1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora 2 00:01:28,637 --> 00:01:29,765 کیا یہ میرا معاملہ ہے؟ 3 00:01:30,808 --> 00:01:31,977 یہ ہے. 4 00:01:33,229 --> 00:01:34,733 وہ آپ کا ہے۔ 5 00:01:36,695 --> 00:01:38,448 اسے ہلکے سے نہ لیا جائے۔ 6 00:01:44,628 --> 00:01:49,638 درحقیقت، مجھے امید تھی کہ وہ خود کو ظاہر کرے گا۔ 7 00:01:50,848 --> 00:01:52,602 یہ مسٹر ووئٹ کی بات ہے۔ 8 00:01:53,353 --> 00:01:56,526 وہ کبھی بھی ایسا کچھ نہیں کرتا جو اس کے لیے کسی اور سے کروا سکے۔ 9 00:02:54,183 --> 00:02:55,518 اپنے آپ سے لطف اندوز ہو رہے ہیں؟ 10 00:02:56,562 --> 00:03:00,655 جی ہاں، یہ جگہ ناقابل یقین ہے. 11 00:03:01,698 --> 00:03:02,825 آپ کا نام کیا ہے؟ 12 00:03:03,284 --> 00:03:04,495 جوئی 13 00:03:05,080 --> 00:03:07,961 جوزف۔ میرے دوست مجھے جوی کہتے ہیں۔ 14 00:03:08,712 --> 00:03:10,173 پھر میں بھی ایسا ہی کروں گا۔ 15 00:03:11,969 --> 00:03:13,137 میں سرینا ہوں۔ 16 00:03:16,812 --> 00:03:18,022 تو، ام... 17 00:03:18,691 --> 00:03:20,653 تم اس آدمی کو جانتے ہو؟ Voight؟ 18 00:03:22,949 --> 00:03:24,744 اس کے لیے کام کرنا، اصل میں۔ 19 00:03:25,286 --> 00:03:26,286 کوئی بات نہیں۔ 20 00:03:26,957 --> 00:03:28,126 کوئی بات نہیں۔ 21 00:03:28,919 --> 00:03:31,215 مجھے یقین ہے کہ وہ آپ سے ملنا پسند کرے گا۔ 22 00:03:39,523 --> 00:03:41,110 ہال کے آخر میں ایک جگہ ہے۔ 23 00:03:41,820 --> 00:03:43,114 دوہرے دروازے۔ 24 00:03:44,283 --> 00:03:45,703 دس میں حاضر ہو جاؤ۔ 25 00:04:05,492 --> 00:04:06,620 ہیلو؟ 26 00:04:09,500 --> 00:04:10,586 سرینا؟ 27 00:05:01,897 --> 00:05:03,984 خوبصورت، ہے نا؟ 28 00:05:05,863 --> 00:05:06,865 مسٹر ووائٹ، میں... 29 00:05:07,658 --> 00:05:10,246 وہاں یہ عورت تھی، اور میں صرف... 30 00:05:11,791 --> 00:05:12,919 میں معافی چاہتا ہوں. 31 00:05:13,002 --> 00:05:14,046 معافی مت مانگیے. 32 00:05:14,129 --> 00:05:15,256 آپ اسے پکڑ سکتے ہیں۔ 33 00:05:15,883 --> 00:05:17,218 صرف سوال کا جواب دیں۔ 34 00:05:17,637 --> 00:05:18,805 اوہ... 35 00:05:18,889 --> 00:05:21,686 ہاں۔ یہ واقعی بہت اچھا ہے۔ 36 00:05:23,564 --> 00:05:24,609 یہ کیا ہے؟ 37 00:05:26,487 --> 00:05:27,572 یہ... 38 00:05:31,455 --> 00:05:32,582 یہ ایک پہیلی ہے۔ 39 00:05:33,334 --> 00:05:36,800 اپنی نوعیت کا واحد۔ اب تک بھول گئے ہیں۔ 40 00:05:37,550 --> 00:05:38,804 اور یہ تقریباً ختم ہو چکا ہے۔ 41 00:05:39,471 --> 00:05:40,641 چلتے رہو. 42 00:05:59,386 --> 00:06:03,310 تو اگر میں اسے حل کروں تو کیا مجھے انعام ملے گا؟ 43 00:06:04,062 --> 00:06:05,064 میں کروں گا. 44 00:06:16,253 --> 00:06:18,884 رکو، مجھے لگتا ہے کہ میں سمجھ گیا ہوں. 45 00:06:56,918 --> 00:06:58,295 ارے! 46 00:06:58,630 --> 00:07:00,091 ارے، کوئی بھی! 47 00:07:14,578 --> 00:07:15,664 کیا ہو رہا ہے؟ 48 00:07:17,250 --> 00:07:18,335 میں نہیں کر سکتا... 49 00:07:24,306 --> 00:07:25,976 تم نے میرے ساتھ کیا کیا؟ 50 00:07:37,791 --> 00:07:39,461 ارگ! 51 00:07:46,058 --> 00:07:47,310 درد... 52 00:07:54,115 --> 00:07:55,451 ارگ! 53 00:08:23,090 --> 00:08:25,887 میں توبہ کرنے والا ہوں۔ 54 00:08:28,142 --> 00:08:29,603 عظیم لیویتھن کا۔ 55 00:08:29,687 --> 00:08:30,939 برائے مہربانی! 56 00:08:31,565 --> 00:08:33,527 مجھے یہ سامعین عطا کریں۔ 57 00:08:35,741 --> 00:08:38,203 مجھے یہ نعمت عطا فرما۔ 58 00:08:50,896 --> 00:08:52,357 سخت مشکل سے جاؤ۔ 59 00:08:52,440 --> 00:08:54,110 - کیا تمہیں یقین ہے؟ - جی ہاں، مشکل. 60 00:08:54,569 --> 00:08:55,739 نہیں نہیں. انتظار کرو، انتظار کرو، انتظار کرو۔ 61 00:08:55,822 --> 00:08:56,908 مجھے پھیر دو۔ 62 00:08:58,870 --> 00:08:59,997 ٹھیک ہے. 63 00:09:00,247 --> 00:09:01,643 - ٹھیک ہے، جاؤ. ہاں۔ - یہاں؟ یہیں پر؟ 64 00:09:01,667 --> 00:09:02,753 جاؤ جاؤ. 65 00:09:04,005 --> 00:09:05,341 یہ رفتار کیسی ہے؟ کیا یہ اچھا ہے؟ 66 00:09:06,468 --> 00:09:07,805 - تمہیں وہ پسند ہے؟ - ہاں. 67 00:09:08,138 --> 00:09:09,182 میں اس سے محبت کرتا ہوں 68 00:09:11,311 --> 00:09:12,438 میں تم سے پیار کرتا ہوں. 69 00:09:13,148 --> 00:09:14,694 کیا؟ رکو، انتظار کرو۔ 70 00:09:15,528 --> 00:09:16,528 کیا؟ 71 00:09:19,620 --> 00:09:21,300 - ٹھیک ہے، مجھے ایسا نہیں کہنا چاہیے تھا۔ - ہاں. 72 00:09:22,250 --> 00:09:24,188 - نہیں، یہ ٹھیک ہے. - مجھے لگتا ہے کہ میں اس لمحے میں پھنس گیا ہوں۔ 73 00:09:24,212 --> 00:09:25,858 نہیں، یہ ٹھیک ہے، ٹریور. مجھے لگتا ہے کہ شاید... 74 00:09:25,882 --> 00:09:27,093 حضرت عیسی علیہ السلام... 75 00:09:31,309 --> 00:09:32,353 ہائے 76 00:09:32,813 --> 00:09:34,107 تم لوگ کھانا بنا رہے تھے؟ 77 00:09:34,190 --> 00:09:36,153 جی ہاں. نورا نے تپاس کی۔ 78 00:09:36,570 --> 00:09:37,823 اوہ۔ 79 00:09:39,409 --> 00:09:41,998 تو کیا یہ... 80 00:09:42,165 --> 00:09:43,417 یہ وہی ہے؟ 81 00:09:43,500 --> 00:09:45,171 ام، یہ ٹریور ہے۔ 82 00:09:45,379 --> 00:09:46,758 آپ نے انہیں میرے بارے میں بتایا؟ 83 00:09:46,841 --> 00:09:48,093 ٹھیک ہے. بس تھوڑا سا. 84 00:09:48,177 --> 00:09:49,930 - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے، ارے. آپ کیسے ہو؟ 85 00:09:50,222 --> 00:09:51,057 اچھی. 86 00:09:51,141 --> 00:09:54,230 یہ میرا بھائی میٹ ہے، اور یہ اس کا بوائے فرینڈ کولن ہے۔ 87 00:09:54,314 --> 00:09:56,193 - ارے. - ارے. 88 00:09:56,276 --> 00:09:57,570 نورا، روم میٹ۔ 89 00:09:57,946 --> 00:09:58,990 بیٹھو۔ بہت کچھ ہے۔ 90 00:10:00,242 --> 00:10:02,079 آہ بیٹھو۔ 91 00:10:03,373 --> 00:10:06,338 ہاں، تم جانتے ہو، مجھے جانا چاہیے۔ میرے پاس ڈیلیور کرنے کے لیے بہت ساری پینٹنگز ہیں۔ 92 00:10:06,421 --> 00:10:08,802 یہ بنیادی طور پر میرے لیے کام کا دن ہے، اس لیے... 93 00:10:08,885 --> 00:10:10,931 - کوئی مسئلہ نہیں. - ٹھنڈا. 94 00:10:12,099 --> 00:10:13,937 میں اپنی جیکٹس لے لوں گا۔ 95 00:10:16,024 --> 00:10:18,195 آپ لوگوں سے مل کر بہت اچھا لگا۔ 96 00:10:18,780 --> 00:10:20,074 رات کے کھانے کا لطف اٹھائیں۔ 97 00:10:20,157 --> 00:10:21,409 الوداع 98 00:10:29,927 --> 00:10:30,988 تم لوگوں نے ابھی ہمیں چدائی سنا ہے؟ 99 00:10:31,012 --> 00:10:32,515 - ہاں، ہاں۔ - ہاں. 100 00:10:42,159 --> 00:10:43,453 بس یہ کہو، میٹ۔ 101 00:10:44,122 --> 00:10:45,165 میں اسے پسند نہیں کرتا۔ 102 00:10:45,709 --> 00:10:48,422 آپ کو صرف ڈرایا جا رہا ہے کیونکہ وہ ایک خوبصورت لڑکا ہے۔ 103 00:10:49,007 --> 00:10:51,404 12 قدمی پروگرام سے کس قسم کا لڑکا کسی کے ساتھ جڑتا ہے؟ 104 00:10:51,428 --> 00:10:52,428 ایمانداری سے؟ 105 00:10:53,015 --> 00:10:54,100 کیا؟ 106 00:10:54,434 --> 00:10:55,854 کیا یہ ایک وار ہونا چاہئے؟ 107 00:10:55,937 --> 00:10:58,025 ریلی، ایسا نہیں ہے۔ 108 00:10:58,108 --> 00:10:59,569 اور میری فکر آپ ہے۔ 109 00:10:59,653 --> 00:11:01,907 جب وہ دوبارہ شروع ہو رہا ہو تو آپ اسے کیسے سنبھالیں گے۔ 110 00:11:02,491 --> 00:11:05,331 آپ مہینوں سے پرسکون ہیں۔ کیا، تقریباً آدھا سال؟ 111 00:11:05,414 --> 00:11:06,667 ہاں۔ 112 00:11:06,751 --> 00:11:08,211 میری تمام برائیاں دور نہ کر۔ 113 00:11:08,295 --> 00:11:10,132 مجھے ایک پیارے آدمی کو چودنے دو، مسیح کی خاطر۔ 114 00:11:10,215 --> 00:11:12,804 کیا آپ نے واقعی ہماری بحث سننے کے لیے ٹی وی بند کر دیا؟ 115 00:11:12,888 --> 00:11:13,931 - نہیں نہیں. 116 00:11:14,600 --> 00:11:16,561 خدا، یہاں کوئی مجھے سنجیدگی سے نہیں لیتا۔ 117 00:11:16,687 --> 00:11:19,525 اس کی وجہ یہ ہے کہ آپ یہ سب کے لیے کافی کرتے ہیں۔ 118 00:11:19,902 --> 00:11:21,739 ہاں، ٹھیک ہے، کسی کو ملنا ہے۔ 119 00:11:22,658 --> 00:11:24,458 مہینے کا پہلا دن بہت تیزی سے آ رہا ہے۔ 120 00:11:24,828 --> 00:11:26,122 میں تمہیں چھپا نہیں سکتا۔ 121 00:11:26,373 --> 00:11:28,628 یہ میں جانتا ہوں. کوئی بھی آپ سے نہیں پوچھ رہا ہے۔ 122 00:11:28,711 --> 00:11:30,130 تجاویز کو حال ہی میں گندا کیا گیا ہے. 123 00:11:30,214 --> 00:11:32,176 - میں کوشش کر رہا ہوں. - ٹھیک ہے. 124 00:11:34,013 --> 00:11:35,057 ری، میں تم سے پیار کرتا ہوں۔ 125 00:11:36,434 --> 00:11:39,775 میں چاہتا ہوں کہ تم مزہ کرو۔ میں یہاں سے باہر نہیں ہوں آپ کی زندگی کی ہر پسند کو پولیس کرنے کی کوشش کر رہا ہوں۔ 126 00:11:41,069 --> 00:11:43,109 آپ صرف یہ یقینی بنانا چاہتے ہیں کہ میں خود کو سنبھال سکتا ہوں۔ 127 00:11:43,198 --> 00:11:44,200 ٹھیک ہے؟ 128 00:11:46,246 --> 00:11:48,208 پیغام موصول ہوا۔ میں اسے نہیں دیکھوں گا۔ 129 00:11:51,089 --> 00:11:52,216 یہ رہی بات۔ 130 00:11:52,508 --> 00:11:53,821 وہ غلط نہیں ہے۔ یہی مسئلہ ہے۔ 131 00:11:53,845 --> 00:11:55,598 وہ غلط نہیں ہے اور اس کا مطلب اچھا 132 00:11:55,682 --> 00:11:58,270 ہے، اور اس سے میں اس پر جھولنا چاہتا ہوں۔ 133 00:11:58,353 --> 00:11:59,606 میں آپ کے لئے اس پر جھولوں گا۔ 134 00:12:02,904 --> 00:12:03,948 جو بھی ہو۔ 135 00:12:05,034 --> 00:12:07,204 مجھے اس کی ضرورت نہیں ہے کہ وہ مجھ پر یا کسی چیز پر فخر کرے۔ 136 00:12:07,288 --> 00:12:10,043 یہ تھوڑا اچھا ہوتا اگر وہ شرمندہ نہ ہوتا۔ 137 00:12:10,335 --> 00:12:11,379 بس اسے جانے دو۔ 138 00:12:11,672 --> 00:12:13,760 - ہم ایسا نہیں کر رہے ہیں۔ - آخر ہم کیا کر رہے ہیں؟ 139 00:12:16,389 --> 00:12:17,391 ہم... 140 00:12:17,934 --> 00:12:19,730 ہم ایک ساتھ تنہا ہو رہے ہیں۔ 141 00:12:21,274 --> 00:12:22,714 کیوں، آپ کو بہتر جگہ مل گئی ہے؟ 142 00:12:24,322 --> 00:12:26,451 ہاں۔ نوکری کی تلاش میں رہنا چاہیے۔ 143 00:12:27,871 --> 00:12:29,040 آپ کو نوکری مل گئی۔ 144 00:12:29,123 --> 00:12:31,587 نہیں، میں جانتا ہوں۔ میرا مطلب ہے... 145 00:12:33,131 --> 00:12:34,050 بہتر کام۔ 146 00:12:34,133 --> 00:12:36,095 میں ٹوٹ جانے سے واقعی تھک گیا ہوں۔ 147 00:12:39,770 --> 00:12:40,770 کیا؟ 148 00:12:42,859 --> 00:12:43,861 کیا؟ 