1 00:00:15,000 --> 00:00:22,432 Original translated by rizaladam resync by guanjun 2 00:00:24,432 --> 00:00:32,805 Kesibukan Bertempur Terkadang Ampuh Dan Menjadi Ketagihan Yang Mematikan... 3 00:00:32,917 --> 00:00:36,055 ...Karena Perang Seperti Obat Terlarang 4 00:01:51,825 --> 00:01:53,825 Bergerak mendekat. 5 00:02:01,032 --> 00:02:03,852 Kurasa kita dapatkan targetnya. 6 00:02:08,676 --> 00:02:11,156 Ke kanan sedikit. 7 00:02:32,404 --> 00:02:34,404 Halo, Bu. 8 00:02:38,115 --> 00:02:40,115 Masukkan lengannya. 9 00:02:43,135 --> 00:02:44,015 Aku tak bisa. 10 00:02:44,069 --> 00:02:46,399 Apa maksudmu tak bisa? Anggap itu kemaluanmu. 11 00:02:46,860 --> 00:02:48,300 Bagaimana kalau ini kuanggap kemaluanmu? 12 00:02:48,400 --> 00:02:50,640 Kau takkan pernah masuk jika kau yang lakukan. 13 00:02:50,652 --> 00:02:52,972 - Sini, biar aku coba. - Beri aku waktu. 14 00:02:53,155 --> 00:02:55,790 - Ayolah yang benar saja, Kawan. - Silahkan. 15 00:03:01,293 --> 00:03:03,293 Brengsek. 16 00:03:05,707 --> 00:03:07,707 - Sudah kau dapat? - Ya. 17 00:03:10,013 --> 00:03:12,013 Ini dia. 18 00:03:16,675 --> 00:03:19,373 - Lihat itu. - Kaliber 155 yang cantik, ya? 19 00:03:19,473 --> 00:03:20,675 Ya. 20 00:03:20,838 --> 00:03:23,668 Bisa mengakibatkan kerusakan yang parah. 21 00:03:23,746 --> 00:03:26,896 Hei Eldridge, Sepertinya kita akan membutuhkan pengisi daya. 22 00:03:27,278 --> 00:03:28,508 Aku tahu. 23 00:03:28,510 --> 00:03:32,360 Kuperkirakan 4 blok area ini akan hancur karena benda 9 kilogram ini. 24 00:03:32,435 --> 00:03:35,295 Ledakannya akan langsung mengarah ke sana. 25 00:03:35,675 --> 00:03:37,625 Hulu bomnya akan terlempar dan sebagian besar pecahannya... 26 00:03:37,814 --> 00:03:39,974 ...akan mengarah ke atas membentuk pola payung yang cantik. 27 00:03:40,035 --> 00:03:40,965 Ya. 28 00:03:41,665 --> 00:03:44,195 Kita akan dijatuhi potongan dan pecahan kecil hulu bom. 29 00:03:44,295 --> 00:03:46,235 ...tapi kita akan aman jika berada di belakang Humvee. 30 00:03:46,335 --> 00:03:50,585 - Kembalikan robotnya untuk diisi. - Tak masalah. 31 00:03:51,641 --> 00:03:52,941 Robot bergerak 32 00:04:07,855 --> 00:04:09,965 Kabari aku hasilnya, Eldridge. 33 00:04:10,065 --> 00:04:10,715 Sudah siap. 34 00:04:10,815 --> 00:04:13,960 Baik. Gerobak sudah siap. Robotnya bergerak. 35 00:04:16,155 --> 00:04:18,055 Ada kambing, Kawan. 36 00:04:18,155 --> 00:04:20,155 Ada kambing arah jam 12. Awas. 37 00:04:20,495 --> 00:04:22,960 Muati brengsek-brengsek kecil ini. 38 00:04:38,765 --> 00:04:40,765 Sial. 39 00:04:42,435 --> 00:04:43,755 Sial. 40 00:04:43,855 --> 00:04:45,875 Gerobaknya sedang alami hari yang buruk, Kawan. 41 00:04:45,975 --> 00:04:48,135 - Kau yang buat itu? - Bukan, tapi AD Amerika Serikat. 42 00:04:48,235 --> 00:04:50,385 Baiklah. Sepertinya aku yang akan ke sana. 43 00:04:50,485 --> 00:04:52,425 Kau tak suka menunggu di lingkungan yang indah ini? 44 00:04:52,525 --> 00:04:54,525 Aku menyukainya. 45 00:05:03,415 --> 00:05:06,275 Semuanya baik saja. Saat aku ke sana... 46 00:05:06,375 --> 00:05:08,195 ...akan kuatur dan kumatikan. 47 00:05:08,295 --> 00:05:10,815 Beri orang-orang ini sesuatu untuk dipikirkan. 48 00:05:10,915 --> 00:05:13,115 Biar mereka tahu bahwa bom yang mereka tinggalkan di tepi jalan... 49 00:05:13,215 --> 00:05:14,865 ...hanya akan merusak jalanan mereka. 50 00:05:14,965 --> 00:05:16,965 Kedengarannya bagus. 51 00:05:17,295 --> 00:05:19,245 Aku ingin sekali burger, apa itu aneh? 52 00:05:19,345 --> 00:05:21,345 - Tidak buatmu. - Baiklah. 53 00:05:21,385 --> 00:05:23,385 Penutup kepala sudah terpasang. 54 00:05:23,685 --> 00:05:25,685 Perjalanan yang menyenangkan. 55 00:05:33,605 --> 00:05:34,885 Blaster One, kau bisa dengar aku? 56 00:05:34,985 --> 00:05:38,555 Ya, Blaster one. Kau siap untuk pergi. 57 00:05:43,245 --> 00:05:46,050 Kau tampak hebat, Blaster One. 58 00:06:04,975 --> 00:06:06,975 Cerah dan panas di sini. 59 00:06:13,355 --> 00:06:14,715 150. 60 00:06:14,815 --> 00:06:16,815 Baik, 150 meter. 61 00:06:30,745 --> 00:06:31,895 Hai. 62 00:06:31,995 --> 00:06:33,815 Dari mana asalmu? 63 00:06:33,915 --> 00:06:35,855 Dari mana asalmu? 64 00:06:35,955 --> 00:06:36,775 California? 65 00:06:36,875 --> 00:06:38,235 - Pergilah, Bung. - Dari mana? 66 00:06:38,335 --> 00:06:41,405 Ini bukanlah bertemu dan menyapa. Kini pergilah dari sini. 67 00:06:41,505 --> 00:06:43,505 Sekarang. 68 00:06:45,805 --> 00:06:47,805 Pergi. 69 00:06:55,645 --> 00:06:57,925 Kau berteman lagi, Sanborn? 70 00:06:58,025 --> 00:07:00,025 Sepanjang hari ini. 71 00:07:06,155 --> 00:07:07,595 25. 72 00:07:07,695 --> 00:07:12,795 25 meter. Kau kini berada di kawasan berbahaya. 73 00:07:12,825 --> 00:07:14,865 Terima kasih sudah mengingatkanku. 74 00:07:14,915 --> 00:07:17,550 Itulah gunanya aku di sini, Sayang. 75 00:07:18,125 --> 00:07:20,125 Baiklah. 76 00:07:27,755 --> 00:07:29,755 Gerobaknya tak apa-apa. 77 00:07:30,175 --> 00:07:32,175 Baik. 78 00:08:01,245 --> 00:08:03,540 Aku menaruh pengisi dayanya... 79 00:08:04,045 --> 00:08:06,045 ...dengan hati-hati. 80 00:08:07,175 --> 00:08:09,175 Kita sudah aman. 81 00:08:09,345 --> 00:08:11,345 Aku akan kembali. 82 00:08:12,805 --> 00:08:16,205 - 5 meter menjauh. - 5 meter. Baik. 83 00:08:16,305 --> 00:08:17,455 Sanborn... 84 00:08:17,555 --> 00:08:21,550 - Kau tahu tempat ini butuh apa? - Aku mendengarkan. 85 00:08:21,605 --> 00:08:23,605 Tempat ini butuh rumput. 86 00:08:24,605 --> 00:08:26,255 Kita akan mulai berbisnis rumput? 87 00:08:26,355 --> 00:08:27,885 Benar, Kawan. 88 00:08:27,985 --> 00:08:32,320 Aku yang akan jual rumputnya, kau yang akan memotongnya. 89 00:08:32,695 --> 00:08:36,350 Akan kita namakan 'Sanborn and Sons'. 90 00:08:36,615 --> 00:08:38,615 Kita akan jadi kaya. 91 00:08:39,415 --> 00:08:42,985 Aku suka itu. Rumput buatan, St. Augustine, Kawan. 92 00:08:43,125 --> 00:08:45,155 Aku ahli soal itu. 93 00:08:45,255 --> 00:08:49,245 Bagaimana kalau yang ini? Kau yang jual, aku yang menanamnya. 94 00:08:50,585 --> 00:08:53,205 - 25. - 25 meter. Baiklah. 95 00:08:53,755 --> 00:08:55,495 Sanborn. 96 00:08:55,595 --> 00:08:58,075 Toko daging arah jam 2, pria berponsel. 97 00:08:58,175 --> 00:09:00,035 Mengapa Eldridge lari? 98 00:09:00,135 --> 00:09:02,585 - Suruh dia jatuhkan ponselnya. - Jatuhkan ponsel itu. 99 00:09:02,685 --> 00:09:04,335 Ayolah, Kawan. Bicaralah padaku. 100 00:09:04,435 --> 00:09:07,070 Jatuhkan ponsel itu. Jatuhkan ponselmu. 101 00:09:07,105 --> 00:09:09,465 Tembak dia, Eldridge. Tembak dia. 102 00:09:09,565 --> 00:09:12,255 - Jatuhkan ponsel itu. - Eldridge, tembak dia. 103 00:09:12,355 --> 00:09:13,845 - Minggir. - Jatuhkan ponselmu. 104 00:09:13,945 --> 00:09:16,580 Suruh dia jatuhkan. Cepat. 105 00:09:16,865 --> 00:09:20,690 - Ayolah, Eldridge. - Aku tak bisa melihatnya. 106 00:09:36,635 --> 00:09:38,635 Thompson. 107 00:10:07,245 --> 00:10:09,245 Sudah beres. 108 00:10:30,055 --> 00:10:32,265 - Itu saja? - Ya. 109 00:11:08,135 --> 00:11:10,135 Ya? 110 00:11:13,475 --> 00:11:15,475 Masuklah. 111 00:11:16,815 --> 00:11:18,815 Sersan James. 112 00:11:22,155 --> 00:11:23,465 JT Sanborn, Kawan. 113 00:11:23,565 --> 00:11:25,515 Hai, apa kabar? Namaku Will. 114 00:11:25,615 --> 00:11:27,595 Selamat datang di Kompi Bravo, selamat datang di Kamp Victory. 115 00:11:27,695 --> 00:11:30,265 Kamp Victory? Kukira ini Kamp Liberty. 116 00:11:30,365 --> 00:11:33,145 Bukan. Mereka mengubahnya sekitar seminggu yang lalu. 117 00:11:33,245 --> 00:11:35,245 Victory kedengarannya lebih bagus. 118 00:11:35,455 --> 00:11:37,748 Baiklah. Setidaknya aku berada di tempat yang benar. 119 00:11:37,848 --> 00:11:38,065 Ya. 120 00:11:38,165 --> 00:11:40,105 Selagi kau di sini, bisa bantu aku memindahkan benda ini? 121 00:11:40,205 --> 00:11:41,195 Ya, tak masalah. 122 00:11:41,295 --> 00:11:43,325 Mungkin kau seharusnya tak memindahkannya. 123 00:11:43,425 --> 00:11:44,945 Banyak tembakan mortir saat malam. 124 00:11:45,045 --> 00:11:48,245 Kayu lapis di jendela membantu agar itu tidak tembus dari samping. 125 00:11:48,345 --> 00:11:49,415 Itulah sebabnya benda ini di sini. 126 00:11:49,515 --> 00:11:51,995 Ya, tapi tak akan menghentikan sebuah mortir... 127 00:11:52,095 --> 00:11:53,995 ...masuk melewati atap. 128 00:11:54,095 --> 00:11:56,885 Di samping itu, aku suka cahaya mentari. 129 00:11:58,185 --> 00:12:00,465 Aku turut prihatin mendengar kabar soal Thompson. 130 00:12:00,565 --> 00:12:03,715 - Aku tahu dia teknisi hebat. - Ya, memang. 131 00:12:03,815 --> 00:12:05,305 Dia juga pimpinan tim yang hebat. 132 00:12:05,405 --> 00:12:08,265 Ya, aku sedang tak berusaha untuk menggantikan posisinya. 133 00:12:08,365 --> 00:12:10,635 Aku hanya akan melakukan yang terbaik. 134 00:12:10,735 --> 00:12:13,105 - Kuhargai itu. - Baik. 135 00:12:13,575 --> 00:12:15,575 Bagus. 136 00:12:18,075 --> 00:12:20,075 Tak ada tempat seperti di rumah, bukan? 137 00:12:27,045 --> 00:12:29,865 Kau tak senang semua tank AD ini parkir di sini? 138 00:12:29,965 --> 00:12:32,865 Kalau Rusia datang, kita harus punya tank tempur lebih besar. 139 00:12:32,965 --> 00:12:36,705 Aku lebih suka berada di sisi tank daripada tak bersama mereka. 140 00:12:36,805 --> 00:12:38,455 Ya, tapi mereka tak lakukan apa pun. 141 00:12:38,555 --> 00:12:41,755 Siapa pun yang mengendarai Humvee, kita akan mati. 142 00:12:41,855 --> 00:12:43,965 Bahkan siapa pun yang melihat kalian, kita akan mati. 143 00:12:44,065 --> 00:12:46,755 Kesimpulannya, jika berada di Irak, kalian mati. 144 00:12:46,855 --> 00:12:48,555 Bagaimana tank akan menghentikan itu? 145 00:12:48,655 --> 00:12:51,375 - Maukah kau diam, Owen? - Maaf. 146 00:12:52,025 --> 00:12:53,975 Hanya coba menakuti orang baru. 147 00:12:54,075 --> 00:12:57,305 Aku juga lihat sedikit di Afganistan. 148 00:13:00,217 --> 00:13:05,660 Sisa Masa Tugas Kompi Bravo: 38 Hari 149 00:13:05,759 --> 00:13:09,495 - Awasilah jalan, Eldridge. - Baik. 150 00:13:14,305 --> 00:13:15,615 Minggir. 151 00:13:15,715 --> 00:13:17,715 Minggir. 152 00:13:41,433 --> 00:13:44,861 TETAPLAH 100 METER DI BELAKANG ATAU KAU AKAN DITEMBAK 153 00:13:53,925 --> 00:13:55,905 Blaster One, ini Victory Main. 154 00:13:56,005 --> 00:13:59,320 Kalian sudah mencapai lokasi tujuan? 