1 00:01:26,190 --> 00:01:27,190 الحب 2 00:01:28,110 --> 00:01:30,210 ياغامي 3 00:01:30,210 --> 00:01:30,300 لايت ، ريوزاكي يدعيك إلى أن تساعد في فريق التحقيق ياغامي 4 00:01:30,300 --> 00:01:33,490 لايت ، ريوزاكي يدعيك إلى أن تساعد في فريق التحقيق 5 00:01:33,490 --> 00:01:35,400 إن كنت مهتماً أرجو أن تأتي الآن 6 00:01:36,100 --> 00:01:37,760 حسناً يا أبي 7 00:01:39,750 --> 00:01:42,960 للتو كنت أفكر في ماهي الكيفية التي ينبغي علي 8 00:01:42,960 --> 00:01:45,020 التفكير بها للرد على سؤالهم الأول 9 00:01:46,110 --> 00:01:48,490 الآن أستطيع فتح التحقيق لـ كيرا المزيف 10 00:01:48,490 --> 00:01:50,970 بينما أتعلم طرق العمل الداخلي للتحقيق 11 00:01:51,870 --> 00:01:57,070 يجب أن أجد كيرا المزيف قبل أن يفعلها فريق التحقيق 12 00:01:59,430 --> 00:02:01,290 شكراً ياغامي-كون 13 00:02:01,290 --> 00:02:02,000 لا مشكلة 14 00:02:02,510 --> 00:02:05,600 سأشترك في رغبتك بالإمساك بـ كيرا يا ريوغا 15 00:02:05,600 --> 00:02:07,850 أرجو أن تناديني بـ"ريوزاكي" بينما نحن هنا 16 00:02:08,990 --> 00:02:09,870 أنا ماتسوي 17 00:02:09,870 --> 00:02:11,050 أنا آيهارا 18 00:02:11,050 --> 00:02:12,960 وأنا آساهي 19 00:02:13,910 --> 00:02:15,090 ...فهمت 20 00:02:15,560 --> 00:02:18,430 إذاً فينبغي بأني آساهي لايت؟ 21 00:02:18,430 --> 00:02:20,120 من فضلك 22 00:02:20,120 --> 00:02:23,020 سأشير لك بـ "لايت-كون" بينما نحن هنا 23 00:02:23,920 --> 00:02:25,600 حسناً إذاً ، خذ نظرة على 24 00:02:25,710 --> 00:02:28,370 كل الأدلة التي لها علاقة بـ كيرا التي جمعناها حتى الآن 25 00:02:28,370 --> 00:02:33,060 سوية مع الفيديو الذي لم يعرض ، الذي أرسل إلى محطة التلفزيون 26 00:02:34,010 --> 00:02:38,310 أخذ أي من المستندات إلى الخارج أو كتابة ملاحظات عنها ممنوع 27 00:02:38,310 --> 00:02:39,180 فهمت 28 00:02:39,520 --> 00:02:40,840 إذاً لنبدأ 29 00:02:44,250 --> 00:02:45,620 ...لايت 30 00:02:47,340 --> 00:02:48,370 الليلة الماضية 31 00:02:48,370 --> 00:02:48,700 حسناً إذاً الليلة الماضية 32 00:02:48,700 --> 00:02:49,470 حسناً إذاً 33 00:02:49,470 --> 00:02:52,350 سنطلب من ياغامي-لايت المساعدة 34 00:02:52,350 --> 00:02:56,320 من دون أن نعلمه احتمال أن يكون هناك كيرا ثاني 35 00:02:56,320 --> 00:02:59,870 لكن ، ألن يجعل ذلك الربط في التحقيق أكثر صعوبة؟ 36 00:02:59,870 --> 00:03:01,080 بالضبط 37 00:03:01,080 --> 00:03:03,750 ماهي الغاية من جعله يساعد إذاً؟ 38 00:03:03,750 --> 00:03:09,910 لا ، نحن سنخفي عنه ذلك حتى نعرض عليه الفيديو ونسأله عن رأيه 39 00:03:10,480 --> 00:03:13,840 قوة لايت-كون في التحقيق استثنائية 40 00:03:13,840 --> 00:03:15,290 بعد مشاهدة هذا الفيديو 41 00:03:15,290 --> 00:03:18,930 قد يستنتج بنفسه أن هناك كيرا ثاني 42 00:03:19,610 --> 00:03:21,630 لكن أليس استنتاجك 43 00:03:21,630 --> 00:03:26,600 أن الناس المقتولون في جرائم القتل المتوقعة كانوا مجرمين تافهين والتي كانت لا تضايق كيرا عادة 44 00:03:26,600 --> 00:03:29,620 وهي السبب الوحيد الذي يجعلنا نشك أن هناك كيرا ثاني 45 00:03:29,620 --> 00:03:31,640 ذلك ليس كل شيء 46 00:03:31,640 --> 00:03:34,350 كيرا الذي كتبنا عنه لمحة لهذا البعد 47 00:03:34,350 --> 00:03:36,820 يتطلب كل من الوجه والاسم لأن