1 00:03:50,551 --> 00:03:51,500 I know that. 2 00:03:51,895 --> 00:03:55,823 And for every 9 stocks that fell, 8 advanced. It's not Black Friday. 3 00:03:58,200 --> 00:04:02,804 Then, go back with that asshole that talked into going on Enron. 4 00:04:05,784 --> 00:04:07,638 You know what? Fuck you, too. 5 00:04:24,439 --> 00:04:25,333 Della? 6 00:04:29,335 --> 00:04:30,229 Della, honey? 7 00:04:33,239 --> 00:04:34,133 What? 8 00:04:35,192 --> 00:04:36,239 What's the matter? 9 00:04:37,239 --> 00:04:38,167 What's the matter? 10 00:04:38,711 --> 00:04:41,297 Honey, you want to tell me what it is you do all day? 11 00:04:44,215 --> 00:04:46,419 - What do you mean? - Well... 12 00:04:48,183 --> 00:04:50,736 Honey, look at the goddamn place. 13 00:04:52,023 --> 00:04:55,667 There's kid-shit all over the place, wall to wall. 14 00:04:57,112 --> 00:04:59,567 We do the best we can. 15 00:05:00,215 --> 00:05:04,208 The best you can? Why don't you just do what I tell you to do? 16 00:05:04,600 --> 00:05:07,431 - Stop. - Tell me. What happened to you? 17 00:05:07,464 --> 00:05:10,262 - Stop. - You should put yourself together. 18 00:05:11,479 --> 00:05:15,222 What do you want me to say? We've got kids. 19 00:05:15,256 --> 00:05:18,736 I don't want you to say anything. Just to keep the house clean! 20 00:05:21,079 --> 00:05:21,907 God. 21 00:05:25,783 --> 00:05:28,685 - Terry got an "A" in math. - Goddamn it, Della! 22 00:05:29,591 --> 00:05:32,184 - Don't what? - That's her favorite doll. 23 00:05:32,217 --> 00:05:34,200 - What? - You'll have to fix her. 24 00:05:34,233 --> 00:05:35,127 I'll have to what? 25 00:05:36,087 --> 00:05:38,967 - You'll have to fix her. - I'll have to what? 26 00:05:39,000 --> 00:05:39,763 You'll have... 27 00:05:41,176 --> 00:05:43,118 That's all you worry about. The kids. 28 00:05:45,559 --> 00:05:48,788 I'll have to what? Would you look at me when I'm talking to you? 29 00:05:49,527 --> 00:05:50,421 Stop it! 30 00:05:52,088 --> 00:05:55,503 Why don't you stop it? Don't tell me what to do! 31 00:05:56,184 --> 00:05:58,071 - Stop it. - You understand me? 32 00:05:58,647 --> 00:06:00,208 You understand what I'm saying? 33 00:06:01,975 --> 00:06:03,437 Don't break my arm. 34 00:06:04,695 --> 00:06:06,222 Don't tell me what to do! 35 00:06:13,783 --> 00:06:18,158 Why do you make me do this every fucking time? 36 00:06:26,455 --> 00:06:27,916 What are we supposed to do now? 37 00:06:30,231 --> 00:06:31,377 I'm out... 38 00:06:33,335 --> 00:06:34,796 of wrapping paper. 39 00:06:41,975 --> 00:06:43,469 It's okay. 40 00:06:44,727 --> 00:06:46,156 Come on, it's okay. 41 00:06:55,383 --> 00:06:57,871 It's okay. How are you doing? 42 00:06:58,103 --> 00:07:00,721 I want a Nintendo Wii for Christmas, mom. 43 00:07:01,783 --> 00:07:03,790 It's only a few hours till Christmas. 44 00:07:04,344 --> 00:07:07,063 - Can I get an American Girl doll? - Guys. 45 00:07:07,097 --> 00:07:08,973 You wrote your letters to Santa. 46 00:07:09,207 --> 00:07:11,825 I don't think another letter will make it to the North Pole. 47 00:07:14,231 --> 00:07:17,079 - We're going to be okay? - We're always okay. 48 00:07:17,623 --> 00:07:19,573 We're always okay. 49 00:07:19,607 --> 00:07:22,290 - No matter what happens. - No matter what happens. 