1
00:00:02,150 --> 00:00:05,430
All this week...
Ah! Honestly, how do they do this?
2
00:00:05,470 --> 00:00:08,870
..these three celebrities have been
battling it out for a place
3
00:00:08,910 --> 00:00:10,710
in the quarterfinal.
4
00:00:10,750 --> 00:00:12,590
It's mad! Grr!
5
00:00:12,630 --> 00:00:13,630
It's relentless.
6
00:00:13,670 --> 00:00:16,190
If you can't take the heat,
get out of the kitchen.
7
00:00:16,230 --> 00:00:20,830
Now they're back to fight
for a place in the semifinals.
8
00:00:20,870 --> 00:00:24,070
{\an8}MasterChef has taken over my life
to the point I'm getting a divorce,
9
00:00:24,110 --> 00:00:27,110
{\an8}I've lost my job, but my God,
I can roast a potato.
10
00:00:28,710 --> 00:00:31,350
{\an8}I never thought I was going to go
through the first heat,
11
00:00:31,390 --> 00:00:35,390
{\an8}so I'm actually really,
really proud of myself.
12
00:00:35,430 --> 00:00:39,550
{\an8}I have never worked so hard
in my entire life.
13
00:00:39,590 --> 00:00:42,310
{\an8}It's challenging,
but it's satisfying.
14
00:00:43,750 --> 00:00:45,870
We are in for a ripper.
15
00:00:45,910 --> 00:00:49,510
Hold on tight, because this is going
to be an absolute beauty.
16
00:00:49,550 --> 00:00:53,030
At this point, the gloves are off
and this is a fierce competition.
17
00:01:14,950 --> 00:01:17,430
Welcome and congratulations,
you three,
18
00:01:17,470 --> 00:01:19,870
Celebrity MasterChef
quarterfinalists.
19
00:01:19,910 --> 00:01:23,870
And a warm welcome to Max,
who is, of course,
20
00:01:23,910 --> 00:01:25,910
Jamie's sighted guide.
21
00:01:25,950 --> 00:01:27,870
You're not just cooking
for John and I today.
22
00:01:27,910 --> 00:01:31,430
You have three great past
Celebrity MasterChef contestants
23
00:01:31,470 --> 00:01:35,550
in that dining room. You have got
semifinalist Su Pollard,
24
00:01:35,590 --> 00:01:38,750
Celebrity MasterChef finalist
Vicky Pattison
25
00:01:38,790 --> 00:01:43,070
and champion of Celebrity MasterChef
Angellica Bell.
26
00:01:46,950 --> 00:01:49,710
Two courses, 1 hour and 15 minutes.
27
00:01:49,750 --> 00:01:52,230
Two semifinal places up for grabs.
28
00:01:52,270 --> 00:01:54,590
That does mean that one
of you is going home.
29
00:01:54,630 --> 00:01:57,910
Celebrities, let's cook.
30
00:01:57,950 --> 00:01:59,190
Let's do this.
31
00:02:05,390 --> 00:02:08,110
There we go. Look at that.
Come on!
32
00:02:08,150 --> 00:02:11,510
Jake, by his own admission, walked
into this competition a novice.
33
00:02:11,550 --> 00:02:13,190
However, he is pushing it.
34
00:02:13,230 --> 00:02:16,550
If he keeps on this trajectory,
he's going to go a really long way.
35
00:02:16,590 --> 00:02:18,990
That's a man full of ambition.
36
00:02:19,030 --> 00:02:22,030
I've got probably 700 tomatoes
to chop.
37
00:02:24,030 --> 00:02:26,950
The question is, can he keep
the momentum going?
38
00:02:26,990 --> 00:02:29,190
My fingers are hurting
from chopping, man.
39
00:02:30,790 --> 00:02:33,550
I definitely am enjoying it a lot
more than I thought I would,
40
00:02:33,590 --> 00:02:35,990
and I kind of just don't want
it to end now.
41
00:02:36,030 --> 00:02:39,470
Every time I'm just thinking maybe
I could go that one step further.
42
00:02:39,510 --> 00:02:41,070
So we'll see how it goes.
43
00:02:44,710 --> 00:02:46,070
What are you making us, Jake?
44
00:02:46,110 --> 00:02:48,150
A pappa pomodoro soup.
45
00:02:48,190 --> 00:02:50,950
It's got bread in it.
It's got cheese on top.
46
00:02:50,990 --> 00:02:53,750
It's got croutons.
Tomato-based.
47
00:02:53,790 --> 00:02:56,030
It's going to be delicious.
And then the next course?
48
00:02:56,070 --> 00:03:00,110
I'm going to do salmon pan-fried
with chilli jam on top,
49
00:03:00,150 --> 00:03:03,150
some asparagus and some buttered
new potatoes.
50
00:03:03,190 --> 00:03:04,910
Have you tried these out at home?
51
00:03:04,950 --> 00:03:07,910
I would love to practise,
but, like, after filming here I go
52
00:03:07,950 --> 00:03:10,910
straight and do a show that I'm in,
and then I get home at 1:00
53
00:03:10,950 --> 00:03:12,070
and then I'm back here.
54
00:03:12,110 --> 00:03:14,110
The show you're doing at the moment,
you're on tour. What is that?
55
00:03:14,150 --> 00:03:16,590
I'm doing The Full Monty
at the minute. Are you? Yeah.
56
00:03:16,630 --> 00:03:19,630
Do you get all your kecks off?
Every last bit of them. Do you?
57
00:03:19,670 --> 00:03:21,150
I'll take them off now. You
know what?
58
00:03:21,190 --> 00:03:23,550
Let's keep our meat and two
veg to the actual plates,
59
00:03:23,590 --> 00:03:25,830
if you don't mind, Jake,
if that'll be all right.
60
00:03:28,870 --> 00:03:31,870
We have got ourselves, for
a starter, pappa al pomodoro.
61
00:03:31,910 --> 00:03:35,350
He's taking garlic and olive oil,
cooking it with fresh tomatoes.
62
00:03:35,390 --> 00:03:37,990
So it's sort of like this
hearty soup.
63
00:03:38,030 --> 00:03:39,350
Come on, man!
64
00:03:39,390 --> 00:03:41,310
I could chew quicker than that.
65
00:03:41,350 --> 00:03:43,630
He's got a creamy cheese
on there as well.
66
00:03:43,670 --> 00:03:46,830
He's got smoky, salty bits
of pancetta.
67
00:03:46,870 --> 00:03:49,390
I mean, that's a lovely
mix of ingredients.
68
00:03:49,430 --> 00:03:52,510
All right, get that all soaking up.
Come on, baby.
69
00:03:52,550 --> 00:03:55,790
Main course, seared salmon,
asparagus,
70
00:03:55,830 --> 00:03:57,750
potatoes with butter and chilli jam.
71
00:03:57,790 --> 00:03:59,830
Let's hope it's nice and spicy.