149 00:12:44,278 --> 00:12:45,280 اسے بھول جاؤ. 150 00:12:45,447 --> 00:12:46,887 آپ کے بھائی کو یہ پسند نہیں آئے گا، اس لیے... 151 00:12:47,535 --> 00:12:49,998 ٹھیک ہے، وہ بھی میرا یہاں ہونا پسند نہیں کرے گا۔ 152 00:12:50,415 --> 00:12:51,836 اگر وہ نہیں جانتا تو اسے تکلیف نہیں دے سکتا۔ 153 00:12:51,919 --> 00:12:53,463 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ہاں۔ 154 00:12:53,547 --> 00:12:56,177 لیکن، دیکھو، یہ آپ کو تکلیف دیتا ہے. 155 00:12:57,096 --> 00:13:00,687 ہو سکتا ہے تم اچھی لڑکی نہ ہو، ریلی، لیکن تم بننا چاہتی ہو۔ 156 00:13:00,770 --> 00:13:03,358 آپ کو تھوڑا سا میٹ ملا ہے جس طرح آپ کے کندھے پر بیٹھا ہے۔ 157 00:13:03,441 --> 00:13:07,324 لہذا، وہ سننے کے قابل ہو سکتا ہے، آپ جانتے ہیں. 158 00:13:07,408 --> 00:13:08,619 شاید. 159 00:13:12,084 --> 00:13:13,253 اب آپ مجھے بتا سکتے ہیں۔ 160 00:13:15,507 --> 00:13:16,760 بتانے کو کچھ نہیں ہے۔ 161 00:13:20,267 --> 00:13:21,770 مجھے بتاؤ، ٹریور. 162 00:13:21,854 --> 00:13:22,856 ارے رک جاؤ۔ 163 00:13:22,939 --> 00:13:24,525 - پرسکون ہو جاؤ. - مجھے بتاو. 164 00:13:24,610 --> 00:13:26,739 - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. - مجھے بتاو. 165 00:13:26,822 --> 00:13:28,491 آہ... 166 00:13:29,870 --> 00:13:34,295 ٹھیک ہے. تو، آپ جانتے ہیں کہ میں ہمیشہ گودام ڈسٹرکٹ تک کیسے چلتا ہوں؟ 167 00:13:34,378 --> 00:13:37,969 - ہاں. - تو، یہ ایک جگہ ہے 168 00:13:38,053 --> 00:13:39,765 جس پر ہم سامان چھوڑ دیتے تھے۔ 169 00:13:40,725 --> 00:13:41,769 بالکل گمنام۔ 170 00:13:41,852 --> 00:13:43,563 وہاں کسی نے کبھی کسی کو نہیں دیکھا، 171 00:13:43,940 --> 00:13:46,987 لیکن، جیسے، وہ گندگی جو ان کے اندر اور باہر آتی تھی، 172 00:13:47,529 --> 00:13:48,658 یہ ارب پتی گندگی کی طرح ہے. 173 00:13:49,200 --> 00:13:53,166 تو میں اسے کبھی کبھی پاس کرتا ہوں اور قسم کھاتا ہوں کہ یہ ترک کر دیا گیا ہے۔ 174 00:13:55,630 --> 00:13:58,594 ایک آخری کھیپ کے علاوہ مکمل طور پر ترک کر دیا گیا۔ 175 00:14:01,182 --> 00:14:02,267 تو آپ کو توڑنا چاہتے ہیں؟ 176 00:14:03,646 --> 00:14:05,273 ضروری نہیں ہے. مجھے کلیدی کوڈ یاد ہے۔ 177 00:14:07,194 --> 00:14:08,363 شپمنٹ میں کیا ہے؟ 178 00:14:09,323 --> 00:14:10,450 نہیں جانتا. 179 00:14:11,035 --> 00:14:12,121 اس کا تعلق کس سے ہے؟ 180 00:14:12,204 --> 00:14:16,462 میں نہیں جانتا. میرا مطلب ہے، کچھ امیر گدی جو منافع کمانے کی تلاش میں ہے۔ 181 00:14:17,214 --> 00:14:18,374 وہ اس سے محروم نہیں ہونے والے ہیں۔ 182 00:14:20,554 --> 00:14:21,849 مجھے ہاتھ دو، میں تمہیں کاٹ دوں گا۔ 183 00:14:26,482 --> 00:14:27,652 تمہیں پتا ہے کہ؟ 184 00:14:27,736 --> 00:14:28,863 بھول جاؤ میں نے کچھ بھی کہا کیونکہ، تم جانتے ہو، 185 00:14:28,946 --> 00:14:31,266 تم اپنی گندگی کو اکٹھا کرنے کی کوشش کر رہے ہو، 186 00:14:31,618 --> 00:14:33,789 اور میں اس کے راستے میں نہیں آنا چاہتا، اس لیے... 187 00:14:36,294 --> 00:14:37,379 چپ کرو، ٹریور. 188 00:14:50,782 --> 00:14:52,576 بالکل ٹھیک. 189 00:14:53,996 --> 00:14:56,125 واپسی کا کوئی راستہ نہیں. کیا آپ واقعی یہ کرنا چاہتے ہیں؟ 190 00:14:57,544 --> 00:14:58,631 ہاں؟ 191 00:15:41,549 --> 00:15:42,594 چلو. 192 00:16:13,112 --> 00:16:14,240 ٹھیک ہے. 193 00:16:16,870 --> 00:16:18,248 آئیے یہاں دیکھتے ہیں۔ 194 00:16:19,416 --> 00:16:20,418 ٹھیک ہے. 195 00:16:23,049 --> 00:16:24,093 آپ کیا سوچتے ہیں؟ 196 00:16:24,970 --> 00:16:26,138 آپ کا کیا مطلب ہے؟ 197 00:16:26,514 --> 00:16:28,142 کیا آپ مرکب کو جانتے ہیں؟ 198 00:16:28,978 --> 00:16:31,107 ٹھیک ہے، نہیں. ام... 199 00:16:32,067 --> 00:16:33,069 میں نہیں کرتا 200 00:16:46,763 --> 00:16:49,018 کوئی امکان نہیں کہ آپ اسے حاصل کر سکیں اگر میں نہیں کر سکا۔ 201 00:16:49,101 --> 00:16:50,604 ہر چیز کی ایک چال ہوتی ہے۔ 202 00:16:51,314 --> 00:16:52,316 ٹھیک ہے، ہاں۔ 203 00:16:55,530 --> 00:16:56,616 چلو اسے دیکھتے ہیں. 204 00:17:05,760 --> 00:17:06,887 ٹھیک ہے. 205 00:17:07,471 --> 00:17:08,849 آئیے یہاں دیکھتے ہیں۔ 206 00:17:12,857 --> 00:17:14,193 - کیا آپ اسے حاصل کر سکتے ہیں؟ - ہاں. 207 00:17:14,276 --> 00:17:15,528 کیا آپ اسے کھول سکتے ہیں؟ 208 00:17:28,262 --> 00:17:30,726 خدا کی لعنت خانوں کے اندر خانے۔ 209 00:17:33,982 --> 00:17:35,193 یسوع 210 00:17:37,239 --> 00:17:38,784 یہ کیسے کھلتا ہے؟ 211 00:17:47,719 --> 00:17:48,804 کیا یہ ہے؟ 212 00:17:49,806 --> 00:17:50,808 بھاڑ میں جاؤ! 213 00:17:51,434 --> 00:17:54,816 خدا، میں نے سوچا کہ بانڈز یا کچھ گندگی کی طرح ہو جائے گا. 214 00:17:58,489 --> 00:18:00,076 یہ کچھ قابل ہونا ہے. 215 00:18:01,537 --> 00:18:03,625 آئیے امید کرتے ہیں۔ ہاں۔ 216 00:18:06,380 --> 00:18:08,092 اگر آپ نہیں چاہتے تو میں لے لوں گا۔ 217 00:18:08,719 --> 00:18:10,013 ہاں۔ ہاں۔ 218 00:18:10,346 --> 00:18:12,142 تم اس کو ابھی تک کیوں نہیں پکڑتے؟ 219 00:18:13,352 --> 00:18:15,440 میں دیکھوں گا کہ کیا مجھے کسی قسم کا اندازہ لگانے والا مل سکتا ہے، 220 00:18:15,523 --> 00:18:18,906 اور ہم اس سے جو بھی نقد رقم حاصل کر سکتے ہیں تقسیم کر دیں گے، ہاں؟ 221 00:18:19,908 --> 00:18:20,951 ٹھیک ہے. 222 00:18:24,333 --> 00:18:28,132 لہریں مر چکی تھیں، جوار ان کی قبر میں تھا۔ 223 00:18:29,134 --> 00:18:32,057 "ہوائیں ٹھہری ہوئی ہوا میں مرجھا گئی تھیں۔ 224 00:18:32,140 --> 00:18:33,977 "اور بادل ختم ہو گئے۔ 225 00:18:34,520 --> 00:18:37,234 "اندھیرے کو ان سے مدد کی ضرورت نہیں تھی۔" 226 00:18:38,027 --> 00:18:39,739 "وہ کائنات تھی۔" 227 00:18:41,743 --> 00:18:42,870 شٹ 228 00:18:45,208 --> 00:18:46,418 شیلی۔ 229 00:18:46,544 --> 00:18:48,172 پرسی شیلی۔ 230 00:18:48,422 --> 00:18:49,508 نہیں. 231 00:18:50,343 --> 00:18:51,680 - مریم. - بائرن 232 00:18:51,763 --> 00:18:52,932 بھاڑ میں جاؤ! 233 00:18:53,015 --> 00:18:54,434 Fucking لارڈ بائرن. 234 00:18:57,440 --> 00:18:59,152 وہ ٹھیک ہے. اسے اکیلا چھوڑدو. 235 00:19:01,532 --> 00:19:02,952 ارے 236 00:19:03,035 --> 00:19:05,749 اس بستر کو چھوڑو مت۔ 237 00:19:08,296 --> 00:19:10,091 ٹھیک ہے. 238 00:19:19,944 --> 00:19:20,946 تم نے مجھے ڈرا دیا. 239 00:19:21,030 --> 00:19:22,490 میں نے آج رات آپ کو یاد کیا؟ تم کہاں گئے تھے؟ 240 00:19:23,326 --> 00:19:24,411 باہر 241 00:19:25,038 --> 00:19:26,123 پینے؟ 242 00:19:27,459 --> 00:19:29,129 ممممم۔ 243 00:19:29,212 --> 00:19:31,300 بکواس. آپ اپنے جوتے بھی نہیں اتار سکتے۔ 244 00:19:32,427 --> 00:19:34,139 یہاں اندھیرا ہے اور میں آپ 245 00:19:34,222 --> 00:19:36,518 کو جگانے کی کوشش کر رہا تھا۔ 246 00:19:39,274 --> 00:19:42,447 اگر آپ جانتے ہیں کہ میں ان کا جواب نہیں دے سکتا تو مجھ سے سوالات مت پوچھیں، میٹ۔ 247 00:19:43,240 --> 00:19:44,326 گولیاں؟ 248 00:19:45,704 --> 00:19:46,704 نہیں. 249 00:19:47,625 --> 00:19:49,544 - نہیں، سنجیدگی سے... - ٹھیک ہے، مجھے دیکھنے دو۔ 250 00:19:50,463 --> 00:19:52,467 کرائسٹ، میٹ، میں صاف صاف ہوں۔ 251 00:19:52,550 --> 00:19:55,556 - ارے، مجھے تمہاری فکر ہے، ری... - میرے کمرے سے نکل جاؤ! 252 00:19:55,849 --> 00:19:57,310 ریلی، میں کوشش نہیں کر رہا ہوں... 253 00:19:58,562 --> 00:19:59,564 میں تم سے پیار کرتا ہوں. 254 00:19:59,649 --> 00:20:03,197 آپ کو کچھ ٹھیک کرنا پسند ہے، تاکہ آپ اس گھٹیا 255 00:20:03,280 --> 00:20:05,326 اپارٹمنٹ میں ایک بڑی کامیابی محسوس کر سکیں... 256 00:20:05,410 --> 00:20:07,580 ٹھیک ہے، میں دیکھ رہا ہوں کہ آپ کیا کرنے کی کوشش کر رہے ہیں۔ 257 00:20:07,665 --> 00:20:10,461 نہیں، آپ کچھ نہیں جانتے کہ میں کیا کرنے کی کوشش کر رہا ہوں، میں نہیں ہوں... 258 00:20:10,545 --> 00:20:12,007 تمہیں پتا ہے کہ؟ یہ ٹھیک ہے. 259 00:20:12,090 --> 00:20:13,467 - نہ ہی میں. - ٹھیک ہے. 260 00:20:13,593 --> 00:20:14,804 تم نشے میں ہو. 261 00:20:15,221 --> 00:20:17,392 ہاں! کیا تم حاسد ہو؟ 262 00:20:17,935 --> 00:20:19,689 - کیا تم ڈرتے ہو؟ - اسے سو جاؤ. 263 00:20:20,523 --> 00:20:21,923 اور صبح، اپنی گندگی پیک کریں. 264 00:20:27,412 --> 00:20:28,414 آپ کا یہ مطلب نہیں ہے۔ 265 00:20:29,082 --> 00:20:30,168 میں نہیں کرتا. 266 00:20:33,007 --> 00:20:34,134 پھر بولو۔ 267 00:20:36,055 --> 00:20:37,223 جیسا کہ آپ کا مطلب ہے۔ 268 00:20:38,184 --> 00:20:39,186 بھاڑ میں جاؤ! 269 00:20:39,269 --> 00:20:40,563 بھاڑ میں جاؤ! 270 00:20:42,275 --> 00:20:43,862 اس کی طرح؟ آپ خوش ہیں؟ 271 00:20:44,614 --> 00:20:47,243 میں نہیں جانتا کہ آپ کے ساتھ کیا ہونے والا ہے، کبھی! 272 00:20:48,370 --> 00:20:51,084 تم کھیل کھیلنا چاہتے ہو، تم ہار جاؤ گے، ریلی۔ 273 00:20:53,840 --> 00:20:56,136 اپنی گندگی پیک کرو۔ بھاڑ میں جاؤ میرے گھر سے۔ 274 00:21:02,565 --> 00:21:04,361 میں نے سوچا کہ آپ کبھی نہیں پوچھیں گے! 275 00:21:17,345 --> 00:21:18,682 اتنی دیر، کولن۔ 276 00:21:18,765 --> 00:21:20,101 سنجیدگی سے، اندر واپس آو. 277 00:21:20,184 --> 00:21:21,270 یہ صرف ایک بری رات ہے۔ 278 00:21:22,898 --> 00:21:25,570 ٹھیک ہے؟ آپ کو بعد میں صرف اس پر افسوس ہوگا۔ 279 00:21:46,863 --> 00:21:48,032 بھاڑ میں جاؤ! 280 00:23:30,779 --> 00:23:32,699 تو، آپ کا سودا کیا ہے؟ 281 00:24:33,153 --> 00:24:34,197 شٹ 282 00:24:36,409 --> 00:24:37,788 کیا میں نے تمہیں توڑا؟ 283 00:25:11,856 --> 00:25:12,941 ہولی شٹ۔ 284 00:25:16,782 --> 00:25:18,201 کیا بھاڑ میں جاؤ؟ 285 00:26:10,640 --> 00:26:12,226 وہ بلیڈ 286 00:26:16,025 --> 00:26:19,532 آپ کے لئے تھا. 287 00:26:19,992 --> 00:26:21,161 وہاں کون ہے؟ 288 00:26:27,757 --> 00:26:30,179 ہمارے ساتھ چلو. 289 00:26:37,318 --> 00:26:38,780 اگر نہیں تو آپ... 290 00:26:46,002 --> 00:26:48,674 ہمیں ایک اور لاؤ. 291 00:26:51,847 --> 00:26:52,891 نہیں نہیں نہیں... 292 00:27:16,145 --> 00:27:17,356 اور کیا ہو رہا ہے؟ تم تھے... 293 00:27:18,024 --> 00:27:19,193 کیا آپ نے برا خواب دیکھا تھا؟ 294 00:27:19,903 --> 00:27:21,072 ہاں۔ 295 00:27:22,283 --> 00:27:23,326 ہاں، میرا اندازہ ہے۔ 296 00:27:24,871 --> 00:27:25,957 بس اسے بلاؤ۔ 297 00:27:28,963 --> 00:27:29,965 وہ جواب نہیں دے گی۔ 298 00:27:30,883 --> 00:27:32,929 رکو، تم اب جا رہے ہو؟ 299 00:28:00,150 --> 00:28:01,277 ریلی۔ 300 00:28:03,365 --> 00:28:04,533 ری 301 00:28:06,705 --> 00:28:07,874 ارے! 302 00:28:07,957 --> 00:28:10,128 ری! نہیں نہیں نہیں. 303 00:28:11,214 --> 00:28:12,299 ارے 304 00:28:12,383 --> 00:28:14,011 ارے چلو۔ چلو بھئی. 305 00:28:14,470 --> 00:28:15,682 ارے تم نے کیا لیا؟ 306 00:28:16,182 --> 00:28:17,267 آپ نے کیا لیا؟ 307 00:28:17,852 --> 00:28:18,854 Ri? 308 00:28:19,063 --> 00:28:20,190 ارگ! 309 00:28:23,948 --> 00:28:25,618 --.ریلی n. ارے اللہ کا شکر ہے۔ - کیا؟ 310 00:28:28,206 --> 00:28:29,291 میں یہاں ہوں. 311 00:28:29,960 --> 00:28:31,087 آپ کا ہاتھ. 312 00:28:32,005 --> 00:28:33,005 ہاں۔ 313 00:28:33,049 --> 00:28:34,845 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، چلو۔ 314 00:28:34,928 --> 00:28:36,013 میں تمہیں سمجھ گیا. 315 00:28:36,097 --> 00:28:37,600 ٹھیک ہے، ہم نیچے جا رہے ہیں۔ 316 00:28:37,684 --> 00:28:39,562 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 317 00:28:39,771 --> 00:28:41,357 بالکل ٹھیک. تم اچھے ہو؟ 318 00:28:41,441 --> 00:28:43,880 میں اسے دھونے جا رہا ہوں اور آپ جاگتے رہیں گے۔ ہاں؟ 319 00:28:43,904 --> 00:28:45,073 جاگتے رہنا. 320 00:31:06,230 --> 00:31:08,443 میٹ؟ کیا... 321 00:31:19,006 --> 00:31:20,050 ٹھیک ہے، اوپر دیکھو. 322 00:31:21,803 --> 00:31:23,056 کیا آپ نے آج رات کچھ لیا؟ 323 00:31:24,726 --> 00:31:25,936 گولیاں؟ کچھ بھی؟ 324 00:31:27,230 --> 00:31:28,274 مجھے یاد نہیں ہے. 325 00:31:28,357 --> 00:31:30,988 کیا آپ نے شراب میں کچھ ملایا؟ 326 00:31:31,072 --> 00:31:32,115 مجھے یاد نہیں ہے. 327 00:31:54,994 --> 00:31:57,082 - کیا کوئی قسمت ہے؟ - نہیں. 328 00:31:57,165 --> 00:31:59,002 - کوئی لفظ؟ - نہیں. 329 00:31:59,712 --> 00:32:00,881 تو اب کیا؟ 330 00:32:01,132 --> 00:32:02,175 میرا مطلب ہے، ہمیں کیا کرنا چاہیے؟ 331 00:32:02,259 --> 00:32:05,306 میرا اندازہ ہے کہ ہم انتظار کر رہے ہیں کیونکہ پولیس ابھی تک کچھ نہیں کر سکتی۔ 332 00:32:05,473 --> 00:32:08,146 انہوں نے کہا کہ سنک پر خون کے ایک دو قطرے کافی نہیں ہیں۔ 333 00:32:08,229 --> 00:32:10,651 بظاہر، یہ اس کا بھی نہیں ہوسکتا ہے۔ 334 00:32:11,152 --> 00:32:12,154 یہ میٹ کا خون ہے۔ 335 00:32:12,237 --> 00:32:13,657 تم یہ کیسے جانتے ہو، ریلی؟ 336 00:32:14,199 --> 00:32:15,911 میں نے آپ کو بتایا کہ اس نے خود کو اس پر کاٹ دیا۔ 337 00:32:16,537 --> 00:32:18,374 اس پر؟ وہ کیا ہے؟ 338 00:32:18,541 --> 00:32:19,603 آپ نے ہمیں اس کے بارے میں نہیں بتایا۔ 339 00:32:19,627 --> 00:32:20,689 میں نہیں جانتا. میں نہیں جانتا. 340 00:32:20,713 --> 00:32:21,715 میں نے نہیں... 341 00:32:22,340 --> 00:32:23,802 میں واقعی گڑبڑا گیا تھا، ٹھیک ہے؟ 342 00:32:23,886 --> 00:32:26,933 اور میں اس کے اندر اور باہر تھا، اور میں میٹ کے وہاں موجود ہونے کی توقع نہیں کر رہا تھا۔ 343 00:32:27,017 --> 00:32:29,647 اور گولیاں اندر جا رہی تھیں، اور میں چیزیں دیکھ رہا تھا۔ 344 00:32:29,731 --> 00:32:31,693 - کیا چیزیں؟ - میں نہیں جانتا. 345 00:32:32,110 --> 00:32:34,741 میں نہیں جانتا. یہ صرف پاگل fucked اپ گندگی تھی. 346 00:32:35,951 --> 00:32:37,120 تم چاہتے تھے کہ میں تمہیں بتاؤں... 347 00:32:37,204 --> 00:32:39,208 ہاں، مجھے میٹ کے بارے میں بتائیں۔ 348 00:32:39,291 --> 00:32:41,378 - اس نے کیا کہا، اس نے کیا کیا. - میں ہوں. 349 00:32:41,462 --> 00:32:43,549 اس نے مجھے جگایا، اس کے ہاتھ سے خون بہہ رہا تھا۔ 350 00:32:43,634 --> 00:32:45,446 وہ باتھ روم میں چلا گیا اور پھر کبھی باہر نہیں آیا۔ 351 00:32:45,470 --> 00:32:47,224 رکو، تم نے اسے کبھی باہر آتے نہیں دیکھا؟ 352 00:32:47,307 --> 00:32:50,188 لیکن آپ نے صرف یہ کہا کہ آپ اس کے اندر اور باہر تھے، بھاڑ میں گئے۔ 353 00:32:50,271 --> 00:32:51,273 تو کیا یاد آیا؟ 354 00:32:51,357 --> 00:32:53,569 کیونکہ وہ صرف نہیں چھوڑے گا۔ وہ وہ نہیں ہے۔ 355 00:32:53,654 --> 00:32:56,492 میں جانتا ہوں میں جانتا ہوں. یہ میں جانتا ہوں. 356 00:32:56,575 --> 00:32:58,914 بہت اچھا لگتا ہے، ریلی. برائے مہربانی. 357 00:33:02,672 --> 00:33:03,799 میں... 358 00:33:04,508 --> 00:33:05,551 میں کوشش کر رہا ہوں. 359 00:33:08,307 --> 00:33:09,811 میں نے تم سے کہا تھا کہ مت چھوڑو۔ 360 00:33:17,117 --> 00:33:18,119 --.ریلی n. - نہیں، میں صرف... 361 00:33:48,220 --> 00:33:49,348 ریلی۔ 362 00:33:53,815 --> 00:33:56,278 ارے آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 363 00:33:56,445 --> 00:33:57,615 مجھے چومو. 364 00:34:01,706 --> 00:34:02,833 کیا ہوا؟ 365 00:34:36,442 --> 00:34:38,487 کیا؟ 366 00:34:40,283 --> 00:34:41,619 - کیا؟ - وہاں ایک... 367 00:34:42,328 --> 00:34:43,456 یہ کیا ہو رہا ہے؟ 368 00:34:43,539 --> 00:34:44,959 کیا، کیا، کیا؟ ریلی۔ 369 00:34:45,042 --> 00:34:46,336 یہ کیا ہے؟ یہ کیا ہے؟ 370 00:34:46,420 --> 00:34:47,464 میں نہیں جانتا. 371 00:34:49,719 --> 00:34:50,888 ٹھیک ہے، ام... 372 00:34:50,971 --> 00:34:52,474 آپ نے کتنے لیے؟ 373 00:34:52,557 --> 00:34:53,559 تین۔ 374 00:34:53,643 --> 00:34:55,438 - ایک ہی چیزیں؟ - جی ہاں، یہ وہی گندگی ہے. 375 00:34:55,521 --> 00:34:57,525 اس نے مجھے پہلے کبھی مکمل فریب نہیں بنایا۔ 376 00:34:59,488 --> 00:35:00,675 میں ابھی کسی چیز پر نہیں ہوں۔ 377 00:35:00,699 --> 00:35:02,452 میں اب بھی گندگی کیوں دیکھ رہا ہوں؟ 378 00:35:02,535 --> 00:35:03,705 میں جانتا ہوں میں جانتا ہوں. 379 00:35:03,789 --> 00:35:06,168 اسی لیے ہم یہ سب کچھ چھوڑ رہے ہیں، ٹھیک ہے؟ 380 00:35:10,051 --> 00:35:11,930 آپ نے اسے کیسے بدلا، 381 00:35:12,514 --> 00:35:14,184 جیسے، کیوب سے اس میں؟ 382 00:35:14,977 --> 00:35:16,021 میں نے نہیں کیا۔ 383 00:35:16,104 --> 00:35:17,691 یہ خود ہی بدل گیا۔ 384 00:35:19,402 --> 00:35:20,446 دیکھو 385 00:35:23,077 --> 00:35:24,079 یہ ایک پہیلی ہے۔ 386 00:35:25,540 --> 00:35:28,045 دیکھیں۔ ٹکڑے حرکت کرتے ہیں۔ 387 00:35:28,337 --> 00:35:30,884 اگر آپ انہیں جگہ پر بند کر دیتے ہیں، تو آپ اس کا ایک حصہ حل کر لیتے ہیں۔ 388 00:35:31,594 --> 00:35:33,097 لیکن اب، یہ ایسا ہے جیسے... 389 00:35:33,890 --> 00:35:35,017 یہ... 390 00:35:36,103 --> 00:35:37,815 یہ اگلے قدم یا کچھ اور پر ہے۔ 391 00:35:39,819 --> 00:35:42,073 - یہاں. تم کوشش کرو. - نہیں بھاڑ میں جاؤ. 392 00:35:44,286 --> 00:35:45,454 تم مجھ پر یقین؟ 393 00:35:46,708 --> 00:35:49,063 ہاں بلکل. میں نے تم سے کہا، میں اس طرح گندگی کے ساتھ نہیں بھاڑ میں جاؤ. 394 00:35:49,087 --> 00:35:51,133 ہاں، لیکن تم واقعی مجھ پر یقین کرتے ہو؟ 395 00:35:52,093 --> 00:35:53,889 یہ کیا چیز ہے؟ یہ کہاں سے آیا؟ 396 00:35:54,097 --> 00:35:55,141 مجھے کوئی اندازہ نہیں. 397 00:35:55,308 --> 00:35:56,828 تو، شپنگ کنٹینر کے بارے میں کیا خیال ہے؟ 398 00:35:56,853 --> 00:35:58,039 وہ کس کا شپنگ کنٹینر ہے؟ 399 00:35:58,063 --> 00:35:59,357 میں نہیں جانتا، ٹھیک ہے؟ 400 00:35:59,441 --> 00:36:00,962 انہوں نے کبھی بھی اس کا دعویٰ نہیں کیا، اس لیے... 401 00:36:00,986 --> 00:36:02,586 اور عمارت؟ عمارت کا مالک کون ہے؟ 402 00:36:03,825 --> 00:36:06,455 ٹھیک ہے، کیا ہم تلاش کر سکتے ہیں؟ کہیں نہ کہیں نام ہونا چاہیے۔ 403 00:36:21,861 --> 00:36:24,784 ریلی، یہ تھوڑا سا پاگل لگتا ہے۔ 404 00:36:27,163 --> 00:36:28,625 کوئی اور سرینا مینیکر نہیں ہیں۔ 405 00:36:28,708 --> 00:36:30,169 میں صرف اس سے بات کرنا چاہتا ہوں۔ 406 00:36:30,252 --> 00:36:31,380 آپ کے پاس زائرین ہیں۔ 407 00:36:46,243 --> 00:36:47,245 سرینا؟ 408 00:36:56,931 --> 00:36:57,933 ہائے 409 00:36:59,102 --> 00:37:00,187 میں جانتا ہوں تم ہمیں نہیں جانتے۔ 410 00:37:00,271 --> 00:37:01,440 میرا نام ریلی میک کینڈری ہے، 411 00:37:01,523 --> 00:37:02,901 اور یہ میرا دوست ٹریور ہے۔ 412 00:37:03,235 --> 00:37:05,675 اور ہمارے پاس درحقیقت کچھ سوالات ہیں جو 413 00:37:05,699 --> 00:37:06,868 ہم آپ سے پوچھنا چاہتے ہیں، اگر یہ ٹھیک ہے۔ 414 00:37:11,334 --> 00:37:12,963 شاید یہ برا وقت ہے۔ 415 00:37:13,046 --> 00:37:14,215 برا وقت؟ 416 00:37:14,299 --> 00:37:15,927 میرے پھیپھڑے سڑ رہے ہیں۔ 417 00:37:16,888 --> 00:37:19,058 میں اس جگہ مر رہا ہوں۔ 418 00:37:21,021 --> 00:37:22,106 یہ کس بارے میں ہے؟ 419 00:37:23,275 --> 00:37:24,319 ایک گودام۔ 420 00:37:24,945 --> 00:37:26,616 آپ کو زیادہ مخصوص ہونا پڑے گا۔ 421 00:37:26,699 --> 00:37:28,577 نامہ اعمال میں آپ کا نام تھا۔ 422 00:37:29,537 --> 00:37:30,749 آپ نے کچھ بھیجا تھا۔ 423 00:37:31,709 --> 00:37:32,753 یہ اب بھی موجود ہے۔ 424 00:37:33,630 --> 00:37:34,799 اسے اندر نہیں بھیجا گیا تھا۔ 425 00:37:35,132 --> 00:37:36,176 اسے بند کر دیا گیا تھا۔ 426 00:37:37,763 --> 00:37:39,098 اور یہ میرا نہیں ہے۔ 427 00:37:39,182 --> 00:37:40,936 ٹھیک ہے، کیا آپ ہمیں بتا سکتے ہیں کہ یہ کس کا ہے؟ 428 00:37:41,729 --> 00:37:43,023 آپ اس کے بارے میں کیسے جانتے ہیں؟ 429 00:37:44,819 --> 00:37:45,821 اور تم کیوں پرواہ کرتے ہو؟ 430 00:37:47,532 --> 00:37:50,162 آپ کو اندازہ نہیں ہے کہ آپ نے کس کے کاروبار میں قدم رکھا ہے۔ 431 00:37:51,833 --> 00:37:54,462 رولینڈ ووئٹ شیطانی اور اداس تھا۔ 432 00:37:54,880 --> 00:37:55,882 رولینڈ ووائٹ؟ 433 00:37:58,554 --> 00:38:00,182 کیا وہی ہے جس کے لیے آپ کام کرتے ہیں؟ 434 00:38:01,017 --> 00:38:03,522 میں نے اس کی جائیداد کی گندگی کو حل کیا۔ 