1 00:00:13,013 --> 00:00:15,116 ♪ ♪ 2 00:00:31,532 --> 00:00:33,434 This is a possible 415F 3 00:00:33,467 --> 00:00:35,669 I repeat, 415F 4 00:00:35,703 --> 00:00:38,739 Proceed to 1249 Hastings South of Havertown and report 5 00:00:38,772 --> 00:00:42,310 what you find to Detective Freed immediately. 6 00:00:42,343 --> 00:00:44,312 I'm on my way. 7 00:00:44,345 --> 00:00:46,280 Copy that. 8 00:00:46,314 --> 00:00:48,582 [Siren] 9 00:01:05,533 --> 00:01:09,837 Where's my baby? Where is he? What have you done with him?! 10 00:01:09,870 --> 00:01:11,672 Your baby is fine. The doctors checked him out and he's fine. 11 00:01:11,705 --> 00:01:13,774 You'll see him soon. 12 00:01:13,807 --> 00:01:17,278 Now, Mrs. Baldwin, please. Tell me again. 13 00:01:17,311 --> 00:01:19,513 Start from the beginning. 14 00:01:19,547 --> 00:01:23,451 What happened before the motorist found you and your baby in the middle of the road. 15 00:01:23,484 --> 00:01:25,586 When... 16 00:01:25,619 --> 00:01:29,323 When I got home... He... He was on the phone. 17 00:01:29,357 --> 00:01:34,362 [Stuttering]: Wi-with a woman. 18 00:01:34,395 --> 00:01:36,297 I didn't talk to her, but... but-but I... 19 00:01:36,330 --> 00:01:38,599 I knew that it was a woman. 20 00:01:38,632 --> 00:01:40,568 She's not back yet. 21 00:01:40,601 --> 00:01:44,605 Who cares? Just hurry up. I'm not gonna wait all night. 22 00:01:44,638 --> 00:01:46,907 I can't leave the kid alone here! 23 00:01:46,940 --> 00:01:50,211 Oh yeah, right. Father of the year. They should give you an award. 24 00:01:50,244 --> 00:01:53,414 I will get there when I get there. 25 00:01:57,651 --> 00:01:59,720 Where the hell have you been? You were supposed to be back an hour ago. 26 00:01:59,753 --> 00:02:01,789 That was her, wasn't it? 27 00:02:01,822 --> 00:02:04,558 - It was a client. - You're a liar! 28 00:02:04,592 --> 00:02:07,395 Okay. 29 00:02:07,428 --> 00:02:09,497 It was my mistress. 30 00:02:09,530 --> 00:02:10,631 It was my bookie. It was my male lover. 31 00:02:10,664 --> 00:02:13,401 It was the FBI. It was the Reader's Digest Book Club. 32 00:02:13,434 --> 00:02:16,604 Take your pick. 33 00:02:16,637 --> 00:02:19,640 The fact of the matter is, June. 34 00:02:19,673 --> 00:02:21,709 You're a jealous, paranoid nag. 35 00:02:21,742 --> 00:02:23,644 And trying to live with a bipolar woman 36 00:02:23,677 --> 00:02:25,813 is enough to make any man nuts. 37 00:02:25,846 --> 00:02:29,450 You know, I promised myself that I would give you one more chance, 38 00:02:29,483 --> 00:02:32,220 for the sake of Sammy, to be a husband 39 00:02:32,253 --> 00:02:34,555 and a father, to be a man. That is it, Tony! 40 00:02:34,588 --> 00:02:36,824 - Hey! Where you going, eh? - Oh! To get Sammy. 41 00:02:36,857 --> 00:02:38,926 Oh, yeah? 42 00:02:38,959 --> 00:02:41,529 You can go. I'll even help you pack. 43 00:02:41,562 --> 00:02:43,831 but my son, he stays here. 44 00:02:43,864 --> 00:02:46,967 You're a lawyer, Tony. You should know that battered wives 45 00:02:47,000 --> 00:02:48,936 generally get custody of their children. 46 00:02:48,969 --> 00:02:51,939 Nobody's gonna believe you. 47 00:02:51,972 --> 00:02:54,908 - You're always acting so crazy. - Let me go! 48 00:02:56,777 --> 00:02:58,679 All those pills they give ya. 49 00:02:58,712 --> 00:03:01,282 They mess with your head. 50 00:03:01,315 --> 00:03:03,951 You say he hit you a lot? 51 00:03:05,886 --> 00:03:07,788 I never told anyone. 52 00:03:07,821 --> 00:03:10,224 But lately, it's, uh, 53 00:03:10,258 --> 00:03:12,226 it's been getting worse. 54 00:03:12,260 --> 00:03:14,928 You've been examined. 55 00:03:14,962 --> 00:03:17,365 All we found was that bruise on your arm. 56 00:03:17,398 --> 00:03:20,968 Could have been caused by anything. 57 00:03:21,001 --> 00:03:23,237 He's too smart 58 00:03:23,271 --> 00:03:25,806 to leave real evidence. 59 00:03:25,839 --> 00:03:27,775 Then what happened? 60 00:03:27,808 --> 00:03:30,244 Please? Tony? 61 00:03:30,278 --> 00:03:34,014 My son stays with me. 62 00:03:34,047 --> 00:03:35,949 [Cell ringing] 63 00:03:44,458 --> 00:03:46,527 Yeah? 64 00:03:46,560 --> 00:03:48,496 I've got a lot of things to do, Tony. 65 00:03:48,529 --> 00:03:50,398 So what's the deal, are you coming? 66 00:03:50,431 --> 00:03:52,600 No. 67 00:03:52,633 --> 00:03:53,701 - What do you mean no? - Let's get this over with! 68 00:03:53,734 --> 00:03:55,736 - No, now is not a good time. - Why the hell not? 69 00:03:55,769 --> 00:03:59,307 - Junie's acting a bit crazy. - Oh, well there's a surprise. 70 00:03:59,340 --> 00:04:01,675 Yeah. 71 00:04:01,709 --> 00:04:03,911 Look, if you want to call the whole thing off, that's fine with me. 72 00:04:03,944 --> 00:04:06,747 - No. - Well then, tell her you've got an appointment. 73 00:04:06,780 --> 00:04:08,782 Look. I... I can't. 74 00:04:08,816 --> 00:04:12,320 - Why not? - I can't leave. 75 00:04:12,353 --> 00:04:15,289 I... I'm sure it was her calling back because 76 00:04:15,323 --> 00:04:18,392 he went into Sammy's room so I couldn't hear. 77 00:04:18,426 --> 00:04:19,627 Look. I can't talk now. June's gone nuts. 78 00:04:19,660 --> 00:04:21,862 But I followed him. 79 00:04:21,895 --> 00:04:25,566 And I didn't care what he was saying. I just wanted my baby. 80 00:04:26,867 --> 00:04:29,903 But when he turned and saw me, he blocked my way. 81 00:04:29,937 --> 00:04:32,373 and he stood in the doorway... 82 00:04:32,406 --> 00:04:34,642 And then he... 83 00:04:34,675 --> 00:04:37,645 He gave me that look. That... 84 00:04:39,780 --> 00:04:43,617 That he always gave me before he hurt me. 85 00:04:43,651 --> 00:04:47,555 And I couldn't let him 86 00:04:47,588 --> 00:04:49,657 hurt me again. 87 00:04:49,690 --> 00:04:51,859 I... 88 00:04:51,892 --> 00:04:53,927 I couldn't let him do that. 89 00:04:53,961 --> 00:04:55,696 Why didn't you just get the hell out of there? 90 00:04:55,729 --> 00:04:59,500 And leave my son? 91 00:04:59,533 --> 00:05:01,569 No... No. 92 00:05:01,602 --> 00:05:03,837 I... I couldn't do that. 93 00:05:03,871 --> 00:05:06,440 I... I... I had to do something. 94 00:05:06,474 --> 00:05:10,077 - So I hit him. - With what? 95 00:05:10,110 --> 00:05:13,113 The... The statue. 96 00:05:13,146 --> 00:05:15,816 How hard did you hit him? 97 00:05:15,849 --> 00:05:19,086 I don't think I hit him very hard. 98 00:05:19,119 --> 00:05:22,490 Where did you hit him? 99 00:05:22,523 --> 00:05:25,359 On the shoulder. Here. 100 00:05:25,393 --> 00:05:28,462 Okay. 101 00:05:28,496 --> 00:05:30,864 What did he do after you hit him? 102 00:05:30,898 --> 00:05:34,668 That wasn't very smart, June. 103 00:05:42,710 --> 00:05:44,645 I was terrified. 104 00:05:44,678 --> 00:05:46,647 I've... 105 00:05:46,680 --> 00:05:49,550 I... I stepped over him 106 00:05:49,583 --> 00:05:54,688 and-and-and I-I-I grabbed my baby out of the crib and... 107 00:05:54,722 --> 00:05:57,691 I-I ran down the hall and out of the house. 108 00:05:57,725 --> 00:05:59,927 [Siren] 109 00:05:59,960 --> 00:06:02,095 ♪ ♪ 110 00:06:15,543 --> 00:06:16,777 - I'm at the house. - Copy that. 111 00:07:14,702 --> 00:07:16,870 Dispatch... This is Parelli. 112 00:07:16,904 --> 00:07:19,740 - I'm gonna need some help here. - Copy that. 113 00:07:24,978 --> 00:07:28,882 Dr. Moyer, dial 6. Dr. Moyer, dial 6. 114 00:07:28,916 --> 00:07:30,918 Sorry about that. 115 00:07:30,951 --> 00:07:34,021 So the first time you hit him with the statue 116 00:07:34,054 --> 00:07:38,025 - it was on the shoulder, right? - Yes. 117 00:07:38,058 --> 00:07:41,729 Then you hit him again. Where? 118 00:07:41,762 --> 00:07:44,565 On the forehead. 119 00:07:47,668 --> 00:07:50,804 But you also hit him in the back of the head more than once, didn't you? 120 00:07:50,838 --> 00:07:52,906 No... 121 00:07:52,940 --> 00:07:56,276 No I told you. I only hit him twice. 122 00:07:56,309 --> 00:07:59,613 You caved in his skull. 123 00:07:59,647 --> 00:08:02,282 What are you talking about? 124 00:08:02,315 --> 00:08:06,587 Alright. Alright. You only hit him twice. 125 00:08:06,620 --> 00:08:09,222 Did he go down? 126 00:08:09,256 --> 00:08:11,291 Yes. 127 00:08:11,324 --> 00:08:13,093 Was he unconscious? 128 00:08:13,126 --> 00:08:16,564 He was trying to get up. 129 00:08:19,032 --> 00:08:21,969 Was your husband alive the last time you saw him? 130 00:08:24,171 --> 00:08:27,608 What are you saying? That he's not alive now? 131 00:08:33,681 --> 00:08:36,750 Is my husband alive? 132 00:08:36,784 --> 00:08:40,087 No, Mrs. Baldwin, he's not. 133 00:08:40,120 --> 00:08:42,756 ♪ ♪ 134 00:08:49,663 --> 00:08:51,599 [Buzzer] 135 00:08:54,935 --> 00:08:58,806 12 years is the best deal you can make? 136 00:08:58,839 --> 00:09:00,841 Well, look on the bright side. 137 00:09:00,874 --> 00:09:03,210 I'll be out in 8 if I'm a good girl. 138 00:09:03,243 --> 00:09:06,346 But you need to go to trial. 139 00:09:06,379 --> 00:09:09,016 You can't plead guilty to manslaughter. 140 00:09:09,049 --> 00:09:12,219 I don't have a choice, Claire. 141 00:09:12,252 --> 00:09:14,287 They say that I hit him 4 times. 142 00:09:14,321 --> 00:09:16,223 Twice after he was on the ground. 143 00:09:16,256 --> 00:09:19,059 The case against me is overwhelming. 144 00:09:19,092 --> 00:09:22,630 There is no way that a jury is gonna believe self-defense. 145 00:09:25,165 --> 00:09:28,969 And if they convict me of murder, it could be 25 years. 146 00:09:29,002 --> 00:09:33,073 Sammy will be grown up. 147 00:09:33,106 --> 00:09:36,910 I'll take good care of him. 148 00:09:39,246 --> 00:09:41,682 Claire, you'll bring him to visit when he's old enough, right? 149 00:09:41,715 --> 00:09:45,085 All the time. 150 00:10:13,914 --> 00:10:17,084 - Hi. - Hi! 151 00:10:19,753 --> 00:10:21,755 Oh... 152 00:10:21,789 --> 00:10:23,390 I'm feeling so many things. 153 00:10:23,423 --> 00:10:26,727 I'm really scared. A part of me just wants to go back in there. 154 00:10:26,760 --> 00:10:27,995 Oh... It's ancient history. 155 00:10:33,366 --> 00:10:35,335 Sammy's coming back soon. 156 00:10:35,368 --> 00:10:37,971 I spoke with him this morning. 157 00:10:38,005 --> 00:10:39,907 He's having fun with Billy and his family, 158 00:10:39,940 --> 00:10:43,977 but he can't wait to see you. 159 00:10:44,011 --> 00:10:46,980 So where are they today? 160 00:10:47,014 --> 00:10:52,820 San Francisco. 161 00:10:52,853 --> 00:10:54,688 Relax, June. It's going to be fine. 162 00:11:18,245 --> 00:11:21,882 Letting you out a week early was a nice surprise. 163 00:11:21,915 --> 00:11:23,216 You should have let me cancel the trip so Sammy could be here 164 00:11:23,250 --> 00:11:26,486 Oh no, I really didn't want him to miss it. 165 00:11:26,519 --> 00:11:28,455 [Chatter] 166 00:11:32,059 --> 00:11:34,728 This is a great phone, Claire. 167 00:11:34,762 --> 00:11:36,797 Thank you. 168 00:11:36,830 --> 00:11:40,167 You've thought of everything. 169 00:11:40,200 --> 00:11:43,503 I have been fantasizing about this burger. 170 00:11:43,536 --> 00:11:47,207 [Beeping] What's that, hm? 171 00:11:49,777 --> 00:11:51,812 Ah... 172 00:11:51,845 --> 00:11:54,214 How's that Proladine working? 173 00:11:54,247 --> 00:11:56,149 They finally found the right dosage. 174 00:11:56,183 --> 00:11:58,185 And boy does it work. 175 00:11:58,218 --> 00:12:01,755 If I go off it for even a day, 176 00:12:01,789 --> 00:12:04,191 I can tell the difference. Bipolar for life. 177 00:12:04,224 --> 00:12:06,293 Yeah. 178 00:12:06,326 --> 00:12:09,029 So that job I was telling you about. 179 00:12:09,062 --> 00:12:11,765 - Mm. For your friend's company? - Mm-hm. 180 00:12:11,799 --> 00:12:14,434 Well, he's out of the country right now, so it can't start for a couple of weeks. 181 00:12:14,467 --> 00:12:16,870 And... it's part-time. 182 00:12:16,904 --> 00:12:18,906 That's okay. 183 00:12:18,939 --> 00:12:21,174 Thank you, Claire. 