50 00:07:31,383 --> 00:07:34,350 - I'll be back in a while, okay? - Okay. 51 00:07:35,287 --> 00:07:38,702 Now, promise me one thing. Listen. You, you. 52 00:07:38,935 --> 00:07:40,534 You have to brush your teeth. 53 00:07:40,567 --> 00:07:43,186 And I want you in the bed after your treat, all right? 54 00:07:43,671 --> 00:07:45,329 I'll see you later. 55 00:07:48,439 --> 00:07:49,421 Mom! 56 00:07:51,575 --> 00:07:53,136 I made a secret drawing for you. 57 00:07:53,560 --> 00:07:56,626 - I love your drawings. - Don't look at it yet! 58 00:07:59,031 --> 00:08:01,649 Okay. I'll save it for later. How about that? 59 00:08:03,127 --> 00:08:04,021 Bye, sweetie. 60 00:10:43,095 --> 00:10:44,917 And you can kiss my ass, Kenneth. 61 00:10:58,327 --> 00:11:01,294 Cellular 411 connect. How may I direct your call? 62 00:11:01,687 --> 00:11:05,713 - Spring Street Learning Academy. - Hold, while I connect you. 63 00:11:05,911 --> 00:11:08,083 Thank you for using 411 Information. 64 00:11:12,375 --> 00:11:14,612 Learning Academy. Meghan speaking. 65 00:11:14,967 --> 00:11:17,268 Hi, Meghan. It's Della Myers. 66 00:11:17,463 --> 00:11:18,707 Hi. 67 00:11:19,287 --> 00:11:21,782 Are you calling about Spanish? It's been cancelled. 68 00:11:21,816 --> 00:11:23,893 I knew about that. 69 00:11:23,927 --> 00:11:26,965 It's about next week's mechanics class. 70 00:11:26,999 --> 00:11:31,254 Would you pass on to Mike that I won't be there this time? 71 00:11:31,447 --> 00:11:33,040 No problem. 72 00:11:33,271 --> 00:11:35,376 - I'll make sure he gets that. - Great. 73 00:12:02,423 --> 00:12:04,438 - Hi. Della? - What's up, Cassie? 74 00:12:04,471 --> 00:12:08,375 I'm over at the mall. What is it we need to get for Pilates? 75 00:12:08,408 --> 00:12:12,263 One of those rubber bands. I'm headed over there myself. 76 00:12:12,297 --> 00:12:16,119 Do yourself a favor. Turn around. It's hell over here. 77 00:12:16,152 --> 00:12:17,646 My cell's dying. 78 00:12:18,199 --> 00:12:19,475 You know... damn! 79 00:12:20,119 --> 00:12:22,709 I left the charger in the other car. 80 00:12:22,743 --> 00:12:26,391 Silly you. Let me pick you up something. Save you the trip. 81 00:12:26,425 --> 00:12:28,147 - I mean... - Are you sure? 82 00:12:29,143 --> 00:12:30,157 No, it's okay. 83 00:12:30,391 --> 00:12:34,646 Cassie, can we meet for a drink? 84 00:12:34,679 --> 00:12:37,134 You still there? Your phone is breaking up. 85 00:12:38,999 --> 00:12:39,892 Damn. 86 00:12:49,271 --> 00:12:51,540 You're kidding me. My God! 87 00:13:10,999 --> 00:13:11,893 Damn it! 88 00:13:12,534 --> 00:13:13,428 Damn! 89 00:13:18,294 --> 00:13:19,571 Come on. 90 00:13:20,118 --> 00:13:22,643 You think you're going to take my spot, think again! 91 00:13:22,676 --> 00:13:25,167 I've been waiting for 3o minutes! It's Christmas! 92 00:13:27,127 --> 00:13:31,479 Excuse me. Where can I find a parking space? This is ridiculous! 93 00:13:31,513 --> 00:13:34,999 Ma'am, there is absolutely nothing close by. 94 00:13:35,032 --> 00:13:36,854 Even the valet's backed up. 95 00:13:37,207 --> 00:13:40,021 - You should try further out. - Where? Over there? 