155 00:14:08,395 --> 00:14:12,305 Di mana semua orang yang meminta bantuan? 156 00:14:26,575 --> 00:14:29,395 Victory Main, ini Blaster Mike. 157 00:14:29,495 --> 00:14:34,085 Apa kau punya posisi terkini? Ganti. 158 00:14:34,585 --> 00:14:40,995 Victory Main, ikuti angkanya. 3-4-5-3 adalah koordinat kalian. 159 00:14:47,555 --> 00:14:50,545 Di situlah tepatnya aku berada. Tak ada yang berseragam militer. 160 00:14:50,645 --> 00:14:53,025 Beri kami waktu untuk memastikannya. 161 00:14:54,025 --> 00:14:55,005 Perhatikan langkahmu. 162 00:14:55,105 --> 00:14:58,595 Letak visualnya adalah 3-4-5-3. 163 00:14:59,315 --> 00:15:01,315 Ada Humvee. 164 00:15:03,905 --> 00:15:05,905 Kami teman. 165 00:15:08,285 --> 00:15:10,285 Kami teman. 166 00:15:26,635 --> 00:15:28,635 Ini dia. 167 00:15:30,055 --> 00:15:31,165 Mereka meninggalkan kendaraan. 168 00:15:31,265 --> 00:15:33,795 Ada Humvee kosong di sini, James. 169 00:15:33,895 --> 00:15:35,895 Ya, aku tahu. 170 00:15:38,935 --> 00:15:40,935 Ayo jalan. 171 00:15:42,405 --> 00:15:44,405 Kami kawan. 172 00:15:48,365 --> 00:15:50,365 - Pagi, anak-anak. - Pak. 173 00:15:50,905 --> 00:15:53,475 Jangan katakan kalau bomnya ada di sini bersama kalian. 174 00:15:53,575 --> 00:15:56,025 Keluarlah dan akan kuperlihatkan. - Baik. 175 00:15:56,125 --> 00:15:58,105 20 meter di arah sana... 176 00:15:58,205 --> 00:16:00,195 ...di samping masjid, Di bagian timur jalan. 177 00:16:00,295 --> 00:16:02,195 ...informan kita melihat ada sepasang kabel... 178 00:16:02,295 --> 00:16:03,785 ...berada di tumpukan puing. 179 00:16:03,885 --> 00:16:05,785 - Kemungkinan itu lED. - Ya. 180 00:16:05,885 --> 00:16:07,655 - Aku percaya dia. Aku mengenalnya. - Baiklah. 181 00:16:07,755 --> 00:16:09,426 - Aku akan menanganinya. - Kau mau bicara padanya atau... 182 00:16:09,526 --> 00:16:09,615 Tidak. 183 00:16:09,715 --> 00:16:12,785 Bagus. Suruh mundur semuanya. Kita akan baik saja. Terima kasih. 184 00:16:12,885 --> 00:16:14,745 Spesialis, bawakan Humvee itu. 185 00:16:14,845 --> 00:16:15,585 Apa yang terjadi? 186 00:16:15,685 --> 00:16:18,295 Aku akan memakai bajunya. 187 00:16:18,395 --> 00:16:20,715 - Bagaimana dengan robotnya? - Aku akan mengurusnya. 188 00:16:20,815 --> 00:16:22,715 Kau tak mau mengirim robot untuk memeriksanya? 189 00:16:22,815 --> 00:16:23,795 Aku yang akan menanganinya. 190 00:16:23,895 --> 00:16:27,125 Itu agak beresiko, James. 191 00:16:27,126 --> 00:16:31,158 IED = Improvised Explosive Device (Alat Peledak Sederhana) 192 00:16:41,665 --> 00:16:43,665 Siap? 193 00:16:46,505 --> 00:16:48,505 Bagus? 194 00:16:57,805 --> 00:17:00,715 Kau tak harus ke sana. Robotnya dalam perjalanan. 195 00:17:00,815 --> 00:17:02,815 Aku akan baik-baik saja. 196 00:17:12,865 --> 00:17:17,030 Hari pertama, ingin sesuatu untuk membuatmu tenang? 197 00:17:22,875 --> 00:17:23,775 Bagaimana, Eldridge? 198 00:17:23,875 --> 00:17:26,000 - Sudah siap. - Mari kita lakukan. 199 00:17:36,015 --> 00:17:37,665 - Keduanya sudah terikat? - Sudah. 200 00:17:37,765 --> 00:17:40,825 Baiklah, mari kita beraksi. 201 00:17:58,405 --> 00:18:01,210 - Dia pemberani. - Dia gegabah. 202 00:18:13,925 --> 00:18:16,390 Blaster One, apa yang terjadi? 203 00:18:16,805 --> 00:18:19,525 Blaster One. Apa yang kau lakukan? 204 00:18:20,345 --> 00:18:21,995 Blaster One, ini Blaster Mike. 205 00:18:22,095 --> 00:18:25,920 Kenapa ada asap di sisi jalan? 206 00:18:26,685 --> 00:18:28,465 James, kau bisa mendengarku? 207 00:18:28,565 --> 00:18:33,255 Kenapa ada asap di sisi jalan? Ganti. 208 00:18:33,355 --> 00:18:34,595 Aku membuat pengalihan. 209 00:18:34,695 --> 00:18:36,715 Dari apa? Apa ada ancaman? 210 00:18:36,815 --> 00:18:39,790 Eldridge, naik ke tembok itu, cepat. 211 00:18:41,155 --> 00:18:43,960 Katakan apa yang kau lihat, Spesialis. 212 00:18:44,495 --> 00:18:46,225 Aku sudah melihatnya. 213 00:18:46,325 --> 00:18:47,355 Dia berjalan menuju sasaran. 214 00:18:47,455 --> 00:18:50,025 James, asap itu menghalangi pandanganku. 215 00:18:50,125 --> 00:18:54,275 Kau sudah di dekat IED? Kau sudah di radius 100 meter? 216 00:18:54,375 --> 00:19:00,410 Entahlah, tapi akan kuberitahu jika aku sudah berdiri di atasnya, Koboi. 217 00:19:34,915 --> 00:19:36,915 Berlindung. 218 00:19:42,385 --> 00:19:45,115 Ada mobil berhenti di depannya, Sanborn. 219 00:19:45,215 --> 00:19:47,915 Sial. James, kembali sekarang. 220 00:19:48,015 --> 00:19:51,415 Dia acungkan senjata pada seorang Haji di dalam mobil. 221 00:19:53,055 --> 00:19:54,755 Mau kukirimkan bantuan? 222 00:19:54,855 --> 00:19:56,125 Bisa kutangani. 223 00:19:56,225 --> 00:19:58,775 - Kemarilah. - Tidak. 224 00:19:58,775 --> 00:19:59,845 Tetap di tempat. 225 00:19:59,945 --> 00:20:02,015 Ledakannya akan menghancurkan blok itu. 226 00:20:02,115 --> 00:20:03,765 Menjauhlah dari tempat itu. 227 00:20:03,865 --> 00:20:07,435 EOD telah mengendalikan situasinya, ganti. 228 00:20:07,905 --> 00:20:10,275 Kau mau ke mana? 229 00:20:11,325 --> 00:20:13,325 Kau mau mundur? 230 00:20:18,045 --> 00:20:20,045 Keluar dari mobil. 231 00:20:20,835 --> 00:20:23,300 - Keluar dari mobil. - Ayo. 232 00:20:26,345 --> 00:20:28,725 Apa yang kau lakukan? 233 00:20:31,345 --> 00:20:33,345 Mundur. 234 00:20:36,475 --> 00:20:38,475 Halo? 235 00:20:52,905 --> 00:20:54,905 Kau mau kembali? 236 00:21:15,845 --> 00:21:17,845 Itu jalannya. 237 00:21:21,935 --> 00:21:23,935 Kembali. 238 00:21:43,295 --> 00:21:44,155 Taksinya bergerak. 239 00:21:44,255 --> 00:21:46,995 Keluar dari mobil. Berhenti. 240 00:21:53,235 --> 00:21:56,005 Tiarap. Jangan bergerak. 241 00:21:58,975 --> 00:22:02,665 Jika dia bukan pemberontak, dia percaya diri sekali. 242 00:22:02,765 --> 00:22:05,315 Baik. Itu sungguh lucu. 243 00:22:59,535 --> 00:23:01,535 Ada sesuatu. 244 00:23:45,405 --> 00:23:47,405 Kena kau. 245 00:24:01,215 --> 00:24:03,215 Baik. 246 00:24:07,635 --> 00:24:09,635 Sudah selesai. 247 00:24:10,725 --> 00:24:13,965 Sudah aman. 248 00:24:14,015 --> 00:24:16,015 Turunlah, Spesialis. 249 00:24:17,025 --> 00:24:19,025 Baik. 250 00:24:32,665 --> 00:24:34,665 Ada satu kabel. 251 00:24:35,205 --> 00:24:37,205 Tunggu. 252 00:24:42,005 --> 00:24:44,005 Kau mau ke mana? 253 00:24:58,645 --> 00:25:00,045 Kabel kedua. 254 00:25:00,145 --> 00:25:00,835 Sial. 255 00:25:00,935 --> 00:25:04,675 Cari perlindungan. Merapat ke tembok. 256 00:26:47,795 --> 00:26:52,155 Lumayan. Pertama kali bekerjasama. Bagaimana menurutmu? 257 00:26:52,255 --> 00:26:58,045 Kupikir bekerja sama itu berarti aku bicara padamu dan kau bicara padaku. 258 00:26:58,845 --> 00:27:01,535 - Kita akan kencan, Sanborn? - Tidak. 259 00:27:01,635 --> 00:27:03,125 Kita mengerjakan sebuah misi. 260 00:27:03,225 --> 00:27:06,375 Tugasku menjaga kau tetap aman agar kita bisa meneruskan misinya. 261 00:27:06,475 --> 00:27:08,475 Ini perang, Sobat. 262 00:27:16,825 --> 00:27:18,345 Tinggal 39 hari lagi. 263 00:27:18,445 --> 00:27:21,250 38 jika kita selamat hari ini. 264 00:27:38,465 --> 00:27:41,075 Hai, 'Tn. Lakukan Semua Yang Kau Bisa'. 265 00:27:41,175 --> 00:27:42,415 Apa kabar, Dok? 266 00:27:42,515 --> 00:27:44,515 Tak begitu baik. Bagaimana kabarmu? 267 00:27:44,725 --> 00:27:46,725 Aku baik-baik. 268 00:27:47,685 --> 00:27:51,795 Aku punya pertanyaan tentang lagu, 'Lakukan Semua Yang Kau Bisa'. 269 00:27:51,895 --> 00:27:55,135 Bagaimana jika yang kulakukan hanyalah mati di pinggir jalan Irak? 270 00:27:55,235 --> 00:27:56,555 Kurasa itu masuk akal. 271 00:27:56,655 --> 00:28:01,855 Ini adalah perang. Orang tewas sepanjang waktu. Kenapa bukan aku? 272 00:28:03,245 --> 00:28:04,355 Kau harus mengubah pikiran itu di kepalamu. 273 00:28:04,455 --> 00:28:06,265 Kau mesti mulai pikirkan hal yang lain. 274 00:28:06,365 --> 00:28:08,565 Berhentilah terobsesi. Sekarang juga. 275 00:28:08,665 --> 00:28:10,435 Apa yang kau pikirkan? 276 00:28:10,535 --> 00:28:12,044 Mau tahu apa yang kupikirkan, Dok? 277 00:28:12,225 --> 00:28:12,936 Ya. 278 00:28:13,375 --> 00:28:16,520 Inilah yang kupikirkan, Dok. 279 00:28:16,545 --> 00:28:20,745 Ini Thompson. Dia mati. Dia hidup. 280 00:28:21,805 --> 00:28:25,035 Ini Thompson. Dia mati. Dia hidup. 281 00:28:25,925 --> 00:28:27,925 Dia mati. Dia hidup. 282 00:28:33,725 --> 00:28:36,005 Apa kabar, Kawan? Kau sehat? 283 00:28:36,105 --> 00:28:39,055 Ayolah. Mau barang bagus ini? Ayolah. Ini barang baru. 284 00:28:39,155 --> 00:28:41,605 Mau beli DVD? 285 00:28:41,655 --> 00:28:44,055 Persetan denganmu. Ayolah. 286 00:28:44,155 --> 00:28:45,385 Keluaran baru. Lihat. 287 00:28:45,485 --> 00:28:48,305 Halo. Mau beli DVD? Sangat murah. 288 00:28:48,405 --> 00:28:49,015 Berapa harganya? 289 00:28:49,115 --> 00:28:50,515 1 untuk 5 dan 2 untuk 9. 290 00:28:50,615 --> 00:28:51,935 3 untuk 12. 291 00:28:52,035 --> 00:28:54,645 3 untuk 12 dan tak ada PPN. Sangat murah, lihatlah. 292 00:28:54,745 --> 00:28:56,565 - Dengar... - Tak ada PPN? 293 00:28:56,665 --> 00:28:58,525 Apa saja yang kau punya? 294 00:28:58,625 --> 00:29:02,035 Kau pria pintar, tak seperti orang-orang bodoh itu. 295 00:29:02,135 --> 00:29:04,175 Ya, aku memang pria yang pintar. 296 00:29:04,295 --> 00:29:07,365 Kau anak yang pintar. Berikan yang terbaik. 297 00:29:07,465 --> 00:29:09,955 - Ini yang terbaik. - Ini yang bagus? 298 00:29:10,055 --> 00:29:12,455 - Ya, ini yang terbagus. - Baiklah. 299 00:29:12,555 --> 00:29:13,835 Ini uangnya. Aku ambil satu. 300 00:29:13,935 --> 00:29:15,715 - Ambil kembaliannya. - Terima kasih. 301 00:29:15,815 --> 00:29:17,295 Mau rokok? 302 00:29:17,395 --> 00:29:20,455 Pergilah dari sini. Kau harusnya tak merokok. 303 00:29:21,235 --> 00:29:23,275 Terima kasih. Santai saja. 304 00:29:28,945 --> 00:29:32,725 Aku perlu bicara soal sesuatu sebelum kita ditugaskan kembali. 305 00:29:32,825 --> 00:29:34,825 Apa itu? 306 00:29:35,745 --> 00:29:37,745 Kemarin. 307 00:29:38,995 --> 00:29:40,995 Itu tidaklah bagus. 308 00:29:41,585 --> 00:29:44,785 Ya, aku tahu. Kau akan mendapatkannya. 309 00:29:47,715 --> 00:29:50,435 - Jadi, kau seorang Ranger? - Ya. 310 00:29:50,925 --> 00:29:55,430 Aku dulu di Intelijen selama 7 tahun sebelum bergabung di EOD. 311 00:29:55,725 --> 00:30:01,250 Kami jalankan misi di setiap tempat yang kau mungkin bisa bayangkan. 