435 00:38:04,065 --> 00:38:06,153 اور یہ آخری چیز تھی جو میں نے اس کے لیے کی تھی۔ 436 00:38:07,029 --> 00:38:08,825 ان چیزوں پر فخر نہیں جو میں نے کیا تھا۔ 437 00:38:10,452 --> 00:38:12,290 آپ جس چیز کے پیچھے ہیں وہ خطرناک ہے۔ 438 00:38:13,000 --> 00:38:14,586 اس نے ووئٹ کی زندگی کا خاتمہ کر 439 00:38:14,670 --> 00:38:16,089 دیا، اور یہ آپ کی بھی ختم ہو جائے گی۔ 440 00:38:16,841 --> 00:38:18,468 - یا بدتر؟ - یہ بھاڑ میں جاؤ. 441 00:38:18,552 --> 00:38:19,554 بھاڑ میں جاؤ، ریلی. 442 00:38:20,097 --> 00:38:21,516 چلو. چلو بھئی. 443 00:38:23,520 --> 00:38:24,564 ریلی۔ 444 00:38:26,067 --> 00:38:27,069 ریلی؟ 445 00:38:28,030 --> 00:38:29,282 چلو. 446 00:38:39,887 --> 00:38:41,389 کیا آپ یہ بات کر رہے ہیں؟ 447 00:38:46,274 --> 00:38:47,526 یہ کس نے کھولا؟ 448 00:38:50,115 --> 00:38:52,078 یہ پہلی ترتیب نہیں ہے۔ 449 00:38:52,621 --> 00:38:53,706 کس نے چھوا؟ 450 00:38:54,540 --> 00:38:55,627 میرے بھائی. 451 00:38:57,129 --> 00:38:58,758 اور اب وہ چلا گیا ہے، ہے نا؟ 452 00:39:02,808 --> 00:39:04,812 تو آپ نے انہیں دیکھا ہے۔ 453 00:39:05,689 --> 00:39:07,859 رولینڈ بھی انہیں دیکھتا تھا۔ 454 00:39:09,487 --> 00:39:11,116 لوگ اسے پاگل سمجھتے تھے۔ 455 00:39:12,869 --> 00:39:14,497 فرشتے، اس نے انہیں بلایا۔ 456 00:39:16,669 --> 00:39:18,798 آپ کو لگتا ہے کہ ایک شیطان شیطان کو جانتا ہے۔ 457 00:39:27,314 --> 00:39:28,358 چلو. 458 00:39:29,569 --> 00:39:30,697 مجھے تھوڑا پانی پلاؤ۔ 459 00:39:32,701 --> 00:39:34,913 - ٹریور، جاؤ اسے لے لو. - ٹھیک ہے، میں سمجھ گیا. 460 00:39:45,017 --> 00:39:47,313 میں یہ آپ کی بھلائی کے لیے واپس لے رہا ہوں۔ 461 00:39:49,902 --> 00:39:51,947 ارے، آپ اسے نیچے کیوں نہیں ڈالتے؟ 462 00:39:52,741 --> 00:39:53,826 میں اسے بند کر رہا ہوں۔ 463 00:39:54,118 --> 00:39:55,872 مجھے افسوس ہے، میرے پاس آپ کے لیے اور کچھ نہیں ہے۔ 464 00:39:55,955 --> 00:39:58,293 کیا؟ چلو مجھے دے دو۔ 465 00:39:58,502 --> 00:40:00,130 - یہ مجھے دے دو، سرینا. - نہیں. 466 00:40:00,381 --> 00:40:01,299 - سرینا! - نہیں! 467 00:40:01,382 --> 00:40:02,969 سرینا، براہ کرم اسے واپس دیں۔ 468 00:40:03,053 --> 00:40:04,323 آپ نہیں جانتے کہ آپ کیا کر رہے ہیں۔ 469 00:40:04,347 --> 00:40:05,600 یہ واپس دو! 470 00:40:05,767 --> 00:40:07,269 ارگ! 471 00:40:07,436 --> 00:40:08,773 اوہ! 472 00:40:24,470 --> 00:40:25,556 کیا ہوا؟ 473 00:40:27,978 --> 00:40:30,608 - کیا ہوا؟ - یه ٹھیک ھے. 474 00:40:31,234 --> 00:40:32,821 میں نے یہ اپنے آپ سے کیا۔ 475 00:40:41,421 --> 00:40:43,550 - وہاں کیا ہوا؟ - میں نہیں جانتا. 476 00:40:43,634 --> 00:40:44,469 وہ... 477 00:40:44,552 --> 00:40:46,765 چیز میز پر پڑی تھی، پھر اس نے اٹھایا... 478 00:40:46,849 --> 00:40:48,787 اس سے ثابت ہوتا ہے کہ یہاں آنا ایک برا خیال تھا، تو ٹھیک ہے؟ 479 00:40:48,811 --> 00:40:50,833 آپ کیا کہ رہے ہو؟ اس نے کہا کہ وہ چلا گیا ہے۔ 480 00:40:50,857 --> 00:40:52,903 اسے یہ کیسے معلوم ہوگا؟ اسے یہ کیسے معلوم ہوگا؟ 481 00:40:52,986 --> 00:40:54,322 سست، سست. 482 00:40:54,405 --> 00:40:58,371 آہستہ کرو۔ چلو بس سب کچھ کھول دیں، ٹھیک ہے؟ 483 00:40:58,455 --> 00:40:59,875 یہاں پر عمل کرنے کے لیے یہ بہت کچھ ہے۔ 484 00:41:00,835 --> 00:41:02,421 ہم ایک فکنگ میٹنگ میں نہیں ہیں، ٹریور۔ 485 00:41:03,758 --> 00:41:05,469 مدد کرنے کی کوشش کرنے کے لیے معذرت۔ 486 00:41:38,744 --> 00:41:39,746 وہ بے ہوش محسوس کر رہی ہے۔ 487 00:41:39,997 --> 00:41:41,291 اس نے خود کو بہت بری طرح کاٹ لیا۔ 488 00:41:41,374 --> 00:41:42,794 ڈاکٹر ابھی باہر نکلا۔ 489 00:41:42,877 --> 00:41:44,717 - مجھے دیکھنے دو. شاید وہ اب بھی یہاں ہے۔ - ٹھیک ہے. 490 00:41:45,549 --> 00:41:46,677 وہ دن کی شفٹ میں ہے۔ 491 00:42:03,126 --> 00:42:04,170 ہیلو؟ 492 00:44:09,879 --> 00:44:11,090 میں معافی چاہتا ہوں. 493 00:44:12,384 --> 00:44:13,596 میں معافی چاہتا ہوں. 494 00:44:22,614 --> 00:44:24,743 میں نے جو کچھ کیا ہے اس پر مجھے افسوس ہے۔ 495 00:44:26,329 --> 00:44:27,581 رحم کرو. 496 00:44:41,652 --> 00:44:44,783 اپنی سانسیں بچائیں۔ 497 00:44:45,910 --> 00:44:47,579 چیخنے کے لیے 498 00:45:53,962 --> 00:45:55,215 - ٹریور... - ارے. 499 00:45:55,298 --> 00:45:56,467 ہائے ادھر آو. 500 00:45:56,550 --> 00:45:59,098 مجھے ابھی اس Voight لڑکے کے بارے میں بہت عجیب و غریب چیز ملی۔ 501 00:45:59,181 --> 00:46:02,312 ہر طرح کی گڑبڑ جنسی چیزیں۔ منی لانڈرنگ کے الزامات بھی۔ 502 00:46:02,395 --> 00:46:04,776 اور پھر چھ سال پہلے، وہ صرف غائب ہو گیا. 503 00:46:05,527 --> 00:46:06,822 کوئی نہیں جانتا کیا... 504 00:46:07,489 --> 00:46:08,617 کیا؟ کیا غلط ہے؟ 505 00:46:09,284 --> 00:46:10,955 ام، وکیل بھی چلا گیا۔ 506 00:46:11,038 --> 00:46:12,082 کیا؟ 507 00:46:12,165 --> 00:46:14,419 - آپ کیا کہ رہے ہو؟ --.منکر n. 508 00:46:14,503 --> 00:46:16,382 میں نے فون کیا کیونکہ مجھے اس کے ہاتھ کی 509 00:46:16,465 --> 00:46:18,427 فکر تھی اور انہوں نے کہا کہ وہ وہاں نہیں ہے۔ 510 00:46:18,511 --> 00:46:20,808 وہ انفرمری میں تھی، اور پھر وہ نہیں تھی، 511 00:46:20,891 --> 00:46:22,435 اور کسی نے اسے جاتے ہوئے نہیں دیکھا، تو... 512 00:46:22,519 --> 00:46:23,856 - بھاڑ میں جاؤ. - ہاں. بھاڑ میں جاؤ! 513 00:46:23,939 --> 00:46:25,609 ہمیں اس چیز سے چھٹکارا حاصل کرنے کی ضرورت ہے، ریلی۔ 514 00:46:25,693 --> 00:46:26,987 بالکل ٹھیک؟ 515 00:46:29,617 --> 00:46:30,744 تم کیا کر رہے ہو؟ 516 00:46:31,245 --> 00:46:33,082 پہلے میرا بھائی، پھر سرینا مانیکر۔ 517 00:46:33,166 --> 00:46:35,629 چھ سال پہلے بالکل وہی گندگی۔ 518 00:46:35,713 --> 00:46:37,884 ووئٹ کے لاپتہ ہونے کے 519 00:46:37,967 --> 00:46:39,052 ہفتوں میں، دوسرے بھی تھے۔ 520 00:46:39,136 --> 00:46:41,390 ایک گراؤنڈ کیپر تھا، ایک سیکس ورکر تھا، اور شاید 521 00:46:41,473 --> 00:46:43,412 ایسے تھے جن کے بارے میں کوئی نہیں جانتا تھا، 522 00:46:43,436 --> 00:46:45,036 اور وہ سب اس سے اور اس کی جائیداد سے 523 00:46:45,064 --> 00:46:47,110 جڑے ہوئے ہیں، اور وہ سب ختم ہو گئے ہیں۔ 524 00:46:47,194 --> 00:46:48,237 وہ سب چلے گئے ہیں۔ 525 00:46:48,321 --> 00:46:49,925 یہ دوبارہ ہو رہا ہے۔ میں جانتا ہوں کہ اس آدمی کا اس کے ساتھ 526 00:46:49,949 --> 00:46:52,705 کچھ لینا دینا ہے، اور میں جانتا ہوں کہ وہ چیز بھی کرتی ہے۔ 527 00:46:52,788 --> 00:46:55,376 یہ کھلتا ہے اور یہ آپ کو کاٹتا ہے۔ 528 00:46:55,460 --> 00:46:57,005 اور پھر جب ایسا ہوتا ہے تو آپ... 529 00:46:58,634 --> 00:46:59,719 ہمیں وہاں جانا ہے۔ 530 00:47:00,763 --> 00:47:02,349 اس کی جائیداد کو۔ یہ اتنا دور نہیں ہے۔ 531 00:47:10,699 --> 00:47:11,868 وہ حاصل کرنے والا؟ 532 00:47:12,787 --> 00:47:14,206 ہاں۔ 533 00:47:16,043 --> 00:47:17,212 ارے، کولن۔ اور کیا ہو رہا ہے؟ 534 00:47:17,295 --> 00:47:19,549 ارے، کیا ہو رہا ہے؟ اپ کہاں ہیں؟ 535 00:47:19,634 --> 00:47:21,220 میں ابھی کے لیے ٹریور میں گھوم رہا ہوں۔ 536 00:47:21,303 --> 00:47:23,809 ٹھیک ہے. اس کی جگہ کہاں ہے؟ میں تمہیں لینے آؤں گا۔ 537 00:47:23,892 --> 00:47:25,938 نہیں، یہ ٹھیک ہے۔ میں چیزیں کر رہا ہوں۔ 538 00:47:26,021 --> 00:47:27,107 ہم سب چیزیں کر رہے ہیں۔ 539 00:47:27,817 --> 00:47:29,278 ٹھیک ہے؟ 540 00:47:29,361 --> 00:47:30,961 لیکن ہمیں یہ کام مل کر کرنا چاہیے۔ 541 00:47:31,031 --> 00:47:32,827 کیونکہ میں نہیں جانتا کہ یہاں کیا کرنا ہے۔ 542 00:47:32,910 --> 00:47:34,622 یہ اس تمام گندگی کا گڑبڑ حصہ ہے۔ 543 00:47:34,706 --> 00:47:35,958 جیسے، میٹ کرے گا۔ 544 00:47:36,041 --> 00:47:37,210 ہاں، وہ کرے گا۔ 545 00:47:38,922 --> 00:47:40,759 ٹھیک ہے، میں آ کر تمہیں لے آؤں گا۔ 546 00:47:41,510 --> 00:47:42,722 ریلی؟ 547 00:47:47,480 --> 00:47:48,524 ٹریور! 548 00:47:49,192 --> 00:47:50,319 ٹریور! 549 00:47:51,030 --> 00:47:52,630 ٹریور، تم کیا ہو... ٹریور! 550 00:47:52,700 --> 00:47:54,638 میں اس چیز کو پھینک رہا ہوں۔ فرق کسی کو معلوم نہیں ہوگا۔ 551 00:47:54,662 --> 00:47:56,415 فرق یہ ہے کہ مجھے میٹ کو تلاش کرنے کے لیے اس کی ضرورت ہے۔ 552 00:47:56,498 --> 00:47:57,417 کیا آپ کو وہ نہیں ملتا؟ 553 00:47:57,500 --> 00:47:59,171 کیا ہم کم از کم اس کے بارے میں بات کر سکتے ہیں؟ برائے مہربانی. 554 00:47:59,254 --> 00:48:00,173 اس کے بارے میں بات کرو؟ 555 00:48:00,256 --> 00:48:02,456 آپ اس کے بارے میں بات نہیں کرنا چاہتے تھے۔ اس لیے تم نے لے لیا! 556 00:48:04,306 --> 00:48:05,475 میں نے سوچا کہ آپ نے مجھ پر یقین کیا۔ 557 00:48:05,558 --> 00:48:06,603 میں کروں گا. میں کروں گا! 558 00:48:06,686 --> 00:48:08,147 میں آپ پر یقین کرتا ہوں، ریلی، ٹھیک ہے؟ 559 00:48:08,230 --> 00:48:10,443 اور میں نے سوچا کہ میں آپ پر بھروسہ کر سکتا ہوں! 560 00:52:28,584 --> 00:52:29,628 ہیلو؟ 561 00:55:30,740 --> 00:55:31,867 ریلی... 562 00:55:39,298 --> 00:55:40,300 میٹ؟ 563 00:55:52,742 --> 00:55:53,911 ریلی... 564 00:55:55,497 --> 00:55:56,625 میٹ! 565 00:55:57,459 --> 00:56:00,257 - میری مدد کرو. - اپ کہاں ہیں؟ 566 00:56:01,050 --> 00:56:02,052 ریلی! 567 00:56:02,136 --> 00:56:03,138 میٹ! 568 00:56:19,921 --> 00:56:20,965 کیا یہ واقعی آپ ہیں؟ 569 00:56:23,011 --> 00:56:24,096 کیا آپ چاہتے ہیں کہ ایسا ہو؟ 570 00:56:30,233 --> 00:56:31,235 یا الله. 571 00:56:31,695 --> 00:56:32,864 یا الله. 572 00:56:32,947 --> 00:56:34,450 میں معذرت خواہ ہوں. 573 00:56:34,785 --> 00:56:35,995 میں معذرت خواہ ہوں. 574 00:56:36,872 --> 00:56:38,166 میں معذرت خواہ ہوں. 575 00:56:43,301 --> 00:56:44,553 مجھے واپس لاؤ۔ 576 00:56:48,771 --> 00:56:50,733 ریلی، ریلی۔ یہ میں ہوں، یہ کولن ہے۔ 577 00:56:50,817 --> 00:56:51,985 یہ مجھ سے ہے. 578 00:56:58,540 --> 00:57:00,377 میں نہیں سمجھا. 