184 00:12:21,208 --> 00:12:23,476 There is something that I really need to do 185 00:12:23,510 --> 00:12:26,079 - before I get settled anyway. - Sounds important. 186 00:12:29,883 --> 00:12:33,420 I have spent hours going through my case file. 187 00:12:33,453 --> 00:12:35,455 And in the beginning, I was just 188 00:12:35,488 --> 00:12:39,326 so depressed and down on myself that 189 00:12:39,359 --> 00:12:43,230 I believed that maybe I really did kill Tony and I just couldn't remember. 190 00:12:43,263 --> 00:12:46,166 But you were frightened for your life. Anybody would have... 191 00:12:46,199 --> 00:12:48,802 But-but-but then, somewhere along the line, 192 00:12:48,836 --> 00:12:51,872 the fog lifted and every moment from that night 193 00:12:51,905 --> 00:12:53,874 became crystal clear. 194 00:12:53,907 --> 00:12:57,277 I only hit Tony twice. 195 00:12:57,310 --> 00:12:59,412 2 times. 196 00:12:59,446 --> 00:13:01,381 And then, I-I stepped over him. 197 00:13:01,414 --> 00:13:04,451 I grabbed Sammy and I ran. 198 00:13:04,484 --> 00:13:06,954 Tony lunged for my ankle. 199 00:13:06,987 --> 00:13:09,289 Claire, when I left Tony he was alive. 200 00:13:11,591 --> 00:13:14,227 So if what you're saying is true, then someone else, 201 00:13:14,261 --> 00:13:16,196 the realm murderer came in. 202 00:13:16,229 --> 00:13:19,499 The front door was wide open. 203 00:13:19,532 --> 00:13:23,503 But Junie why would anybody do that? 204 00:13:23,536 --> 00:13:26,506 Well, that's what I have to find out. 205 00:13:30,077 --> 00:13:32,045 I think if I were you, 206 00:13:32,079 --> 00:13:34,447 I would just put all this behind me. 207 00:13:34,481 --> 00:13:36,984 And start fresh. 208 00:13:37,017 --> 00:13:39,286 I have to prove my innocence. 209 00:13:39,319 --> 00:13:41,588 I can't let Sammy live his life believing 210 00:13:41,621 --> 00:13:43,523 that his mother murdered his father! 211 00:13:43,556 --> 00:13:45,859 But it's been 8 years! 212 00:13:45,893 --> 00:13:49,096 I mean, how are you going to prove that you're innocent now? 213 00:13:49,129 --> 00:13:51,164 I don't know exactly, 214 00:13:51,198 --> 00:13:53,566 but I'm gonna figure out what happened that night 215 00:13:53,600 --> 00:13:55,102 and I'm gonna find out who wanted Tony dead. 216 00:13:57,304 --> 00:14:01,074 And I'm gonna start right away. 217 00:14:07,147 --> 00:14:09,216 Of course he likes you... 218 00:14:09,249 --> 00:14:11,318 Jason just didn't get a chance to know you very well 219 00:14:11,351 --> 00:14:13,520 before you went off to prison. 220 00:14:13,553 --> 00:14:15,588 When you brought him those few times, 221 00:14:15,622 --> 00:14:17,290 it seemed like you had to drag him there. 222 00:14:17,324 --> 00:14:21,294 Jason isn't the most outgoing guy but he understands that you need a little help 223 00:14:21,328 --> 00:14:25,332 getting back on your feet and he's fine with that. 224 00:14:25,365 --> 00:14:27,200 Deep down, he has a good heart. 225 00:14:30,270 --> 00:14:33,173 ♪ ♪ 226 00:14:45,118 --> 00:14:47,921 I can't believe this is your house, Claire. 227 00:14:47,955 --> 00:14:49,656 Jason's done very well. 228 00:14:49,689 --> 00:14:52,359 Wow... 229 00:14:52,392 --> 00:14:54,394 Forget bookkeeping... 230 00:14:54,427 --> 00:14:56,363 Maybe I should get into investment banking. 231 00:14:56,396 --> 00:14:58,231 Does Jason need a partner? 232 00:15:04,471 --> 00:15:07,340 Oh, Claire, it's just lovely. 233 00:15:07,374 --> 00:15:09,409 June, I'd like you to meet Megan, our housekeeper. 234 00:15:09,442 --> 00:15:13,280 Oh... Hi, Megan, nice to meet you. 235 00:15:13,313 --> 00:15:14,281 - Hi, June. - Oh, sorry, we were a bit late. 236 00:15:14,314 --> 00:15:17,617 - We got stuck in some traffic. - No problem. 237 00:15:17,650 --> 00:15:19,953 There's a pan of lasagna in the oven. 238 00:15:19,987 --> 00:15:22,089 - Thanks. Good night. - [Megan & June]: Good night. 239 00:15:22,122 --> 00:15:24,557 Oh... Okay, well, let's get you settled. 240 00:15:24,591 --> 00:15:26,693 And then I've got to go get ready. 241 00:15:26,726 --> 00:15:29,062 - Oh, get ready? - Yeah. 242 00:15:29,096 --> 00:15:31,131 Drinks with a woman who is working on a charity fundraiser with me. 243 00:15:31,164 --> 00:15:34,101 I'll only be gone a couple of hours. 244 00:15:34,134 --> 00:15:37,570 Well... maybe I'll wait up for Jason then to thank him for letting me stay. 245 00:15:37,604 --> 00:15:41,241 He's driving back from a conference and he won't be home until late. 246 00:15:41,274 --> 00:15:44,277 Why don't you just chat with him over breakfast? 247 00:15:44,311 --> 00:15:47,347 Alright. 248 00:15:47,380 --> 00:15:51,351 So... what do you think? 249 00:15:51,384 --> 00:15:54,054 Ah, wow... Claire, it's great. 250 00:15:54,087 --> 00:15:57,757 Good. Um... I'll put another blanket on the bed for you. 251 00:15:57,790 --> 00:16:00,427 And there's, um, a robe and some extra towels in the bathroom. 252 00:16:00,460 --> 00:16:03,763 Oh... I really... I would love to take a shower. 253 00:16:03,796 --> 00:16:06,299 - Go ahead. - Great. 254 00:16:17,110 --> 00:16:18,511 [Water running] 255 00:16:18,545 --> 00:16:20,513 [Door closing] 256 00:16:20,547 --> 00:16:22,049 ♪ ♪ 257 00:17:45,565 --> 00:17:47,567 I can't believe it. 258 00:17:47,600 --> 00:17:49,769 She wants to prove she was railroaded?! 259 00:17:49,802 --> 00:17:51,638 I mean how the hell is she gonna do that, Claire?! 260 00:17:51,671 --> 00:17:54,641 I have no idea, but 'how' isn't really the point, is it? 261 00:17:54,674 --> 00:17:56,676 Yes, it is. It means we're screwed, Claire. 262 00:17:56,709 --> 00:17:58,611 I mean, our whole plan is based on the fact that everyone 263 00:17:58,645 --> 00:18:00,580 believes she killed her husband. 264 00:18:00,613 --> 00:18:02,749 Nick, listen. 265 00:18:02,782 --> 00:18:05,752 I'm not saying this isn't a big deal because it is, 266 00:18:05,785 --> 00:18:08,155 but we can handle it. 267 00:18:08,188 --> 00:18:10,357 We just have to stay on top of what she's doing, 268 00:18:10,390 --> 00:18:12,759 make sure she does nothing more than spin her wheels. 269 00:18:12,792 --> 00:18:16,496 - But... - Oh, honey, relax... 270 00:18:16,529 --> 00:18:18,531 I've already switched out her medication. 271 00:18:18,565 --> 00:18:22,135 So tomorrow night should be very interesting. 272 00:18:33,480 --> 00:18:37,350 Okay, honey. Here she is. 273 00:18:37,384 --> 00:18:40,287 June! It's Sammy! 274 00:18:41,521 --> 00:18:43,556 Thank you. 275 00:18:43,590 --> 00:18:47,227 - Sammy! Hi, honey! - Mom! Hi! 276 00:18:47,260 --> 00:18:50,197 - Guess where we're going today? - I give up. Tell me. 277 00:18:50,230 --> 00:18:52,199 We're driving to L.A. to go to Disneyland. 278 00:18:52,232 --> 00:18:54,934 And, uh, we're gonna get to see the Queen Mary too. 279 00:18:54,967 --> 00:18:57,737 - Oh, that's great, sweetie. That sounds like fun. - Yeah. 280 00:18:57,770 --> 00:19:00,907 And did you know that the Queen Mary has 12 decks 281 00:19:00,940 --> 00:19:03,276 and weighs over 80 thousand tons?! 282 00:19:03,310 --> 00:19:06,446 I did not know that. 283 00:19:06,479 --> 00:19:08,481 And some people say it's haunted. 284 00:19:08,515 --> 00:19:11,351 Wow... Well, you better be careful then. 285 00:19:11,384 --> 00:19:13,653 Hey, Mom, I got to go. They're getting ready to leave. 286 00:19:13,686 --> 00:19:15,655 I'm gonna see you really soon, okay? 287 00:19:15,688 --> 00:19:18,391 - Alright. - I love you, Sammy. 288 00:19:18,425 --> 00:19:20,727 Bye! 289 00:19:20,760 --> 00:19:23,930 Oh! I cannot wait to see him. 290 00:19:23,963 --> 00:19:26,533 I'll bet. 291 00:19:26,566 --> 00:19:28,968 - Well, there's the birthday boy. - Mmm... 292 00:19:29,001 --> 00:19:31,438 - Oh, happy birthday, Jason. - Thank you. 293 00:19:31,471 --> 00:19:33,640 I... I really appreciate you letting me stay here. 294 00:19:33,673 --> 00:19:37,710 Sure. What are your plans? 295 00:19:37,744 --> 00:19:41,314 We have plenty of time to discuss that later. 296 00:19:41,348 --> 00:19:43,616 Right now, June and I have to decide on what she's wearing to your birthday party tonight. 297 00:19:43,650 --> 00:19:46,819 Oh, there... there's a party? 298 00:19:46,853 --> 00:19:50,523 Oh... I forgot to tell you about Jason's dinner party tonight. 299 00:19:50,557 --> 00:19:51,424 It's no big deal, Junie. Just about 15 guests. 300 00:19:54,661 --> 00:19:56,696 Okay. 301 00:19:56,729 --> 00:19:58,965 It sounds good. 302 00:19:58,998 --> 00:20:01,968 Thanks for including me. 303 00:20:02,001 --> 00:20:04,571 I think I probably should finish getting ready. 304 00:20:04,604 --> 00:20:06,839 Charlie's gonna be here any minute. We're gonna go see Karen Smith. 305 00:20:06,873 --> 00:20:10,510 Do you remember her, Tony's secretary? I always thought 306 00:20:10,543 --> 00:20:14,681 that she knew more than she said she did. So I think that she'll be a... 307 00:20:14,714 --> 00:20:16,616 a good place to, uh, to start. 308 00:20:16,649 --> 00:20:18,585 Charlie? 309 00:20:20,787 --> 00:20:22,555 Yeah. She's... she's my friend from... prison. 310 00:20:22,589 --> 00:20:24,591 Oh... 311 00:20:24,624 --> 00:20:27,594 Yes. Of course. 312 00:20:32,865 --> 00:20:35,735 Her friend from prison, Claire? I mean, that's great, isn't it? 313 00:20:35,768 --> 00:20:39,939 I wonder what they're doing. Maybe planning a crime spree? 314 00:20:39,972 --> 00:20:41,941 At least, the guns are under lock and key. 315 00:20:41,974 --> 00:20:44,544 She wants to prove her innocence, Jason. 316 00:20:44,577 --> 00:20:47,280 Well, that's stupid. Isn't it a little late for that? 317 00:20:47,314 --> 00:20:49,349 June is really vulnerable right now. 318 00:20:49,382 --> 00:20:51,451 Well, so are we. 319 00:20:51,484 --> 00:20:53,720 She's not just an ex-con. She's a murderer. 320 00:20:53,753 --> 00:20:56,789 She bashed her husband's brains in, for god's sake. 321 00:20:56,823 --> 00:21:00,393 - He abused her. - Well, why didn't she just leave him? 322 00:21:00,427 --> 00:21:02,695 She was afraid that he was going to take Sammy away from her. 323 00:21:05,665 --> 00:21:07,634 Oh... Hey... 324 00:21:07,667 --> 00:21:11,504 Let's not argue, okay? 325 00:21:19,045 --> 00:21:21,080 [Doorbell] 326 00:21:21,113 --> 00:21:23,783 Oh, I'll get it. 327 00:21:25,885 --> 00:21:27,987 Charlie... 328 00:21:28,020 --> 00:21:32,492 - It's a friggin' palace, Junie. - I know. 329 00:21:32,525 --> 00:21:35,061 Jason, this is my friend, Charlie. 330 00:21:35,094 --> 00:21:37,864 Charlie, this is my brotherinlaw, Jason. Hi, there. 331 00:21:37,897 --> 00:21:40,633 Mm. 332 00:21:40,667 --> 00:21:44,404 Um, so... we'll... we'll see you later. 333 00:21:44,437 --> 00:21:47,440 Alright. Let's go. 334 00:21:50,076 --> 00:21:53,012 ♪ ♪ 335 00:22:05,057 --> 00:22:07,994 Well, you're right. It looks like she's home. 336 00:22:08,027 --> 00:22:11,931 Yeah, I told you. She lost her job a few weeks ago. 337 00:22:11,964 --> 00:22:15,602 Thanks for tracking her down, Charlie. 338 00:22:15,635 --> 00:22:19,406 - Good luck. - Thank you. 339 00:22:24,911 --> 00:22:28,548 Ah... Great. [Doorbell] 340 00:22:30,617 --> 00:22:32,519 Who is it? 341 00:22:35,488 --> 00:22:37,524 Hi, Karen. 342 00:22:37,557 --> 00:22:41,494 - Do you remember me? - June? 343 00:22:41,528 --> 00:22:43,796 Uh, what am I doing here, right? 344 00:22:43,830 --> 00:22:47,767 Um, I can't see you now. 345 00:22:47,800 --> 00:22:51,037 I uh... Just a few minutes of your time, that's all I ask. 346 00:22:51,070 --> 00:22:54,574 No, you don't understand. I've got a job interview in less than an hour. 347 00:22:54,607 --> 00:22:57,444 Please. 348 00:22:59,512 --> 00:23:01,514 Okay. 349 00:23:01,548 --> 00:23:03,950 Thank you. 350 00:23:07,920 --> 00:23:10,089 The house is a mess. 351 00:23:10,122 --> 00:23:13,092 You should've seen my place the last 8 years. 