يقتل 48 00:03:37,970 --> 00:03:39,320 لكن الحقيقة أن يوكيتا-سان 49 00:03:39,320 --> 00:03:42,800 الذي قتل فقط بذهابه إلى محطة التلفزيون 50 00:03:43,640 --> 00:03:47,750 والطريقة التي تكلم بها كأنه يستطيع قتل إل فقط بجعله يظهر نفسه على التلفاز 51 00:03:48,820 --> 00:03:50,240 التي تنتهي بنا إلى أن كيرا الثاني 52 00:03:50,240 --> 00:03:52,370 فقط برؤية وجه الشخص 53 00:03:54,320 --> 00:03:57,970 في الأساس ، سنجعل لايت-كون يأخذ نظرة على كل البيانات التي جمعناها حتى الآن سوية مع الفيديو 54 00:03:57,970 --> 00:04:01,270 وإذا استطاع أن يستنتج أن هناك كيرا ثاني 55 00:04:01,270 --> 00:04:04,120 فكل الشك الذي يحيط به سيزيد 56 00:04:04,120 --> 00:04:06,120 ما الذي تعنيه يا ريوزاكي؟ 57 00:04:06,940 --> 00:04:12,390 لا شك بأن كيرا يريد قتل إل ، المسؤول عن التحقيق ، ولا يهم كيف 58 00:04:13,310 --> 00:04:16,780 كما عليه الأمور ، علي أن أظهر على التلفاز في ثلاثة أيام 59 00:04:16,780 --> 00:04:19,670 كما طلب كيرا الثاني، وسأموت 60 00:04:20,600 --> 00:04:24,870 لا أعتقد بأن كيرا سيهدر هذه الفرصة الذهبية 61 00:04:25,340 --> 00:04:29,100 إذاً حسبما تقول إن لم يستنتج ابني أن هناك كيرا ثاني 62 00:04:29,100 --> 00:04:31,100 فالشك به سيكون أكثر؟ 63 00:04:31,370 --> 00:04:32,270 لا 64 00:04:32,270 --> 00:04:34,830 %في تلك الحالة، سيبقى الشك به تحت 5 65 00:04:35,480 --> 00:04:36,930 وسأكشف له 66 00:04:36,930 --> 00:04:41,160 بأننا نتحرى أن هناك امكانية لوجود كيرا ثاني ، وسأطلب مساعدته في أي حال 67 00:04:44,860 --> 00:04:46,390 أتمنى أن يقنعكم هذا 68 00:04:46,390 --> 00:04:49,580 بأني حقيقة ، كيرا الحقيقي 69 00:04:50,510 --> 00:04:50,800 ...في اليوم والوقت الذي حددته 70 00:04:50,800 --> 00:04:52,410 هل أصبحت مقرفاً ...في اليوم والوقت الذي حددته 71 00:04:52,410 --> 00:04:54,770 لأصنع فيديو سيء كهذا ...في اليوم والوقت الذي حددته 72 00:04:54,770 --> 00:04:54,810 لأصنع فيديو سيء كهذا 73 00:04:54,810 --> 00:04:57,110 وذلك لأني كيرا الحقيقي؟ 74 00:04:57,110 --> 00:05:00,820 تلك قضية أكبر من أن تكون ببساطة تلويث لاسم كيرا 75 00:05:00,820 --> 00:05:02,240 لكن 76 00:05:02,240 --> 00:05:05,840 لماذا لم يعطوني أي شرح لهذا الفيديو؟ 77 00:05:05,840 --> 00:05:07,150 هناك شيء ما يحدث هنا 78 00:05:07,840 --> 00:05:09,220 حسناً، على أي حال 79 00:05:09,220 --> 00:05:11,220 ينبغي علي أن لا أقول أي شيء غير ملائم 80 00:05:11,230 --> 00:05:13,250 بخصوص هذا الفيديو 81 00:05:14,140 --> 00:05:16,550 إل سيموت حتى لو لم أفعل أي شيء 82 00:05:17,580 --> 00:05:19,340 حسناً ، لايت-كون؟ 83 00:05:19,340 --> 00:05:21,170 هل كنت قادراً على استخراج أي شيء؟ 84 00:05:24,460 --> 00:05:25,620 !... لم أنت 85 00:05:27,270 --> 00:05:30,860 لربما أن هناك أكثر من شخص يمتلك قوة كيرا 86 00:05:30,940 --> 00:05:33,080 قوة كيرا؟ 87 00:05:33,080 --> 00:05:34,490 ما الذي تعنيه يا لايت؟ 