312 00:30:02,105 --> 00:30:07,885 Jadi, aku sangat yakin bisa temukan sampah kulit putih seperti dirimu. 313 00:30:07,985 --> 00:30:11,130 Tampaknya kau berada di jalur yang benar. 314 00:30:11,785 --> 00:30:13,825 Sampai bertemu di luar. 315 00:30:14,633 --> 00:30:20,912 EOD (Explosive Ordnance Disposal): Tim Gegana 316 00:30:24,465 --> 00:30:26,465 Ayo, minggir. 317 00:30:26,876 --> 00:30:27,466 Sisa Masa Tugas Kompi Bravo: 37 Hari 318 00:30:32,055 --> 00:30:34,835 Sial. Keluarlah dari jalan. Cepat. 319 00:30:39,095 --> 00:30:41,095 Halo. 320 00:30:41,305 --> 00:30:43,715 - Di mana? - Di belakang tembok. 321 00:30:43,815 --> 00:30:46,175 - Baik. - Lihat kabel atau asap? 322 00:30:46,275 --> 00:30:47,345 Aku tak melihatnya. 323 00:30:47,445 --> 00:30:48,465 Jadi, bagaimana kau tahu kalau itu bom? 324 00:30:48,565 --> 00:30:50,845 Mobil itu diparkir tak semestinya. 325 00:30:50,945 --> 00:30:51,974 Suspensinya melorot. 326 00:30:52,074 --> 00:30:54,015 Jelas ada sesuatu yang berat dalam bagasinya. 327 00:30:54,115 --> 00:30:58,645 Benar. Jadi mengapa kau tak ke sana, memeriksa dan beritahu yang kau lihat. 328 00:30:58,745 --> 00:31:01,295 Kau mau aku mendekatinya? 329 00:31:01,325 --> 00:31:04,215 Ya. Tentu saja tidak. Aku bercanda. 330 00:31:56,545 --> 00:31:57,615 Brengsek. 331 00:31:57,715 --> 00:32:00,010 Asalnya dari sana. 332 00:32:05,935 --> 00:32:07,935 Blaster One, kau di situ? 333 00:32:13,145 --> 00:32:15,270 Blaster One, kau dengar aku? 334 00:32:16,065 --> 00:32:18,065 Ini. 335 00:32:24,785 --> 00:32:26,785 Sial. 336 00:32:28,285 --> 00:32:30,285 Ayo, Kawan-kawan. 337 00:32:31,915 --> 00:32:33,695 Lepaskan. 338 00:32:33,795 --> 00:32:35,115 Aku lindungi dari atas. 339 00:32:35,215 --> 00:32:36,195 Jangan, Spesialis. 340 00:32:36,295 --> 00:32:37,575 Eldridge, tetaplah bersamaku. 341 00:32:37,675 --> 00:32:39,155 Sanborn, kau yang lindungi dari atas. 342 00:32:39,255 --> 00:32:41,255 Sial. 343 00:33:20,295 --> 00:33:22,420 Blaster Mike sudah di posisi. 344 00:33:47,155 --> 00:33:48,265 Apa yang kau dapatkan? 345 00:33:48,365 --> 00:33:51,685 Ada luka tembus di dada, tapi sudah kubuat dia stabil. 346 00:33:51,785 --> 00:33:53,315 Dia tak akan selamat. 347 00:33:53,415 --> 00:33:55,145 Kita akan pergi 15 menit lagi. 348 00:33:55,245 --> 00:33:57,455 Dia masih bisa diselamatkan, Pak. 349 00:33:58,205 --> 00:34:00,415 Dia tak akan selamat. 350 00:34:28,155 --> 00:34:30,155 Ya, Tuhan. 351 00:34:40,375 --> 00:34:43,010 - Apa yang dia lakukan? - Entahlah. 352 00:34:46,675 --> 00:34:47,735 Apa yang kau lakukan? 353 00:34:47,835 --> 00:34:50,285 Ledakannya cukup untuk membawa kita semua menghadap Tuhan. 354 00:34:50,385 --> 00:34:54,125 Jika akan mati, aku akan mati dengan nyaman. 355 00:34:54,225 --> 00:34:56,165 Aku butuh peralatan dan headphone-ku. 356 00:34:56,265 --> 00:34:58,125 Ada apa di bawah sana, Eldridge? 357 00:34:58,225 --> 00:35:02,475 Akan kuambil peralatan dan headphone-nya. Lindungi aku. 358 00:35:11,525 --> 00:35:13,525 Peralatan dan headphone. 359 00:35:29,875 --> 00:35:33,455 Ada banyak kabel kelistrikannya. 360 00:35:52,605 --> 00:35:55,835 Aku mencari sistem pengapiannya. 361 00:36:22,225 --> 00:36:24,945 Tak ada di jok belakang. 362 00:36:26,395 --> 00:36:28,395 Kurasa tidak. 363 00:36:41,745 --> 00:36:44,890 Tak ada di jok belakang. 364 00:36:52,455 --> 00:36:55,735 Ada seorang pemuda di atap, Arah jam 9-mu. Awasi dia. 365 00:36:55,835 --> 00:36:57,835 Baik. 366 00:37:04,975 --> 00:37:07,270 Tak ada di jok depan. 367 00:37:12,565 --> 00:37:14,565 Tak ada di pintu. 368 00:37:20,485 --> 00:37:22,485 Tak ada di lantai. 369 00:37:26,195 --> 00:37:27,765 Tak ada di tempat penyimpanan. 370 00:37:27,865 --> 00:37:30,105 Jika kau belum menemukannya, mungkin ia berada di bawah mobil. 371 00:37:30,205 --> 00:37:35,645 Ya. Tak ada kabel mengarah ke bawah mobil. Sudah kuperiksa. 372 00:37:41,045 --> 00:37:42,865 - Hei, Sanborn. - Ya. 373 00:37:42,965 --> 00:37:45,915 Kau lihat seorang pria dengan kamera video? 374 00:37:46,015 --> 00:37:47,285 Tidak, di mana? 375 00:37:47,385 --> 00:37:53,675 Dia di arah jam 12-ku, lihat? Dia arahkan kameranya padaku. 376 00:38:01,815 --> 00:38:02,515 Sial. 377 00:38:02,615 --> 00:38:04,345 Tidak, aku tak melihatnya. 378 00:38:04,445 --> 00:38:08,610 Sanborn. Dia tepat di arah jam 12-ku. Lihat. Arah jam 12. 379 00:38:09,035 --> 00:38:11,035 Sudah. Aku melihatnya. 380 00:38:14,835 --> 00:38:17,810 Bersiap untuk memasukkanku ke YouTube. 381 00:38:17,995 --> 00:38:18,995 Agak mencurigakan. 382 00:38:19,095 --> 00:38:20,735 Ya, mencurigakan. Terus awasi dia. 383 00:38:20,835 --> 00:38:23,045 Baik. Jadi, bagaimana rencananya? 384 00:38:24,045 --> 00:38:27,105 Pikirkanlah. Buatlah keputusan yang baik, ganti. 385 00:38:33,385 --> 00:38:35,385 Ada kabel lagi. 386 00:38:39,855 --> 00:38:41,925 Kabelnya mengarah entah ke mana. 387 00:38:43,775 --> 00:38:45,775 Sial. 388 00:38:46,065 --> 00:38:48,275 James, bagaimana kabarmu? 389 00:38:49,325 --> 00:38:50,805 Luar biasa. Kau? 390 00:38:50,905 --> 00:38:53,795 Kita sudah lama di sini. 391 00:38:54,285 --> 00:38:55,685 Kita harus pergi secepatnya. 392 00:39:01,665 --> 00:39:05,945 Banyak mata mengawasi kita, James. Kita harus pergi dari sini. 393 00:39:06,045 --> 00:39:09,530 Baiklah. Aku akan mencari tahu ini. 394 00:39:10,675 --> 00:39:13,565 James, kita harus pergi dari sini. 395 00:39:13,805 --> 00:39:15,805 James, kau dengar? 396 00:39:16,185 --> 00:39:18,185 Ya, aku dengar. 397 00:39:19,855 --> 00:39:22,385 Yang benar saja. 398 00:39:29,615 --> 00:39:33,475 - Bagaimana di sana, Prajurit? - Aman. 399 00:39:33,575 --> 00:39:35,515 James, evakuasi sudah selesai, kita bisa pergi. 400 00:39:35,615 --> 00:39:37,015 Biarkan para insinyur menangani kekacauan ini. 401 00:39:37,115 --> 00:39:39,750 - Kita pergi? - Ya. 402 00:39:53,555 --> 00:39:54,705 Menarik. 403 00:39:54,805 --> 00:39:57,825 Ada apa dengan James? Dia tidak menjawab. 404 00:39:57,925 --> 00:40:01,070 Kurasa dia melepas headphone-nya. 405 00:40:01,145 --> 00:40:04,415 Tolong suruh dia kenakan kembali radionya. 406 00:40:04,515 --> 00:40:05,715 Hei, James. 407 00:40:05,815 --> 00:40:11,595 Sersan Sanborn memintamu kenakan kembali headphone-mu. 408 00:40:16,785 --> 00:40:18,825 Itu penolakan. 409 00:40:18,995 --> 00:40:22,310 Itu tak akan terjadi. 410 00:40:36,965 --> 00:40:40,960 Aku melihat 3 orang di menara masjid arah jam 6. 411 00:40:58,575 --> 00:41:01,805 - Apa yang dia lakukan? - Entah apa yang dia lakukan. 412 00:41:01,905 --> 00:41:04,795 Kelihatannya dia memeriksa oli mobilnya. 413 00:41:41,525 --> 00:41:43,805 Mereka sedang berkomunikasi dengan juru kamera kalian. 414 00:41:43,905 --> 00:41:45,095 Ini sungguh buruk, Kawan. 415 00:41:45,195 --> 00:41:47,745 Pergilah ke belakang pembatas jalan itu. 416 00:41:51,915 --> 00:41:53,695 Tak bisa kulihat James dari sini. 417 00:41:53,795 --> 00:41:55,795 Turun sekarang. 418 00:42:00,335 --> 00:42:02,335 Kita bisa pergi. 419 00:42:08,555 --> 00:42:10,555 Dasar bajingan. 420 00:42:33,625 --> 00:42:35,625 Sudah selesai. 421 00:42:36,955 --> 00:42:40,075 Sanborn, mari kita pergi dari sini. 422 00:43:08,945 --> 00:43:10,945 Hebat. 423 00:43:20,585 --> 00:43:22,585 - Hei, James. - Apa? 424 00:43:24,675 --> 00:43:27,565 Jangan pernah matikan headphone-mu lagi. 425 00:43:52,615 --> 00:43:54,515 Kau yang berpakaian penjinak bom tadi? 426 00:43:54,615 --> 00:43:57,685 Bukan, Pak. Itu Sersan James. Dia ada di sana. 427 00:43:57,785 --> 00:43:59,785 - Hei, James. - Ya? 428 00:43:59,785 --> 00:44:01,995 Ada yang ingin menemuimu. 429 00:44:02,705 --> 00:44:05,025 Kau yang di mobil terbakar tadi, Sersan James? 430 00:44:05,125 --> 00:44:07,505 Selamat siang, Pak. Ya, benar, Pak. 431 00:44:07,755 --> 00:44:10,625 Yang tadi itu luar biasa. 432 00:44:11,005 --> 00:44:13,615 Kau pria pemberani, kau tahu itu? 433 00:44:13,715 --> 00:44:15,495 - Ya, Pak. - Dia pria pemberani. 434 00:44:15,595 --> 00:44:17,455 Kau tahu itu? 435 00:44:17,555 --> 00:44:19,415 Aku ingin menjabat tanganmu. 436 00:44:19,515 --> 00:44:20,745 - Terima kasih, Pak. - Ya. 437 00:44:20,845 --> 00:44:23,650 Berapa bom yang sudah kau jinakkan? 438 00:44:24,265 --> 00:44:25,375 Aku tidak yakin. 439 00:44:25,475 --> 00:44:26,675 - Sersan? - Ya, Pak. 440 00:44:26,775 --> 00:44:28,775 Aku menanyaimu. 441 00:44:30,155 --> 00:44:31,135 873, Pak. 442 00:44:31,235 --> 00:44:35,145 873. 443 00:44:36,445 --> 00:44:37,935 Luar biasa. 444 00:44:38,035 --> 00:44:40,355 873. 445 00:44:40,455 --> 00:44:44,875 - Itu perhitunganku di hari ini. - Mestinya itu jadi rekor. 446 00:44:44,875 --> 00:44:50,315 Apa cara terbaiknya ialah jinakkan salah satu bom ini? 447 00:44:50,795 --> 00:44:53,090 Itu yang dilakukan agar tak ada yang mati, Pak. 448 00:44:54,005 --> 00:44:55,285 Ucapan yang hebat. 449 00:44:55,385 --> 00:44:58,955 Itu bahasa pria pemberani. Bagus. 450 00:45:14,985 --> 00:45:17,475 - Apa kabar, Kawan? - Hei, tunggu sebentar. 451 00:45:17,575 --> 00:45:19,575 Lihat siapa yang datang. 452 00:45:20,445 --> 00:45:21,935 Kembalikan 5 dolarku, Sobat. 453 00:45:22,035 --> 00:45:24,185 5 dolar apanya? Kau sudah gila? 454 00:45:24,285 --> 00:45:26,185 Ya. DVD yang kau jual jelek sekali. 455 00:45:26,285 --> 00:45:29,355 Kau gila. Itu mustahil. Itu efek khusus Hollywood. 456 00:45:29,455 --> 00:45:30,985 Tidak. Gambarnya goyang dan tidak fokus, Sobat. 457 00:45:31,085 --> 00:45:32,445 - Kau mau film porno? - Itu sampah. 458 00:45:32,545 --> 00:45:34,755 Gadis dengan anjing? Seks kaum homo? 459 00:45:34,795 --> 00:45:36,195 Apa pun maumu, kucarikan. 460 00:45:36,295 --> 00:45:38,455 Akan kuusahakan buatmu. 461 00:45:38,595 --> 00:45:40,325 Baiklah, siapa namamu? 462 00:45:40,425 --> 00:45:42,455 Beckham. - Beckham pemain bola itu? 463 00:45:42,555 --> 00:45:44,535 Ya, seperti pemain sepakbola. Sekarang berikan bolaku. 464 00:45:44,635 --> 00:45:45,785 Kau pemain sepakbola? 465 00:45:45,885 --> 00:45:48,835 Ya. Yang terbaik. Aku lebih baik dari Beckham. 466 00:45:48,935 --> 00:45:51,099 - Kau penjaga gawang? - Ya, aku penjaga gawang. 467 00:45:51,605 --> 00:45:56,215 Begini saja. Jika bisa hentikan bolanya, aku akan memberimu 5 dolar. 468 00:45:56,315 --> 00:45:58,425 -...tapi jika kau tak bisa... - Bagaimana kalau tak bisa? 469 00:45:58,525 --> 00:46:01,805 Dengar. Jika kumasukkan bolanya, aku akan mengambil bolamu. 