1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
....:BLACK GOLD:....
{\an8}@iamdesigora
2
00:01:28,637 --> 00:01:29,765
کیا یہ میرا معاملہ ہے؟
3
00:01:30,808 --> 00:01:31,977
یہ ہے.
4
00:01:33,229 --> 00:01:34,733
وہ آپ کا ہے۔
5
00:01:36,695 --> 00:01:38,448
اسے ہلکے سے نہ لیا جائے۔
6
00:01:44,628 --> 00:01:49,638
درحقیقت، مجھے امید تھی
کہ وہ خود کو ظاہر کرے گا۔
7
00:01:50,848 --> 00:01:52,602
یہ مسٹر ووئٹ کی بات ہے۔
8
00:01:53,353 --> 00:01:56,526
وہ کبھی بھی ایسا کچھ نہیں کرتا جو
اس کے لیے کسی اور سے کروا سکے۔
9
00:02:54,183 --> 00:02:55,518
اپنے آپ سے لطف اندوز ہو رہے ہیں؟
10
00:02:56,562 --> 00:03:00,655
جی ہاں، یہ جگہ ناقابل یقین ہے.
11
00:03:01,698 --> 00:03:02,825
آپ کا نام کیا ہے؟
12
00:03:03,284 --> 00:03:04,495
جوئی
13
00:03:05,080 --> 00:03:07,961
جوزف۔ میرے دوست مجھے جوی کہتے ہیں۔
14
00:03:08,712 --> 00:03:10,173
پھر میں بھی ایسا ہی کروں گا۔
15
00:03:11,969 --> 00:03:13,137
میں سرینا ہوں۔
16
00:03:16,812 --> 00:03:18,022
تو، ام...
17
00:03:18,691 --> 00:03:20,653
تم اس آدمی کو جانتے ہو؟ Voight؟
18
00:03:22,949 --> 00:03:24,744
اس کے لیے کام کرنا، اصل میں۔
19
00:03:25,286 --> 00:03:26,286
کوئی بات نہیں۔
20
00:03:26,957 --> 00:03:28,126
کوئی بات نہیں۔
21
00:03:28,919 --> 00:03:31,215
مجھے یقین ہے کہ وہ آپ سے ملنا پسند کرے گا۔
22
00:03:39,523 --> 00:03:41,110
ہال کے آخر میں ایک جگہ ہے۔
23
00:03:41,820 --> 00:03:43,114
دوہرے دروازے۔
24
00:03:44,283 --> 00:03:45,703
دس میں حاضر ہو جاؤ۔
25
00:04:05,492 --> 00:04:06,620
ہیلو؟
26
00:04:09,500 --> 00:04:10,586
سرینا؟
27
00:05:01,897 --> 00:05:03,984
خوبصورت، ہے نا؟
28
00:05:05,863 --> 00:05:06,865
مسٹر ووائٹ، میں...
29
00:05:07,658 --> 00:05:10,246
وہاں یہ عورت تھی، اور میں صرف...
30
00:05:11,791 --> 00:05:12,919
میں معافی چاہتا ہوں.
31
00:05:13,002 --> 00:05:14,046
معافی مت مانگیے.
32
00:05:14,129 --> 00:05:15,256
آپ اسے پکڑ سکتے ہیں۔
33
00:05:15,883 --> 00:05:17,218
صرف سوال کا جواب دیں۔
34
00:05:17,637 --> 00:05:18,805
اوہ...
35
00:05:18,889 --> 00:05:21,686
ہاں۔ یہ واقعی بہت اچھا ہے۔
36
00:05:23,564 --> 00:05:24,609
یہ کیا ہے؟
37
00:05:26,487 --> 00:05:27,572
یہ...
38
00:05:31,455 --> 00:05:32,582
یہ ایک پہیلی ہے۔
39
00:05:33,334 --> 00:05:36,800
اپنی نوعیت کا واحد۔
اب تک بھول گئے ہیں۔
40
00:05:37,550 --> 00:05:38,804
اور یہ تقریباً ختم ہو چکا ہے۔
41
00:05:39,471 --> 00:05:40,641
چلتے رہو.
42
00:05:59,386 --> 00:06:03,310
تو اگر میں اسے حل کروں تو کیا مجھے انعام ملے گا؟
43
00:06:04,062 --> 00:06:05,064
میں کروں گا.
44
00:06:16,253 --> 00:06:18,884
رکو، مجھے لگتا ہے کہ میں سمجھ گیا ہوں.
45
00:06:56,918 --> 00:06:58,295
ارے!
46
00:06:58,630 --> 00:07:00,091
ارے، کوئی بھی!
47
00:07:14,578 --> 00:07:15,664
کیا ہو رہا ہے؟
48
00:07:17,250 --> 00:07:18,335
میں نہیں کر سکتا...
49
00:07:24,306 --> 00:07:25,976
تم نے میرے ساتھ کیا کیا؟
50
00:07:37,791 --> 00:07:39,461
ارگ!
51
00:07:46,058 --> 00:07:47,310
درد...
52
00:07:54,115 --> 00:07:55,451
ارگ!
53
00:08:23,090 --> 00:08:25,887
میں توبہ کرنے والا ہوں۔
54
00:08:28,142 --> 00:08:29,603
عظیم لیویتھن کا۔
55
00:08:29,687 --> 00:08:30,939
برائے مہربانی!
56
00:08:31,565 --> 00:08:33,527
مجھے یہ سامعین عطا کریں۔
57
00:08:35,741 --> 00:08:38,203
مجھے یہ نعمت عطا فرما۔
58
00:08:50,896 --> 00:08:52,357
سخت مشکل سے جاؤ۔
59
00:08:52,440 --> 00:08:54,110
- کیا تمہیں یقین ہے؟
- جی ہاں، مشکل.
60
00:08:54,569 --> 00:08:55,739
نہیں نہیں. انتظار کرو، انتظار کرو، انتظار کرو۔
61
00:08:55,822 --> 00:08:56,908
مجھے پھیر دو۔
62
00:08:58,870 --> 00:08:59,997
ٹھیک ہے.
63
00:09:00,247 --> 00:09:01,643
- ٹھیک ہے، جاؤ. ہاں۔
- یہاں؟ یہیں پر؟
64
00:09:01,667 --> 00:09:02,753
جاؤ جاؤ.
65
00:09:04,005 --> 00:09:05,341
یہ رفتار کیسی ہے؟ کیا یہ اچھا ہے؟
66
00:09:06,468 --> 00:09:07,805
- تمہیں وہ پسند ہے؟
- ہاں.
67
00:09:08,138 --> 00:09:09,182
میں اس سے محبت کرتا ہوں
68
00:09:11,311 --> 00:09:12,438
میں تم سے پیار کرتا ہوں.
69
00:09:13,148 --> 00:09:14,694
کیا؟ رکو، انتظار کرو۔
70
00:09:15,528 --> 00:09:16,528
کیا؟
71
00:09:19,620 --> 00:09:21,300
- ٹھیک ہے، مجھے ایسا نہیں کہنا چاہیے تھا۔
- ہاں.
72
00:09:22,250 --> 00:09:24,188
- نہیں، یہ ٹھیک ہے.
- مجھے لگتا ہے کہ میں اس لمحے میں پھنس گیا ہوں۔
73
00:09:24,212 --> 00:09:25,858
نہیں، یہ ٹھیک ہے، ٹریور.
مجھے لگتا ہے کہ شاید...
74
00:09:25,882 --> 00:09:27,093
حضرت عیسی علیہ السلام...
75
00:09:31,309 --> 00:09:32,353
ہائے
76
00:09:32,813 --> 00:09:34,107
تم لوگ کھانا بنا رہے تھے؟
77
00:09:34,190 --> 00:09:36,153
جی ہاں. نورا نے تپاس کی۔
78
00:09:36,570 --> 00:09:37,823
اوہ۔
79
00:09:39,409 --> 00:09:41,998
تو کیا یہ...
80
00:09:42,165 --> 00:09:43,417
یہ وہی ہے؟
81
00:09:43,500 --> 00:09:45,171
ام، یہ ٹریور ہے۔
82
00:09:45,379 --> 00:09:46,758
آپ نے انہیں میرے بارے میں بتایا؟
83
00:09:46,841 --> 00:09:48,093
ٹھیک ہے. بس تھوڑا سا.
84
00:09:48,177 --> 00:09:49,930
- ٹھیک ہے، ٹھیک ہے.
- ٹھیک ہے، ارے. آپ کیسے ہو؟
85
00:09:50,222 --> 00:09:51,057
اچھی.
86
00:09:51,141 --> 00:09:54,230
یہ میرا بھائی میٹ ہے، اور
یہ اس کا بوائے فرینڈ کولن ہے۔
87
00:09:54,314 --> 00:09:56,193
- ارے.
- ارے.
88
00:09:56,276 --> 00:09:57,570
نورا، روم میٹ۔
89
00:09:57,946 --> 00:09:58,990
بیٹھو۔ بہت کچھ ہے۔
90
00:10:00,242 --> 00:10:02,079
آہ بیٹھو۔
91
00:10:03,373 --> 00:10:06,338
ہاں، تم جانتے ہو، مجھے جانا چاہیے۔ میرے
پاس ڈیلیور کرنے کے لیے بہت ساری پینٹنگز ہیں۔
92
00:10:06,421 --> 00:10:08,802
یہ بنیادی طور پر میرے لیے کام کا دن ہے، اس لیے...
93
00:10:08,885 --> 00:10:10,931
- کوئی مسئلہ نہیں.
- ٹھنڈا.
94
00:10:12,099 --> 00:10:13,937
میں اپنی جیکٹس لے لوں گا۔
95
00:10:16,024 --> 00:10:18,195
آپ لوگوں سے مل کر بہت اچھا لگا۔
96
00:10:18,780 --> 00:10:20,074
رات کے کھانے کا لطف اٹھائیں۔
97
00:10:20,157 --> 00:10:21,409
الوداع
98
00:10:29,927 --> 00:10:30,988
تم لوگوں نے ابھی ہمیں چدائی سنا ہے؟
99
00:10:31,012 --> 00:10:32,515
- ہاں، ہاں۔
- ہاں.
100
00:10:42,159 --> 00:10:43,453
بس یہ کہو، میٹ۔
101
00:10:44,122 --> 00:10:45,165
میں اسے پسند نہیں کرتا۔
102
00:10:45,709 --> 00:10:48,422
آپ کو صرف ڈرایا جا رہا ہے
کیونکہ وہ ایک خوبصورت لڑکا ہے۔
103
00:10:49,007 --> 00:10:51,404
12 قدمی پروگرام سے کس قسم
کا لڑکا کسی کے ساتھ جڑتا ہے؟
104
00:10:51,428 --> 00:10:52,428
ایمانداری سے؟
105
00:10:53,015 --> 00:10:54,100
کیا؟
106
00:10:54,434 --> 00:10:55,854
کیا یہ ایک وار ہونا چاہئے؟
107
00:10:55,937 --> 00:10:58,025
ریلی، ایسا نہیں ہے۔
108
00:10:58,108 --> 00:10:59,569
اور میری فکر آپ ہے۔
109
00:10:59,653 --> 00:11:01,907
جب وہ دوبارہ شروع ہو رہا ہو
تو آپ اسے کیسے سنبھالیں گے۔
110
00:11:02,491 --> 00:11:05,331
آپ مہینوں سے پرسکون
ہیں۔ کیا، تقریباً آدھا سال؟
111
00:11:05,414 --> 00:11:06,667
ہاں۔
112
00:11:06,751 --> 00:11:08,211
میری تمام برائیاں دور نہ کر۔
113
00:11:08,295 --> 00:11:10,132
مجھے ایک پیارے آدمی کو
چودنے دو، مسیح کی خاطر۔
114
00:11:10,215 --> 00:11:12,804
کیا آپ نے واقعی ہماری بحث
سننے کے لیے ٹی وی بند کر دیا؟
115
00:11:12,888 --> 00:11:13,931
- نہیں نہیں.
116
00:11:14,600 --> 00:11:16,561
خدا، یہاں کوئی مجھے سنجیدگی سے نہیں لیتا۔
117
00:11:16,687 --> 00:11:19,525
اس کی وجہ یہ ہے کہ آپ یہ
سب کے لیے کافی کرتے ہیں۔
118
00:11:19,902 --> 00:11:21,739
ہاں، ٹھیک ہے، کسی کو ملنا ہے۔
119
00:11:22,658 --> 00:11:24,458
مہینے کا پہلا دن بہت
تیزی سے آ رہا ہے۔
120
00:11:24,828 --> 00:11:26,122
میں تمہیں چھپا نہیں سکتا۔
121
00:11:26,373 --> 00:11:28,628
یہ میں جانتا ہوں. کوئی بھی آپ سے نہیں پوچھ رہا ہے۔
122
00:11:28,711 --> 00:11:30,130
تجاویز کو حال ہی میں گندا کیا گیا ہے.
123
00:11:30,214 --> 00:11:32,176
- میں کوشش کر رہا ہوں.
- ٹھیک ہے.
124
00:11:34,013 --> 00:11:35,057
ری، میں تم سے پیار کرتا ہوں۔
125
00:11:36,434 --> 00:11:39,775
میں چاہتا ہوں کہ تم مزہ کرو۔ میں یہاں سے باہر نہیں ہوں
آپ کی زندگی کی ہر پسند کو پولیس کرنے کی کوشش کر رہا ہوں۔
126
00:11:41,069 --> 00:11:43,109
آپ صرف یہ یقینی بنانا چاہتے
ہیں کہ میں خود کو سنبھال سکتا ہوں۔
127
00:11:43,198 --> 00:11:44,200
ٹھیک ہے؟
128
00:11:46,246 --> 00:11:48,208
پیغام موصول ہوا۔ میں اسے نہیں دیکھوں گا۔
129
00:11:51,089 --> 00:11:52,216
یہ رہی بات۔
130
00:11:52,508 --> 00:11:53,821
وہ غلط نہیں ہے۔ یہی مسئلہ ہے۔
131
00:11:53,845 --> 00:11:55,598
وہ غلط نہیں ہے
اور اس کا مطلب اچھا
132
00:11:55,682 --> 00:11:58,270
ہے، اور اس سے میں
اس پر جھولنا چاہتا ہوں۔
133
00:11:58,353 --> 00:11:59,606
میں آپ کے لئے اس پر جھولوں گا۔
134
00:12:02,904 --> 00:12:03,948
جو بھی ہو۔
135
00:12:05,034 --> 00:12:07,204
مجھے اس کی ضرورت نہیں ہے کہ
وہ مجھ پر یا کسی چیز پر فخر کرے۔
136
00:12:07,288 --> 00:12:10,043
یہ تھوڑا اچھا ہوتا
اگر وہ شرمندہ نہ ہوتا۔
137
00:12:10,335 --> 00:12:11,379
بس اسے جانے دو۔
138
00:12:11,672 --> 00:12:13,760
- ہم ایسا نہیں کر رہے ہیں۔
- آخر ہم کیا کر رہے ہیں؟
139
00:12:16,389 --> 00:12:17,391
ہم...
140
00:12:17,934 --> 00:12:19,730
ہم ایک ساتھ تنہا ہو رہے ہیں۔
141
00:12:21,274 --> 00:12:22,714
کیوں، آپ کو بہتر جگہ مل گئی ہے؟
142
00:12:24,322 --> 00:12:26,451
ہاں۔ نوکری کی تلاش میں رہنا چاہیے۔
143
00:12:27,871 --> 00:12:29,040
آپ کو نوکری مل گئی۔
144
00:12:29,123 --> 00:12:31,587
نہیں، میں جانتا ہوں۔ میرا مطلب ہے...
145
00:12:33,131 --> 00:12:34,050
بہتر کام۔
146
00:12:34,133 --> 00:12:36,095
میں ٹوٹ جانے سے واقعی تھک گیا ہوں۔
147
00:12:39,770 --> 00:12:40,770
کیا؟
148
00:12:42,859 --> 00:12:43,861
کیا؟
149
00:12:44,278 --> 00:12:45,280
اسے بھول جاؤ.
150
00:12:45,447 --> 00:12:46,887
آپ کے بھائی کو یہ پسند نہیں آئے گا، اس لیے...
151
00:12:47,535 --> 00:12:49,998
ٹھیک ہے، وہ بھی میرا
یہاں ہونا پسند نہیں کرے گا۔
152
00:12:50,415 --> 00:12:51,836
اگر وہ نہیں جانتا تو اسے تکلیف نہیں دے سکتا۔
153
00:12:51,919 --> 00:12:53,463
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ہاں۔
154
00:12:53,547 --> 00:12:56,177
لیکن، دیکھو، یہ آپ کو تکلیف دیتا ہے.
155
00:12:57,096 --> 00:13:00,687
ہو سکتا ہے تم اچھی لڑکی نہ
ہو، ریلی، لیکن تم بننا چاہتی ہو۔
156
00:13:00,770 --> 00:13:03,358
آپ کو تھوڑا سا میٹ ملا ہے جس
طرح آپ کے کندھے پر بیٹھا ہے۔
157
00:13:03,441 --> 00:13:07,324
لہذا، وہ سننے کے قابل
ہو سکتا ہے، آپ جانتے ہیں.
158
00:13:07,408 --> 00:13:08,619
شاید.
159
00:13:12,084 --> 00:13:13,253
اب آپ مجھے بتا سکتے ہیں۔
160
00:13:15,507 --> 00:13:16,760
بتانے کو کچھ نہیں ہے۔
161
00:13:20,267 --> 00:13:21,770
مجھے بتاؤ، ٹریور.
162
00:13:21,854 --> 00:13:22,856
ارے رک جاؤ۔
163
00:13:22,939 --> 00:13:24,525
- پرسکون ہو جاؤ.
- مجھے بتاو.
164
00:13:24,610 --> 00:13:26,739
- ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے.
- مجھے بتاو.
165
00:13:26,822 --> 00:13:28,491
آہ...
166
00:13:29,870 --> 00:13:34,295
ٹھیک ہے. تو، آپ جانتے ہیں کہ میں
ہمیشہ گودام ڈسٹرکٹ تک کیسے چلتا ہوں؟
167
00:13:34,378 --> 00:13:37,969
- ہاں.
- تو، یہ ایک جگہ ہے
168
00:13:38,053 --> 00:13:39,765
جس پر ہم سامان چھوڑ دیتے تھے۔
169
00:13:40,725 --> 00:13:41,769
بالکل گمنام۔
170
00:13:41,852 --> 00:13:43,563
وہاں کسی نے کبھی کسی کو نہیں دیکھا،
171
00:13:43,940 --> 00:13:46,987
لیکن، جیسے، وہ گندگی جو
ان کے اندر اور باہر آتی تھی،
172
00:13:47,529 --> 00:13:48,658
یہ ارب پتی گندگی کی طرح ہے.
173
00:13:49,200 --> 00:13:53,166
تو میں اسے کبھی کبھی پاس کرتا ہوں
اور قسم کھاتا ہوں کہ یہ ترک کر دیا گیا ہے۔
174
00:13:55,630 --> 00:13:58,594
ایک آخری کھیپ کے علاوہ
مکمل طور پر ترک کر دیا گیا۔
175
00:14:01,182 --> 00:14:02,267
تو آپ کو توڑنا چاہتے ہیں؟
176
00:14:03,646 --> 00:14:05,273
ضروری نہیں ہے. مجھے کلیدی کوڈ یاد ہے۔
177
00:14:07,194 --> 00:14:08,363
شپمنٹ میں کیا ہے؟
178
00:14:09,323 --> 00:14:10,450
نہیں جانتا.
179
00:14:11,035 --> 00:14:12,121
اس کا تعلق کس سے ہے؟
180
00:14:12,204 --> 00:14:16,462
میں نہیں جانتا. میرا مطلب ہے، کچھ
امیر گدی جو منافع کمانے کی تلاش میں ہے۔
181
00:14:17,214 --> 00:14:18,374
وہ اس سے محروم نہیں ہونے والے ہیں۔
182
00:14:20,554 --> 00:14:21,849
مجھے ہاتھ دو، میں تمہیں کاٹ دوں گا۔
183
00:14:26,482 --> 00:14:27,652
تمہیں پتا ہے کہ؟
184
00:14:27,736 --> 00:14:28,863
بھول جاؤ میں نے کچھ بھی
کہا کیونکہ، تم جانتے ہو،
185
00:14:28,946 --> 00:14:31,266
تم اپنی گندگی کو اکٹھا
کرنے کی کوشش کر رہے ہو،
186
00:14:31,618 --> 00:14:33,789
اور میں اس کے راستے
میں نہیں آنا چاہتا، اس لیے...
187
00:14:36,294 --> 00:14:37,379
چپ کرو، ٹریور.
188
00:14:50,782 --> 00:14:52,576
بالکل ٹھیک.
189
00:14:53,996 --> 00:14:56,125
واپسی کا کوئی راستہ نہیں.
کیا آپ واقعی یہ کرنا چاہتے ہیں؟
190
00:14:57,544 --> 00:14:58,631
ہاں؟
191
00:15:41,549 --> 00:15:42,594
چلو.
192
00:16:13,112 --> 00:16:14,240
ٹھیک ہے.
193
00:16:16,870 --> 00:16:18,248
آئیے یہاں دیکھتے ہیں۔
194
00:16:19,416 --> 00:16:20,418
ٹھیک ہے.
195
00:16:23,049 --> 00:16:24,093
آپ کیا سوچتے ہیں؟
196
00:16:24,970 --> 00:16:26,138
آپ کا کیا مطلب ہے؟
197
00:16:26,514 --> 00:16:28,142
کیا آپ مرکب کو جانتے ہیں؟
198
00:16:28,978 --> 00:16:31,107
ٹھیک ہے، نہیں. ام...
199
00:16:32,067 --> 00:16:33,069
میں نہیں کرتا
200
00:16:46,763 --> 00:16:49,018
کوئی امکان نہیں کہ آپ اسے
حاصل کر سکیں اگر میں نہیں کر سکا۔
201
00:16:49,101 --> 00:16:50,604
ہر چیز کی ایک چال ہوتی ہے۔
202
00:16:51,314 --> 00:16:52,316
ٹھیک ہے، ہاں۔
203
00:16:55,530 --> 00:16:56,616
چلو اسے دیکھتے ہیں.
204
00:17:05,760 --> 00:17:06,887
ٹھیک ہے.
205
00:17:07,471 --> 00:17:08,849
آئیے یہاں دیکھتے ہیں۔
206
00:17:12,857 --> 00:17:14,193
- کیا آپ اسے حاصل کر سکتے ہیں؟
- ہاں.
207
00:17:14,276 --> 00:17:15,528
کیا آپ اسے کھول سکتے ہیں؟
208
00:17:28,262 --> 00:17:30,726
خدا کی لعنت خانوں کے اندر خانے۔
209
00:17:33,982 --> 00:17:35,193
یسوع
210
00:17:37,239 --> 00:17:38,784
یہ کیسے کھلتا ہے؟
211
00:17:47,719 --> 00:17:48,804
کیا یہ ہے؟
212
00:17:49,806 --> 00:17:50,808
بھاڑ میں جاؤ!
213
00:17:51,434 --> 00:17:54,816
خدا، میں نے سوچا کہ بانڈز یا
کچھ گندگی کی طرح ہو جائے گا.
214
00:17:58,489 --> 00:18:00,076
یہ کچھ قابل ہونا ہے.
215
00:18:01,537 --> 00:18:03,625
آئیے امید کرتے ہیں۔ ہاں۔
216
00:18:06,380 --> 00:18:08,092
اگر آپ نہیں چاہتے تو میں لے لوں گا۔
217
00:18:08,719 --> 00:18:10,013
ہاں۔ ہاں۔
218
00:18:10,346 --> 00:18:12,142
تم اس کو ابھی تک کیوں نہیں پکڑتے؟
219
00:18:13,352 --> 00:18:15,440
میں دیکھوں گا کہ کیا مجھے کسی
قسم کا اندازہ لگانے والا مل سکتا ہے،
220
00:18:15,523 --> 00:18:18,906
اور ہم اس سے جو بھی نقد رقم حاصل
کر سکتے ہیں تقسیم کر دیں گے، ہاں؟
221
00:18:19,908 --> 00:18:20,951
ٹھیک ہے.
222
00:18:24,333 --> 00:18:28,132
لہریں مر چکی تھیں،
جوار ان کی قبر میں تھا۔
223
00:18:29,134 --> 00:18:32,057
"ہوائیں ٹھہری ہوئی
ہوا میں مرجھا گئی تھیں۔
224
00:18:32,140 --> 00:18:33,977
"اور بادل ختم ہو گئے۔
225
00:18:34,520 --> 00:18:37,234
"اندھیرے کو ان سے مدد کی ضرورت نہیں تھی۔"
226
00:18:38,027 --> 00:18:39,739
"وہ کائنات تھی۔"
227
00:18:41,743 --> 00:18:42,870
شٹ
228
00:18:45,208 --> 00:18:46,418
شیلی۔
229
00:18:46,544 --> 00:18:48,172
پرسی شیلی۔
230
00:18:48,422 --> 00:18:49,508
نہیں.
231
00:18:50,343 --> 00:18:51,680
- مریم.
- بائرن
232
00:18:51,763 --> 00:18:52,932
بھاڑ میں جاؤ!
233
00:18:53,015 --> 00:18:54,434
Fucking لارڈ بائرن.
234
00:18:57,440 --> 00:18:59,152
وہ ٹھیک ہے. اسے اکیلا چھوڑدو.
235
00:19:01,532 --> 00:19:02,952
ارے
236
00:19:03,035 --> 00:19:05,749
اس بستر کو چھوڑو مت۔
237
00:19:08,296 --> 00:19:10,091
ٹھیک ہے.
238
00:19:19,944 --> 00:19:20,946
تم نے مجھے ڈرا دیا.
239
00:19:21,030 --> 00:19:22,490
میں نے آج رات آپ کو یاد کیا؟
تم کہاں گئے تھے؟
240
00:19:23,326 --> 00:19:24,411
باہر
241
00:19:25,038 --> 00:19:26,123
پینے؟
242
00:19:27,459 --> 00:19:29,129
ممممم۔
243
00:19:29,212 --> 00:19:31,300
بکواس. آپ اپنے جوتے
بھی نہیں اتار سکتے۔
244
00:19:32,427 --> 00:19:34,139
یہاں اندھیرا ہے اور میں آپ
245
00:19:34,222 --> 00:19:36,518
کو جگانے کی کوشش کر رہا تھا۔
246
00:19:39,274 --> 00:19:42,447
اگر آپ جانتے ہیں کہ میں ان کا جواب نہیں
دے سکتا تو مجھ سے سوالات مت پوچھیں، میٹ۔
247
00:19:43,240 --> 00:19:44,326
گولیاں؟
248
00:19:45,704 --> 00:19:46,704
نہیں.
249
00:19:47,625 --> 00:19:49,544
- نہیں، سنجیدگی سے...
- ٹھیک ہے، مجھے دیکھنے دو۔
250
00:19:50,463 --> 00:19:52,467
کرائسٹ، میٹ، میں صاف صاف ہوں۔
251
00:19:52,550 --> 00:19:55,556
- ارے، مجھے تمہاری فکر ہے، ری...
- میرے کمرے سے نکل جاؤ!
252
00:19:55,849 --> 00:19:57,310
ریلی، میں کوشش نہیں کر رہا ہوں...
253
00:19:58,562 --> 00:19:59,564
میں تم سے پیار کرتا ہوں.
254
00:19:59,649 --> 00:20:03,197
آپ کو کچھ ٹھیک کرنا
پسند ہے، تاکہ آپ اس گھٹیا
255
00:20:03,280 --> 00:20:05,326
اپارٹمنٹ میں ایک بڑی
کامیابی محسوس کر سکیں...
256
00:20:05,410 --> 00:20:07,580
ٹھیک ہے، میں دیکھ رہا ہوں کہ آپ کیا کرنے کی کوشش کر رہے ہیں۔
257
00:20:07,665 --> 00:20:10,461
نہیں، آپ کچھ نہیں جانتے کہ میں کیا
کرنے کی کوشش کر رہا ہوں، میں نہیں ہوں...
258
00:20:10,545 --> 00:20:12,007
تمہیں پتا ہے کہ؟ یہ ٹھیک ہے.
259
00:20:12,090 --> 00:20:13,467
- نہ ہی میں.
- ٹھیک ہے.
260
00:20:13,593 --> 00:20:14,804
تم نشے میں ہو.
261
00:20:15,221 --> 00:20:17,392
ہاں! کیا تم حاسد ہو؟
262
00:20:17,935 --> 00:20:19,689
- کیا تم ڈرتے ہو؟
- اسے سو جاؤ.
263
00:20:20,523 --> 00:20:21,923
اور صبح، اپنی گندگی پیک کریں.
264
00:20:27,412 --> 00:20:28,414
آپ کا یہ مطلب نہیں ہے۔
265
00:20:29,082 --> 00:20:30,168
میں نہیں کرتا.
266
00:20:33,007 --> 00:20:34,134
پھر بولو۔
267
00:20:36,055 --> 00:20:37,223
جیسا کہ آپ کا مطلب ہے۔
268
00:20:38,184 --> 00:20:39,186
بھاڑ میں جاؤ!
269
00:20:39,269 --> 00:20:40,563
بھاڑ میں جاؤ!
270
00:20:42,275 --> 00:20:43,862
اس کی طرح؟ آپ خوش ہیں؟
271
00:20:44,614 --> 00:20:47,243
میں نہیں جانتا کہ آپ کے
ساتھ کیا ہونے والا ہے، کبھی!
272
00:20:48,370 --> 00:20:51,084
تم کھیل کھیلنا چاہتے
ہو، تم ہار جاؤ گے، ریلی۔
273
00:20:53,840 --> 00:20:56,136
اپنی گندگی پیک کرو۔ بھاڑ
میں جاؤ میرے گھر سے۔
274
00:21:02,565 --> 00:21:04,361
میں نے سوچا کہ آپ کبھی نہیں پوچھیں گے!
275
00:21:17,345 --> 00:21:18,682
اتنی دیر، کولن۔
276
00:21:18,765 --> 00:21:20,101
سنجیدگی سے، اندر واپس آو.
277
00:21:20,184 --> 00:21:21,270
یہ صرف ایک بری رات ہے۔
278
00:21:22,898 --> 00:21:25,570
ٹھیک ہے؟ آپ کو بعد میں
صرف اس پر افسوس ہوگا۔
279
00:21:46,863 --> 00:21:48,032
بھاڑ میں جاؤ!
280
00:23:30,779 --> 00:23:32,699
تو، آپ کا سودا کیا ہے؟
281
00:24:33,153 --> 00:24:34,197
شٹ
282
00:24:36,409 --> 00:24:37,788
کیا میں نے تمہیں توڑا؟
283
00:25:11,856 --> 00:25:12,941
ہولی شٹ۔
284
00:25:16,782 --> 00:25:18,201
کیا بھاڑ میں جاؤ؟
285
00:26:10,640 --> 00:26:12,226
وہ بلیڈ
286
00:26:16,025 --> 00:26:19,532
آپ کے لئے تھا.
287
00:26:19,992 --> 00:26:21,161
وہاں کون ہے؟
288
00:26:27,757 --> 00:26:30,179
ہمارے ساتھ چلو.
289
00:26:37,318 --> 00:26:38,780
اگر نہیں تو آپ...
290
00:26:46,002 --> 00:26:48,674
ہمیں ایک اور لاؤ.
291
00:26:51,847 --> 00:26:52,891
نہیں نہیں نہیں...
292
00:27:16,145 --> 00:27:17,356
اور کیا ہو رہا ہے؟ تم تھے...
293
00:27:18,024 --> 00:27:19,193
کیا آپ نے برا خواب دیکھا تھا؟
294
00:27:19,903 --> 00:27:21,072
ہاں۔
295
00:27:22,283 --> 00:27:23,326
ہاں، میرا اندازہ ہے۔
296
00:27:24,871 --> 00:27:25,957
بس اسے بلاؤ۔
297
00:27:28,963 --> 00:27:29,965
وہ جواب نہیں دے گی۔
298
00:27:30,883 --> 00:27:32,929
رکو، تم اب جا رہے ہو؟
299
00:28:00,150 --> 00:28:01,277
ریلی۔
300
00:28:03,365 --> 00:28:04,533
ری
301
00:28:06,705 --> 00:28:07,874
ارے!
302
00:28:07,957 --> 00:28:10,128
ری! نہیں نہیں نہیں.
303
00:28:11,214 --> 00:28:12,299
ارے
304
00:28:12,383 --> 00:28:14,011
ارے چلو۔ چلو بھئی.
305
00:28:14,470 --> 00:28:15,682
ارے تم نے کیا لیا؟
306
00:28:16,182 --> 00:28:17,267
آپ نے کیا لیا؟
307
00:28:17,852 --> 00:28:18,854
Ri?
308
00:28:19,063 --> 00:28:20,190
ارگ!
309
00:28:23,948 --> 00:28:25,618
--.ریلی n.
ارے اللہ کا شکر ہے۔ - کیا؟
310
00:28:28,206 --> 00:28:29,291
میں یہاں ہوں.
311
00:28:29,960 --> 00:28:31,087
آپ کا ہاتھ.
312
00:28:32,005 --> 00:28:33,005
ہاں۔
313
00:28:33,049 --> 00:28:34,845
ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، چلو۔
314
00:28:34,928 --> 00:28:36,013
میں تمہیں سمجھ گیا.
315
00:28:36,097 --> 00:28:37,600
ٹھیک ہے، ہم نیچے جا رہے ہیں۔
316
00:28:37,684 --> 00:28:39,562
ٹھیک ہے. ٹھیک ہے.
317
00:28:39,771 --> 00:28:41,357
بالکل ٹھیک. تم اچھے ہو؟
318
00:28:41,441 --> 00:28:43,880
میں اسے دھونے جا رہا ہوں
اور آپ جاگتے رہیں گے۔ ہاں؟
319
00:28:43,904 --> 00:28:45,073
جاگتے رہنا.
320
00:31:06,230 --> 00:31:08,443
میٹ؟ کیا...
321
00:31:19,006 --> 00:31:20,050
ٹھیک ہے، اوپر دیکھو.
322
00:31:21,803 --> 00:31:23,056
کیا آپ نے آج رات کچھ لیا؟
323
00:31:24,726 --> 00:31:25,936
گولیاں؟ کچھ بھی؟
324
00:31:27,230 --> 00:31:28,274
مجھے یاد نہیں ہے.
325
00:31:28,357 --> 00:31:30,988
کیا آپ نے شراب میں کچھ ملایا؟
326
00:31:31,072 --> 00:31:32,115
مجھے یاد نہیں ہے.
327
00:31:54,994 --> 00:31:57,082
- کیا کوئی قسمت ہے؟
- نہیں.
328
00:31:57,165 --> 00:31:59,002
- کوئی لفظ؟
- نہیں.
329
00:31:59,712 --> 00:32:00,881
تو اب کیا؟
330
00:32:01,132 --> 00:32:02,175
میرا مطلب ہے، ہمیں کیا کرنا چاہیے؟
331
00:32:02,259 --> 00:32:05,306
میرا اندازہ ہے کہ ہم انتظار کر رہے ہیں
کیونکہ پولیس ابھی تک کچھ نہیں کر سکتی۔
332
00:32:05,473 --> 00:32:08,146
انہوں نے کہا کہ سنک پر خون
کے ایک دو قطرے کافی نہیں ہیں۔
333
00:32:08,229 --> 00:32:10,651
بظاہر، یہ اس کا بھی نہیں ہوسکتا ہے۔
334
00:32:11,152 --> 00:32:12,154
یہ میٹ کا خون ہے۔
335
00:32:12,237 --> 00:32:13,657
تم یہ کیسے جانتے ہو، ریلی؟
336
00:32:14,199 --> 00:32:15,911
میں نے آپ کو بتایا کہ اس نے خود کو اس پر کاٹ دیا۔
337
00:32:16,537 --> 00:32:18,374
اس پر؟ وہ کیا ہے؟
338
00:32:18,541 --> 00:32:19,603
آپ نے ہمیں اس کے بارے میں نہیں بتایا۔
339
00:32:19,627 --> 00:32:20,689
میں نہیں جانتا. میں نہیں جانتا.
340
00:32:20,713 --> 00:32:21,715
میں نے نہیں...
341
00:32:22,340 --> 00:32:23,802
میں واقعی گڑبڑا گیا تھا، ٹھیک ہے؟
342
00:32:23,886 --> 00:32:26,933
اور میں اس کے اندر اور باہر تھا، اور میں میٹ
کے وہاں موجود ہونے کی توقع نہیں کر رہا تھا۔
343
00:32:27,017 --> 00:32:29,647
اور گولیاں اندر جا رہی تھیں،
اور میں چیزیں دیکھ رہا تھا۔
344
00:32:29,731 --> 00:32:31,693
- کیا چیزیں؟
- میں نہیں جانتا.
345
00:32:32,110 --> 00:32:34,741
میں نہیں جانتا.
یہ صرف پاگل fucked اپ گندگی تھی.
346
00:32:35,951 --> 00:32:37,120
تم چاہتے تھے کہ میں تمہیں بتاؤں...
347
00:32:37,204 --> 00:32:39,208
ہاں، مجھے میٹ کے بارے میں بتائیں۔
348
00:32:39,291 --> 00:32:41,378
- اس نے کیا کہا، اس نے کیا کیا.
- میں ہوں.
349
00:32:41,462 --> 00:32:43,549
اس نے مجھے جگایا، اس کے ہاتھ سے خون بہہ رہا تھا۔
350
00:32:43,634 --> 00:32:45,446
وہ باتھ روم میں چلا گیا
اور پھر کبھی باہر نہیں آیا۔
351
00:32:45,470 --> 00:32:47,224
رکو، تم نے اسے کبھی باہر آتے نہیں دیکھا؟
352
00:32:47,307 --> 00:32:50,188
لیکن آپ نے صرف یہ کہا کہ آپ اس
کے اندر اور باہر تھے، بھاڑ میں گئے۔
353
00:32:50,271 --> 00:32:51,273
تو کیا یاد آیا؟
354
00:32:51,357 --> 00:32:53,569
کیونکہ وہ صرف نہیں
چھوڑے گا۔ وہ وہ نہیں ہے۔
355
00:32:53,654 --> 00:32:56,492
میں جانتا ہوں میں جانتا ہوں. یہ میں جانتا ہوں.
356
00:32:56,575 --> 00:32:58,914
بہت اچھا لگتا ہے، ریلی. برائے مہربانی.
357
00:33:02,672 --> 00:33:03,799
میں...
358
00:33:04,508 --> 00:33:05,551
میں کوشش کر رہا ہوں.
359
00:33:08,307 --> 00:33:09,811
میں نے تم سے کہا تھا کہ مت چھوڑو۔
360
00:33:17,117 --> 00:33:18,119
--.ریلی n. - نہیں، میں صرف...
361
00:33:48,220 --> 00:33:49,348
ریلی۔
362
00:33:53,815 --> 00:33:56,278
ارے آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟
363
00:33:56,445 --> 00:33:57,615
مجھے چومو.
364
00:34:01,706 --> 00:34:02,833
کیا ہوا؟
365
00:34:36,442 --> 00:34:38,487
کیا؟
366
00:34:40,283 --> 00:34:41,619
- کیا؟
- وہاں ایک...
367
00:34:42,328 --> 00:34:43,456
یہ کیا ہو رہا ہے؟
368
00:34:43,539 --> 00:34:44,959
کیا، کیا، کیا؟ ریلی۔
369
00:34:45,042 --> 00:34:46,336
یہ کیا ہے؟ یہ کیا ہے؟
370
00:34:46,420 --> 00:34:47,464
میں نہیں جانتا.
371
00:34:49,719 --> 00:34:50,888
ٹھیک ہے، ام...
372
00:34:50,971 --> 00:34:52,474
آپ نے کتنے لیے؟
373
00:34:52,557 --> 00:34:53,559
تین۔
374
00:34:53,643 --> 00:34:55,438
- ایک ہی چیزیں؟
- جی ہاں، یہ وہی گندگی ہے.
375
00:34:55,521 --> 00:34:57,525
اس نے مجھے پہلے
کبھی مکمل فریب نہیں بنایا۔
376
00:34:59,488 --> 00:35:00,675
میں ابھی کسی چیز پر نہیں ہوں۔
377
00:35:00,699 --> 00:35:02,452
میں اب بھی گندگی کیوں دیکھ رہا ہوں؟
378
00:35:02,535 --> 00:35:03,705
میں جانتا ہوں میں جانتا ہوں.
379
00:35:03,789 --> 00:35:06,168
اسی لیے ہم یہ سب کچھ
چھوڑ رہے ہیں، ٹھیک ہے؟
380
00:35:10,051 --> 00:35:11,930
آپ نے اسے کیسے بدلا،
381
00:35:12,514 --> 00:35:14,184
جیسے، کیوب سے اس میں؟
382
00:35:14,977 --> 00:35:16,021
میں نے نہیں کیا۔
383
00:35:16,104 --> 00:35:17,691
یہ خود ہی بدل گیا۔
384
00:35:19,402 --> 00:35:20,446
دیکھو
385
00:35:23,077 --> 00:35:24,079
یہ ایک پہیلی ہے۔
386
00:35:25,540 --> 00:35:28,045
دیکھیں۔ ٹکڑے حرکت کرتے ہیں۔
387
00:35:28,337 --> 00:35:30,884
اگر آپ انہیں جگہ پر بند کر دیتے ہیں،
تو آپ اس کا ایک حصہ حل کر لیتے ہیں۔
388
00:35:31,594 --> 00:35:33,097
لیکن اب، یہ ایسا ہے جیسے...
389
00:35:33,890 --> 00:35:35,017
یہ...
390
00:35:36,103 --> 00:35:37,815
یہ اگلے قدم یا کچھ اور پر ہے۔
391
00:35:39,819 --> 00:35:42,073
- یہاں. تم کوشش کرو.
- نہیں بھاڑ میں جاؤ.
392
00:35:44,286 --> 00:35:45,454
تم مجھ پر یقین؟
393
00:35:46,708 --> 00:35:49,063
ہاں بلکل. میں نے تم سے کہا، میں اس
طرح گندگی کے ساتھ نہیں بھاڑ میں جاؤ.
394
00:35:49,087 --> 00:35:51,133
ہاں، لیکن تم واقعی مجھ پر یقین کرتے ہو؟
395
00:35:52,093 --> 00:35:53,889
یہ کیا چیز ہے؟ یہ کہاں سے آیا؟
396
00:35:54,097 --> 00:35:55,141
مجھے کوئی اندازہ نہیں.
397
00:35:55,308 --> 00:35:56,828
تو، شپنگ کنٹینر کے بارے میں کیا خیال ہے؟
398
00:35:56,853 --> 00:35:58,039
وہ کس کا شپنگ کنٹینر ہے؟
399
00:35:58,063 --> 00:35:59,357
میں نہیں جانتا، ٹھیک ہے؟
400
00:35:59,441 --> 00:36:00,962
انہوں نے کبھی بھی اس کا دعویٰ نہیں کیا، اس لیے...
401
00:36:00,986 --> 00:36:02,586
اور عمارت؟ عمارت کا مالک کون ہے؟
402
00:36:03,825 --> 00:36:06,455
ٹھیک ہے، کیا ہم تلاش کر سکتے ہیں؟
کہیں نہ کہیں نام ہونا چاہیے۔
403
00:36:21,861 --> 00:36:24,784
ریلی، یہ تھوڑا سا پاگل لگتا ہے۔
404
00:36:27,163 --> 00:36:28,625
کوئی اور سرینا مینیکر نہیں ہیں۔
405
00:36:28,708 --> 00:36:30,169
میں صرف اس سے بات کرنا چاہتا ہوں۔
406
00:36:30,252 --> 00:36:31,380
آپ کے پاس زائرین ہیں۔
407
00:36:46,243 --> 00:36:47,245
سرینا؟
408
00:36:56,931 --> 00:36:57,933
ہائے
409
00:36:59,102 --> 00:37:00,187
میں جانتا ہوں تم ہمیں نہیں جانتے۔
410
00:37:00,271 --> 00:37:01,440
میرا نام ریلی میک کینڈری ہے،
411
00:37:01,523 --> 00:37:02,901
اور یہ میرا دوست ٹریور ہے۔
412
00:37:03,235 --> 00:37:05,675
اور ہمارے پاس درحقیقت
کچھ سوالات ہیں جو
413
00:37:05,699 --> 00:37:06,868
ہم آپ سے پوچھنا چاہتے
ہیں، اگر یہ ٹھیک ہے۔
414
00:37:11,334 --> 00:37:12,963
شاید یہ برا وقت ہے۔
415
00:37:13,046 --> 00:37:14,215
برا وقت؟
416
00:37:14,299 --> 00:37:15,927
میرے پھیپھڑے سڑ رہے ہیں۔
417
00:37:16,888 --> 00:37:19,058
میں اس جگہ مر رہا ہوں۔
418
00:37:21,021 --> 00:37:22,106
یہ کس بارے میں ہے؟
419
00:37:23,275 --> 00:37:24,319
ایک گودام۔
420
00:37:24,945 --> 00:37:26,616
آپ کو زیادہ مخصوص ہونا پڑے گا۔
421
00:37:26,699 --> 00:37:28,577
نامہ اعمال میں آپ کا نام تھا۔
422
00:37:29,537 --> 00:37:30,749
آپ نے کچھ بھیجا تھا۔
423
00:37:31,709 --> 00:37:32,753
یہ اب بھی موجود ہے۔
424
00:37:33,630 --> 00:37:34,799
اسے اندر نہیں بھیجا گیا تھا۔
425
00:37:35,132 --> 00:37:36,176
اسے بند کر دیا گیا تھا۔
426
00:37:37,763 --> 00:37:39,098
اور یہ میرا نہیں ہے۔
427
00:37:39,182 --> 00:37:40,936
ٹھیک ہے، کیا آپ ہمیں بتا سکتے ہیں کہ یہ کس کا ہے؟
428
00:37:41,729 --> 00:37:43,023
آپ اس کے بارے میں کیسے جانتے ہیں؟
429
00:37:44,819 --> 00:37:45,821
اور تم کیوں پرواہ کرتے ہو؟
430
00:37:47,532 --> 00:37:50,162
آپ کو اندازہ نہیں ہے کہ آپ نے
کس کے کاروبار میں قدم رکھا ہے۔
431
00:37:51,833 --> 00:37:54,462
رولینڈ ووئٹ شیطانی اور اداس تھا۔
432
00:37:54,880 --> 00:37:55,882
رولینڈ ووائٹ؟
433
00:37:58,554 --> 00:38:00,182
کیا وہی ہے جس کے لیے آپ کام کرتے ہیں؟
434
00:38:01,017 --> 00:38:03,522
میں نے اس کی جائیداد کی گندگی کو حل کیا۔
435
00:38:04,065 --> 00:38:06,153
اور یہ آخری چیز تھی جو
میں نے اس کے لیے کی تھی۔
436
00:38:07,029 --> 00:38:08,825
ان چیزوں پر فخر نہیں جو میں نے کیا تھا۔
437
00:38:10,452 --> 00:38:12,290
آپ جس چیز کے پیچھے ہیں وہ خطرناک ہے۔
438
00:38:13,000 --> 00:38:14,586
اس نے ووئٹ کی زندگی کا خاتمہ کر
439
00:38:14,670 --> 00:38:16,089
دیا، اور یہ آپ کی
بھی ختم ہو جائے گی۔
440
00:38:16,841 --> 00:38:18,468
- یا بدتر؟
- یہ بھاڑ میں جاؤ.
441
00:38:18,552 --> 00:38:19,554
بھاڑ میں جاؤ، ریلی.
442
00:38:20,097 --> 00:38:21,516
چلو. چلو بھئی.
443
00:38:23,520 --> 00:38:24,564
ریلی۔
444
00:38:26,067 --> 00:38:27,069
ریلی؟
445
00:38:28,030 --> 00:38:29,282
چلو.
446
00:38:39,887 --> 00:38:41,389
کیا آپ یہ بات کر رہے ہیں؟
447
00:38:46,274 --> 00:38:47,526
یہ کس نے کھولا؟
448
00:38:50,115 --> 00:38:52,078
یہ پہلی ترتیب نہیں ہے۔
449
00:38:52,621 --> 00:38:53,706
کس نے چھوا؟
450
00:38:54,540 --> 00:38:55,627
میرے بھائی.
451
00:38:57,129 --> 00:38:58,758
اور اب وہ چلا گیا ہے، ہے نا؟
452
00:39:02,808 --> 00:39:04,812
تو آپ نے انہیں دیکھا ہے۔
453
00:39:05,689 --> 00:39:07,859
رولینڈ بھی انہیں دیکھتا تھا۔
454
00:39:09,487 --> 00:39:11,116
لوگ اسے پاگل سمجھتے تھے۔
455
00:39:12,869 --> 00:39:14,497
فرشتے، اس نے انہیں بلایا۔
456
00:39:16,669 --> 00:39:18,798
آپ کو لگتا ہے کہ ایک شیطان شیطان کو جانتا ہے۔
457
00:39:27,314 --> 00:39:28,358
چلو.
458
00:39:29,569 --> 00:39:30,697
مجھے تھوڑا پانی پلاؤ۔
459
00:39:32,701 --> 00:39:34,913
- ٹریور، جاؤ اسے لے لو.
- ٹھیک ہے، میں سمجھ گیا.
460
00:39:45,017 --> 00:39:47,313
میں یہ آپ کی بھلائی کے لیے واپس لے رہا ہوں۔
461
00:39:49,902 --> 00:39:51,947
ارے، آپ اسے نیچے کیوں نہیں ڈالتے؟
462
00:39:52,741 --> 00:39:53,826
میں اسے بند کر رہا ہوں۔
463
00:39:54,118 --> 00:39:55,872
مجھے افسوس ہے، میرے پاس
آپ کے لیے اور کچھ نہیں ہے۔
464
00:39:55,955 --> 00:39:58,293
کیا؟ چلو مجھے دے دو۔
465
00:39:58,502 --> 00:40:00,130
- یہ مجھے دے دو، سرینا.
- نہیں.
466
00:40:00,381 --> 00:40:01,299
- سرینا!
- نہیں!
467
00:40:01,382 --> 00:40:02,969
سرینا، براہ کرم اسے واپس دیں۔
468
00:40:03,053 --> 00:40:04,323
آپ نہیں جانتے کہ آپ کیا کر رہے ہیں۔
469
00:40:04,347 --> 00:40:05,600
یہ واپس دو!
470
00:40:05,767 --> 00:40:07,269
ارگ!
471
00:40:07,436 --> 00:40:08,773
اوہ!
472
00:40:24,470 --> 00:40:25,556
کیا ہوا؟
473
00:40:27,978 --> 00:40:30,608
- کیا ہوا؟
- یه ٹھیک ھے.
474
00:40:31,234 --> 00:40:32,821
میں نے یہ اپنے آپ سے کیا۔
475
00:40:41,421 --> 00:40:43,550
- وہاں کیا ہوا؟
- میں نہیں جانتا.
476
00:40:43,634 --> 00:40:44,469
وہ...
477
00:40:44,552 --> 00:40:46,765
چیز میز پر پڑی تھی،
پھر اس نے اٹھایا...
478
00:40:46,849 --> 00:40:48,787
اس سے ثابت ہوتا ہے کہ یہاں
آنا ایک برا خیال تھا، تو ٹھیک ہے؟
479
00:40:48,811 --> 00:40:50,833
آپ کیا کہ رہے ہو؟
اس نے کہا کہ وہ چلا گیا ہے۔
480
00:40:50,857 --> 00:40:52,903
اسے یہ کیسے معلوم ہوگا؟
اسے یہ کیسے معلوم ہوگا؟
481
00:40:52,986 --> 00:40:54,322
سست، سست.
482
00:40:54,405 --> 00:40:58,371
آہستہ کرو۔ چلو بس سب
کچھ کھول دیں، ٹھیک ہے؟
483
00:40:58,455 --> 00:40:59,875
یہاں پر عمل کرنے کے لیے یہ بہت کچھ ہے۔
484
00:41:00,835 --> 00:41:02,421
ہم ایک فکنگ میٹنگ میں نہیں ہیں، ٹریور۔
485
00:41:03,758 --> 00:41:05,469
مدد کرنے کی کوشش
کرنے کے لیے معذرت۔
486
00:41:38,744 --> 00:41:39,746
وہ بے ہوش محسوس کر رہی ہے۔
487
00:41:39,997 --> 00:41:41,291
اس نے خود کو بہت بری طرح کاٹ لیا۔
488
00:41:41,374 --> 00:41:42,794
ڈاکٹر ابھی باہر نکلا۔
489
00:41:42,877 --> 00:41:44,717
- مجھے دیکھنے دو. شاید وہ اب بھی یہاں ہے۔
- ٹھیک ہے.
490
00:41:45,549 --> 00:41:46,677
وہ دن کی شفٹ میں ہے۔
491
00:42:03,126 --> 00:42:04,170
ہیلو؟
492
00:44:09,879 --> 00:44:11,090
میں معافی چاہتا ہوں.
493
00:44:12,384 --> 00:44:13,596
میں معافی چاہتا ہوں.
494
00:44:22,614 --> 00:44:24,743
میں نے جو کچھ کیا ہے اس پر مجھے افسوس ہے۔
495
00:44:26,329 --> 00:44:27,581
رحم کرو.
496
00:44:41,652 --> 00:44:44,783
اپنی سانسیں بچائیں۔
497
00:44:45,910 --> 00:44:47,579
چیخنے کے لیے
498
00:45:53,962 --> 00:45:55,215
- ٹریور...
- ارے.
499
00:45:55,298 --> 00:45:56,467
ہائے ادھر آو.
500
00:45:56,550 --> 00:45:59,098
مجھے ابھی اس Voight لڑکے کے
بارے میں بہت عجیب و غریب چیز ملی۔
501
00:45:59,181 --> 00:46:02,312
ہر طرح کی گڑبڑ جنسی چیزیں۔
منی لانڈرنگ کے الزامات بھی۔
502
00:46:02,395 --> 00:46:04,776
اور پھر چھ سال پہلے،
وہ صرف غائب ہو گیا.
503
00:46:05,527 --> 00:46:06,822
کوئی نہیں جانتا کیا...
504
00:46:07,489 --> 00:46:08,617
کیا؟ کیا غلط ہے؟
505
00:46:09,284 --> 00:46:10,955
ام، وکیل بھی چلا گیا۔
506
00:46:11,038 --> 00:46:12,082
کیا؟
507
00:46:12,165 --> 00:46:14,419
- آپ کیا کہ رہے ہو؟ --.منکر n.
508
00:46:14,503 --> 00:46:16,382
میں نے فون کیا کیونکہ
مجھے اس کے ہاتھ کی
509
00:46:16,465 --> 00:46:18,427
فکر تھی اور انہوں نے
کہا کہ وہ وہاں نہیں ہے۔
510
00:46:18,511 --> 00:46:20,808
وہ انفرمری میں تھی،
اور پھر وہ نہیں تھی،
511
00:46:20,891 --> 00:46:22,435
اور کسی نے اسے جاتے
ہوئے نہیں دیکھا، تو...
512
00:46:22,519 --> 00:46:23,856
- بھاڑ میں جاؤ.
- ہاں. بھاڑ میں جاؤ!
513
00:46:23,939 --> 00:46:25,609
ہمیں اس چیز سے چھٹکارا حاصل کرنے کی ضرورت ہے، ریلی۔
514
00:46:25,693 --> 00:46:26,987
بالکل ٹھیک؟
515
00:46:29,617 --> 00:46:30,744
تم کیا کر رہے ہو؟
516
00:46:31,245 --> 00:46:33,082
پہلے میرا بھائی، پھر سرینا مانیکر۔
517
00:46:33,166 --> 00:46:35,629
چھ سال پہلے بالکل وہی گندگی۔
518
00:46:35,713 --> 00:46:37,884
ووئٹ کے لاپتہ ہونے کے
519
00:46:37,967 --> 00:46:39,052
ہفتوں میں، دوسرے بھی تھے۔
520
00:46:39,136 --> 00:46:41,390
ایک گراؤنڈ کیپر تھا، ایک
سیکس ورکر تھا، اور شاید
521
00:46:41,473 --> 00:46:43,412
ایسے تھے جن کے بارے
میں کوئی نہیں جانتا تھا،
522
00:46:43,436 --> 00:46:45,036
اور وہ سب اس سے
اور اس کی جائیداد سے
523
00:46:45,064 --> 00:46:47,110
جڑے ہوئے ہیں، اور
وہ سب ختم ہو گئے ہیں۔
524
00:46:47,194 --> 00:46:48,237
وہ سب چلے گئے ہیں۔
525
00:46:48,321 --> 00:46:49,925
یہ دوبارہ ہو رہا ہے۔ میں جانتا
ہوں کہ اس آدمی کا اس کے ساتھ
526
00:46:49,949 --> 00:46:52,705
کچھ لینا دینا ہے، اور میں جانتا
ہوں کہ وہ چیز بھی کرتی ہے۔
527
00:46:52,788 --> 00:46:55,376
یہ کھلتا ہے اور یہ آپ کو کاٹتا ہے۔
528
00:46:55,460 --> 00:46:57,005
اور پھر جب ایسا ہوتا ہے تو آپ...
529
00:46:58,634 --> 00:46:59,719
ہمیں وہاں جانا ہے۔
530
00:47:00,763 --> 00:47:02,349
اس کی جائیداد کو۔ یہ اتنا دور نہیں ہے۔
531
00:47:10,699 --> 00:47:11,868
وہ حاصل کرنے والا؟
532
00:47:12,787 --> 00:47:14,206
ہاں۔
533
00:47:16,043 --> 00:47:17,212
ارے، کولن۔ اور کیا ہو رہا ہے؟
534
00:47:17,295 --> 00:47:19,549
ارے، کیا ہو رہا ہے؟ اپ کہاں ہیں؟
535
00:47:19,634 --> 00:47:21,220
میں ابھی کے لیے ٹریور میں گھوم رہا ہوں۔
536
00:47:21,303 --> 00:47:23,809
ٹھیک ہے. اس کی جگہ کہاں ہے؟
میں تمہیں لینے آؤں گا۔
537
00:47:23,892 --> 00:47:25,938
نہیں، یہ ٹھیک ہے۔ میں چیزیں کر رہا ہوں۔
538
00:47:26,021 --> 00:47:27,107
ہم سب چیزیں کر رہے ہیں۔
539
00:47:27,817 --> 00:47:29,278
ٹھیک ہے؟
540
00:47:29,361 --> 00:47:30,961
لیکن ہمیں یہ کام
مل کر کرنا چاہیے۔
541
00:47:31,031 --> 00:47:32,827
کیونکہ میں نہیں جانتا
کہ یہاں کیا کرنا ہے۔
542
00:47:32,910 --> 00:47:34,622
یہ اس تمام گندگی کا گڑبڑ حصہ ہے۔
543
00:47:34,706 --> 00:47:35,958
جیسے، میٹ کرے گا۔
544
00:47:36,041 --> 00:47:37,210
ہاں، وہ کرے گا۔
545
00:47:38,922 --> 00:47:40,759
ٹھیک ہے، میں آ کر تمہیں لے آؤں گا۔
546
00:47:41,510 --> 00:47:42,722
ریلی؟
547
00:47:47,480 --> 00:47:48,524
ٹریور!
548
00:47:49,192 --> 00:47:50,319
ٹریور!
549
00:47:51,030 --> 00:47:52,630
ٹریور، تم کیا ہو... ٹریور!
550
00:47:52,700 --> 00:47:54,638
میں اس چیز کو پھینک رہا ہوں۔
فرق کسی کو معلوم نہیں ہوگا۔
551
00:47:54,662 --> 00:47:56,415
فرق یہ ہے کہ مجھے میٹ کو تلاش
کرنے کے لیے اس کی ضرورت ہے۔
552
00:47:56,498 --> 00:47:57,417
کیا آپ کو وہ نہیں ملتا؟
553
00:47:57,500 --> 00:47:59,171
کیا ہم کم از کم اس کے بارے میں بات کر سکتے ہیں؟ برائے مہربانی.
554
00:47:59,254 --> 00:48:00,173
اس کے بارے میں بات کرو؟
555
00:48:00,256 --> 00:48:02,456
آپ اس کے بارے میں بات نہیں کرنا
چاہتے تھے۔ اس لیے تم نے لے لیا!
556
00:48:04,306 --> 00:48:05,475
میں نے سوچا کہ آپ نے مجھ پر یقین کیا۔
557
00:48:05,558 --> 00:48:06,603
میں کروں گا. میں کروں گا!
558
00:48:06,686 --> 00:48:08,147
میں آپ پر یقین کرتا ہوں، ریلی، ٹھیک ہے؟
559
00:48:08,230 --> 00:48:10,443
اور میں نے سوچا کہ میں آپ پر بھروسہ کر سکتا ہوں!
560
00:52:28,584 --> 00:52:29,628
ہیلو؟
561
00:55:30,740 --> 00:55:31,867
ریلی...
562
00:55:39,298 --> 00:55:40,300
میٹ؟
563
00:55:52,742 --> 00:55:53,911
ریلی...
564
00:55:55,497 --> 00:55:56,625
میٹ!
565
00:55:57,459 --> 00:56:00,257
- میری مدد کرو.
- اپ کہاں ہیں؟
566
00:56:01,050 --> 00:56:02,052
ریلی!
567
00:56:02,136 --> 00:56:03,138
میٹ!
568
00:56:19,921 --> 00:56:20,965
کیا یہ واقعی آپ ہیں؟
569
00:56:23,011 --> 00:56:24,096
کیا آپ چاہتے ہیں کہ ایسا ہو؟
570
00:56:30,233 --> 00:56:31,235
یا الله.
571
00:56:31,695 --> 00:56:32,864
یا الله.
572
00:56:32,947 --> 00:56:34,450
میں معذرت خواہ ہوں.
573
00:56:34,785 --> 00:56:35,995
میں معذرت خواہ ہوں.
574
00:56:36,872 --> 00:56:38,166
میں معذرت خواہ ہوں.
575
00:56:43,301 --> 00:56:44,553
مجھے واپس لاؤ۔
576
00:56:48,771 --> 00:56:50,733
ریلی، ریلی۔ یہ میں ہوں، یہ کولن ہے۔
577
00:56:50,817 --> 00:56:51,985
یہ مجھ سے ہے.
578
00:56:58,540 --> 00:57:00,377
میں نہیں سمجھا.
579
00:57:01,254 --> 00:57:03,049
یہ ٹھیک ہے، پیاری. ہم یہاں ہیں.
580
00:57:03,383 --> 00:57:04,761
یہ کیا ہو رہا ہے؟
581
00:57:04,845 --> 00:57:06,974
ہم نے ٹریور سے بات کی
اور آپ کو ڈھونڈنے آئے۔
582
00:57:07,057 --> 00:57:08,936
دروازہ کھلا تھا۔ ہم نے
آپ کو چیختے ہوئے سنا۔
583
00:57:09,019 --> 00:57:10,564
سوچا کہ آپ کو کچھ مدد کی ضرورت ہوگی۔
584
00:57:10,648 --> 00:57:11,692
مدد؟
585
00:57:11,775 --> 00:57:12,777
مجھے مدد کی ضرورت نہیں ہے۔
586
00:57:12,861 --> 00:57:14,865
- کے ساتھ کیا؟
- ہم یہاں صرف آپ کو گھر لانے کے لیے آئے ہیں۔
587
00:57:14,948 --> 00:57:16,702
نہیں، میں گھر نہیں جا رہا ہوں۔
588
00:57:17,244 --> 00:57:18,246
میں یہاں ایک وجہ سے ہوں۔
589
00:57:18,329 --> 00:57:19,415
میں گھر نہیں جا رہا ہوں۔
590
00:57:22,964 --> 00:57:25,970
- کیا آپ ہمیں ایک سیکنڈ دے سکتے ہیں؟
- سنجیدگی سے؟
591
00:57:26,095 --> 00:57:28,266
- ریلی، ہمیں کرنے کی ضرورت ہے...
کیا؟ ’’ارے چھوڑو۔
592
00:57:28,349 --> 00:57:29,853
بس اس پر مجھ پر بھروسہ کرو یار۔
593
00:57:29,936 --> 00:57:32,566
ہم اوپر ہوں گے۔ مجھے بہت
خوشی ہے کہ آپ ٹھیک ہیں۔
594
00:57:33,944 --> 00:57:36,574
--.ریلی n.
- یہ ٹھیک ہے، انہیں ایک سیکنڈ دو.
595
00:57:47,722 --> 00:57:49,976
کیا اس جگہ بھی کوئی رہتا ہے؟
596
00:57:50,060 --> 00:57:51,479
میرا مطلب ہے، یہ کیا ہے؟
597
00:57:51,562 --> 00:57:53,149
ٹھیک ہے، ہم یہاں کیا کر رہے ہیں؟
598
00:57:53,233 --> 00:57:57,199
ٹھیک ہے، آئیے صرف ریلی کو پکڑیں
اور صرف جہنم سے باہر نکلیں، ٹھیک ہے؟
599
00:57:57,282 --> 00:57:58,911
ارے، ٹھنڈا۔
600
00:57:59,788 --> 00:58:01,391
کیا پہلی بار نہیں ہے کہ
ہمیں اس کا سراغ لگانا پڑا۔
601
00:58:01,415 --> 00:58:02,669
بس اسے کچھ جگہ دو۔
602
00:58:03,837 --> 00:58:05,465
خلا؟ ہاں۔
603
00:58:07,094 --> 00:58:08,137
بالکل ٹھیک.
604
00:58:08,471 --> 00:58:10,183
یہ بھی دیکھ سکتے ہیں کہ ان کے پاس کیا بچا ہے۔
605
00:58:14,901 --> 00:58:16,529
ام...
606
00:58:16,613 --> 00:58:17,740
ٹھیک ہے...
607
00:58:19,326 --> 00:58:20,578
بنگو
608
00:58:24,336 --> 00:58:25,463
بالکل ٹھیک.
609
00:58:26,007 --> 00:58:27,426
آپ کی کیا خوشی ہے محترمہ؟
610
00:58:28,595 --> 00:58:30,098
ریلی کے آس پاس ہونے پر ہم نہیں پیتے ہیں۔
611
00:58:31,893 --> 00:58:32,895
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے۔
612
00:58:33,897 --> 00:58:35,108
ام...
613
00:58:35,191 --> 00:58:38,114
ٹھیک ہے. میں جلد ہی ایک
باتھ روم تلاش کرنے والا ہوں۔
614
00:58:39,701 --> 00:58:40,828
ضرور
615
00:58:52,100 --> 00:58:53,394
یہ کونسی جگہ ہے؟
616
00:58:54,939 --> 00:58:55,983
میں نہیں جانتا.
617
00:58:57,653 --> 00:58:59,448
ایک بھاڑ میں جاؤ تہھانے؟
618
00:59:00,701 --> 00:59:03,498
کیا آپ مجھے بتانا
چاہتے ہیں کہ یہ کیا ہے؟
619
00:59:25,793 --> 00:59:28,548
بھاڑ میں جاؤ! معذرت
620
00:59:28,632 --> 00:59:31,053
معذرت معذرت
621
00:59:36,522 --> 00:59:37,650
خدا
622
00:59:53,055 --> 00:59:55,101
لہذا، Voight کے مطابق،
پہیلی باکس اس کے چھ
623
00:59:55,185 --> 00:59:58,692
اطراف اور چھ کنفیگریشن
ہیں۔ تین باقی ہیں۔
624
00:59:58,775 --> 01:00:02,282
پھر یہ کہتا ہے کہ جس
کے پاس حتمی ترتیب ہے،
625
01:00:03,409 --> 01:00:05,455
دوسرے دائرے میں جانے کی اجازت دی جاتی ہے۔
626
01:00:05,831 --> 01:00:07,209
ایک "خدا کے ساتھ سامعین."
627
01:00:09,421 --> 01:00:11,593
ریلی، تم کب سے خدا پر یقین رکھتے ہو؟
628
01:00:12,302 --> 01:00:16,227
میں جس چیز کو حاصل کرنے کی کوشش کر
رہا ہوں وہ یہ ہے کہ یہ خدا خواہ کچھ بھی ہو۔
629
01:00:17,688 --> 01:00:20,986
حتمی کنفیگریشن رکھنے
والے کو انتخاب پیش کرتا ہے۔
630
01:00:21,070 --> 01:00:23,951
وہاں پہنچیں، پھر آپ اپنی
حتمی خواہش کا انتخاب کریں۔
631
01:00:24,744 --> 01:00:26,790
زندگی، علم، محبت،
632
01:00:26,873 --> 01:00:30,046
احساس، طاقت، قیامت۔
633
01:00:31,215 --> 01:00:32,551
تم دیکھتے ہو کہ میں کہاں جا رہا ہوں؟
634
01:00:33,679 --> 01:00:36,100
نہیں، میں نہیں، اصل میں.
635
01:00:36,893 --> 01:00:38,020
میٹ
636
01:00:39,816 --> 01:00:41,485
اگر یہ اسے واپس لے آئے تو کیا ہوگا؟
637
01:00:44,324 --> 01:00:45,953
ٹھیک ہے. ریلی۔
638
01:00:46,036 --> 01:00:47,957
چلو بس اسے بند کرو
اور یہاں سے نکل جاؤ۔
639
01:00:48,040 --> 01:00:49,167
نہیں نہیں.
640
01:00:54,596 --> 01:00:56,850
میں جانتا ہوں کہ یہ پاگل لگتا ہے،
641
01:00:56,933 --> 01:01:00,231
- لیکن میں اسے واپس لانا چاہتا ہوں۔
- یہ بہت ہے، ریلی.
642
01:01:03,822 --> 01:01:05,491
کولن؟
643
01:01:11,295 --> 01:01:12,464
شٹ!
644
01:01:12,547 --> 01:01:13,634
بھاڑ میں جاؤ!
645
01:01:16,096 --> 01:01:17,182
ٹریور۔
646
01:01:20,521 --> 01:01:21,523
ٹریور!
647
01:01:33,506 --> 01:01:35,594
- نورا
- حضرت عیسی علیہ السلام. تم نے مجھے ڈرا دیا.
648
01:01:35,678 --> 01:01:37,013
تم نے دروازہ کیوں بند کیا؟
649
01:01:37,097 --> 01:01:38,934
میں نے نہیں کیا۔ تم نے
میرا نام پکارا۔ میں واپس آیا.
650
01:01:39,017 --> 01:01:40,395
تم نے کیسے پایا...
651
01:01:40,478 --> 01:01:43,109
مجھے یہاں سے نکالو.
بار کے پیچھے ایک پینل ہے۔
652
01:01:43,192 --> 01:01:44,403
سوئچز میں سے ایک۔
653
01:01:44,486 --> 01:01:46,407
ٹھیک ہے ٹھیک ہے. مضبوط پکڑ. بالکل ٹھیک؟
654
01:01:52,335 --> 01:01:54,005
- ٹھیک ہے. ہاں، ہاں، ریلی۔
- لیکن میں...
655
01:01:54,089 --> 01:01:55,884
یہ صرف بہت ہے۔ یہ بہت
کچھ ہے، اور میں سمجھتا ہوں۔
656
01:01:55,968 --> 01:01:57,178
میں سمجھتا ہوں۔ میں سمجھتا ہوں۔
657
01:01:57,262 --> 01:01:58,514
ٹھیک ہے؟
658
01:01:59,433 --> 01:02:00,728
میں تم سے سوال نہیں کر رہا ہوں،
659
01:02:00,811 --> 01:02:02,230
میں صرف یہ سوال کر رہا ہوں۔
660
01:02:04,234 --> 01:02:06,113
ڈبہ. آپ کو اسے تبدیل کرنے کے لئے حاصل کرنا ہوگا.
661
01:02:08,367 --> 01:02:10,204
آپ کو قربانی کا نشان دینی ہے۔
662
01:02:11,206 --> 01:02:12,584
اور پھر جمع کرنے آتے ہیں۔
663
01:02:15,841 --> 01:02:17,469
اس طرح آپ کو اپنی قیمت مل جاتی ہے۔
664
01:02:18,680 --> 01:02:19,891
یہاں، دیکھو.
665
01:02:21,477 --> 01:02:23,648
انتظار کرو کہاں ہے...
خانہ کہاں ہے؟
666
01:02:25,359 --> 01:02:26,487
یہ میرے پاس نہیں ہے.
667
01:02:27,948 --> 01:02:29,075
کیا آپ کو یہ مل گیا ہے؟
668
01:02:29,159 --> 01:02:30,244
ہاں۔
669
01:02:30,328 --> 01:02:31,413
کون سا سوئچ؟
670
01:02:31,831 --> 01:02:33,083
ان سب کو آزمائیں۔
671
01:02:33,668 --> 01:02:34,754
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے۔
672
01:02:52,205 --> 01:02:54,209
- کچھ بھی؟
- نہیں.
673
01:03:01,390 --> 01:03:02,893
کیا آپ نے پایا...
674
01:03:19,134 --> 01:03:20,134
نورا!
675
01:03:29,237 --> 01:03:31,533
نہیں نہیں نہیں.
676
01:03:40,844 --> 01:03:42,055
یا الله.
677
01:03:43,892 --> 01:03:45,646
ارے، تم ٹھیک ہو؟ کیا تم ٹھیک ہو؟
678
01:03:46,606 --> 01:03:48,610
- کیا ہوا؟ آپ کی پیٹھ؟
- میری پیٹھ.
679
01:03:51,239 --> 01:03:53,535
یہ کیا بات ہے؟ یہ کیا بات ہے؟
680
01:03:53,954 --> 01:03:55,247
ٹھیک ہے؟ میں جا رہا ہوں...
681
01:03:55,331 --> 01:03:56,918
نہیں نہیں نہیں!
682
01:03:57,460 --> 01:03:58,838
اس میں چھری ہے۔
683
01:03:58,922 --> 01:04:00,508
اوہ، بھاڑ میں جاؤ. اوہ، شٹ.
684
01:04:00,592 --> 01:04:02,178
میں دباؤ ڈالنے کی کوشش کروں گا۔
685
01:04:02,261 --> 01:04:03,389
دباؤ.
686
01:04:03,598 --> 01:04:04,725
کیا ہوا؟
687
01:04:04,809 --> 01:04:05,936
کیا ہوا؟
688
01:04:06,019 --> 01:04:07,414
میں نہیں جانتا. ہم دوسرے کمرے میں تھے۔
689
01:04:07,438 --> 01:04:08,984
پھر اسے اٹھانے میں میری مدد کرو۔
690
01:04:09,442 --> 01:04:11,113
یا الله. نورا
691
01:04:11,196 --> 01:04:13,283
دیواروں میں ایک آدمی تھا۔
692
01:04:13,367 --> 01:04:14,411
اس نے کیا کہا؟
693
01:04:14,494 --> 01:04:15,998
میں نہیں جانتا. وہ اس سے باہر ہے۔
694
01:04:16,248 --> 01:04:17,458
ہمیں چھوڑنے کی ضرورت ہے۔
695
01:04:17,793 --> 01:04:18,962
ہمیں ایمبولینس کو بلانے کی ضرورت ہے۔
696
01:04:19,045 --> 01:04:20,423
ہمیں چھوڑنے کی ضرورت ہے۔ ابھی!
697
01:04:20,506 --> 01:04:21,634
ہمیں یہاں سے نکلنے کی ضرورت ہے۔
698
01:04:21,718 --> 01:04:22,720
وہ خطرے میں ہے۔
699
01:04:22,803 --> 01:04:24,305
اسے فرش سے اٹھاؤ۔ جاؤ.
700
01:04:26,018 --> 01:04:27,020
تم نے اسے مل گیا؟
701
01:04:32,363 --> 01:04:33,825
بھاڑ میں جاؤ.
702
01:04:43,385 --> 01:04:44,405
- ہمیں جانا ہوگا.
- بس رکو.
703
01:04:44,429 --> 01:04:46,851
آئیے آپ کو پیٹھ میں لادتے
ہیں، ٹھیک ہے؟ چلو بھئی.
704
01:04:49,564 --> 01:04:50,692
نورا
705
01:04:52,487 --> 01:04:53,615
تم ٹھیک ہو جاؤ گے۔
706
01:04:54,617 --> 01:04:56,036
میں گھنٹیاں سنتا ہوں...
707
01:04:56,119 --> 01:04:57,706
- کیا؟
- بالکل ٹھیک. جاؤ جاؤ.
708
01:04:57,790 --> 01:04:58,917
اس نے کیا کہا؟
709
01:04:59,542 --> 01:05:01,463
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے۔ چلو.
710
01:05:02,215 --> 01:05:03,342
یہ ہو رہا ہے۔
711
01:05:05,972 --> 01:05:07,976
ریلی، تم ہمارے ساتھ آ رہے
ہو یا پیچھے چل رہے ہو؟
712
01:05:08,102 --> 01:05:09,582
ہاں۔ چلو یہاں سے بھاڑ میں جاؤ.
713
01:05:14,990 --> 01:05:16,493
جلدی کرو، جاؤ، جاؤ، جاؤ.
714
01:05:33,527 --> 01:05:35,489
نورا ارے، میرے ساتھ رہو، بیبی.
715
01:05:35,573 --> 01:05:37,995
چلو، میرے لیے آنکھیں
کھلی رکھو، ٹھیک ہے؟
716
01:05:38,078 --> 01:05:39,205
اوہ، شٹ.
717
01:05:39,748 --> 01:05:41,711
وہ کیا ہے؟ بھاڑ میں جاؤ.
718
01:05:42,461 --> 01:05:43,882
آؤ، چلو، آؤ۔
719
01:05:44,257 --> 01:05:45,844
ٹریور...
720
01:05:51,354 --> 01:05:52,608
- بھاڑ میں جاؤ.
- یہ کیا کر رہا ہے؟
721
01:05:52,691 --> 01:05:53,985
یہ بدل رہا ہے۔ میں نہیں جانتا.
722
01:05:54,068 --> 01:05:55,154
یہ کیا کر رہا ہے؟
723
01:05:55,237 --> 01:05:57,158
- میں نہیں جانتا.
- کس چیز میں بدلنا؟
724
01:05:57,241 --> 01:05:58,661
وہ باری ہے۔ ہم نے اسے یاد کیا۔
725
01:05:58,745 --> 01:05:59,872
نہیں۔ مین روڈ بائیں طرف ہے۔
726
01:05:59,955 --> 01:06:01,142
کوئی یہ نہیں ہے. بس یہیں تھا۔
727
01:06:01,166 --> 01:06:02,669
ہاں، تو ہم ٹھیک تھے؟
728
01:06:03,337 --> 01:06:04,339
بھاڑ میں جاؤ!
729
01:06:18,075 --> 01:06:19,662
- جاؤ جاؤ.
- ہاں، میں جا رہا ہوں۔
730
01:06:19,745 --> 01:06:20,789
کیا ہم کھو گئے ہیں؟
731
01:06:20,872 --> 01:06:22,751
ہم غلط راستے پر جا
رہے ہیں۔ واپس جاو.
732
01:06:22,834 --> 01:06:25,130
- نہیں، ہم نہیں ہیں.
- ہاں، ہم غلط راستے پر جا رہے ہیں!
733
01:07:15,564 --> 01:07:16,692
کولن؟
734
01:07:18,570 --> 01:07:19,698
ریلی؟
735
01:08:22,573 --> 01:08:23,784
اوہ، شٹ.
736
01:08:32,384 --> 01:08:35,390
اوہ، خدا، مہربانی، خدا.
737
01:08:36,936 --> 01:08:39,608
ہمارے باپ جو آسمان پر
ہیں، تیرا نام پاک مانا جائے...
738
01:08:41,361 --> 01:08:43,031
آپ اس کے لیے کیا دعا کرتے ہیں؟
739
01:08:47,206 --> 01:08:51,214
آپ اس کے لیے کیا دعا کرتے ہیں؟
740
01:08:51,715 --> 01:08:53,009
نجات
741
01:08:54,470 --> 01:08:55,932
اور یہ کیسا محسوس ہوگا؟
742
01:08:58,228 --> 01:08:59,940
ایک خوش کن نوٹ؟
743
01:09:02,194 --> 01:09:04,073
تبدیلی کے بغیر،
744
01:09:05,868 --> 01:09:06,870
آخر کے بغیر؟
745
01:09:08,373 --> 01:09:09,668
جنت؟
746
01:09:10,920 --> 01:09:12,966
اس میں کوئی موسیقی نہیں ہے۔
747
01:09:25,700 --> 01:09:26,827
برائے مہربانی...
748
01:09:42,107 --> 01:09:43,276
لیکن یہ...
749
01:09:49,163 --> 01:09:53,296
جسم کو محسوس کرنے کے
لیے اور بھی بہت کچھ ہے۔
750
01:09:59,392 --> 01:10:01,104
اور آپ یہ سب محسوس کریں گے۔
751
01:10:01,229 --> 01:10:02,899
اس سے پہلے کہ ہم گزر جائیں۔
752
01:10:18,639 --> 01:10:20,935
نورا!
753
01:10:22,731 --> 01:10:25,695
کیا بھاڑ میں جاؤ؟
754
01:10:25,778 --> 01:10:26,822
ہولی شٹ!
755
01:10:45,610 --> 01:10:47,112
نورا!
756
01:10:47,989 --> 01:10:49,074
نورا!
757
01:10:49,951 --> 01:10:51,120
نورا!
758
01:11:05,942 --> 01:11:07,862
تم صحیح تھے.
ہمیں اسے پھینک دینا چاہیے تھا۔
759
01:11:07,946 --> 01:11:09,073
مجھے نہیں کرنا چاہیے...
760
01:11:10,242 --> 01:11:12,602
آپ کو ابھی یہاں نہیں ہونا چاہیے۔
آپ لوگوں کو یہاں نہیں ہونا چاہیے۔
761
01:11:13,206 --> 01:11:14,250
ہم اپنے طور پر آئے۔
762
01:11:14,542 --> 01:11:16,797
نہیں تم میری وجہ سے آئے
ہو کیونکہ یہ میری غلطی ہے۔
763
01:11:16,880 --> 01:11:18,000
ہمارے پاس اس کے لیے وقت نہیں ہے۔
764
01:11:18,091 --> 01:11:19,260
ہمارے پاس اس کے لیے وقت نہیں ہے۔
765
01:11:19,343 --> 01:11:20,930
مجھے افسوس ہے، لیکن ہم ایسا نہیں کرتے۔
766
01:11:21,013 --> 01:11:23,017
ٹھیک ہے؟ ہمیں پولیس والوں کو بلانے کی ضرورت ہے۔
767
01:11:23,142 --> 01:11:24,436
ہمیں انہیں تلاش کرنے کی ضرورت ہے۔
768
01:11:24,520 --> 01:11:25,731
ٹھیک ہے. شاید وہ اسے ڈھونڈ لیں گے۔
769
01:11:25,857 --> 01:11:27,694
- کسے پتا؟
- وہ اسے تلاش نہیں کریں گے۔
770
01:11:27,777 --> 01:11:29,739
پھر وہ نہیں کریں گے،
لیکن مجھے مزید یہاں
771
01:11:29,823 --> 01:11:32,494
گھومنے میں کوئی
دلچسپی نہیں ہے، ٹھیک ہے؟
772
01:11:32,578 --> 01:11:34,290
ہمیں گھر واپس جانا ہے۔
773
01:11:34,373 --> 01:11:36,002
- اس گھر بھاڑ میں جاؤ.
- کیا؟
774
01:11:36,795 --> 01:11:39,008
سنو، وہیں ریلی کی
گاڑی ہے۔ ٹھیک ہے؟
775
01:11:39,091 --> 01:11:41,012
اس گھر میں کچھ بھی
اچھا نہیں ہے، ٹریور۔
776
01:11:41,095 --> 01:11:42,640
ٹھیک ہے، میں یہ سمجھتا ہوں۔
777
01:11:42,724 --> 01:11:44,119
لیکن ہمیں یہاں فیصلے کرنے ہیں۔
778
01:11:44,143 --> 01:11:46,663
ایک بار جب ہم وہاں پہنچ جاتے ہیں، تب ہم اس بارے
میں بات کر سکتے ہیں کہ ہم آگے کیا کرنا چاہتے ہیں۔
779
01:11:46,690 --> 01:11:49,069
یا اس میں قصور کس کا ہے یا
جو بھی بھاڑ میں ہم چاہتے ہیں...
780
01:11:49,153 --> 01:11:50,781
مجھ سے نیچے کی بات نہ کرو۔
781
01:11:50,865 --> 01:11:53,369
- میں نہیں ہوں...
- مجھ سے بات مت کرو...
782
01:12:13,953 --> 01:12:14,996
انتظار کرو۔
783
01:12:16,833 --> 01:12:17,961
ابھی تک نہیں.
784
01:12:20,090 --> 01:12:21,509
درد کو قبول کریں۔
785
01:12:22,804 --> 01:12:24,265
تم نے بنایا ہے.
786
01:12:26,603 --> 01:12:28,941
بڑی خوشیاں منتظر ہیں۔
787
01:12:29,609 --> 01:12:32,239
ہم آپ کو آگے بڑھتے دیکھنا چاہتے ہیں۔
788
01:12:34,576 --> 01:12:37,082
- میں نے یہ نہیں پوچھا۔
- لیکن تم نے کیا.
789
01:12:43,846 --> 01:12:45,306
تم کیا ہو؟
790
01:12:45,599 --> 01:12:49,481
تجربے کے مزید علاقوں میں متلاشی۔
791
01:12:51,695 --> 01:12:53,824
احساس کے کنارے کا۔
792
01:12:54,659 --> 01:12:56,495
ہمارے تحائف لامحدود ہیں۔
793
01:12:56,579 --> 01:12:59,376
- میں انہیں نہیں چاہتا.
- جی ہان آپ کریں.
794
01:13:02,800 --> 01:13:04,511
ہمارا خدا منتظر ہے۔
795
01:13:05,180 --> 01:13:07,434
آپ جانتے ہیں کہ یہ کیا پیش کر سکتا ہے۔
796
01:13:09,939 --> 01:13:11,735
قیامت۔
797
01:13:11,943 --> 01:13:14,908
آپ کے بھائی کا اختتام شاندار تھا۔
798
01:13:15,408 --> 01:13:16,410
کیا؟
799
01:13:17,537 --> 01:13:20,418
کیا اس سے دوبارہ ملنے
سے آپ کو سکون ملے گا؟
800
01:13:22,089 --> 01:13:23,759
ریلی!
801
01:13:24,551 --> 01:13:25,679
اپ کہاں ہیں؟
802
01:13:25,763 --> 01:13:27,474
دو اور اور وہ تمہارا ہے۔
803
01:13:28,559 --> 01:13:29,561
اسے کھلاؤ۔
804
01:13:30,355 --> 01:13:31,357
ان کا درد۔
805
01:13:32,275 --> 01:13:33,486
ان کا خون۔
806
01:13:34,238 --> 01:13:36,200
اگلی ترتیب کو غیر مقفل کریں۔
807
01:13:37,703 --> 01:13:39,414
اور پھر آخری۔
808
01:13:41,837 --> 01:13:42,880
نہیں.
809
01:13:43,548 --> 01:13:44,801
میں نے کافی کیا ہے۔
810
01:13:47,055 --> 01:13:48,474
کافی
811
01:13:49,602 --> 01:13:50,729
ایک افسانہ ہے.
812
01:13:57,660 --> 01:13:59,622
ہمیں انکار نہیں کیا جائے گا۔
813
01:14:00,457 --> 01:14:03,004
تمہارا خون اب ہمارے ہاتھ میں ہے۔
814
01:14:03,797 --> 01:14:06,427
ہمارا کسی بھی وقت دعویٰ کرنا ہے۔
815
01:14:06,678 --> 01:14:09,684
لیکن وہ خانہ جو میں آپ کے پاس چھوڑتا ہوں۔
816
01:14:10,185 --> 01:14:14,193
اگر آپ نہیں تو ایک اور۔ منتخب کریں۔
817
01:14:14,694 --> 01:14:15,821
مزید دو.
818
01:14:21,958 --> 01:14:23,002
ریلی!
819
01:14:23,712 --> 01:14:25,048
اپ کہاں ہیں؟
820
01:14:25,758 --> 01:14:26,760
ریلی!
821
01:14:29,139 --> 01:14:31,477
ارے ارے.
822
01:14:31,686 --> 01:14:32,688
بھاڑ میں جاؤ.
823
01:14:34,107 --> 01:14:35,109
اوہ، گندی، بیبی.
824
01:14:35,193 --> 01:14:36,403
تم نے کیا کیا؟
825
01:14:36,863 --> 01:14:37,990
یہ میں نہیں تھا۔
826
01:14:38,074 --> 01:14:40,453
- یہ میں نہیں تھا.
- ٹھیک ہے، چلو، چلو.
827
01:14:41,121 --> 01:14:42,249
یه ٹھیک ھے. چلو بس چلتے ہیں۔
828
01:14:42,332 --> 01:14:43,376
آئیے بس چلتے رہیں۔
829
01:14:43,794 --> 01:14:44,879
ٹھیک ہے.
830
01:14:50,139 --> 01:14:52,435
ریلی۔ ارے
831
01:14:53,020 --> 01:14:54,147
آپ اچھے ہیں؟
832
01:14:54,231 --> 01:14:55,275
کیا تم ٹھیک ہو؟
833
01:14:56,402 --> 01:14:57,529
کیا تم ٹھیک ہو؟
834
01:14:58,364 --> 01:14:59,533
ارے میری طرف دیکھو۔
835
01:15:02,038 --> 01:15:04,084
- میں یہ نہیں کرنے والا ہوں۔
- کیا؟
836
01:15:06,005 --> 01:15:07,299
میں آپ کو پیشکش نہیں کروں گا۔
837
01:15:19,573 --> 01:15:20,826
یہ کیا بات ہے؟
838
01:15:24,291 --> 01:15:25,293
کیا بھاڑ میں...
839
01:15:30,470 --> 01:15:32,390
بھاڑ میں جاؤ تم کر رہے ہو؟
چلو! چلو بھئی!
840
01:15:35,396 --> 01:15:37,025
چلو، ریلی۔ چلو بھئی.
841
01:15:43,955 --> 01:15:45,626
- کولن. کولن، اٹھو۔
- کولن!
842
01:15:46,628 --> 01:15:48,297
کولن، اٹھو! تم کیا کر رہے ہو؟
843
01:15:48,381 --> 01:15:50,343
- کولن، چلو، آدمی.
- کھڑے ہوجاؤ!
844
01:15:50,426 --> 01:15:51,470
کھڑے ہوجاؤ!
845
01:15:57,440 --> 01:15:58,526
نہیں نہیں.
846
01:16:00,488 --> 01:16:02,075
نہیں نہیں نہیں.
847
01:16:02,868 --> 01:16:04,747
نہیں نہیں نہیں.
848
01:16:04,831 --> 01:16:07,252
چلو، چلو۔ دھکا!
849
01:16:09,131 --> 01:16:10,174
نہیں!
850
01:16:11,260 --> 01:16:12,345
چلو بھئی!
851
01:16:16,980 --> 01:16:18,107
ریلی!
852
01:16:19,694 --> 01:16:22,157
ریلی، ریلی۔ ریلی!
853
01:16:25,413 --> 01:16:26,624
ریلی!
854
01:16:36,978 --> 01:16:38,105
ریلی!
855
01:16:39,817 --> 01:16:41,028
ریلی، چلو!
856
01:16:41,111 --> 01:16:42,197
بھاڑ میں جاؤ.
857
01:17:31,211 --> 01:17:32,297
بھاڑ میں جاؤ!
858
01:17:47,493 --> 01:17:48,830
اے نوجوانو. وہ پھر آرہے ہیں۔
859
01:17:49,624 --> 01:17:52,170
ہم کیا کریں؟ ریلی!
860
01:17:54,382 --> 01:17:55,551
ہم کیا کرنے والے ہیں؟
861
01:17:57,096 --> 01:17:58,140
چلو.
862
01:17:58,892 --> 01:17:59,935
چلو.
863
01:18:01,648 --> 01:18:02,900
چلو جلدی کرو۔
864
01:18:03,567 --> 01:18:04,612
چلو بھئی.
865
01:18:08,327 --> 01:18:09,454
بھاڑ میں جاؤ.
866
01:18:09,705 --> 01:18:12,126
اقدام! جلدی کرو!
867
01:18:14,966 --> 01:18:16,928
- یا الله.
- اس کا بہت خون بہہ رہا ہے۔
868
01:18:17,011 --> 01:18:19,600
مجھے لگتا ہے کہ وہ صدمے
میں جانا شروع کر دے گا۔
869
01:18:19,767 --> 01:18:21,604
رکو، ریلی.
بھاڑ میں کہاں جا رہے ہو؟
870
01:18:24,442 --> 01:18:26,990
ہم نے کیا کیا ہے؟
اب ہم نے کیا کیا؟
871
01:18:54,628 --> 01:18:55,630
ہولی شٹ۔
872
01:18:57,091 --> 01:18:58,469
تم نے ابھی کیا کیا؟
873
01:18:59,764 --> 01:19:00,891
میں نے سوئچ مارا۔
874
01:19:04,439 --> 01:19:07,696
ہمیں خون کو روکنا ہے یا کم
از کم اسے تھوڑا سا کم کرنا ہے۔
875
01:19:08,656 --> 01:19:10,216
- بھاڑ میں جاؤ، ٹھیک ہے. مجھے اپنی بیلٹ دو۔
- کیا؟
876
01:19:10,284 --> 01:19:11,788
مجھے اپنی چودائی بیلٹ دو!
877
01:19:12,497 --> 01:19:13,499
یسوع
878
01:19:15,377 --> 01:19:16,379
ٹھیک ہے.
879
01:19:16,463 --> 01:19:18,342
ایک دو تین!
880
01:19:22,391 --> 01:19:23,645
ٹھیک ہے.
881
01:19:25,899 --> 01:19:27,568
اسے یہیں لٹا دو۔
882
01:19:31,243 --> 01:19:33,413
- ٹھیک ہے، اس کی ٹانگیں حاصل کرو.
- چلو بھئی.
883
01:19:35,209 --> 01:19:36,294
نہیں نہیں نہیں.
884
01:19:36,378 --> 01:19:39,593
بھاڑ میں جاؤ، ہمیں اس کے بازو کے
لیے کچھ تلاش کرنے کی ضرورت ہے۔
885
01:19:42,808 --> 01:19:44,269
لات، یہ بہت خون ہے.
886
01:19:52,034 --> 01:19:53,328
یہ مضبوط ہیں۔
887
01:20:02,598 --> 01:20:05,019
اگر اسے بعد میں ان کی ضرورت
ہو تو آپ کو ان کو پکڑنا چاہئے۔
888
01:20:08,233 --> 01:20:09,277
مجھے، ام...
889
01:20:09,904 --> 01:20:11,699
مجھے بھی آپ کے ہاتھ
کے لیے کچھ ڈھونڈنے دو۔
890
01:20:11,782 --> 01:20:13,035
- ٹھیک ہے.
- ہاں.
891
01:20:13,493 --> 01:20:14,495
شکریہ
892
01:20:52,363 --> 01:20:53,532
کیا وہ اب بھی وہاں ہیں؟
893
01:21:05,556 --> 01:21:07,728
ہاں۔ ہاں، وہ حرکت نہیں کر رہے ہیں۔
894
01:21:08,437 --> 01:21:11,026
میرے خیال میں یہ دھات کا فریم ورک ہے۔
895
01:21:11,443 --> 01:21:12,863
جو پورے گھر میں چلتا ہے۔
896
01:21:13,363 --> 01:21:14,908
یہ انہیں باہر رکھتا ہے۔
897
01:21:14,992 --> 01:21:16,704
یہ انہیں کب تک باہر رکھتا ہے؟
898
01:21:16,787 --> 01:21:18,540
ٹریور قائم نہیں رہے گا۔
899
01:21:20,169 --> 01:21:21,254
ہم کیا کرنے والے ہیں؟
900
01:21:22,674 --> 01:21:23,676
آپ جا رہے ہیں۔
901
01:21:24,093 --> 01:21:26,932
- آپ کو ٹریور لے کر جانا ہے۔
- کہاں جانا؟ تم کیا ہو... کیا؟
902
01:21:27,016 --> 01:21:29,228
ان کے پاس میرا خون ہے۔
آپ کو یہ احساس ہے، ٹھیک ہے؟
903
01:21:29,312 --> 01:21:30,774
- یہ میں ہوں کہ وہ پیچھے ہیں۔
- رک جاؤ.
904
01:21:30,857 --> 01:21:32,611
جب تک میں انہیں تم میں سے
ایک نہ دوں، اور میں نہیں دوں گا۔
905
01:21:32,694 --> 01:21:34,865
- میں کسی اور کو نہیں کھو رہا ہوں۔
- نہ ہی میں.
906
01:21:40,919 --> 01:21:42,004
اس کے علاوہ...
907
01:21:43,298 --> 01:21:46,597
میں واقعی میں ان چیزوں کے ساتھ اپنے
مواقع لینے کی طرح محسوس نہیں کرتا ہوں۔
908
01:21:49,310 --> 01:21:50,688
تو، آپ کو اور کیا ملا؟
909
01:22:19,872 --> 01:22:20,915
رولینڈ۔
910
01:22:23,503 --> 01:22:24,840
ارے، مجھے افسوس ہے۔ میں معافی چاہتا ہوں.
911
01:22:24,923 --> 01:22:28,388
سنو، چیزیں قابو سے باہر ہوگئیں،
ٹھیک ہے؟ میں اسے جانتا ہوں۔
912
01:22:29,223 --> 01:22:31,896
ایسا بالکل نہیں ہوا جو
ہونا چاہیے تھا، لیکن سنو۔
913
01:22:31,979 --> 01:22:33,356
- سنو...
- شش، شش!
914
01:22:49,055 --> 01:22:50,850
آپ کو سب کچھ کرنا تھا۔
915
01:22:51,351 --> 01:22:53,480
باکس کو کھانا کھلانا تھا
916
01:22:53,648 --> 01:22:56,194
- اور اسے واپس لاؤ!
- میں نے کیا، میں نے کیا.
917
01:22:56,277 --> 01:22:58,281
مسٹر ووائٹ، میں نے کیا۔
918
01:22:59,033 --> 01:23:00,160
ٹھیک ہے؟ میں...
919
01:23:02,999 --> 01:23:04,795
وہ ایک نشان تھا۔ وہ ایک نشان تھا۔
920
01:23:04,878 --> 01:23:06,757
میں اسے ساتھ لے آیا اور وہ اس کے ساتھ بھاگی۔
921
01:23:07,676 --> 01:23:09,972
میرا مطلب ہے، اسے اسے لے
جانا تھا، ٹھیک ہے؟ لیکن میں...
922
01:23:10,055 --> 01:23:13,061
تم بزدل ہو۔ آپ کو
خود ہی کھولنا چاہیے تھا۔
923
01:23:13,144 --> 01:23:14,606
آپ کو یقینی بنانا چاہیے تھا۔
924
01:23:14,731 --> 01:23:16,694
ٹھیک ہے، اس سے کوئی فرق نہیں
پڑتا۔ اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا۔
925
01:23:16,777 --> 01:23:19,490
بالکل ٹھیک؟
وہ مجھ سے تھوڑا آگے نکل گئی۔ تو کیا؟
926
01:23:21,787 --> 01:23:22,956
تو کیا؟
927
01:23:24,292 --> 01:23:26,462
اس نے اسے خود ہی کھلایا،
اور وہ اسے یہاں لے آئی۔
928
01:23:27,548 --> 01:23:28,592
ٹھیک ہے؟
929
01:23:29,886 --> 01:23:32,266
چیزوں نے ایک موڑ لیا، ٹھیک ہے؟
میں مانتا ہوں۔
930
01:23:32,349 --> 01:23:33,560
لیکن میں اسے سنبھال رہا ہوں۔
931
01:23:34,813 --> 01:23:36,942
ہم ٹریک پر ہیں، ہم
ایک کنفیگریشن دور ہیں۔
932
01:23:38,904 --> 01:23:40,365
آپ تقریباً وہاں پہنچ چکے ہیں۔
933
01:23:53,934 --> 01:23:54,978
اسے ختم کرو.
934
01:23:59,236 --> 01:24:01,742
یہ خود کو ختم کر رہا ہے۔ حوصلہ رکھیں.
935
01:24:04,330 --> 01:24:05,582
ارگ!
936
01:24:05,667 --> 01:24:06,710
صبر؟
937
01:24:06,794 --> 01:24:08,588
ہر سیکنڈ زندگی بھر ہے!
938
01:24:12,304 --> 01:24:13,599
اسے مجھ سے نکال دو۔
939
01:24:33,388 --> 01:24:34,432
بھاڑ میں جاؤ.
940
01:24:49,963 --> 01:24:53,052
اس نے بڑے پر کام کیا۔ ہمیں یہ فرض
کرنا ہوگا کہ یہ کسی اور پر کام کرے گا۔
941
01:24:53,136 --> 01:24:54,639
ٹھیک ہے، تو آپ کسی کو اندر جانے دینا چاہتے ہیں؟
942
01:24:54,723 --> 01:24:56,184
ہاں میں جانتا ہوں. صرف ایک، اگرچہ.
943
01:24:56,267 --> 01:24:58,689
ہم ایک کو اندر آنے دیتے ہیں،
اسے اندر لاتے ہیں، اس کے پیچھے
944
01:24:58,772 --> 01:25:00,025
چیز کو بند کر دیتے ہیں، اور
پھر میں اسے چھرا گھونپ دیتا ہوں۔
945
01:25:03,531 --> 01:25:04,618
تم جاگ رہے ہو.
946
01:25:06,370 --> 01:25:07,539
کیا ہو رہا ہے؟
947
01:25:07,624 --> 01:25:08,918
ریلی کا ایک منصوبہ ہے۔
948
01:25:10,504 --> 01:25:11,673
آپ کو منتقل کرنے کے لئے اچھا ہے؟
949
01:25:27,329 --> 01:25:29,458
مجھے نہیں لگتا کہ میں آپ کو دوبارہ
غور کرنے کے لئے حاصل کر سکتا ہوں؟
950
01:25:30,585 --> 01:25:32,464
نہیں، آپ مجھ سے کچھ نہیں کروا سکتے۔
951
01:25:35,136 --> 01:25:36,640
یہاں تک کہ جب میں آپ کو چاہتا ہوں۔
952
01:26:24,568 --> 01:26:25,613
کرو.
953
01:26:44,149 --> 01:26:45,485
میں اس بارے میں نہیں جانتا۔
954
01:26:52,082 --> 01:26:54,294
- میں وہاں جا رہا ہوں۔
- Ri...
955
01:27:36,253 --> 01:27:37,339
مجھے لے جاؤ!
956
01:27:41,180 --> 01:27:42,725
مجھے لے لو جیسے تم نے انہیں لیا تھا!
957
01:27:45,648 --> 01:27:47,067
جیسے تم نے میرے بھائی کو لے لیا۔
958
01:27:48,569 --> 01:27:49,614
انہیں لے لو؟
959
01:27:52,703 --> 01:27:54,791
ہم نے انہیں آزاد کر دیا۔
960
01:27:54,874 --> 01:27:57,713
اپنے آپ کو رہا کرو۔
961
01:28:18,755 --> 01:28:20,175
ابھی. چلو بھئی.
962
01:28:25,769 --> 01:28:26,980
انہیں چھونے نہ دیں...
963
01:29:33,070 --> 01:29:34,072
محتاط رہیں.
964
01:29:37,287 --> 01:29:38,957
رن!
965
01:29:39,041 --> 01:29:40,460
ٹریور، سوئچ!
966
01:29:53,402 --> 01:29:55,448
ریلی! ریلی!
967
01:29:56,618 --> 01:29:57,703
کولن!
968
01:29:58,037 --> 01:29:59,081
تم اچھے ہو؟
969
01:30:01,126 --> 01:30:02,212
کیا ہو رہا ہے؟
970
01:30:04,508 --> 01:30:06,428
- میں ٹھیک ہوں.
- ٹھیک ہے.
971
01:30:17,200 --> 01:30:18,202
یہ کیا کر رہا ہے؟
972
01:30:19,496 --> 01:30:22,168
- مجھے لگتا ہے کہ یہ پھنس گیا ہے!
- بس، اتارنا fucking چیز کو مار ڈالو!
973
01:30:22,252 --> 01:30:24,005
میں نہیں کر سکتا میرے پاس بکس نہیں ہے۔
974
01:30:24,089 --> 01:30:25,508
جب میں گر گیا تو میں نے اسے گرا دیا۔
975
01:30:25,592 --> 01:30:26,761
ٹھیک ہے، مجھے اندر آنے دو۔
976
01:30:27,470 --> 01:30:28,472
مجھے اندر آنے دو!
977
01:30:36,321 --> 01:30:38,325
- یہ کہاں ہے؟
- یہ آپ کے بائیں طرف فرش پر ہے۔
978
01:30:38,451 --> 01:30:39,578
وہیں میں گر گیا۔
979
01:30:39,662 --> 01:30:41,666
- میں وہاں اس چیز میں بھاگ گیا۔
- ٹھیک ہے. ٹھیک ہے.
980
01:30:42,626 --> 01:30:43,712
پلیز جلدی کریں۔
981
01:30:46,049 --> 01:30:47,135
میں اسے نہیں دیکھتا۔
982
01:30:48,387 --> 01:30:50,308
یہ بالکل وہیں زمین پر ہے۔
983
01:30:54,107 --> 01:30:56,672
- میں کچھ نہیں دیکھ رہا ہوں، ریلی۔
- مجھے نہیں معلوم کہ یہ اور کہاں ہوگا۔
984
01:30:56,696 --> 01:30:58,199
میں نے اسے وہیں گرا دیا۔
985
01:30:58,282 --> 01:31:00,512
- میں اسے تلاش نہیں کر سکتا.
- آپ کا کیا مطلب ہے، آپ اسے تلاش نہیں کر سکتے ہیں؟
986
01:31:00,536 --> 01:31:02,625
یہ فرش پر نہیں ہے۔ میں
اسے کہیں نہیں دیکھ رہا ہوں۔
987
01:31:02,708 --> 01:31:04,127
- شٹ.
- کولن!
988
01:31:05,631 --> 01:31:06,674
نہیں!
989
01:31:07,801 --> 01:31:08,970
نہیں نہیں نہیں!
990
01:31:10,682 --> 01:31:11,935
کولن!
991
01:31:18,531 --> 01:31:21,161
آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں تھی!
992
01:31:21,955 --> 01:31:23,582
بلیڈ انہیں لے جاتا!
993
01:31:24,167 --> 01:31:25,336
اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا۔
994
01:31:26,088 --> 01:31:27,716
سینوبائٹس آئیں گے۔
995
01:31:28,175 --> 01:31:29,971
جیسا کہ میں ان کو چاہتا ہوں.
996
01:31:33,979 --> 01:31:34,981
یا الله.
997
01:31:35,398 --> 01:31:36,901
وہ ہے رولینڈ ووئٹ۔
998
01:31:37,611 --> 01:31:39,865
ٹریور، وہ وہی ہے!
999
01:31:40,742 --> 01:31:41,911
گوشت میں
1000
01:31:43,623 --> 01:31:44,875
اس طرح کے طور پر ہے.
1001
01:31:46,295 --> 01:31:48,675
لیکن پھر وہ پہلے ہی
جانتا تھا، کیا تم نے نہیں،
1002
01:31:49,259 --> 01:31:50,344
ٹریور؟
1003
01:31:59,237 --> 01:32:00,281
تم جانتے تھے؟
1004
01:32:01,575 --> 01:32:02,745
تم جانتے تھے!
1005
01:32:03,830 --> 01:32:07,337
آپ نے وہ چیز میرے ہاتھ
میں رکھی اور آپ کو معلوم ہوا۔
1006
01:32:08,005 --> 01:32:11,219
آپ ایسا کیسے کر سکتے ہیں؟
آپ ایسا کیوں کریں گے؟
1007
01:32:11,303 --> 01:32:12,430
معذرت
1008
01:32:13,808 --> 01:32:15,061
یا الله.
1009
01:32:16,606 --> 01:32:17,983
آپ ایسا کیسے کر سکتے ہیں؟
1010
01:32:18,067 --> 01:32:20,363
وہ صرف وہی کر رہا تھا جو میں نے اسے ادا کیا تھا۔
1011
01:32:21,281 --> 01:32:24,914
اور وہ ایسا کرتا رہے گا۔
1012
01:32:26,124 --> 01:32:29,422
کیونکہ یہ اس کی دکھی
زندگی کا بہترین سودا ہے۔
1013
01:32:38,775 --> 01:32:40,027
وہ کیا ہے؟
1014
01:32:40,569 --> 01:32:41,948
یہ کیا ہو رہا ہے؟
1015
01:32:44,369 --> 01:32:45,789
کیا یہ ظاہر نہیں ہے؟
1016
01:32:50,339 --> 01:32:52,636
میں نے اپنے انعام کا دعویٰ کیا۔
1017
01:32:55,516 --> 01:32:57,813
میں نے انسان کے لیے
1018
01:32:57,896 --> 01:33:00,276
ہر چیز کا تجربہ کیا تھا،
1019
01:33:00,359 --> 01:33:01,779
اور اب تک،
1020
01:33:01,863 --> 01:33:03,616
میں مزید چاہتا تھا۔
1021
01:33:05,453 --> 01:33:08,125
میں نے Liminal کا انتخاب کیا۔
1022
01:33:10,045 --> 01:33:13,135
میں نے احساس کا انتخاب کیا۔
1023
01:33:17,518 --> 01:33:18,980
لیکن سینوبائٹس،
1024
01:33:19,481 --> 01:33:23,698
ان کے ذوق وہ نہیں تھے جو میں نے سوچا تھا۔
1025
01:33:24,073 --> 01:33:26,704
انہوں نے میرے اعصاب کا شکار کیا۔
1026
01:33:27,371 --> 01:33:31,964
انہیں بے ترتیب چکروں میں
کھینچنا، بس کافی رک جانا...
1027
01:33:34,344 --> 01:33:37,558
لہذا میں کبھی بے حس نہیں ہو سکتا۔
1028
01:33:43,988 --> 01:33:46,159
میں نہیں جانتا کہ انہوں نے تم سے کیا وعدہ کیا تھا۔
1029
01:33:46,786 --> 01:33:49,040
علم؟ محبت؟
1030
01:33:50,836 --> 01:33:52,463
میں نے خوشی کی تلاش کی۔
1031
01:33:54,092 --> 01:33:55,887
لیکن انہیں سب کچھ دینا ہے۔
1032
01:33:57,181 --> 01:33:58,225
درد ہے.
1033
01:33:59,561 --> 01:34:00,897
یہ ایک چال ہے۔
1034
01:34:01,983 --> 01:34:03,068
سارے کا سارا.
1035
01:34:36,051 --> 01:34:37,219
اسے کھولو.
1036
01:34:38,513 --> 01:34:39,600
مت کرو.
1037
01:34:39,850 --> 01:34:41,269
ٹریور، تم کیا کر رہے ہو، یار؟
1038
01:34:42,606 --> 01:34:43,775
انہیں اندر آنے دینا۔
1039
01:34:45,779 --> 01:34:46,906
نہیں، مت کرو!
1040
01:34:59,263 --> 01:35:00,516
کولن۔
1041
01:35:03,021 --> 01:35:05,359
- کولن، جاؤ.
- میں نہیں کر سکتا.
1042
01:35:05,442 --> 01:35:06,737
اٹھو. تمہیں جانا ہو گا.
1043
01:35:06,821 --> 01:35:08,031
کمرہ گھوم رہا ہے۔
1044
01:35:08,115 --> 01:35:10,620
کولن، اٹھو!
میں یہاں سے تمہاری مدد نہیں کر سکتا۔
1045
01:35:10,704 --> 01:35:12,581
آپ کو اٹھ کر جانا ہے۔
1046
01:35:13,166 --> 01:35:14,252
میری بات سنو.
1047
01:35:14,335 --> 01:35:16,966
- ٹھیک ہے.
- وہ آنے والے ہیں۔ تمہیں جانا ہو گا!
1048
01:35:17,049 --> 01:35:18,176
گیٹ کھلا ہے۔
1049
01:35:18,260 --> 01:35:19,303
جلدی کرو!
1050
01:35:19,972 --> 01:35:20,974
جاؤ!
1051
01:35:24,397 --> 01:35:27,028
- اسے دیکھو. ١
- کولن، کولن، کولن۔
1052
01:35:27,153 --> 01:35:30,242
- یہ ختم ہو گیا، آدمی. یہ ختم ہو گیا ہے.
- جاؤ، اٹھو.
1053
01:35:30,869 --> 01:35:32,288
ہمیں اس کے قریب کی ضرورت ہے۔
1054
01:35:55,459 --> 01:35:58,131
جی ہاں. لے لو.
1055
01:35:58,716 --> 01:36:00,385
میں تمہیں ان کا خون دیتا ہوں،
1056
01:36:01,262 --> 01:36:02,389
ان کی تکلیف.
1057
01:36:09,570 --> 01:36:11,700
آؤ اسے لے لو، کمینے۔
1058
01:36:13,453 --> 01:36:14,706
میں ابھی تک یہاں ہوں
1059
01:36:15,249 --> 01:36:17,712
اور میں سامعین کا مطالبہ کرتا ہوں!
1060
01:36:52,657 --> 01:36:53,826
کولن!
1061
01:36:54,661 --> 01:36:55,663
کولن...
1062
01:36:57,208 --> 01:36:58,418
یہ ختم ہو گیا ہے.
1063
01:36:58,501 --> 01:37:00,422
کمرے میں واپس جاؤ
کیونکہ وہ آرہے ہیں۔
1064
01:37:04,221 --> 01:37:06,100
ہم پہلے ہی یہاں موجود ہیں۔
1065
01:39:05,798 --> 01:39:06,800
نہیں.
1066
01:39:07,342 --> 01:39:09,764
تمہاری زنجیریں مجھ تک یہاں تک نہیں پہنچ سکتیں۔
1067
01:39:10,725 --> 01:39:13,856
اپنے خدا سے کہو کہ مجھے اس کے شاگرد مل گئے ہیں۔
1068
01:39:14,523 --> 01:39:15,525
اس کا پجاری۔
1069
01:39:15,610 --> 01:39:17,529
آپ نے کیا سوچا؟ میں نے ایک قلعہ بنایا؟
1070
01:39:18,114 --> 01:39:19,993
میں نے ایک پنجرہ بنایا!
1071
01:39:21,830 --> 01:39:26,840
اور میں آپ میں سے کسی کو اس وقت تک جانے نہیں
دوں گا جب تک کہ وہ مجھے دوبارہ درست نہ کر دے۔
1072
01:39:28,802 --> 01:39:30,890
تم نے ہمارے تحفے کو ٹھکرا دیا۔
1073
01:39:31,683 --> 01:39:33,102
آپ کا تحفہ بھاڑ میں جاؤ!
1074
01:39:33,186 --> 01:39:34,814
بھاڑ میں جاؤ!
1075
01:39:34,981 --> 01:39:37,236
اب اسے مجھ سے نکال دو۔
1076
01:39:38,948 --> 01:39:40,283
قابل ذکر۔
1077
01:39:41,202 --> 01:39:42,622
یہ سب...
1078
01:39:44,541 --> 01:39:46,254
سب ہمارے لیے۔
1079
01:39:46,630 --> 01:39:48,592
نہیں، آپ کے لیے نہیں۔
1080
01:39:49,260 --> 01:39:50,638
میرے لئے.
1081
01:39:50,721 --> 01:39:52,057
مجھے وہ ملتا ہے جو میں چاہتا ہوں۔
1082
01:39:52,516 --> 01:39:53,811
پھر ہمیں اندر آنے دو
1083
01:39:54,311 --> 01:39:56,650
آپ کی ناراضگی کو دور کرنے کے لیے۔
1084
01:40:09,884 --> 01:40:11,012
تم کیا کر رہے ہو؟
1085
01:40:11,470 --> 01:40:12,640
کیا یہ ظاہر نہیں ہے؟
1086
01:40:13,057 --> 01:40:14,644
انتظار کرو۔
1087
01:40:50,215 --> 01:40:51,677
بس اسے واپس لے لو۔
1088
01:40:56,519 --> 01:40:58,816
بس اسے واپس لے لو۔
مجھے اب یہ نہیں چاہیے۔
1089
01:41:19,356 --> 01:41:20,400
کولن۔
1090
01:41:21,444 --> 01:41:22,571
کولن!
1091
01:41:38,896 --> 01:41:40,023
رکو!
1092
01:41:40,941 --> 01:41:42,277
بس اسے نکال دو۔
1093
01:41:42,360 --> 01:41:43,781
مجھے اب یہ نہیں چاہیے۔
1094
01:41:46,118 --> 01:41:48,665
بس مجھے مرنے دو۔ میں آپ سے بھیک مانگ رہا ہوں۔
1095
01:41:48,749 --> 01:41:49,876
بس...
1096
01:41:53,382 --> 01:41:54,677
بس مجھے مرنے دو۔
1097
01:41:54,761 --> 01:41:56,514
کوئی پسپائی نہیں ہے۔
1098
01:41:56,598 --> 01:41:59,102
ایک بار جب ایک حد پار ہو جائے،
1099
01:41:59,353 --> 01:42:03,027
آپ صرف اتنا کر سکتے ہیں
کہ بڑی حدوں کو تلاش کریں۔
1100
01:42:07,662 --> 01:42:09,414
یہ نہیں. میں نے اسے کبھی منتخب نہیں کیا۔
1101
01:42:10,041 --> 01:42:12,587
اور پھر بھی وہ چنا جاتا ہے۔
1102
01:42:13,381 --> 01:42:14,424
نشان زد۔
1103
01:42:15,761 --> 01:42:19,769
تحفے نہیں دیے جا سکتے۔
1104
01:42:20,019 --> 01:42:23,192
صرف تبادلے کیے جا سکتے ہیں۔
1105
01:42:23,526 --> 01:42:26,156
مجھے بتایا گیا کہ ڈبہ میرے ہاتھ میں ہے۔
1106
01:42:26,240 --> 01:42:27,618
میں نہیں تو کوئی اور۔
1107
01:42:28,160 --> 01:42:29,329
ٹھیک ہے؟
1108
01:42:29,956 --> 01:42:32,753
- یہ نہیں.
- ریلی، تم کیا کر رہے ہو؟
1109
01:42:39,516 --> 01:42:43,524
شاید آپ ترجیح دیں گے...
1110
01:42:44,611 --> 01:42:46,238
ایک اور۔
1111
01:42:55,966 --> 01:42:59,641
اس سے بہتر کچھ بھی ہے۔
1112
01:43:01,101 --> 01:43:03,481
شاید ہم آپ کے بارے میں غلط تھے۔
1113
01:43:03,564 --> 01:43:04,817
1114
01:43:07,447 --> 01:43:10,203
تم نے کبھی احساس کی تلاش نہیں کی۔
1115
01:43:13,835 --> 01:43:15,213
آپ کی پوری زندگی،
1116
01:43:15,839 --> 01:43:17,300
ہر فتح،
1117
01:43:18,427 --> 01:43:20,181
آپ کی تمام خوشیاں
1118
01:43:20,264 --> 01:43:23,062
اقتدار میں ہیں۔
1119
01:43:27,070 --> 01:43:28,239
طاقت
1120
01:43:35,169 --> 01:43:36,338
آپ کی کوششوں کے لیے،
1121
01:43:37,090 --> 01:43:40,764
ہم Leviathan ترتیب پیش کرتے ہیں.
1122
01:43:42,142 --> 01:43:44,021
ریلی، ریلی۔ رکو. رکو.
1123
01:43:46,609 --> 01:43:48,905
میں نے آپ کو روکنے کی کوشش کی، یاد ہے؟
1124
01:43:50,575 --> 01:43:51,619
ہاں؟
1125
01:43:53,581 --> 01:43:55,126
بس گھٹیا چیز نیچے رکھو۔
1126
01:43:56,671 --> 01:43:58,215
بس گھٹیا چیز نیچے رکھو۔
1127
01:43:58,299 --> 01:43:59,509
ٹھیک ہے؟
1128
01:44:04,311 --> 01:44:05,521
یہ مجھے دو!
1129
01:45:15,453 --> 01:45:18,542
ہماری طاقت غلبہ میں ہے،
1130
01:45:19,127 --> 01:45:21,883
اذیت کی خودمختاری میں
1131
01:45:36,495 --> 01:45:38,249
اور اب، یہ آپ کا کام ہو گا.
1132
01:45:38,374 --> 01:45:40,754
1133
01:46:31,063 --> 01:46:32,398
نہیں...
1134
01:46:35,446 --> 01:46:39,037
آپ کو ہمارا بہترین تحفہ معلوم ہوگا۔
1135
01:46:39,120 --> 01:46:41,291
- نہیں!
- جی ہاں.
1136
01:46:42,628 --> 01:46:45,382
ہمارے پاس آپ کو دکھانے کے لیے ایسی جگہیں ہیں۔
1137
01:47:37,946 --> 01:47:39,032
جاؤ.
1138
01:47:39,825 --> 01:47:40,911
نہیں.
1139
01:47:41,871 --> 01:47:44,083
میں ٹھیک ہو جاؤنگا. ٹھیک ہے؟
1140
01:47:46,379 --> 01:47:47,381
بس اسے ختم کرو۔
1141
01:47:56,149 --> 01:47:58,738
نوحہ، ادب،
1142
01:47:59,572 --> 01:48:00,909
لاؤڈرنٹ،
1143
01:48:01,619 --> 01:48:06,294
Liminal، Lazarus، Leviathan.
1144
01:48:08,090 --> 01:48:11,137
آپ ہم سے کیا پوچھیں گے؟
1145
01:48:24,665 --> 01:48:25,792
ریلی...
1146
01:48:29,299 --> 01:48:31,136
ریلی، میری طرف دیکھو۔
1147
01:48:33,599 --> 01:48:34,685
میرا ہاتھ لے.
1148
01:48:37,189 --> 01:48:38,610
مجھے گھر لے چلو۔
1149
01:49:00,235 --> 01:49:01,279
نہیں.
1150
01:49:04,828 --> 01:49:06,289
میں نے آپ کے انعامات دیکھے ہیں...
1151
01:49:06,624 --> 01:49:08,377
میں جانتا ہوں کہ میرا بھائی چلا گیا ہے۔
1152
01:49:09,922 --> 01:49:11,634
مجھے تم سے کچھ نہیں چاہیے۔
1153
01:49:13,011 --> 01:49:17,979
- کچھ نہیں.
- پھر آپ نے منتخب کیا ہے...
1154
01:49:18,606 --> 01:49:20,944
افسوس کی زندگی۔
1155
01:49:22,488 --> 01:49:27,498
سب کچھ جانتے ہوئے جو آپ نے کیا
ہے، ہر ایک کو آپ نے تکلیف دی ہے۔
1156
01:49:27,999 --> 01:49:29,043
اور کھو دیا.
1157
01:49:29,670 --> 01:49:33,176
آپ کی تکلیف بمشکل شروع ہوئی ہے۔
1158
01:49:37,602 --> 01:49:42,153
آپ نے اس وزن کو اٹھانے کے لیے جینے کا انتخاب کیا۔
1159
01:49:43,781 --> 01:49:46,411
تلخ اور مختصر۔
1160
01:49:51,087 --> 01:49:54,093
آپ نے لیمنٹ کنفیگریشن
کا انتخاب کیا ہے۔
1161
01:50:59,181 --> 01:51:00,559
بس وہاں کیا ہوا؟
1162
01:51:03,315 --> 01:51:04,610
میں نے ایک انتخاب کیا۔
1163
01:51:08,241 --> 01:51:09,620
یہ صحیح تھا۔
1164
01:51:10,162 --> 01:51:11,456
ٹھیک ہے؟
1165
01:51:38,343 --> 01:51:41,265
رولینڈ، یہ وقت ہے.
1166
01:52:35,081 --> 01:52:37,796
ارگ!
1167
01:52:37,797 --> 01:52:47,895
....:BLACK GOLD:....
{\an8}@iamdesigora