1 00:00:02,395 --> 00:00:04,659 همچنانکه تيرگي بال مي گستراند (Black-Beard زير نويس از ) 2 00:00:05,164 --> 00:00:07,341 عهد بستم که تحولي بزرگ ايجاد کنم (Black-Beard زير نويس از ) 3 00:00:07,500 --> 00:00:12,528 به هيچ کس نمي تونم اجازه بدم که مانع بشه (Black-Beard زير نويس از ) 4 00:00:12,605 --> 00:00:17,668 من دارم تغيير مي کنم (Black-Beard زير نويس از ) 5 00:00:26,152 --> 00:00:30,418 اينده ايي که ميوه ي ممنوعه از اون خبر ميده 6 00:00:30,623 --> 00:00:38,860 من مي خواهم رويا رو به حقيقت تبديل کنم 7 00:00:41,601 --> 00:00:50,737 پاياني كه همه خواستار آن هستند 8 00:00:51,711 --> 00:00:54,009 همچنانکه تيرگي بال مي گستراند 9 00:00:54,080 --> 00:00:56,776 پيمان بستم که تحولي بزرگ ايجاد کنم 10 00:00:56,850 --> 00:01:01,651 به هيچ کس نمي تونم اجازه بدم که مانع بشه 11 00:01:01,821 --> 00:01:07,127 روزي من به شما نشان خواهم داد 12 00:01:07,127 --> 00:01:16,434 يه دنياي جديد و درخشان 13 00:01:51,137 --> 00:01:54,106 دنياي شينيگامي توجه:شينيگامي در فرهنگ ژاپن به معني خداي مرگ است 14 00:02:02,882 --> 00:02:05,851 (چي؟ سر دوتا مرده؟ (ورق دارند بازي مي کنند 15 00:02:06,452 --> 00:02:09,853 هاها. من دوباره بردم.تقصير من ننداز 16 00:02:10,723 --> 00:02:13,556 هي ريوک ميخواي بازي كني؟ 17 00:02:13,826 --> 00:02:15,691 بيا يه بار باهامون بازي کن 18 00:02:18,765 --> 00:02:20,858 نه.همينجوري راحتم 19 00:02:24,140 --> 00:02:27,065 معلم :به صداي خدا گوش بده و برو دنبالش ...و 20 00:02:27,740 --> 00:02:30,834 من کاري نکردم ولي اون همينجوري باهام بهم زد 21 00:02:30,910 --> 00:02:32,070 جدي؟ بعدش چي شد؟ 22 00:02:32,145 --> 00:02:34,306 ياگامي حواست اينجاس؟ 23 00:02:34,814 --> 00:02:37,146 ميشه اين جمله رو به انگليسي ترجمه کني؟ 24 00:02:42,121 --> 00:02:43,952 به اموزه ها و حرف هاي خدا گوش بده تا مورد بخشش قرار بگيري 25 00:02:44,657 --> 00:02:47,820 اگه اين اين كارو بكنين دريا آروم ميمونه 26 00:02:48,661 --> 00:02:50,526 و طوفان نخواهد آمد 27 00:02:51,798 --> 00:02:55,859 امروز ساعت 11 صبح ... در يك آپارتمان در خيابان يوكوهاما در كوناگاوا 28 00:02:55,935 --> 00:02:58,062 جسد يك مرد 30 ساله پيدا شد 29 00:02:58,137 --> 00:03:00,469 در حالي كه غرق خون بود 30 00:03:00,673 --> 00:03:03,767 پليس به اين نتيجه رسيده كه اين يك قتل عمد بوده 31 00:03:03,843 --> 00:03:04,673 خبر بعدي : 32 00:03:05,678 --> 00:03:06,940 امروز در يک ظهر کوتاه 33 00:03:07,013 --> 00:03:10,915 در شيبويا در توكيو 34 00:03:10,984 --> 00:03:14,476 نواكي توفوجي 35 ساله مظنون به قتل 35 00:03:14,554 --> 00:03:18,388 هم اتاقي 25 ساله ش دستگير شد 36 00:03:19,692 --> 00:03:24,925 ... هر روز .همون چيزهاي قديمي 37 00:03:26,933 --> 00:03:29,561 اينا همش مسخرس 38 00:03:31,204 --> 00:03:32,262 اين دنيا 39 00:03:32,939 --> 00:03:34,270 خسته کنندس 40 00:03:36,194 --> 00:03:36,942 تولد دوباره 41 00:03:42,849 --> 00:03:44,578 نه بابا..تو ميري اونو ببيني؟ 