88 00:05:34,760 --> 00:05:36,280 على أقل تقدير 89 00:05:36,280 --> 00:05:39,130 هناك فرصة بأن يكون هذا ليس كيرا الذي تعاملنا معه حتى الآن 90 00:05:39,130 --> 00:05:40,490 كيرا الذي رأيناه لحد الآن 91 00:05:40,490 --> 00:05:43,560 لم يقتل مثل أولئك الناس في جرائم القتل المتوقعة 92 00:05:44,150 --> 00:05:45,090 إضافة إلى 93 00:05:45,090 --> 00:05:48,030 لو افترضنا أن كيرا يحتاج إلى وجه واسم ليقتل شخص ما 94 00:05:48,510 --> 00:05:52,260 فكيف قام بذلك وأصبح قادراً على قتل الضابط الذي ذهب إلى محطة التلفاز 95 00:05:52,260 --> 00:05:53,200 و المحقق 96 00:05:53,700 --> 00:05:55,450 إنه نفس 97 00:05:55,450 --> 00:05:56,780 إل - أعني 98 00:05:56,780 --> 00:05:59,190 ما انتهى إليه ريوزاكي بالضبط 99 00:05:59,520 --> 00:06:01,970 أحسنت يا لايت 100 00:06:01,970 --> 00:06:04,270 ينبغي لذلك أن يرفع عنك الاشتباه الذي يحيط بك 101 00:06:05,010 --> 00:06:06,960 كما قلت يا لايت-كون 102 00:06:07,470 --> 00:06:10,130 نحن أيضاً توقعنا أن هناك كيرا ثاني 103 00:06:10,500 --> 00:06:11,710 ... كما اعتقدت 104 00:06:12,360 --> 00:06:14,510 إذاً فقد عرفت ذلك يا ريوغا 105 00:06:14,510 --> 00:06:16,040 لا - ريوزاكي 106 00:06:16,160 --> 00:06:18,710 عرفتَ ذلك وكنت تختبرني فقط 107 00:06:18,710 --> 00:06:20,540 لم أكن أختبرك 108 00:06:21,000 --> 00:06:25,100 فذلك ليس ما يقنع بأني فقط من أتى بنظرية كيرا الأخرى 109 00:06:26,000 --> 00:06:28,210 الآن فقد اكتشفت الشيء نفسه 110 00:06:28,210 --> 00:06:30,210 النظرية أكثر إقناعاً 111 00:06:30,940 --> 00:06:33,030 أنت مساعد عظيم يا لايت-كون 112 00:06:33,580 --> 00:06:34,950 في الحقيقة 113 00:06:35,410 --> 00:06:36,700 لقد تقرر ذلك 114 00:06:37,360 --> 00:06:40,530 أولاً علينا أن نوقف كيرا الثاني 115 00:06:40,530 --> 00:06:43,360 فهو متعاطف بشكل واضح مع كيرا 116 00:06:43,360 --> 00:06:45,050 وهو ليس بذلك الذكاء 117 00:06:45,560 --> 00:06:48,230 ولربما أنه يخضع لـ كيرا الحقيقي 118 00:06:48,950 --> 00:06:49,800 ومن ثم 119 00:06:49,800 --> 00:06:53,970 فرص إيقافه جيدة لو قمنا باختلاق رسالة من كيرا الحقيقي 120 00:06:55,130 --> 00:06:57,280 كما توقعت منك يا ريوزاكي 121 00:06:57,280 --> 00:06:59,770 أنا نفسي كنت أفكر بأن تلك ستكون الحركة الأفضل 122 00:07:00,320 --> 00:07:02,070 فإذاً يا لايت 123 00:07:02,490 --> 00:07:04,790 أريدك أن تلعب دور كيرا الحقيقي 124 00:07:05,880 --> 00:07:07,470 أ-أنا؟ 125 00:07:07,470 --> 00:07:08,600 أجل 126 00:07:08,600 --> 00:07:11,750 شخص ما موهوب مثلك قادر على أن يستدرجه 127 00:07:11,750 --> 00:07:13,670 ومن ناحية أخرى، نحن لا نملك الكثير من الوقت 128 00:07:13,920 --> 00:07:16,110 أيمكنك أن تكتب رسالة من كيرا 129 00:07:16,110 --> 00:07:19,370 نستطيع أن نبثها على أخبار المساء؟ 130 00:07:21,150 --> 00:07:22,370 ...ذلك الوغد 131 00:07:22,630 --> 00:07:26,220 إذاً في الحقيقة قد جلبني إلى هنا لأفعل ذلك 132 00:07:28,080 --> 00:07:29,080 ريوزاكي 133 00:07:29,080 --> 00:07:30,370 كيف تبدو هذه؟ 134 00:07:30,650 --> 00:07:32,630 أعتقد بأني كتبتها كما سيفعل كيرا 135 00:07:34,620 --> 00:07:36,710 لقد كتبت بشكل جيد و مدهش 136 00:07:36,710 --> 00:07:40,010 "لكن لو لم تلغي الجزء الذي يقول "أنا لا آبه إن قتلت إل 137 00:07:40,600 --> 00:07:41,730 فسأموت 138 00:07:43,830 --> 00:07:44,890 حسناً 139 00:07:44,890 --> 00:07:46,110 عندما وضعت نفسي مكان كيرا 140 00:07:46,110 --> 00:07:47,410 اعتقدت بأنه 141 00:07:47,410 --> 00:07:50,460 يريد لـ إل أن يقتل ولا يهم كيف 142 00:07:50,960 --> 00:07:52,610 لم أكن جاداً