96 00:13:40,726 --> 00:13:42,319 Now, please keep moving. 97 00:13:43,927 --> 00:13:44,974 Let's go. 98 00:13:45,975 --> 00:13:46,804 Go! 99 00:13:58,711 --> 00:13:59,605 Come on! 100 00:14:01,527 --> 00:14:02,509 Jerk! 101 00:14:03,287 --> 00:14:04,181 What a jerk! 102 00:16:17,943 --> 00:16:18,836 Over there. 103 00:16:28,407 --> 00:16:29,235 Smile. 104 00:16:29,846 --> 00:16:30,774 Good girl. 105 00:16:31,127 --> 00:16:32,020 Merry Christmas! 106 00:16:42,390 --> 00:16:44,846 - Would you like Chanel No. 5? - No, thank you. 107 00:17:21,367 --> 00:17:22,512 Can I help you with that? 108 00:17:24,695 --> 00:17:27,029 I was just looking. Thank you. 109 00:17:31,798 --> 00:17:32,660 Hi. 110 00:17:32,983 --> 00:17:34,957 Could I have a hot tea, please? 111 00:17:37,623 --> 00:17:39,313 And one chocolate biscotti. 112 00:17:39,863 --> 00:17:41,772 Milk or dark chocolate? 113 00:17:43,830 --> 00:17:45,078 No, just the tea. 114 00:17:45,112 --> 00:17:45,972 Name? 115 00:17:47,158 --> 00:17:48,371 Della. 116 00:17:48,404 --> 00:17:49,584 Two "L"s. 117 00:17:52,150 --> 00:17:53,841 US$2.65. 118 00:18:03,926 --> 00:18:04,820 Thank you. 119 00:18:18,294 --> 00:18:19,277 Della? 120 00:18:19,671 --> 00:18:20,565 Is that you? 121 00:18:21,718 --> 00:18:23,791 Lynn? Lynn Monroe. 122 00:18:24,215 --> 00:18:27,281 - Hi. - I haven't seen you since college! 123 00:18:27,959 --> 00:18:28,973 Right. 124 00:18:29,302 --> 00:18:32,564 You married that handsome jock and we never heard from you again. 125 00:18:35,479 --> 00:18:36,526 You live around here? 126 00:18:36,855 --> 00:18:39,927 We just bought this divine house in Pleasant Valley. You know it? 127 00:18:39,960 --> 00:18:41,493 Yes, I do. 128 00:18:41,526 --> 00:18:44,308 It's perfect for the kids. They practically walk to school. 129 00:18:44,758 --> 00:18:46,293 We've got a great backyard. 130 00:18:46,326 --> 00:18:47,733 We're thinking of putting a pool in it. 131 00:18:48,758 --> 00:18:49,806 They'll love that! 132 00:18:51,382 --> 00:18:52,626 Enough of me. How are you? 133 00:18:53,942 --> 00:18:54,836 Fine. 134 00:18:55,158 --> 00:18:58,671 I have two children, Terry and Tammi. Twins. 135 00:19:01,207 --> 00:19:04,310 We're celebrating tonight. David's been promoted. 136 00:19:04,344 --> 00:19:06,863 I had to buy this gorgeous black teddy. 137 00:19:09,270 --> 00:19:11,212 It is. It's gorgeous. 138 00:19:11,926 --> 00:19:14,893 - It's been nice talking to you. - You too. 139 00:19:15,126 --> 00:19:16,719 I've got to get my hair done. 140 00:19:18,262 --> 00:19:19,190 See you later. 141 00:19:19,799 --> 00:19:20,693 See you. 142 00:19:24,374 --> 00:19:24,974 Mitch! 143 00:19:25,686 --> 00:19:26,580 How are you? 144 00:20:12,982 --> 00:20:14,924 - Which one would you like? - That one. 145 00:20:15,542 --> 00:20:16,436 That one? 146 00:20:17,462 --> 00:20:18,356 This one? 147 00:20:20,983 --> 00:20:21,997 That's the one? 148 00:20:23,126 --> 00:20:25,046 - Thanks. - Thank you. Merry Christmas. 149 00:20:25,080 --> 00:20:26,126 Merry Christmas! 150 00:20:31,254 --> 00:20:32,082 Hello. 151 00:20:40,246 --> 00:20:42,101 US$21.69, please. 152 00:20:43,894 --> 00:20:45,104 - There you go. - Thank you. 153 00:20:50,391 --> 00:20:52,245 I'm sorry. It's been declined. 