470 00:46:01,905 --> 00:46:03,905 - Setuju? - Setuju. 471 00:46:05,035 --> 00:46:06,015 Pergilah ke sana. 472 00:46:06,115 --> 00:46:08,655 Terus. 473 00:46:13,165 --> 00:46:15,365 - Mari lihat kemampuanmu, Jagoan. - Kau siap? 474 00:46:15,465 --> 00:46:16,985 Pada hitungan ketiga. Siap? 475 00:46:17,085 --> 00:46:20,205 1, 2, 3. 476 00:46:23,805 --> 00:46:24,705 Sial. 477 00:46:24,805 --> 00:46:26,455 Di mana 5 dolarku? Ayolah. 478 00:46:26,555 --> 00:46:29,530 Baiklah, aku kalah. Kerja hebat, Kawan. 479 00:46:30,225 --> 00:46:31,545 Ini 5 dolarnya. 480 00:46:31,645 --> 00:46:33,795 Kau seorang penjinak bom? 481 00:46:33,895 --> 00:46:34,925 Ya. 482 00:46:35,025 --> 00:46:36,005 Apa itu menyenangkan? 483 00:46:36,105 --> 00:46:38,045 Hebatkah? 484 00:46:38,145 --> 00:46:41,225 - Benar? - Ya, kurasa begitu. 485 00:46:41,945 --> 00:46:44,725 Begini saja, aku akan beli... 486 00:46:44,825 --> 00:46:48,650 Biar kulihat apa uangku cukup. Ya, ada 5 dolar. 487 00:46:48,745 --> 00:46:51,475 Aku akan beli 1 DVD lagi. 488 00:46:51,575 --> 00:46:56,080 Tapi jika gambarnya goyang atau tidak fokus... 489 00:46:56,375 --> 00:46:58,375 ...atau tidak 100 persen bagus... 490 00:46:58,875 --> 00:47:01,775 ...aku akan memotong kepalamu dengan pisau tumpul. 491 00:47:01,875 --> 00:47:05,615 Bagaimana menurutmu? Aku hanya bergurau. 492 00:47:05,965 --> 00:47:09,995 Kau anak yang baik. Kau anak yang baik, bukan? 493 00:47:10,095 --> 00:47:12,095 Owen. 494 00:47:12,555 --> 00:47:13,335 Hai. 495 00:47:13,435 --> 00:47:15,435 - Hai, Pak. - Bagaimana kabarmu? 496 00:47:15,555 --> 00:47:17,045 - Baik. - Bagus. 497 00:47:17,145 --> 00:47:20,205 - Ada apa? - Remnya mendecit. 498 00:47:20,275 --> 00:47:23,425 Jangan percaya mekanik yang ada di sini. 499 00:47:23,525 --> 00:47:25,725 - Bagaimana keadaanmu? - Baik. 500 00:47:26,275 --> 00:47:28,305 Aku mau memeriksa olinya. 501 00:47:28,405 --> 00:47:31,805 Ya, tidur nyenyak, makan yang lahap... 502 00:47:31,825 --> 00:47:34,065 Sebenarnya aku sudah merasa tenang, Dok. 503 00:47:34,165 --> 00:47:35,935 Senang mendengarnya. 504 00:47:36,035 --> 00:47:40,065 Apa kau akur dengan serdadu lainnya di satuanmu? 505 00:47:40,165 --> 00:47:45,535 Ya. Timku hebat. Pimpinan timku memberiku inspirasi. 506 00:47:46,215 --> 00:47:49,445 - Kau jadi sarkastik, Prajurit? - Tidak. 507 00:47:49,555 --> 00:47:51,415 Dia akan membuatku terbunuh. 508 00:47:51,515 --> 00:47:53,555 Aku nyaris tewas kemarin. 509 00:47:53,935 --> 00:47:58,335 Setidaknya aku akan mati dalam tugas, bangga dan tangguh. 510 00:47:58,435 --> 00:48:01,045 Ini bukanlah waktu yang buruk dalam hidupmu. 511 00:48:01,145 --> 00:48:04,465 Pergi berperang adalah pengalaman sekali dalam seumur hidup. 512 00:48:04,565 --> 00:48:05,925 Bisa saja ini menyenangkan. 513 00:48:06,025 --> 00:48:08,805 Dan kau tahu ini dari bidang pekerjaanmu, bukan? 514 00:48:08,905 --> 00:48:10,805 Aku pernah melakukan tugas lapangan. 515 00:48:10,905 --> 00:48:12,905 Di mana itu? Yale? 516 00:48:14,445 --> 00:48:17,315 Kau tak mau aku di sini, aku tak akan ke sini. 517 00:48:17,415 --> 00:48:19,225 Pembicaraan ini sukarela. 518 00:48:19,325 --> 00:48:21,325 Maafkan aku. 519 00:48:21,455 --> 00:48:23,775 Kuhargai apa yang kau katakan. Sungguh. 520 00:48:23,875 --> 00:48:26,850 Kuhargai sesi kita bersama. 521 00:48:26,965 --> 00:48:30,995 Tapi kau harus keluar dari kantor, lihat apa yang kami kerjakan. 522 00:48:32,675 --> 00:48:34,705 Jika keadaan mengharuskannya, pasti. 523 00:48:34,805 --> 00:48:37,270 Sama seperti prajurit lainnya. 524 00:48:42,895 --> 00:48:44,215 Peledakan siap. 525 00:48:44,315 --> 00:48:46,315 Ledakkan sekarang. 526 00:48:52,615 --> 00:48:55,080 - Siap untuk ledakan kedua? - Siap. 527 00:48:55,155 --> 00:48:58,475 Peledakan siap. 528 00:48:58,575 --> 00:49:00,895 Tunggu sebentar. 529 00:49:00,995 --> 00:49:04,185 Sial. Kurasa aku melupakan sarung tanganku di sana. 530 00:49:04,285 --> 00:49:06,495 - Apa? - Aku lupa sarung tanganku. 531 00:49:06,495 --> 00:49:08,495 Tunggu. 532 00:49:41,905 --> 00:49:45,900 Kau tahu, pemicu selalu macet. 533 00:49:45,955 --> 00:49:47,955 Apa yang kau lakukan? 534 00:49:48,085 --> 00:49:51,655 Aku hanya berkata, jika kekacauan terjadi, pemicunya macet. 535 00:49:53,585 --> 00:49:56,220 Dia akan hancur tak tersisa. 536 00:49:57,345 --> 00:49:59,655 Helmnya akan tertinggal. Kau bisa memilikinya. 537 00:49:59,755 --> 00:50:03,410 Sedikit rambut yang hangus terbakar. 538 00:50:03,635 --> 00:50:06,455 Ya. Setengah helmnya akan berada di suatu tempat... 539 00:50:06,555 --> 00:50:08,555 ...dengan sedikit rambut. 540 00:50:09,645 --> 00:50:12,255 Minta perubahan teknik dan protokolnya... 541 00:50:12,355 --> 00:50:17,455 ...pastikan kecelakaan macam ini takkan pernah terjadi lagi. 542 00:50:18,275 --> 00:50:20,910 Kau harus menulis laporan. 543 00:50:22,445 --> 00:50:25,420 - Kau serius? - Aku tak bisa menulisnya. 544 00:50:26,285 --> 00:50:30,110 Maksudku, apa kau serius ingin membunuhnya? 545 00:51:08,575 --> 00:51:12,060 - Ada SUV di arah jam 12. - Baik. 546 00:51:12,165 --> 00:51:14,165 Aku lihat 4 orang bersenjata. 547 00:51:14,205 --> 00:51:16,205 Mereka berpakaian Haji. 548 00:51:17,505 --> 00:51:19,885 Baik. Jalan perlahan-lalan. 549 00:51:27,135 --> 00:51:29,135 Hati-hati. 550 00:51:32,055 --> 00:51:34,520 Hati-hati, Kawan. 551 00:51:34,555 --> 00:51:36,875 - Eldridge, tetaplah di situ. - Aku lihat mereka. 552 00:51:36,975 --> 00:51:40,345 Jangan bergerak. Turunkan senjatamu. 553 00:51:40,395 --> 00:51:44,145 Berlutut. Turunkan senjatamu. 554 00:51:44,235 --> 00:51:47,345 - Jangan bergerak, Brengsek. - Angkat tanganmu. 555 00:51:47,445 --> 00:51:49,910 Berlutut, Brengsek. Jangan bergerak. 556 00:51:50,075 --> 00:51:52,235 Letakkan senjatamu sekarang. 557 00:51:57,995 --> 00:51:59,995 Letakkan senjatamu. 558 00:52:03,925 --> 00:52:05,925 Bergerak maju. 559 00:52:25,735 --> 00:52:27,735 Angkat tangan. 560 00:52:27,985 --> 00:52:30,365 - Eldridge, beri perlindungan. - Sudah. 561 00:52:31,485 --> 00:52:33,695 Pistol, buang pistol di pinggangmu. Sekarang. 562 00:52:33,945 --> 00:52:38,185 Maumu apa? Tanganku tetap di atas atau kubuang pistolku? 563 00:52:38,955 --> 00:52:41,165 - Tanganmu tetap di atas. - Baiklah. 564 00:52:46,175 --> 00:52:48,175 Tenanglah. 565 00:52:48,335 --> 00:52:50,335 Sudah kudapatkan. 566 00:52:51,635 --> 00:52:54,355 Boleh kusentuh kepalaku sekarang? 567 00:52:55,055 --> 00:52:57,055 Lakukan pelan-pelan. 568 00:53:03,525 --> 00:53:06,670 Kita berada di pihak yang sama, Kawan-kawan. 569 00:53:07,235 --> 00:53:09,235 Astaga. 570 00:53:09,275 --> 00:53:10,965 Kalian tegang sekali. 571 00:53:11,065 --> 00:53:14,095 Ini bukan tempat untuk piknik. Sedang apa kalian di sini? 572 00:53:14,195 --> 00:53:15,935 Ban kami kempes. Bisa bantu? 573 00:53:16,035 --> 00:53:17,605 Tentu saja. Kau punya ban cadangan? 574 00:53:17,705 --> 00:53:19,765 Kami punya, tapi kami kehabisan kunci pas. 575 00:53:19,865 --> 00:53:21,185 Bagaimana kau bisa kehabisan kunci pas? 576 00:53:21,285 --> 00:53:23,855 Pria yang mengenakan tutup kepala merah di sana itu... 577 00:53:23,955 --> 00:53:25,955 ...dia melemparkan kuncinya ke seseorang. 578 00:53:26,375 --> 00:53:28,375 - Baiklah. - Terima kasih. 579 00:53:31,885 --> 00:53:34,945 Itu Chris. Yang ini pria kunci pas itu. 580 00:53:35,005 --> 00:53:37,115 - Halo, Pria Kunci Pas. - Itu Jimmy. 581 00:53:37,215 --> 00:53:39,575 Kau bisa tembaki orang di sini. Tak harus lempari kunci pas ke mereka. 582 00:53:39,675 --> 00:53:41,675 Enyahlah. 583 00:53:50,485 --> 00:53:52,485 Coba perhatikan ini. 584 00:53:52,485 --> 00:53:55,205 Aku mengambil orang-orang ini di Najaf. 585 00:53:56,485 --> 00:53:58,780 Yang ini kartu sembilan hati. 586 00:53:59,115 --> 00:54:01,665 Dan yang lainnya adalah kartu jack. 587 00:54:06,665 --> 00:54:09,980 - Mereka orang yang sama? - Ya, benar. 588 00:54:12,215 --> 00:54:13,905 Dia butuh bantuan di sana? 589 00:54:14,005 --> 00:54:17,575 Ada masalah dengan bannya? Ayo. 590 00:54:18,255 --> 00:54:20,825 Tidak bagus, Bos. Kunci pasnya terlalu kecil. 591 00:54:20,925 --> 00:54:22,285 Baiklah, ada yang punya solusi? 592 00:54:22,385 --> 00:54:24,875 Kurasa ada kunci satu lagi di belakang Humvee jika mau cari. 593 00:54:24,975 --> 00:54:27,955 - Akan kucoba lagi. - Baik. Mari kita lakukan. 594 00:54:28,055 --> 00:54:30,005 Berapa lama kalian di sini? 595 00:54:30,105 --> 00:54:32,400 Spesialis, apa yang kita dapatkan? 596 00:54:33,145 --> 00:54:38,515 Kita punya 23 hari lagi atau 22... 597 00:54:39,075 --> 00:54:42,395 Tak ada yang menghitungnya. 598 00:54:45,785 --> 00:54:47,785 Ada penembak di sebelah kiri. 599 00:54:57,965 --> 00:54:59,535 Cari perlindungan. 600 00:54:59,635 --> 00:55:02,535 Chris, tetap di tank. Jimmy, ambil yang ada di Humvee. 601 00:55:02,635 --> 00:55:04,635 - Baik - Ayo. 602 00:55:18,145 --> 00:55:20,145 Charlie, ayo. 603 00:55:20,405 --> 00:55:22,405 Cepat. 604 00:55:29,205 --> 00:55:30,275 Kita perlu lebih banyak amunisi. 605 00:55:30,375 --> 00:55:34,115 Periksa di dalam. Bawa semua ranselnya, Jimmy. 606 00:55:36,415 --> 00:55:39,405 - Apa yang kita tembaki? - Entahlah. 607 00:55:39,505 --> 00:55:41,035 Sial. Paketnya pergi. 608 00:55:41,135 --> 00:55:42,325 Mereka takkan jauh dengan berjalan kaki. 609 00:55:42,425 --> 00:55:47,865 Bawa kembali para bajingan itu. Kuhabiskan 500.000 poundsterling. 610 00:55:58,815 --> 00:55:59,845 Aku lupa... 611 00:55:59,945 --> 00:56:02,240 ...ini 500.000 hidup atau mati. 612 00:56:05,905 --> 00:56:09,220 - Jimmy, berikan Barret itu. - Baik. 613 00:56:10,785 --> 00:56:12,785 Aku tak bisa lihat apa pun. 614 00:56:14,165 --> 00:56:16,165 Ayo. 615 00:56:20,545 --> 00:56:23,115 Chris menembak membabi buta. Harus hemat aminisi. 616 00:56:23,215 --> 00:56:25,155 Chris, kau bisa mendengarku? 617 00:56:25,255 --> 00:56:29,325 Chris, kau bisa mendengarku? Jangan menembak di tank. 618 00:56:29,425 --> 00:56:31,425 Baik. 619 00:56:32,805 --> 00:56:35,440 - Yang di tank tertembak. - Mereka menembaki Chris. 