72
00:03:59,870 --> 00:04:01,510
Yeah, baby.
73
00:04:01,550 --> 00:04:03,470
Chilli jam!
74
00:04:03,510 --> 00:04:04,870
The cookery of that salmon,
75
00:04:04,910 --> 00:04:08,110
I'd like to see the meat
of the salmon itself coming away
76
00:04:08,150 --> 00:04:10,190
in slippery pink slices.
77
00:04:10,230 --> 00:04:13,590
If you can see white around
the edges, it's overcooked.
78
00:04:13,630 --> 00:04:15,870
Have you got time to do
just a couple of Full Monty steps?
79
00:04:15,910 --> 00:04:18,190
So this is one of the dances.
We walk back.
80
00:04:19,990 --> 00:04:22,310
Then we flash the abs. Jump round!
81
00:04:22,350 --> 00:04:24,990
GREGG LAUGHS
82
00:04:25,030 --> 00:04:26,470
Well done.
83
00:04:26,510 --> 00:04:28,070
Nice. Nice. Where's my knife now?
84
00:04:29,470 --> 00:04:31,390
Tamer knows good food.
85
00:04:31,430 --> 00:04:33,950
He was brought up with a Cypriot
family.
86
00:04:33,990 --> 00:04:36,510
He knows the flavours.
He knows the spices.
87
00:04:36,550 --> 00:04:39,630
Whatever he cooks has great flavour.
88
00:04:39,670 --> 00:04:42,030
What I'd like from Tamer in
this round
89
00:04:42,070 --> 00:04:44,470
is just a little bit more process.
90
00:04:44,510 --> 00:04:46,670
I do have a little bit of nerves.
91
00:04:46,710 --> 00:04:49,110
I've not got to panic.
If I don't panic,
92
00:04:49,150 --> 00:04:50,590
I think I'll be OK.
93
00:04:50,630 --> 00:04:52,230
It is what it is, mate.
94
00:04:55,630 --> 00:04:57,590
Quarterfinal day, big day.
What are you making?
95
00:04:57,630 --> 00:05:00,950
Well, I was told by you guys to push
the boat out a little bit more,
96
00:05:00,990 --> 00:05:02,510
do more cooking.
97
00:05:02,550 --> 00:05:05,350
Today I'm going to make
a grilled octopus
98
00:05:05,390 --> 00:05:08,230
with a parsnip puree for starters.
99
00:05:08,270 --> 00:05:11,390
And then for main, I'm going to do
a frutti di mare broth,
100
00:05:11,430 --> 00:05:13,190
shellfish in tomato sauce.
101
00:05:13,230 --> 00:05:15,190
And then I'm going to cook
some razor clams.
102
00:05:15,230 --> 00:05:16,590
I've got some fresh lobsters
103
00:05:16,630 --> 00:05:19,830
I've got to boil, cook and get them
into the stew as well.
104
00:05:19,870 --> 00:05:21,230
Sounds delicious. Yeah.
105
00:05:21,270 --> 00:05:23,230
You are going for it, aren't you?
106
00:05:23,270 --> 00:05:24,590
I am, I'm really into it.
107
00:05:24,630 --> 00:05:26,190
I'm passionate about it
and I want it.
108
00:05:26,230 --> 00:05:29,550
It sounds to me like the MasterChef
bite's got a hold of you.
109
00:05:29,590 --> 00:05:30,710
It has, and it ain't letting go.
110
00:05:30,750 --> 00:05:32,870
And I actually don't want it to let
go, because I'm enjoying
111
00:05:32,910 --> 00:05:35,190
the process, and I want to take
it with me for the rest of my life.
112
00:05:35,230 --> 00:05:37,150
You've got a lot of work to do,
Tam. I have.
113
00:05:42,150 --> 00:05:45,110
I know it's not that lid. Where's
the lid for that? That's it.
114
00:05:46,270 --> 00:05:48,550
Our first course, grilled octopus.
115
00:05:48,590 --> 00:05:51,790
Now, he's got to make sure there's
a really nice char on the outside,
116
00:05:51,830 --> 00:05:55,230
it's warm all the way through, but
it shouldn't be rubbery in any way.
117
00:05:55,270 --> 00:05:57,070
It should be lovely and soft.
118
00:05:57,110 --> 00:06:00,830
He's serving it with a parsnip
puree, which is quite unusual.
119
00:06:00,870 --> 00:06:02,590
Where did that come from?
120
00:06:02,630 --> 00:06:04,430
Because that is just crazy.
121
00:06:04,470 --> 00:06:07,070
A parsnip is thick and sweet.
122
00:06:07,110 --> 00:06:10,470
What you want with that octopus
is something sharp.
123
00:06:10,510 --> 00:06:11,870
But a parsnip?
124
00:06:14,070 --> 00:06:18,630
Tamer's main course is a cacophony,
a cornucopia of seafood.
125
00:06:18,670 --> 00:06:23,070
We have got mussels, clams, lobster,
126
00:06:23,110 --> 00:06:28,350
razor clams all together
in a sweet tomato broth.
127
00:06:28,390 --> 00:06:31,750
As long as there's no grit
in those clams and those mussels.
128
00:06:31,790 --> 00:06:33,550
Yep, they're cooking nicely.
129
00:06:33,590 --> 00:06:34,990
I hope he can pull it off.
130
00:06:35,030 --> 00:06:37,270
But, mate, that's a lot of work.
131
00:06:39,030 --> 00:06:41,110
This is good. This is good.
132
00:06:42,950 --> 00:06:44,950
Jamie has a great palate.
133
00:06:44,990 --> 00:06:48,550
{\an8}In that last round, he gave us
a blindfold, because he wanted us
134
00:06:48,590 --> 00:06:50,990
{\an8}to eat the food the way
he understands it.
135
00:06:51,030 --> 00:06:53,910
{\an8}And that was all about texture
and flavour.
136
00:06:55,190 --> 00:06:56,990
Jamie, keep on going.
137
00:06:57,030 --> 00:06:59,310
Your food's great.
It's food of the people,
138
00:06:59,350 --> 00:07:00,430
and it tastes good.
139
00:07:02,030 --> 00:07:05,070
My biggest competition
in the kitchen today is the clock.
140
00:07:05,110 --> 00:07:06,950
{\an8}Physics starts to play a part as
well,
141
00:07:06,990 --> 00:07:08,710
{\an8}because you've got eight
plates,
142
00:07:08,750 --> 00:07:12,230
{\an8}15 pans, loads of mixing bowls,
and, uh...
143
00:07:12,270 --> 00:07:14,150
{\an8}Yeah, and I can't see any of them.
144
00:07:17,710 --> 00:07:22,510
I am making a fillet of beef
with a peppercorn sauce and braised
145
00:07:22,550 --> 00:07:24,830
leeks and nice mashed potato,
146
00:07:24,870 --> 00:07:29,230
followed by a chocolate mousse
and a deep-fried chocolate bar.
147
00:07:29,270 --> 00:07:32,790
As a passionate Scotsman, how do
you feel about the reputation
148
00:07:32,830 --> 00:07:34,030
for the deep-fried chocolate bars?
149
00:07:34,070 --> 00:07:36,470
We get a bad rap in Glasgow for it,
but it's actually very nice.
150
00:07:36,510 --> 00:07:38,150
Like a kind of salty chocolate
pudding.
151
00:07:38,190 --> 00:07:39,390
But plenty can go wrong.
152
00:07:39,430 --> 00:07:43,590
Yes, and quite quickly and quite
devastatingly so.
153
00:07:43,630 --> 00:07:46,710
If you were in the middle
of your routine now, where are you?
154
00:07:46,750 --> 00:07:48,430
It's gone quiet, and I'm sweating.
155
00:07:51,910 --> 00:07:55,230
Jamie obviously loves the classics,
and we have got two classic
156
00:07:55,270 --> 00:07:57,550
dishes from him.
We've got a fillet of beef.
157
00:07:57,590 --> 00:07:59,910
That's got a light brown sear on it.
158
00:07:59,950 --> 00:08:01,830
That's what you want, isn't it?
Yeah.
159
00:08:01,870 --> 00:08:05,470
Which he's coloured in a frying pan
first, then roasted it in the oven.
160
00:08:05,510 --> 00:08:06,550
Right.
161
00:08:06,590 --> 00:08:09,750
He can cook his beef any way
he wants from blue all the way
162
00:08:09,790 --> 00:08:10,950
through to well done.
163
00:08:10,990 --> 00:08:14,390
But if he hasn't rested it, as soon
as he cuts into it, all the blood
164
00:08:14,430 --> 00:08:16,430
will come out and the beef
will go dry.
165
00:08:18,230 --> 00:08:21,470
He's serving it with a peppercorn
sauce, a reduction of different
166
00:08:21,510 --> 00:08:24,190
stocks, peppercorn, some cream.
167
00:08:24,230 --> 00:08:27,070
With that we've got mashed
potato. Please no lumps, Jamie.
168
00:08:27,110 --> 00:08:30,630
Nice and buttery and creamy.
And some leeks.
169
00:08:30,670 --> 00:08:32,590
The danger point for Jamie,
as far as I'm concerned,
170
00:08:32,630 --> 00:08:35,470
is that chocolate mousse being set.
171
00:08:35,510 --> 00:08:36,670
If that chocolate mousse
172
00:08:36,710 --> 00:08:40,110
is not set, we've got a chocolate
milkshake in the fridge, and that's
173
00:08:40,150 --> 00:08:41,710
going to be a problem.
174
00:08:43,070 --> 00:08:46,390
Now, the deep-fried chocolate bar,
I think, is one of those things
175
00:08:46,430 --> 00:08:49,070
that is iconically Scottish,
and I think that's a little
176
00:08:49,110 --> 00:08:50,670
bit of fun.
177
00:08:50,710 --> 00:08:53,390
It gets a bad rap, but it is
battered hot chocolate.
178
00:08:53,430 --> 00:08:54,590
It's pretty nice.
179
00:08:55,870 --> 00:08:58,310
How long have we got?
You've got 20 minutes.
180
00:08:58,350 --> 00:09:00,550
Actually you've got 19 minutes.
181
00:09:00,590 --> 00:09:02,550
What are you doing?
Walking.
182
00:09:02,590 --> 00:09:04,870
Don't run in the kitchen.
Good lad.
183
00:09:13,030 --> 00:09:14,350
{\an8}Oh, crikey.
184
00:09:14,390 --> 00:09:17,430
{\an8}Well, I'm really, really excited,
because this is the first time
185
00:09:17,470 --> 00:09:22,950
{\an8}I've been here in my capacity
as a culinary connoisseur.
186
00:09:24,950 --> 00:09:27,230
{\an8}The last couple of years
I've been here, I've come
187
00:09:27,270 --> 00:09:29,670
{\an8}and I've been fed and I've loved it.
188
00:09:29,710 --> 00:09:32,070
{\an8}But I do remember times
when I've come and I'm like,
189
00:09:32,110 --> 00:09:33,510
{\an8}"I wish I'd eaten before."
190
00:09:35,590 --> 00:09:37,750
{\an8}I think this round is
super-difficult.
191
00:09:37,790 --> 00:09:41,190
{\an8}It's the one where the wheels come
off if they're going to, you know?
192
00:09:41,230 --> 00:09:43,270
Today's a little bit
like dining in the dark
193
00:09:43,310 --> 00:09:45,670
and you just don't know
what you're going to get.
194
00:09:47,910 --> 00:09:49,270
Cheers, ladies.
195
00:09:49,310 --> 00:09:52,070
Ooh, looking forward to this.
I know. It'll be fabulous.
196
00:09:53,670 --> 00:09:56,110
TIMER BEEPS
197
00:09:56,150 --> 00:09:57,990
Jake, we've got to be going in three
minutes, my friend.
198
00:09:58,030 --> 00:09:59,230
Yep. Got you.
199
00:10:01,390 --> 00:10:05,030
Right, Jake's starter, pappa al
pomodoro with crispy pancetta
200
00:10:05,070 --> 00:10:09,630
and burrata. In brackets,
Italian bread and tomato soup.
201
00:10:09,670 --> 00:10:13,110
Where is my ladle, baby?
Just there. Thank you.
202
00:10:13,150 --> 00:10:15,110
Pomodoro, is that how you
pronounce it?
203
00:10:15,150 --> 00:10:19,390
Pomo-doro? Sounds like prima donna
or something.
204
00:10:19,430 --> 00:10:21,550
Do you reckon it's better
than my halloumi salad that I did?
205
00:10:21,590 --> 00:10:23,510
There isn't very much that isn't.
206
00:10:23,550 --> 00:10:26,750
I mean, if I want honesty,
I just come to you, don't you?
207
00:10:26,790 --> 00:10:28,750
I think cos like a soup's
quite simple,
208
00:10:28,790 --> 00:10:31,430
the key to it is getting
the seasoning right, isn't it?
209
00:10:32,630 --> 00:10:35,630
And the burrata.
Is it like mozzarella?
210
00:10:35,670 --> 00:10:36,910
That's it, yeah.
211
00:10:36,950 --> 00:10:39,190
Well, why didn't he just say
mozzarella, then?
212
00:10:39,230 --> 00:10:41,750
Because it's burrata. Oh, I see.
Right. OK, then.
213
00:10:44,190 --> 00:10:48,310
Right. We're done. Looks great,
Jake. Off you go. Thank you. Right.
214
00:10:48,350 --> 00:10:51,150
I hope they like it.
Well done, well done!
215
00:10:55,950 --> 00:10:58,870
Buongiorno. Oh!
How fabulous.
216
00:10:58,910 --> 00:11:01,430
How are you three? Really great,
thanks.
217
00:11:01,470 --> 00:11:03,870
Right. Here we go.
Thank you, babe.
218
00:11:03,910 --> 00:11:06,630
You've got in front of you
pappa al pomodoro.
219
00:11:06,670 --> 00:11:08,110
So it's a tomato base.
220
00:11:08,150 --> 00:11:10,070
We've got some crispy croutons
in there.
221
00:11:10,110 --> 00:11:14,150
Some crispy pancetta on top, some
cheese, a bit of basil.
222
00:11:14,190 --> 00:11:16,830
Please enjoy. I hope it's nice.
I've never done it before.
223
00:11:16,870 --> 00:11:18,870
Thank you, darling. Thank you.
Enjoy it.
224
00:11:26,550 --> 00:11:29,230
I really like this,
because he's not been mean
225
00:11:29,270 --> 00:11:30,470
with his tomatoes.
226
00:11:30,510 --> 00:11:32,110
Cos I'm absolutely a lover
of tomatoes.
227
00:11:32,150 --> 00:11:34,710
I think they enhance every dish.
228
00:11:34,750 --> 00:11:38,830
This is pure rustic tomato soup,
and if you eat the burrata
229
00:11:38,870 --> 00:11:42,390
with the basil and the pancetta,
it really works well as a whole.
230
00:11:42,430 --> 00:11:44,390
It's quite chunky, quite rustic.
231
00:11:44,430 --> 00:11:47,510
I was expecting it to be a little
bit smoother, but I do think
232
00:11:47,550 --> 00:11:49,190
it tastes great. I've enjoyed it.
233
00:11:51,830 --> 00:11:54,550
What he's done there is recreated
the flavours and textures
234
00:11:54,590 --> 00:11:56,590
of a pizza. It's yummy.
235
00:11:56,630 --> 00:11:58,510
There's texture, there's flavour.
236
00:11:58,550 --> 00:12:00,670
It's got a little bit of
aroma to it.
237
00:12:00,710 --> 00:12:01,950
It's fabulous.
238
00:12:04,830 --> 00:12:06,790
Jake. Yo?
239
00:12:06,830 --> 00:12:08,830
Did you blind them with your lovely
charm? Teeth.
240
00:12:08,870 --> 00:12:10,670
With your charm? I did.
241
00:12:10,710 --> 00:12:12,310
This is Jake's main course.
242
00:12:12,350 --> 00:12:15,510
Pan-fried salmon with a home-made
chilli jam,
243
00:12:15,550 --> 00:12:18,950
served with buttered crushed
potatoes, and Parmesan
244
00:12:18,990 --> 00:12:21,550
and lemon asparagus!
245
00:12:21,590 --> 00:12:22,550
Oh!
246
00:12:23,790 --> 00:12:25,350
I think I said that quite well.
247
00:12:27,150 --> 00:12:29,190
Go, go, go. Come on.
248
00:12:29,230 --> 00:12:32,390
There's quite a few components
there, so I bet that is a sweaty
249
00:12:32,430 --> 00:12:35,990
chef, cos I would be sweating
right now if I had to make that.
250
00:12:36,030 --> 00:12:39,510
Stop panicking. You can do this.
You can do this.
251
00:12:39,550 --> 00:12:42,470
But what stands out for me
is this home-made chilli jam,
252
00:12:42,510 --> 00:12:43,470
I love it.
253
00:12:44,830 --> 00:12:46,990
I mean, I'd tip the chef.
254
00:12:48,230 --> 00:12:51,510
And then crushed buttered
Parmesan potatoes.
255
00:12:51,550 --> 00:12:53,630
Dreamy.Bring on the butter.
256
00:12:53,670 --> 00:12:55,070
Oh!
257
00:12:55,110 --> 00:12:56,790
It went in my eye.
258
00:12:56,830 --> 00:12:58,430
Hot butter.
259
00:12:58,470 --> 00:13:02,310
And what we definitely want
is crispy skin on that salmon. Yeah.
260
00:13:03,710 --> 00:13:04,710
It's so burnt.
261
00:13:06,590 --> 00:13:07,830
It's... Oh.
262
00:13:07,870 --> 00:13:09,550
You can always take the skin off,
Jake.
263
00:13:09,590 --> 00:13:11,470
Yeah, I'm going to take the
skin off.
264
00:13:11,510 --> 00:13:13,950
We've only got two minutes
left, Jake. OK. That's fine.
265
00:13:20,390 --> 00:13:22,030
You've got 60 seconds.
266
00:13:22,070 --> 00:13:23,070
I'm stressed, man!
267
00:13:28,830 --> 00:13:29,830
Look at that.
268
00:13:31,350 --> 00:13:33,590
You should be going now. Yeah.
I'm going, I'm going.
269
00:13:33,630 --> 00:13:35,550
Done? Yeah. Done. Well done.
270
00:13:35,590 --> 00:13:37,390
Thank you. Well done.
Thank you.
271
00:13:40,030 --> 00:13:41,750
Me again. Hey!
272
00:13:41,790 --> 00:13:44,110
There you go, Su. Lovely.
You look lovely, by the way.
273
00:13:44,150 --> 00:13:45,630
Oh, thank you, darling.
274
00:13:45,670 --> 00:13:48,070
So we've got buttered new potatoes,
275
00:13:48,110 --> 00:13:50,510
some Parmesan asparagus,
some salmon
276
00:13:50,550 --> 00:13:51,950
topped with a chilli jam.
277
00:13:51,990 --> 00:13:54,710
Just enjoy it. I'll catch yous
later. Bye-bye. See you!
278
00:13:56,270 --> 00:13:57,310
Oh!
279
00:13:59,190 --> 00:14:00,910
I've had a right laugh.
I don't want to go home.
280
00:14:00,950 --> 00:14:02,230
I hope the girls like my food.
281
00:14:02,270 --> 00:14:04,670
I tried to charm them a bit.
I don't know if it worked.
282
00:14:04,710 --> 00:14:07,190
I hope my wife don't watch.
I flirted a bit with Su.
283
00:14:14,150 --> 00:14:17,470
The potato is really divine.
284
00:14:17,510 --> 00:14:20,150
I think he's done a great job
with the asparagus.
285
00:14:20,190 --> 00:14:21,990
The salmon is seasoned well.
286
00:14:22,030 --> 00:14:26,910
The chilli jam, please can I have
a bottle of it to take home?
287
00:14:26,950 --> 00:14:30,030
I love the flavours on this plate.
288
00:14:30,070 --> 00:14:33,870
Great dish. Brilliant flavours,
amazing presentation.
289
00:14:33,910 --> 00:14:35,430
I think he smashed it.Mm.
290
00:14:38,390 --> 00:14:41,470
Mm-mm.
It's really nicely cooked salmon.
291
00:14:41,510 --> 00:14:43,030
Asparagus cooked very, very well.
292
00:14:43,070 --> 00:14:45,350
Nice flavour combinations.
I think you could probably do
293
00:14:45,390 --> 00:14:48,230
with a sauce. But I'm really
impressed with what Jake's done.
294
00:14:48,270 --> 00:14:50,230
And that chilli jam is a revelation.
295
00:14:50,270 --> 00:14:52,470
Slightly sweet, slightly
hot, slightly sharp.
296
00:14:52,510 --> 00:14:54,870
Mate, I'll tell you what.
The boy can cook.
297
00:14:57,670 --> 00:14:59,910
Tamer, you've got six minutes.
OK.
298
00:15:03,630 --> 00:15:07,390
Tamer's starter is grilled octopus
in a lemon, parsley and olive oil
299
00:15:07,430 --> 00:15:09,830
drizzle with a parsnip puree.
300
00:15:09,870 --> 00:15:12,630
That was...A lot of P's in that.
You did really well.
301
00:15:14,710 --> 00:15:16,750
I do like the idea of the puree.
302
00:15:16,790 --> 00:15:18,550
I think it's fantastic.
303
00:15:18,590 --> 00:15:20,630
OK, you've got three minutes, Tam.
304
00:15:20,670 --> 00:15:23,230
Smooth puree. Ey-ey.
There you go. Look at that.
305
00:15:23,270 --> 00:15:25,910
Grilled octopus is quite
adventurous to cook.
306
00:15:25,950 --> 00:15:28,110
Lovely! Because you've got
to get it right.
307
00:15:28,150 --> 00:15:30,670
Otherwise it's just chewy,
and urgh.
308
00:15:30,710 --> 00:15:32,310
{\an8}Do you know what? You're beginning
to work like
309
00:15:32,350 --> 00:15:33,950
{\an8}a bit of a pro here, Tamer.
310
00:15:33,990 --> 00:15:36,670
{\an8}I'm doing my absolute best
for you, my friend.
311
00:15:36,710 --> 00:15:38,030
I mean, fair play to him.
312
00:15:38,070 --> 00:15:42,550
Like, you've got to be pretty brave
to come in and cook grilled octopus.
313
00:15:42,590 --> 00:15:43,670
Go, Tam. Go! Go, Tamer.
314
00:15:45,230 --> 00:15:47,830
Look at you! Unrecognisable.
315
00:15:47,870 --> 00:15:49,430
Go!Well done, you. Thank you.
316
00:15:49,470 --> 00:15:51,390
Good job. Well done, you.
Thanks, guys.
317
00:15:53,350 --> 00:15:55,310
He's changing.
318
00:15:55,350 --> 00:15:58,230
Oh! Oh, here he is!
319
00:15:58,270 --> 00:16:00,310
Let me put these down first.
320
00:16:00,350 --> 00:16:03,110
Thank you.Oh, hello.
There's a tentacle. One for you.
321
00:16:03,150 --> 00:16:05,550
Oh, yes. This is the octopus.
Yeah.
322
00:16:05,590 --> 00:16:08,270
For your starter you've got
a grilled octopus
323
00:16:08,310 --> 00:16:10,590
with a parsnip puree.
324
00:16:10,630 --> 00:16:14,710
And the dressing is parsley, lemon,
325
00:16:14,750 --> 00:16:17,310
olive oil and a little bit of Dijon
mustard to give it
326
00:16:17,350 --> 00:16:19,550
a little kick for you.
I hope you enjoy it.
327
00:16:19,590 --> 00:16:21,550
Thank you so much. Thank you, Tamer.
Thank you.
328
00:16:28,510 --> 00:16:30,830
This is very well-presented.
329
00:16:30,870 --> 00:16:33,630
When I bit into this tentacle,
330
00:16:33,670 --> 00:16:35,870
I think it's been cooked
extremely well.
331
00:16:35,910 --> 00:16:38,910
I love the texture of this parsnip.
332
00:16:38,950 --> 00:16:40,390
I just love the sweetness of it.
333
00:16:40,430 --> 00:16:42,390
Look, I would order octopus
in a restaurant.
334
00:16:42,430 --> 00:16:44,870
I think the parsnip puree
is really sweet, but not
335
00:16:44,910 --> 00:16:46,910
too overly done. I really like it.
336
00:16:46,950 --> 00:16:48,150
The puree is lovely.
337
00:16:48,190 --> 00:16:50,750
And that little dressing -
really well-flavoured.
338
00:16:50,790 --> 00:16:54,350
I think he's put those different
ingredients together lovely there.
339
00:16:56,350 --> 00:16:58,390
I was absolutely
wrong about the parsnip.
340
00:16:58,430 --> 00:17:00,110
I actually find that delightful.
341
00:17:00,150 --> 00:17:03,710
The sharpness of that green, herby
sauce actually blends quite nicely
342
00:17:03,750 --> 00:17:05,350
with the sweetness of the parsnip.
343
00:17:05,390 --> 00:17:07,150
And the octopus is well-cooked.
344
00:17:07,190 --> 00:17:09,390
That's really nice. It's really
good.
345
00:17:09,430 --> 00:17:12,350
He needs that sauce to go
with the sweet parsnip,
346
00:17:12,390 --> 00:17:13,350
but it works.
347
00:17:14,590 --> 00:17:15,670
Right.
348
00:17:15,710 --> 00:17:17,630
Tamer, main course. Yep.
349
00:17:17,670 --> 00:17:19,430
Your sauce is done? Yep.
350
00:17:19,470 --> 00:17:22,030
Your broth is done for your
razor clams? Yep.
351
00:17:22,070 --> 00:17:25,270
So all you've got to do now is cook
everything. Just got to cook it.
352
00:17:27,350 --> 00:17:29,070
Tamer's main, frutti di mare.
353
00:17:29,110 --> 00:17:31,590
Stew of clams, mussels, scallops,
354
00:17:31,630 --> 00:17:35,990
lobster and Alaskan king crab,
and toasted sourdough.
355
00:17:36,030 --> 00:17:38,830
So we're going for a fish-fest with
this one. Yeah.
356
00:17:38,870 --> 00:17:40,470
Two minutes, you should be going.
357
00:17:40,510 --> 00:17:41,470
OK.
358
00:17:43,910 --> 00:17:46,870
I absolutely love
all the ingredients here.
359
00:17:46,910 --> 00:17:48,510
Can you imagine?
360
00:17:48,550 --> 00:17:50,830
Tamar, when was the last time
you worked this hard?
361
00:17:50,870 --> 00:17:53,110
I think when I was a
painter-decorator.
362
00:17:53,150 --> 00:17:55,830
I mean, five different types
of shellfish.
363
00:17:55,870 --> 00:17:57,070
That's super-adventurous.