154 00:20:52,694 --> 00:20:54,036 Do you have another card? 155 00:20:55,030 --> 00:20:56,918 No, I don't. 156 00:21:01,942 --> 00:21:02,738 Seventeen... 157 00:21:04,278 --> 00:21:05,456 twenty-one... 158 00:21:08,662 --> 00:21:09,294 There. 159 00:21:10,038 --> 00:21:13,398 It's Christmas Eve, and the mall is now closed. 160 00:21:13,432 --> 00:21:14,805 Happy Holidays, everyone. 161 00:21:21,719 --> 00:21:27,250 This day is borne a Savior Of a pure, virgin bride 162 00:21:28,118 --> 00:21:33,072 To free all who trust in Him From Satan's power and might 163 00:21:33,558 --> 00:21:38,293 Oh, tidings of comfort and joy 164 00:21:39,959 --> 00:21:43,284 Oh, tidings 165 00:21:43,318 --> 00:21:48,686 Of comfort and joy 166 00:22:17,750 --> 00:22:18,481 Shit. 167 00:22:20,246 --> 00:22:22,385 Shit. What now? 168 00:22:26,295 --> 00:22:27,188 Excuse me? 169 00:22:27,670 --> 00:22:29,197 I've got a gun. 170 00:22:30,039 --> 00:22:32,526 How's about I aim it at your pussy? 171 00:22:38,582 --> 00:22:40,404 Why don't you back your car up? 172 00:22:40,822 --> 00:22:42,196 That's not going to happen. 173 00:22:43,223 --> 00:22:46,321 What are you doing? I don't know this game. 174 00:22:46,711 --> 00:22:48,085 Trust me, it's not a game. 175 00:22:48,118 --> 00:22:51,573 How about you shut up, and eat a dick? 176 00:22:51,607 --> 00:22:54,710 When you get done, we're going to staple your mouth shut. 177 00:22:54,744 --> 00:22:55,637 Right, Chuckie? 178 00:22:59,446 --> 00:23:01,715 "Chuckie"? Is that for real? 179 00:23:02,102 --> 00:23:04,590 At least your parents have a sense of humor. 180 00:23:05,046 --> 00:23:06,678 I don't have any parents. 181 00:23:06,711 --> 00:23:07,823 I named myself. 182 00:23:08,822 --> 00:23:10,549 Do you have a beef with us, honey? 183 00:23:10,582 --> 00:23:13,537 Because slipping a note underneath my wipers... 184 00:23:13,570 --> 00:23:16,493 is an invitation to war to me and my soldiers. 185 00:23:16,918 --> 00:23:19,190 If you hadn't have parked like an asshole... 186 00:23:19,224 --> 00:23:20,852 we wouldn't be standing here. 187 00:23:20,886 --> 00:23:22,708 - Watch your mouth! - Get away from me! 188 00:23:23,094 --> 00:23:25,199 You're just digging your grave deeper. 189 00:23:26,518 --> 00:23:29,010 - Where you going? - Fuck you! 190 00:23:29,044 --> 00:23:31,502 - Fuck you. - No, fuck you! 191 00:23:31,831 --> 00:23:33,205 Any trouble here, ma'am? 192 00:23:33,590 --> 00:23:35,671 Not if these punks move their car! 193 00:23:35,704 --> 00:23:37,197 What's the deal, Barney Fife? 194 00:23:37,558 --> 00:23:41,104 Okay, boys. Back your car up and let the lady out. 195 00:23:41,783 --> 00:23:42,960 How does that sound, squirt? 196 00:23:44,054 --> 00:23:46,738 We're not in the mood. In fact... 197 00:23:47,799 --> 00:23:51,214 mind your fucking business, and go direct some traffic. 198 00:23:51,446 --> 00:23:53,650 I'm going to make this my business. 199 00:23:54,294 --> 00:23:57,974 Now, why don't you pile back into your piece-of-shit car... 200 00:23:58,008 --> 00:23:59,763 and get the fuck out of my mall? 201 00:24:00,182 --> 00:24:02,418 Did you hear what I said? Did you hear me? 202 00:24:04,054 --> 00:24:05,894 Did you hear me, daddy? Get out of here! 203 00:24:05,927 --> 00:24:07,701 - Put the gun down. - Get out of here! 204 00:24:07,734 --> 00:24:10,257 - Put the gun down! - I said, get out of here! 205 00:24:10,291 --> 00:24:12,782 - Put the gun down! - You want me to put it down? 206 00:24:13,526 --> 00:24:15,020 Make me, bitch! I said... 207 00:24:22,934 --> 00:24:24,494 - Shit. - Motherfucker. 208 00:24:35,510 --> 00:24:36,458 She's getting away! 209 00:24:40,086 --> 00:24:43,733 Fuck, man! She's probably on the phone with 5-o already! 210 00:24:43,766 --> 00:24:48,470 - We're going to go down for this! - Don't worry about it, nigga. 211 00:24:48,504 --> 00:24:52,267 Don't call me "nigga". You ain't the right. None of you. 212 00:24:53,046 --> 00:24:54,420 Take it easy, Huey. 213 00:24:54,934 --> 00:24:56,309 Take it easy. We got this. 214 00:24:56,534 --> 00:24:58,678 The world is our bitch. Get in the car. 215 00:24:58,712 --> 00:24:59,540 Now. 216 00:24:59,670 --> 00:25:01,710 Move over, Tomas! Come on! 217 00:25:01,974 --> 00:25:04,756 - The cop went down hard. - Goddamn it, Tomas. Shut up! 218 00:25:49,782 --> 00:25:50,676 My God. 219 00:26:19,670 --> 00:26:20,564 Oh, God. 220 00:28:16,406 --> 00:28:17,420 Hell, no. 221 00:28:20,341 --> 00:28:21,428 - Damn! - What? 222 00:28:21,462 --> 00:28:23,469 My new Keds are all dirty! 223 00:28:33,142 --> 00:28:34,516 Get there and push! 224 00:28:34,550 --> 00:28:37,135 The car's got nowhere to go. The road ends there. 225 00:28:38,006 --> 00:28:40,177 There's nothing but houses and trees. 226 00:28:41,590 --> 00:28:42,866 Ditch the car, man. 227 00:28:43,190 --> 00:28:44,531 We've got a witness on the loose. 228 00:28:46,326 --> 00:28:47,444 Trust me. 229 00:28:47,477 --> 00:28:51,853 You won't hear a peep from her. She's going down, execution style. 230 00:28:52,310 --> 00:28:53,587 What if she's gone already? 231 00:28:57,750 --> 00:28:59,026 She's not gone. 232 00:28:59,830 --> 00:29:01,204 There's no place for her to go. 233 00:29:05,270 --> 00:29:07,179 Damn. She took out that barrier. 234 00:29:11,958 --> 00:29:15,307 It's going to be impossible to find her, even if she is around. 235 00:29:16,438 --> 00:29:17,932 Come on, guys. 236 00:29:20,150 --> 00:29:21,524 Maybe we can hotwire the truck. 237 00:29:50,646 --> 00:29:52,500 I'll find you now, cunt! 238 00:29:59,286 --> 00:30:02,035 We caught up in this like it's a soap opera. 239 00:30:02,805 --> 00:30:06,122 We need to blast out of town, act like we were never around. 240 00:30:06,710 --> 00:30:09,302 - Vingh, get over here. - How much "Kill" you been smoking? 241 00:30:09,335 --> 00:30:12,038 Come on, man. No one cares about a fucking Rent-A-Pig! 242 00:30:12,072 --> 00:30:14,741 He's just collateral damage to the people at the mall. 243 00:30:14,775 --> 00:30:16,340 She's the only witness! 244 00:30:16,374 --> 00:30:18,388 If we hit the road right now... 245 00:30:18,421 --> 00:30:20,820 w could be miles away before they find out. 246 00:30:20,853 --> 00:30:24,149 We could be swimming in the Atlantic, like you promised me. 247 00:30:26,294 --> 00:30:27,221 Huey, come here. 248 00:30:28,854 --> 00:30:29,748 Come here. 249 00:30:33,110 --> 00:30:35,734 Remember how I broke you out of that home? 250 00:30:35,767 --> 00:30:37,741 I was there for you, right? 251 00:30:39,189 --> 00:30:40,618 You trust me, right? 252 00:30:41,461 --> 00:30:42,443 Right? 253 00:30:44,982 --> 00:30:48,430 All we got to do is find her, and we're out of here. I promise. 254 00:30:48,662 --> 00:30:49,556 That's it. 255 00:30:49,942 --> 00:30:50,989 There's her Ford! 256 00:31:03,062 --> 00:31:06,646 Somebody tell her mom to lay out her black dress. 257 00:31:06,679 --> 00:31:08,116 Why? Is she dead? 258 00:31:08,149 --> 00:31:09,813 No, she went through her trunk. 259 00:31:09,847 --> 00:31:10,544 She's here. 260 00:31:11,318 --> 00:31:12,528 She's hiding somewhere. 261 00:31:13,909 --> 00:31:16,877 She left her purse. It's all in here. Her cell phone. 262 00:31:17,654 --> 00:31:18,864 Where are you? 263 00:31:19,126 --> 00:31:21,843 - Her battery gave out. - We're going to find you! 264 00:31:23,701 --> 00:31:24,367 There she is! 265 00:31:24,917 --> 00:31:26,346 Go that way! That way! 266 00:31:48,246 --> 00:31:49,107 Fuck! 267 00:31:51,158 --> 00:31:52,980 - You see her down there? - No, man. 268 00:31:54,358 --> 00:31:56,846 - She must have gone around. - She vanished. 269 00:31:57,813 --> 00:31:59,308 Check each one of these houses. 270 00:32:01,078 --> 00:32:03,053 Split up. Spread out! 271 00:32:19,766 --> 00:32:20,714 Della! 272 00:32:28,085 --> 00:32:29,427 We know who you are! 273 00:32:30,645 --> 00:32:32,139 You can't hide, honey. 274 00:32:51,638 --> 00:32:54,387 We're not going to give up till we find you. 275 00:32:58,805 --> 00:33:00,180 You're trapped, Della. 276 00:33:03,926 --> 00:33:05,387 We're going to find you! 277 00:33:18,965 --> 00:33:20,875 Where's Little Red Riding Hood? 278 00:33:32,438 --> 00:33:34,740 Where was that? Check the house next door! 279 00:33:35,254 --> 00:33:36,148 Move it! 280 00:34:32,918 --> 00:34:34,740 There she is! 281 00:34:35,382 --> 00:34:37,803 - We got you. - You're dead, bitch. 282 00:34:38,614 --> 00:34:39,442 Time to say goodbye. 283 00:34:43,158 --> 00:34:45,230 You hear that? Do you hear that? 284 00:34:46,038 --> 00:34:48,972 It's the sound of the waves! Sounds good, right? 285 00:34:49,878 --> 00:34:52,081 Yeah, Chuckie. It sounds great. 286 00:34:56,758 --> 00:34:58,067 Don't worry. 287 00:34:58,613 --> 00:35:01,810 When we're done with you, we'll send you back to mister... 288 00:35:04,053 --> 00:35:06,550 You want play nice? You want to play? 289 00:35:06,583 --> 00:35:08,306 Back off! Hold back! 290 00:35:09,045 --> 00:35:10,092 Give me a minute. 291 00:35:14,805 --> 00:35:16,179 I'm sorry about that. 292 00:35:17,813 --> 00:35:18,893 I'm sorry. 293 00:35:20,502 --> 00:35:21,450 You okay? 294 00:35:23,445 --> 00:35:24,339 Chill out. 295 00:35:24,725 --> 00:35:25,870 You all right? 296 00:35:26,678 --> 00:35:27,693 Settle down! 297 00:35:28,373 --> 00:35:29,356 Settle down! 298 00:35:30,645 --> 00:35:32,555 You all right? Settle down. 299 00:35:33,494 --> 00:35:35,501 You know how we know your name? 300 00:35:36,533 --> 00:35:40,395 You messed up, Della. You left your purse in the car. 301 00:35:41,461 --> 00:35:42,160 Give me that. 302 00:35:48,758 --> 00:35:50,700 Your photo doesn't do you justice. 303 00:35:51,509 --> 00:35:52,437 He is right. 304 00:35:52,694 --> 00:35:55,661 - You look better in person. - You do. 305 00:35:56,853 --> 00:35:57,802 You look good. 306 00:36:01,334 --> 00:36:02,861 You're not going to need it anymore. 307 00:36:16,086 --> 00:36:17,679 What's in that box, Della? 308 00:36:20,982 --> 00:36:22,323 What's in the box? 309 00:36:23,381 --> 00:36:25,236 What's in the box, girl? 310 00:36:25,782 --> 00:36:28,596 What's up? You think she's carrying some cash? 311 00:36:29,301 --> 00:36:30,730 Some jewelry or something? 312 00:36:31,605 --> 00:36:32,532 I don't know. 313 00:36:33,525 --> 00:36:34,507 I don't know. 314 00:36:36,117 --> 00:36:38,157 Maybe she cashed in her life savings. 315 00:36:39,349 --> 00:36:40,559 Plan on running away? 316 00:36:41,589 --> 00:36:42,866 Start a new life? 317 00:36:43,189 --> 00:36:44,399 That is it, Della? 318 00:36:44,630 --> 00:36:46,801 You got enough scratch to buy us off? 319 00:36:47,957 --> 00:36:49,005 Open the box. 320 00:36:49,557 --> 00:36:50,637 Open the box! 321 00:36:51,669 --> 00:36:53,076 - Open it! - Okay. 322 00:36:53,301 --> 00:36:55,603 Take the box. We're going to kill her anyway. 323 00:36:57,749 --> 00:36:58,894 I'll open the box. 324 00:37:06,229 --> 00:37:07,439 You know what? 325 00:37:08,565 --> 00:37:09,940 She ain't got nothing. 326 00:37:10,997 --> 00:37:12,753 Let's take that pussy and get going. 327 00:37:16,597 --> 00:37:17,491 I got her! 328 00:37:18,645 --> 00:37:19,692 Down there! 329 00:37:20,054 --> 00:37:20,947 Look out, Huey! 330 00:37:26,197 --> 00:37:28,101 - What the fuck, niggas? - Shut up! 331 00:37:28,135 --> 00:37:30,005 - Are you hurt? - I said, shut up! 332 00:37:31,125 --> 00:37:32,434 And don't use the N-word. 333 00:37:33,238 --> 00:37:34,764 You ain't representing. 334 00:37:40,341 --> 00:37:41,235 Huey? 335 00:37:42,773 --> 00:37:44,628 - What did you do? - What do you mean? 336 00:37:45,270 --> 00:37:46,480 Stop fucking around. 337 00:37:50,325 --> 00:37:51,339 Huey? 338 00:37:54,069 --> 00:37:56,208 - What's up, little brother? - Spare me, God. 339 00:37:56,501 --> 00:37:57,875 Quit fucking around. 340 00:37:58,773 --> 00:37:59,667 Huey? 341 00:38:10,869 --> 00:38:11,818 What's up? 342 00:38:15,221 --> 00:38:16,115 Fuck! 343 00:38:17,685 --> 00:38:18,449 Fuck! 344 00:38:24,949 --> 00:38:25,843 Come on, man. 345 00:38:26,069 --> 00:38:28,373 What the fuck did you do? Get off him! 346 00:38:28,406 --> 00:38:29,267 I didn't kill him. 347 00:38:29,749 --> 00:38:33,098 - You stepped on his face! - Don't touch me! 348 00:38:33,333 --> 00:38:36,235 - I didn't kill him! She did. - Get the fuck off! 349 00:38:38,389 --> 00:38:40,560 God! Huey! 350 00:38:41,781 --> 00:38:44,465 - I'm going to get that bitch! - You let her go! 351 00:38:45,238 --> 00:38:46,994 You piece of shit! Where the fuck is she? 352 00:39:01,973 --> 00:39:02,867 Fuck. 353 00:39:57,365 --> 00:39:58,739 Della! 354 00:40:01,653 --> 00:40:03,147 Della! 355 00:40:13,718 --> 00:40:14,928 Della! 