620 00:56:46,355 --> 00:56:47,925 Tembakannya pastilah berasal dari bangunan itu. 621 00:56:48,025 --> 00:56:50,025 Aku tak bisa lihat apa pun. 622 00:56:54,155 --> 00:56:56,155 Ada pergerakan di atap. 623 00:57:09,505 --> 00:57:10,745 Ya? 624 00:57:10,845 --> 00:57:12,155 3 meter lebih tinggi. 625 00:57:12,255 --> 00:57:16,205 Aku akan mengaturnya. 626 00:57:44,705 --> 00:57:46,315 Sial. 627 00:57:46,415 --> 00:57:48,655 Dia sudah mati. 628 00:57:49,045 --> 00:57:50,535 Kita harus pergi dari sini. 629 00:57:50,635 --> 00:57:51,155 Brengsek. 630 00:57:51,255 --> 00:57:52,865 Ini Alpha Nine. Kami dalam masalah. 631 00:57:52,965 --> 00:57:54,155 Akan kuambil Barret itu. 632 00:57:55,135 --> 00:57:56,745 Ya, kami ditembaki. 633 00:57:56,845 --> 00:57:57,745 Cepat. 634 00:57:57,845 --> 00:57:59,875 - Sanborn, jangan naik. - Baik. 635 00:57:59,975 --> 00:58:01,665 Sobat, tetaplah merunduk. 636 00:58:01,765 --> 00:58:03,415 Ada 2 prajurit tewas. 637 00:58:03,515 --> 00:58:07,765 Aku ralat, ada 3 yang tewas. Keadaan terakhir kami... 638 00:58:07,895 --> 00:58:08,465 Tetaplah merunduk. 639 00:58:08,565 --> 00:58:10,690 Kau bisa mencarikan bantuan? 640 00:58:12,235 --> 00:58:14,235 - Di belakangmu. - Ya. 641 00:58:30,505 --> 00:58:32,505 Bernafas yang tenang. 642 00:58:33,965 --> 00:58:35,965 - Aku melihat pergerakan. - Ya. 643 00:58:36,295 --> 00:58:38,505 Di atas rumah itu. 644 00:58:41,925 --> 00:58:44,245 850 meter. 645 00:58:44,345 --> 00:58:46,345 - Aku melihatnya. - Dekat jendela itu. 646 00:58:47,225 --> 00:58:50,675 - Kau dapatkan targetnya. - Sudah kudapatkan. 647 00:58:57,485 --> 00:58:59,865 Sedikit ke kiri. 648 00:59:00,235 --> 00:59:02,235 Bernafaslah saja dengan tenang. 649 00:59:09,875 --> 00:59:12,825 - Aku kehabisan amunisi. - Apa? 650 00:59:13,915 --> 00:59:14,945 Aku kehabisan amunisi. 651 00:59:15,045 --> 00:59:17,415 Eldridge, kami butuh amunisi. 652 00:59:21,965 --> 00:59:23,745 Di mana amunisinya? 653 00:59:23,845 --> 00:59:25,705 Periksa mayat itu, Kawan. 654 00:59:25,805 --> 00:59:27,805 Amunisinya ada pada mayat itu. 655 00:59:33,435 --> 00:59:34,715 Eldridge. 656 00:59:34,815 --> 00:59:36,815 Sedang kucari. 657 00:59:39,235 --> 00:59:40,845 Kami butuh amunisi, Kawan. 658 00:59:40,945 --> 00:59:42,945 Baik, Kawan. 659 00:59:43,735 --> 00:59:45,735 Ini dia. 660 00:59:47,955 --> 00:59:49,955 Terima kasih. 661 01:00:02,465 --> 01:00:03,655 Baiklah. Sudah kudapatkan. 662 01:00:03,755 --> 01:00:05,755 Target yang sama. 663 01:00:08,725 --> 01:00:10,725 Senjatanya macet. 664 01:00:10,725 --> 01:00:12,725 Biar aku lihat. 665 01:00:13,855 --> 01:00:15,005 Sial. 666 01:00:15,105 --> 01:00:19,635 Sial. Darah membuatnya macet. Eldridge. 667 01:00:20,275 --> 01:00:21,215 Sial. 668 01:00:21,315 --> 01:00:23,425 Kau harus bersihkan darahnya. Darah membuatnya macet. 669 01:00:23,525 --> 01:00:25,525 Spesialis. 670 01:00:27,035 --> 01:00:29,355 - Bersihkan darahnya. - Baik. 671 01:00:35,785 --> 01:00:37,785 Bersihkan. 672 01:00:38,125 --> 01:00:39,235 Kau harus membersihkannya. 673 01:00:39,335 --> 01:00:41,335 - Bagaimana caranya? - Ludahi dan gosok. 674 01:00:44,465 --> 01:00:46,465 Baik. 675 01:00:46,635 --> 01:00:49,440 Ludahi dan gosok, Sobat. 676 01:00:51,555 --> 01:00:54,715 Tak berhasil. Darahnya tak hilang. 677 01:00:59,185 --> 01:01:03,010 Ludahi dan gosok. Berikan padaku. 678 01:01:05,065 --> 01:01:07,095 - Pakai tempat minummu. - Di mana? 679 01:01:07,195 --> 01:01:09,195 Kau baik-baik saja? 680 01:01:09,485 --> 01:01:11,485 Gunakan ini. 681 01:01:14,325 --> 01:01:15,605 Bernafaslah saja, Sobat. 682 01:01:15,705 --> 01:01:17,145 Ayo. Bernafaslah. 683 01:01:17,245 --> 01:01:19,325 Bagus. Peganglah ini. 684 01:01:20,085 --> 01:01:22,085 - Sudah kau pegang? - Ya. 685 01:01:23,045 --> 01:01:26,530 Bersihkan pelurunya. Ayo. Kau pasti bisa. 686 01:01:35,385 --> 01:01:39,295 Kerjamu hebat. Sungguh hebat. 687 01:01:39,605 --> 01:01:41,605 - Sudah bersih? - Ya. 688 01:01:42,315 --> 01:01:43,965 Aku akan menjagamu tetap aman, Kawan. 689 01:01:44,065 --> 01:01:45,925 Mari kita kalahkan mereka. Awasi sekitarmu. 690 01:01:46,025 --> 01:01:48,025 Awasi sekitarmu. 691 01:01:55,285 --> 01:01:57,495 Bunuh bajingan itu. 692 01:01:59,165 --> 01:02:01,165 Dasar brengsek. 693 01:02:11,675 --> 01:02:14,875 Bagus. Dia kena. 694 01:02:15,925 --> 01:02:19,580 20 meter di sebelah kanan bangunan itu. 695 01:02:23,225 --> 01:02:25,225 Aku melihatnya. 696 01:02:26,935 --> 01:02:28,935 Tembak jika kau sudah siap. 697 01:02:30,002 --> 01:02:34,569 698 01:02:36,285 --> 01:02:38,765 Dia bergerak menuju bangunan itu. 699 01:02:38,865 --> 01:02:41,755 - Ikuti dia. Sudah kau bidik? - Sudah. 700 01:02:45,835 --> 01:02:47,835 Dia kena. 701 01:02:49,085 --> 01:02:51,825 Selamat malam. Terima kasih sudah bermain. 702 01:03:02,055 --> 01:03:04,860 Jendela. Di jendela itu. 703 01:03:09,685 --> 01:03:11,685 Dia masih di sana. 704 01:03:26,495 --> 01:03:29,025 Jendela kiri. Kau melihatnya? 705 01:03:29,125 --> 01:03:31,125 Sudah kubidik dia. 706 01:03:49,725 --> 01:03:51,725 Dia kena. 707 01:04:47,785 --> 01:04:50,695 - Hei, Owen. - Ya? 708 01:04:51,495 --> 01:04:54,275 Kau bisa ambil minuman dari ransel? 709 01:04:54,375 --> 01:04:56,375 Tentu. 710 01:05:07,925 --> 01:05:09,925 Kurasa kita kehabisan. 711 01:05:10,345 --> 01:05:14,765 - Apa ada yang bisa diminum? - Kau bisa coba yang itu. 712 01:05:33,825 --> 01:05:35,825 Terima kasih. 713 01:06:01,185 --> 01:06:03,855 Minumlah. 714 01:07:07,705 --> 01:07:09,705 Semuanya sangat tenang. 715 01:07:09,795 --> 01:07:12,495 Ya, aku tak menyukainya. 716 01:07:32,525 --> 01:07:35,435 - Hei, Will? - Ya? 717 01:07:36,525 --> 01:07:38,525 Arah jam 6-mu. 718 01:07:38,945 --> 01:07:43,110 Aku melihat pergerakan di jembatan. Tepat di atas rel. 719 01:07:44,035 --> 01:07:46,035 Tanganilah. 720 01:07:49,995 --> 01:07:51,995 Haruskah aku menembak? 721 01:07:52,755 --> 01:07:54,755 Sudah tugasmu, Sobat. 722 01:08:23,405 --> 01:08:25,405 Kerja hebat. 723 01:08:55,225 --> 01:08:57,225 Hei, Sanborn. 724 01:09:01,065 --> 01:09:03,065 Kurasa kita sudah selesai. 725 01:09:15,955 --> 01:09:17,955 Kau tak apa-apa? 726 01:09:21,255 --> 01:09:26,155 Itu yang kau dapatkan karena memukul pimpinan tim, Brengsek. 727 01:09:26,255 --> 01:09:29,165 Aku akan segera kembali. Mau buang air kecil. 728 01:09:29,265 --> 01:09:30,745 Owen. 729 01:09:30,845 --> 01:09:32,955 Satu ronde lagi, Nak. Itu perintah. 730 01:09:33,055 --> 01:09:35,455 Ya, Sersan James. 731 01:09:35,555 --> 01:09:37,085 Anda payah dengan orang-orang, Pak. 732 01:09:37,185 --> 01:09:40,135 Tapi Anda prajurit hebat. Berikan gelasnya. 733 01:09:40,235 --> 01:09:41,005 Ini dia, Pak. 734 01:09:41,105 --> 01:09:44,715 Kerjamu di lapangan hari ini hebat, Spesialis. 735 01:09:44,815 --> 01:09:46,815 Bersulang. 736 01:09:53,915 --> 01:09:56,465 Aku terlalu tua untuk hal ini. 737 01:10:01,045 --> 01:10:03,745 - Aku takut. - Benarkah? 738 01:10:04,375 --> 01:10:08,710 Setiap orang jadi pengecut terhadap sesuatu. 739 01:10:10,345 --> 01:10:12,905 Kau hebat. Benar-benar hebat. 740 01:10:12,975 --> 01:10:15,185 Apa yang kita miliki di sini? 741 01:10:15,685 --> 01:10:18,355 Will punya banyak barang. 742 01:10:19,475 --> 01:10:21,335 Aku tak tahu kau punya barang, Will. 743 01:10:21,435 --> 01:10:24,325 Mari lihat apa yang kau miliki di sini, Will. 744 01:10:25,645 --> 01:10:26,715 Siapa ini? 745 01:10:26,815 --> 01:10:28,815 Itu putraku. 746 01:10:29,825 --> 01:10:33,185 Dia bajingan kecil yang tangguh. Tidak sepertiku. 747 01:10:33,285 --> 01:10:36,005 Maksudmu, kau sudah menikah? 748 01:10:37,245 --> 01:10:40,645 Aku punya kekasih... 749 01:10:40,785 --> 01:10:44,015 ...dia hamil, lalu kami menikah. 750 01:10:44,625 --> 01:10:46,625 Kami sudah bercerai. 751 01:10:48,585 --> 01:10:50,495 Atau kurasa kami sudah bercerai. 752 01:10:50,595 --> 01:10:53,915 Dia masih tinggal di rumah itu. Katanya kami masih bersama. 753 01:10:54,015 --> 01:10:57,625 Jadi aku tak tahu. Apa yang membuatnya begitu? 754 01:10:57,935 --> 01:11:01,385 Dia bodoh karena masih ingin bersama denganmu. 755 01:11:03,355 --> 01:11:04,255 Hei. 756 01:11:04,355 --> 01:11:06,005 Dia tidak bodoh. 757 01:11:06,105 --> 01:11:08,105 Dia hanya setia. 758 01:11:09,145 --> 01:11:12,725 Dia hanya setia. Itu saja. Bagaimana dengan kalian? 759 01:11:12,825 --> 01:11:16,395 Kau punya kekasih? Apa yang kau punya? 760 01:11:16,535 --> 01:11:19,985 Satu-satunya masalahku adalah gadis yang aku suka. 761 01:11:20,745 --> 01:11:23,355 Dia tak henti-hentinya berbicara soal anak. 762 01:11:23,455 --> 01:11:26,175 Berikan spermamu padanya, Jagoan. 763 01:11:26,415 --> 01:11:28,105 Ayo. Lakukanlah. 764 01:11:28,205 --> 01:11:30,365 - Ayolah, Pengecut. Berikan padanya. - Tentu saja tidak. 765 01:11:30,465 --> 01:11:31,445 Buatlah anak. 766 01:11:31,545 --> 01:11:35,205 Aku tahu jika sudah siap, dan aku belum siap untuk itu. Aku tahu. 767 01:11:35,305 --> 01:11:39,245 Apa yang kita dapatkan di sini? 768 01:11:40,805 --> 01:11:42,805 Komponen. 769 01:11:43,555 --> 01:11:45,795 Itu bagian bom yang vital. 770 01:11:45,895 --> 01:11:50,315 Ya, aku tahu itu, tapi kenapa ada di bawah tempat tidurmu? 771 01:12:00,035 --> 01:12:02,035 Ini dia. Yang ini. 772 01:12:02,285 --> 01:12:05,975 Yang ini dari gedung PBB. 773 01:12:06,035 --> 01:12:09,725 Mobil yang terbakar. Saklar dari mayat pria itu. 774 01:12:10,085 --> 01:12:12,635 Orang ini hebat. Aku menyukainya. 775 01:12:13,125 --> 01:12:15,760 - Ini relai. - Lihatlah yang ini. 776 01:12:15,835 --> 01:12:20,085 Yang ini berasal dari tugas pertama kita bersama. 777 01:12:21,515 --> 01:12:25,510 Kotak ini penuh dengan benda yang nyaris membunuhku. 778 01:12:26,055 --> 01:12:27,415 Bagaimana dengan yang ini? 779 01:12:27,515 --> 01:12:30,425 - Dari mana asalnya ini, Will? - Itu cincin kawinku. 780 01:12:30,525 --> 01:12:33,925 Seperti kataku tadi, benda yang nyaris membunuhku. 781 01:12:34,065 --> 01:12:38,475 Kurasa ini sungguh menarik. 782 01:12:38,615 --> 01:12:40,765 Memegang sesuatu di tanganmu yang bisa membunuh siapa pun. 783 01:12:40,865 --> 01:12:44,775 Masa bodoh. Semua sampah itu asalnya dari Radio Shack. 784 01:12:46,245 --> 01:12:48,065 Ini menarik. 785 01:12:48,165 --> 01:12:49,605 Kurasa ini menarik juga. 786 01:12:49,705 --> 01:12:51,355 Kukira kau memukul aku lebih keras... 787 01:12:51,455 --> 01:12:54,565 ...dari aku, Brengsek. Karena itu, aku berutang satu pukulan. 