579 00:57:01,254 --> 00:57:03,049 یہ ٹھیک ہے، پیاری. ہم یہاں ہیں. 580 00:57:03,383 --> 00:57:04,761 یہ کیا ہو رہا ہے؟ 581 00:57:04,845 --> 00:57:06,974 ہم نے ٹریور سے بات کی اور آپ کو ڈھونڈنے آئے۔ 582 00:57:07,057 --> 00:57:08,936 دروازہ کھلا تھا۔ ہم نے آپ کو چیختے ہوئے سنا۔ 583 00:57:09,019 --> 00:57:10,564 سوچا کہ آپ کو کچھ مدد کی ضرورت ہوگی۔ 584 00:57:10,648 --> 00:57:11,692 مدد؟ 585 00:57:11,775 --> 00:57:12,777 مجھے مدد کی ضرورت نہیں ہے۔ 586 00:57:12,861 --> 00:57:14,865 - کے ساتھ کیا؟ - ہم یہاں صرف آپ کو گھر لانے کے لیے آئے ہیں۔ 587 00:57:14,948 --> 00:57:16,702 نہیں، میں گھر نہیں جا رہا ہوں۔ 588 00:57:17,244 --> 00:57:18,246 میں یہاں ایک وجہ سے ہوں۔ 589 00:57:18,329 --> 00:57:19,415 میں گھر نہیں جا رہا ہوں۔ 590 00:57:22,964 --> 00:57:25,970 - کیا آپ ہمیں ایک سیکنڈ دے سکتے ہیں؟ - سنجیدگی سے؟ 591 00:57:26,095 --> 00:57:28,266 - ریلی، ہمیں کرنے کی ضرورت ہے... کیا؟ ’’ارے چھوڑو۔ 592 00:57:28,349 --> 00:57:29,853 بس اس پر مجھ پر بھروسہ کرو یار۔ 593 00:57:29,936 --> 00:57:32,566 ہم اوپر ہوں گے۔ مجھے بہت خوشی ہے کہ آپ ٹھیک ہیں۔ 594 00:57:33,944 --> 00:57:36,574 --.ریلی n. - یہ ٹھیک ہے، انہیں ایک سیکنڈ دو. 595 00:57:47,722 --> 00:57:49,976 کیا اس جگہ بھی کوئی رہتا ہے؟ 596 00:57:50,060 --> 00:57:51,479 میرا مطلب ہے، یہ کیا ہے؟ 597 00:57:51,562 --> 00:57:53,149 ٹھیک ہے، ہم یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 598 00:57:53,233 --> 00:57:57,199 ٹھیک ہے، آئیے صرف ریلی کو پکڑیں ​​اور صرف جہنم سے باہر نکلیں، ٹھیک ہے؟ 599 00:57:57,282 --> 00:57:58,911 ارے، ٹھنڈا۔ 600 00:57:59,788 --> 00:58:01,391 کیا پہلی بار نہیں ہے کہ ہمیں اس کا سراغ لگانا پڑا۔ 601 00:58:01,415 --> 00:58:02,669 بس اسے کچھ جگہ دو۔ 602 00:58:03,837 --> 00:58:05,465 خلا؟ ہاں۔ 603 00:58:07,094 --> 00:58:08,137 بالکل ٹھیک. 604 00:58:08,471 --> 00:58:10,183 یہ بھی دیکھ سکتے ہیں کہ ان کے پاس کیا بچا ہے۔ 605 00:58:14,901 --> 00:58:16,529 ام... 606 00:58:16,613 --> 00:58:17,740 ٹھیک ہے... 607 00:58:19,326 --> 00:58:20,578 بنگو 608 00:58:24,336 --> 00:58:25,463 بالکل ٹھیک. 609 00:58:26,007 --> 00:58:27,426 آپ کی کیا خوشی ہے محترمہ؟ 610 00:58:28,595 --> 00:58:30,098 ریلی کے آس پاس ہونے پر ہم نہیں پیتے ہیں۔ 611 00:58:31,893 --> 00:58:32,895 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے۔ 612 00:58:33,897 --> 00:58:35,108 ام... 613 00:58:35,191 --> 00:58:38,114 ٹھیک ہے. میں جلد ہی ایک باتھ روم تلاش کرنے والا ہوں۔ 614 00:58:39,701 --> 00:58:40,828 ضرور 615 00:58:52,100 --> 00:58:53,394 یہ کونسی جگہ ہے؟ 616 00:58:54,939 --> 00:58:55,983 میں نہیں جانتا. 617 00:58:57,653 --> 00:58:59,448 ایک بھاڑ میں جاؤ تہھانے؟ 618 00:59:00,701 --> 00:59:03,498 کیا آپ مجھے بتانا چاہتے ہیں کہ یہ کیا ہے؟ 619 00:59:25,793 --> 00:59:28,548 بھاڑ میں جاؤ! معذرت 620 00:59:28,632 --> 00:59:31,053 معذرت معذرت 621 00:59:36,522 --> 00:59:37,650 خدا 622 00:59:53,055 --> 00:59:55,101 لہذا، Voight کے مطابق، پہیلی باکس اس کے چھ 623 00:59:55,185 --> 00:59:58,692 اطراف اور چھ کنفیگریشن ہیں۔ تین باقی ہیں۔ 624 00:59:58,775 --> 01:00:02,282 پھر یہ کہتا ہے کہ جس کے پاس حتمی ترتیب ہے، 625 01:00:03,409 --> 01:00:05,455 دوسرے دائرے میں جانے کی اجازت دی جاتی ہے۔ 626 01:00:05,831 --> 01:00:07,209 ایک "خدا کے ساتھ سامعین." 627 01:00:09,421 --> 01:00:11,593 ریلی، تم کب سے خدا پر یقین رکھتے ہو؟ 628 01:00:12,302 --> 01:00:16,227 میں جس چیز کو حاصل کرنے کی کوشش کر رہا ہوں وہ یہ ہے کہ یہ خدا خواہ کچھ بھی ہو۔ 629 01:00:17,688 --> 01:00:20,986 حتمی کنفیگریشن رکھنے والے کو انتخاب پیش کرتا ہے۔ 630 01:00:21,070 --> 01:00:23,951 وہاں پہنچیں، پھر آپ اپنی حتمی خواہش کا انتخاب کریں۔ 631 01:00:24,744 --> 01:00:26,790 زندگی، علم، محبت، 632 01:00:26,873 --> 01:00:30,046 احساس، طاقت، قیامت۔ 633 01:00:31,215 --> 01:00:32,551 تم دیکھتے ہو کہ میں کہاں جا رہا ہوں؟ 634 01:00:33,679 --> 01:00:36,100 نہیں، میں نہیں، اصل میں. 635 01:00:36,893 --> 01:00:38,020 میٹ 636 01:00:39,816 --> 01:00:41,485 اگر یہ اسے واپس لے آئے تو کیا ہوگا؟ 637 01:00:44,324 --> 01:00:45,953 ٹھیک ہے. ریلی۔ 638 01:00:46,036 --> 01:00:47,957 چلو بس اسے بند کرو اور یہاں سے نکل جاؤ۔ 639 01:00:48,040 --> 01:00:49,167 نہیں نہیں. 640 01:00:54,596 --> 01:00:56,850 میں جانتا ہوں کہ یہ پاگل لگتا ہے، 641 01:00:56,933 --> 01:01:00,231 - لیکن میں اسے واپس لانا چاہتا ہوں۔ - یہ بہت ہے، ریلی. 642 01:01:03,822 --> 01:01:05,491 کولن؟ 643 01:01:11,295 --> 01:01:12,464 شٹ! 644 01:01:12,547 --> 01:01:13,634 بھاڑ میں جاؤ! 645 01:01:16,096 --> 01:01:17,182 ٹریور۔ 646 01:01:20,521 --> 01:01:21,523 ٹریور! 647 01:01:33,506 --> 01:01:35,594 - نورا - حضرت عیسی علیہ السلام. تم نے مجھے ڈرا دیا. 648 01:01:35,678 --> 01:01:37,013 تم نے دروازہ کیوں بند کیا؟ 649 01:01:37,097 --> 01:01:38,934 میں نے نہیں کیا۔ تم نے میرا نام پکارا۔ میں واپس آیا. 650 01:01:39,017 --> 01:01:40,395 تم نے کیسے پایا... 651 01:01:40,478 --> 01:01:43,109 مجھے یہاں سے نکالو. بار کے پیچھے ایک پینل ہے۔ 652 01:01:43,192 --> 01:01:44,403 سوئچز میں سے ایک۔ 653 01:01:44,486 --> 01:01:46,407 ٹھیک ہے ٹھیک ہے. مضبوط پکڑ. بالکل ٹھیک؟ 654 01:01:52,335 --> 01:01:54,005 - ٹھیک ہے. ہاں، ہاں، ریلی۔ - لیکن میں... 655 01:01:54,089 --> 01:01:55,884 یہ صرف بہت ہے۔ یہ بہت کچھ ہے، اور میں سمجھتا ہوں۔ 656 01:01:55,968 --> 01:01:57,178 میں سمجھتا ہوں۔ میں سمجھتا ہوں۔ 657 01:01:57,262 --> 01:01:58,514 ٹھیک ہے؟ 658 01:01:59,433 --> 01:02:00,728 میں تم سے سوال نہیں کر رہا ہوں، 659 01:02:00,811 --> 01:02:02,230 میں صرف یہ سوال کر رہا ہوں۔ 660 01:02:04,234 --> 01:02:06,113 ڈبہ. آپ کو اسے تبدیل کرنے کے لئے حاصل کرنا ہوگا. 661 01:02:08,367 --> 01:02:10,204 آپ کو قربانی کا نشان دینی ہے۔ 662 01:02:11,206 --> 01:02:12,584 اور پھر جمع کرنے آتے ہیں۔ 663 01:02:15,841 --> 01:02:17,469 اس طرح آپ کو اپنی قیمت مل جاتی ہے۔ 664 01:02:18,680 --> 01:02:19,891 یہاں، دیکھو. 665 01:02:21,477 --> 01:02:23,648 انتظار کرو کہاں ہے... خانہ کہاں ہے؟ 666 01:02:25,359 --> 01:02:26,487 یہ میرے پاس نہیں ہے. 667 01:02:27,948 --> 01:02:29,075 کیا آپ کو یہ مل گیا ہے؟ 668 01:02:29,159 --> 01:02:30,244 ہاں۔ 669 01:02:30,328 --> 01:02:31,413 کون سا سوئچ؟ 670 01:02:31,831 --> 01:02:33,083 ان سب کو آزمائیں۔ 671 01:02:33,668 --> 01:02:34,754 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے۔ 672 01:02:52,205 --> 01:02:54,209 - کچھ بھی؟ - نہیں. 673 01:03:01,390 --> 01:03:02,893 کیا آپ نے پایا... 674 01:03:19,134 --> 01:03:20,134 نورا! 675 01:03:29,237 --> 01:03:31,533 نہیں نہیں نہیں. 676 01:03:40,844 --> 01:03:42,055 یا الله. 677 01:03:43,892 --> 01:03:45,646 ارے، تم ٹھیک ہو؟ کیا تم ٹھیک ہو؟ 678 01:03:46,606 --> 01:03:48,610 - کیا ہوا؟ آپ کی پیٹھ؟ - میری پیٹھ. 679 01:03:51,239 --> 01:03:53,535 یہ کیا بات ہے؟ یہ کیا بات ہے؟ 680 01:03:53,954 --> 01:03:55,247 ٹھیک ہے؟ میں جا رہا ہوں... 681 01:03:55,331 --> 01:03:56,918 نہیں نہیں نہیں! 682 01:03:57,460 --> 01:03:58,838 اس میں چھری ہے۔ 683 01:03:58,922 --> 01:04:00,508 اوہ، بھاڑ میں جاؤ. اوہ، شٹ. 684 01:04:00,592 --> 01:04:02,178 میں دباؤ ڈالنے کی کوشش کروں گا۔ 685 01:04:02,261 --> 01:04:03,389 دباؤ. 686 01:04:03,598 --> 01:04:04,725 کیا ہوا؟ 687 01:04:04,809 --> 01:04:05,936 کیا ہوا؟ 688 01:04:06,019 --> 01:04:07,414 میں نہیں جانتا. ہم دوسرے کمرے میں تھے۔ 689 01:04:07,438 --> 01:04:08,984 پھر اسے اٹھانے میں میری مدد کرو۔ 690 01:04:09,442 --> 01:04:11,113 یا الله. نورا 691 01:04:11,196 --> 01:04:13,283 دیواروں میں ایک آدمی تھا۔ 692 01:04:13,367 --> 01:04:14,411 اس نے کیا کہا؟ 693 01:04:14,494 --> 01:04:15,998 میں نہیں جانتا. وہ اس سے باہر ہے۔ 694 01:04:16,248 --> 01:04:17,458 ہمیں چھوڑنے کی ضرورت ہے۔ 695 01:04:17,793 --> 01:04:18,962 ہمیں ایمبولینس کو بلانے کی ضرورت ہے۔ 696 01:04:19,045 --> 01:04:20,423 ہمیں چھوڑنے کی ضرورت ہے۔ ابھی! 697 01:04:20,506 --> 01:04:21,634 ہمیں یہاں سے نکلنے کی ضرورت ہے۔ 698 01:04:21,718 --> 01:04:22,720 وہ خطرے میں ہے۔ 699 01:04:22,803 --> 01:04:24,305 اسے فرش سے اٹھاؤ۔ جاؤ. 700 01:04:26,018 --> 01:04:27,020 تم نے اسے مل گیا؟ 701 01:04:32,363 --> 01:04:33,825 بھاڑ میں جاؤ. 702 01:04:43,385 --> 01:04:44,405 - ہمیں جانا ہوگا. - بس رکو. 703 01:04:44,429 --> 01:04:46,851 آئیے آپ کو پیٹھ میں لادتے ہیں، ٹھیک ہے؟ چلو بھئی. 704 01:04:49,564 --> 01:04:50,692 نورا 705 01:04:52,487 --> 01:04:53,615 تم ٹھیک ہو جاؤ گے۔ 706 01:04:54,617 --> 01:04:56,036 میں گھنٹیاں سنتا ہوں... 707 01:04:56,119 --> 01:04:57,706 - کیا؟ - بالکل ٹھیک. جاؤ جاؤ. 708 01:04:57,790 --> 01:04:58,917 اس نے کیا کہا؟ 709 01:04:59,542 --> 01:05:01,463 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے۔ چلو. 710 01:05:02,215 --> 01:05:03,342 یہ ہو رہا ہے۔ 711 01:05:05,972 --> 01:05:07,976 ریلی، تم ہمارے ساتھ آ رہے ہو یا پیچھے چل رہے ہو؟ 712 01:05:08,102 --> 01:05:09,582 ہاں۔ چلو یہاں سے بھاڑ میں جاؤ. 713 01:05:14,990 --> 01:05:16,493 جلدی کرو، جاؤ، جاؤ، جاؤ. 714 01:05:33,527 --> 01:05:35,489 نورا ارے، میرے ساتھ رہو، بیبی. 715 01:05:35,573 --> 01:05:37,995 چلو، میرے لیے آنکھیں کھلی رکھو، ٹھیک ہے؟ 716 01:05:38,078 --> 01:05:39,205 اوہ، شٹ. 717 01:05:39,748 --> 01:05:41,711 وہ کیا ہے؟ بھاڑ میں جاؤ. 718 01:05:42,461 --> 01:05:43,882 آؤ، چلو، آؤ۔ 719 01:05:44,257 --> 01:05:45,844 ٹریور... 720 01:05:51,354 --> 01:05:52,608 - بھاڑ میں جاؤ. - یہ کیا کر رہا ہے؟ 721 01:05:52,691 --> 01:05:53,985 یہ بدل رہا ہے۔ میں نہیں جانتا. 