352 00:23:18,230 --> 00:23:20,667 Karen, I don't know what you think of me. 353 00:23:20,700 --> 00:23:21,734 I'm sure that it's not good. 354 00:23:21,768 --> 00:23:26,506 But that is not why I came here to see you today. 355 00:23:26,539 --> 00:23:29,809 I came here to ask you, 356 00:23:29,842 --> 00:23:32,845 if you can accept the possibility that someone else killed Tony. 357 00:23:32,879 --> 00:23:37,684 Can you do that? 358 00:23:37,717 --> 00:23:39,686 Yeah. 359 00:23:39,719 --> 00:23:41,621 Good. 360 00:23:41,654 --> 00:23:43,556 Thank you. 361 00:23:46,158 --> 00:23:49,929 It's no secret that Tony was cheating on me. 362 00:23:49,962 --> 00:23:54,166 What I need to know... 363 00:23:54,200 --> 00:23:57,537 is how much and with whom. 364 00:23:57,570 --> 00:24:01,708 - That was a long time ago. - It's important, Karen. 365 00:24:01,741 --> 00:24:03,810 I never approved. 366 00:24:03,843 --> 00:24:07,179 You thought it was none of your business. I understand. 367 00:24:07,213 --> 00:24:09,982 I needed the job. 368 00:24:10,016 --> 00:24:12,018 Did you ever meet any of them? 369 00:24:12,051 --> 00:24:17,590 No. I just made the reservations and paid the credit card bills. 370 00:24:17,624 --> 00:24:19,892 You never mentioned any of this to the police. Why? 371 00:24:19,926 --> 00:24:23,062 - I was afraid. - Of what? 372 00:24:23,095 --> 00:24:26,098 - Of getting involved. - But you were involved! 373 00:24:26,132 --> 00:24:30,136 I figured that's why you killed him, all the women. 374 00:24:30,169 --> 00:24:31,771 I thought if I told the police, it would make things worse for you. 375 00:24:34,907 --> 00:24:39,546 Look, I need to get going. 376 00:24:39,579 --> 00:24:42,915 These women, can you think of any one of them that would've had a reason to kill Tony? 377 00:24:42,949 --> 00:24:45,852 All of them, probably. 378 00:24:45,885 --> 00:24:47,820 Where did he take them? 379 00:24:47,854 --> 00:24:49,922 I don't remember. 380 00:24:49,956 --> 00:24:53,760 Okay. Then, then, where did he take you? 381 00:24:53,793 --> 00:24:56,863 He didn't take me anywhere. 382 00:24:56,896 --> 00:24:59,999 Look. I told you I have an interview. Please go. 383 00:25:03,169 --> 00:25:06,072 I just lost my job. I don't want any trouble. 384 00:25:06,105 --> 00:25:09,942 There won't be any trouble if you just tell me the truth. 385 00:25:17,784 --> 00:25:19,686 Okay. 386 00:25:27,359 --> 00:25:32,098 I had an affair with Tony while I was still married to Will. 387 00:25:32,131 --> 00:25:33,866 I know. 388 00:25:33,900 --> 00:25:35,902 Where did he take you? 389 00:25:35,935 --> 00:25:39,906 Why do you need to know that? 390 00:25:39,939 --> 00:25:42,875 I promise. This will stay between us. 391 00:25:45,344 --> 00:25:48,347 Just please tell me what happened between the 2 of you. 392 00:25:48,380 --> 00:25:50,016 - Over there by the fountain. - That's a great idea. 393 00:25:50,049 --> 00:25:52,051 Hey, Nick. 394 00:25:52,084 --> 00:25:54,120 Oh hi, Mrs. Givens. 395 00:25:54,153 --> 00:25:58,257 This finishes up what we owe you for the front yard. 396 00:25:58,290 --> 00:26:00,092 I can't wait to see what you come up with for the back. 397 00:26:00,126 --> 00:26:03,162 Well, your husband's got great taste and big plans. 398 00:26:03,195 --> 00:26:05,832 So I hope you don't get sick of seeing me every day. 399 00:26:05,865 --> 00:26:07,900 Ogh. 400 00:26:07,934 --> 00:26:10,102 No, of course not. 401 00:26:10,136 --> 00:26:14,774 Your men are competent but I feel a lot better with you overseeing what they do. 402 00:26:14,807 --> 00:26:16,676 Well, believe me, sir. 403 00:26:16,709 --> 00:26:18,310 I like to be 'hands on' whenever possible. 404 00:26:20,847 --> 00:26:23,182 Um, I will let you two get back to work, 405 00:26:23,215 --> 00:26:28,120 but give him a good deal. It's his birthday. 406 00:26:28,154 --> 00:26:31,858 Okay. So... so that was it? 407 00:26:31,891 --> 00:26:34,927 You... you went out with him a few times 408 00:26:34,961 --> 00:26:38,898 and then it ended 6 months before he died? 409 00:26:38,931 --> 00:26:41,901 It was a terrible time for me, June. 410 00:26:41,934 --> 00:26:45,705 And I was doing drugs. I'd attempted suicide. 411 00:26:45,738 --> 00:26:48,007 I was a mess. 412 00:26:48,040 --> 00:26:51,277 - Tony would listen to me. - And, and, and... 413 00:26:51,310 --> 00:26:54,046 During these nights, would you, 414 00:26:54,080 --> 00:26:56,916 would you always go to the same place for, for, for drinks or dinner? 415 00:26:56,949 --> 00:26:59,151 Not always. 416 00:26:59,185 --> 00:27:02,154 But we went to a restaurant in the suburbs a couple of times. 417 00:27:02,188 --> 00:27:04,924 Um... Riverside Heights maybe? 418 00:27:04,957 --> 00:27:07,894 I can't remember but Tony was real friendly with the bartender. 419 00:27:10,229 --> 00:27:12,264 If you come back tomorrow, we could go and try to find the place. 420 00:27:12,298 --> 00:27:15,968 Okay. But, er... the bartender, what was his name? 421 00:27:16,002 --> 00:27:18,137 Craig. Or no, I think it was Greg. 422 00:27:18,170 --> 00:27:20,272 Um, why is that important? 423 00:27:20,306 --> 00:27:24,010 Because if I can find out who else Tony was sleeping with, 424 00:27:24,043 --> 00:27:27,413 then maybe I can find out who killed him. 425 00:27:27,446 --> 00:27:32,051 A jilted lover, uh, a, a jealous husband. 426 00:27:32,084 --> 00:27:34,186 It's-it's a starting point. 427 00:27:34,220 --> 00:27:37,156 So who, who, who did he sleep with after you? 428 00:27:37,189 --> 00:27:40,459 I don't know. He kind of kept that information from me. 429 00:27:40,492 --> 00:27:43,696 Look. I really need to go. 430 00:27:43,730 --> 00:27:45,097 - No... 5 more minutes. - No. I can't. 431 00:27:45,131 --> 00:27:49,301 I'm sorry. I really need this job. 432 00:27:49,335 --> 00:27:54,040 So, if I came by tomorrow morning, at say, 10, 433 00:27:54,073 --> 00:27:56,008 we could go to Riverside Heights? 434 00:27:56,042 --> 00:27:58,444 Did you see a beige handbag? 435 00:27:58,477 --> 00:28:00,412 Oh... Damn. My keys are in there. 436 00:28:00,446 --> 00:28:02,114 So, Karen, tomorrow? 437 00:28:02,148 --> 00:28:06,052 Yeah, 10. That's fine. 438 00:28:06,085 --> 00:28:07,954 - Good luck on your interview. - Please God. 439 00:28:14,093 --> 00:28:16,195 Oh, hey... 440 00:28:16,228 --> 00:28:19,231 How did it go with Karen? Was she able to help? 441 00:28:19,265 --> 00:28:23,202 Well, I think so. She did know all about Tony's affairs. 442 00:28:23,235 --> 00:28:26,305 And so tomorrow, we're gonna go to Riverside Heights 443 00:28:26,338 --> 00:28:30,376 and look for some bartender that Tony was really friendly with. 444 00:28:30,409 --> 00:28:32,478 Oh! You know, would you give me, um, a few minutes 445 00:28:32,511 --> 00:28:34,513 to return a phone call about that fashion show 446 00:28:34,546 --> 00:28:37,249 and then you can tell me all about it? Okay. 447 00:28:39,451 --> 00:28:42,822 [Claire]: It looks like Karen's running her big mouth. 448 00:28:42,855 --> 00:28:45,457 If you wanna share this fortune with me, we're going to have to find a way to shut her up. 449 00:28:45,491 --> 00:28:48,260 So what do you want me to do? 450 00:28:50,797 --> 00:28:53,299 I want you to take care of this problem. 451 00:28:53,332 --> 00:28:55,467 This wasn't part of the plan, Claire. 452 00:28:55,501 --> 00:28:58,070 Well, it is now. 453 00:28:58,104 --> 00:29:02,308 ♪ ♪ 454 00:29:24,396 --> 00:29:26,298 [Sighing] 455 00:29:37,076 --> 00:29:38,911 - Good evening. - Thank you. 456 00:29:41,447 --> 00:29:43,449 [June]: Hey, Claire? 457 00:29:43,482 --> 00:29:45,484 What do your friends know about me? 458 00:29:45,517 --> 00:29:47,486 Oh, don't worry. Jason doesn't have many old friends. 459 00:29:47,519 --> 00:29:50,823 - It's mostly business colleagues. - Coming? 460 00:29:50,857 --> 00:29:52,825 Sure. Come on. 461 00:29:52,859 --> 00:29:54,927 That's really terrific. 462 00:29:54,961 --> 00:29:58,297 [Laughing & chatter] 463 00:29:58,330 --> 00:29:59,231 [Tinkling] 464 00:29:59,265 --> 00:30:02,268 [Claire]: I'd like to propose a toast. 465 00:30:02,301 --> 00:30:05,304 - To my handsome husband. - Here. Here. 466 00:30:05,337 --> 00:30:08,440 I want to thank you all for being here tonight. 467 00:30:08,474 --> 00:30:11,343 It's a great honour that you could be with us. Thank you. 468 00:30:11,377 --> 00:30:13,112 [All]: Thank you. Cheers. Happy birthday Jason. 469 00:30:13,145 --> 00:30:17,083 Mm. 470 00:30:17,116 --> 00:30:19,451 Lovely choice of wine. 471 00:30:19,485 --> 00:30:22,955 - I'm glad you like it. - Ken, tell me. How's your campaign? 472 00:30:22,989 --> 00:30:24,823 [Weather news on radio] 473 00:30:30,129 --> 00:30:33,065 [Suspense music] 474 00:30:48,915 --> 00:30:50,449 Ken, what will the hot-button issue for your campaign be? 475 00:30:50,482 --> 00:30:53,219 Well the public seems to be crying 476 00:30:53,252 --> 00:30:55,287 for an even tougher 3 strikes law. 477 00:30:55,321 --> 00:30:58,290 I want to plug all the loopholes in the current law 478 00:30:58,324 --> 00:31:01,360 and send anyone who commits 3 felonies, any 3, 479 00:31:01,393 --> 00:31:04,130 to prison for 25 to life. 480 00:31:04,163 --> 00:31:05,431 [Claire]: Do we have enough space to house them? 481 00:31:05,464 --> 00:31:07,399 [Jason]: Yeah, build more prisons, right? 482 00:31:07,433 --> 00:31:10,937 And they shouldn't be country clubs. 483 00:31:10,970 --> 00:31:13,405 I don't think any prison is a country club. 484 00:31:13,439 --> 00:31:18,177 [Maggie]: I think when a person is being punished, they should be punished. 485 00:31:18,210 --> 00:31:20,346 Well, that's not fair. 486 00:31:20,379 --> 00:31:23,950 The nature of the 3rd crime should be considered. 487 00:31:23,983 --> 00:31:26,085 Well, no felony is unimportant, June, but for the law to work, 488 00:31:26,118 --> 00:31:28,187 there can't be exceptions. 489 00:31:28,220 --> 00:31:29,555 - You couldn't build enough prisons. - I disagree. 490 00:31:29,588 --> 00:31:34,593 Most crimes are committed by a small number of habitual criminals. 491 00:31:34,626 --> 00:31:36,695 Lock them up, crime rate goes down. 492 00:31:36,728 --> 00:31:39,665 Exactly. Numbers don't lie. 493 00:31:39,698 --> 00:31:41,934 Habitual criminals, they don't belong with the rest of us. 494 00:31:41,968 --> 00:31:43,936 It's as simple as that. 495 00:31:43,970 --> 00:31:47,073 What do you think, Maggie? 496 00:31:47,106 --> 00:31:50,576 Well, the way I look at it. If you already have 2 felonies on your record, 497 00:31:50,609 --> 00:31:53,545 chances are you've committed many more and gotten away with them. 498 00:31:53,579 --> 00:31:55,314 So no matter what the 3rd one is, 499 00:31:55,347 --> 00:31:57,316 you deserve to be behind bars. 500 00:31:57,349 --> 00:32:00,352 That's ridiculous, Maggie! 501 00:32:02,554 --> 00:32:04,190 Why don't we just change the subject? 502 00:32:12,098 --> 00:32:14,366 I'm, I'm, I'm sorry. 503 00:32:14,400 --> 00:32:17,536 Uh... I'm not feeling very well. 504 00:32:17,569 --> 00:32:20,272 Please, excuse me. 505 00:32:26,378 --> 00:32:29,448 Ah... Would you please excuse me? 506 00:32:29,481 --> 00:32:32,418 [Woman]: Of course. 507 00:32:32,451 --> 00:32:36,322 [Jason]: Come back soon. 508 00:33:08,387 --> 00:33:11,390 [Panting] 509 00:33:11,423 --> 00:33:13,659 Are you okay? 510 00:33:13,692 --> 00:33:16,328 They're so smug, Claire. 511 00:33:16,362 --> 00:33:18,697 They don't have a clue what they're talking about. I know. 512 00:33:18,730 --> 00:33:21,400 I know, sweetie, but you got to be more careful around Jason and his friends. 513 00:33:21,433 --> 00:33:23,402 I-I-I messed up. 514 00:33:23,435 --> 00:33:25,504 I'm... I'm sorry. 515 00:33:25,537 --> 00:33:28,374 Well, let's just go back to the table. 516 00:33:28,407 --> 00:33:30,309 Well, I'd, I'd, I'd rather not. I just... 517 00:33:30,342 --> 00:33:32,411 I'm gonna take a cab home. 518 00:33:32,444 --> 00:33:33,379 - Oh, we'll talk about something else. - Please! 519 00:33:33,412 --> 00:33:37,349 I... I just don't want to. 520 00:33:37,383 --> 00:33:39,551 Okay. 521 00:33:43,589 --> 00:33:45,391 - Thanks. - Well, sure. 522 00:33:52,764 --> 00:33:55,467 [Television]: the research fund by 2 million... 523 00:33:55,501 --> 00:33:58,237 - It's great to have you on the show. - It's great to be here. 524 00:33:58,270 --> 00:34:00,272 I'm so excited. I can't believe it. 525 00:34:00,306 --> 00:34:02,141 I've got you on the show. 526 00:34:04,643 --> 00:34:09,281 [Music & gagging] 527 00:34:20,459 --> 00:34:23,295 Jason? 528 00:34:25,564 --> 00:34:29,368 I just wanted to apologize for what happened tonight. 529 00:34:29,401 --> 00:34:33,239 Well, I certainly appreciate the sentiment, June. 530 00:34:37,143 --> 00:34:39,811 He's just tired, Junie. 531 00:34:39,845 --> 00:34:41,813 Get some sleep. 532 00:34:50,556 --> 00:34:54,693 It was an embarrassment, Claire. 533 00:34:54,726 --> 00:34:56,795 I'm not taking her anywhere again, ever. 534 00:34:56,828 --> 00:34:58,764 She wasn't ready yet, honey. 535 00:34:58,797 --> 00:35:00,699 She tried to apologize. 536 00:35:00,732 --> 00:35:04,536 Claire, Do you really believe, in your heart of hearts, 537 00:35:04,570 --> 00:35:07,773 that June didn't kill Tony? 538 00:35:07,806 --> 00:35:11,543 I believe she thinks she didn't. 539 00:35:11,577 --> 00:35:16,615 Well, I'm not comforted. We're living in a halfway house for killers. 540 00:35:16,648 --> 00:35:20,252 - Oh, relax, honey. - Mmm... 541 00:35:20,286 --> 00:35:21,520 Everything will be okay. 542 00:35:26,258 --> 00:35:29,195 ♪ ♪ 543 00:35:39,938 --> 00:35:41,940 I'll wait. 544 00:35:41,973 --> 00:35:44,843 Hey, don't be nervous. 545 00:35:44,876 --> 00:35:47,413 No, I'm... It's not just that. 546 00:35:47,446 --> 00:35:50,349 I just, I don't... 547 00:35:50,382 --> 00:35:51,517 I just feel out of sorts. I'll be alright. 548 00:36:09,601 --> 00:36:11,537 [Television] 549 00:36:14,773 --> 00:36:18,344 Pushing for the sales tax... [Knocking] 550 00:36:18,377 --> 00:36:21,780 Karen! 551 00:36:28,687 --> 00:36:30,822 ...for the city's longest-ever grocery worker walkout. 552 00:36:30,856 --> 00:36:33,225 A spokesman for the union said that the 2 sides were still... 553 00:36:33,259 --> 00:36:35,494 Karen?! 554 00:36:35,527 --> 00:36:39,798 That they put forward several new proposals yesterday, including the idea... 555 00:36:39,831 --> 00:36:42,734 Karen? It's June! 556 00:36:42,768 --> 00:36:45,237 However, the union dismissed this, saying, quote... 557 00:36:45,271 --> 00:36:47,939 The front door was open. So I just came in. 558 00:36:47,973 --> 00:36:51,677 The 2 sides are scheduled to resume negotiations on Wednesday. 559 00:36:51,710 --> 00:36:53,512 Now, the story we mentioned at the top... 560 00:36:55,714 --> 00:36:57,616 Remember? I said I'd come by this morning?! 561 00:37:04,723 --> 00:37:06,625 [Sighing] 562 00:37:18,437 --> 00:37:20,472 Oh! 563 00:37:31,817 --> 00:37:33,785 You happy now, Claire? 564 00:37:33,819 --> 00:37:36,622 You did a very... 565 00:37:36,655 --> 00:37:39,891 very good job. Mmm. 566 00:37:41,960 --> 00:37:43,962 Mm... 567 00:37:43,995 --> 00:37:46,532 It was only a matter of time before crazy Karen did it to herself anyway. 568 00:37:50,569 --> 00:37:52,604 Last night was perfect. 569 00:37:52,638 --> 00:37:54,039 June completely lost it in front of everyone 570 00:37:54,072 --> 00:37:58,510 and Jason was so upset he just wanted to crawl under the table and hide. 571 00:37:58,544 --> 00:38:02,881 - Mm. - Mm. 572 00:38:02,914 --> 00:38:05,417 - Not much longer. - Mm-hm. 573 00:38:05,451 --> 00:38:06,652 Only just you and me. 574 00:38:06,685 --> 00:38:10,989 - And enough money to live happily ever after. - Yeah... 575 00:38:11,022 --> 00:38:13,725 Very... Very happily. 576 00:38:24,436 --> 00:38:27,606 Oh God, God... 577 00:38:27,639 --> 00:38:29,575 I got it, June. I got it. 578 00:38:29,608 --> 00:38:31,910 - Oh... - Are you alright? 579 00:38:31,943 --> 00:38:35,347 Yeah. Yes. It's just, I'm uh... It'll be okay. 580 00:38:35,381 --> 00:38:37,516 I mean I'm fine. 581 00:38:37,549 --> 00:38:40,051 Everything will be fine. Uh, Where's my sister? 582 00:38:40,085 --> 00:38:42,020 She went shopping for a few hours. 583 00:38:42,053 --> 00:38:44,055 Okay. Er, thank you. 584 00:38:51,430 --> 00:38:54,099 [Knocking] 585 00:38:57,703 --> 00:38:59,605 Don't you want to come down for dinner? 586 00:38:59,638 --> 00:39:01,840 We've got pasta. 587 00:39:01,873 --> 00:39:04,476 Uh, no. Thanks. I'm not... I'm not hungry. 588 00:39:07,646 --> 00:39:09,948 Look. I know you're upset about Karen, 589 00:39:09,981 --> 00:39:13,051 - but you got to eat. - No. I... 590 00:39:13,084 --> 00:39:15,687 It's not just that. I mean, that... that's terrible. 591 00:39:15,721 --> 00:39:19,525 It's awful. It's just I... Um... 592 00:39:19,558 --> 00:39:23,094 I felt really strange. All day. 593 00:39:23,128 --> 00:39:25,130 I'm... I don't know. 594 00:39:25,163 --> 00:39:27,433 Maybe I should just take... 595 00:39:27,466 --> 00:39:30,702 Maybe I should take 2 pills instead of 1 and maybe that'll help. 596 00:39:30,736 --> 00:39:32,103 Mm... [Phone ringing] 597 00:39:32,137 --> 00:39:34,072 Um... 598 00:39:37,576 --> 00:39:39,645 Hello? 599 00:39:39,678 --> 00:39:41,613 [Charlie]: Hold on to your hat. 600 00:39:41,647 --> 00:39:43,549 I just got off the phone with that P.I. 601 00:39:43,582 --> 00:39:45,817 And you're gonna be happy. 602 00:39:45,851 --> 00:39:48,086 Now you'll have a real pro looking into this. 603 00:39:48,119 --> 00:39:51,156 - Oh! That-that-that's great. - She wants 500 bucks. 604 00:39:51,189 --> 00:39:53,825 - Okay. - Got some paper? 605 00:39:53,859 --> 00:39:56,127 Yeah. Let me just um... 606 00:39:56,161 --> 00:39:57,162 I've got something to write right here. Hold on. 607 00:40:01,467 --> 00:40:03,469 Okay? 608 00:40:03,502 --> 00:40:07,172 Her name is Diane DiSalvo. 609 00:40:07,205 --> 00:40:09,708 How's that? Ah, that's great. 610 00:40:09,741 --> 00:40:11,810 This is really wonderful, Charlie. Thank you. 611 00:40:11,843 --> 00:40:14,112 - I'll see you tomorrow at noon. - Okay. Bye. 612 00:40:14,145 --> 00:40:17,849 Good news? 613 00:40:17,883 --> 00:40:20,486 Yeah, I've got an appointment tomorrow at noon with a private investigator. 614 00:40:20,519 --> 00:40:22,454 She's a good friend of Charlie's and 615 00:40:22,488 --> 00:40:24,723 she convinced her to take my case. 616 00:40:24,756 --> 00:40:27,793 Really? What's her name? 617 00:40:27,826 --> 00:40:30,729 Uh... DiSalvo. Diane DiSalvo. 618 00:40:30,762 --> 00:40:32,598 Hm... Well, from what I've heard, 619 00:40:32,631 --> 00:40:35,601 private investigators tend to be expensive 620 00:40:35,634 --> 00:40:37,669 and a little on the shady side. 621 00:40:37,703 --> 00:40:40,472 Well, I only have to come up with 500$. 622 00:40:42,207 --> 00:40:46,011 500$? For what? 623 00:40:46,044 --> 00:40:48,747 Ah, June's hiring a private detective. 624 00:40:51,249 --> 00:40:53,785 Come on. Dinner is ready. 625 00:40:53,819 --> 00:40:56,688 Well... 626 00:40:56,722 --> 00:41:00,158 Could I just borrow the 500 from you? And then, I promise 627 00:41:00,191 --> 00:41:03,194 I'll pay you back as soon as I start working. Of course. 628 00:41:03,228 --> 00:41:06,231 Unless, it's gonna cause problems between you and Jason. 629 00:41:06,264 --> 00:41:09,901 It's a way for me to be involved. 630 00:41:09,935 --> 00:41:11,136 Whatever you need, for you and Sammy. 631 00:41:11,169 --> 00:41:14,606 Okay. 632 00:41:14,640 --> 00:41:16,975 Thanks. 633 00:41:20,111 --> 00:41:22,948 ♪ ♪ 634 00:41:39,898 --> 00:41:42,000 Oh... Okay. Okay. 635 00:41:42,033 --> 00:41:44,536 It's all here. I've done this a hundred times. 636 00:41:44,570 --> 00:41:46,905 [Sighing] 637 00:42:03,221 --> 00:42:05,290 You okay? 638 00:42:05,323 --> 00:42:07,292 Oh, I'm sorry. I couldn't sleep last night. 639 00:42:07,325 --> 00:42:08,727 And I guess I didn't hear my alarm. 640 00:42:08,760 --> 00:42:10,996 It's okay. We'll make it up on the road. 641 00:42:11,029 --> 00:42:13,064 What's another speeding ticket, right? 642 00:42:13,098 --> 00:42:15,133 Oh... 643 00:42:22,207 --> 00:42:25,677 Nick, it's me. What are you doing? 644 00:42:25,711 --> 00:42:28,647 Working. You know, that thing some of us have to do. 645 00:42:28,680 --> 00:42:32,250 This DiSalvo thing has me worried. 646 00:42:32,283 --> 00:42:34,620 I had no idea she'd be so damned determined. 647 00:42:34,653 --> 00:42:37,355 Oh, listen. These two-bit P.I.'s run a few Internet searches 648 00:42:37,388 --> 00:42:39,691 and then take their checks to the bank. 649 00:42:39,725 --> 00:42:43,662 What if this one becomes a problem? 650 00:43:07,318 --> 00:43:09,220 Are you sure she's good? 651 00:43:09,254 --> 00:43:11,623 The best. 652 00:43:11,657 --> 00:43:14,159 And she's my friend Victor's cousin, so she's giving you a good deal. 653 00:43:14,192 --> 00:43:16,662 You'll love her, I promise. 654 00:43:19,030 --> 00:43:20,832 - Hey, how you doing, Charlie? - Hey. 655 00:43:22,934 --> 00:43:24,302 - Hey... - Hi. 656 00:43:24,335 --> 00:43:26,972 - I'm Victor. - Hi. - Charlie. 657 00:43:27,005 --> 00:43:29,107 Hey, this is my friend June Baldwin. 658 00:43:29,140 --> 00:43:32,210 - Diane DiSalvo. - Hi, Diane. 659 00:43:32,243 --> 00:43:35,246 Listen, Charlie. When are you gonna come out to the lake house and go fishing with me? 660 00:43:35,280 --> 00:43:38,850 When they stop selling fish at the grocery store. 661 00:43:38,884 --> 00:43:41,286 Come on. It's gonna be fun. You can bring your friend. 662 00:43:41,319 --> 00:43:43,822 What do you say? 663 00:43:43,855 --> 00:43:45,256 Victor was just leaving. 664 00:43:47,458 --> 00:43:51,629 Yeah. Got to go. Bye. 665 00:43:53,765 --> 00:43:55,633 Come on in. 666 00:44:09,948 --> 00:44:11,783 Is this everything you've got on the case? 667 00:44:11,817 --> 00:44:14,019 Yes. 668 00:44:18,356 --> 00:44:21,026 So um... 669 00:44:21,059 --> 00:44:23,328 Let me get this straight. 670 00:44:23,361 --> 00:44:25,864 Who else did the cops investigate as a possible suspect? 671 00:44:25,897 --> 00:44:27,766 Uh... no one. 672 00:44:30,035 --> 00:44:32,037 Did they catch you bashing your husband's head in? 673 00:44:32,070 --> 00:44:35,741 No. I, I mean, of course not. 674 00:44:35,774 --> 00:44:38,276 So what that means is, 675 00:44:38,309 --> 00:44:40,779 after you ran into the night screaming like a banshee, 676 00:44:40,812 --> 00:44:43,782 somebody came in afterward and did the job. 677 00:44:43,815 --> 00:44:45,817 Any ideas? 678 00:44:45,851 --> 00:44:48,086 No. 679 00:44:48,119 --> 00:44:50,055 [Stuttering] 680 00:44:50,088 --> 00:44:52,190 Uh, not really. 681 00:44:52,223 --> 00:44:55,026 But everything that I remember from my meeting with Karen 682 00:44:55,060 --> 00:44:57,829 - is in there as well. - Karen? 683 00:44:57,863 --> 00:44:59,464 Remember? I told you about the secretary who'd been found dead. 684 00:44:59,497 --> 00:45:01,499 Oh yeah... 685 00:45:01,532 --> 00:45:07,172 Her rendezvous point somewhere in Riverside Heights. 686 00:45:07,205 --> 00:45:09,808 No photo of your husband in that file. 687 00:45:09,841 --> 00:45:12,744 I'll need one. 688 00:45:12,778 --> 00:45:15,847 Claire, you wouldn't happen to have a photo of Tony, would you? 689 00:45:15,881 --> 00:45:20,151 I'm sure I do. Why on earth would you want one? 690 00:45:20,185 --> 00:45:22,854 Well, Charlie's gonna drop one off at the detective's office. 691 00:45:22,888 --> 00:45:24,823 Oh. Uh, let's go look. 692 00:45:24,856 --> 00:45:27,192 Charlie, just make yourself at home. We'll be right back. 693 00:45:30,228 --> 00:45:33,098 ♪ ♪ 694 00:45:58,857 --> 00:46:00,758 Hello, Charlie. 695 00:46:04,095 --> 00:46:05,763 Uh, Hi. 696 00:46:08,299 --> 00:46:10,335 Where's June? 697 00:46:10,368 --> 00:46:13,905 - Uh, upstairs. - Ah... 698 00:46:13,939 --> 00:46:16,007 [Claire]: We have it! 699 00:46:16,041 --> 00:46:18,944 Oh... Hi, sweetheart. 700 00:46:18,977 --> 00:46:21,046 Thanks, Charlie. 701 00:46:21,079 --> 00:46:23,348 I, uh, better be on my way. 702 00:46:23,381 --> 00:46:26,151 Always seem to be running late. 703 00:46:26,184 --> 00:46:28,954 I'll call you later. 704 00:46:28,987 --> 00:46:30,488 You 2 spend a lot of time together. 705 00:46:32,590 --> 00:46:36,394 Yes, she's helping me. 706 00:46:57,282 --> 00:47:00,318 So you spend your days hanging out with another ex-con so you can prove 707 00:47:00,351 --> 00:47:04,189 that you didn't really murder your husband. In a nutshell. 708 00:47:04,222 --> 00:47:06,958 That's not what I agreed to, Claire! 709 00:47:06,992 --> 00:47:09,227 She was supposed to stay with us until she got back on her feet. 710 00:47:09,260 --> 00:47:11,562 And that was it. There was nothing in our agreement 711 00:47:11,596 --> 00:47:14,032 about hiring detectives or allowing felons 712 00:47:14,065 --> 00:47:15,867 to prowl around my house unattended! 713 00:47:15,901 --> 00:47:19,204 Claire invited her in! 714 00:47:19,237 --> 00:47:22,507 Why are you so paranoid?! Don't worry, Jason. I won't kill you. 715 00:47:22,540 --> 00:47:23,574 Very funny. 716 00:47:26,111 --> 00:47:28,079 Trust me. I'll be ready to move out soon. 717 00:47:28,113 --> 00:47:30,415 Um, Megan... 718 00:47:30,448 --> 00:47:34,285 I'm going to put some money in the envelope for this month's expenses. 719 00:47:34,319 --> 00:47:38,156 If you could just, uh, pick up Jason's dry cleaning? 720 00:47:38,189 --> 00:47:40,125 Sure. Mrs. Givens. 721 00:47:40,158 --> 00:47:41,960 [Sighing] 722 00:47:51,536 --> 00:47:53,438 ♪ ♪ 723 00:48:17,095 --> 00:48:18,997 [Chatter] 724 00:48:21,199 --> 00:48:22,700 So it's been 3 days since you and Jason had it out? 725 00:48:22,733 --> 00:48:26,271 - Yeah. - He's still holding a grudge? 726 00:48:26,304 --> 00:48:28,006 And we don't say a word to each other. 727 00:48:28,039 --> 00:48:30,708 I know it's stressful there. You're welcome to stay with me. 728 00:48:30,741 --> 00:48:34,045 Thank you, but I have to stick it out. 729 00:48:34,079 --> 00:48:37,048 Sammy is coming home soon 730 00:48:37,082 --> 00:48:40,351 and I don't wanna disrupt his routine. 731 00:48:40,385 --> 00:48:42,453 I can get you a different cup. 732 00:48:42,487 --> 00:48:44,655 No, it's fine. 733 00:48:49,627 --> 00:48:51,662 Diane calls every day 734 00:48:51,696 --> 00:48:53,631 and she still has not found that bartender. 735 00:48:53,664 --> 00:48:56,001 Diane is very good at what she does. 736 00:48:56,034 --> 00:48:58,436 I've known her and Victor for years. 737 00:48:58,469 --> 00:49:00,438 If anyone can find this guy, she can. 738 00:49:05,576 --> 00:49:07,578 You can put that over on the right side. 739 00:49:07,612 --> 00:49:09,514 Next to the pool. 740 00:49:14,485 --> 00:49:16,487 - Hi. - Hi. 741 00:49:16,521 --> 00:49:17,722 - Nick. Landscaper. - Hi. 742 00:49:17,755 --> 00:49:21,126 - Hey. - I'm June, Claire's sister. 743 00:49:21,159 --> 00:49:23,661 - Oh, nice to meet you, June. - You too. Bye. 744 00:49:38,776 --> 00:49:40,711 You okay? 745 00:49:43,081 --> 00:49:44,749 What happened? 746 00:49:49,454 --> 00:49:53,224 I don't understand it, Claire. 747 00:49:53,258 --> 00:49:55,726 I feel like I'm losing it. 748 00:49:55,760 --> 00:49:59,164 Like I'm really losing it. 749 00:50:01,332 --> 00:50:03,168 Junie... I'm glad you brought this up because 750 00:50:03,201 --> 00:50:05,803 Jason and I are a little worried 751 00:50:05,836 --> 00:50:07,772 about how you've been acting lately. 752 00:50:10,175 --> 00:50:12,410 Maybe it's just a combination of things: 753 00:50:12,443 --> 00:50:14,545 getting out of jail and readjusting, 754 00:50:14,579 --> 00:50:16,681 the issues with Jason, 755 00:50:16,714 --> 00:50:20,585 Sammy coming home soon, Karen's death, everything. 756 00:50:20,618 --> 00:50:22,587 And it's understandable. 757 00:50:22,620 --> 00:50:25,256 But given your history, 758 00:50:25,290 --> 00:50:28,326 I think maybe we should re-examine your medication. 759 00:50:31,862 --> 00:50:34,732 Maybe. 760 00:50:34,765 --> 00:50:36,667 Why don't you let me make an appointment for you with a doctor I know? 761 00:50:36,701 --> 00:50:38,769 A psychiatrist. 762 00:50:38,803 --> 00:50:41,572 And you can discuss all of this with her. 763 00:50:41,606 --> 00:50:44,775 - Another doctor? - Her name is Doctor Yardley 764 00:50:44,809 --> 00:50:46,611 and she's one of the best in Philadelphia. 765 00:50:51,482 --> 00:50:53,684 Okay. I... 766 00:50:53,718 --> 00:50:56,254 It's worth a shot, I guess, right? 767 00:50:56,287 --> 00:50:57,688 [Phone ringing] 768 00:51:01,426 --> 00:51:05,396 - Hello? - Hi, this is Diane DiSalvo. Is June there? 769 00:51:05,430 --> 00:51:07,465 Just a moment. 770 00:51:07,498 --> 00:51:09,767 It's for you. It's Diane DiSalvo. 771 00:51:12,203 --> 00:51:14,372 Hello? 772 00:51:14,405 --> 00:51:17,608 - June, I've got some news finally. - What is it? 773 00:51:17,642 --> 00:51:20,878 Well, I spent the last 3 days trying to find this bar in Riverside Heights. 774 00:51:20,911 --> 00:51:24,315 The one where the bartender was chummy with Tony. Yeah? 775 00:51:27,285 --> 00:51:31,322 After going on a bunch of wild goose chases, I finally found it. 776 00:51:31,356 --> 00:51:34,259 The name was changed to Morgan's Pub a few years ago. 777 00:51:34,292 --> 00:51:38,129 Anyway, one of the waitresses there remembers Tony 778 00:51:38,163 --> 00:51:40,165 - and the bartender named Greg. - Okay. 779 00:51:40,198 --> 00:51:43,234 Long story short, Greg was fired, 780 00:51:43,268 --> 00:51:47,372 turns out he's working over at the Mayfair Theatre. 781 00:51:47,405 --> 00:51:50,841 I called over there and sure enough he's the assistant manager. 782 00:51:50,875 --> 00:51:53,211 Oh, that's terrific news. 783 00:51:53,244 --> 00:51:56,347 So he doesn't start 'til 2 but uh, I'm gonna go over there 784 00:51:56,381 --> 00:51:58,816 and pay him a visit and see what he remembers about Tony. 785 00:51:58,849 --> 00:52:01,886 - Thank you. Thank you so much. - Bye for now. 786 00:52:01,919 --> 00:52:03,854 June: Bye. 787 00:52:03,888 --> 00:52:09,360 ♪ ♪ 788 00:52:11,629 --> 00:52:13,164 Maybe this day isn't so bad after all. 789 00:52:13,198 --> 00:52:16,667 DiSalvo found the bartender that Tony knew! 790 00:52:16,701 --> 00:52:18,569 - Mhm. - I'm gonna go tell Charlie! 791 00:52:18,603 --> 00:52:20,538 Okay. 792 00:52:26,244 --> 00:52:29,247 What's up? 793 00:52:29,280 --> 00:52:32,317 That bitch P.I. she hired actually found that bartender Greg. 794 00:52:32,350 --> 00:52:34,385 He used to be friends with Tony. 795 00:52:34,419 --> 00:52:36,487 Ugh... From the way you said it, that sounds bad. 796 00:52:36,521 --> 00:52:38,323 Very bad. 797 00:52:38,356 --> 00:52:40,958 We need to make sure she doesn't learn anything important. 798 00:52:40,991 --> 00:52:43,728 She's going to be at the Mayfair Theatre today at 2. 799 00:52:43,761 --> 00:52:46,831 I don't like these little snags. 800 00:52:46,864 --> 00:52:48,933 But listen, we've only got a few more days left 801 00:52:48,966 --> 00:52:51,202 and it'll all be over. 802 00:52:51,236 --> 00:52:54,472 I know, but this Greg guy has a big mouth. 803 00:52:54,505 --> 00:52:56,541 And if she asks the right questions, 804 00:52:56,574 --> 00:52:58,376 it could end up being more than just a snag. 805 00:53:06,984 --> 00:53:09,920 ♪ ♪ 806 00:53:45,690 --> 00:53:47,625 [Chatter] 807 00:53:59,069 --> 00:54:01,406 Next show's not for another half hour. 808 00:54:01,439 --> 00:54:03,908 No, I just want to ask you something. 809 00:54:03,941 --> 00:54:05,943 Do you... 810 00:54:05,976 --> 00:54:08,479 Remember this guy? 811 00:54:08,513 --> 00:54:10,881 Yeah. Yeah, I remember Tony. 812 00:54:10,915 --> 00:54:13,050 Fun guy. 813 00:54:13,083 --> 00:54:16,587 Too bad he got murdered by that crazy wife of his. 814 00:54:16,621 --> 00:54:18,889 I guess she got tired of him coming home 815 00:54:18,923 --> 00:54:20,991 smellin' like cheap perfume. 816 00:54:21,025 --> 00:54:22,993 Any of these women come to mind? 817 00:54:23,027 --> 00:54:26,063 I mean I heard there were quite a few. 818 00:54:26,096 --> 00:54:28,065 Well mostly were one night stands, 819 00:54:28,098 --> 00:54:30,501 you know, one-nighters. 820 00:54:30,535 --> 00:54:32,970 In and out in a blink. 821 00:54:33,003 --> 00:54:34,004 Man, I don't remember any names, but uh... 822 00:54:34,038 --> 00:54:37,975 There was this super sexy brunette with an accent. 823 00:54:44,482 --> 00:54:47,318 I mean, 1 or 2 coulda been hookers. You know, sometimes it's hard to tell. 824 00:54:47,352 --> 00:54:51,689 Oh yeah! There was this really high-class one 825 00:54:51,722 --> 00:54:54,325 who got her sports car all smashed up. 826 00:54:54,359 --> 00:54:56,394 - Her sports car? - Yeah, yeah. 827 00:54:56,427 --> 00:54:59,897 A real rich type, you know? 828 00:54:59,930 --> 00:55:01,966 She was with him right before his wife killed him. 829 00:55:12,109 --> 00:55:14,745 This broad comes in with him one night, right? 830 00:55:14,779 --> 00:55:16,814 And, uh, they had a fight. 831 00:55:16,847 --> 00:55:18,783 Anyway, they'd been arguing about something. 832 00:55:18,816 --> 00:55:20,117 And then she leaves in a big sweat. 833 00:55:20,150 --> 00:55:23,721 And uh, next thing I know, there's a big crash. 834 00:55:23,754 --> 00:55:25,790 In the parking lot of the bar? 835 00:55:25,823 --> 00:55:29,460 Yeah. So I go out. I walk outside. And there she is. 836 00:55:29,494 --> 00:55:32,363 She's standing beside her expensive red convertible. 837 00:55:32,397 --> 00:55:36,000 Right? And except the hood has been caved in 838 00:55:36,033 --> 00:55:38,536 by some piece a crap clunker 839 00:55:38,569 --> 00:55:40,405 driven by one of the drunks who had, you know, walked out a minute before. 840 00:55:40,438 --> 00:55:42,473 So she's screaming her head off, you know? 841 00:55:42,507 --> 00:55:46,010 She's using words that I've never heard from a female before. 842 00:55:46,043 --> 00:55:50,715 Anyway, cops come in, arrest the guy, DUI. 843 00:55:50,748 --> 00:55:54,051 She just took a cab home I guess. 844 00:55:54,084 --> 00:55:56,454 When'd this happen? 845 00:55:56,487 --> 00:55:59,156 I don't know. I assume it was... 846 00:55:59,189 --> 00:56:00,991 One of the last times that Tony came in. 847 00:56:01,025 --> 00:56:04,495 So uh... 848 00:56:04,529 --> 00:56:07,565 Oh, a few days before his old lady whacked him. 849 00:56:09,767 --> 00:56:12,102 - Thank you very much. - Anytime. 850 00:56:19,444 --> 00:56:21,679 - Thanks again. - No worries. 851 00:56:29,954 --> 00:56:31,989 Hey, next show's not 'til 3:15. 852 00:56:32,022 --> 00:56:33,658 Already seen it. I'm here for something else. 853 00:56:33,691 --> 00:56:37,495 The woman that just walked out of here, I'm guessing that conversation's for sale. 854 00:56:39,597 --> 00:56:41,832 Come in, yeah. 855 00:56:47,972 --> 00:56:50,174 Hi! Doctor Yardley's office please? 856 00:56:50,207 --> 00:56:52,510 This is Doctor Yardley's office. 857 00:56:52,543 --> 00:56:55,079 Yes, I wanted to confirm an appointment I made for Wednesday afternoon. 858 00:56:55,112 --> 00:56:56,180 Can I have your name, please? 859 00:56:56,213 --> 00:57:00,084 Uh, yes. June Baldwin. I set it about a month ago. 860 00:57:00,117 --> 00:57:02,453 - At what time? - It's um... 5:30? 861 00:57:02,487 --> 00:57:05,089 Oh, yeah. We have you down. See you then. 862 00:57:05,122 --> 00:57:06,090 Thank you. Great. 863 00:57:24,909 --> 00:57:26,944 [Kid]: Come on! 864 00:57:26,977 --> 00:57:28,879 Pass the ball, let's go. 865 00:57:28,913 --> 00:57:30,548 Yeah. 866 00:57:30,581 --> 00:57:34,952 Nice pass. Good job. 867 00:57:34,985 --> 00:57:37,021 - Nice try. - Hurry, hit it. 868 00:57:37,054 --> 00:57:39,490 Yeah. 869 00:57:39,524 --> 00:57:42,092 [Kids continue] 870 00:57:49,266 --> 00:57:51,135 ♪ ♪ 871 00:57:51,168 --> 00:57:53,070 [Cell ringing] 872 00:58:01,111 --> 00:58:04,515 - Hello? - Hey, it's me, Diane. Listen. 873 00:58:04,549 --> 00:58:06,751 I talked to that Greg guy over at the Mayfair Theatre. 874 00:58:06,784 --> 00:58:10,054 And I can't give you the details now but I'm on to something. 875 00:58:10,087 --> 00:58:12,990 Something big. Really? 876 00:58:13,023 --> 00:58:16,126 Yeah. So June... 877 00:58:16,160 --> 00:58:17,728 I hope to have some good news for you real soon. 878 00:58:17,762 --> 00:58:21,866 Just hang in there. Okay? 879 00:58:21,899 --> 00:58:24,301 - Okay. - Bye. 880 00:58:24,334 --> 00:58:25,603 - Thanks, Diane. - Okay. 881 00:58:25,636 --> 00:58:31,241 ♪ ♪ 882 00:58:31,275 --> 00:58:33,578 Claire, I'm positive. 883 00:58:33,611 --> 00:58:36,146 He said he didn't know her name, but she was a real high-class broad. 884 00:58:36,180 --> 00:58:40,685 She knows about the car accident? 885 00:58:40,718 --> 00:58:43,854 That's what he said. 886 00:58:43,888 --> 00:58:46,190 I need to see you right away. 887 00:58:46,223 --> 00:58:48,158 Okay. 888 00:58:53,263 --> 00:58:55,733 - It was you, wasn't it? - What are you talking about? 889 00:58:55,766 --> 00:58:57,735 The woman with the shiny red convertible. 890 00:58:57,768 --> 00:59:00,705 Good old Greg described you to a tee. 891 00:59:00,738 --> 00:59:05,242 You were having an affair with your sister's husband. 892 00:59:05,275 --> 00:59:06,644 He was blackmailing me! 893 00:59:06,677 --> 00:59:09,714 Really? 894 00:59:12,282 --> 00:59:15,285 He found out that I was seeing Jason and he knew he had money. 895 00:59:15,319 --> 00:59:17,888 Tony seduced me. 896 00:59:17,922 --> 00:59:20,290 - He seduced you? - Yes! 897 00:59:20,324 --> 00:59:23,160 And then he threatened to tell Jason. He wanted 50 thousand dollars. 898 00:59:25,362 --> 00:59:27,331 It was the night I was supposed to pay him half. 899 00:59:27,364 --> 00:59:30,968 I called Tony and overheard them fighting. 900 00:59:31,001 --> 00:59:32,737 It sounded violent. I didn't know what had happened. 901 00:59:32,770 --> 00:59:35,606 So I decided to go over there. Tony? 902 00:59:35,640 --> 00:59:39,109 Oh... 903 00:59:39,143 --> 00:59:41,111 Oh God that hurts. 904 00:59:41,145 --> 00:59:43,781 Oh... 905 00:59:43,814 --> 00:59:47,151 [Grunting] 906 00:59:49,987 --> 00:59:53,691 She hit me. 907 00:59:53,724 --> 00:59:56,160 Oh, that bitch sister of yours. 908 00:59:56,193 --> 00:59:59,697 She kidnapped Sammy. [Groaning] 909 01:00:16,046 --> 01:00:18,615 One thing about June, she was never good at finishing things. 910 01:00:27,725 --> 01:00:29,393 It was that simple. 911 01:00:32,429 --> 01:00:34,431 I never thought I'd have it in me to kill someone, 912 01:00:34,464 --> 01:00:37,968 but you know... It wasn't as hard as I thought it would be. 913 01:00:40,838 --> 01:00:45,710 We are 24 hours away, Nick. 914 01:00:45,743 --> 01:00:47,978 Jason's poker game is set for tomorrow. 915 01:00:48,012 --> 01:00:50,047 I got June a doctor's appointment at the perfect time. 916 01:00:50,080 --> 01:00:54,318 And my dinner with those goody two-shoe charity women is confirmed. 917 01:00:54,351 --> 01:00:57,087 We are so close. 918 01:01:00,891 --> 01:01:03,127 But if DiSalvo finds out that I was seeing Tony, 919 01:01:03,160 --> 01:01:05,830 it'll be all over. 920 01:01:05,863 --> 01:01:09,199 And we can kiss Jason's millions goodbye. 921 01:01:09,233 --> 01:01:13,170 I thought you said our plan was airtight, Claire. 922 01:01:13,203 --> 01:01:15,740 It is. 923 01:01:15,773 --> 01:01:18,876 June is falling apart without her medication. 924 01:01:18,909 --> 01:01:21,278 She and Jason are fighting all the time. 925 01:01:21,311 --> 01:01:23,247 And everyone, including our housekeeper, 926 01:01:23,280 --> 01:01:24,715 has seen her acting completely crazy. 927 01:01:28,218 --> 01:01:30,120 It'll all work out. 928 01:01:33,157 --> 01:01:35,459 I'll make sure it does. 929 01:01:42,299 --> 01:01:44,201 [Beeping] 930 01:01:49,840 --> 01:01:52,943 ♪ ♪ 931 01:02:10,527 --> 01:02:13,998 Are you sure you didn't just use some and forget to put the receipt in here? 932 01:02:14,031 --> 01:02:17,001 No. I pulled out some for groceries and dry cleaning 933 01:02:17,034 --> 01:02:19,536 - but not that much. - Honey? 934 01:02:19,569 --> 01:02:22,940 I took some out to pay the gardener but there was over a thousand a few days ago. 935 01:02:22,973 --> 01:02:25,075 Well, somebody must have taken it. 936 01:02:25,109 --> 01:02:26,977 With all the criminals in the house lately, it wouldn't 937 01:02:27,011 --> 01:02:28,913 - surprise me if it was stolen. - What? Are you accusing me? 938 01:02:28,946 --> 01:02:32,817 There is money missing from petty cash. 939 01:02:32,850 --> 01:02:35,085 - Do you know what happened to it? - No, of course not! 940 01:02:35,119 --> 01:02:37,922 - Come on. She didn't take it. - Well, I don't know what happened to it, but it's gone. 941 01:02:37,955 --> 01:02:39,924 Money just doesn't just disappear by itself. 942 01:02:39,957 --> 01:02:41,992 You are unbelievable, Jason! 943 01:02:42,026 --> 01:02:45,295 - No, I didn't steal any money. - I'm just stating facts. 944 01:02:45,329 --> 01:02:47,431 Both of you, please. 945 01:02:47,464 --> 01:02:50,100 This is very confusing. We don't even know how much is gone. 946 01:02:50,134 --> 01:02:54,304 That is not the point! The point is that I am tired of Jason treating me 947 01:02:54,338 --> 01:02:57,975 like some sort of a lowlife criminal! You are a criminal! 948 01:02:58,008 --> 01:03:00,244 You know, I don't give a damn what you think, Jason! I don't care what anyone thinks! 949 01:03:00,277 --> 01:03:02,446 Yeah, well, you should. You know why, June? 950 01:03:02,479 --> 01:03:04,982 Because you've been acting like a lunatic ever since you got here. 951 01:03:05,015 --> 01:03:07,251 It gets worse and worse everyday! 952 01:03:07,284 --> 01:03:09,253 I don't think you're capable of raising Sammy anymore. 953 01:03:09,286 --> 01:03:11,155 [Shattering] 954 01:03:36,046 --> 01:03:38,282 - June, stop. - I didn't do it, Claire. 955 01:03:38,315 --> 01:03:40,450 - Please, Okay. Okay. Just wait. - I didn't do it! 956 01:03:40,484 --> 01:03:43,120 [Whimpering] 957 01:03:43,153 --> 01:03:44,989 I don't know what's happening to me, Claire. 958 01:03:45,022 --> 01:03:48,225 Just calm down. 959 01:03:48,258 --> 01:03:51,528 I've made your appointment with Dr. Yardley for tomorrow. 960 01:03:51,561 --> 01:03:54,131 We'll get you started on some new medication. Sammy's coming back next week. 961 01:03:54,164 --> 01:03:56,600 It'll all be fine. 962 01:03:56,633 --> 01:03:57,767 I just, I can't... 963 01:03:57,801 --> 01:04:01,138 I can't deal with him treating me like I am just a... 964 01:04:01,171 --> 01:04:03,440 worthless piece of trash. 965 01:04:03,473 --> 01:04:06,143 Well, you let me handle Jason. 966 01:04:06,176 --> 01:04:08,012 This is stressful for him too. 967 01:04:08,045 --> 01:04:10,414 Besides, he's been good to your son. 968 01:04:14,418 --> 01:04:16,453 He's given Sammy everything. 969 01:04:16,486 --> 01:04:18,588 Anything that boy's needed, he's gotten. 970 01:04:21,358 --> 01:04:23,227 Okay. 971 01:04:25,429 --> 01:04:28,065 Alright, I'm sorry, Claire. I'm sorry. 972 01:04:28,098 --> 01:04:30,968 It's okay. Oh... 973 01:04:31,001 --> 01:04:33,971 Don't worry. 974 01:04:34,004 --> 01:04:38,308 Everything will get much better. I promise. 975 01:04:38,342 --> 01:04:42,512 We're almost there, Nick. 976 01:04:42,546 --> 01:04:45,315 I just want to make sure you have the keys 977 01:04:45,349 --> 01:04:47,451 to the house and the gun cabinet. 978 01:04:47,484 --> 01:04:50,654 Yeah, I got 'em. 979 01:04:50,687 --> 01:04:52,589 Okay. Good luck. 980 01:04:59,696 --> 01:05:02,166 Honey, don't forget. I'm having dinner with Nancy and the ladies tonight. 981 01:05:02,199 --> 01:05:04,334 You are? 982 01:05:04,368 --> 01:05:07,437 Yes, I told you about it weeks ago. We're planning a charity fashion show. 983 01:05:07,471 --> 01:05:10,240 So I won't be here to fix snacks for you and the boys 984 01:05:10,274 --> 01:05:13,410 during poker but Megan said she'd do it before she leaves. 985 01:05:13,443 --> 01:05:16,380 No problem. And I picked up a case of beer at the grocery store. 986 01:05:16,413 --> 01:05:18,482 - Mhm. - Thanks, Megan. 987 01:05:18,515 --> 01:05:21,551 Okay, sweetie, bye. Have fun with the girls tonight. 988 01:05:21,585 --> 01:05:23,653 - Thanks. And Jason... - Mhm? 989 01:05:23,687 --> 01:05:24,921 Please don't get in a fight with June while I'm gone. 990 01:05:32,296 --> 01:05:35,265 Oh hey, Claire? Are you gonna be around tonight? 991 01:05:35,299 --> 01:05:38,402 No, no, I'm not, but your doctor's appointment is at 5:30 992 01:05:38,435 --> 01:05:41,005 and I wanted to give you money for a cab. 993 01:05:41,038 --> 01:05:44,141 No, that's okay. I told Charlie that I'd go with her to look for a new car 994 01:05:44,174 --> 01:05:46,610 and she's gonna drop me off at Dr. Yardley's. 995 01:05:46,643 --> 01:05:48,745 I'll just take the bus back. 996 01:05:48,778 --> 01:05:50,147 Are you kidding? It's all the way across town. A cab is much safer. 997 01:05:50,180 --> 01:05:53,750 - Er... - Besides, I don't want to be worrying about you standing 998 01:05:53,783 --> 01:05:54,751 - at some bus stop all night. - Okay. 999 01:05:54,784 --> 01:05:57,121 I think that's Charlie. I-I'll see you later. 1000 01:05:57,154 --> 01:05:59,056 Okay. Okay... 1001 01:06:09,066 --> 01:06:11,035 [Charlie]: This is the place. [Cell ringing] 1002 01:06:11,068 --> 01:06:13,003 Oh, it's Victor. 1003 01:06:13,037 --> 01:06:15,139 Hello? 1004 01:06:15,172 --> 01:06:18,475 Charlie, it's Diane, she's dead. 1005 01:06:18,508 --> 01:06:21,278 - Oh my God. - They found her this morning. 1006 01:06:21,311 --> 01:06:25,582 The police say she was stabbed in what looks like a robbery. 1007 01:06:28,252 --> 01:06:30,787 Victor, I'm so sorry. 1008 01:06:30,820 --> 01:06:34,024 Yeah, yeah, I know. Me too. 1009 01:06:34,058 --> 01:06:36,126 Can you hold on? It's... it's the other line. 1010 01:06:36,160 --> 01:06:38,762 It might be the police. 1011 01:06:43,133 --> 01:06:45,102 DiSalvo was found dead in her car this morning. 1012 01:06:45,135 --> 01:06:47,271 What? 1013 01:06:47,304 --> 01:06:49,473 What happened? 1014 01:06:49,506 --> 01:06:52,242 A mugging or a robbery or something. 1015 01:06:55,179 --> 01:06:58,448 Oh my God. 1016 01:06:58,482 --> 01:07:02,252 - Wh... - Look. You should go. 1017 01:07:02,286 --> 01:07:04,188 I'll call you later and let you know what's happening. 1018 01:07:04,221 --> 01:07:07,524 Okay. Uh... 1019 01:07:07,557 --> 01:07:10,127 Oh my God. 1020 01:07:14,164 --> 01:07:17,101 ♪ ♪ 1021 01:07:28,512 --> 01:07:31,515 Are you sure you're okay, June? 1022 01:07:31,548 --> 01:07:35,519 Yeah. 1023 01:07:37,154 --> 01:07:39,055 Yeah... 1024 01:07:41,725 --> 01:07:43,727 Um... 1025 01:07:43,760 --> 01:07:47,664 I just uh... 1026 01:07:47,697 --> 01:07:51,668 I-I-I feel like all my old symptoms are back. 1027 01:07:51,701 --> 01:07:53,703 You know, um... 1028 01:07:53,737 --> 01:07:56,540 Worse... worse than ever 1029 01:07:56,573 --> 01:07:58,742 like before I even started taking the Proladine. 1030 01:07:58,775 --> 01:08:01,145 Do you find that your thoughts are almost racing through your mind? 1031 01:08:01,178 --> 01:08:03,180 Yes. Exactly. 1032 01:08:03,213 --> 01:08:06,816 I-I forget things... 1033 01:08:06,850 --> 01:08:08,885 I get angry all the time. 1034 01:08:08,918 --> 01:08:11,388 How have long you been feeling like this? 1035 01:08:11,421 --> 01:08:13,490 Since you got out? 1036 01:08:13,523 --> 01:08:17,727 Actually, I-I-I felt pretty good when I was first released. 1037 01:08:17,761 --> 01:08:21,465 And then... uh, everything went just downhill. 1038 01:08:21,498 --> 01:08:24,434 Right. 1039 01:08:24,468 --> 01:08:27,504 First thing we do is change your medication. Now, I know you like the Proladine, 1040 01:08:27,537 --> 01:08:31,341 but there's a brand new one on the market, called Perladex. 1041 01:08:31,375 --> 01:08:34,878 I have a sample here I'd like you to get started with. 1042 01:08:34,911 --> 01:08:38,282 Take 2 right away to get your system back on track. 1043 01:08:38,315 --> 01:08:40,384 And then take one every 24 hours. I'm also gonna write you a prescription. 1044 01:08:40,417 --> 01:08:44,788 and we'll see how you do with that, okay? 1045 01:08:48,192 --> 01:08:50,894 ♪ ♪ 1046 01:09:28,265 --> 01:09:29,933 Oh my God. 1047 01:09:34,371 --> 01:09:36,306 Jason... 1048 01:09:42,479 --> 01:09:44,414 [Screaming] 1049 01:09:54,991 --> 01:09:56,860 We'll bring in at least 30 thousand 1050 01:09:56,893 --> 01:09:58,428 from the silent auction. 1051 01:09:58,462 --> 01:10:02,366 And we're looking at a net of about 70 thousand 1052 01:10:02,399 --> 01:10:04,268 if we sell out the event. 1053 01:10:06,336 --> 01:10:08,272 Cheers. 1054 01:10:37,534 --> 01:10:40,970 Jason, come on man, open the door! 1055 01:10:41,004 --> 01:10:42,105 I'm feeling lucky. 1056 01:10:45,975 --> 01:10:47,877 Anybody home? 1057 01:10:50,414 --> 01:10:52,349 Jayce? 1058 01:10:59,323 --> 01:11:02,359 Oh my God. Call an ambulance! 1059 01:11:14,404 --> 01:11:19,443 [Cell ringing] 1060 01:11:19,476 --> 01:11:22,612 - Hey, June. - Charlie! Jason's dead. 1061 01:11:22,646 --> 01:11:24,914 Somebody killed him. I think that they're framing me again. 1062 01:11:24,948 --> 01:11:27,684 Somebody chloroformed me. I-I-I woke up and he was dead! 1063 01:11:27,717 --> 01:11:30,454 Whoa, slow down. Where the hell are you? 1064 01:11:30,487 --> 01:11:32,589 Uh... I... 1065 01:11:32,622 --> 01:11:34,691 I-I-I see the... 1066 01:11:34,724 --> 01:11:36,726 The gas station at the intersection of Maple and Vine. 1067 01:11:36,760 --> 01:11:39,996 Okay. I can be there in a half hour, maybe less. 1068 01:12:04,120 --> 01:12:07,791 The gun, Charlie... When I woke up it was in my hand! 1069 01:12:07,824 --> 01:12:10,660 My prints are probably all over it! Okay, okay! 1070 01:12:10,694 --> 01:12:12,796 Just calm down. We're gonna figure this out. 1071 01:12:12,829 --> 01:12:15,131 I saw people coming into the house. 1072 01:12:15,164 --> 01:12:17,066 I mean, I-I-I heard them. They were Jason's friends. 1073 01:12:17,100 --> 01:12:18,702 I think they saw me! There was the gun in my hand and he was dead! 1074 01:12:18,735 --> 01:12:21,571 Okay! We just need a safe place to think things out. 1075 01:12:21,605 --> 01:12:24,741 Wait. 1076 01:12:24,774 --> 01:12:26,810 I know, I know. 1077 01:12:26,843 --> 01:12:29,613 - Who are you calling? - Victor. 1078 01:12:45,962 --> 01:12:49,098 Anyone that knows me can see that I am the perfect patsy. 1079 01:12:49,132 --> 01:12:51,401 Not only that... 1080 01:12:51,435 --> 01:12:54,671 You talked to the shrink about being prone to violence. 1081 01:12:54,704 --> 01:12:57,641 And then, there was that party you walked out of on Jason's birthday. 1082 01:12:57,674 --> 01:13:00,043 I know, I know. 1083 01:13:00,076 --> 01:13:03,713 It's the ideal set up. All roads lead back to me. 1084 01:13:03,747 --> 01:13:05,715 Well with the uh... 1085 01:13:05,749 --> 01:13:09,686 With the fights and... 1086 01:13:09,719 --> 01:13:11,855 Jason's accusations about the missing money this morning, 1087 01:13:11,888 --> 01:13:13,923 it uh... it doesn't look good. 1088 01:13:13,957 --> 01:13:18,828 But if Charlie says you're innocent... I believe her. 1089 01:13:24,834 --> 01:13:26,670 Since I didn't do it, the question is who did? 1090 01:13:29,806 --> 01:13:33,042 Did he have a lot of enemies? 1091 01:13:33,076 --> 01:13:35,712 According to Claire, he had a reputation for being a ruthless businessman, 1092 01:13:35,745 --> 01:13:41,150 so I'm guessing the answer is yes. 1093 01:13:41,184 --> 01:13:44,087 Okay. Okay. So... let's rephrase that then. 1094 01:13:44,120 --> 01:13:46,656 Who would benefit most from his death? 1095 01:13:48,925 --> 01:13:51,528 I'd say... 1096 01:13:51,561 --> 01:13:53,463 Jason's wife. 1097 01:13:53,497 --> 01:13:55,499 Claire?! 1098 01:13:55,532 --> 01:13:57,166 How much will she inherit? 1099 01:13:57,200 --> 01:13:59,803 She's my sister?! 1100 01:13:59,836 --> 01:14:02,872 She... No... It... I uh... That's ludicrous. 1101 01:14:02,906 --> 01:14:06,643 Hey, follow the money they always say, right? 1102 01:14:06,676 --> 01:14:08,612 No... No... 1103 01:14:08,645 --> 01:14:12,148 Claire couldn't do this to me... 1104 01:14:12,181 --> 01:14:16,620 June... Jason was rich, very rich. 1105 01:14:16,653 --> 01:14:20,924 Let's say for argument's sake that Claire had something to do with it. 1106 01:14:20,957 --> 01:14:23,693 Framing you would be the perfect thing to do. 1107 01:14:31,568 --> 01:14:34,504 ♪ ♪ 1108 01:14:45,549 --> 01:14:48,151 Well, it certainly makes the case against me very strong 1109 01:14:48,184 --> 01:14:50,854 since I've already been convicted of killing Tony. 1110 01:14:50,887 --> 01:14:54,223 Claire knew the progress my cousin was making, right? 1111 01:14:54,257 --> 01:14:57,093 Yes, I always told Claire everything. 1112 01:14:57,126 --> 01:14:59,663 And your cousin Diane was killed 1113 01:14:59,696 --> 01:15:04,200 right after she found out something important from that guy Greg. 1114 01:15:04,233 --> 01:15:07,604 That's a pretty weird coincidence, don't you think? 1115 01:15:07,637 --> 01:15:09,839 You know... 1116 01:15:09,873 --> 01:15:11,975 I did tell Claire that 1117 01:15:12,008 --> 01:15:14,711 Diane had something important to tell me. 1118 01:15:14,744 --> 01:15:17,180 Wait... Hold on. Hold on. 1119 01:15:17,213 --> 01:15:19,248 Let's just focus on this for a second. 1120 01:15:19,282 --> 01:15:21,250 Now, what did this guy Greg say to my cousin? 1121 01:15:21,284 --> 01:15:23,286 That's what I have to find out. 1122 01:15:23,319 --> 01:15:24,854 Oh, not you. Me. 1123 01:15:24,888 --> 01:15:26,823 The cops are already looking for you. 1124 01:15:26,856 --> 01:15:30,093 Charlie too, I'll bet. 1125 01:15:30,126 --> 01:15:33,162 I'll go down to the theatre tomorrow as soon as it opens. 1126 01:15:53,116 --> 01:15:55,118 What happened? 1127 01:15:55,151 --> 01:15:57,353 Wh... what's going on? 1128 01:15:57,386 --> 01:16:00,690 You can't go in there. It's Jason. 1129 01:16:02,759 --> 01:16:06,229 Oh my God. 1130 01:16:06,262 --> 01:16:08,231 Oh my God. 1131 01:16:27,917 --> 01:16:29,819 Hey... Can't sleep? 1132 01:16:38,962 --> 01:16:42,932 I can't believe that Claire would do this to me. 1133 01:16:45,101 --> 01:16:47,871 She was always defending me, you know? 1134 01:16:50,073 --> 01:16:53,342 I always felt like she was in my corner. 1135 01:16:53,376 --> 01:16:56,646 June... 1136 01:16:56,680 --> 01:17:00,049 I don't know why people do the things they do. 1137 01:17:00,083 --> 01:17:02,752 But we're not gonna stop until everyone knows that 1138 01:17:02,786 --> 01:17:05,054 you didn't kill Jason or Tony. 1139 01:17:12,762 --> 01:17:14,698 You're a good friend, Charlie. 1140 01:17:14,731 --> 01:17:16,632 So are you. 1141 01:17:38,855 --> 01:17:40,757 Hey, man! I'm looking for Greg. 1142 01:17:40,790 --> 01:17:44,427 Who wants to know? 1143 01:17:44,460 --> 01:17:46,830 I wanna ask him some questions about Tony Baldwin. 1144 01:17:52,902 --> 01:17:54,971 You know what? 1145 01:17:55,004 --> 01:17:58,875 You're the third person coming here asking for him. 1146 01:17:58,908 --> 01:18:02,045 That bastard's more popular dead than he was alive. 1147 01:18:02,078 --> 01:18:04,247 - Third, huh? - Yeah... 1148 01:18:04,280 --> 01:18:07,984 Who would've thought knowing Tony Baldwin could be so profitable? 1149 01:18:08,017 --> 01:18:12,155 Yeah, right. 1150 01:18:14,824 --> 01:18:17,060 So who was asking? 1151 01:18:17,093 --> 01:18:19,996 Some broad. Short, skinny. 1152 01:18:22,331 --> 01:18:25,368 And then some guy came right afterward wanting to know exactly what I told her. 1153 01:18:25,401 --> 01:18:27,771 ♪ ♪ 1154 01:18:27,804 --> 01:18:30,840 - What did this guy look like? - Uh... Kinda tall, uh... 1155 01:18:30,874 --> 01:18:35,144 Sandy hair, I don't know. 1156 01:18:35,178 --> 01:18:37,380 Alright. Alright. Why don't you just tell me 1157 01:18:37,413 --> 01:18:39,415 what you told the others about Tony Baldwin? 1158 01:18:39,448 --> 01:18:42,919 Red convertible?! 1159 01:18:42,952 --> 01:18:45,755 Claire had a red convertible right before Tony was killed. 1160 01:18:45,789 --> 01:18:48,357 And a guy? 1161 01:18:48,391 --> 01:18:50,860 Tall, sandy hair, grey truck... 1162 01:18:50,894 --> 01:18:53,062 It-it sounds like the guy that was at the house. 1163 01:18:53,096 --> 01:18:57,533 - Who? - Claire's landscaper, Nick. 1164 01:18:57,566 --> 01:18:59,535 He has the sign on the side of his truck, a grey truck. 1165 01:18:59,568 --> 01:19:01,871 It was parked in the driveway when you dropped me off 1166 01:19:01,905 --> 01:19:04,407 - at Claire's house the other day. - You're right. 1167 01:19:04,440 --> 01:19:06,442 Things are starting to fall into place. 1168 01:19:06,475 --> 01:19:09,045 At least now, we can connect this Nick guy to Claire. 1169 01:19:09,078 --> 01:19:12,048 I was really hoping that we were wrong. 1170 01:19:12,081 --> 01:19:14,183 That it wasn't her. 1171 01:19:14,217 --> 01:19:18,187 And with a sister like that, you don't need too many enemies. 1172 01:19:18,221 --> 01:19:21,190 Even if we can show that Nick knew that Claire and Tony were having an affair, 1173 01:19:21,224 --> 01:19:23,292 we still don't have enough to go to the police. 1174 01:19:23,326 --> 01:19:27,096 It doesn't prove that Claire killed Jason and Tony. 1175 01:19:29,465 --> 01:19:33,102 You're right. I need something more. 1176 01:19:37,106 --> 01:19:39,142 Wait... 1177 01:19:39,175 --> 01:19:42,478 Maybe there is something we can do. 1178 01:19:42,511 --> 01:19:47,316 ♪ ♪ 1179 01:20:15,544 --> 01:20:18,381 - June... - Hi, Claire. 1180 01:20:18,414 --> 01:20:21,184 My God! What are you doing? 1181 01:20:21,217 --> 01:20:24,287 Why the gun? 1182 01:20:24,320 --> 01:20:27,623 Is it distracting? I thought it might convey how unhappy I am. 1183 01:20:27,656 --> 01:20:30,193 Junie, are you off your medication? 1184 01:20:30,226 --> 01:20:33,562 Doctor Yardley took care of that. Cut the act, Claire. 1185 01:20:33,596 --> 01:20:36,299 I don't know what you're talking about. 1186 01:20:36,332 --> 01:20:39,903 You and I are going to have a heart-to-heart. 1187 01:20:39,936 --> 01:20:43,039 I did my homework and I know everything. 1188 01:20:43,072 --> 01:20:48,111 You've got me completely confused here. 1189 01:20:48,144 --> 01:20:50,914 I know about you and Tony. I know about the affair. 1190 01:20:50,947 --> 01:20:54,417 I know about your fender bender in the parking lot of the bar. 1191 01:20:54,450 --> 01:20:56,185 And I know that you and Nick framed me for Jason's murder. 1192 01:20:56,219 --> 01:20:59,422 You're crazy, June. 1193 01:20:59,455 --> 01:21:02,425 I wasn't seeing Tony and I had nothing to do with his death. 1194 01:21:02,458 --> 01:21:04,994 Or Jason's. 1195 01:21:05,028 --> 01:21:07,030 That's not what Greg said. 1196 01:21:07,063 --> 01:21:09,232 Do you remember him? Tony's friend, the bartender? 