788 01:12:54,665 --> 01:12:56,615 Sekarang bangkitlah. Ayo. 789 01:12:56,715 --> 01:12:59,775 - Ayo. - Dia benar. 790 01:13:01,215 --> 01:13:02,205 Ayo. 791 01:13:02,305 --> 01:13:04,245 Tunggu. Kita perlu beberapa aturan. 792 01:13:04,345 --> 01:13:06,075 Sanborn, jangan ada pukulan di wajah. 793 01:13:06,175 --> 01:13:07,165 Tentu saja akan ada. 794 01:13:07,265 --> 01:13:09,415 Sersan James, lepaskan bajumu. 795 01:13:09,515 --> 01:13:11,255 Ya, Pak. 796 01:13:11,355 --> 01:13:12,585 Luka apa itu? 797 01:13:12,685 --> 01:13:15,385 Ibuku menjatuhkanku saat aku masih bayi. 798 01:13:15,485 --> 01:13:16,585 Seperti bekas luka terkena pecahan. 799 01:13:16,685 --> 01:13:20,765 - Biarkan, Eldridge. Ayo. - Baiklah. 800 01:13:21,115 --> 01:13:23,115 Bagus dan besar. 801 01:13:36,585 --> 01:13:37,695 Kau suka itu, bukan? 802 01:13:37,795 --> 01:13:39,795 Hanya itu kemampuanmu? 803 01:13:40,005 --> 01:13:42,005 Ayo. 804 01:13:44,005 --> 01:13:46,005 Kemarilah, ayo. 805 01:13:53,407 --> 01:13:55,095 Hebat. 806 01:13:55,565 --> 01:13:57,565 Itu pasti sakit. 807 01:14:00,735 --> 01:14:03,285 - Kau tak apa-apa? - Ya. 808 01:14:04,235 --> 01:14:07,210 - Dia tak apa-apa. - Bangun, Brengsek. 809 01:14:08,405 --> 01:14:10,405 Baik, Brengsek. 810 01:14:12,915 --> 01:14:14,605 - Kau bisa apa sekarang? - Lepaskan aku. 811 01:14:14,705 --> 01:14:16,275 - Kau bisa apa? - Lepaskan aku, Brengsek. 812 01:14:16,375 --> 01:14:18,195 Kau bisa apa? 813 01:14:18,295 --> 01:14:21,315 Dia liar. Kita dapat yang liar. 814 01:14:21,415 --> 01:14:23,405 - Ayo, Sanborn. Kalahkan dia. - Benar. 815 01:14:23,505 --> 01:14:27,195 - Tunggangi dia, Sayang. - Turun dari tubuhku. 816 01:14:27,255 --> 01:14:28,865 - Ayo, Brengsek. - Ayolah, Kawan. 817 01:14:28,965 --> 01:14:30,965 Kau bisa apa? 818 01:14:31,015 --> 01:14:32,495 Turun dari tubuhku. 819 01:14:45,025 --> 01:14:48,085 Aku hanya bercanda, Brengsek. Sial. 820 01:14:49,275 --> 01:14:50,975 Kau tak apa-apa, Sanborn. 821 01:14:51,075 --> 01:14:51,935 Kau tak apa-apa. 822 01:14:52,035 --> 01:14:54,840 Owen, ambilkan minuman buatnya. Ayo. 823 01:14:56,075 --> 01:14:57,435 - Kau sudah memegangnya? - Ya, sudah. 824 01:14:57,535 --> 01:14:58,855 - Di sini saja. - Baiklah. 825 01:14:58,955 --> 01:15:00,208 - Sampai jumpa nanti. - Hati-hatilah. 826 01:15:00,308 --> 01:15:00,735 Baik. 827 01:15:00,835 --> 01:15:04,445 Ayo, Bocah besar. Kau perlu diet. 828 01:15:04,545 --> 01:15:06,925 Dia melukai lututnya. Ayo. 829 01:15:08,175 --> 01:15:11,165 Melangkahlah. Ayo. 830 01:15:12,845 --> 01:15:14,915 Melangkahlah. 831 01:15:20,145 --> 01:15:24,845 Berbaring. Beristirahatlah. 832 01:15:25,775 --> 01:15:30,875 James, menurutmu aku pantas untuk memakai seragam ini? 833 01:15:33,025 --> 01:15:35,025 Tidak. 834 01:15:35,865 --> 01:15:37,865 Selamat malam, Nak. 835 01:16:22,259 --> 01:16:26,732 Sisa Masa Tugas Kompi Bravo: 16 Hari 836 01:16:36,675 --> 01:16:39,035 - Selamat pagi, Kolonel. - Selamat pagi. 837 01:16:39,135 --> 01:16:45,680 Boleh aku menumpang? Aku muak duduk di belakang meja terus. 838 01:16:46,395 --> 01:16:49,625 Itu jadi hak istimewa. Masuklah, Kolonel. 839 01:16:52,855 --> 01:16:54,855 Hei, Dok. 840 01:16:54,855 --> 01:16:56,465 Bukannya menghina kecerdasan Anda, Pak... 841 01:16:56,565 --> 01:16:59,805 ...tapi jika kekacauan terjadi, tolong jangan tembaki Humvee ini. 842 01:16:59,905 --> 01:17:03,225 Pelurunya hanya akan memantul dan seseorang mungkin tertembak. 843 01:17:03,325 --> 01:17:07,490 - Aku tak suka ditembak. - Aku mengerti, Sersan. 844 01:17:19,295 --> 01:17:20,325 Ini misi yang sangat standar. 845 01:17:20,425 --> 01:17:23,035 Kita di sini untuk mengambil artileri yang tak meledak. 846 01:17:23,135 --> 01:17:26,335 Sersan James akan melihat apa yang kita hadapi... 847 01:17:26,435 --> 01:17:28,955 ...dan semoga saja kita akan pergi dalam 2 menit. 848 01:17:29,055 --> 01:17:30,795 - Kita harus persiapkan diri. - Untuk apa? 849 01:17:30,895 --> 01:17:32,335 Keamanannya tak ada. 850 01:17:32,435 --> 01:17:33,835 Masuklah tanpa bersuara. 851 01:17:33,935 --> 01:17:35,485 - Radio dimatikan. - Baik. 852 01:17:35,585 --> 01:17:36,425 Baik. 853 01:17:36,525 --> 01:17:39,670 - Senang Anda datang. - Tetaplah hati-hati. 854 01:20:43,115 --> 01:20:45,115 Aman. 855 01:20:46,625 --> 01:20:48,835 Rokoknya masih berasap. 856 01:20:52,335 --> 01:20:54,335 Inilah masalah kita. 857 01:20:57,175 --> 01:20:59,175 Ini tambang emas. 858 01:21:00,805 --> 01:21:02,805 Jangan sampai tersandung. 859 01:21:26,455 --> 01:21:28,455 Aku dapatkan sesuatu. 860 01:21:41,055 --> 01:21:43,055 Aku kenal anak ini. 861 01:21:43,595 --> 01:21:46,485 Namanya Beckham. Dia yang jual DVD. 862 01:21:46,635 --> 01:21:49,780 Kau pernah lihat bom tubuh, Kawan? 863 01:21:51,265 --> 01:21:54,175 Menjijikkan. Mari pergi dari sini. 864 01:21:54,275 --> 01:21:56,275 Tunggu. 865 01:21:56,695 --> 01:22:03,240 Eldridge, ambil semua C4 dan kabel yang bisa kau ambil dengan tanganmu. 866 01:22:04,865 --> 01:22:06,645 Mari keluarkan semuanya dari sini. 867 01:22:06,745 --> 01:22:09,935 Dan kita akan meledakkan tempat ini. 868 01:22:10,035 --> 01:22:12,035 Baik. Meledakkannya saja. 869 01:22:20,295 --> 01:22:22,295 Apa yang kau lakukan? 870 01:22:22,795 --> 01:22:25,855 Memasukkan batu dalam gerobak? 871 01:22:26,715 --> 01:22:28,665 Ya. Itu sungguh luar biasa... 872 01:22:28,765 --> 01:22:31,740 ...tapi hari ini sedikit tidak aman. 873 01:22:32,895 --> 01:22:34,295 Ya, sedikit tidak aman. 874 01:22:34,395 --> 01:22:36,005 Jadi mungkin... Entahlah. 875 01:22:36,105 --> 01:22:39,345 Mungkin kita harusnya pergi? 876 01:22:39,565 --> 01:22:41,565 Tidak? 877 01:22:57,455 --> 01:22:59,455 Brengsek. 878 01:23:03,545 --> 01:23:04,575 - Kau baik saja? - Ya. 879 01:23:04,675 --> 01:23:06,675 - Kau? - Ya. 880 01:23:12,015 --> 01:23:14,225 - Kau tak apa-apa? - Ya. 881 01:23:15,345 --> 01:23:17,345 Tak ada yang boleh masuk dan keluar. 882 01:23:59,145 --> 01:24:01,780 Batalkan peledakannya. 883 01:24:23,045 --> 01:24:26,955 - Apa yang dia lakukan? - Aku tak tahu. 884 01:24:27,505 --> 01:24:29,505 Aku tak tahu. 885 01:25:57,175 --> 01:25:59,175 Aku akan keluar. 886 01:25:59,345 --> 01:26:01,345 Baik. 887 01:26:21,075 --> 01:26:23,135 - Dari mana asalmu? - New York. 888 01:26:23,235 --> 01:26:25,015 Kota Big Apple. 889 01:26:25,115 --> 01:26:26,605 Aku dari lrak? 890 01:26:26,705 --> 01:26:28,765 Aku suka di sini. Tempat yang indah. 891 01:26:28,865 --> 01:26:31,185 Tapi di sini tidak aman. 892 01:26:31,285 --> 01:26:35,110 Jadi, kurasa kita harus pergi. Aku mohon. 893 01:26:59,235 --> 01:27:00,925 Menurutmu itu si Beckham cilik? 894 01:27:01,025 --> 01:27:02,885 Tidak. 895 01:27:02,985 --> 01:27:05,315 - Kau yakin? - Aku yakin. 896 01:27:05,985 --> 01:27:08,855 Aku tak tahu, Kawan. Mereka semua mirip, 'kan? 897 01:27:08,955 --> 01:27:09,805 Aku tahu. 898 01:27:09,905 --> 01:27:13,815 - Will tampak yakin. Itu aneh. - Sangat aneh. 899 01:27:15,665 --> 01:27:18,115 Kumohon, pergi saja. 900 01:27:18,455 --> 01:27:20,825 Pergi. Pergi. 901 01:27:20,875 --> 01:27:25,455 Teruskan. Terima kasih. 902 01:27:28,885 --> 01:27:30,665 Maaf. 903 01:27:30,765 --> 01:27:32,585 Will sangat aneh. 904 01:27:32,685 --> 01:27:34,795 Dia menyimpan bagian bom di bawah tempat tidurnya. 905 01:27:34,895 --> 01:27:39,910 Saya berani bertaruh kalau dia takkan simpan yang ini di bawah ranjangnya. 906 01:27:39,975 --> 01:27:41,975 Selamat tinggal. 907 01:27:42,855 --> 01:27:45,405 Ya, selamat tinggal. Terima kasih. 908 01:27:46,155 --> 01:27:48,015 Hei, Kolonel. 909 01:27:48,115 --> 01:27:48,885 Ayo. 910 01:27:48,985 --> 01:27:51,385 Halo, terima kasih. 911 01:27:58,665 --> 01:28:00,665 IED. 912 01:28:01,665 --> 01:28:03,665 Cambridge. 913 01:28:07,635 --> 01:28:09,075 Kembalilah. 914 01:28:09,175 --> 01:28:10,655 Mundurlah. 915 01:28:10,755 --> 01:28:13,455 Mundurlah. Sanborn, kembalilah. 916 01:28:13,555 --> 01:28:14,325 Ada yang terluka? 917 01:28:14,425 --> 01:28:17,045 Cambridge. Sial. 918 01:28:17,845 --> 01:28:19,845 Di mana Cambridge? 919 01:28:20,315 --> 01:28:21,965 Cambridge, keluarlah. Kita harus pergi. 920 01:28:22,065 --> 01:28:23,925 Dia sudah tewas. 921 01:28:24,025 --> 01:28:26,675 Kita harus mencari Cambridge. Dok. 922 01:28:26,775 --> 01:28:29,255 - Eldridge. - Dok. 923 01:28:30,235 --> 01:28:32,855 Eldridge, ayo. 924 01:28:32,905 --> 01:28:34,895 Aku tadi melihatnya. Dia berjalan di sini. 925 01:28:34,995 --> 01:28:38,395 Aku tahu. Dia sudah mati. Dengar, dia sudah mati. Baik? 926 01:28:52,255 --> 01:28:53,495 Tak apa-apa, Kawan. 927 01:28:53,595 --> 01:28:55,635 Tak apa-apa, Kawan. 928 01:29:19,325 --> 01:29:21,325 Halo? 929 01:29:22,495 --> 01:29:24,495 Halo? 930 01:29:24,495 --> 01:29:26,495 Will? 931 01:29:27,835 --> 01:29:29,835 Halo? 932 01:29:32,045 --> 01:29:34,045 Halo? 933 01:30:25,265 --> 01:30:26,795 Ijinkan aku bertanya padamu. 934 01:30:26,895 --> 01:30:29,545 Ada apa dengan anak kecil yang dulu bekerja di sini? 935 01:30:29,645 --> 01:30:33,175 Maaf. Aku tak bisa bahasa Inggris. 936 01:30:33,235 --> 01:30:36,550 Tak bisa bahasa Inggris. Kini kau tak bisa bahasa Inggris. 937 01:30:36,565 --> 01:30:39,715 Bocah kecil, namanya Beckham. Dia berjualan DVD. 938 01:30:39,815 --> 01:30:42,565 DVD, satu DVD, 5 dolar. 939 01:30:42,655 --> 01:30:44,185 Ya, ampun. 940 01:30:44,285 --> 01:30:46,015 - 5 dolar. - Maaf, Prajurit. 941 01:30:46,115 --> 01:30:47,315 Kau yang berwenang di daerah ini? 942 01:30:47,415 --> 01:30:49,965 - Ada apa? - Kau kenal pria itu? 943 01:30:50,375 --> 01:30:52,645 Bagaimana kita tahu kalau dia tak memberikan informasi... 944 01:30:52,745 --> 01:30:54,315 ...pada pemberontak? 945 01:30:54,415 --> 01:30:55,815 Kurasa dia hanya berjualan DVD. 946 01:30:55,915 --> 01:30:58,275 Dia bahaya bagi keamanan. Kita harus menyingkirkannya. 947 01:30:58,375 --> 01:30:59,445 Kau lihat apa? 948 01:30:59,545 --> 01:31:02,416 Dia hanya berjualan DVD. Semua pedagang ini bersih. 949 01:31:02,516 --> 01:31:02,905 Oleh siapa? 950 01:31:03,005 --> 01:31:07,995 Aku tak bisa lakukan apa-apa sampai dapat izin dari atasanku. 951 01:31:08,095 --> 01:31:10,095 Baiklah. 952 01:31:10,725 --> 01:31:12,725 Brengsek. 