722 01:05:54,068 --> 01:05:55,154 یہ کیا کر رہا ہے؟ 723 01:05:55,237 --> 01:05:57,158 - میں نہیں جانتا. - کس چیز میں بدلنا؟ 724 01:05:57,241 --> 01:05:58,661 وہ باری ہے۔ ہم نے اسے یاد کیا۔ 725 01:05:58,745 --> 01:05:59,872 نہیں۔ مین روڈ بائیں طرف ہے۔ 726 01:05:59,955 --> 01:06:01,142 کوئی یہ نہیں ہے. بس یہیں تھا۔ 727 01:06:01,166 --> 01:06:02,669 ہاں، تو ہم ٹھیک تھے؟ 728 01:06:03,337 --> 01:06:04,339 بھاڑ میں جاؤ! 729 01:06:18,075 --> 01:06:19,662 - جاؤ جاؤ. - ہاں، میں جا رہا ہوں۔ 730 01:06:19,745 --> 01:06:20,789 کیا ہم کھو گئے ہیں؟ 731 01:06:20,872 --> 01:06:22,751 ہم غلط راستے پر جا رہے ہیں۔ واپس جاو. 732 01:06:22,834 --> 01:06:25,130 - نہیں، ہم نہیں ہیں. - ہاں، ہم غلط راستے پر جا رہے ہیں! 733 01:07:15,564 --> 01:07:16,692 کولن؟ 734 01:07:18,570 --> 01:07:19,698 ریلی؟ 735 01:08:22,573 --> 01:08:23,784 اوہ، شٹ. 736 01:08:32,384 --> 01:08:35,390 اوہ، خدا، مہربانی، خدا. 737 01:08:36,936 --> 01:08:39,608 ہمارے باپ جو آسمان پر ہیں، تیرا نام پاک مانا جائے... 738 01:08:41,361 --> 01:08:43,031 آپ اس کے لیے کیا دعا کرتے ہیں؟ 739 01:08:47,206 --> 01:08:51,214 آپ اس کے لیے کیا دعا کرتے ہیں؟ 740 01:08:51,715 --> 01:08:53,009 نجات 741 01:08:54,470 --> 01:08:55,932 اور یہ کیسا محسوس ہوگا؟ 742 01:08:58,228 --> 01:08:59,940 ایک خوش کن نوٹ؟ 743 01:09:02,194 --> 01:09:04,073 تبدیلی کے بغیر، 744 01:09:05,868 --> 01:09:06,870 آخر کے بغیر؟ 745 01:09:08,373 --> 01:09:09,668 جنت؟ 746 01:09:10,920 --> 01:09:12,966 اس میں کوئی موسیقی نہیں ہے۔ 747 01:09:25,700 --> 01:09:26,827 برائے مہربانی... 748 01:09:42,107 --> 01:09:43,276 لیکن یہ... 749 01:09:49,163 --> 01:09:53,296 جسم کو محسوس کرنے کے لیے اور بھی بہت کچھ ہے۔ 750 01:09:59,392 --> 01:10:01,104 اور آپ یہ سب محسوس کریں گے۔ 751 01:10:01,229 --> 01:10:02,899 اس سے پہلے کہ ہم گزر جائیں۔ 752 01:10:18,639 --> 01:10:20,935 نورا! 753 01:10:22,731 --> 01:10:25,695 کیا بھاڑ میں جاؤ؟ 754 01:10:25,778 --> 01:10:26,822 ہولی شٹ! 755 01:10:45,610 --> 01:10:47,112 نورا! 756 01:10:47,989 --> 01:10:49,074 نورا! 757 01:10:49,951 --> 01:10:51,120 نورا! 758 01:11:05,942 --> 01:11:07,862 تم صحیح تھے. ہمیں اسے پھینک دینا چاہیے تھا۔ 759 01:11:07,946 --> 01:11:09,073 مجھے نہیں کرنا چاہیے... 760 01:11:10,242 --> 01:11:12,602 آپ کو ابھی یہاں نہیں ہونا چاہیے۔ آپ لوگوں کو یہاں نہیں ہونا چاہیے۔ 761 01:11:13,206 --> 01:11:14,250 ہم اپنے طور پر آئے۔ 762 01:11:14,542 --> 01:11:16,797 نہیں تم میری وجہ سے آئے ہو کیونکہ یہ میری غلطی ہے۔ 763 01:11:16,880 --> 01:11:18,000 ہمارے پاس اس کے لیے وقت نہیں ہے۔ 764 01:11:18,091 --> 01:11:19,260 ہمارے پاس اس کے لیے وقت نہیں ہے۔ 765 01:11:19,343 --> 01:11:20,930 مجھے افسوس ہے، لیکن ہم ایسا نہیں کرتے۔ 766 01:11:21,013 --> 01:11:23,017 ٹھیک ہے؟ ہمیں پولیس والوں کو بلانے کی ضرورت ہے۔ 767 01:11:23,142 --> 01:11:24,436 ہمیں انہیں تلاش کرنے کی ضرورت ہے۔ 768 01:11:24,520 --> 01:11:25,731 ٹھیک ہے. شاید وہ اسے ڈھونڈ لیں گے۔ 769 01:11:25,857 --> 01:11:27,694 - کسے پتا؟ - وہ اسے تلاش نہیں کریں گے۔ 770 01:11:27,777 --> 01:11:29,739 پھر وہ نہیں کریں گے، لیکن مجھے مزید یہاں 771 01:11:29,823 --> 01:11:32,494 گھومنے میں کوئی دلچسپی نہیں ہے، ٹھیک ہے؟ 772 01:11:32,578 --> 01:11:34,290 ہمیں گھر واپس جانا ہے۔ 773 01:11:34,373 --> 01:11:36,002 - اس گھر بھاڑ میں جاؤ. - کیا؟ 774 01:11:36,795 --> 01:11:39,008 سنو، وہیں ریلی کی گاڑی ہے۔ ٹھیک ہے؟ 775 01:11:39,091 --> 01:11:41,012 اس گھر میں کچھ بھی اچھا نہیں ہے، ٹریور۔ 776 01:11:41,095 --> 01:11:42,640 ٹھیک ہے، میں یہ سمجھتا ہوں۔ 777 01:11:42,724 --> 01:11:44,119 لیکن ہمیں یہاں فیصلے کرنے ہیں۔ 778 01:11:44,143 --> 01:11:46,663 ایک بار جب ہم وہاں پہنچ جاتے ہیں، تب ہم اس بارے میں بات کر سکتے ہیں کہ ہم آگے کیا کرنا چاہتے ہیں۔ 779 01:11:46,690 --> 01:11:49,069 یا اس میں قصور کس کا ہے یا جو بھی بھاڑ میں ہم چاہتے ہیں... 780 01:11:49,153 --> 01:11:50,781 مجھ سے نیچے کی بات نہ کرو۔ 781 01:11:50,865 --> 01:11:53,369 - میں نہیں ہوں... - مجھ سے بات مت کرو... 782 01:12:13,953 --> 01:12:14,996 انتظار کرو۔ 783 01:12:16,833 --> 01:12:17,961 ابھی تک نہیں. 784 01:12:20,090 --> 01:12:21,509 درد کو قبول کریں۔ 785 01:12:22,804 --> 01:12:24,265 تم نے بنایا ہے. 786 01:12:26,603 --> 01:12:28,941 بڑی خوشیاں منتظر ہیں۔ 787 01:12:29,609 --> 01:12:32,239 ہم آپ کو آگے بڑھتے دیکھنا چاہتے ہیں۔ 788 01:12:34,576 --> 01:12:37,082 - میں نے یہ نہیں پوچھا۔ - لیکن تم نے کیا. 789 01:12:43,846 --> 01:12:45,306 تم کیا ہو؟ 790 01:12:45,599 --> 01:12:49,481 تجربے کے مزید علاقوں میں متلاشی۔ 791 01:12:51,695 --> 01:12:53,824 احساس کے کنارے کا۔ 792 01:12:54,659 --> 01:12:56,495 ہمارے تحائف لامحدود ہیں۔ 793 01:12:56,579 --> 01:12:59,376 - میں انہیں نہیں چاہتا. - جی ہان آپ کریں. 794 01:13:02,800 --> 01:13:04,511 ہمارا خدا منتظر ہے۔ 795 01:13:05,180 --> 01:13:07,434 آپ جانتے ہیں کہ یہ کیا پیش کر سکتا ہے۔ 796 01:13:09,939 --> 01:13:11,735 قیامت۔ 797 01:13:11,943 --> 01:13:14,908 آپ کے بھائی کا اختتام شاندار تھا۔ 798 01:13:15,408 --> 01:13:16,410 کیا؟ 799 01:13:17,537 --> 01:13:20,418 کیا اس سے دوبارہ ملنے سے آپ کو سکون ملے گا؟ 800 01:13:22,089 --> 01:13:23,759 ریلی! 801 01:13:24,551 --> 01:13:25,679 اپ کہاں ہیں؟ 802 01:13:25,763 --> 01:13:27,474 دو اور اور وہ تمہارا ہے۔ 803 01:13:28,559 --> 01:13:29,561 اسے کھلاؤ۔ 804 01:13:30,355 --> 01:13:31,357 ان کا درد۔ 805 01:13:32,275 --> 01:13:33,486 ان کا خون۔ 806 01:13:34,238 --> 01:13:36,200 اگلی ترتیب کو غیر مقفل کریں۔ 807 01:13:37,703 --> 01:13:39,414 اور پھر آخری۔ 808 01:13:41,837 --> 01:13:42,880 نہیں. 809 01:13:43,548 --> 01:13:44,801 میں نے کافی کیا ہے۔ 810 01:13:47,055 --> 01:13:48,474 کافی 811 01:13:49,602 --> 01:13:50,729 ایک افسانہ ہے. 812 01:13:57,660 --> 01:13:59,622 ہمیں انکار نہیں کیا جائے گا۔ 813 01:14:00,457 --> 01:14:03,004 تمہارا خون اب ہمارے ہاتھ میں ہے۔ 814 01:14:03,797 --> 01:14:06,427 ہمارا کسی بھی وقت دعویٰ کرنا ہے۔ 815 01:14:06,678 --> 01:14:09,684 لیکن وہ خانہ جو میں آپ کے پاس چھوڑتا ہوں۔ 816 01:14:10,185 --> 01:14:14,193 اگر آپ نہیں تو ایک اور۔ منتخب کریں۔ 817 01:14:14,694 --> 01:14:15,821 مزید دو. 818 01:14:21,958 --> 01:14:23,002 ریلی! 819 01:14:23,712 --> 01:14:25,048 اپ کہاں ہیں؟ 820 01:14:25,758 --> 01:14:26,760 ریلی! 821 01:14:29,139 --> 01:14:31,477 ارے ارے. 822 01:14:31,686 --> 01:14:32,688 بھاڑ میں جاؤ. 823 01:14:34,107 --> 01:14:35,109 اوہ، گندی، بیبی. 824 01:14:35,193 --> 01:14:36,403 تم نے کیا کیا؟ 825 01:14:36,863 --> 01:14:37,990 یہ میں نہیں تھا۔ 826 01:14:38,074 --> 01:14:40,453 - یہ میں نہیں تھا. - ٹھیک ہے، چلو، چلو. 827 01:14:41,121 --> 01:14:42,249 یه ٹھیک ھے. چلو بس چلتے ہیں۔ 828 01:14:42,332 --> 01:14:43,376 آئیے بس چلتے رہیں۔ 829 01:14:43,794 --> 01:14:44,879 ٹھیک ہے. 830 01:14:50,139 --> 01:14:52,435 ریلی۔ ارے 831 01:14:53,020 --> 01:14:54,147 آپ اچھے ہیں؟ 832 01:14:54,231 --> 01:14:55,275 کیا تم ٹھیک ہو؟ 833 01:14:56,402 --> 01:14:57,529 کیا تم ٹھیک ہو؟ 834 01:14:58,364 --> 01:14:59,533 ارے میری طرف دیکھو۔ 835 01:15:02,038 --> 01:15:04,084 - میں یہ نہیں کرنے والا ہوں۔ - کیا؟ 836 01:15:06,005 --> 01:15:07,299 میں آپ کو پیشکش نہیں کروں گا۔ 837 01:15:19,573 --> 01:15:20,826 یہ کیا بات ہے؟ 838 01:15:24,291 --> 01:15:25,293 کیا بھاڑ میں... 839 01:15:30,470 --> 01:15:32,390 بھاڑ میں جاؤ تم کر رہے ہو؟ چلو! چلو بھئی! 840 01:15:35,396 --> 01:15:37,025 چلو، ریلی۔ چلو بھئی. 841 01:15:43,955 --> 01:15:45,626 - کولن. کولن، اٹھو۔ - کولن! 842 01:15:46,628 --> 01:15:48,297 کولن، اٹھو! تم کیا کر رہے ہو؟ 843 01:15:48,381 --> 01:15:50,343 - کولن، چلو، آدمی. - کھڑے ہوجاؤ! 844 01:15:50,426 --> 01:15:51,470 کھڑے ہوجاؤ! 845 01:15:57,440 --> 01:15:58,526 نہیں نہیں. 846 01:16:00,488 --> 01:16:02,075 نہیں نہیں نہیں. 847 01:16:02,868 --> 01:16:04,747 نہیں نہیں نہیں. 848 01:16:04,831 --> 01:16:07,252 چلو، چلو۔ دھکا! 849 01:16:09,131 --> 01:16:10,174 نہیں! 850 01:16:11,260 --> 01:16:12,345 چلو بھئی! 851 01:16:16,980 --> 01:16:18,107 ریلی! 852 01:16:19,694 --> 01:16:22,157 ریلی، ریلی۔ ریلی! 853 01:16:25,413 --> 01:16:26,624 ریلی! 854 01:16:36,978 --> 01:16:38,105 ریلی! 855 01:16:39,817 --> 01:16:41,028 ریلی، چلو! 856 01:16:41,111 --> 01:16:42,197 بھاڑ میں جاؤ. 857 01:17:31,211 --> 01:17:32,297 بھاڑ میں جاؤ! 858 01:17:47,493 --> 01:17:48,830 اے نوجوانو. وہ پھر آرہے ہیں۔ 859 01:17:49,624 --> 01:17:52,170 ہم کیا کریں؟ ریلی! 860 01:17:54,382 --> 01:17:55,551 ہم کیا کرنے والے ہیں؟ 861 01:17:57,096 --> 01:17:58,140 چلو. 862 01:17:58,892 --> 01:17:59,935 چلو. 863 01:18:01,648 --> 01:18:02,900 چلو جلدی کرو۔ 864 01:18:03,567 --> 01:18:04,612 چلو بھئی. 865 01:18:08,327 --> 01:18:09,454 بھاڑ میں جاؤ. 866 01:18:09,705 --> 01:18:12,126 اقدام! جلدی کرو! 867 01:18:14,966 --> 01:18:16,928 - یا الله. - اس کا بہت خون بہہ رہا ہے۔ 868 01:18:17,011 --> 01:18:19,600 مجھے لگتا ہے کہ وہ صدمے میں جانا شروع کر دے گا۔ 869 01:18:19,767 --> 01:18:21,604 رکو، ریلی. بھاڑ میں کہاں جا رہے ہو؟ 870 01:18:24,442 --> 01:18:26,990 ہم نے کیا کیا ہے؟ اب ہم نے کیا کیا؟ 871 01:18:54,628 --> 01:18:55,630 ہولی شٹ۔ 872 01:18:57,091 --> 01:18:58,469 تم نے ابھی کیا کیا؟ 873 01:18:59,764 --> 01:19:00,891 میں نے سوئچ مارا۔ 874 01:19:04,439 --> 01:19:07,696 ہمیں خون کو روکنا ہے یا کم از کم اسے تھوڑا سا کم کرنا ہے۔ 875 01:19:08,656 --> 01:19:10,216 - بھاڑ میں جاؤ، ٹھیک ہے. مجھے اپنی بیلٹ دو۔ - کیا؟ 