بالطبع 143 00:07:52,610 --> 00:07:55,030 هيا قم بتعديل ذلك الجزء بما تراه مناسباً 144 00:07:55,030 --> 00:07:55,410 بالتأكيد 145 00:07:56,780 --> 00:07:58,130 آيهارا-سان 146 00:07:58,130 --> 00:08:00,370 المستند جاهز ، أرجو أن تذهب به 147 00:08:00,370 --> 00:08:01,210 حسناً 148 00:08:02,200 --> 00:08:04,050 هناك مجرى جاد للأحداث 149 00:08:04,540 --> 00:08:08,870 رداً على كيرا الذي أرسل أشرطة الفيديو إلى تلفزيون ساكورا وأجبر المحطة لأن تعرضهم بالأمس 150 00:08:08,870 --> 00:08:10,510 شخص آخر قد ظهر 151 00:08:10,510 --> 00:08:12,330 يدعي بأنه كيرا الحقيقي 152 00:08:13,180 --> 00:08:15,300 وهو يطلب 153 00:08:15,300 --> 00:08:18,990 من كل التلفزيونات أن تبث هذه الرسالة التي يدعي بأنها من كيرا الحقيقي 154 00:08:18,990 --> 00:08:22,590 صدقت الشرطة ما قيل في عرض الفيديو 155 00:08:24,230 --> 00:08:25,900 هل هذا هو كيرا الحقيقي؟ 156 00:08:25,900 --> 00:08:27,600 أم أن هناك كيرا آخر؟ 157 00:08:27,970 --> 00:08:28,820 أولاً 158 00:08:28,820 --> 00:08:31,270 أرجو أن تشاهدوا هذا الفيديو الذي أرسل إلينا 159 00:08:33,130 --> 00:08:34,080 أنا كيرا 160 00:08:34,430 --> 00:08:37,130 صحيح! إنه كيرا! لقد أرسل الرد لي 161 00:08:37,560 --> 00:08:39,830 ! أنا كيرا الحقيقي 162 00:08:39,830 --> 00:08:43,400 والشخص الذي صنع الفيديو الذي عرض على تلفزيون ساكورا بالأمس 163 00:08:43,400 --> 00:08:44,700 لم يكن كيرا 164 00:08:45,670 --> 00:08:48,810 أنا حالياً أؤمن بأن الشخص الذي إدعى بأنه أنا 165 00:08:48,810 --> 00:08:50,560 يؤيدني 166 00:08:50,560 --> 00:08:52,750 ويتكلم نيابة عني 167 00:08:52,750 --> 00:08:54,450 أقدّر ذلك 168 00:08:55,350 --> 00:08:56,500 على أي حال 169 00:08:56,500 --> 00:09:00,800 إن أخذ الحياة البريئة ضد رغبتي 170 00:09:01,280 --> 00:09:04,800 إن كان الشخص الذي ادعى بأنه أنا راضِ عن ذلك 171 00:09:04,800 --> 00:09:06,910 ويرغب بأن يكون مساعدي 172 00:09:07,590 --> 00:09:09,860 فعليه أو عليها الامتناع عن عمل أي أفعال حمقاء 173 00:09:09,860 --> 00:09:12,490 وعليه أولاً العمل ليفهم غرضي 174 00:09:13,010 --> 00:09:13,270 حسناً هذا هو الوقت لصناعة فيديو آخر 175 00:09:13,270 --> 00:09:15,820 إن لم ينتبه أو تنتبه لتحذيري وأكمل بهذا الأسلوب حسناً هذا هو الوقت لصناعة فيديو آخر 176 00:09:15,820 --> 00:09:16,640 سأجبر أن يكون حكمي عليه أو عليها 177 00:09:16,640 --> 00:09:18,140 ما الذي تحاولين فعله؟ سأجبر أن يكون حكمي عليه أو عليها 178 00:09:18,140 --> 00:09:21,790 سأقوم بالرد على كيرا مباشرة بالطبع 179 00:09:23,510 --> 00:09:24,510 ريوزاكي 180 00:09:24,510 --> 00:09:26,170 إنها إجابة من كيرا الثاني بعد أيام قليلة 181 00:09:26,670 --> 00:09:27,490 ماذا؟ 182 00:09:27,570 --> 00:09:28,500 إنه هنا 183 00:09:28,760 --> 00:09:31,880 سأحضر الشريط مباشرة مع الظرف الذي كان فيه 184 00:09:31,880 --> 00:09:35,800 لكن أولاً سأقوم بوضع نسخة على كمبيوترك 185 00:09:38,620 --> 00:09:39,680 كيرا-سان 186 00:09:39,680 --> 00:09:41,470 شكراً جزيلاً على ردك 187 00:09:41,960 --> 00:09:44,230 سأقوم بما قلته تماماً 188 00:09:45,330 --> 00:09:46,290 نجحنا في ذلك 189 00:09:46,560 --> 00:09:49,410 تقوم بما قاله كيرا تماماً"؟" 190 00:09:49,410 --> 00:09:52,050 هل هذا الشخص مفيد أم لا؟ 191 00:09:52,050 --> 00:09:54,900 إن كنت حقاً فهمت شعور كيرا 192 00:09:54,900 --> 00:09:57,770 فعليك أن تظل تجبر إل للظهور على التلفاز لتقتله 193 00:09:58,570 --> 00:10:00,700 ! لا تخدع بشيء بسيط كهذا ، تباً 194 00:10:01,940 --> 00:10:03,910 أود أن أقابلك يا كيرا-سان 195 00:10:04,530 --> 00:10:07,010 على الرغم من أني أعتقد أنك لا تملك العيون 196 00:10:07,320 --> 00:10:10,030 فأنا لا أريد أن أقتلك يا كيرا-سان 197 00:10:10,030 --> 00:10:11,530 أرجوك لا تقلق 198 00:10:12,710 --> 00:10:14,170 هل هذا الشخص أحمق؟ 199 00:10:14,170 --> 00:10:17,640 تشير لعيني إله الموت في فيديو من المفترض أنه انتشر 200 00:10:18,610 --> 00:10:21,550 هل قال للتو "أنك لا تملك العيون"؟ 201 00:10:21,760 --> 00:10:22,760 لا أعلم 202 00:10:23,430 --> 00:10:27,860 أرجو أن تفكر بطريقة لأن نتقابل من دون أن نمسك من الشرطة 203 00:10:28,730 --> 00:10:29,800 عندما نجتمع 204 00:10:29,800 --> 00:10:32,900 يمكننا أن نتأكد من بعضنا البعض بعرض إله الموت الخاصين بنا 205 00:10:33,550 --> 00:10:34,610 !إله الموت؟ 206 00:10:34,610 --> 00:10:36,090 ...هذا الشخص ليس جيداً في هذا 207 00:10:36,090 --> 00:10:37,880 علي فعل شيء بسرعة 208 00:10:39,120 --> 00:10:39,870 ما الأمر؟ 209 00:10:46,110 --> 00:10:48,030 !ر-ريوزاكي؟ 210 00:10:48,030 --> 00:10:48,810 هل أنت بخير؟ 211 00:10:49,250 --> 00:10:50,820 ...إلـ 212 00:10:50,820 --> 00:10:52,440 ! إله الموت 213 00:10:53,670 --> 00:10:55,820 أتتوقع بأن أقبل 214 00:10:55,820 --> 00:10:57,550 !!بأن شيء كذلك موجود 215 00:11:09,620 --> 00:11:11,010 !! إله الموت 216 00:11:11,980 --> 00:11:13,860 أتتوقع بأن أقبل 217 00:11:14,290 --> 00:11:16,050 !!بأن شيء كذلك موجود 218 00:11:17,280 --> 00:11:18,490 !م-مستحيل 219 00:11:18,750 --> 00:11:20,420 لا شيء كهذا موجود 220 00:11:21,160 --> 00:11:22,840 هذا صحيح يا ريوزاكي 221 00:11:22,840 --> 00:11:25,260 من المستحيل أن يوجد آلهة للموت 222 00:11:27,930 --> 00:11:30,350 كيرا أيضاً جعل السجناء 223 00:11:30,350 --> 00:11:33,420 يكتبون تلميحاً بوجود آلهة للموت 224 00:11:34,150 --> 00:11:35,880 إن كان الوضع كذلك 225 00:11:35,880 --> 00:11:38,960 ألا ينبغي بأن نفترض بأن هذا الشخص هو نفسه كيرا الذي نطارده من البداية؟ 226 00:11:38,960 --> 00:11:41,490 ...إنهم الشخص نفسه ، لذا يستخدمون نفس الكلمات 227 00:11:41,490 --> 00:11:43,060 لا يمكن أن يكون ذلك يا أبي 228 00:11:43,720 --> 00:11:45,560 لو كنا نتعامل مع كيرا الأصلي 229 00:11:45,560 --> 00:11:48,970 فمن المستحيل أن يرد على الفيديو الذي صنعناه 230 00:11:50,170 --> 00:11:52,740 من المستحيل أن يكون كيرا الحقيقي 231 00:11:52,740 --> 00:11:54,940 يماشي خطتنا ويسمح لـ إل 232 00:11:54,940 --> 00:11:56,740 بأن يتجنب عن الظهور على التلفاز ويموت 233 00:11:57,260 --> 00:11:58,300 إذاً 234 00:11:58,300 --> 00:12:01,460 لربما أن كيرا الاثنان أساساً متصلان 235 00:12:01,460 --> 00:12:03,050 "وباستخدامه كلمة "إله الموت 236 00:12:03,050 --> 00:12:05,340 محاولين تضييع تحقيقنا 237 00:12:05,340 --> 00:12:07,190 ذلك مستحيل 238 00:12:08,310 --> 00:12:09,830 إنه تماماً كما قال لايت-كون 239 00:12:09,830 --> 00:12:11,480 لو كان الاثنان متصلان 240 00:12:11,480 --> 00:12:14,790 فمن المستحيل أن يسمحوا بتأجيل قتلي 241 00:12:15,960 --> 00:12:18,810 كيرا الثاني يتصرف أو تتصرف حسب رغبتها 242 00:12:18,810 --> 00:12:20,850 ...غافلاً عن نوايا كيرا 243 00:12:21,600 --> 00:12:22,470 ولتبسيط ذلك 244 00:12:22,470 --> 00:12:24,590 هو أو هي يرغب بمقابلة كيرا 245 00:12:25,010 --> 00:12:26,560 هذا صحيح 246 00:12:26,560 --> 00:12:29,020 هذا الشخص يصل اهتمامه بـ كيرا 247 00:12:30,020 --> 00:12:33,640 لربما تعبير "إله الموت" يشير إلى قوتهم في قتل الناس؟ 248 00:12:34,650 --> 00:12:39,020 "يمكننا أن نتأكد من بعضنا البعض بعرض إله الموت الخاصين بنا" 249 00:12:39,070 --> 00:12:40,870 يمكننا أن نترجم ذلك بإظهار قدرة بعضنا البعض للقتل 250 00:12:40,870 --> 00:12:42,630 كطريقة لتمييز بعضنا البعض 251 00:12:44,170 --> 00:12:45,390 هذا صحيح 252 00:12:46,320 --> 00:12:48,590 "على أقل تقدير يمكننا أن نعتبر أن تعبير "إله الموت 253 00:12:49,310 --> 00:12:54,350 هو شيء ذو المغزى بأن كلاهما كيرا وكيرا الثاني مشترك فيه 254 00:12:55,110 --> 00:12:58,400 لنقم ببعض التحركات لنرى إن كنا نستطيع أن نستوضح ذلك أكثر 255 00:12:59,280 --> 00:13:02,240 أيعني ذلك بأننا سنقوم برد آخر للقيام بالاحتيال عليه أو عليها؟ 256 00:13:02,240 --> 00:13:04,010 إن حاولنا الحفر أعمق 257 00:13:04,010 --> 00:13:06,740 فذلك سيظهر في الحقيقة بأننا لا نعلم أي شيء 258 00:13:06,740 --> 00:13:08,330 وأننا لسنا كيرا الحقيقي 259 00:13:08,800 --> 00:13:09,800 لا 260 00:13:09,800 --> 00:13:13,100 سندع ذلك لـ كيرا وكيرا الثاني من هنا 261 00:13:13,650 --> 00:13:14,820 ندعه لهم؟ 262 00:13:15,300 --> 00:13:18,430 نستطيع أن نفترض بأن كيرا الثاني 263 00:13:18,430 --> 00:13:21,310 راضِ باستلام الرد من كيرا الحقيقي 264 00:13:22,200 --> 00:13:25,640 ذلك بأنه أو أنها نجح في أن كيرا قد لاحظه 265 00:13:26,660 --> 00:13:29,800 لذا فـ هو/هي يستخدم مصطلح يعرفانه هم الاثنان فقط 266 00:13:31,040 --> 00:13:35,480 سنبث هذا الرد في أخبار السادسة على تلفزيون ساكورا 267 00:13:35,480 --> 00:13:36,680 أنا متأكد من أن كيرا ذاك 268 00:13:36,680 --> 00:13:41,290 يراقب باهتمام التبادل بين كيرا الثاني وكيرا الذي ابتكرناه 269 00:13:42,190 --> 00:13:44,170 من موقع كيرا 270 00:13:44,170 --> 00:13:48,590 لابد أن كيرا يريد أن يتجنب ترك كيرا الثاني والشرطة يتصلان ببعضهما البعض 271 00:13:50,060 --> 00:13:51,530 من المحتمل 272 00:13:51,530 --> 00:13:54,920 أن كيرا الحقيقي سيستجيب الآن 273 00:13:56,630 --> 00:13:57,610 ...لكن 274 00:13:57,610 --> 00:13:59,870 ماذا إن لم يستجب كيرا؟ 275 00:14:00,230 --> 00:14:01,240 أجل 276 00:14:01,240 --> 00:14:04,860 لقد فكرت بما سيفعله كيرا الثاني في هذه الحالة 277 00:14:05,410 --> 00:14:09,730 أنا واثق من أنه/أنها سيعلن عن سر آخر 278 00:14:09,730 --> 00:14:11,820 لا يريد كيرا أن يعرف 279 00:14:11,820 --> 00:14:14,400 لكي يؤثر ويقنع رعب كيرا 280 00:14:14,400 --> 00:14:15,820 سيكون ذلك ممتعاً 281 00:14:16,590 --> 00:14:18,110 ما سيكون أكثر إمتاعاً لو أن كيرا 282 00:14:18,320 --> 00:14:22,230 خاف من شيء كهذا أن يحدث وأرسل رسالة عن طريق أشرطة الفيديو أو شيء كهذا 283 00:14:22,230 --> 00:14:23,400 في تلك الحالة 284 00:14:23,400 --> 