953 01:31:48,305 --> 01:31:50,515 Apa ini mengubah semuanya? 954 01:31:50,935 --> 01:31:53,085 Kau bisa berbahasa Inggris sekarang, bukan? 955 01:31:53,185 --> 01:31:55,480 - Cepat. Jalan. - Baik. 956 01:32:16,745 --> 01:32:18,745 - Baik. - Ini rumahnya? 957 01:32:19,045 --> 01:32:21,045 Rumah Beckham? 958 01:32:29,175 --> 01:32:31,175 Tunggulah di sini. 959 01:32:40,065 --> 01:32:42,065 Brengsek. 960 01:33:42,995 --> 01:33:44,315 Kau bisa berbahasa Inggris? 961 01:33:44,415 --> 01:33:46,145 Inggris. Perancis. Arab. 962 01:33:46,245 --> 01:33:48,245 Bagus. Buka rompimu. 963 01:33:48,795 --> 01:33:50,795 Tetap di situ, jangan bergerak. 964 01:33:51,375 --> 01:33:53,235 Katakan apa yang kau tahu tentang Beckham. 965 01:33:53,335 --> 01:33:54,405 Siapa itu? 966 01:33:54,505 --> 01:33:58,365 Beckham, bocah 12 tahun, bom tubuh. Tetaplah di situ. 967 01:33:58,465 --> 01:34:00,495 - Aku tidak tahu. - Kau tidak tahu. 968 01:34:00,595 --> 01:34:04,165 Tapi silahkan duduk. Aku Profesor Navid. 969 01:34:04,225 --> 01:34:06,005 Ini rumahku. 970 01:34:06,105 --> 01:34:09,175 Kau adalah tamu. Silahkan duduk. 971 01:34:11,775 --> 01:34:13,775 Aku adalah tamu. 972 01:34:15,485 --> 01:34:19,645 Aku hanya mencari orang yang bertanggungjawab... 973 01:34:21,075 --> 01:34:23,075 ...atas kematian Beckham. 974 01:34:23,415 --> 01:34:25,655 Kau orang CIA, bukan? 975 01:34:26,955 --> 01:34:29,905 Aku sangat senang bertemu orang CIA di rumahku. 976 01:34:30,005 --> 01:34:32,005 Silahkan duduk. 977 01:34:39,215 --> 01:34:41,215 Bagaimana aku bisa... 978 01:34:45,135 --> 01:34:47,770 Hati-hati. Pistolnya bisa meletus. 979 01:35:43,945 --> 01:35:45,595 AS, ini teman yang datang. 980 01:35:45,695 --> 01:35:48,535 Berhenti. Berlutut. 981 01:35:48,535 --> 01:35:49,935 AS, ini kawan. 982 01:35:50,035 --> 01:35:52,475 - Berlutut. - Berlutut, sekarang. 983 01:35:52,575 --> 01:35:56,695 - Berlutut. - Kau akan ditembak. Jangan gerak. 984 01:35:56,755 --> 01:35:58,405 - Berlutut. - Berlutut, sekarang. 985 01:35:58,505 --> 01:36:02,075 - Buka jaketmu. - Aku buka jaketku. 986 01:36:02,135 --> 01:36:04,135 Suruh dia berlutut. 987 01:36:04,135 --> 01:36:05,455 - Tiarap. - Aku punya senjata. 988 01:36:05,555 --> 01:36:07,555 Jangan bergerak. 989 01:36:07,635 --> 01:36:11,125 - Menara, beri perlindungan. - Aku punya senjata. 990 01:36:11,225 --> 01:36:13,225 - Ada pistol. - Seperti kataku tadi. 991 01:36:14,105 --> 01:36:15,585 Sudah tak ada senjata. 992 01:36:15,685 --> 01:36:17,335 Tanda pengenal? 993 01:36:17,435 --> 01:36:18,885 Apa yang kau lakukan? 994 01:36:18,985 --> 01:36:20,985 Aku baru pulang dari rumah bordil. 995 01:36:21,195 --> 01:36:26,635 Baik, jika kuijinkan kau masuk, mau beritahu lokasi rumah bordilnya? 996 01:36:28,115 --> 01:36:30,115 Ya. 997 01:36:31,155 --> 01:36:33,195 James, apa kau dengar? 998 01:36:42,755 --> 01:36:45,390 James, apa telingamu masih berfungsi? 999 01:36:48,215 --> 01:36:50,215 James? 1000 01:36:51,135 --> 01:36:53,260 Ini James. Ada apa? 1001 01:37:08,315 --> 01:37:10,435 - Hei. - Ada apa, Kawan? 1002 01:37:13,445 --> 01:37:15,645 Dengar, ada tangki meledak di Zona Hijau. 1003 01:37:15,745 --> 01:37:17,395 Kita harus menyelidiki pasca ledakan itu... 1004 01:37:17,495 --> 01:37:18,855 ...cari tahu apa itu pelaku bom bunuh diri. 1005 01:37:18,955 --> 01:37:21,485 ...dan jika benar, bagaimana dia melakukannya? 1006 01:37:21,585 --> 01:37:23,025 Baiklah. 1007 01:37:23,125 --> 01:37:24,905 Dari mana katamu kau tadi? 1008 01:37:25,005 --> 01:37:27,385 Tidak, Sersan. Mari kita pergi. 1009 01:37:28,835 --> 01:37:31,725 Kenapa dengan kepalamu, James? 1010 01:37:37,975 --> 01:37:39,795 Kau siap? 1011 01:37:39,895 --> 01:37:42,190 Cerialah, Kawan. Ayo. 1012 01:37:46,985 --> 01:37:48,885 - Kau siap? - Mari kita lakukan. 1013 01:37:48,985 --> 01:37:51,195 Saatnya beraksi. Kita bergerak. 1014 01:38:04,585 --> 01:38:07,135 Teman dari AS mau lewat. 1015 01:38:27,225 --> 01:38:29,520 Beri ruang, Kawan. Beri ruang. 1016 01:38:41,405 --> 01:38:43,405 Hei, Sanborn. 1017 01:38:44,205 --> 01:38:46,205 Sial. 1018 01:39:11,895 --> 01:39:13,895 - Tangki minyak? - Ya. 1019 01:39:16,945 --> 01:39:19,750 Penerbangan yang sangat panjang, ya? 1020 01:41:26,155 --> 01:41:29,300 Ini bagian pinggir dari radius ledakan. 1021 01:41:34,115 --> 01:41:36,115 Ya, Tuhan. 1022 01:41:36,665 --> 01:41:38,145 Jadi, di mana tukang pemicu kita? 1023 01:41:38,245 --> 01:41:40,315 Terbakar habis, Kawan. 1024 01:41:40,415 --> 01:41:42,275 Pelaku bom bunuh diri. 1025 01:41:42,375 --> 01:41:44,655 Kita takkan pernah temukan mayat di tempat ini. 1026 01:41:44,755 --> 01:41:46,965 Bagaimana jika tak ada mayat? 1027 01:41:47,965 --> 01:41:50,345 Bagaimana jika ini diledakkan dari jauh? 1028 01:41:54,225 --> 01:41:58,475 Seseorang yang benar-benar jahat bersembunyi di kegelapan. 1029 01:41:59,805 --> 01:42:03,495 Dia ada di sini. Punya sudut pandang yang sempurna. 1030 01:42:04,105 --> 01:42:09,970 Berada di luar radius ledakan, duduk dan awasi kita membersihkan semua ini. 1031 01:42:11,025 --> 01:42:13,830 - Kau mau ke sana? - Ya. 1032 01:42:15,325 --> 01:42:19,515 - Bisa kuhadapi kekacauan kecil ini. - Tidak, Kawan. Ini omong kosong. 1033 01:42:19,615 --> 01:42:24,105 Ada 3 pleton infanteri di belakang yang tugasnya memburu Haji. 1034 01:42:24,205 --> 01:42:25,315 Itu bukan tugas kita. 1035 01:42:25,415 --> 01:42:28,155 Jangan bilang 'tidak' padaku, Sanborn. Aku yang bilang tidak. 1036 01:42:28,255 --> 01:42:30,325 Mereka sedang mengawasi kita sekarang ini. 1037 01:42:30,425 --> 01:42:34,535 Mereka menertawakan ini. Aku tidak senang dengan itu. 1038 01:42:34,635 --> 01:42:39,140 Sekarang, matikan sentermu karena kita akan pergi. 1039 01:43:46,875 --> 01:43:48,645 Kini kita tahu dari mana asalnya tangki minyak itu. 1040 01:43:48,745 --> 01:43:50,315 Benar. Jenis yang sama. 1041 01:43:50,415 --> 01:43:52,235 - Kita sudah dekat. - Ya. 1042 01:43:52,335 --> 01:43:54,115 Lorong itu mungkin mereka pasangi bom. 1043 01:43:54,215 --> 01:43:57,285 Kita perlu berpencar, paksa mereka keluar. 1044 01:43:57,385 --> 01:43:59,785 Sanborn, ambil yang pertama. Eldridge, ambil yang kedua. 1045 01:43:59,885 --> 01:44:02,785 Aku ambil yang ketiga. Tempat bertemunya di persimpangan. 1046 01:44:02,885 --> 01:44:05,415 - Ayo, cepat. - Tunggu, kapan bertemunya? 1047 01:44:05,515 --> 01:44:07,515 Sial. 1048 01:44:32,995 --> 01:44:34,995 Minggir. Cepat. 1049 01:45:20,125 --> 01:45:22,125 Sial. 1050 01:45:28,555 --> 01:45:29,365 Sial. 1051 01:45:29,465 --> 01:45:31,665 - Kau tadi menembak? - Siapa itu? Apa yang terjadi? 1052 01:45:31,765 --> 01:45:34,485 - Kau dapat apa? - Itu Eldridge. 1053 01:45:35,095 --> 01:45:36,125 Ayo, ayo. 1054 01:45:36,225 --> 01:45:38,225 Ada yang tertembak. 1055 01:45:38,975 --> 01:45:40,585 Sial. 1056 01:45:40,685 --> 01:45:43,845 - Tidak. Itu bukan dia. - Dia tak ada. 1057 01:45:43,945 --> 01:45:45,135 Ke mana mereka pergi? 1058 01:45:45,235 --> 01:45:47,345 Tank dan pasukan di arah sana. 1059 01:45:47,445 --> 01:45:49,570 - Kita lewat sini. - Sial. 1060 01:46:11,885 --> 01:46:14,085 Pakai sentermu. Pada hitungan ketiga. 1061 01:46:16,265 --> 01:46:17,875 Siap? 1062 01:46:17,975 --> 01:46:20,345 1, 2, 3. 1063 01:46:22,685 --> 01:46:24,685 - Brengsek. - Sial. 1064 01:46:29,695 --> 01:46:31,695 Pelan-pelan. 1065 01:46:42,705 --> 01:46:43,855 Pada hitungan ketiga. 1066 01:46:43,955 --> 01:46:45,955 Satu. Dua. Tiga. 1067 01:46:50,085 --> 01:46:52,085 Sekarang. Ayo, ayo. 1068 01:46:54,505 --> 01:46:57,375 - Eldridge, kau tak apa-apa? - Sial. Aku kena. 1069 01:46:57,475 --> 01:46:59,335 Kakinya kena. 1070 01:46:59,435 --> 01:47:01,435 Ayo. 1071 01:47:01,435 --> 01:47:05,175 - Apa aku akan mati? - Tidak. Kau baik saja, Kawan. 1072 01:47:05,395 --> 01:47:07,395 Apa aku akan mati? 1073 01:47:08,775 --> 01:47:10,925 Akan kuhentikan pendarahannya. 1074 01:47:11,025 --> 01:47:13,025 Kau akan baik saja. 1075 01:47:13,315 --> 01:47:15,765 Tatap aku. Kau akan baik saja. 1076 01:47:15,865 --> 01:47:21,900 Baik, Kawan. Siap berdiri? Pada hitungan ketiga, siap? 1, 2, 3. 1077 01:48:42,785 --> 01:48:45,985 Apa kabar, Kawan? Apa kabar? 1078 01:48:46,205 --> 01:48:49,605 Mau beli DVD? Mau bermain sepakbola? 1079 01:48:49,705 --> 01:48:51,315 Apa kabar? 1080 01:48:51,415 --> 01:48:54,050 Ayolah. Mau main... 1081 01:49:17,775 --> 01:49:19,345 Bagaimana keadaanmu, Sobat? 1082 01:49:19,445 --> 01:49:21,255 Dokter bilang kau akan baik saja. 1083 01:49:21,355 --> 01:49:24,975 Tulang pahaku hancur di 9 tempat. 1084 01:49:25,075 --> 01:49:28,055 Katanya aku bisa jalan dalam 6 bulan jika aku beruntung. 1085 01:49:28,155 --> 01:49:30,725 - 6 bulan itu tak buruk, kan? - Tak buruk? 1086 01:49:30,825 --> 01:49:32,565 Buruk sekali, Kawan. 1087 01:49:33,550 --> 01:49:34,665 Pelan-pelan, Kawan. 1088 01:49:36,495 --> 01:49:39,470 Kau lihat itu? Kau lihat? 1089 01:49:40,045 --> 01:49:43,325 Itulah yang terjadi jika kau menembak seseorang, Brengsek. 1090 01:49:43,425 --> 01:49:45,115 Maaf. 1091 01:49:45,215 --> 01:49:47,680 - Maaf, Owen. - Persetan denganmu, Will. 1092 01:49:47,715 --> 01:49:49,715 Sungguh. Persetan denganmu. 1093 01:49:50,095 --> 01:49:53,915 Terima kasih sudah menyelamatkanku, tapi kita tidak harus pergi... 1094 01:49:54,015 --> 01:49:58,835 ...mencari masalah untuk memuaskan adrenalinmu, Brengsek. 1095 01:49:58,935 --> 01:50:00,675 Jaga dirimu, Owen. 1096 01:50:00,775 --> 01:50:02,295 Pulanglah dengan selamat, Kawan. 1097 01:50:02,395 --> 01:50:05,425 - Sampai jumpa di sisi lain, Kawan. - Baiklah. 1098 01:50:05,525 --> 01:50:08,670 Mari pergi dari gurun sialan ini. 1099 01:50:13,655 --> 01:50:14,645 Jangan bergerak. 1100 01:50:14,745 --> 01:50:17,775 Jika terus jalan, kami akan menembakmu. 1101 01:50:17,875 --> 01:50:19,875 Suruh dia mundur. 1102 01:50:20,585 --> 01:50:22,065 Suruh mundur penerjemah itu. 1103 01:50:22,165 --> 01:50:24,115 - Dia dipaksa kenakan bom itu. - Suruh dia mundur. 1104 01:50:24,215 --> 01:50:26,245 Jangan bergerak. Tetap di tempatmu. 1105 01:50:26,250 --> 01:50:28,200 Sisa Masa Tugas Kompi Bravo: 2 Hari 1106 01:50:28,295 --> 01:50:32,415 Jika terus jalan, kami akan menembakmu. 1107 01:50:32,555 --> 01:50:35,105 Suruh penerjemah itu mundur, sekarang! 1108 01:50:38,055 --> 01:50:42,900 - Dia bukan orang jahat. - Beri dia ruang. 1109 01:50:49,445 --> 01:50:50,975 Ada apa? 1110 01:50:51,075 --> 01:50:52,515 Dia mendatangi titik pemeriksaan kami. 1111 01:50:52,615 --> 01:50:55,355 Ada bom yang disematkan padanya. Tapi dia tak mau bomnya meledak. 1112 01:50:55,455 --> 01:50:57,645 Lalu dia mulai memohon kami untuk melepaskan bomnya. 1113 01:50:57,745 --> 01:50:59,275 Tolonglah orang itu. Dia bukan orang jahat. 1114 01:50:59,375 --> 01:51:02,775 Bukan orang jahat? Ada bom pada tubuhnya. 1115 01:51:02,875 --> 01:51:04,735 Ini lelucon. Dia berusaha menarik kita lebih dekat. 1116 01:51:04,835 --> 01:51:06,315 Ya. Aku mengerti. 1117 01:51:06,415 --> 01:51:11,005 Dengar. Suruh dia buka kemejanya perlahan-lahan... 1118 01:51:11,095 --> 01:51:13,220 ...dan lihat apa yang ada di dalamnya. 1119 01:51:16,555 --> 01:51:18,715 Perlahan-lahan. 1120 01:51:29,485 --> 01:51:31,485 Ya, Tuhan. 1121 01:51:32,195 --> 01:51:34,475 Sersan, aku butuh daerah aman dengan radius 75 meter. 1122 01:51:34,575 --> 01:51:38,435 - Suruh mundur semuanya. - Kalian dengar kataku. Mundur. 1123 01:51:38,535 --> 01:51:42,145 Suruh dia berlutut dan tangan terangkat. 1124 01:51:42,245 --> 01:51:44,105 Perlahan-lahan. 1125 01:51:44,205 --> 01:51:46,205 Berlutut! 1126 01:51:49,505 --> 01:51:51,545 Aku perlu radiomu. 1127 01:51:51,625 --> 01:51:53,535 - Tidak bisakah kita menembaknya? - Jangan. 1128 01:51:53,635 --> 01:51:55,575 Dia pria berkeluarga. Dia bukan orang jahat. 1129 01:51:55,675 --> 01:51:57,405 Dia meminta pertolongan. 1130 01:51:57,505 --> 01:52:02,435 Kalau kau tak mau mati, mundurlah. Kutangani ini. 1131 01:52:05,515 --> 01:52:08,255 Aku tahu kita punya banyak perbedaan. 1132 01:52:08,355 --> 01:52:12,690 Tak masalah. Lupakan masa lalu. 1133 01:52:13,985 --> 01:52:15,985 Ini bunuh diri, Kawan. 1134 01:52:17,445 --> 01:52:21,270 Itu sebabnya mereka namakan bom bunuh diri, 'kan? 1135 01:52:23,285 --> 01:52:24,355 Mari lakukan ini, ayo. 1136 01:52:24,455 --> 01:52:27,565 Katanya bom itu mungkin punya penunjuk waktu, tolong cepatlah. 1137 01:52:27,665 --> 01:52:29,705 - Kita siap? - Ya. 1138 01:52:35,125 --> 01:52:36,075 Kalahkan mereka. 1139 01:52:36,175 --> 01:52:39,150 - Kau tetaplah waspada. - Ya. 1140 01:52:49,765 --> 01:52:51,765 Angkat tanganmu. 1141 01:52:54,895 --> 01:52:56,935 Katanya dia punya keluarga. 1142 01:52:57,775 --> 01:52:59,775 Kumohon tolonglah dia. 1143 01:53:04,995 --> 01:53:06,995 Sekarang, dengarkan. 1144 01:53:06,995 --> 01:53:10,025 Dengar, akan lebih mudah bagiku menjinakkan bom ini... 1145 01:53:10,125 --> 01:53:13,695 ...kalau aku menembakmu. Kau mengerti? 1146 01:53:16,585 --> 01:53:17,775 Apa katanya? 1147 01:53:17,875 --> 01:53:22,535 Katanya aku tak mau mati, aku punya keluarga. Tolong lepaskan ini. 1148 01:53:22,635 --> 01:53:29,095 Suruh taruh tangan di belakang kepala atau aku akan senang menembaknya. 1149 01:53:33,105 --> 01:53:34,505 Dengar, bukan itu yang kukatakan. 1150 01:53:34,605 --> 01:53:39,790 Suruh dia taruh tangan di belakang kepala atau akan kutembak dia. 1151 01:53:40,905 --> 01:53:42,905 Dengar. 1152 01:53:44,325 --> 01:53:46,325 Dengar. 1153 01:53:46,745 --> 01:53:50,395 Kau mengerti? 1154 01:53:52,785 --> 01:53:54,785 Baiklah 1155 01:53:57,255 --> 01:53:59,255 Kau punya apa di sini? 1156 01:53:59,965 --> 01:54:01,965 Dia punya 4 orang anak. 1157 01:54:06,715 --> 01:54:08,715 Sial. 1158 01:54:12,595 --> 01:54:15,965 Sanborn, ada penunjuk waktu dan ada banyak kabel. 1159 01:54:16,065 --> 01:54:18,125 Aku butuh sedikit bantuan untuk ini. 1160 01:54:18,225 --> 01:54:20,175 Baik. Katakan apa yang kau perlukan. 1161 01:54:20,275 --> 01:54:21,505 Pemotong gembok. 1162 01:54:21,605 --> 01:54:24,055 Kau harus kembali dalam 2 menit atau kita semua meledak. 1163 01:54:24,155 --> 01:54:27,470 Baik. Aku akan kembali dalam 30 detik. 1164 01:54:29,695 --> 01:54:32,500 Katanya, aku mohon, aku punya keluarga. 1165 01:54:35,455 --> 01:54:39,960 Aku tahu. Kau baik-baik saja. 1166 01:54:44,005 --> 01:54:46,005 Kumohon jangan tinggalkan aku. 1167 01:54:50,715 --> 01:54:52,455 Kau tidak bercanda. 1168 01:54:52,555 --> 01:54:55,105 Tidak. Terbuat dari apa ini? 1169 01:55:00,895 --> 01:55:01,875 Celaka. 1170 01:55:01,975 --> 01:55:03,975 Bahannya dari baja tuang. 1171 01:55:05,395 --> 01:55:06,595 Sial. 1172 01:55:06,695 --> 01:55:08,943 - Berapa sisa waktunya? - 2 menit. 1173 01:55:09,043 --> 01:55:09,265 Sial. 1174 01:55:09,365 --> 01:55:11,765 Kita perlu las untuk melepaskan gemboknya. 1175 01:55:11,865 --> 01:55:13,805 Tak ada las di truk, Kawan. 1176 01:55:13,905 --> 01:55:14,515 Dia sudah mati. 1177 01:55:14,615 --> 01:55:16,105 Tunggu. Biarkan aku berpikir. 1178 01:55:16,205 --> 01:55:19,275 Kita akan bereskan ini. Kita tangani ini. 1179 01:55:22,045 --> 01:55:24,935 Dengar, kau akan kembali. 1180 01:55:27,875 --> 01:55:30,445 Kita tak punya cukup waktu, Sanborn. 1181 01:55:30,545 --> 01:55:33,535 Aku harus lepaskan gembok-gembok ini. 1182 01:55:33,635 --> 01:55:36,825 Sudah 1,5 menit. Kita harus pergi dari sini. 1183 01:55:36,925 --> 01:55:39,665 - Akan kutangani ini. Pergilah. - Ayolah, Kawan. 1184 01:55:39,765 --> 01:55:41,505 Aku akan menyusulmu. Pergi saja. 1185 01:55:41,605 --> 01:55:43,295 Persetan dengannya. Ayo. Mari kita pergi. 1186 01:55:43,395 --> 01:55:46,135 - Aku kenakan baju. Pergilah. - James. 1187 01:55:46,235 --> 01:55:50,305 Sanborn, waktumu 45 detik. Sanborn, pergilah. 1188 01:55:50,405 --> 01:55:52,015 Kau akan mati, Kawan. Mati. 1189 01:55:52,115 --> 01:55:54,145 Pergi! 1190 01:55:54,195 --> 01:55:56,675 - Semuanya mundur. - Cepat, cepat. 1191 01:56:02,245 --> 01:56:04,245 Sudah lepas satu. 1192 01:56:04,375 --> 01:56:06,655 Cepat, kembalilah. 1193 01:56:09,375 --> 01:56:14,695 Aku tak bisa. Gemboknya terlalu banyak. Aku tak bisa. 1194 01:56:14,795 --> 01:56:16,785 Aku tak bisa melepasnya. Maaf. 1195 01:56:16,885 --> 01:56:19,095 Kau paham? Maafkan aku. 1196 01:56:19,265 --> 01:56:21,955 Maafkan aku. Kau dengar? Maafkan aku. 1197 01:56:22,055 --> 01:56:24,605 - Tiarap sekarang. - Aku bisa menolongnya. 1198 01:56:27,065 --> 01:56:30,265 Pergi dari sini. Cepat. 1199 01:56:53,375 --> 01:56:54,485 James. 1200 01:56:54,585 --> 01:56:56,880 Semuanya bangkit dan pergi. James. 1201 01:57:43,080 --> 01:57:45,080 Kau baik-baik saja? 1202 01:57:51,630 --> 01:57:53,840 Aku benci tempat ini. 1203 01:57:56,220 --> 01:57:58,220 Ini, Kawan. Minumlah. 1204 01:58:11,633 --> 01:58:14,013 Aku belum siap untuk mati, James. 1205 01:58:16,053 --> 01:58:19,253 Kau tak akan mati di sini, Teman. 1206 01:58:19,353 --> 01:58:21,353 Tinggal 2 inci lagi. 1207 01:58:23,933 --> 01:58:26,993 Pecahan bom nyaris melintas mengiris tenggorokanku. 1208 01:58:28,273 --> 01:58:31,248 Aku mati kehabisan darah seperti babi dipotong. 1209 01:58:33,323 --> 01:58:35,323 Tak ada yang akan peduli. 1210 01:58:38,033 --> 01:58:43,388 Orangtuaku akan peduli, tapi tak bisa diandalkan. Siapa lagi? 1211 01:58:49,123 --> 01:58:51,163 Aku bahkan tak punya seorang putra. 1212 01:58:57,592 --> 01:59:00,492 Kau akan punya banyak waktu untuk itu, Kawan. 1213 01:59:00,671 --> 01:59:03,058 - Tidak, Kawan. - Kau tahu? 1214 01:59:04,655 --> 01:59:06,216 Aku sudah selesai. 1215 01:59:11,102 --> 01:59:13,102 Aku ingin seorang putra. 1216 01:59:16,532 --> 01:59:18,742 Aku ingin anak kecil, Will. 1217 01:59:25,282 --> 01:59:28,257 Bagaimana kau melakukannya? 1218 01:59:29,332 --> 01:59:31,332 Mengambil resiko ini? 1219 01:59:38,552 --> 01:59:40,702 Entahlah, aku hanya... 1220 01:59:43,472 --> 01:59:46,107 Kurasa aku tak memikirkan itu. 1221 01:59:58,465 --> 02:00:00,465 Tapi Kau menyadari setiap kali Kau berseragam 1222 02:00:02,000 --> 02:00:04,000 Setiap kita ditugaskan keluar... 1223 02:00:04,545 --> 02:00:08,115 ...ini soal hidup dan mati. Kau melempar dadunya... 1224 02:00:09,035 --> 02:00:11,075 ...dan kau melihat hasilnya. 1225 02:00:12,885 --> 02:00:14,635 Kau tahu itu, bukan? 1226 02:00:20,675 --> 02:00:22,675 Ya. 1227 02:00:31,975 --> 02:00:33,975 Ya, aku tahu. 1228 02:00:35,105 --> 02:00:37,105 Tapi aku tak tahu mengapa. 1229 02:00:38,735 --> 02:00:40,735 Ya. 1230 02:00:49,535 --> 02:00:53,815 Aku tak tahu, JT. Tahu kenapa aku seperti sekarang ini? 1231 02:00:59,625 --> 02:01:01,625 Aku tak tahu. 1232 02:02:03,045 --> 02:02:06,625 - Wow, Belanja besar rupanya. - Ya. 1233 02:02:07,385 --> 02:02:09,425 Kubeli beberapa minuman ringan. Sudah selesai? 1234 02:02:10,805 --> 02:02:14,245 Mau ambilkan beberapa sereal dan kutunggu kau di kasir? 1235 02:02:14,345 --> 02:02:16,345 Baik. Sereal. 1236 02:02:20,605 --> 02:02:22,605 Di mana...? 1237 02:03:21,205 --> 02:03:25,405 Ada orang yang mengemudikan truk ke bagian tengah pasar orang Irak. 1238 02:03:25,505 --> 02:03:27,445 Dia mulai melemparkan permen gratis. 1239 02:03:27,545 --> 02:03:31,795 Semua anak berlarian mendekat memunguti permennya. 1240 02:03:32,255 --> 02:03:34,255 Orang itu meledak. 1241 02:03:36,175 --> 02:03:38,470 Mereka bilang ada 59 orang yang tewas. 1242 02:03:48,105 --> 02:03:51,080 Mereka perlu teknisi bom yang lebih banyak. 1243 02:03:53,985 --> 02:03:56,790 Mau membantuku mengirisnya? 1244 02:04:06,745 --> 02:04:08,745 Ya. 1245 02:04:09,835 --> 02:04:12,130 Kau suka memainkan itu. 1246 02:04:12,545 --> 02:04:15,785 Kau suka memainkan mainan hewanmu. 1247 02:04:15,885 --> 02:04:21,465 Kau menyukai ibu, ayah dan pakaian tidurmu. 1248 02:04:21,675 --> 02:04:24,820 Kau suka semuanya, ya? 1249 02:04:26,105 --> 02:04:28,105 Kau tahu, Sobat? 1250 02:04:28,475 --> 02:04:30,475 Saat kau beranjak dewasa... 1251 02:04:30,685 --> 02:04:36,295 ...beberapa hal yang dulu kau sukai mungkin takkan terlihat istimewa lagi. 1252 02:04:36,865 --> 02:04:39,075 Seperti mainan badut dalam kotak milikmu. 1253 02:04:41,695 --> 02:04:47,220 Mungkin kau sadar bahwa ini hanya potongan logam dan mainan hewan... 1254 02:04:48,745 --> 02:04:53,250 ...kemudian kau melupakan beberapa benda yang sangat kau sukai. 1255 02:04:56,215 --> 02:05:01,910 Dan saat kau seumuran Ayah, mungkin hanya 1 atau 2 benda. 1256 02:05:08,345 --> 02:05:10,470 Dengan Ayah, kurasa hanya satu. 1257 02:05:46,965 --> 02:05:50,025 - Selamat datang di Kompi Delta. - Sersan. 1258 02:06:17,065 --> 02:06:24,135 Sisa Masa Tugas Kompi Delta: 365 Hari