876 01:19:10,284 --> 01:19:11,788 مجھے اپنی چودائی بیلٹ دو! 877 01:19:12,497 --> 01:19:13,499 یسوع 878 01:19:15,377 --> 01:19:16,379 ٹھیک ہے. 879 01:19:16,463 --> 01:19:18,342 ایک دو تین! 880 01:19:22,391 --> 01:19:23,645 ٹھیک ہے. 881 01:19:25,899 --> 01:19:27,568 اسے یہیں لٹا دو۔ 882 01:19:31,243 --> 01:19:33,413 - ٹھیک ہے، اس کی ٹانگیں حاصل کرو. - چلو بھئی. 883 01:19:35,209 --> 01:19:36,294 نہیں نہیں نہیں. 884 01:19:36,378 --> 01:19:39,593 بھاڑ میں جاؤ، ہمیں اس کے بازو کے لیے کچھ تلاش کرنے کی ضرورت ہے۔ 885 01:19:42,808 --> 01:19:44,269 لات، یہ بہت خون ہے. 886 01:19:52,034 --> 01:19:53,328 یہ مضبوط ہیں۔ 887 01:20:02,598 --> 01:20:05,019 اگر اسے بعد میں ان کی ضرورت ہو تو آپ کو ان کو پکڑنا چاہئے۔ 888 01:20:08,233 --> 01:20:09,277 مجھے، ام... 889 01:20:09,904 --> 01:20:11,699 مجھے بھی آپ کے ہاتھ کے لیے کچھ ڈھونڈنے دو۔ 890 01:20:11,782 --> 01:20:13,035 - ٹھیک ہے. - ہاں. 891 01:20:13,493 --> 01:20:14,495 شکریہ 892 01:20:52,363 --> 01:20:53,532 کیا وہ اب بھی وہاں ہیں؟ 893 01:21:05,556 --> 01:21:07,728 ہاں۔ ہاں، وہ حرکت نہیں کر رہے ہیں۔ 894 01:21:08,437 --> 01:21:11,026 میرے خیال میں یہ دھات کا فریم ورک ہے۔ 895 01:21:11,443 --> 01:21:12,863 جو پورے گھر میں چلتا ہے۔ 896 01:21:13,363 --> 01:21:14,908 یہ انہیں باہر رکھتا ہے۔ 897 01:21:14,992 --> 01:21:16,704 یہ انہیں کب تک باہر رکھتا ہے؟ 898 01:21:16,787 --> 01:21:18,540 ٹریور قائم نہیں رہے گا۔ 899 01:21:20,169 --> 01:21:21,254 ہم کیا کرنے والے ہیں؟ 900 01:21:22,674 --> 01:21:23,676 آپ جا رہے ہیں۔ 901 01:21:24,093 --> 01:21:26,932 - آپ کو ٹریور لے کر جانا ہے۔ - کہاں جانا؟ تم کیا ہو... کیا؟ 902 01:21:27,016 --> 01:21:29,228 ان کے پاس میرا خون ہے۔ آپ کو یہ احساس ہے، ٹھیک ہے؟ 903 01:21:29,312 --> 01:21:30,774 - یہ میں ہوں کہ وہ پیچھے ہیں۔ - رک جاؤ. 904 01:21:30,857 --> 01:21:32,611 جب تک میں انہیں تم میں سے ایک نہ دوں، اور میں نہیں دوں گا۔ 905 01:21:32,694 --> 01:21:34,865 - میں کسی اور کو نہیں کھو رہا ہوں۔ - نہ ہی میں. 906 01:21:40,919 --> 01:21:42,004 اس کے علاوہ... 907 01:21:43,298 --> 01:21:46,597 میں واقعی میں ان چیزوں کے ساتھ اپنے مواقع لینے کی طرح محسوس نہیں کرتا ہوں۔ 908 01:21:49,310 --> 01:21:50,688 تو، آپ کو اور کیا ملا؟ 909 01:22:19,872 --> 01:22:20,915 رولینڈ۔ 910 01:22:23,503 --> 01:22:24,840 ارے، مجھے افسوس ہے۔ میں معافی چاہتا ہوں. 911 01:22:24,923 --> 01:22:28,388 سنو، چیزیں قابو سے باہر ہوگئیں، ٹھیک ہے؟ میں اسے جانتا ہوں۔ 912 01:22:29,223 --> 01:22:31,896 ایسا بالکل نہیں ہوا جو ہونا چاہیے تھا، لیکن سنو۔ 913 01:22:31,979 --> 01:22:33,356 - سنو... - شش، شش! 914 01:22:49,055 --> 01:22:50,850 آپ کو سب کچھ کرنا تھا۔ 915 01:22:51,351 --> 01:22:53,480 باکس کو کھانا کھلانا تھا 916 01:22:53,648 --> 01:22:56,194 - اور اسے واپس لاؤ! - میں نے کیا، میں نے کیا. 917 01:22:56,277 --> 01:22:58,281 مسٹر ووائٹ، میں نے کیا۔ 918 01:22:59,033 --> 01:23:00,160 ٹھیک ہے؟ میں... 919 01:23:02,999 --> 01:23:04,795 وہ ایک نشان تھا۔ وہ ایک نشان تھا۔ 920 01:23:04,878 --> 01:23:06,757 میں اسے ساتھ لے آیا اور وہ اس کے ساتھ بھاگی۔ 921 01:23:07,676 --> 01:23:09,972 میرا مطلب ہے، اسے اسے لے جانا تھا، ٹھیک ہے؟ لیکن میں... 922 01:23:10,055 --> 01:23:13,061 تم بزدل ہو۔ آپ کو خود ہی کھولنا چاہیے تھا۔ 923 01:23:13,144 --> 01:23:14,606 آپ کو یقینی بنانا چاہیے تھا۔ 924 01:23:14,731 --> 01:23:16,694 ٹھیک ہے، اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا۔ اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا۔ 925 01:23:16,777 --> 01:23:19,490 بالکل ٹھیک؟ وہ مجھ سے تھوڑا آگے نکل گئی۔ تو کیا؟ 926 01:23:21,787 --> 01:23:22,956 تو کیا؟ 927 01:23:24,292 --> 01:23:26,462 اس نے اسے خود ہی کھلایا، اور وہ اسے یہاں لے آئی۔ 928 01:23:27,548 --> 01:23:28,592 ٹھیک ہے؟ 929 01:23:29,886 --> 01:23:32,266 چیزوں نے ایک موڑ لیا، ٹھیک ہے؟ میں مانتا ہوں۔ 930 01:23:32,349 --> 01:23:33,560 لیکن میں اسے سنبھال رہا ہوں۔ 931 01:23:34,813 --> 01:23:36,942 ہم ٹریک پر ہیں، ہم ایک کنفیگریشن دور ہیں۔ 932 01:23:38,904 --> 01:23:40,365 آپ تقریباً وہاں پہنچ چکے ہیں۔ 933 01:23:53,934 --> 01:23:54,978 اسے ختم کرو. 934 01:23:59,236 --> 01:24:01,742 یہ خود کو ختم کر رہا ہے۔ حوصلہ رکھیں. 935 01:24:04,330 --> 01:24:05,582 ارگ! 936 01:24:05,667 --> 01:24:06,710 صبر؟ 937 01:24:06,794 --> 01:24:08,588 ہر سیکنڈ زندگی بھر ہے! 938 01:24:12,304 --> 01:24:13,599 اسے مجھ سے نکال دو۔ 939 01:24:33,388 --> 01:24:34,432 بھاڑ میں جاؤ. 940 01:24:49,963 --> 01:24:53,052 اس نے بڑے پر کام کیا۔ ہمیں یہ فرض کرنا ہوگا کہ یہ کسی اور پر کام کرے گا۔ 941 01:24:53,136 --> 01:24:54,639 ٹھیک ہے، تو آپ کسی کو اندر جانے دینا چاہتے ہیں؟ 942 01:24:54,723 --> 01:24:56,184 ہاں میں جانتا ہوں. صرف ایک، اگرچہ. 943 01:24:56,267 --> 01:24:58,689 ہم ایک کو اندر آنے دیتے ہیں، اسے اندر لاتے ہیں، اس کے پیچھے 944 01:24:58,772 --> 01:25:00,025 چیز کو بند کر دیتے ہیں، اور پھر میں اسے چھرا گھونپ دیتا ہوں۔ 945 01:25:03,531 --> 01:25:04,618 تم جاگ رہے ہو. 946 01:25:06,370 --> 01:25:07,539 کیا ہو رہا ہے؟ 947 01:25:07,624 --> 01:25:08,918 ریلی کا ایک منصوبہ ہے۔ 948 01:25:10,504 --> 01:25:11,673 آپ کو منتقل کرنے کے لئے اچھا ہے؟ 949 01:25:27,329 --> 01:25:29,458 مجھے نہیں لگتا کہ میں آپ کو دوبارہ غور کرنے کے لئے حاصل کر سکتا ہوں؟ 950 01:25:30,585 --> 01:25:32,464 نہیں، آپ مجھ سے کچھ نہیں کروا سکتے۔ 951 01:25:35,136 --> 01:25:36,640 یہاں تک کہ جب میں آپ کو چاہتا ہوں۔ 952 01:26:24,568 --> 01:26:25,613 کرو. 953 01:26:44,149 --> 01:26:45,485 میں اس بارے میں نہیں جانتا۔ 954 01:26:52,082 --> 01:26:54,294 - میں وہاں جا رہا ہوں۔ - Ri... 955 01:27:36,253 --> 01:27:37,339 مجھے لے جاؤ! 956 01:27:41,180 --> 01:27:42,725 مجھے لے لو جیسے تم نے انہیں لیا تھا! 957 01:27:45,648 --> 01:27:47,067 جیسے تم نے میرے بھائی کو لے لیا۔ 958 01:27:48,569 --> 01:27:49,614 انہیں لے لو؟ 959 01:27:52,703 --> 01:27:54,791 ہم نے انہیں آزاد کر دیا۔ 960 01:27:54,874 --> 01:27:57,713 اپنے آپ کو رہا کرو۔ 961 01:28:18,755 --> 01:28:20,175 ابھی. چلو بھئی. 962 01:28:25,769 --> 01:28:26,980 انہیں چھونے نہ دیں... 963 01:29:33,070 --> 01:29:34,072 محتاط رہیں. 964 01:29:37,287 --> 01:29:38,957 رن! 965 01:29:39,041 --> 01:29:40,460 ٹریور، سوئچ! 966 01:29:53,402 --> 01:29:55,448 ریلی! ریلی! 967 01:29:56,618 --> 01:29:57,703 کولن! 968 01:29:58,037 --> 01:29:59,081 تم اچھے ہو؟ 969 01:30:01,126 --> 01:30:02,212 کیا ہو رہا ہے؟ 970 01:30:04,508 --> 01:30:06,428 - میں ٹھیک ہوں. - ٹھیک ہے. 971 01:30:17,200 --> 01:30:18,202 یہ کیا کر رہا ہے؟ 972 01:30:19,496 --> 01:30:22,168 - مجھے لگتا ہے کہ یہ پھنس گیا ہے! - بس، اتارنا fucking چیز کو مار ڈالو! 973 01:30:22,252 --> 01:30:24,005 میں نہیں کر سکتا میرے پاس بکس نہیں ہے۔ 974 01:30:24,089 --> 01:30:25,508 جب میں گر گیا تو میں نے اسے گرا دیا۔ 975 01:30:25,592 --> 01:30:26,761 ٹھیک ہے، مجھے اندر آنے دو۔ 976 01:30:27,470 --> 01:30:28,472 مجھے اندر آنے دو! 977 01:30:36,321 --> 01:30:38,325 - یہ کہاں ہے؟ - یہ آپ کے بائیں طرف فرش پر ہے۔ 978 01:30:38,451 --> 01:30:39,578 وہیں میں گر گیا۔ 979 01:30:39,662 --> 01:30:41,666 - میں وہاں اس چیز میں بھاگ گیا۔ - ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 980 01:30:42,626 --> 01:30:43,712 پلیز جلدی کریں۔ 981 01:30:46,049 --> 01:30:47,135 میں اسے نہیں دیکھتا۔ 982 01:30:48,387 --> 01:30:50,308 یہ بالکل وہیں زمین پر ہے۔ 983 01:30:54,107 --> 01:30:56,672 - میں کچھ نہیں دیکھ رہا ہوں، ریلی۔ - مجھے نہیں معلوم کہ یہ اور کہاں ہوگا۔ 984 01:30:56,696 --> 01:30:58,199 میں نے اسے وہیں گرا دیا۔ 985 01:30:58,282 --> 01:31:00,512 - میں اسے تلاش نہیں کر سکتا. - آپ کا کیا مطلب ہے، آپ اسے تلاش نہیں کر سکتے ہیں؟ 986 01:31:00,536 --> 01:31:02,625 یہ فرش پر نہیں ہے۔ میں اسے کہیں نہیں دیکھ رہا ہوں۔ 987 01:31:02,708 --> 01:31:04,127 - شٹ. - کولن! 988 01:31:05,631 --> 01:31:06,674 نہیں! 989 01:31:07,801 --> 01:31:08,970 نہیں نہیں نہیں! 990 01:31:10,682 --> 01:31:11,935 کولن! 991 01:31:18,531 --> 01:31:21,161 آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں تھی! 992 01:31:21,955 --> 01:31:23,582 بلیڈ انہیں لے جاتا! 993 01:31:24,167 --> 01:31:25,336 اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا۔ 994 01:31:26,088 --> 01:31:27,716 سینوبائٹس آئیں گے۔ 995 01:31:28,175 --> 01:31:29,971 جیسا کہ میں ان کو چاہتا ہوں. 996 01:31:33,979 --> 01:31:34,981 یا الله. 997 01:31:35,398 --> 01:31:36,901 وہ ہے رولینڈ ووئٹ۔ 998 01:31:37,611 --> 01:31:39,865 ٹریور، وہ وہی ہے! 999 01:31:40,742 --> 01:31:41,911 گوشت میں 1000 01:31:43,623 --> 01:31:44,875 اس طرح کے طور پر ہے. 1001 01:31:46,295 --> 01:31:48,675 لیکن پھر وہ پہلے ہی جانتا تھا، کیا تم نے نہیں، 1002 01:31:49,259 --> 01:31:50,344 ٹریور؟ 1003 01:31:59,237 --> 01:32:00,281 تم جانتے تھے؟ 1004 01:32:01,575 --> 01:32:02,745 تم جانتے تھے! 1005 01:32:03,830 --> 01:32:07,337 آپ نے وہ چیز میرے ہاتھ میں رکھی اور آپ کو معلوم ہوا۔ 1006 01:32:08,005 --> 01:32:11,219 آپ ایسا کیسے کر سکتے ہیں؟ آپ ایسا کیوں کریں گے؟ 1007 01:32:11,303 --> 01:32:12,430 معذرت 1008 01:32:13,808 --> 01:32:15,061 یا الله. 1009 01:32:16,606 --> 01:32:17,983 آپ ایسا کیسے کر سکتے ہیں؟ 1010 01:32:18,067 --> 01:32:20,363 وہ صرف وہی کر رہا تھا جو میں نے اسے ادا کیا تھا۔ 1011 01:32:21,281 --> 01:32:24,914 اور وہ ایسا کرتا رہے گا۔ 1012 01:32:26,124 --> 01:32:29,422 کیونکہ یہ اس کی دکھی زندگی کا بہترین سودا ہے۔ 1013 01:32:38,775 --> 01:32:40,027 وہ کیا ہے؟ 1014 01:32:40,569 --> 01:32:41,948 یہ کیا ہو رہا ہے؟ 