00:14:26,490 فستكون هناك فرصة جيدة لأن نصل إلى دليل حسي يصلنا بـ كيرا 285 00:14:27,580 --> 00:14:29,030 حسناً إذاً 286 00:14:29,030 --> 00:14:31,180 لنركز على شخصية كيرا الثاني لفترة قصيرة 287 00:14:36,080 --> 00:14:37,620 ! جيد 288 00:14:38,330 --> 00:14:40,400 أجل ، هكذا 289 00:14:42,160 --> 00:14:45,630 عظيم! ذلك عظيم ميسا-شان ، أنت الأفضل 290 00:14:47,470 --> 00:14:50,260 ! أنا تعبة جداً 291 00:14:50,260 --> 00:14:53,380 العمل كعارضة هو كل شيء عن قدرة التحمل 292 00:14:54,780 --> 00:14:55,940 رم 293 00:14:57,050 --> 00:14:58,960 أيمكنني أن أسألك عن شيء ما؟ 294 00:14:58,960 --> 00:14:59,720 ما هو؟ 295 00:15:00,460 --> 00:15:03,920 أتحتاج آلهة الموت إلى مذكرة موت 296 00:15:03,940 --> 00:15:07,660 ولتعطيها البشر لكي تمرح ،تحتاج لاثنتين 297 00:15:08,200 --> 00:15:10,420 وريوك هو من أعطى كيرا مذكرة الموت 298 00:15:10,420 --> 00:15:14,200 حصل على كتابه الثاني بخداعه ملك آلهة الموت؟ 299 00:15:14,760 --> 00:15:15,600 هذا صحيح 300 00:15:16,220 --> 00:15:17,630 إذاً فعلت ذلك أيضاً يا رم؟ 301 00:15:17,630 --> 00:15:18,600 لا 302 00:15:18,600 --> 00:15:22,000 ملك آلهة الموت ليس من النوع الذي يخدع بسهولة 303 00:15:22,730 --> 00:15:24,300 إذاً كيف...؟ 304 00:15:25,220 --> 00:15:28,410 ذلك لأني واحد من القليلين في عالم آلهة الموت 305 00:15:28,410 --> 00:15:31,980 الذي يعلم كيف تقتل إله الموت 306 00:15:33,100 --> 00:15:34,690 تلك هي الكيفية 307 00:15:36,380 --> 00:15:40,560 إذاً فقد قتلت إله موت وسرقت كتابه وأعطيته لي 308 00:15:41,390 --> 00:15:42,820 لا 309 00:15:42,820 --> 00:15:44,390 أنا لم أقتل أحداً 310 00:15:44,820 --> 00:15:47,020 هناك إله موت قد مات 311 00:15:47,020 --> 00:15:49,260 وقد حدث بأن كنت هناك 312 00:15:50,010 --> 00:15:50,810 قل لي 313 00:15:50,810 --> 00:15:52,860 هل ستخبرني كيف تقتل إله الموت؟ 314 00:15:54,740 --> 00:15:56,420 لا تخبري أحداً 315 00:15:57,670 --> 00:16:00,280 ...لتقتلي إله الموت 316 00:16:01,860 --> 00:16:04,320 عليك أن تجعليه يقع في الحب مع أحد البشر 317 00:16:07,970 --> 00:16:09,820 ..ماهذه الطريقة الرومانسية في القتل 318 00:16:18,090 --> 00:16:24,480 كان هناك إله موت إسمه جيليوس، كان دائماً ينظر للأسفل من عالم آلهة الموت 319 00:16:25,130 --> 00:16:30,310 جيليوس كان دائماً ينظر إلى فتاة من عالم آلهة الموت 320 00:16:40,920 --> 00:16:43,620 اليوم هو نهاية ما تبقى من فترة حياتها 321 00:16:44,750 --> 00:16:46,540 تبدو بصحة جيدة 322 00:16:46,540 --> 00:16:48,230 أتسائل لم هذا اليوم؟ 323 00:16:50,070 --> 00:16:51,100 ...لماذا 324 00:16:52,130 --> 00:16:53,530 هذا اليوم؟ 325 00:16:58,860 --> 00:17:01,690 كنت أيضاً متشوق لمعرفة كيف ستموت 326 00:17:01,690 --> 00:17:03,990 لذا قررت أن أشاهد معه 327 00:17:08,080 --> 00:17:11,270 الفتاة كانت تمشي وحيدة ليلاً 328 00:17:12,790 --> 00:17:14,160 ...ثم كان ذلك 329 00:17:18,630 --> 00:17:21,790 رجل ظهر فجأة في ذلك الممر 330 00:17:21,790 --> 00:17:24,350 واعترف بحبه لها 331 00:17:24,350 --> 00:17:26,210 أحبك أكثر من أي شخص في العالم 332 00:17:26,210 --> 00:17:28,970 ! كنت أراقبك دائماً ! أردت أن أحميكِ 333 00:17:28,970 --> 00:17:31,080 إنها لم تقابل الرجل من قبل 334 00:17:31,080 --> 00:17:33,320 طبيعياً ، رفضته 335 00:17:39,370 --> 00:17:40,230 ..إذاً 336 00:17:41,150 --> 00:17:43,190 فسأقتلك 337 00:17:43,190 --> 00:17:44,670 وسأموت أيضاً 338 00:17:50,340 --> 00:17:51,680 أنت 339 00:17:51,680 --> 00:17:53,050 ! توقف 340 00:17:55,740 --> 00:17:59,750 جيليوس فعل شيء لا ينبغي على إله الموت أن يفعله أبداً 341 00:18:15,310 --> 00:18:20,370 جيليوس استخدم المذكرة لينقذ الفتاة 342 00:18:21,650 --> 00:18:23,960 لكن كما ترين لا تستطيعين فعل ذلك 343 00:18:25,110 --> 00:18:29,110 آلهة الموت أوجدت فقط لتأخذ حياة البشر 344 00:18:29,110 --> 00:18:31,920 لتقصير فترة حياتهم 345 00:18:48,230 --> 00:18:49,950 في تلك اللحظة 346 00:18:49,950 --> 00:18:54,100 جيليوس تحول إلى شيء متعذر يميزه من الرمل والرماد 347 00:18:54,100 --> 00:18:55,440 ومات 348 00:18:57,550 --> 00:19:00,940 ترك خلفه فقط مذكرة الموت 349 00:19:04,390 --> 00:19:07,130 والباقي من حياة جيليوس 350 00:19:07,130 --> 00:19:11,670 أعطي لتلك الفتاة كفترة للباقي من حياتها 351 00:19:15,010 --> 00:19:20,080 أيعني ذلك أن إله الموت لن يموت إن لم يقع في الحب مع تلك الفتاة؟ 352 00:19:20,080 --> 00:19:21,610 ذلك صحيح 353 00:19:24,700 --> 00:19:26,220 إذاً 354 00:19:27,500 --> 00:19:31,550 كان هناك إله موت اسمه جيليوس هو من أنقذني من قبل 355 00:19:32,710 --> 00:19:33,490 صحيح 356 00:19:34,020 --> 00:19:36,620 جيليوس وقع في الحب معك 357 00:19:38,110 --> 00:19:40,870 لذلك مذكرة الموت تلك لكِ 358 00:19:46,990 --> 00:19:48,620 فهمت 359 00:19:48,620 --> 00:19:53,130 إذاً لتقتل إله موت عليك أن تجعله يقع في حب بشر وتجعله ينقذ حياته 360 00:19:53,720 --> 00:19:55,340 ماذا عنك يا رم؟ 361 00:19:55,340 --> 00:19:57,340 ألم تقع في الحب معي؟ 362 00:19:57,790 --> 00:19:59,300 استسلمي 363 00:19:59,300 --> 00:20:01,650 لن تستطيعي قتلي 364 00:20:02,360 --> 00:20:04,180 أتعتقد ذلك؟ 365 00:20:06,070 --> 00:20:10,540 لكن الآن لدي شيء آخر أعلمه لـ كيرا 366 00:20:10,540 --> 00:20:15,470 أتسائل إن كان يعرف كيف تقتل إله الموت؟ 367 00:20:17,390 --> 00:20:21,950 طلبت منه في تلك الرسالة أن يفكر في طريقة جيدة نتقابل بها 368 00:20:21,950 --> 00:20:23,970 لكنه لم يرد علي 369 00:20:24,930 --> 00:20:27,470 لربما علي أن أقول شيء آخر 370 00:20:30,750 --> 00:20:32,230 كم هذا سيء 371 00:20:32,230 --> 00:20:35,550 لا يمكنني أن أترك كيرا الثاني وحيداً هكذا 372 00:20:36,130 --> 00:20:39,090 إن فعل كيرا الثاني خطأ قاتل آخر 373 00:20:39,090 --> 00:20:41,260 وأمسكته الشرطة 374 00:20:41,260 --> 00:20:43,750 فهناك فرصة بأن يعلموا بشأن مذكرة الموت 375 00:20:46,520 --> 00:20:47,710 مرحباً 376 00:20:49,070 --> 00:20:51,060 أعطني آيس كريم صانداي بالفراولة 377 00:20:51,490 --> 00:20:52,870 حسناً سيدتي 378 00:20:54,230 --> 00:20:55,770 لكن ماذا ينبغي علي أن أفعل؟ 379 00:20:56,080 --> 00:20:59,440 لأن أتصل بـ كيرا الثاني من دون أن ينتبه إل 380 00:21:01,000 --> 00:21:02,520 شكراً لانتظارك 381 00:21:05,650 --> 00:21:09,370 أريد أن أقابل كيرا قريباً 382 00:21:09,810 --> 00:21:14,120 لكن يبقى ، أي نوع من الأشخاص هو كيرا المزيف؟ 383 00:21:15,170 --> 00:21:18,070 أتسائل أي نوع من الأشخاص هو كيرا؟