364
00:17:57,110 --> 00:17:58,310
He's got to cook them all right.
365
00:17:58,350 --> 00:18:00,550
And I'm assuming they all
have to be done differently.
366
00:18:00,590 --> 00:18:01,830
This is brave.
367
00:18:01,870 --> 00:18:03,950
I hope he gets it right.
368
00:18:03,990 --> 00:18:07,790
Whoa, look at that. Mate,
what a treat.
369
00:18:07,830 --> 00:18:10,630
Looks good. Smells good.
Thank you, Chef.
370
00:18:10,670 --> 00:18:12,830
Let's hope it tastes good.
371
00:18:12,870 --> 00:18:15,390
I have a new-found respect
for chefs.
372
00:18:15,430 --> 00:18:18,590
I will go to restaurants,
I will never complain.
373
00:18:18,630 --> 00:18:22,190
I will say, "Chef,
even if the food's crap,
374
00:18:22,230 --> 00:18:24,270
"thank you for your hard work."
375
00:18:26,230 --> 00:18:27,190
Fantastic.
376
00:18:28,390 --> 00:18:30,990
Come on! Never, ever cooked it
before. Look at that.
377
00:18:31,030 --> 00:18:33,750
Come on. Go, Tamer!
Come on. Out you go, Tamer!
378
00:18:33,790 --> 00:18:36,790
Let's go, let's go. Beautiful.
Beautiful work. Look at that.
379
00:18:40,110 --> 00:18:41,270
Ooh!
380
00:18:41,310 --> 00:18:43,510
Oh, that looks fabulous.
Wow.
381
00:18:43,550 --> 00:18:45,390
Ladies, what I've cooked for you
382
00:18:45,430 --> 00:18:50,030
for your main course is a frutti di
mare stew, which means fruits
383
00:18:50,070 --> 00:18:55,950
of the sea. So it contains clams,
mussels, lobster, scallops,
384
00:18:55,990 --> 00:18:57,830
and that's a razor clam.
385
00:18:57,870 --> 00:18:59,350
And just a little bit of magic.
386
00:18:59,390 --> 00:19:02,630
Now breathe. Breathe.
And breathe. Oh, bless you!
387
00:19:02,670 --> 00:19:05,950
I hope you enjoy it. Thank you.
Thank you so much. Thank you.
388
00:19:05,990 --> 00:19:08,030
Look how fancy it looks.
Yes, it does.
389
00:19:11,470 --> 00:19:13,670
Whatever happens after this,
and I'm going to be completely
390
00:19:13,710 --> 00:19:16,470
honest with you, I'm proud,
overwhelmed and happy.
391
00:19:21,310 --> 00:19:23,990
This is a theatrical fish-fest.
392
00:19:24,030 --> 00:19:28,550
Ooh!Because every fish
on the plate is doing something,
393
00:19:28,590 --> 00:19:31,190
and the broth has that kick,
which just gives
394
00:19:31,230 --> 00:19:33,310
it something different.
I really like it.
395
00:19:33,350 --> 00:19:36,030
Great mussels. I absolutely love
a mussel.
396
00:19:36,070 --> 00:19:38,190
I adore this lobster.
397
00:19:38,230 --> 00:19:41,390
I think it's like a feast
of fun, actually.
398
00:19:41,430 --> 00:19:43,790
I just think this is a really
professional dish.Mm.
399
00:19:45,910 --> 00:19:50,430
A great big bowl of rich, lovely
seafood with sweet tomato sauce,
400
00:19:50,470 --> 00:19:53,670
lashings of garlic.
Absolutely fantastic.
401
00:19:53,710 --> 00:19:55,310
The razor clam is slightly under.
402
00:19:55,350 --> 00:20:00,270
He hasn't got it absolutely
bang-on. But I would eat it all.
403
00:20:00,310 --> 00:20:01,510
Who doesn't like butter?
404
00:20:04,510 --> 00:20:09,310
So Jamie's main, fillet or "fih-lay"
of beef
405
00:20:09,350 --> 00:20:14,950
with braised leeks, creamy mashed
potato and a peppercorn sauce.
406
00:20:14,990 --> 00:20:16,230
Sex on a plate.
407
00:20:17,990 --> 00:20:19,670
You've got four minutes
and you should be going.
408
00:20:19,710 --> 00:20:21,230
Got to carve the beef. I've got to
carve the beef.
409
00:20:21,270 --> 00:20:24,870
Doing a bit of beef or a bit
of steak right isn't easy.
410
00:20:24,910 --> 00:20:27,430
I remember when I did mine
and I didn't leave it to rest
411
00:20:27,470 --> 00:20:29,590
for long enough and there was blood
everywhere.
412
00:20:29,630 --> 00:20:31,670
Is that a usual technique?
The cross over left hand,
413
00:20:31,710 --> 00:20:33,150
hold the other end? No.
414
00:20:36,350 --> 00:20:40,950
Creamy mashed potato has to be
creamy and luscious and luxurious.
415
00:20:40,990 --> 00:20:42,590
Lovely. Great job.
416
00:20:42,630 --> 00:20:45,110
And a peppercorn
sauce has to be just right.
417
00:20:45,150 --> 00:20:47,550
Just a bit peppery, but not
over the top.
418
00:20:47,590 --> 00:20:49,910
Is that a load of butter
in with them leeks? Yeah, braised.
419
00:20:49,950 --> 00:20:51,230
Yeah. Whoa, mate.
420
00:20:52,390 --> 00:20:53,910
They're done. Hurrah!
421
00:20:53,950 --> 00:20:55,710
Well done. Let's go.
Let's take 'em.
422
00:20:55,750 --> 00:20:57,070
Right. Let's send 'em.
423
00:20:57,110 --> 00:20:59,870
Thank you. Thank you.
Very good job.
424
00:20:59,910 --> 00:21:02,310
Careful of the door on your left
so you don't smash the plate.
425
00:21:02,350 --> 00:21:03,790
JAMIE LAUGHS
426
00:21:05,790 --> 00:21:09,070
Hiya, ladies. Hello. Hi.How are we
doing? Right.
427
00:21:11,390 --> 00:21:14,470
OK, ladies, your final main course
of the day is fillet of beef
428
00:21:14,510 --> 00:21:17,710
with a peppercorn sauce, braised
leek and mashed potatoes.
429
00:21:17,750 --> 00:21:20,270
Enjoy. Thank you so much. Thank you,
Jamie. Excellent.
430
00:21:20,310 --> 00:21:22,390
Cheers. I'll be back with your
pudding.
431
00:21:22,430 --> 00:21:23,390
Nice!
432
00:21:25,630 --> 00:21:27,110
OK, this is a bit of me.
433
00:21:32,950 --> 00:21:37,190
You would think, wouldn't you,
that that would be really raw,
434
00:21:37,230 --> 00:21:38,710
because it's quite sort of bloody.
435
00:21:38,750 --> 00:21:43,910
But I have to say, you cut
into this, and no.
436
00:21:43,950 --> 00:21:46,110
I'm really, really nicely surprised.
437
00:21:46,150 --> 00:21:49,470
I get really nervous when I'm served
steak, cos I know how I like it.
438
00:21:49,510 --> 00:21:53,190
But I lucked out, cos I got
a piece that was just right for me.
439
00:21:53,230 --> 00:21:55,670
Went well with the mash
and the sauce, so I think
440
00:21:55,710 --> 00:21:57,790
he did a really good job. Tasty.
441
00:21:57,830 --> 00:22:00,550
I will say this, the sauce was
a little bit thin.
442
00:22:00,590 --> 00:22:01,790
It was a little bit runny.
443
00:22:03,350 --> 00:22:05,110
He's got the flavour of
the peppercorn sauce.
444
00:22:05,150 --> 00:22:06,910
It just needs to be reduced
a little bit more.
445
00:22:06,950 --> 00:22:09,790
Very good creamy,
buttery mashed potato.
446
00:22:09,830 --> 00:22:12,070
The biggest issue is, of course,
the beef hasn't rested
447
00:22:12,110 --> 00:22:13,430
for long enough.
448
00:22:13,470 --> 00:22:15,510
When he's cut into it,
all the juice has come out
449
00:22:15,550 --> 00:22:16,710
and it's gone dry.
450
00:22:20,230 --> 00:22:22,430
You've got 15 minutes on your next
course. Yep.
451
00:22:22,470 --> 00:22:24,590
Your mousse is in the fridge.
It's in the fridge. Yeah.
452
00:22:24,630 --> 00:22:27,310
So what have you got to do?
I've just got to toast some walnuts.
453
00:22:27,350 --> 00:22:28,710
Whip up some cream.
454
00:22:28,750 --> 00:22:31,590
Onwards and upwards. Let's go,
Jamie, let's go.
455
00:22:31,630 --> 00:22:33,270
We have one dessert for today.
456
00:22:33,310 --> 00:22:36,150
Jamie is making chocolate
mousse with toasted walnuts,
457
00:22:36,190 --> 00:22:39,190
deep-fried chocolate bar, something
I've always wanted to try...
458
00:22:39,230 --> 00:22:41,150
Oh. They're brilliant.
..with whipped cream.
459
00:22:41,190 --> 00:22:42,630
Now, this sounds delicious.
460
00:22:46,950 --> 00:22:48,630
Chocolate mousse, got to be smooth.
461
00:22:48,670 --> 00:22:50,830
Mate. Look at that.
462
00:22:50,870 --> 00:22:54,510
I quite like the idea of the toasted
walnuts, because that will mix
463
00:22:54,550 --> 00:22:57,630
nicely with the mousse. Give it some
texture.Yes.
464
00:22:57,670 --> 00:23:00,390
Have you ever had one of these loose
aboot the hoose?
465
00:23:00,430 --> 00:23:03,550
I've had plenty of mousse
loose aboot the hoose.
466
00:23:03,590 --> 00:23:06,670
Speaking as someone who sort
of lives northeast,
467
00:23:06,710 --> 00:23:08,350
on the Scottish border,
468
00:23:08,390 --> 00:23:11,150
deep-fried chocolate bars -
so good.
469
00:23:12,470 --> 00:23:15,750
They look like honeycomb. This is an
absolute experiment, gents.
470
00:23:20,550 --> 00:23:22,470
Right, there we go. Done.
471
00:23:22,510 --> 00:23:24,390
Beautiful. That can go.
472
00:23:24,430 --> 00:23:27,030
Max and I will stroll and promenade
with our mousses.
473
00:23:27,070 --> 00:23:29,190
Thank you very much. Thanks, Jamie.
Good job.
474
00:23:29,230 --> 00:23:30,190
Cheers.
475
00:23:31,550 --> 00:23:34,470
Right, guys. Oh, hello, darling.
Oh, hey, that looks nice.
476
00:23:34,510 --> 00:23:36,950
It's your pudding. Yay!
477
00:23:36,990 --> 00:23:38,630
We're very excited.
478
00:23:38,670 --> 00:23:40,430
Oh! Thank you so much.
479
00:23:40,470 --> 00:23:43,750
Your final course of the day
is a chocolate mousse with some
480
00:23:43,790 --> 00:23:47,390
toasted walnuts, a deep-fried
chocolate bar... Yay!
481
00:23:47,430 --> 00:23:50,990
..and some whipped cream.
So enjoy. Thank you.
482
00:23:51,030 --> 00:23:52,630
Thank you so much. Pleasure. Cheers.
483
00:23:54,070 --> 00:23:56,190
I want to eat this so much.
484
00:23:59,670 --> 00:24:01,710
I never thought I'd say
I've cooked for Su Pollard.
485
00:24:01,750 --> 00:24:03,830
They seem very friendly, but,
you know, they could be in there
486
00:24:03,870 --> 00:24:04,950
ripping me apart.
487
00:24:08,230 --> 00:24:13,150
It seems to me that that
should be a little bit thicker.
488
00:24:13,190 --> 00:24:17,870
I tried a little bit of the battered
chocolate bar, and it was gooey
489
00:24:17,910 --> 00:24:21,110
and chewy and sweet and all
the things I wanted it to be.
490
00:24:21,150 --> 00:24:24,350
The cream was perfect. This, for me,
was a really nice dessert.
491
00:24:24,390 --> 00:24:27,710
This is lovely, chocolaty.
So many different elements.
492
00:24:27,750 --> 00:24:30,350
I love the touch of the deep-fried
chocolate bar.
493
00:24:30,390 --> 00:24:32,390
But, you know, my one criticism
could be it could have stayed
494
00:24:32,430 --> 00:24:33,950
in the fridge a tiny bit longer.
495
00:24:36,150 --> 00:24:38,190
It's not too sweet.
Lovely chocolate flavour.
496
00:24:38,230 --> 00:24:40,350
I like the addition of the cream
to it as well.
497
00:24:40,390 --> 00:24:42,710
Textures are all wrong. You can
clearly see it's liquid in there.
498
00:24:42,750 --> 00:24:46,670
It hasn't set. I've never been a fan
of that deep-fried chocolate bar.
499
00:24:46,710 --> 00:24:48,670
When you cook it, it just goes
to goo.
500
00:24:53,830 --> 00:24:56,670
What is obvious with these three
is the ambition.
501
00:24:56,710 --> 00:24:58,790
They are really, really pushing.
502
00:25:00,550 --> 00:25:03,590
We know what sort of competition
Jake has had.
503
00:25:03,630 --> 00:25:07,230
We loved that chunky tomato
soup with the bread.
504
00:25:07,270 --> 00:25:08,910
The dining room loved the flavours.
505
00:25:08,950 --> 00:25:11,430
They were just expecting
a smoother soup.
506
00:25:11,470 --> 00:25:15,190
Jake's salmon dish with the crushed
potatoes and the asparagus - great.
507
00:25:15,230 --> 00:25:17,870
The chilli jam everybody loved.
508
00:25:17,910 --> 00:25:19,150
We all enjoyed it.
509
00:25:20,510 --> 00:25:22,950
Jamie's two courses,
both very, very classic.
510
00:25:22,990 --> 00:25:26,910
Lovely fillet of beef.
Creamy, buttery mashed potato.
511
00:25:26,950 --> 00:25:28,910
Leeks buttery, too.
512
00:25:28,950 --> 00:25:31,150
But he hadn't let that fillet of
beef rest enough,
513
00:25:31,190 --> 00:25:33,350
which meant the fillet was going
slightly dry.
514
00:25:33,390 --> 00:25:36,310
And that sauce just was not reduced
enough.
515
00:25:36,350 --> 00:25:39,950
The mousse, we all agreed, hadn't
set enough.
516
00:25:39,990 --> 00:25:43,310
Flavours were good,
but it wasn't set.
517
00:25:43,350 --> 00:25:45,590
Tamer really pushed in this round.
518
00:25:45,630 --> 00:25:48,310
I was dubious about the parsnip
puree, but it worked
519
00:25:48,350 --> 00:25:49,870
with the dressing he made.
520
00:25:49,910 --> 00:25:52,150
Everybody rejoiced over
that main course.
521
00:25:52,190 --> 00:25:55,750
John, it was just a glorious
shellfish stew, wasn't it?
522
00:25:55,790 --> 00:25:58,270
I don't think he got the cookery
absolutely right on every piece
523
00:25:58,310 --> 00:26:01,750
of fish, if I'm honest.
But, mate, we all enjoyed it.
524
00:26:01,790 --> 00:26:05,190
We know that we got good dishes
from all three, so this comes
525
00:26:05,230 --> 00:26:07,270
down to very, very fine margins.
526
00:26:09,670 --> 00:26:12,710
We've just got a taste of
what it's going to be like if we get
527
00:26:12,750 --> 00:26:14,950
a little bit further and a little
bit further, so hopefully
528
00:26:14,990 --> 00:26:15,990
I've done enough.
529
00:26:18,670 --> 00:26:20,910
Nobody wants to go home
and I hope it's not me.
530
00:26:20,950 --> 00:26:23,110
If it is, I want
one of those two to win.
531
00:26:24,790 --> 00:26:27,310
There's no point getting to a semi
or a quarterfinal if you don't win
532
00:26:27,350 --> 00:26:29,070
it, so I'm happy to get through.
533
00:26:29,110 --> 00:26:31,790
I want to get through, and if I get
through this round, I think
534
00:26:31,830 --> 00:26:32,790
I'm going to win it.
535
00:26:34,150 --> 00:26:36,030
You say that you can cook with
one hand...
536
00:26:41,510 --> 00:26:45,030
And then spin around to your left.
There we go.
537
00:26:45,070 --> 00:26:50,470
I would like to say thank you for an
incredible MasterChef quarterfinal.
538
00:26:50,510 --> 00:26:51,870
Well done.
539
00:26:51,910 --> 00:26:54,430
Got the feedback from the ladies
in the dining room.
540
00:26:54,470 --> 00:26:56,390
And we have made a decision.
541
00:26:56,430 --> 00:27:01,110
And I want to tell all three
of you it came down to incredibly
542
00:27:01,150 --> 00:27:05,750
fine margins. The celebrity
leaving us is...
543
00:27:10,110 --> 00:27:11,390
..is Jamie.
544
00:27:11,430 --> 00:27:13,630
Well done, boys.
Jake, congratulations.
545
00:27:13,670 --> 00:27:16,590
No! Jamie! You're all right.
Come here, big man.
546
00:27:16,630 --> 00:27:19,430
No worries. Come here.Couldn't
have lost to two nicer guys.
547
00:27:19,470 --> 00:27:22,630
Well done.Jamie, it's been
an absolute privilege.
548
00:27:22,670 --> 00:27:24,630
No worries at all. Well done, guys.
Thank you very much.
549
00:27:24,670 --> 00:27:27,110
Thanks for the competition.
Had a really good time.
550
00:27:27,150 --> 00:27:28,830
Take care, Jamie. Well done, mate.
551
00:27:30,190 --> 00:27:31,150
What a man.
552
00:27:32,510 --> 00:27:34,710
It's a bit disappointing. Of course
I'd have liked to stay on,
553
00:27:34,750 --> 00:27:36,590
but I am rooting for Jake
and Tamer.
554
00:27:36,630 --> 00:27:39,950
They are absolutely lovely guys,
so I wish them all the luck
555
00:27:39,990 --> 00:27:42,750
in the world. And sod the pair of
you for beating me.
556
00:27:42,790 --> 00:27:45,990
Celebrity MasterChef semifinalists,
congratulations. Yay!
557
00:27:46,030 --> 00:27:48,430
Come on, boyo. Come on, Jake.
Well done.
558
00:27:50,630 --> 00:27:53,590
Ah! I don't know what's just
happened.
559
00:27:53,630 --> 00:27:55,550
I honestly can't believe it.
560
00:27:55,590 --> 00:27:58,670
It's been pretty hard. I only
imagine it's going to get harder.
561
00:27:58,710 --> 00:27:59,990
But I'm ready. Let's do it.
562
00:28:01,790 --> 00:28:05,590
So excited and grateful and so happy
to be here, to be honest.
563
00:28:05,630 --> 00:28:09,070
Semifinalist in MasterChef.
I mean, you're kidding me.
564
00:28:09,110 --> 00:28:11,510
Couldn't get better than that,
could it?
565
00:28:11,550 --> 00:28:14,350
You deserve it. Brothers are
going through. We're going through.
566
00:28:14,390 --> 00:28:16,750
I mean, we've got to do
it for J now.
567
00:28:16,790 --> 00:28:18,230
We've got to do it for J. I'm going
to miss him.
568
00:28:18,270 --> 00:28:21,430
And the hard work starts
now, I think. Yeah, man. Yeah.
569
00:28:21,470 --> 00:28:25,390
Next time, the last five
celebrities...
570
00:28:25,430 --> 00:28:26,790
Come on. You can do this.
571
00:28:26,830 --> 00:28:28,270
..take on the challenge...
572
00:28:28,310 --> 00:28:30,230
I've never done this in my life.
573
00:28:30,270 --> 00:28:31,710
You need to dance.
574
00:28:31,750 --> 00:28:34,870
..to become Celebrity
MasterChef champion.
575
00:28:36,070 --> 00:28:38,950
Oh! That's not OK.
576
00:28:38,990 --> 00:28:40,190
Oh! Ah!