1015 01:32:44,369 --> 01:32:45,789 کیا یہ ظاہر نہیں ہے؟ 1016 01:32:50,339 --> 01:32:52,636 میں نے اپنے انعام کا دعویٰ کیا۔ 1017 01:32:55,516 --> 01:32:57,813 میں نے انسان کے لیے 1018 01:32:57,896 --> 01:33:00,276 ہر چیز کا تجربہ کیا تھا، 1019 01:33:00,359 --> 01:33:01,779 اور اب تک، 1020 01:33:01,863 --> 01:33:03,616 میں مزید چاہتا تھا۔ 1021 01:33:05,453 --> 01:33:08,125 میں نے Liminal کا انتخاب کیا۔ 1022 01:33:10,045 --> 01:33:13,135 میں نے احساس کا انتخاب کیا۔ 1023 01:33:17,518 --> 01:33:18,980 لیکن سینوبائٹس، 1024 01:33:19,481 --> 01:33:23,698 ان کے ذوق وہ نہیں تھے جو میں نے سوچا تھا۔ 1025 01:33:24,073 --> 01:33:26,704 انہوں نے میرے اعصاب کا شکار کیا۔ 1026 01:33:27,371 --> 01:33:31,964 انہیں بے ترتیب چکروں میں کھینچنا، بس کافی رک جانا... 1027 01:33:34,344 --> 01:33:37,558 لہذا میں کبھی بے حس نہیں ہو سکتا۔ 1028 01:33:43,988 --> 01:33:46,159 میں نہیں جانتا کہ انہوں نے تم سے کیا وعدہ کیا تھا۔ 1029 01:33:46,786 --> 01:33:49,040 علم؟ محبت؟ 1030 01:33:50,836 --> 01:33:52,463 میں نے خوشی کی تلاش کی۔ 1031 01:33:54,092 --> 01:33:55,887 لیکن انہیں سب کچھ دینا ہے۔ 1032 01:33:57,181 --> 01:33:58,225 درد ہے. 1033 01:33:59,561 --> 01:34:00,897 یہ ایک چال ہے۔ 1034 01:34:01,983 --> 01:34:03,068 سارے کا سارا. 1035 01:34:36,051 --> 01:34:37,219 اسے کھولو. 1036 01:34:38,513 --> 01:34:39,600 مت کرو. 1037 01:34:39,850 --> 01:34:41,269 ٹریور، تم کیا کر رہے ہو، یار؟ 1038 01:34:42,606 --> 01:34:43,775 انہیں اندر آنے دینا۔ 1039 01:34:45,779 --> 01:34:46,906 نہیں، مت کرو! 1040 01:34:59,263 --> 01:35:00,516 کولن۔ 1041 01:35:03,021 --> 01:35:05,359 - کولن، جاؤ. - میں نہیں کر سکتا. 1042 01:35:05,442 --> 01:35:06,737 اٹھو. تمہیں جانا ہو گا. 1043 01:35:06,821 --> 01:35:08,031 کمرہ گھوم رہا ہے۔ 1044 01:35:08,115 --> 01:35:10,620 کولن، اٹھو! میں یہاں سے تمہاری مدد نہیں کر سکتا۔ 1045 01:35:10,704 --> 01:35:12,581 آپ کو اٹھ کر جانا ہے۔ 1046 01:35:13,166 --> 01:35:14,252 میری بات سنو. 1047 01:35:14,335 --> 01:35:16,966 - ٹھیک ہے. - وہ آنے والے ہیں۔ تمہیں جانا ہو گا! 1048 01:35:17,049 --> 01:35:18,176 گیٹ کھلا ہے۔ 1049 01:35:18,260 --> 01:35:19,303 جلدی کرو! 1050 01:35:19,972 --> 01:35:20,974 جاؤ! 1051 01:35:24,397 --> 01:35:27,028 - اسے دیکھو. ١ - کولن، کولن، کولن۔ 1052 01:35:27,153 --> 01:35:30,242 - یہ ختم ہو گیا، آدمی. یہ ختم ہو گیا ہے. - جاؤ، اٹھو. 1053 01:35:30,869 --> 01:35:32,288 ہمیں اس کے قریب کی ضرورت ہے۔ 1054 01:35:55,459 --> 01:35:58,131 جی ہاں. لے لو. 1055 01:35:58,716 --> 01:36:00,385 میں تمہیں ان کا خون دیتا ہوں، 1056 01:36:01,262 --> 01:36:02,389 ان کی تکلیف. 1057 01:36:09,570 --> 01:36:11,700 آؤ اسے لے لو، کمینے۔ 1058 01:36:13,453 --> 01:36:14,706 میں ابھی تک یہاں ہوں 1059 01:36:15,249 --> 01:36:17,712 اور میں سامعین کا مطالبہ کرتا ہوں! 1060 01:36:52,657 --> 01:36:53,826 کولن! 1061 01:36:54,661 --> 01:36:55,663 کولن... 1062 01:36:57,208 --> 01:36:58,418 یہ ختم ہو گیا ہے. 1063 01:36:58,501 --> 01:37:00,422 کمرے میں واپس جاؤ کیونکہ وہ آرہے ہیں۔ 1064 01:37:04,221 --> 01:37:06,100 ہم پہلے ہی یہاں موجود ہیں۔ 1065 01:39:05,798 --> 01:39:06,800 نہیں. 1066 01:39:07,342 --> 01:39:09,764 تمہاری زنجیریں مجھ تک یہاں تک نہیں پہنچ سکتیں۔ 1067 01:39:10,725 --> 01:39:13,856 اپنے خدا سے کہو کہ مجھے اس کے شاگرد مل گئے ہیں۔ 1068 01:39:14,523 --> 01:39:15,525 اس کا پجاری۔ 1069 01:39:15,610 --> 01:39:17,529 آپ نے کیا سوچا؟ میں نے ایک قلعہ بنایا؟ 1070 01:39:18,114 --> 01:39:19,993 میں نے ایک پنجرہ بنایا! 1071 01:39:21,830 --> 01:39:26,840 اور میں آپ میں سے کسی کو اس وقت تک جانے نہیں دوں گا جب تک کہ وہ مجھے دوبارہ درست نہ کر دے۔ 1072 01:39:28,802 --> 01:39:30,890 تم نے ہمارے تحفے کو ٹھکرا دیا۔ 1073 01:39:31,683 --> 01:39:33,102 آپ کا تحفہ بھاڑ میں جاؤ! 1074 01:39:33,186 --> 01:39:34,814 بھاڑ میں جاؤ! 1075 01:39:34,981 --> 01:39:37,236 اب اسے مجھ سے نکال دو۔ 1076 01:39:38,948 --> 01:39:40,283 قابل ذکر۔ 1077 01:39:41,202 --> 01:39:42,622 یہ سب... 1078 01:39:44,541 --> 01:39:46,254 سب ہمارے لیے۔ 1079 01:39:46,630 --> 01:39:48,592 نہیں، آپ کے لیے نہیں۔ 1080 01:39:49,260 --> 01:39:50,638 میرے لئے. 1081 01:39:50,721 --> 01:39:52,057 مجھے وہ ملتا ہے جو میں چاہتا ہوں۔ 1082 01:39:52,516 --> 01:39:53,811 پھر ہمیں اندر آنے دو 1083 01:39:54,311 --> 01:39:56,650 آپ کی ناراضگی کو دور کرنے کے لیے۔ 1084 01:40:09,884 --> 01:40:11,012 تم کیا کر رہے ہو؟ 1085 01:40:11,470 --> 01:40:12,640 کیا یہ ظاہر نہیں ہے؟ 1086 01:40:13,057 --> 01:40:14,644 انتظار کرو۔ 1087 01:40:50,215 --> 01:40:51,677 بس اسے واپس لے لو۔ 1088 01:40:56,519 --> 01:40:58,816 بس اسے واپس لے لو۔ مجھے اب یہ نہیں چاہیے۔ 1089 01:41:19,356 --> 01:41:20,400 کولن۔ 1090 01:41:21,444 --> 01:41:22,571 کولن! 1091 01:41:38,896 --> 01:41:40,023 رکو! 1092 01:41:40,941 --> 01:41:42,277 بس اسے نکال دو۔ 1093 01:41:42,360 --> 01:41:43,781 مجھے اب یہ نہیں چاہیے۔ 1094 01:41:46,118 --> 01:41:48,665 بس مجھے مرنے دو۔ میں آپ سے بھیک مانگ رہا ہوں۔ 1095 01:41:48,749 --> 01:41:49,876 بس... 1096 01:41:53,382 --> 01:41:54,677 بس مجھے مرنے دو۔ 1097 01:41:54,761 --> 01:41:56,514 کوئی پسپائی نہیں ہے۔ 1098 01:41:56,598 --> 01:41:59,102 ایک بار جب ایک حد پار ہو جائے، 1099 01:41:59,353 --> 01:42:03,027 آپ صرف اتنا کر سکتے ہیں کہ بڑی حدوں کو تلاش کریں۔ 1100 01:42:07,662 --> 01:42:09,414 یہ نہیں. میں نے اسے کبھی منتخب نہیں کیا۔ 1101 01:42:10,041 --> 01:42:12,587 اور پھر بھی وہ چنا جاتا ہے۔ 1102 01:42:13,381 --> 01:42:14,424 نشان زد۔ 1103 01:42:15,761 --> 01:42:19,769 تحفے نہیں دیے جا سکتے۔ 1104 01:42:20,019 --> 01:42:23,192 صرف تبادلے کیے جا سکتے ہیں۔ 1105 01:42:23,526 --> 01:42:26,156 مجھے بتایا گیا کہ ڈبہ میرے ہاتھ میں ہے۔ 1106 01:42:26,240 --> 01:42:27,618 میں نہیں تو کوئی اور۔ 1107 01:42:28,160 --> 01:42:29,329 ٹھیک ہے؟ 1108 01:42:29,956 --> 01:42:32,753 - یہ نہیں. - ریلی، تم کیا کر رہے ہو؟ 1109 01:42:39,516 --> 01:42:43,524 شاید آپ ترجیح دیں گے... 1110 01:42:44,611 --> 01:42:46,238 ایک اور۔ 1111 01:42:55,966 --> 01:42:59,641 اس سے بہتر کچھ بھی ہے۔ 1112 01:43:01,101 --> 01:43:03,481 شاید ہم آپ کے بارے میں غلط تھے۔ 1113 01:43:03,564 --> 01:43:04,817 1114 01:43:07,447 --> 01:43:10,203 تم نے کبھی احساس کی تلاش نہیں کی۔ 1115 01:43:13,835 --> 01:43:15,213 آپ کی پوری زندگی، 1116 01:43:15,839 --> 01:43:17,300 ہر فتح، 1117 01:43:18,427 --> 01:43:20,181 آپ کی تمام خوشیاں 1118 01:43:20,264 --> 01:43:23,062 اقتدار میں ہیں۔ 1119 01:43:27,070 --> 01:43:28,239 طاقت 1120 01:43:35,169 --> 01:43:36,338 آپ کی کوششوں کے لیے، 1121 01:43:37,090 --> 01:43:40,764 ہم Leviathan ترتیب پیش کرتے ہیں. 1122 01:43:42,142 --> 01:43:44,021 ریلی، ریلی۔ رکو. رکو. 1123 01:43:46,609 --> 01:43:48,905 میں نے آپ کو روکنے کی کوشش کی، یاد ہے؟ 1124 01:43:50,575 --> 01:43:51,619 ہاں؟ 1125 01:43:53,581 --> 01:43:55,126 بس گھٹیا چیز نیچے رکھو۔ 1126 01:43:56,671 --> 01:43:58,215 بس گھٹیا چیز نیچے رکھو۔ 1127 01:43:58,299 --> 01:43:59,509 ٹھیک ہے؟ 1128 01:44:04,311 --> 01:44:05,521 یہ مجھے دو! 1129 01:45:15,453 --> 01:45:18,542 ہماری طاقت غلبہ میں ہے، 1130 01:45:19,127 --> 01:45:21,883 اذیت کی خودمختاری میں 1131 01:45:36,495 --> 01:45:38,249 اور اب، یہ آپ کا کام ہو گا. 1132 01:45:38,374 --> 01:45:40,754 1133 01:46:31,063 --> 01:46:32,398 نہیں... 1134 01:46:35,446 --> 01:46:39,037 آپ کو ہمارا بہترین تحفہ معلوم ہوگا۔ 1135 01:46:39,120 --> 01:46:41,291 - نہیں! - جی ہاں. 1136 01:46:42,628 --> 01:46:45,382 ہمارے پاس آپ کو دکھانے کے لیے ایسی جگہیں ہیں۔ 1137 01:47:37,946 --> 01:47:39,032 جاؤ. 1138 01:47:39,825 --> 01:47:40,911 نہیں. 1139 01:47:41,871 --> 01:47:44,083 میں ٹھیک ہو جاؤنگا. ٹھیک ہے؟ 1140 01:47:46,379 --> 01:47:47,381 بس اسے ختم کرو۔ 1141 01:47:56,149 --> 01:47:58,738 نوحہ، ادب، 1142 01:47:59,572 --> 01:48:00,909 لاؤڈرنٹ، 1143 01:48:01,619 --> 01:48:06,294 Liminal، Lazarus، Leviathan. 1144 01:48:08,090 --> 01:48:11,137 آپ ہم سے کیا پوچھیں گے؟ 1145 01:48:24,665 --> 01:48:25,792 ریلی... 1146 01:48:29,299 --> 01:48:31,136 ریلی، میری طرف دیکھو۔ 1147 01:48:33,599 --> 01:48:34,685 میرا ہاتھ لے. 1148 01:48:37,189 --> 01:48:38,610 مجھے گھر لے چلو۔ 1149 01:49:00,235 --> 01:49:01,279 نہیں. 1150 01:49:04,828 --> 01:49:06,289 میں نے آپ کے انعامات دیکھے ہیں... 1151 01:49:06,624 --> 01:49:08,377 میں جانتا ہوں کہ میرا بھائی چلا گیا ہے۔ 1152 01:49:09,922 --> 01:49:11,634 مجھے تم سے کچھ نہیں چاہیے۔ 1153 01:49:13,011 --> 01:49:17,979 - کچھ نہیں. - پھر آپ نے منتخب کیا ہے... 1154 01:49:18,606 --> 01:49:20,944 افسوس کی زندگی۔ 1155 01:49:22,488 --> 01:49:27,498 سب کچھ جانتے ہوئے جو آپ نے کیا ہے، ہر ایک کو آپ نے تکلیف دی ہے۔ 1156 01:49:27,999 --> 01:49:29,043 اور کھو دیا. 1157 01:49:29,670 --> 01:49:33,176 آپ کی تکلیف بمشکل شروع ہوئی ہے۔ 1158 01:49:37,602 --> 01:49:42,153 آپ نے اس وزن کو اٹھانے کے لیے جینے کا انتخاب کیا۔ 1159 01:49:43,781 --> 01:49:46,411 تلخ اور مختصر۔ 1160 01:49:51,087 --> 01:49:54,093 آپ نے لیمنٹ کنفیگریشن کا انتخاب کیا ہے۔ 1161 01:50:59,181 --> 01:51:00,559 بس وہاں کیا ہوا؟ 1162 01:51:03,315 --> 01:51:04,610 میں نے ایک انتخاب کیا۔ 1163 01:51:08,241 --> 01:51:09,620 یہ صحیح تھا۔ 1164 01:51:10,162 --> 01:51:11,456 ٹھیک ہے؟ 1165 01:51:38,343 --> 01:51:41,265 رولینڈ، یہ وقت ہے. 1166 01:52:35,081 --> 01:52:37,796 ارگ! 1167 01:52:37,797 --> 01:52:47,895 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora