,285 I need you for the Pope's mission. 620 00:47:54,872 --> 00:47:57,623 I gave you a task, now get it done. 621 00:47:58,417 --> 00:48:01,627 - Are we clear? - Yes, sir. 622 00:48:02,296 --> 00:48:04,130 Dismissed. 623 00:48:04,256 --> 00:48:06,048 Call it fate, but... 624 00:48:06,383 --> 00:48:09,260 the day I lost hope of leaving BOPE 625 00:48:09,636 --> 00:48:15,057 was the day Neto came up with his plan. 626 00:48:17,144 --> 00:48:20,313 - Hi, Neto. - You got my car keys? 627 00:48:20,606 --> 00:48:24,817 What are you doing, bro? You're fucking up my map! 628 00:48:24,943 --> 00:48:27,153 I figured out a way to fix the cars. 629 00:48:27,279 --> 00:48:29,989 Come on, we just need to tell Fabio. 630 00:48:30,073 --> 00:48:32,241 - What do you mean? - Just follow me. 631 00:48:32,326 --> 00:48:34,076 You're getting crazy! 632 00:48:40,834 --> 00:48:44,587 I'm totally getting fucked by the commander. 633 00:48:44,671 --> 00:48:46,505 What do you mean? 634 00:48:46,632 --> 00:48:50,676 I'm broke. He's taking everything. 635 00:48:50,802 --> 00:48:54,013 Oliveira's getting all my action... 636 00:48:54,139 --> 00:48:56,349 You get a payoff from this club? 637 00:48:56,433 --> 00:49:00,186 Yeah, so what? I'm not gonna raid the slums 638 00:49:00,270 --> 00:49:03,022 and get shot at for a lousy 500 bucks a month. 639 00:49:03,106 --> 00:49:05,524 I can't believe this shit! 640 00:49:05,651 --> 00:49:10,446 It used to be a straight deal, man. It used to be an honest deal. 641 00:49:10,530 --> 00:49:13,783 But the Commander's taking it all now. 642 00:49:13,867 --> 00:49:18,621 - The dealers pay him off, too? - You're so fuckin' naive... 643 00:49:18,705 --> 00:49:23,042 Didn't you notice that his men go into that slum every week? 644 00:49:23,168 --> 00:49:25,211 They're going in there to get his cut! 645 00:49:25,295 --> 00:49:27,046 How much do they get with the bookies? 646 00:49:27,172 --> 00:49:30,299 At least 6 grand a week, maybe more. 647 00:49:30,384 --> 00:49:34,553 Wow, that prick's making some serious bank! 648 00:49:34,680 --> 00:49:37,139 I know how we can get that money. 649 00:49:37,224 --> 00:49:40,393 - And what's my cut? - What do you mean? 650 00:49:40,477 --> 00:49:43,396 You want all the money for yourselves? 651 00:49:43,480 --> 00:49:50,069 No! We're gonna use the money to fix the division's cars. 652 00:49:50,195 --> 00:49:54,907 - Yeah, but what's my cut gonna be? - You want to fuck the Commander over? 653 00:49:55,033 --> 00:49:57,994 You kidding me? You're the ones fucking me over! 654 00:49:58,078 --> 00:50:02,415 - I'm gonna go take a piss. - Wait a minute, Fabio, wait! 655 00:50:06,712 --> 00:50:09,672 Andre, you better not bail on me, bro. 656 00:50:17,597 --> 00:50:21,350 It was perfectly timed. It took Matias 40 minutes 657 00:50:21,435 --> 00:50:25,271 to get to the Commander's biggest payoff spot. 658 00:50:26,231 --> 00:50:27,857 That's when Neto stepped in. 659 00:50:27,941 --> 00:50:32,611 - Try it again. See if it starts. - Hurry up, man, I'm late! 660 00:50:32,696 --> 00:50:35,948 - Okay, just try it again... - I'm fucking late, man! 661 00:50:36,074 --> 00:50:39,535 Think it's easy? You repair it. 662 00:50:39,619 --> 00:50:42,955 - Now I think it'll work. - Think so? 663 00:50:44,624 --> 00:50:47,376 I'm really late, man. 664 00:50:53,467 --> 00:50:55,718 Shit, it's gonna take some time to fix. 665 00:50:55,802 --> 00:50:58,429 Hurry up and call Paulo. He'll fix it. 666 00:50:59,639 --> 00:51:03,392 By the time the guy left, Matias had already picked up the cash. 667 00:51:06,438 --> 00:51:09,148 How are you, Santos, feeling better? 668 00:51:09,649 --> 00:51:10,733 What do you mean? 669 00:51:10,817 --> 00:51:13,319 Your buddy passed by and said you were sick. 670 00:51:13,445 --> 00:51:16,489 - Me, sick? - Yeah, I even gave him the money. 671 00:51:16,990 --> 00:51:18,240 You what?! 672 00:51:18,325 --> 00:51:22,328 He said the Commander had sent him, so I gave him the money. 673 00:51:22,621 --> 00:51:25,164 Son of a bitch! 674 00:51:25,457 --> 00:51:26,999 The plan was brilliant. 675 00:51:28,210 --> 00:51:30,795 What could the Commander do, call the cops?! 676 00:51:33,048 --> 00:51:36,217 Neto worked the system perfectly. 677 00:51:37,052 --> 00:51:40,346 But his plan was also very risky. 678 00:51:42,015 --> 00:51:44,725 The Commander wasn't going to take losing his money lightly. 679 00:51:44,851 --> 00:51:47,561 At least Neto was fighting fire with fire. 680 00:51:48,396 --> 00:51:50,815 Matias just kept on making the same mistakes. 681 00:51:51,024 --> 00:51:52,608 There's Andre. Let's go talk to him. 682 00:51:52,692 --> 00:51:55,694 - No, I'm busy. - I'm busy, too. 683 00:51:56,029 --> 00:51:58,489 - Okay. See you, guys. - Bye. 684 00:52:03,995 --> 00:52:07,540 - Where have you been hiding? - Hi, Maria. 685 00:52:35,443 --> 00:52:40,739 - Check out who just walked in. - Shit! He's gonna bust us. 686 00:52:41,533 --> 00:52:43,367 What's up, guys? 687 00:52:44,411 --> 00:52:46,912 - Mary! - Maria! 688 00:52:47,622 --> 00:52:49,999 - Everything cool? - Where were you? 689 00:52:50,083 --> 00:52:52,626 We just lost track of time. 690 00:52:52,961 --> 00:52:55,713 - You look so pretty. - So do you! 691 00:52:55,797 --> 00:53:00,634 - Anyone want to dance? - We are a little busy right now... 692 00:53:02,220 --> 00:53:05,764 - Let's go dance. - Alright. See you later. 693 00:53:08,894 --> 00:53:12,062 Just because we have nice apartments! 694 00:53:13,982 --> 00:53:16,442 Yo, I'm gonna go screw with him a bit. 695 00:53:16,568 --> 00:53:19,445 Just don't end up screwing us over, man! 696 00:53:48,642 --> 00:53:52,478 I guess someone's having fun with me. 697 00:53:53,480 --> 00:53:57,983 But it's okay, I don't mind. Let's keep dancing. 698 00:53:58,818 --> 00:54:03,489 They tell you to obey, they tell you to respond, 699 00:54:03,615 --> 00:54:08,035 They tell you to cooperate, and tell you to respect them! 700 00:54:08,161 --> 00:54:10,537 Police for those who need it! 701 00:54:10,664 --> 00:54:12,998 Police for those who need the police! 702 00:54:13,124 --> 00:54:15,501 Police for those who need it! 703 00:54:15,627 --> 00:54:18,128 Police for those who need the police! 704 00:54:18,380 --> 00:54:21,840 There's too much salt, let's add some potatoes. 705 00:54:22,550 --> 00:54:25,511 When the Commander found out that 2 rookies 706 00:54:26,179 --> 00:54:28,681 had stolen his money, he couldn't complain. 707 00:54:28,807 --> 00:54:31,016 So, he took advantage of the situation. 708 00:54:31,726 --> 00:54:36,355 Matias was sent to the cafeteria. Neto was stuck back at the auto shop. 709 00:54:36,815 --> 00:54:38,524 What are you doing here, Paulo? 710 00:54:38,733 --> 00:54:42,236 They cancelled my vacation, to teach me not to complain about the Sarge. 711 00:54:42,362 --> 00:54:44,947 But what about the auto shop? 712 00:54:45,031 --> 00:54:46,407 But now without his best mechanic. 713 00:54:46,533 --> 00:54:48,909 Want some fresh guava jam? 714 00:54:49,035 --> 00:54:51,912 Neto, I told you this shit was gonna go bad. 715 00:54:53,206 --> 00:54:57,209 The Commander was sure they were acting on orders 716 00:54:58,003 --> 00:55:00,879 from someone higher up who knew the system well. 717 00:55:01,006 --> 00:55:02,006 Fabio! 718 00:55:02,090 --> 00:55:03,215 - Yes, sir. - Come here. 719 00:55:03,717 --> 00:55:05,801 - You working tonight? - Yes, sir. 720 00:55:05,885 --> 00:55:09,555 I want you to check out a funk party at the Babilonia slum. 721 00:55:09,681 --> 00:55:10,806 - Me, sir? - Yeah, you. 722 00:55:10,890 --> 00:55:12,141 - Yes, sir. - Tonight. 723 00:55:12,225 --> 00:55:15,436 - Tonight? - Okay. Excuse me, sir. 724 00:55:15,562 --> 00:55:19,148 But the guy the Commander would really punish, 725 00:55:19,232 --> 00:55:24,445 was the one he thought was screwing him behind his back. 726 00:55:25,113 --> 00:55:27,531 Sweetheart, he's moving around! 727 00:55:28,450 --> 00:55:31,035 He's the cutest little thing... 728 00:55:32,037 --> 00:55:33,787 Too bad you're not here. 729 00:55:33,913 --> 00:55:36,540 I want you to listen to his heartbeat. 730 00:55:44,466 --> 00:55:48,093 Every time I thought about my son, I remembered that kid's mother. 731 00:55:49,095 --> 00:55:52,598 It must be fucked up to have to bury your own son. 732 00:56:06,780 --> 00:56:10,074 Let's suit up, men! 733 00:56:11,618 --> 00:56:13,869 - Where are we going, Captain? - We are going to the Turano slum. 734 00:56:13,953 --> 00:56:16,455 We're gonna find that lookout's body. 735 00:56:20,960 --> 00:56:24,505 The Colonel asked me to check out a call about a funk party. 736 00:56:24,631 --> 00:56:26,382 The slum's calm tonight, guys. 737 00:56:26,466 --> 00:56:29,343 If we do things right we might get some dough. 738 00:56:29,469 --> 00:56:32,179 Don't tell the rookie though, he'll rat us out. 739 00:56:32,305 --> 00:56:34,681 Hey, rookie, what the fuck are you doing with that rifle? 740 00:56:34,808 --> 00:56:37,184 You think you're gonna go into the slum with me? 741 00:56:37,310 --> 00:56:41,146 - You're staying right here. - OK. I got it, no problem. 742 00:56:41,272 --> 00:56:44,358 Captain, this squad's going with Cabral. 743 00:56:44,484 --> 00:56:47,236 - The Commander said to go with them. - No, you're coming with me. 744 00:56:47,320 --> 00:56:50,364 Rookie, put down that rifle and go fix the Commander's motorcycle. 745 00:56:50,490 --> 00:56:52,491 Let's go, Fabio, hurry up. 746 00:56:54,035 --> 00:56:56,662 Neto, did you do that thing we talked about? 747 00:56:56,788 --> 00:56:59,706 - Yeah, why? - Captain, let's roll! 748 00:56:59,833 --> 00:57:01,333 Okay, I'm coming. 749 00:57:03,044 --> 00:57:05,504 'Cause I think they're gonna kill me, man. 750 00:57:20,186 --> 00:57:21,520 - Matias. - What's up? 751 00:57:21,646 --> 00:57:23,856 - The shit's hit the fan... - What happened? 752 00:57:23,982 --> 00:57:26,024 They think Fabio did it! 753 00:57:26,151 --> 00:57:28,527 - What do we do? - Come with me. Let's go! 754 00:57:28,653 --> 00:57:30,195 - Take over, Paulo. - But Lieutenant... 755 00:58:19,412 --> 00:58:21,163 Get down! Get down! 756 00:58:21,247 --> 00:58:23,081 - Can you see Fabio? - Relax, dude. 757 00:58:23,166 --> 00:58:24,625 - What's going on? - Calm down. 758 00:58:24,792 --> 00:58:25,876 What's going on? 759 00:58:25,960 --> 00:58:29,296 - You're not gonna need this. - You're gonna leave me unarmed? 760 00:58:29,422 --> 00:58:31,715 Get out! Get the fuck out! 761 00:58:31,799 --> 00:58:34,426 - Where's Fabio? - Relax. I'll find him. 762 00:58:34,969 --> 00:58:37,012 - Can you see him? - Shut up, dude! 763 00:58:39,516 --> 00:58:42,601 What's up Oliveira? Back again, huh? 764 00:58:43,311 --> 00:58:45,062 Punk, where's the money? 765 00:58:45,146 --> 00:58:48,857 They weren't gonna kill Fabio right there in front of everybody. 766 00:58:48,942 --> 00:58:52,402 But Neto had an itchy trigger-finger, 767 00:58:52,487 --> 00:58:58,784 and the way he saw it, that dealer was reaching for a gun. 768 00:59:00,995 --> 00:59:04,957 - Who did you shoot? - Let's get outta here! 769 00:59:21,891 --> 00:59:22,975 Shit! 770 00:59:36,698 --> 00:59:37,906 What the fuck? 771 00:59:48,167 --> 00:59:51,837 Shit, man! The pigs went crazy! They're shooting at each other! 772 00:59:55,049 --> 00:59:57,718 Fucking shoot! Cover me! 773 00:59:57,844 --> 01:00:00,137 Do something. 774 01:00:00,221 --> 01:00:04,850 I'm almost out of ammo. I only have one more clip. 775 01:00:07,437 --> 01:00:09,146 Shit, I got his machine. 776 01:00:09,230 --> 01:00:12,190 - Leave a message! - Shut up, asshole! 777 01:00:15,278 --> 01:00:19,990 Now, if Cabral here gets promoted, 778 01:00:20,074 --> 01:00:23,201 that's one more precinct and that means more money. 779 01:00:24,329 --> 01:00:27,205 - How much more? - Excuse me. 780 01:00:29,250 --> 01:00:31,043 Commander, help! We're surrounded! 781 01:00:31,169 --> 01:00:32,794 - Call BOPE, Commander! - What? 782 01:00:32,879 --> 01:00:35,339 - Captain! - What is it? 783 01:00:35,423 --> 01:00:38,675 Cops are cornered at Babilonia. I think one of them is hit. 784 01:00:38,760 --> 01:00:41,094 There's no one available here. Everybody's busy. 785 01:00:41,220 --> 01:00:42,846 - What do I do? - Jesus... 786 01:00:57,737 --> 01:01:01,573 I am not in a hurry, son. I can stay here all night. 787 01:01:02,408 --> 01:01:05,494 - Where's the lookout? - I don't know! 788 01:01:05,578 --> 01:01:09,873 You deal here and you don't know? 789 01:01:09,957 --> 01:01:11,750 I'm not a dealer, boss. I don't know! 790 01:01:11,876 --> 01:01:13,877 We're gonna have to bag you again. 791 01:01:24,639 --> 01:01:27,474 - He's out cold, Captain. - Throw some water on his face. 792 01:01:28,559 --> 01:01:29,810 Wake up, scumbag! 793 01:01:30,645 --> 01:01:34,272 0-1, priority at Babilonia. The cops are surrounded, sir. 794 01:01:35,775 --> 01:01:37,818 Copy that, Carvalho. We're on our way. 795 01:01:37,944 --> 01:01:40,987 Let's go clean up their mess. We're going to Babilonia. 796 01:01:41,114 --> 01:01:44,491 - What do I do with him? - Put him on the Pope's tab. 797 01:01:45,118 --> 01:01:46,785 Shoot them! Keep shooting! 798 01:01:57,922 --> 01:01:59,172 We're gonna die, man! 799 01:01:59,590 --> 01:02:04,511 - Shoot the motherfuckers! - You guys are fucked! 800 01:02:07,473 --> 01:02:09,182 They're shooting at us from down there! 801 01:02:09,308 --> 01:02:12,853 From down there they can't hit us. Just stay down, Matias. 802 01:02:15,273 --> 01:02:16,690 Shoot, asshole! 803 01:02:22,697 --> 01:02:25,657 - BOPE is here! - Nobody goes in! Nobody goes in! 804 01:02:25,783 --> 01:02:28,452 Everybody stay right there! 805 01:02:35,334 --> 01:02:40,046 - We're gonna die, Neto! - Shoot the fuckers! Shoot them! 806 01:02:40,173 --> 01:02:43,383 - I'm out of ammo, dude! - Then stay down. 807 01:02:44,218 --> 01:02:46,219 Shoot 'em! Shoot 'em, Careca! 808 01:02:46,637 --> 01:02:47,888 Fuck, bro! 809 01:03:22,215 --> 01:03:23,215 Fuck! 810 01:03:23,549 --> 01:03:25,509 They're coming at us! 811 01:03:32,225 --> 01:03:38,188 - Lie down! Drop the weapon! - I'm a cop! I'm a cop! 812 01:03:38,356 --> 01:03:41,650 - We're cops, dammit! - Drop your weapons! 813 01:03:41,734 --> 01:03:44,694 - It's only you? - Just the two of us. 814 01:03:45,363 --> 01:03:47,906 Come here. Sit down. 815 01:03:48,533 --> 01:03:50,200 Check the perimeter! 816 01:03:51,077 --> 01:03:53,995 0-1, it's only the two of them. 817 01:03:56,833 --> 01:03:59,209 Bocao, check out who we got. 818 01:03:59,418 --> 01:04:02,420 - That's Marcinho, the drug lord. - Let's take him. 819 01:04:02,505 --> 01:04:04,673 - You guys OK? - Yes, sir. 820 01:04:04,757 --> 01:04:06,842 - Are either of you hurt? - No, sir. 821 01:04:06,926 --> 01:04:08,927 - Are either of you wounded? - No, sir. 822 01:04:09,053 --> 01:04:11,429 Tonight you're gonna learn to carry corpses. 823 01:04:11,556 --> 01:04:12,597 Yes, sir. 824 01:04:13,224 --> 01:04:16,268 - What are you waiting for? - Nothing, sir! 825 01:04:17,061 --> 01:04:19,104 - Grab him. - Pick him up. 826 01:04:19,230 --> 01:04:21,106 Hold on. Hold on. 827 01:04:22,441 --> 01:04:23,608 Hi, honey. 828 01:04:24,235 --> 01:04:25,569 Your water broke? 829 01:04:26,779 --> 01:04:28,029 Are you sure? 830 01:04:28,114 --> 01:04:30,866 Stay calm. Remember what the doctor said? 831 01:04:30,950 --> 01:04:36,121 No need to rush. I'm leaving right now. I'll be right there. 832 01:04:37,707 --> 01:04:39,457 -0-2... - Sir? 833 01:04:39,584 --> 01:04:44,921 You're in charge. Let's only take this body down. My son's about to be born! 834 01:04:45,089 --> 01:04:48,049 Congratulations, Captain! 835 01:04:50,428 --> 01:04:52,095 Move it! Move it! 836 01:04:59,770 --> 01:05:02,939 Jesus, this body is heavy as shit! 837 01:05:10,406 --> 01:05:13,992 If you guys hadn't come, they would've killed me. 838 01:05:14,076 --> 01:05:18,246 - BOPE brought your weapon. - Help us carry this corpse. 839 01:05:19,916 --> 01:05:22,167 Let us through, man! 840 01:05:22,251 --> 01:05:26,004 Get the fuck out of here with that shit! 841 01:05:28,174 --> 01:05:29,674 - Sergeant? - What is it, Lt.? 842 01:05:29,800 --> 01:05:32,177 Excuse me. How do I get into your unit? 843 01:05:33,262 --> 01:05:35,847 - You gotta be selected for it. - How? 844 01:05:35,973 --> 01:05:38,516 Check the Police newsletter. 845 01:05:40,102 --> 01:05:41,144 Thank you, sir. 846 01:05:54,200 --> 01:05:56,534 Keep an eye on this, Carvalho. 847 01:05:56,661 --> 01:05:58,119 - Commander... - At ease. 848 01:05:58,204 --> 01:06:00,372 - Sorry for being late. - No problem. 849 01:06:01,040 --> 01:06:04,960 Just tell me... Is it a boy or a girl? 850 01:06:05,044 --> 01:06:06,878 A boy... Rafael. 851 01:06:07,838 --> 01:06:10,548 - What is that, Renan? - It's pink eye. 852 01:06:10,633 --> 01:06:13,969 - It's fuckin' ugly, man! - Put your sunglasses on. 853 01:06:14,053 --> 01:06:17,472 Now listen up. This is a gift... 854 01:06:17,556 --> 01:06:20,225 but it's not for you. It's for the boy. 855 01:06:20,309 --> 01:06:24,562 It's finally time to pick your two replacements. 856 01:06:26,232 --> 01:06:27,649 All right! 857 01:06:27,733 --> 01:06:32,654 Commander, this is going to be the best training camp in BOPE's history. 858 01:06:32,738 --> 01:06:33,905 You can bet on it. 859 01:06:33,990 --> 01:06:36,908 OK, let's get started. Number one here... 860 01:06:37,034 --> 01:06:39,828 - Yes, that's Andre Pedrosa... - He's on the bookies' payroll. 861 01:06:39,912 --> 01:06:41,413 - Are you sure? - Positive. 862 01:06:41,497 --> 01:06:43,748 So he's fucked. He'll never make it. 863 01:06:43,874 --> 01:06:46,584 Commander. I know this Olavo guy, too. 864 01:06:46,711 --> 01:06:49,004 He's as dirty as they come. 865 01:06:49,088 --> 01:06:51,006 Well, he's going down, too. 866 01:06:51,090 --> 01:06:52,924 How about this Fabio guy? I've heard of him. 867 01:06:53,050 --> 01:06:54,592 He's a Captain, right? 868 01:06:54,719 --> 01:06:56,761 - Fabio Barbosa. - He's heavy duty. 869 01:06:56,846 --> 01:06:59,264 He's been pimpin' chicks in Copacabana. 870 01:06:59,390 --> 01:07:01,433 - I'll take care of him. - Renan? 871 01:07:01,559 --> 01:07:03,685 - Can you see OK over there? - Yes, sir. 872 01:07:03,769 --> 01:07:07,772 The guy looks like Batman. 873 01:07:07,857 --> 01:07:10,275 Renan, what about the two rookies? 874 01:07:10,359 --> 01:07:15,280 - The ones you rescued? - I think they're ok. 875 01:07:15,364 --> 01:07:18,116 - So let's see what they got. - Listen up! 876 01:07:18,200 --> 01:07:22,120 No busted eardrums this year, alright? 877 01:07:22,246 --> 01:07:25,123 And no cut-off fingers. Got it? Is that clear? 878 01:07:25,207 --> 01:07:28,126 The thing with the guy's hand was an accident. 879 01:07:28,210 --> 01:07:31,963 He grabbed the blade at the worst possible time. 880 01:07:32,048 --> 01:07:36,259 - As for the eardrum... Carvalho... - That was an accident, Commander. 881 01:07:37,720 --> 01:07:38,970 An accident? 882 01:07:39,055 --> 01:07:41,806 He was a major screw-up. He deserved it, Commander. 883 01:07:46,395 --> 01:07:50,231 A BOPE officer cannot date a dealer's friend. 884 01:07:50,316 --> 01:07:53,276 The truth is Matias was confused. 885 01:07:53,736 --> 01:07:57,363 He wanted to be a cop but he wanted to be a lawyer, too. 886 01:07:59,158 --> 01:08:03,495 If Matias were a cop at heart, he'd have told his girlfriend the truth. 887 01:08:03,579 --> 01:08:08,041 But he made up a trip and let her go looking for an internship for him. 888 01:08:08,125 --> 01:08:10,835 He's been working with us for almost a year. 889 01:08:10,920 --> 01:08:12,087 He fucked up. 890 01:08:12,171 --> 01:08:15,256 He's been great, a real problem solver. 891 01:08:15,341 --> 01:08:17,592 Alright. But listen... 892 01:08:17,676 --> 01:08:22,639 Can the interview be two weeks from now? 893 01:08:24,058 --> 01:08:25,350 Great. Fantastic! 894 01:08:25,434 --> 01:08:28,061 I was sure Matias was gonna give up... 895 01:08:28,604 --> 01:08:31,648 halfway through training camp. 896 01:08:31,732 --> 01:08:33,983 I just got Matias an internship! 897 01:08:34,068 --> 01:08:36,611 You better get yourself a new boyfriend. 898 01:08:36,695 --> 01:08:39,864 What happened? Is everything alright, Baiano? 899 01:08:41,742 --> 01:08:43,159 You tell me. 900 01:08:45,162 --> 01:08:47,372 You know anybody in this picture? 901 01:08:50,292 --> 01:08:52,377 Don't you recognise this piece of shit? 902 01:08:52,461 --> 01:08:54,796 - This can't be him, Baiano. - It can't be him! 903 01:08:54,880 --> 01:08:59,092 He killed a friend of mine. He killed one of our guys! 904 01:09:00,136 --> 01:09:02,262 - What's it gonna be now? - Cool down, man. 905 01:09:02,346 --> 01:09:04,973 Look, Baiano, they have nothing to do with this. 906 01:09:05,057 --> 01:09:07,934 - I brought Matias here. - Maria didn't know he was a cop. 907 01:09:08,018 --> 01:09:10,687 - I just found out now. - We didn't know! 908 01:09:10,771 --> 01:09:14,357 Don't fuck with me! Don't fuck with me, dammit! 909 01:09:15,526 --> 01:09:20,655 Let me tell you something. Pigs just can't come up here! 910 01:09:20,739 --> 01:09:23,783 - Nobody knew... - Shut up! I'm not done yet. 911 01:09:23,868 --> 01:09:27,078 Who do you think keeps the peace here? The police? 912 01:09:27,163 --> 01:09:28,955 Give me a goddamn answer! 913 01:09:29,456 --> 01:09:31,583 - The Red Command. - That's right, bitch. 914 01:09:32,168 --> 01:09:35,044 And I'm their front man! 915 01:09:35,129 --> 01:09:36,880 To stay here, you need my blessing. 916 01:09:36,964 --> 01:09:39,090 - We know. - Who you with, playboy? 917 01:09:39,175 --> 01:09:40,758 - Huh, playboy? - With you! 918 01:09:40,843 --> 01:09:42,468 - It's us! - That's right, us! 919 01:09:42,553 --> 01:09:44,262 It's us, Baiano. 920 01:09:44,638 --> 01:09:46,306 I'll be watching, man. 921 01:09:46,807 --> 01:09:48,683 - Go ahead... - Shut up! 922 01:09:48,767 --> 01:09:52,770 - Calm down, man! - Xaveco, put some heat on him! 923 01:09:52,855 --> 01:09:54,856 - What is this? - Son of a bitch! 924 01:09:54,940 --> 01:09:59,736 You've gotta be straight with me. If not, it's gonna be a problem. 925 01:10:00,613 --> 01:10:02,739 You can keep the newspaper. 926 01:10:03,699 --> 01:10:04,866 Let's go. 927 01:10:12,041 --> 01:10:15,627 Neto joined up 'cause he liked war. 928 01:10:15,711 --> 01:10:18,963 Matias because he believed in the law. 929 01:10:19,423 --> 01:10:21,007 And the dirty cop? 930 01:10:21,091 --> 01:10:24,344 Fabio was just running away from the Commander, man. 931 01:10:24,803 --> 01:10:30,350 What he didn't know was, compared to me, that Commander was a pussy. 932 01:10:32,519 --> 01:10:35,897 JULY 1997 TWO MONTHS BEFORE THE POPE'S VISIT 933 01:10:36,357 --> 01:10:40,193 You have each come by your own means. 934 01:10:40,986 --> 01:10:42,278 Nobody... 935 01:10:43,280 --> 01:10:46,824 absolutely nobody invited you! 936 01:10:47,618 --> 01:10:52,205 And you are not welcome here. 937 01:10:53,707 --> 01:10:55,625 Prepare your souls... 938 01:10:56,502 --> 01:11:00,463 because your bodies now belong to us. 939 01:11:01,507 --> 01:11:06,886 I now declare open... BOPE Training Camp. 940 01:11:07,346 --> 01:11:09,264 You will never survive! 941 01:11:17,314 --> 01:11:19,774 Skulls... advance! 942 01:11:22,569 --> 01:11:25,822 Assholes! You dirty bastards! 943 01:11:25,906 --> 01:11:29,492 I know that to outsiders BOPE seemed like some sort of a cult. 944 01:11:30,119 --> 01:11:32,036 But that's just how it's supposed to be. 945 01:11:32,121 --> 01:11:34,747 - Ask to leave! Beg me! - No, sir! 946 01:11:37,251 --> 01:11:40,378 We mould our men from pain and humiliation. 947 01:11:40,462 --> 01:11:44,048 To join BOPE, the guy has to prove that he won't break under pressure. 948 01:11:44,842 --> 01:11:48,303 - Go back to where you came from! - No, sir! 949 01:11:50,472 --> 01:11:53,099 - Go back to your precinct! - No, sir! 950 01:11:55,102 --> 01:11:58,396 You think that no one here knows that you're paid off by the cartel... 951 01:11:58,480 --> 01:12:02,150 ...that you're paid off by bookies? 952 01:12:02,568 --> 01:12:05,069 Do you know why your number is 0-1? 953 01:12:05,154 --> 01:12:07,613 Because you'll be the first to give up. 954 01:12:07,698 --> 01:12:10,074 And I'm gonna make you do it! 955 01:12:10,159 --> 01:12:14,495 - Ask me! Ask me to quit! - No, sir! No, sir! 956 01:12:14,580 --> 01:12:17,498 If you don't you're gonna be fucked! 957 01:12:17,583 --> 01:12:20,752 - Beg, motherfucker! - Okay, I give up! I give up! 958 01:12:20,836 --> 01:12:24,547 -0-1 has given up! - Skulls! 959 01:12:26,050 --> 01:12:30,094 Out of every 100 cops who try, five make the cut. 960 01:12:30,763 --> 01:12:33,681 When I did it, only three of us made it. 961 01:12:33,766 --> 01:12:36,684 Not even the Israeli army trained men as tough as we did. 962 01:12:36,769 --> 01:12:39,937 BOPE soldiers kill guerrillas 963 01:12:40,022 --> 01:12:43,441 With knives in their teeth they skin' em whole 964 01:12:43,525 --> 01:12:46,527 We skin' em and then kill' em with rifles by our side 965 01:12:46,612 --> 01:12:50,490 BOPE soldiers defend Brazil's pride! 966 01:12:52,534 --> 01:12:56,746 To join the war against the drug business, you had to be able to take all kinds of shit. 967 01:12:59,792 --> 01:13:02,001 The concept of strategy, 968 01:13:02,920 --> 01:13:05,880 in Greek is "strategia". 969 01:13:07,007 --> 01:13:08,174 In Latin... 970 01:13:11,303 --> 01:13:12,553 In French... 971 01:13:14,848 --> 01:13:16,974 - Are you taking notes? - Yes, sir. 972 01:13:17,059 --> 01:13:18,726 This will be on the test. 973 01:13:19,895 --> 01:13:21,145 In English... 974 01:13:23,732 --> 01:13:24,982 In German... 975 01:13:27,986 --> 01:13:29,445 In Italian... 976 01:13:32,408 --> 01:13:33,574 In Spanish... 977 01:13:35,869 --> 01:13:37,161 Coordinator... 978 01:13:37,246 --> 01:13:39,414 - What is it? -0-5 fell asleep. 979 01:13:43,794 --> 01:13:45,336 -0-5... - Yes, sir! 980 01:13:45,421 --> 01:13:46,712 Take this, please. 981 01:13:50,551 --> 01:13:56,139 0-5, if you drop that grenade you're gonna blow everyone up. 982 01:13:56,223 --> 01:14:00,101 You're gonna blow up your comrades. You're gonna blow up my assistants 983 01:14:00,185 --> 01:14:02,603 and you're gonna fuckin' blow me up. 984 01:14:02,688 --> 01:14:05,189 - Are you going to sleep? - No, sir! 985 01:14:05,732 --> 01:14:08,025 We all have faith in you, sir. 986 01:14:11,321 --> 01:14:12,738 Now I will... 987 01:14:15,617 --> 01:14:17,493 ...start where I left off. 988 01:14:20,581 --> 01:14:22,957 The concept of strategy, 989 01:14:23,792 --> 01:14:27,378 in Greek is "strategia"... 990 01:14:29,590 --> 01:14:30,756 In Latin... 991 01:14:33,969 --> 01:14:35,052 In French... 992 01:14:36,305 --> 01:14:38,848 - Team Leader! - Yes, sir! 993 01:14:38,932 --> 01:14:41,267 - Are you men ready for lunch? - Yes, sir. 994 01:14:41,351 --> 01:14:45,980 - How much time do you need? - Ten minutes is good enough, sir! 995 01:14:47,274 --> 01:14:48,900 You've gotta be shittin' me! 996 01:14:48,984 --> 01:14:52,528 Team Leader, you're a joke. 997 01:14:52,613 --> 01:14:55,948 You all have ten seconds to eat lunch. 998 01:14:56,033 --> 01:14:58,618 Don't touch the food until I say so. 999 01:15:03,624 --> 01:15:08,294 When you're done with your lunch, I wanna see the ground clean. 1000 01:15:08,378 --> 01:15:10,755 - Am I clear? - Yes, sir! 1001 01:15:11,632 --> 01:15:13,674 - Now, go! - Hurry up! 1002 01:15:14,927 --> 01:15:20,431 - Three seconds have passed. -0-2 isn't eating! 1003 01:15:21,183 --> 01:15:24,477 - Your time is up. - Time's up! 1004 01:15:28,857 --> 01:15:31,442 What is this food still doing here? 1005 01:15:32,069 --> 01:15:33,402 There wasn't enough time, sir. 1006 01:15:33,487 --> 01:15:35,988 Do you think it's fair, in a country like Brazil, 1007 01:15:36,073 --> 01:15:38,866 where people are starving, 0-6, 1008 01:15:38,951 --> 01:15:43,371 for you to leave food on the ground because you're disgusted? 1009 01:15:43,455 --> 01:15:46,457 - No, sir! - And why didn't you eat, 0-2? 1010 01:15:47,000 --> 01:15:51,796 - I couldn't reach the food, sir. - Can you reach the food now, 0-2? 1011 01:15:52,005 --> 01:15:53,130 Yes, sir. 1012 01:15:53,215 --> 01:15:56,050 Then kneel down and eat the food now! 1013 01:15:59,429 --> 01:16:02,890 I wanna see you eat all of it, 0-2! 1014 01:16:02,975 --> 01:16:04,517 - No bullshit! - Yes, sir. 1015 01:16:04,643 --> 01:16:08,771 If you don't eat all of this food the whole squad will spend the night... 1016 01:16:08,855 --> 01:16:10,648 out in the water, 0-2. 1017 01:16:12,651 --> 01:16:14,569 You feeling sick, 0-2? 1018 01:16:15,028 --> 01:16:18,364 0-2, if you throw up on your comrades' food 1019 01:16:18,490 --> 01:16:24,161 they're gonna have to eat your puke! 1020 01:16:24,246 --> 01:16:27,582 - Sir, I'm going to eat it, sir. - Everybody eat! Now! 1021 01:16:27,666 --> 01:16:29,667 - Hurry up! - Eat it! 1022 01:16:31,503 --> 01:16:33,004 It's all 0-2's fault! 1023 01:16:33,088 --> 01:16:35,214 I wanna see the ground clean! 1024 01:16:35,424 --> 01:16:39,844 Men in black, what do you do? 1025 01:16:39,928 --> 01:16:42,805 Take out the deviI that's wearing blue 1026 01:16:42,889 --> 01:16:45,349 Men in black, what do you do? 1027 01:16:45,434 --> 01:16:48,144 Go up the slums and take out their crew! 1028 01:16:48,228 --> 01:16:51,647 Stop chanting! 1029 01:16:51,732 --> 01:16:53,316 Team Leader, 1030 01:16:53,400 --> 01:16:56,861 this is the worst squad I've ever seen in my life! 1031 01:16:56,945 --> 01:17:01,907 Keep going, Team Leader. Stop the chant, not the march! 1032 01:17:02,034 --> 01:17:04,076 I want you out of the water, now! 1033 01:17:04,870 --> 01:17:07,371 The first phase of the course was tough. 1034 01:17:07,873 --> 01:17:12,501 The idea was to weed out the weak, and then punish the corrupt. 1035 01:17:12,586 --> 01:17:15,796 But me? I liked to punish first. 1036 01:17:15,881 --> 01:17:19,383 -14, lend him your ointment. - I'm out. 1037 01:17:20,844 --> 01:17:25,139 -0-2! Wake up, bro. - No, man, let me sleep! 1038 01:17:25,223 --> 01:17:27,600 - Take off those boots. - I can't. 1039 01:17:27,726 --> 01:17:30,936 If I do I won't be able to get 'em back on. 1040 01:17:31,063 --> 01:17:34,106 - Take 'em off, dammit! - You'll be fucked with wet feet. 1041 01:17:34,232 --> 01:17:36,150 Your foot is fucked, bro. Take 'em off. 1042 01:17:36,234 --> 01:17:38,110 Attention, 0-2! 1043 01:17:39,446 --> 01:17:42,406 - I've got news for you. - Yes, sir! 1044 01:17:42,866 --> 01:17:44,742 You're the new Team Leader. 1045 01:17:46,036 --> 01:17:50,331 You have one minute to put this unit in formation at the arena! 1046 01:17:50,415 --> 01:17:53,125 - Yes, sir! - Move it! Move it! 1047 01:18:00,258 --> 01:18:02,968 Get in formation, you pieces of shit! 1048 01:18:03,095 --> 01:18:06,722 -23, get moving! - That's 20 seconds, 0-2! 1049 01:18:06,807 --> 01:18:08,349 - Your time's running out! - Yes, sir! 1050 01:18:08,433 --> 01:18:09,600 - Are they in formation? - Yes, sir! 1051 01:18:09,726 --> 01:18:11,060 Look behind you! 1052 01:18:11,144 --> 01:18:14,438 - Is that a formation? - Squad in formation! Attention! 1053 01:18:14,564 --> 01:18:16,315 The squad's in formation, sir! 1054 01:18:16,441 --> 01:18:17,900 - That's a formation? - Yes, sir! 1055 01:18:17,984 --> 01:18:19,652 - You sure? - Yes, sir! 1056 01:18:19,945 --> 01:18:22,655 What about your unlaced boots, you animal?! 1057 01:18:23,990 --> 01:18:25,783 You piece of shit! 1058 01:18:29,287 --> 01:18:31,747 -0-2, follow me! - Yes, sir. 1059 01:18:32,082 --> 01:18:34,750 Move it! Move it! 1060 01:18:35,627 --> 01:18:37,211 -0-2! - Yes, sir. 1061 01:18:37,295 --> 01:18:39,296 - Do you see that raft over there? - Yes, sir. 1062 01:18:39,423 --> 01:18:42,341 You see it? Now that your boot is unlaced, 1063 01:18:42,467 --> 01:18:46,345 - why don't you bring over the raft? - Yes, sir. 1064 01:18:48,181 --> 01:18:51,475 - You think you can do that? - Yes, sir. 1065 01:18:52,102 --> 01:18:53,310 0-2... 1066 01:18:53,687 --> 01:18:56,981 know why you won't be able to do what I'm ordering you? 1067 01:18:57,107 --> 01:19:00,192 - Sir? - It's not just because you're weak. 1068 01:19:00,318 --> 01:19:05,948 It's because to wear this skull, 0-2, you have to have integrity. 1069 01:19:06,867 --> 01:19:09,201 Something you don't. 1070 01:19:09,786 --> 01:19:13,289 You belong with whores. You belong with pimps. 1071 01:19:13,373 --> 01:19:16,041 You belong in abortion clinics. 1072 01:19:16,668 --> 01:19:20,379 We don't like corrupt cops, 0-2. 1073 01:19:20,839 --> 01:19:24,633 Corrupt cops don't make it in BOPE, 0-2. 1074 01:19:25,552 --> 01:19:27,553 - Are you gonna go get the raft? - Yes, sir. 1075 01:19:27,679 --> 01:19:29,597 - Are you gonna bring it to me? - Yes, sir. 1076 01:19:29,681 --> 01:19:31,557 Well, let's see if you can do it. 1077 01:19:34,144 --> 01:19:36,645 Quit, 0-2. You're weak! 1078 01:19:36,730 --> 01:19:39,356 Ask to leave. You're not gonna make it. 1079 01:19:41,359 --> 01:19:43,235 Ask to quit, you piece of shit! 1080 01:19:43,361 --> 01:19:47,198 - I can't take it any more, Captain. - I didn't hear you, 0-2! 1081 01:19:47,324 --> 01:19:48,491 I didn't catch that. 1082 01:19:48,575 --> 01:19:51,744 I can't take it any more, Captain. I give up. 1083 01:19:51,870 --> 01:19:53,037 Louder! 1084 01:19:53,413 --> 01:19:55,873 So that everyone can hear that you're a pussy. Say it loud! 1085 01:19:55,999 --> 01:19:59,502 - I give up! - There you go, you piece of shit! 1086 01:19:59,586 --> 01:20:03,380 Attention, squad! At ease! 1087 01:20:04,257 --> 01:20:06,050 Face instructors! 1088 01:20:07,344 --> 01:20:09,094 - Skulls! - You'll never be one of us. 1089 01:20:09,221 --> 01:20:10,596 Never! 1090 01:20:12,891 --> 01:20:14,767 Attention, 12! 1091 01:20:16,228 --> 01:20:17,603 Yes, sir! 1092 01:20:17,729 --> 01:20:19,730 You're the new team leader, 12. 1093 01:20:21,358 --> 01:20:22,942 Sir, I give up, sir! 1094 01:20:25,779 --> 01:20:30,241 You men are making us very happy. 1095 01:20:30,867 --> 01:20:33,744 Thank you, gentlemen! Thank you very much! 1096 01:20:34,204 --> 01:20:36,205 Attention, 0-8! 1097 01:20:37,123 --> 01:20:42,586 Our farewell ceremony was humiliating, but it sent out a beautifuI message: 1098 01:20:44,297 --> 01:20:47,258 Fuck the weak and fuck the corrupt. 1099 01:20:54,266 --> 01:20:57,935 When the first phase of training was over, only eight men remained. 1100 01:20:59,729 --> 01:21:02,314 It was time to choose my replacement. 1101 01:21:05,235 --> 01:21:06,944 Matias surprised me. 1102 01:21:07,070 --> 01:21:09,572 He passed the first phase of training, 1103 01:21:09,781 --> 01:21:12,950 but he was dumb enough to go back to schooI. 1104 01:21:14,286 --> 01:21:17,705 - You know who told me you're a cop? - Hold it. What happened? 1105 01:21:17,789 --> 01:21:21,709 The head of the slum! You don't know what's going on. 1106 01:21:21,793 --> 01:21:25,254 You know how long it took me to set up the NGO? 1107 01:21:25,338 --> 01:21:28,173 How long it took me to make it happen? Do you? 1108 01:21:28,300 --> 01:21:29,466 Calm down, Maria. 1109 01:21:29,593 --> 01:21:33,012 I won't! You had no right to put my life at risk! 1110 01:21:33,138 --> 01:21:34,680 - Don't shout. - I was threatened, Andre! 1111 01:21:34,806 --> 01:21:36,765 You don't get it. I was threatened! 1112 01:21:36,850 --> 01:21:38,559 - Can I speak? - No! You've put me at risk... 1113 01:21:38,643 --> 01:21:39,894 and my friends' lives at risk! 1114 01:21:39,978 --> 01:21:43,147 - I couldn't tell you. - I don't believe you! 1115 01:21:43,273 --> 01:21:48,110 You are a lying son of a bitch! 1116 01:21:48,194 --> 01:21:51,030 I couldn't tell you... Wait! 1117 01:21:53,199 --> 01:21:54,283 Maria! 1118 01:21:58,622 --> 01:22:00,956 Tell me if I do something wrong, okay? 1119 01:22:01,041 --> 01:22:05,210 - He's so quiet... - Don't make it too loose. 1120 01:22:05,337 --> 01:22:07,922 Choosing a replacement for a captain like me 1121 01:22:08,006 --> 01:22:09,590 isn't as easy as it may seem. 1122 01:22:09,674 --> 01:22:13,677 - Is there anyone good in boot camp? - There's one guy who's really good. 1123 01:22:14,137 --> 01:22:16,805 - Really? - Yeah, he's a maniac. 1124 01:22:16,890 --> 01:22:19,016 He was just like me when I went through it. 1125 01:22:19,142 --> 01:22:22,853 Choosing the best guy in the group wouldn't do. 1126 01:22:23,521 --> 01:22:26,023 I couldn't leave my men 1127 01:22:26,399 --> 01:22:29,234 without being sure that they'd be well taken care of. 1128 01:22:29,361 --> 01:22:30,527 That's great news. 1129 01:22:30,987 --> 01:22:33,530 I think I'll be out in a month or so. 1130 01:22:36,326 --> 01:22:39,036 Only 3 ranking officers made it through phase 1... 1131 01:22:39,162 --> 01:22:41,830 and Azevedo chose his replacement first. 1132 01:22:43,208 --> 01:22:44,500 Move towards the target! 1133 01:22:44,584 --> 01:22:46,585 So, I had to choose between Neto and Matias. 1134 01:22:46,711 --> 01:22:51,840 Fire! 1135 01:22:53,051 --> 01:22:55,177 Holster your weapon! 1136 01:22:55,428 --> 01:22:56,804 Good job, 0-6. 1137 01:22:56,888 --> 01:22:59,932 But, it's easy when you're shooting with my weapon. 1138 01:23:00,058 --> 01:23:01,058 Skulls! 1139 01:23:02,060 --> 01:23:03,686 Let's see the other four... 1140 01:23:03,770 --> 01:23:07,106 -23, where's your strap? - Loose, sir. 1141 01:23:07,232 --> 01:23:10,192 At this stage of the game, you're not wearing the strap? 1142 01:23:10,694 --> 01:23:13,821 If your partner gets shot what are you gonna do, 1143 01:23:13,905 --> 01:23:15,698 - throw your weapon on the ground? - No, sir! 1144 01:23:15,782 --> 01:23:17,032 - You gonna stick it up your ass? - No, sir! 1145 01:23:17,117 --> 01:23:18,951 Then put the fucking strap on! 1146 01:23:19,077 --> 01:23:20,411 - Yes, sir. - Jesus! 1147 01:23:21,705 --> 01:23:23,080 You should fucking know better. 1148 01:23:25,417 --> 01:23:28,919 The end of training is tacticaI. 1149 01:23:29,129 --> 01:23:33,132 We teach our men to raid the slums... 1150 01:23:33,967 --> 01:23:39,430 and surprise the dealers. 1151 01:23:44,936 --> 01:23:47,938 They can't know which way we're coming from. It's an art. 1152 01:23:51,568 --> 01:23:55,195 And like any art, practise makes perfect. We move in one alley at a time. 1153 01:23:55,280 --> 01:23:59,116 Nice and slow, 0-6. Move slowly. 1154 01:23:59,284 --> 01:24:02,411 Slowly. What do you do now? 1155 01:24:03,288 --> 01:24:08,000 Scan the area, then move on. 1156 01:24:08,126 --> 01:24:10,377 Well done, 0-6. Well done. 1157 01:24:10,462 --> 01:24:12,296 Scan and move. 1158 01:24:12,464 --> 01:24:15,299 Move forward, now. That's it! 1159 01:24:17,343 --> 01:24:20,763 Just stay calm. What do you do next? Wait. 1160 01:24:20,847 --> 01:24:23,265 Is your cover here? Yes. 1161 01:24:23,975 --> 01:24:27,436 Hell can break loose, but you stay calm. 1162 01:24:27,812 --> 01:24:29,980 - Eyes forward. You clear? - Yes. 1163 01:24:30,190 --> 01:24:33,317 Then go. If you can move, do it. 1164 01:24:33,818 --> 01:24:35,986 That's it, 0-6. Alright! 1165 01:24:36,112 --> 01:24:38,697 The finaI exam was the reaI thing. 1166 01:24:39,324 --> 01:24:41,825 In a real slum, with real bullets. 1167 01:24:42,160 --> 01:24:47,831 And the only right answer was not to get shot. 1168 01:24:47,957 --> 01:24:51,168 - Shit! The cops! - Get inside! Get inside! 1169 01:24:57,509 --> 01:24:58,967 Captain! 1170 01:25:00,303 --> 01:25:01,720 - The lookout ran that way. - Alone? 1171 01:25:01,846 --> 01:25:03,388 Yes, it was just him. 1172 01:25:03,515 --> 01:25:05,057 - I'm going in... - Wait, dammit! 1173 01:25:05,183 --> 01:25:09,019 - I'm gone! - Come back, dammit! Come back! 1174 01:25:17,821 --> 01:25:20,697 I could not tolerate errors. 1175 01:25:20,824 --> 01:25:23,659 Our men in black raid the slums to kill... 1176 01:25:23,743 --> 01:25:25,661 and never to be killed. 1177 01:25:27,205 --> 01:25:30,040 Whoever replaced me needed to know that. 1178 01:25:39,008 --> 01:25:41,343 - What's happening, Lieutenant? - Move in! 1179 01:25:54,399 --> 01:25:56,567 Go for the roof, Renan! The roof! 1180 01:26:01,447 --> 01:26:03,699 Come back, God dammit! 1181 01:26:08,037 --> 01:26:10,122 Get your ass back here! 1182 01:26:16,588 --> 01:26:21,091 You don't deserve this uniform! 1183 01:26:21,885 --> 01:26:24,219 You're no Skull. You're a punk! 1184 01:26:24,304 --> 01:26:27,264 You hear me? You're a punk! 1185 01:26:43,823 --> 01:26:45,407 What are you taking? 1186 01:26:49,787 --> 01:26:51,455 It's no big deal. 1187 01:26:51,581 --> 01:26:53,790 - Let me see. - Everybody takes these. 1188 01:26:55,293 --> 01:26:56,627 No problem. 1189 01:26:58,463 --> 01:27:03,133 Well, you won't have to take those any more. You're getting out. Things will get better. 1190 01:27:04,427 --> 01:27:05,969 Out of what? 1191 01:27:06,429 --> 01:27:09,306 - What am I getting out of? - You're leaving BOPE. 1192 01:27:09,807 --> 01:27:11,099 Aren't you? 1193 01:27:12,185 --> 01:27:13,685 What's the matter? 1194 01:27:17,357 --> 01:27:20,484 You're quitting, right? Everything is set. 1195 01:27:23,029 --> 01:27:24,446 What happened? 1196 01:27:24,989 --> 01:27:26,698 I picked the wrong kid. 1197 01:27:28,618 --> 01:27:31,411 - What does that mean? - I chose the wrong kid. I fucked up. 1198 01:27:31,496 --> 01:27:35,165 Azevedo picked a good one and I picked a crazy one. 1199 01:27:35,291 --> 01:27:41,338 - But you've got a son now! - So? Azevedo has two kids! 1200 01:27:41,464 --> 01:27:43,799 Quiet! The baby is sleeping, dammit! 1201 01:27:44,133 --> 01:27:47,678 Only one thing drove me crazier than making my own mistakes. 1202 01:27:47,804 --> 01:27:52,975 Don't write the guy off yet. Give him another chance! 1203 01:27:53,393 --> 01:27:56,478 And that was Rosane telling me what to do. 1204 01:27:56,562 --> 01:28:03,402 When's graduation? 1205 01:28:03,861 --> 01:28:06,613 Come on, baby. It'll be okay... 1206 01:28:06,698 --> 01:28:11,326 The worst part was, sometimes I took her advice. 1207 01:28:11,911 --> 01:28:15,038 - This is what I want, bro. - This? You sure? 1208 01:28:15,832 --> 01:28:18,333 Take a look at the book here. 1209 01:28:18,418 --> 01:28:20,752 - There's a cool Indian... - Indian my ass! 1210 01:28:20,878 --> 01:28:23,088 Gimme the knife and skull, bro! 1211 01:28:42,900 --> 01:28:44,693 Hands up, face the wall! 1212 01:28:45,028 --> 01:28:49,114 When the men graduated, they hit the streets. 1213 01:28:49,240 --> 01:28:51,575 Neto was the hungriest for blood. 1214 01:28:52,910 --> 01:28:57,164 He dove right into "Operation Holiness". 1215 01:28:57,248 --> 01:29:00,584 He wanted to guarantee the Pope's good night sleep. 1216 01:29:09,552 --> 01:29:14,890 And with him leading my squad, he killed 30 thugs in the first week. 1217 01:29:22,440 --> 01:29:25,275 Even though we prepare our men for war, 1218 01:29:26,069 --> 01:29:28,612 you may think what we do is inhuman. 1219 01:29:29,113 --> 01:29:33,450 But as long as the dealers have guns, we have no choice. 1220 01:29:33,576 --> 01:29:35,577 Every BOPE cop learns that. 1221 01:29:37,663 --> 01:29:39,164 Now, even Matias was getting it. 1222 01:29:39,290 --> 01:29:44,086 And you know what? It was about time he confronted those potheads. 1223 01:29:45,129 --> 01:29:46,963 See you all later! 1224 01:29:48,674 --> 01:29:50,300 Come here, punk. Come here! 1225 01:29:50,426 --> 01:29:52,886 - Take it easy, man. - I want to talk to you... Chill. 1226 01:29:52,970 --> 01:29:55,055 I'm not gonna arrest you... yet. 1227 01:29:55,139 --> 01:29:56,681 You don't scare me. 1228 01:29:56,808 --> 01:29:58,975 Get that smirk off your face. 1229 01:30:01,604 --> 01:30:03,939 - See these glasses? - Yeah. 1230 01:30:04,023 --> 01:30:06,483 They're for Romerito. Hands off! 1231 01:30:07,110 --> 01:30:10,862 You don't deserve to help the kid, so I'm gonna give these to him. 1232 01:30:10,988 --> 01:30:12,197 If you go to the slum, you're fucked. 1233 01:30:12,323 --> 01:30:16,159 I don't associate with addicts or scumbags. 1234 01:30:17,954 --> 01:30:19,621 So, here's what you're gonna do. 1235 01:30:19,705 --> 01:30:25,168 Tell the kid to meet me tomorrow at noon at the arcade. 1236 01:30:25,294 --> 01:30:29,214 - No, man. Ask Maria to do it! - Wait! Are you crazy? 1237 01:30:30,299 --> 01:30:33,051 If you don't do this shit for me, I'll arrest you. 1238 01:30:33,177 --> 01:30:36,054 Got it, you piece of shit playboy? 1239 01:30:36,180 --> 01:30:38,849 You think I don't know you deal at school? 1240 01:30:42,145 --> 01:30:43,687 Tomorrow at noon. 1241 01:30:58,327 --> 01:31:01,496 I'm gonna get you a new nose, 1242 01:31:01,581 --> 01:31:03,331 'cause you're snorting so much coke, man! 1243 01:31:03,416 --> 01:31:04,749 It's us, dude. 1244 01:31:06,878 --> 01:31:08,211 Xaveco... 1245 01:31:11,883 --> 01:31:13,633 Here, Goldilocks. 1246 01:31:13,718 --> 01:31:15,552 I'm not taking anything today, Baiano. 1247 01:31:15,678 --> 01:31:20,182 - Things are whack at school now. - What? Are you joking? Why? 1248 01:31:20,266 --> 01:31:23,518 That motherfucking cop! He threatened to arrest me. 1249 01:31:23,603 --> 01:31:25,020 What cop? 1250 01:31:25,354 --> 01:31:27,898 - What cop, boss? - Who? 1251 01:31:30,902 --> 01:31:34,112 - Tell me what's going on. - Just some shit... 1252 01:31:34,238 --> 01:31:36,406 What kind of shit? 1253 01:31:36,866 --> 01:31:38,909 What kind of shit, you fuckin' asshole? 1254 01:31:39,619 --> 01:31:41,995 - Hey, Neto. - What's up, Andre? 1255 01:31:42,079 --> 01:31:44,706 - I have a message for you. - What is it? 1256 01:31:44,874 --> 01:31:50,212 They called from that lawyer's office. I confirmed your interview. 1257 01:31:51,380 --> 01:31:54,424 Maria must have arranged it. I don't need her favours any more. 1258 01:31:54,550 --> 01:31:58,929 Are you crazy, Andre? Don't be stupid. 1259 01:31:59,597 --> 01:32:01,348 You gotta get that job! 1260 01:32:01,432 --> 01:32:03,767 So what's up? Don't stutter, punk. 1261 01:32:03,893 --> 01:32:06,019 - Spit it out! - Fine! 1262 01:32:06,103 --> 01:32:09,022 - There's a kid at the NGO. - NGO my ass! 1263 01:32:09,106 --> 01:32:11,858 And the cop wants to help him. 1264 01:32:11,943 --> 01:32:16,154 I can't. I gotta go give Romerito his glasses. 1265 01:32:16,656 --> 01:32:19,574 The kid was born blind. Can't he wait another day? 1266 01:32:19,909 --> 01:32:22,536 So what's he gonna do? Tell me everything. 1267 01:32:22,620 --> 01:32:23,912 Okay, I'll tell you! 1268 01:32:23,996 --> 01:32:27,332 - He's gonna bring them up here? - No, not here. 1269 01:32:27,458 --> 01:32:30,502 You know I gotta do this, right? 1270 01:32:31,128 --> 01:32:32,796 Where are you gonna meet him? 1271 01:32:32,922 --> 01:32:35,924 - At the arcade. - What time? 1272 01:32:36,008 --> 01:32:38,802 - Spit it out, dammit! - At noon! At noon! 1273 01:32:47,478 --> 01:32:49,354 Years later, Matias told me that 1274 01:32:49,480 --> 01:32:53,483 he wouldn't have gone to the interview if Neto hadn't insisted. 1275 01:32:55,361 --> 01:32:57,654 Deep inside, he wanted to be a lawyer. 1276 01:32:57,780 --> 01:32:59,823 What are your plans once you finish school? 1277 01:32:59,949 --> 01:33:02,659 I intend to specialise in Criminal Law. 1278 01:33:02,827 --> 01:33:05,495 I hadn't chosen the wrong replacement. 1279 01:33:13,004 --> 01:33:15,130 Man, you got another token? 1280 01:33:15,214 --> 01:33:16,464 You winning or losing? 1281 01:33:16,549 --> 01:33:19,217 - Losing. - You gotta win, dude! 1282 01:33:19,343 --> 01:33:21,136 Ze, give him another token. 1283 01:33:32,356 --> 01:33:34,524 - Romerito! - He's here! Let's go, boss! 1284 01:33:34,650 --> 01:33:36,484 Take it easy, bro. 1285 01:33:36,569 --> 01:33:38,820 We gotta kid here. Relax. 1286 01:33:38,904 --> 01:33:40,739 - Are you Romerito? - Yes, sir! 1287 01:33:42,158 --> 01:33:43,700 I got a gift for you! 1288 01:33:45,536 --> 01:33:49,039 Now you'll be able to see better. 1289 01:33:49,165 --> 01:33:51,708 - Where's Andre? - Working. Try 'em on. 1290 01:33:52,335 --> 01:33:55,337 - Wow, cool! - Now you look like a man. 1291 01:33:55,421 --> 01:33:56,880 Quit joking. 1292 01:33:57,882 --> 01:34:00,216 Sir, I think you better go. 1293 01:34:03,596 --> 01:34:05,555 Get inside the bar! 1294 01:34:10,770 --> 01:34:15,523 Don't shoot! I'm gonna finish off this son of a bitch! 1295 01:34:18,944 --> 01:34:22,364 What the hell is this? What the fuck?! 1296 01:34:23,741 --> 01:34:24,908 Shit! 1297 01:34:28,579 --> 01:34:31,665 The son of a bitch is BOPE! Shit! Let's move! 1298 01:34:31,749 --> 01:34:35,126 Baiano knew that if Neto died, he'd be good as dead, too. 1299 01:34:36,420 --> 01:34:40,215 If a BOPE officer gets killed, 1300 01:34:42,093 --> 01:34:44,719 we won't stop till we get the guy who did it. 1301 01:34:44,804 --> 01:34:48,431 Baiano had warned those kids that he didn't want cops in his slum. 1302 01:34:48,933 --> 01:34:51,935 But a BOPE cop? That he would never forgive. 1303 01:34:55,606 --> 01:34:57,982 But those rich, college kids, man... 1304 01:34:58,109 --> 01:35:01,403 They just didn't get it. 1305 01:35:03,823 --> 01:35:06,241 What the hell... You can't barge in like this! 1306 01:35:06,325 --> 01:35:08,118 - Shut the fuck up! - Fuck! 1307 01:35:21,465 --> 01:35:23,633 Put that gun down, Tinho. 1308 01:35:24,176 --> 01:35:25,802 What's going on? 1309 01:35:46,490 --> 01:35:48,742 Can you tell me where I can find Matias? 1310 01:35:49,410 --> 01:35:50,660 He's over there. 1311 01:35:53,497 --> 01:35:54,998 He's gonna make it, Carvalho. 1312 01:35:55,124 --> 01:35:56,666 - But, Nascimento... - He can pull through. 1313 01:35:56,792 --> 01:36:00,170 - He took two bullets in his back... - Yeah, but he's gonna make it. 1314 01:36:03,591 --> 01:36:05,258 What do you want? 1315 01:36:06,135 --> 01:36:09,137 - Is your friend doing okay? - No. 1316 01:36:10,264 --> 01:36:15,018 I went to the police station, they said there's nothing they can do... 1317 01:36:15,102 --> 01:36:19,606 - And Romerito? How is he? - He's fine. He's at my place. 1318 01:36:19,690 --> 01:36:20,982 But... 1319 01:36:21,984 --> 01:36:24,110 they took Roberta and Rodrigues. 1320 01:36:26,697 --> 01:36:30,033 Don't worry, Baiano is socially conscious. 1321 01:36:30,117 --> 01:36:33,661 Andre, I'm serious. Rodrigues was bleeding... 1322 01:36:34,330 --> 01:36:36,706 Didn't you tell me you were an honest cop? 1323 01:36:36,791 --> 01:36:38,708 Now it's okay that I'm a cop? 1324 01:36:41,212 --> 01:36:44,297 Anyway, I'm sure your friends are already dead. 1325 01:36:44,381 --> 01:36:45,548 Don't do this! 1326 01:36:54,058 --> 01:36:58,561 - For the love of God! - I warned you, didn't I? 1327 01:37:05,319 --> 01:37:07,487 Burn the fuckin' piece of shit. 1328 01:37:07,571 --> 01:37:08,988 - Burn! - Burn, motherfucker! 1329 01:37:11,700 --> 01:37:13,493 - No! - Light him up. 1330 01:37:30,511 --> 01:37:31,761 Is everything okay? 1331 01:37:31,929 --> 01:37:34,180 Don't you ever talk about my job again! 1332 01:37:34,265 --> 01:37:35,431 What...? 1333 01:37:35,516 --> 01:37:37,934 No more talking about my job in this house! 1334 01:37:38,018 --> 01:37:41,187 You understand? I give the orders in this house! 1335 01:37:41,272 --> 01:37:44,941 Not one word about my team inside this house! 1336 01:37:45,025 --> 01:37:47,777 Am I clear? You got that? 1337 01:37:50,447 --> 01:37:53,074 I give the fucking orders! 1338 01:38:08,757 --> 01:38:13,469 Listen... go to your mother's, and only come back when I tell you to. 1339 01:38:13,554 --> 01:38:16,973 But... where are you going? 1340 01:38:17,099 --> 01:38:19,934 Don't worry... I'm gonna stay around here. 1341 01:38:23,272 --> 01:38:27,817 Two bodies were found in the Prazeres slum. 1342 01:38:28,777 --> 01:38:33,156 The bodies are believed to belong to student Roberta Fontes, 1343 01:38:33,240 --> 01:38:37,660 the daughter of businessman Alceu Fontes, and to sociaI worker Pedro Rodrigues. 1344 01:38:37,786 --> 01:38:41,247 Reporter Ana Luiza is interviewing the Security Secretary, 1345 01:38:41,332 --> 01:38:43,917 who has just made a statement. 1346 01:38:44,001 --> 01:38:48,338 Does the body belong to Ms Fontes? 1347 01:38:48,464 --> 01:38:51,341 We need to wait for the report to make sure the body is actually hers. 1348 01:38:51,425 --> 01:38:56,846 We are doing everything we can to help victims' families. 1349 01:39:02,853 --> 01:39:05,647 - What's wrong, Auntie? - You okay? 1350 01:39:23,958 --> 01:39:25,124 Fire! 1351 01:40:04,415 --> 01:40:07,375 For Matias, Neto's death was a tragedy. 1352 01:40:08,002 --> 01:40:10,336 They'd been friends since childhood. 1353 01:40:15,092 --> 01:40:18,261 But, I had to use his pain... 1354 01:40:18,345 --> 01:40:21,055 ...in order to complete my mission. 1355 01:40:29,189 --> 01:40:32,734 - What are you doing here? - I'm not here to argue. 1356 01:40:33,110 --> 01:40:36,946 I'm just asking what you're doing here. 1357 01:40:37,072 --> 01:40:38,781 I think I can help you. 1358 01:40:39,867 --> 01:40:41,617 How can you help me? 1359 01:40:44,204 --> 01:40:47,040 I know someone that can help you. 1360 01:40:47,124 --> 01:40:48,124 Who? 1361 01:40:50,627 --> 01:40:53,963 I'll tell if you promise that she won't be harmed. 1362 01:40:56,967 --> 01:40:58,801 OK, sure. Who is it? 1363 01:41:02,473 --> 01:41:03,806 It's Rose. 1364 01:41:05,476 --> 01:41:07,894 Now this bitch is gonna talk. 1365 01:41:10,981 --> 01:41:12,815 Now you're gonna talk! 1366 01:41:13,901 --> 01:41:16,486 - Where's your fucking boyfriend? - I don't know! 1367 01:41:16,612 --> 01:41:19,489 - Where the fuck is he? - I don't know! 1368 01:41:19,615 --> 01:41:21,282 Where is he? 1369 01:41:21,408 --> 01:41:23,076 - I don't know. - Speak up! 1370 01:41:23,160 --> 01:41:24,744 Where is he, damn it?! 1371 01:41:24,828 --> 01:41:27,080 - You think I'm joking? - Enough! 1372 01:41:27,164 --> 01:41:29,248 Ok! Tell me now! 1373 01:41:29,333 --> 01:41:31,626 Where? Where? 1374 01:41:47,101 --> 01:41:48,518 Give it up, punk! 1375 01:41:48,602 --> 01:41:51,521 Put your hands up... don't say a word! 1376 01:41:51,605 --> 01:41:55,108 Don't you do a damn thing! 1377 01:41:55,192 --> 01:41:57,110 - Where's Baiano? - I don't know... 1378 01:41:57,194 --> 01:42:00,863 - Damn it! Where's Baiano? - Hurry up! Tell me! 1379 01:42:00,989 --> 01:42:04,283 Matias, you gotta insist with these punks, got it? 1380 01:42:04,368 --> 01:42:06,869 Where the fuck is Baiano? You son of a bitch! 1381 01:42:06,995 --> 01:42:09,539 Where's Baiano? Speak up! 1382 01:42:14,002 --> 01:42:15,211 - Where's Baiano? - Where is he? 1383 01:42:15,295 --> 01:42:18,381 I didn't know the playboy was one of you... 1384 01:42:18,507 --> 01:42:20,633 What playboy? 1385 01:42:20,717 --> 01:42:23,719 Captain, I know who he's talking about. 1386 01:43:12,853 --> 01:43:16,772 In Rio, no one protests when a cop dies. 1387 01:43:17,065 --> 01:43:19,609 They only do it for rich people. 1388 01:43:19,735 --> 01:43:25,615 When I see those rich kids protesting, I feeI like kicking their asses, too. 1389 01:43:26,867 --> 01:43:29,785 - You son of a bitch! - Stop it! 1390 01:43:31,246 --> 01:43:33,414 - What are you doing? - Let me go! 1391 01:43:35,876 --> 01:43:38,085 - Stop it! - Son of a bitch! 1392 01:43:42,216 --> 01:43:44,884 - Get out of here! - Get off of me! 1393 01:43:44,968 --> 01:43:47,303 - Stop it! - He killed my friend, dammit! 1394 01:43:47,387 --> 01:43:50,056 - He killed my best friend! - You let go of me! 1395 01:43:50,140 --> 01:43:52,141 - Stop it, Matias! - Let him go! 1396 01:43:52,226 --> 01:43:55,561 You gonna hit a cop? You gonna hit a cop, now? 1397 01:43:57,606 --> 01:44:01,484 You motherfuckers! You're just like him! 1398 01:44:01,985 --> 01:44:03,945 A bunch of rich assholes! 1399 01:44:05,113 --> 01:44:06,656 Get out of here, Andre! Just get lost! 1400 01:44:06,782 --> 01:44:10,117 What? You slut! You're just like him! 1401 01:44:11,495 --> 01:44:13,162 A bunch of fucking potheads! 1402 01:44:13,247 --> 01:44:16,082 Matias wasn't just out for revenge, 1403 01:44:16,583 --> 01:44:18,751 he was turning into a real BOPE officer. 1404 01:44:18,835 --> 01:44:22,588 - Open the fucking door! - Take it easy! Put down that gun! 1405 01:44:22,673 --> 01:44:24,090 Where's the fuckin' pot? 1406 01:44:24,174 --> 01:44:25,925 Where is it, dammit! You son of a bitch! 1407 01:44:26,009 --> 01:44:27,843 Where's the fucking weed, man? 1408 01:44:27,970 --> 01:44:31,597 - Where's the fucking pot? - Alright! Alright! 1409 01:44:31,682 --> 01:44:35,101 Go get it, you faggot, son of a bitch! 1410 01:44:36,937 --> 01:44:38,312 Hurry up! 1411 01:44:41,108 --> 01:44:42,149 Let's go, damn it! 1412 01:44:43,360 --> 01:44:47,196 My mission wasn't to secure the Pope's good night sleep any more. 1413 01:44:47,322 --> 01:44:50,199 Neto had already taken care of that. 1414 01:44:50,325 --> 01:44:54,870 I had to get back to my family and put someone worthy in my place. 1415 01:44:57,541 --> 01:45:01,585 But to do that I had to nail Baiano. 1416 01:45:03,880 --> 01:45:06,716 No matter what it took. 1417 01:45:06,883 --> 01:45:09,593 Up against the wall! Lift up your shirt! 1418 01:45:09,720 --> 01:45:13,139 I couldn't go in and search innocent people's homes. 1419 01:45:13,223 --> 01:45:16,892 I know it sounds crazy, but at that point I would do anything. 1420 01:45:17,019 --> 01:45:19,103 Nothing could stop me. 1421 01:45:19,229 --> 01:45:22,064 We gotta check out the perimeter, Andre. 1422 01:45:22,190 --> 01:45:24,775 Up there, at that entrance, there aren't any dealers. 1423 01:45:24,901 --> 01:45:27,111 We're gonna have to go door to door. 1424 01:45:27,237 --> 01:45:28,446 Open up! 1425 01:45:28,572 --> 01:45:30,573 Police! Hands on the table! 1426 01:45:31,033 --> 01:45:33,409 Wake up, scumbag! Wake up! Wake up! 1427 01:45:35,245 --> 01:45:37,580 - Good morning, son! - Good morning, sir! 1428 01:45:37,956 --> 01:45:41,542 - May I please search your room? - Yes, sir. 1429 01:45:41,626 --> 01:45:43,377 - May I take a look around? - Of course, sir. 1430 01:45:43,462 --> 01:45:46,297 0-4! Can you please search his closet? 1431 01:45:49,926 --> 01:45:52,136 Look what I found, 0-1. 1432 01:45:52,554 --> 01:45:55,556 These shoes cost more than what we make in a month, sir! 1433 01:45:55,640 --> 01:45:58,225 - Where did you get these? - I won them, sir! 1434 01:45:58,310 --> 01:46:00,436 Now you've lost them. Come on, let's go! 1435 01:46:00,562 --> 01:46:04,357 We'll be in deep shit, Captain. The locals are watching. 1436 01:46:04,441 --> 01:46:07,526 - We're causing trouble. - Renan, Renan. The guy killed Neto. 1437 01:46:07,611 --> 01:46:11,572 I came up here to catch him and I'm gonna finish him off today! 1438 01:46:11,656 --> 01:46:14,658 - You wanna leave? - We're messing with innocent people. 1439 01:46:14,785 --> 01:46:18,621 You wanna go? It's not a problem. Take your team and these five kids. 1440 01:46:18,747 --> 01:46:21,457 If you feel so bad about it, take all of 'em. 1441 01:46:21,583 --> 01:46:23,459 - Go ahead, Renan. - Fine. Let's go. 1442 01:46:23,960 --> 01:46:26,629 Are you a student? Can you fly, punk? 1443 01:46:26,797 --> 01:46:29,340 Come over here. Get down and kneel. 1444 01:46:30,634 --> 01:46:34,345 I want you to know that I don't want to hurt you. 1445 01:46:34,471 --> 01:46:36,180 - Got it? - Yes, sir. 1446 01:46:36,306 --> 01:46:37,848 - Where's Baiano? - I don't know, sir. 1447 01:46:37,974 --> 01:46:39,975 - Speak up! - You wanna play tough? 1448 01:46:40,102 --> 01:46:41,977 You wanna be bagged, son?! 1449 01:46:42,771 --> 01:46:44,188 Kneel him in front of me. 1450 01:46:45,023 --> 01:46:49,318 - Son, where's Baiano? - I don't know. 1451 01:46:49,444 --> 01:46:51,362 - Where's Baiano? - I don't know! 1452 01:46:51,488 --> 01:46:54,156 - Where is he? Tell me! - I don't know. 1453 01:46:54,282 --> 01:46:55,991 Bag him! 1454 01:47:07,337 --> 01:47:09,213 - Where's Baiano? - I don't know, sir. 1455 01:47:09,339 --> 01:47:11,424 Where is he, you son of a bitch? 1456 01:47:11,508 --> 01:47:13,217 - Give him up! - You're gonna die anyway! 1457 01:47:13,343 --> 01:47:16,804 - I don't know, sir. - Captain, he's not talking. 1458 01:47:18,223 --> 01:47:20,099 - Take off his pants. - Yes, sir. 1459 01:47:20,183 --> 01:47:23,144 - Oh, shit! - Talk, son of a bitch! 1460 01:47:25,313 --> 01:47:30,067 What a pussy! Give me this shit! 1461 01:47:31,361 --> 01:47:34,947 Pull his pants down! Are you gonna talk now? 1462 01:47:35,031 --> 01:47:38,325 - Alright, I'll talk! - You gonna tell us? 1463 01:47:38,410 --> 01:47:40,327 - Yeah. - Go on. Take him. 1464 01:47:52,424 --> 01:47:54,008 Fuck, Xaveco... 1465 01:47:56,887 --> 01:47:59,180 Something's wrong, man. 1466 01:48:00,015 --> 01:48:02,892 Take it easy, boss. Let's just stay put. 1467 01:48:03,101 --> 01:48:07,897 Something's wrong. It's too quiet, man. 1468 01:48:09,900 --> 01:48:12,776 - Everything's OK, boss. - OK, my ass! 1469 01:48:13,904 --> 01:48:16,530 Go get some water, and take a look around. 1470 01:48:44,434 --> 01:48:45,976 All clear, Captain! 1471 01:48:53,568 --> 01:48:55,319 Listen, boss... 1472 01:48:56,571 --> 01:49:00,157 I can give you 30 grand, just take me to the hospital! 1473 01:49:02,827 --> 01:49:05,079 It's over, you son of a bitch. 1474 01:49:05,163 --> 01:49:08,290 You're a goner, and now you're gonna die! 1475 01:49:08,625 --> 01:49:11,544 - Not in the face, though! - What? 1476 01:49:11,628 --> 01:49:14,296 Because of the wake, man. 1477 01:49:16,258 --> 01:49:17,383 I already had Baiano. 1478 01:49:17,467 --> 01:49:22,221 0-7, give me the 12-gauge. Let the kid go. Let him go. 1479 01:49:22,305 --> 01:49:27,518 Now I just needed to see Matias kill him. Then my mission would be accomplished. 1480 01:49:28,853 --> 01:49:30,479 Then I could go back to my family 1481 01:49:30,605 --> 01:49:33,983 knowing I had been replaced by someone worthy of the job. 1482 01:49:34,109 --> 01:49:36,318 Take him out. He's all yours. 1483 01:49:36,444 --> 01:49:37,486 Wait...