42 00:03:45,051 --> 00:03:48,145 43 00:03:48,388 --> 00:03:49,753 44 00:04:25,024 --> 00:04:29,017 دفترچه ي مرگ؟ يني يه دفتر برا کشتن؟ 45 00:04:32,598 --> 00:04:33,656 ..."طريقه استفاده" 46 00:04:34,567 --> 00:04:37,161 ... انساني كه اسمش در اين دفترچه نوشته شود 47 00:04:38,171 --> 00:04:38,967 . خواهد مرد؟ 48 00:04:41,774 --> 00:04:42,536 .چه مسخره 49 00:04:43,976 --> 00:04:46,103 .حتما مال يه آدم مريضه 50 00:04:47,180 --> 00:04:50,343 اونم با اون حروف كج و ماوج 51 00:04:51,250 --> 00:04:53,980 هر كي اسمش نوشته بشه خواهد مرد؟ بيخيال بابا 52 00:05:03,996 --> 00:05:07,363 حتما ديوونه شدم 53 00:05:10,737 --> 00:05:15,237 اين دفترچه تاثيري نخواهد داشت اگر نويسنده چهره شخصي را كه مينويسد در ذهنش نباشد 54 00:05:13,072 --> 00:05:14,437 55 00:05:14,674 --> 00:05:15,470 56 00:05:15,675 --> 00:05:19,675 بنابراين اگر اسم چند نفر يكي باشد تاثيري ندارد 57 00:05:19,846 --> 00:05:22,178 اگر دليل مرگ 58 00:05:22,248 --> 00:05:24,614 در طي 40 ثانيه پس از نوشتن اسم فرد نوشته شود 59 00:05:24,684 --> 00:05:25,912 مرگ اتفاق خواهد افتاد 60 00:05:26,352 --> 00:05:29,719 اگر دليل مرگ مشخص نشود فرد در اثر حمله ي قلبي خواهد مرد 61 00:05:30,289 --> 00:05:31,722 بعد از نوشتن دليل مرگ 62 00:05:31,791 --> 00:05:36,319 جزييات مرگ بايد درطي 6 دقيقه و 40 ثانيه بعد نوشته شود 63 00:05:37,430 --> 00:05:41,992 هوووم پس ميشه مردم رو کشت به سادگي يابا زجر!!! 64 00:05:42,535 --> 00:05:45,902 اين خيلي جزييات داره ..نمي تونه شوخي باشه.. 65 00:05:53,279 --> 00:05:55,804 پس من اسم طرف رو مينويسم و اونم مي ميره؟!! 66 00:05:57,350 --> 00:05:58,647 احمقانس 67 00:06:14,867 --> 00:06:15,765 يه لحظه صبر کن 68 00:06:16,102 --> 00:06:19,162 اگه واقعا يه نفر بميره اينجوري من قاتل حساب ميشم؟ 69 00:06:20,673 --> 00:06:24,404 نه... غيرممکنه 70 00:06:25,511 --> 00:06:27,570 مردي که ديروز شش نفر رو 71 00:06:27,647 --> 00:06:29,615 به قتل رسوندShinjukuدر يک فروشگاه شلوغ در 72 00:06:29,682 --> 00:06:31,582 هم اکنون هشت نفر را در يک مدرسه روزانه به گروگان گرفته 73 00:06:31,651 --> 00:06:34,415 عده ايي معلم و بچه در اين بين هستند 74 00:06:35,121 --> 00:06:37,248 پليس هم اکنون اون مجرم رو شناسايي کرده 75 00:06:37,323 --> 00:06:39,382 که اين مرد 42 ساله با نام كورو اتاهاردو فردي بيکار است 76 00:06:39,725 --> 00:06:41,420 .پليس هم اكنون در تلاش براي مذاكره با اون هستند 77 00:06:43,663 --> 00:06:45,654 كورو اوتاهاردا 78 00:06:48,301 --> 00:06:51,293 بعد از چهل ثانيه حمله قلبي ؟ حالا ميبينيم...؟ 79 00:06:53,714 --> 00:06:54,714 هم اکنون انچه مي شنويد گفته هاي پليس است 80 00:06:56,542 --> 00:06:59,136 فعلن جز نگراني هيچ کاري نميشه کرد 81 00:06:59,212 --> 00:07:00,201 کاملا درسته 82 00:07:00,780 --> 00:07:02,748 اين يه گزارش سر صحنه اس 83 00:07:03,149 --> 00:07:04,207 خيلي ممنونم 84 00:07:05,084 --> 00:07:06,676 شما چي فکر مي کنيد اقاي هاشيموتو؟ 85 00:07:06,786 --> 00:07:10,483 خب...ما دنبال يه راه حل سريع هستيم 86 00:07:12,291 --> 00:07:13,883 مثه اينکه دفتره هيچ کاري نکرد 87 00:07:14,660 --> 00:07:16,651 منتظر چي بودم؟ 88 00:07:18,397 --> 00:07:19,659 يه لحظه صبر کن 89 00:07:20,233 --> 00:07:21,325 به نظر مياد اينجا يه اتفاقاتي داره مي افته 90 00:07:22,134 --> 00:07:23,260 گروگان ها دارند ميان بيرون 91 00:07:23,736 --> 00:07:24,862 همشون به نظر صحيح و سالمن هستنتد 92 00:07:24,937 --> 00:07:27,428 الان پليس داره ميره داخل 93 00:07:27,640 --> 00:07:28,971 نمي دونيم مظنونين دستگير شدن يا نه؟ 94 00:07:30,309 --> 00:07:31,037 بله 95 00:07:31,244 --> 00:07:35,305 ما همين الان مطمين شديم که مظنون مرده 96 00:07:36,015 --> 00:07:37,346 تاکيد ميکنم : مظنون مرده 97 00:07:38,317 --> 00:07:38,942 مرده؟ 98 00:07:39,151 --> 00:07:40,982 كورو اوتاهاردا 99 00:07:41,521 --> 00:07:44,285 پليس تاكيد ميكنه كه اونا به مظنون شليك نكردن 100 00:07:45,191 --> 00:07:48,456 ممكنه كه مظنون خود كشي كرده باشه؟ 101 00:07:48,928 --> 00:07:52,625 ...خوب , گروگانها ميگن كه اون يكدفعه اي غش كرده 102 00:07:52,832 --> 00:07:54,060 ... يك حمله قلبي 103 00:07:57,069 --> 00:07:58,331 امکان نداره 104 00:07:59,205 --> 00:08:01,901 اين تصادفيه حتما تصادفيه 105 00:08:02,608 --> 00:08:03,575 لايت؟؟؟ 106 00:08:04,944 --> 00:08:08,812 ساعت شش ونيمه تو بايد براي امتحان آماده بشي درسته؟ 107 00:08:09,382 --> 00:08:11,441 اره اره دارم الان اماده ميشم 108 00:08:12,985 --> 00:08:13,883 ...دفترچه مرگ 109 00:08:14,420 --> 00:08:16,718 ....احتمالش کمه ولي اگه حتي شانسي هم که شده کار کنه 110 00:08:17,924 --> 00:08:19,949 بايد يه بار ديگه امتحانش کنم 111 00:08:21,294 --> 00:08:23,524 پس بايد يه مجرم ديگه رو انتخاب کنم 112 00:08:24,363 --> 00:08:26,228 ولي نبايد ادم مشهوري باشه 113 00:08:26,832 --> 00:08:30,825 اينجوري اکه بميره امکانش هست که خبرش پخش نشه 114 00:08:31,771 --> 00:08:32,999 حتما بايد ببينم نتيجش چي ميشه 115 00:08:34,440 --> 00:08:35,464 هي بچه كوچولو 116 00:08:36,342 --> 00:08:37,400 چي چي ميخواين آقاي سودو؟ 117 00:08:37,977 --> 00:08:39,842 به من پول قرض بده دويستا بايد بدي 118 00:08:40,046 --> 00:08:41,946 چي؟دوباره؟ 119 00:08:42,048 --> 00:08:42,980 سودو؟ 120 00:08:43,049 --> 00:08:44,539 يعني بايد بکشمش؟ چي؟نمي خواي بدي؟ 121 00:08:45,651 --> 00:08:49,178 نه نبايد کسايي رو که ميشناسم بکشم 122 00:08:50,389 --> 00:08:53,586 نه....اصن مگه مهمه؟ 123 00:08:54,427 --> 00:08:59,126 واقعا کسي اهميت ميده اگه اون نباشه؟ 124 00:08:59,498 --> 00:09:02,194 خوبه ما ميتونيم امشب بريم رستوران 125 00:09:03,302 --> 00:09:05,770 هي ماکي مي خواي با چندتا از بچه ها بريم مهموني امشب؟ 126 00:09:06,038 --> 00:09:07,096 اره معلومه 127 00:09:07,206 --> 00:09:08,298 هي منم ميام 128 00:09:09,008 --> 00:09:10,805 لعنتي ...مادرم گواهينامشو الکي گرفته 129 00:09:11,243 --> 00:09:13,108 هيج وقت سروقت نمياد دنبالم.. 130 00:09:14,280 --> 00:09:17,511 به دورو بر خودت نگاه كن 131 00:09:18,150 --> 00:09:21,642 تا ببيني كه آدمهايي هستند كه دنيا بدون اونها بهتر ميشه 132 00:09:24,090 --> 00:09:25,022 هي خوشگله 133 00:09:26,726 --> 00:09:28,694 بيا يه کم با هم حال کنيم 134 00:09:28,828 --> 00:09:31,626 هي تاکو عجب دختر خوشگلي گير اورديم 135 00:09:32,398 --> 00:09:34,195 چه خبرا خانم کوچولو؟اسم من اسم من شيبويمارو تاكو 136 00:09:34,266 --> 00:09:35,733 البته بقيه ميگن شيباتكو هه هه 137 00:09:37,103 --> 00:09:39,628 چي ميگي؟ها؟بيا يکم خوش بگذرونيم 138 00:09:39,739 --> 00:09:41,366 خواهش مي کنم ...من دنبال دردسر نيستم 139 00:09:41,474 --> 00:09:42,805 هه هه شنيدي؟ميگه دنبال دردسر نيست؟ 140 00:09:42,875 --> 00:09:44,536 خيلي بانمکه 141 00:09:49,415 --> 00:09:51,440 عجله کن بگيرش لباساش دربيار 142 00:09:51,617 --> 00:09:52,948 جدي؟ 143 00:09:53,653 --> 00:09:55,450 بس کنيد 144 00:09:56,155 --> 00:09:56,951 خواهش مي کنم 145 00:09:57,523 --> 00:09:58,820 بسه 146 00:10:01,427 --> 00:10:03,725 توجه:لايت در حال نوشتن شيبيماروتاكو به هر صورت ممكن املايي و علت مرگ تصادف است 147 00:10:04,263 --> 00:10:06,094 !!حالا ببينيم چي ميشه 148 00:10:09,235 --> 00:10:10,259 هي وايستا 149 00:10:10,336 --> 00:10:11,564 تاکو مراقب باش 150 00:10:18,310 --> 00:10:20,073 اين ثابت مي کنه که .. 151 00:10:20,946 --> 00:10:23,312 دفترچه واقعيه 152 00:10:24,116 --> 00:10:24,980 تاکو 153 00:10:25,518 --> 00:10:26,576 اي احمق 154 00:10:27,086 --> 00:10:28,610 همين جوري يهو پريد وسط 155 00:10:32,391 --> 00:10:33,255 حالا ديگه... 156 00:10:33,859 --> 00:10:35,258 بهتره ديگه برم 157 00:10:36,798 --> 00:10:39,927 فردي که اسمش در اين دفترچه نوشته شود خواهد مرد 158 00:10:42,908 --> 00:10:46,908 دفترچه تا زماني که فرد حين نوشتن چهره فرد مورد نظر را در ذهن نداشته باشد عمل نخواهد کرد بنابراين همه افرادي که ان اسم را دارند نخواهند مرد 159 00:10:53,750 --> 00:10:55,550 پنج روز گذشته 160 00:10:56,300 --> 00:10:57,590 حالا ديگه 161 00:10:58,591 --> 00:10:59,500 بهتره برم.. 162 00:10:59,550 --> 00:11:02,090 ها؟مي خواي جايي بري ريوک؟ 163 00:11:02,550 --> 00:11:05,180 هر جايي بره اينجا همه جاش يه شکله 164 000:11:07,310 --> 00:11:09,480 اره ولي من دفرچه انداختم پايين 165 00:11:10,940 --> 00:11:13,400 هه هه هه !تو يه ديوونه اي 166 00:11:13,400 --> 00:11:17,480 هي مگه تو يه دفترچه ديگه پيدا نکرده بودي؟ 167 00:11:17,480 --> 00:11:19,490 يعني الان هردوتاشو گم کردي>؟ 168 00:11:19,860 --> 00:11:22,450 حالا بگو ببينم اونو كجا انداختي؟؟ 169 00:11:23,200 --> 00:11:24,370 توي دنياي انسان ها 170 00:11:24,370 --> 00:11:25,740 چي؟ 171 00:11:55,730 --> 00:11:56,770 خوش اومدي 172 00:11:56,770 --> 00:11:59,070 خيلي زود اومدي لايت 173 00:11:59,070 --> 00:11:59,940 اره 174 00:12:00,740 --> 00:12:03,200 چون....؟ 175 00:12:03,200 --> 00:12:03,860 ها؟ 176 00:12:05,570 --> 00:12:08,540 اوه, بله نتايج امتحان سراسري؟ 177 00:12:08,540 --> 00:12:10,120 تمام روز منتظرش بودم 178 00:12:10,750 --> 00:12:12,120 ايناهاش 179 00:12:12,120 --> 00:12:14,540 خداي من باز تو اول شدي 180 00:12:14,540 --> 00:12:16,590 كارت عالي بود لايت 181 00:12:16,590 --> 00:12:17,840 خب اره 182 00:12:17,840 --> 00:12:20,590 دارم ميرم درس بخونم پس کسي مزاحم نشه لطفا 183 00:12:20,590 --> 00:12:21,840 هرطور ميلته 184 00:12:21,840 --> 00:12:23,340 هي لايت چيزي نمي خواي؟ 185 00:12:23,340 --> 00:12:25,220 هرچي بخواي.. 186 00:12:26,890 --> 00:12:29,100 نه همينجوري راحتم مامان 187 00:12:26,890 --> 00:12:29,100 188 00:12:53,330 --> 00:12:55,000 به نظر ميرسه ازش خوشت اومده 189 00:13:02,720 --> 00:13:05,300 براي چي اينقدر جا خوردي؟ 190 00:13:05,300 --> 00:13:09,560 من ريوک همون شينيگامي ام كه اين دفترچه رو انداخته 191 00:13:09,560 --> 00:13:11,020 ...از رفتارت ميشه فهميد كه 192 00:13:11,640 --> 00:13:15,140 تو ميدوني كه اين فقط يه دفترچه معمولي نيست... درسته؟ 193 00:13:21,480 --> 00:13:22,860 شينيگامي؟خداي مرگ؟اره؟ 194 00:13:27,110 --> 00:13:29,660 من از ديدن تو جا نخوردم 195 00:13:32,120 --> 00:13:34,660 در واقع منتظرت بودم ريوک 196 00:13:35,210 --> 00:13:36,540 اوه؟ 197 00:13:36,830 --> 00:13:42,130 من همين الانشم مي دونم اين دفترچه واقعيه 198 00:13:42,130 --> 00:13:44,260 ولي حالا که قدرت دفترچه بهم ثابت شد ديگه مطمئنم مي خوام چيکار کنم 199 00:13:49,760 --> 00:13:51,850 خيلي جالبه انتظار اينو نداشتم 200 00:13:52,310 --> 00:13:58,310 من شنيدم كه چند باري دفتر چه مرگ زمين افتاده ولي اين اولين باريه كه ميبينم كسي همون اول اين همه اسم توش نوشته 201 00:13:58,850 --> 00:14:02,780 !!!!نگاه کن تو اين پنج روز چقدر اسم نوشتي 202 00:14:02,780 --> 00:14:05,070 اغلب مردم معمولا ميترسن 203 00:14:05,740 --> 00:14:08,110 من براي همه چيز آماده ام ريوك 204 00:14:08,110 --> 00:14:11,490 من از اون استفاده كردم در حالي كه ميدونستم متعلق به يه شيناگاميه 205 00:14:11,490 --> 00:14:13,080 حالا اون شينيگامي اينجاست 206 00:14:13,790 --> 00:14:15,330 خب حالا چي مشه؟ 207 00:14:15,330 --> 00:14:17,370 تو اومدي روح منو ببري؟اره؟ 208 00:14:17,370 --> 00:14:19,880 ها ؟ منظورت چيه؟ 209 00:14:19,880 --> 00:14:22,420 اينم از اون مسخره بازي هاست که انسان ها از خودشون دراوردن؟ 210 00:14:23,340 --> 00:14:25,590 من هيچ کاري باهات ندارم 211 00:14:26,920 --> 00:14:29,390 هر وقت كه يه دفترچه مرگ به زمين ميفته از همون موقعي که يه نفر لمسش کنه به اينجا تعلق داره 212 00:14:29,390 --> 00:14:31,720 در واقع دفترچه متعلق به خودته 213 00:14:31,720 --> 00:14:33,600 اين...برا منه؟ 214 00:14:33,600 --> 00:14:35,140 اگه نميخوايش اونو به يه نفر ديگه بده 215 00:14:35,600 --> 00:14:37,310 ولي گه اين کارو کني 216 00:14:38,100 --> 00:14:40,900 ذهن تورو از خاطرات اين دفترچه پاک مي کنم 217 00:14:40,900 --> 00:14:44,980 يعني همينجوري از دفترچه استفاده مي کنم 218 00:14:45,650 --> 00:14:48,900 و هيچ مجازاتي هم درکار نيست؟ 219 00:14:48,900 --> 00:14:50,240 يه چيزي كه بايدبگم اينه كه 220 00:14:50,780 --> 00:14:52,660 :خطري كه استفاده كننده اين دفترچه رو تهديد ميكنه اينه 221 00:14:58,290 --> 00:15:00,330 زماني كه ميميري 222 00:15:00,670 --> 00:15:05,130 ....من شخصي هستم كه اسم تورو توي دفترخودم مينويسم اما 223 00:15:06,090 --> 00:15:08,590 فكر نكن كه كسي كه از اين استفاده ميكنه 224 00:15:08,590 --> 00:15:11,720 ميتونه به بهشت يا جهنم بره 225 00:15:13,140 --> 00:15:14,390 همش همين بود 226 00:15:19,230 --> 00:15:21,770 حالا تو يه چيزي داري که بعد مرگ بري دنبالش 227 00:15:27,110 --> 00:15:28,910 نگران نباش 228 00:15:28,910 --> 00:15:30,700 جوابشو بده 229 00:15:33,700 --> 00:15:36,830 برات چندتا سيب اوردم اينارو همسايه اورده 230 00:15:36,830 --> 00:15:39,000 چرا انقدر اين جا تاريکه؟ 231 00:15:39,002 --> 00:15:41,035 اين براي چشمات ضرر داره 232 00:15:41,040 --> 00:15:41,710 چي شد؟ 233 00:15:42,210 --> 00:15:44,500 مادرم نمي تونه اونو ببينه؟ 234 00:15:45,790 --> 00:15:49,800 اون درواقع دفتر چه من بود 235 00:15:49,800 --> 00:15:52,510 حالا که تو ازش استفاده کردي پس تو تنها کسي هستي که مي تونه منو ببينه 236 00:15:52,510 --> 00:15:55,140 و البته صداي منو هم 237 00:15:55,140 --> 00:15:56,350 فقط تو مي توني بشنوي 238 00:15:56,350 --> 00:15:58,180 در واقع دفترچه يه رابطه 239 00:15:58,180 --> 00:15:59,390 بينه لايت انسان و ريوك شينيگاميه 240 00:16:07,270 --> 00:16:08,030 خوشمزس 241 00:16:08,480 --> 00:16:10,280 ...فقط يه سوال دارم 242 00:16:10,990 --> 00:16:12,990 چرا من؟ 243 00:16:14,070 --> 00:16:15,450 هي مي شنوي چي ميگم؟ 244 00:16:18,700 --> 00:16:21,790 واو , سيبهاي اينجا چقدر خوشمزه اند 245 00:16:21,790 --> 00:16:23,420 اونا به اين چي ميگن؟ 246 00:16:24,040 --> 00:16:24,670 ابدار؟ 247 00:16:24,670 --> 00:16:26,250 فقط جواب منو بده 248 00:16:27,420 --> 00:16:29,050 ها.من که انتخابت نکردم 249 00:16:29,050 --> 00:16:31,880 مگه نمي بيني؟ ابنا همش اتفاقيه 250 00:16:31,880 --> 00:16:35,010 فکر کردي چون باهوشي واسه اين انتخاب شدي؟ 251 00:16:35,010 --> 00:16:36,050 خودت رو گول نزن 252 00:16:37,260 --> 00:16:40,720 اين به خاطر اينه كه دفترچه اين دوروبر افتاد و تو برداشتي 253 00:16:40,720 --> 00:16:42,430 همش همينه 254 00:16:43,060 --> 00:16:47,400 واسه همينه که طريقه استفاده رو به انگليسي نوشتم 255 00:16:47,690 --> 00:16:49,650 معروفترين زبان تو دنياي انسان ها 256 00:16:49,650 --> 00:16:53,950 پس براچي از همون اول انداختيش اين جا؟ 257 00:16:49,650 --> 00:16:53,950 نگو که اشتباهي بود؟ 258 00:16:56,870 --> 00:16:58,950 پس با اون همه چيزايي که توش نوشتي نگو که اين اتفاقي بوده 259 00:16:54,610 --> 00:16:56,110 مي خواي بدوني چرا؟ 260 00:16:56,870 --> 00:16:58,950 چون خسته شده بودم 261 00:17:00,040 --> 00:17:01,450 خسته؟ 262 00:17:03,040 --> 00:17:06,120 در واقع شينيگاميها اين روزها كار زيادي براي انجام ندارن 263 00:17:06,120 --> 00:17:08,960 تمام روزو دارن چرت ميزنن يا بازي ميكنن 264 00:17:09,960 --> 00:17:12,760 اگه اونا ببينن كه كسي داره اسم انساني رو مي نويسه 265 00:17:12,760 --> 00:17:15,470 ميگن چرا اينقدر كاراي سخت انجام ميدي و ميخندن 266 00:17:16,300 --> 00:17:19,720 اگه اسم يه شينيگامي رو توي دفترچه بنويسي هيچ اتفاقي نمي افته چوا اونا نمي ميرن 267 00:17:19,720 --> 00:17:22,140 ولي از اون موقعي که ما تو دنياي شينيگامي هستيم 268 00:17:22,140 --> 00:17:25,980 کشتن انسان ها از اون بالا هيچ لذتي نداره 269 00:17:27,270 --> 00:17:31,190 اينجا كيفش بيشتره براي همين اومدم پايين 270 00:17:32,820 --> 00:17:36,280 جالبه که اين همه اسم نوشتي 271 00:17:36,280 --> 00:17:40,780 ولي چرا فقط دليل مرگ يه نفر رو نوشتي که با کاميون تصادف کنه؟ 273 00:17:41,160 --> 00:17:44,750 اگه بدون دليل مرگ بنويسي اون فقط با يه حمله قلبي مي ميره 275 00:17:44,750 --> 00:17:48,040 اين بهترين چيز اين دفتر چه است , ريوك 276 00:17:49,840 --> 00:17:53,260 مي بيني؟ من از اين همه مجرم تو جهان خسته شدم 277 00:17:53,260 --> 00:17:55,630 و مي خوام از شر همشون خلاص شم تا مقدار جرم پايين بياد 278 00:17:55,630 --> 00:17:57,430 خب , منظورت چيه؟ 279 00:17:57,800 --> 00:18:02,43 خوب اينجوري يه احمق هم مي فهمه كه يه نفر داره آدمهاي بد رو ميكشه 280 00:18:03,020 --> 00:18:06,020 من ميخوام تمام دنيا از وجودم باخبر بشه 281 00:18:06,600 --> 00:18:09,400 كه يه نفر داره عدالت رو اجرا ميكنه 282 00:18:11,730 --> 00:18:16,280 عجيبه که چرا مي خواي خودتو واسه اونا تو دردسر بندازي؟ 283 00:18:16,280 --> 00:18:17,570 منظورم اينه که چه اهميتي داره؟ 284 00:18:18,740 --> 00:18:20,410 چون ...منم خسته بودم 285 00:18:24,700 --> 00:18:27,040 البته , من اولش باورم نشده بود 286 00:18:27,040 --> 00:18:28,790 ولي اون دفترچه اونقدر قدرت داره 287 00:18:28,790 --> 00:18:33,090 كه باعث بشه هر ادمي حداقل يه بار از اون استفاده كنه 288 00:18:34,630 --> 00:18:37,090 !!!من هردوشونو کشتم 289 00:18:37,670 --> 00:18:38,930 دو نفر...من دوتا ادم کشتم 290 00:18:44,220 --> 00:18:46,310 ..زندگي انسان ها نبايد کشتن اينقد برام راحت باشه 291 00:18:46,310 --> 00:18:49,850 مگه من حق قضاوت ديگران دارم؟ 292 00:18:52,060 --> 00:18:53,230 نه 293 00:18:53,230 --> 00:18:54,860 صبر کن..شايد اشتباه مي کنم 294 00:18:54,860 --> 00:18:57,070 اين همون چيزيه که مي خواستم 295 00:18:57,070 --> 00:18:58,740 اين دنيا تکراري شده 296 00:18:59,240 --> 00:19:01,740 اون ادماي مجرم و تکراري هم بايد بميرن 297 00:19:02,410 --> 00:19:06,500 يه نفر بايد انجامش بده..چرا من نباشم؟ 298 00:19:06,500 --> 00:19:10,040 حتي اگه اين به معني قرباني کردن زندگي و وجدان مردم باشه 299 00:19:10,040 --> 00:19:13,250 چون دنيا ديگه نمي تونه اينجوري ادامه داشته باشه 300 00:19:13,920 --> 00:19:17,090 اگه يكي ديگه دفتر برداشته بودش چي؟ 301 00:19:17,550 --> 00:19:21,180 کس ديگه ايي ميتونست دنيا رو از آدمهاي بي مصرف پاك كنه؟ 302 00:19:22,180 --> 00:19:24,100 اگه من انجامش ندم پس کي انجام بده؟ 303 00:19:24,100 --> 00:19:24,930 همينه...کسي ديگه ايي در کار نيست 304 00:19:24,970 --> 00:19:26,310 در واقع من تنها کسي هستم که مي تونه انجامش بده 305 00:19:27,600 --> 00:19:30,930 حتما انجامش ميدم 306 00:19:33,230 --> 00:19:34,810 با دفترچه مرگ 307 00:19:35,100 --> 00:19:37,810 دنيا رو عوض مي کنم 308 00:20:14,100 --> 00:20:17,780 اول از همه من از اسم مجرمان مشهور شروع کردم 309 00:20:17,780 --> 00:20:20,570 انگار که داشتم دنبا رو پاک مي کردم 310 00:20:20,570 --> 00:20:24,230 بزودي , ديگه كسي جرمي مرتكب نمي شه 311 00:20:25,230 --> 00:20:27,320 و زماني كه افرادي كه مستحق تنبيه هستند 312 00:20:27,570 --> 00:20:29,540 با حمله قلبي ميميرن 313 00:20:29,540 --> 00:20:32,160 من كسايي رو كه محكوم نشدن رو 314 00:20:32,160 --> 00:20:35,420 با چيزهاي ديگه مثل مريضي و تصادف ميكشم 315 00:20:35,420 --> 00:20:39,840 پس دنيا به جاي بهتري تبديل ميشه 316 00:20:40,420 --> 00:20:46,850 دنياي جديدي که از عدالته و فقط مردمي که تشخيص بدم خوب هستن توش زندگي مي کنن 317 00:20:47,300 --> 00:20:51,060 ولي اينجوري که تو تنها ادم بدي ميشي که باقي مونده 318 00:20:51,060 --> 00:20:53,560 درباره , چي حرف ميزني ؟ 319 00:20:53,560 --> 00:20:54,520 ريوک 320 00:20:54,980 --> 00:20:59,400 من خيلي جدي ام و بهترين دانش اموز تو کل ژاپن 321 00:21:01,530 --> 00:21:03,280 و من 322 00:21:05,320 --> 00:21:07,570 خداي دنياي جديد ميشم 323 00:21:09,910 --> 00:21:12,120 اين همون چيزيه که فکرشو مي کردم 324 00:21:13,290 --> 00:21:14,960 انسان ها واقعا جالبن 325 00:21:23,050 --> 00:21:26,090 ...ادامه دارد 326 00:21:26,340 --> 00:21:31,600 من روياهايي را ميبينم كه كسي ديگر نمي تواند ببيند (Black-Beard زير نويس از ) 327 00:21:31,600 --> 00:21:37,020 من هر چيز بي مصرف را دور ميريزم (Black-Beard زير نويس از ) 328 00:21:37,020 --> 00:21:41,820 دارم احساساتم رو نگه مي دارم (Black-Beard زير نويس از ) 329 00:21:41,820 --> 00:21:45,700 فكرهايي وجود دارد كه من نمي توانم با آنها در قلبم مبارزه كنم (black-beard زير نويس از ) 330 00:21:45,900 --> 00:21:52,080 من بين واقعيت و ايده ال گم شده ام 331 00:21:52,290 --> 00:21:57,120 من نمي توانم احساساتم را كنترل كنم 332 00:21:57,460 --> 00:22:02,130 چون من ميل قوي به پيروزي دارم 333 00:22:02,590 --> 00:22:09,800 "دروغ" "ترس" "تظاهر" "اندوه" 334 00:22:10,390 --> 00:22:15,310 من نگران اين چيزهاي بد نيستم 335 00:22:15,310 --> 00:22:20,770 من حقه بازي هستم كه تنهايي را حس نميكند 336 00:22:20,770 --> 00:22:26,110 کيرا..همه رو بکش 337 00:22:26,280 --> 00:22:30,660 مي خواي اين پيامو بفرستي؟ بفرس 338 00:22:30,660 --> 00:22:31,990 به همه دنيا نشون ميدم 339 00:22:36,080 --> 00:22:38,080 چي ميشه اگه بخواي با من در بيفتي L ...همه دنيا دارن نگاه مي کنن