1197 01:21:09,265 --> 01:21:11,634 I have him on tape 1198 01:21:11,667 --> 01:21:16,139 saying that your landscaper was there asking questions right after Diane DiSalvo. 1199 01:21:16,172 --> 01:21:18,407 And it's starting to look like you had something to do 1200 01:21:18,441 --> 01:21:21,377 with her untimely death as well. You're insane. 1201 01:21:21,410 --> 01:21:25,348 Maybe. But it's better than being guilty. 1202 01:21:25,381 --> 01:21:28,584 If this is all so neat and clean, 1203 01:21:28,617 --> 01:21:31,487 why didn't you just go to the police with your little fantasy? 1204 01:21:31,520 --> 01:21:34,190 And turn in my own sister? 1205 01:21:34,223 --> 01:21:36,259 We're blood, Claire. 1206 01:21:36,292 --> 01:21:39,495 What do you want, June? 1207 01:21:39,528 --> 01:21:42,365 I would like to know why you have done this to me, but that's for another time. 1208 01:21:42,398 --> 01:21:44,433 Right now, what I need is your cooperation. 1209 01:21:44,467 --> 01:21:49,072 - With what? - My plan. 1210 01:21:49,105 --> 01:21:51,174 You and I are gonna become partners. 1211 01:21:51,207 --> 01:21:54,477 I want Sammy to have the life that he deserves. This life, your life. 1212 01:21:54,510 --> 01:21:57,113 I could never give him that on my own. 1213 01:21:57,146 --> 01:21:59,248 It's simple. 1214 01:21:59,282 --> 01:22:02,518 Nick takes the fall for Jason's death all alone 1215 01:22:02,551 --> 01:22:05,454 and you split half of your inheritance with me 1216 01:22:05,488 --> 01:22:07,356 so that Sammy and I can live happily ever after. 1217 01:22:07,390 --> 01:22:09,192 That's ridiculous, June. 1218 01:22:09,225 --> 01:22:11,260 It'll never work. 1219 01:22:11,294 --> 01:22:13,562 That's why we have to kill him. 1220 01:22:13,596 --> 01:22:18,634 I thought that might hit a nerve. 1221 01:22:18,667 --> 01:22:21,570 I have the feeling that the 2 of you are more than just friends. 1222 01:22:21,604 --> 01:22:24,540 I thought so. 1223 01:22:29,745 --> 01:22:33,116 Tomorrow night, you call Nick and tell him to come to the house. 1224 01:22:41,024 --> 01:22:45,561 You tell the police he came in while you were asleep. 1225 01:22:45,594 --> 01:22:47,663 Say he raped you. 1226 01:22:47,696 --> 01:22:51,234 He had been obsessing over you for months. 1227 01:22:51,267 --> 01:22:52,401 He told you that he killed Jason and framed me 1228 01:22:52,435 --> 01:22:55,204 so that the 2 of you could be together. 1229 01:22:55,238 --> 01:22:57,240 Claire?! 1230 01:22:57,273 --> 01:22:59,342 You had no choice. 1231 01:22:59,375 --> 01:23:01,377 You had to kill him; it was self-defense. 1232 01:23:01,410 --> 01:23:06,115 We'll plant a few of your photos and intimate items, 1233 01:23:06,149 --> 01:23:07,783 things that he stole from the house while he was working in the yard. 1234 01:23:07,816 --> 01:23:12,355 And that way, the police will never question his delusional and obsessive crush. 1235 01:23:12,388 --> 01:23:15,424 Then I'm off the hook for Jason's death 1236 01:23:15,458 --> 01:23:17,393 and you still inherit all of this. 1237 01:23:17,426 --> 01:23:19,728 Well, at least half of it. 1238 01:23:19,762 --> 01:23:21,397 I don't know what your game is here. 1239 01:23:21,430 --> 01:23:25,434 But I don't believe you, June, you're not the type. 1240 01:23:25,468 --> 01:23:29,372 I am tired of being a victim, Claire. I did it with Tony 1241 01:23:29,405 --> 01:23:31,374 and I did it with you. I went to prison for 8 years. 1242 01:23:31,407 --> 01:23:35,378 I'm due. Call it restitution. 1243 01:23:35,411 --> 01:23:40,216 It's your choice. Half of all of this... 1244 01:23:40,249 --> 01:23:44,387 Or a 6 by 9 cell all to yourself for the rest of your life. 1245 01:23:44,420 --> 01:23:48,124 How are you gonna plant the stuff in Nick's townhouse? 1246 01:23:48,157 --> 01:23:50,093 I'm sure you have a key to his place. 1247 01:23:50,126 --> 01:23:50,759 If you don't, you'll get one. 1248 01:23:50,793 --> 01:23:52,395 Then you'll bring me the key 1249 01:23:52,428 --> 01:23:56,532 and a collection of the items that he stole. 1250 01:23:56,565 --> 01:23:58,501 And as soon as he leaves to come here, 1251 01:23:58,534 --> 01:24:00,636 I will go there and plant them. 1252 01:24:00,669 --> 01:24:03,706 And by the time you manage to save yourself 1253 01:24:03,739 --> 01:24:06,409 from his vicious attack, I will be long gone. 1254 01:24:06,442 --> 01:24:08,511 Once Nick's buried 1255 01:24:08,544 --> 01:24:10,613 and everything is settled, I'll contact you. 1256 01:24:10,646 --> 01:24:15,251 Where should we meet tomorrow? 1257 01:24:15,284 --> 01:24:17,853 At the stadium on Sauter Road at the south gate. 1258 01:24:17,886 --> 01:24:20,256 Be there at 8. Set your date with Nick for 9. 1259 01:24:46,182 --> 01:24:47,383 [Ringing] [Hello?] 1260 01:24:47,416 --> 01:24:50,486 - Nick, it's me. - Hey, gorgeous. 1261 01:24:50,519 --> 01:24:53,189 I need to see you tonight. 1262 01:25:52,848 --> 01:25:55,751 I know why you picked this place. 1263 01:25:55,784 --> 01:25:57,753 Dad brought us here when we were little 1264 01:25:57,786 --> 01:26:00,656 to watch those old club football games. 1265 01:26:00,689 --> 01:26:02,491 And do you remember the time when he sent you and I down here 1266 01:26:02,525 --> 01:26:05,828 to get the hot dogs and soda? 1267 01:26:05,861 --> 01:26:07,563 And you fell and everyone thought that you broke your leg. 1268 01:26:07,596 --> 01:26:10,633 You screamed in pain. 1269 01:26:10,666 --> 01:26:14,570 And I was so scared and I ran back upstairs to get Dad, to bring him down here. 1270 01:26:14,603 --> 01:26:19,642 I remember it all, June. So what? 1271 01:26:19,675 --> 01:26:21,577 You didn't break your leg, Claire. 1272 01:26:21,610 --> 01:26:25,348 The doctor said it wasn't even sprained. 1273 01:26:25,381 --> 01:26:26,549 What is this? 1274 01:26:26,582 --> 01:26:28,651 Time to reveal all the mysteries? 1275 01:26:28,684 --> 01:26:31,920 Are you dying to know what my motivation was for ruining your life? 1276 01:26:31,954 --> 01:26:36,392 Did you think that if I came here, 1277 01:26:36,425 --> 01:26:39,862 I would get lost in a reverie and tell you what you did that made me hate you? 1278 01:26:39,895 --> 01:26:42,531 - Why do you hate me? - I didn't always, 1279 01:26:42,565 --> 01:26:44,633 but somewhere between everybody fawning 1280 01:26:44,667 --> 01:26:46,669 all over you because you couldn't take care of yourself 1281 01:26:46,702 --> 01:26:49,305 and doing cartwheels to keep you from getting depressed, 1282 01:26:49,338 --> 01:26:51,274 I got a little sick of it! 1283 01:26:51,307 --> 01:26:54,377 You were jealous. 1284 01:26:54,410 --> 01:26:57,846 No, I just wanted a normal sister. 1285 01:26:57,880 --> 01:27:00,683 Like everyone else. 1286 01:27:00,716 --> 01:27:03,619 I didn't plan on framing you. 1287 01:27:03,652 --> 01:27:06,522 I thought that all your fragility would finally pay off 1288 01:27:06,555 --> 01:27:07,490 and you'd get away with a slap on the wrist. 1289 01:27:07,523 --> 01:27:10,559 8 years, Claire! 1290 01:27:10,593 --> 01:27:12,595 Yeah, 8 years, June. 1291 01:27:12,628 --> 01:27:14,797 And if you hadn't spent them in prison, 1292 01:27:14,830 --> 01:27:17,933 you would have spent them being beat up by Tony every night. 1293 01:27:17,966 --> 01:27:20,035 Don't blame me. 1294 01:27:20,068 --> 01:27:22,638 You've always been the victim. It's the only role you know. 1295 01:27:22,671 --> 01:27:26,809 Where are the keys to Nick's place? 1296 01:27:29,378 --> 01:27:30,946 We ran into a little snag with that. 1297 01:27:34,850 --> 01:27:36,585 Did you really think I'd give you half my money? 1298 01:27:36,619 --> 01:27:39,788 I worked hard for that, Junie. 1299 01:27:39,822 --> 01:27:42,425 Living with Jason is no easy task. 1300 01:27:42,458 --> 01:27:44,493 We both worked hard for this. 1301 01:27:44,527 --> 01:27:47,630 A fourth murder? You will never get away with it. 1302 01:27:47,663 --> 01:27:49,665 Who said it's murder? 1303 01:27:49,698 --> 01:27:51,534 You're a little unbalanced, June. 1304 01:27:51,567 --> 01:27:53,669 A little erratic. 1305 01:27:53,702 --> 01:27:59,608 And with the added stress of trying to outrun the law, well, 1306 01:27:59,642 --> 01:28:02,611 you'd rather kill yourself than go back to prison. 1307 01:28:02,645 --> 01:28:05,414 It was very impulsive. No good-byes... 1308 01:28:05,448 --> 01:28:07,383 Just walked to the edge of the Benjamin Franklin Bridge 1309 01:28:07,416 --> 01:28:09,318 and threw yourself in the Delaware. 1310 01:28:09,352 --> 01:28:13,689 Swept downstream. Tragic. 1311 01:28:13,722 --> 01:28:15,858 Sammy will be disappointed at first, 1312 01:28:15,891 --> 01:28:17,793 but we'll find a good family for him. 1313 01:28:17,826 --> 01:28:20,663 Well, June. 1314 01:28:20,696 --> 01:28:23,732 It was nice to meet you. 1315 01:28:23,766 --> 01:28:26,301 I wouldn't do that! 1316 01:28:29,638 --> 01:28:31,807 I thought you might do this, Claire. 1317 01:28:31,840 --> 01:28:33,842 [Charlie]: And we just needed proof. 1318 01:28:33,876 --> 01:28:37,613 It's all right here. 1319 01:28:37,646 --> 01:28:41,484 Sammy will be disappointed at first, but we'll find a good family for him. 1320 01:28:43,786 --> 01:28:46,121 It's over, Claire. 1321 01:28:46,154 --> 01:28:48,891 ♪ ♪ 1322 01:28:55,998 --> 01:28:57,633 It's over. 1323 01:29:01,670 --> 01:29:03,606 You won't shoot me, June. 1324 01:29:03,639 --> 01:29:06,108 Claire... 1325 01:29:08,477 --> 01:29:10,145 I can't go to prison, June. 1326 01:29:10,178 --> 01:29:12,948 I can't. 1327 01:29:22,925 --> 01:29:24,960 [Cell phone beeping] 1328 01:29:24,993 --> 01:29:26,962 911, what's your emergency? 1329 01:29:26,995 --> 01:29:30,666 I need an ambulance and the police. 1330 01:29:30,699 --> 01:29:33,502 - Where are you, ma'am? - The stadium, south gate. 1331 01:29:33,536 --> 01:29:35,404 Help is on the way. 1332 01:29:48,183 --> 01:29:49,718 [Charlie]: So have you talked to her since the arrest? 1333 01:29:49,752 --> 01:29:52,855 Claire's on her own now. 1334 01:29:52,888 --> 01:29:57,059 I don't think I'm ever gonna want to see her again. 1335 01:29:58,861 --> 01:30:03,165 I could never live this far out in the middle of nowhere. 1336 01:30:03,198 --> 01:30:06,168 It's a 20-minute drive just for a pizza. 1337 01:30:06,201 --> 01:30:09,638 - I know. It's wonderful. - Hey, Mom! 1338 01:30:09,672 --> 01:30:12,941 - Look what I caught! - Let me see! Let me see! 1339 01:30:12,975 --> 01:30:14,643 Wow! 1340 01:30:14,677 --> 01:30:16,945 Is that blue gill? 1341 01:30:16,979 --> 01:30:18,781 It's trout. The lake's full of 'em. 1342 01:30:18,814 --> 01:30:22,150 Looks like fish and chips for dinner. 1343 01:30:22,184 --> 01:30:24,653 Victor said next weekend I can go out on the boat with him 1344 01:30:24,687 --> 01:30:25,821 and we can catch really big fish. 1345 01:30:25,854 --> 01:30:27,756 Really?! 1346 01:30:27,790 --> 01:30:29,792 Well, you know, deer season's coming up. 1347 01:30:29,825 --> 01:30:32,828 It gets pretty busy. I could use a partner. 1348 01:30:32,861 --> 01:30:34,763 Mom, can I be his partner please? 1349 01:30:34,797 --> 01:30:36,932 Alright, Caain Ahab. 1350 01:30:36,965 --> 01:30:40,135 Let's get this cleaned up and get that fish smell off of you. 1351 01:30:40,168 --> 01:30:42,104 Alright. 1352 01:30:42,137 --> 01:30:45,774 - Let's go. - Let's go. 1353 01:30:45,808 --> 01:30:48,644 Well... you know, if you leave now, 1354 01:30:48,677 --> 01:30:50,479 you're gonna miss the best part of the year. 1355 01:30:51,947 --> 01:30:55,551 Well, how long do I have to decide? 1356 01:30:58,521 --> 01:31:00,155 As much time as you need. 1357 01:31:06,729 --> 01:31:09,698 ♪ ♪ 1358 01:31:31,186 --> 01:31:34,156 ♪ ♪