356 00:42:56,597 --> 00:43:00,771 I guess you are right When we talked in the heat 357 00:43:00,804 --> 00:43:04,946 There's no room for the weak No room for the weak 358 00:43:06,869 --> 00:43:09,455 Where will it end? 359 00:43:10,325 --> 00:43:12,016 Where will it end? 360 00:43:14,005 --> 00:43:16,306 Where will it end? 361 00:43:17,461 --> 00:43:19,534 Where will it end? 362 00:43:36,597 --> 00:43:39,466 This is the room The start of it all 363 00:43:40,053 --> 00:43:43,731 They're talking to you I remember it all 364 00:43:43,765 --> 00:43:47,184 I've seen the night Filled with blood and pain 365 00:43:47,217 --> 00:43:50,604 And the bodies obtained And the bodies obtained 366 00:43:50,901 --> 00:43:52,624 And the bodies obtained 367 00:43:55,732 --> 00:43:56,780 What are you doing? 368 00:44:01,653 --> 00:44:02,546 It's a tribute. 369 00:44:03,221 --> 00:44:04,235 A gesture. 370 00:44:06,421 --> 00:44:08,592 Where will it end? 371 00:44:09,301 --> 00:44:11,952 That'll wake up every cop in Podunk county! 372 00:44:15,061 --> 00:44:15,955 It's for him. 373 00:44:17,460 --> 00:44:18,671 It's for Huey. 374 00:44:46,612 --> 00:44:48,107 I didn't mean it, Huey. 375 00:44:50,708 --> 00:44:51,691 What did you say? 376 00:44:54,069 --> 00:44:54,963 What? 377 00:44:55,669 --> 00:44:57,392 I didn't mean to kill him. 378 00:44:58,069 --> 00:45:00,819 Get away from him. Get the fuck away from him! 379 00:45:03,188 --> 00:45:04,617 Get the fuck away from him! 380 00:45:05,909 --> 00:45:09,357 Get away from him! Get away! Get away! 381 00:45:10,197 --> 00:45:12,052 - Get away! - Fuck you! 382 00:45:15,957 --> 00:45:17,331 I'm going to get you! 383 00:45:18,196 --> 00:45:19,342 Do you hear me, Della? 384 00:45:20,085 --> 00:45:21,230 I'm going to get you! 385 00:45:52,725 --> 00:45:53,553 God. 386 00:46:09,365 --> 00:46:11,536 MOMMY WE LOVE YOU 387 00:46:37,653 --> 00:46:38,547 Della! 388 00:46:53,301 --> 00:46:54,511 Della? 389 00:47:14,485 --> 00:47:15,379 Wait. 390 00:47:16,949 --> 00:47:17,842 It's "Bulgari". 391 00:47:18,548 --> 00:47:21,265 - What's "Bulgari"? - It's a perfume, dude. 392 00:47:21,588 --> 00:47:24,010 It smells more like that No. 5 shit. 393 00:47:24,660 --> 00:47:27,442 - "Chanel". - No, it's "Bulgari". 394 00:47:27,796 --> 00:47:29,323 My dad's bitch bathes in it. 395 00:47:49,972 --> 00:47:50,866 It's blood. 396 00:47:55,957 --> 00:47:56,971 It's her blood. 397 00:47:57,493 --> 00:47:58,606 Maybe she's hurt. 398 00:48:08,917 --> 00:48:09,866 This way. 399 00:48:15,253 --> 00:48:17,009 Go, go, go! 400 00:48:24,532 --> 00:48:25,645 Watch out, dude. 401 00:48:28,309 --> 00:48:29,203 Look out! 402 00:48:33,141 --> 00:48:34,034 Damn! 403 00:48:47,861 --> 00:48:49,807 - Shit! - What happened? 404 00:48:49,840 --> 00:48:51,754 I stepped in the stream! 405 00:48:58,069 --> 00:49:00,938 - That was raw. - Who cares, man? 406 00:49:01,172 --> 00:49:03,441 Nobody gives a shit if we live or die. 407 00:49:04,244 --> 00:49:07,605 Quit playing with the flashlight. We are stumbling in the dark! 408 00:49:07,638 --> 00:49:09,776 He who finds it, shines it. 409 00:49:10,549 --> 00:49:12,589 - Let's go! - Where the hell is she? 410 00:49:13,077 --> 00:49:15,052 - Shut up and move it! - Damn! 411 00:49:16,501 --> 00:49:17,745 Let's go, guys. 412 00:49:18,517 --> 00:49:19,499 There she is! 413 00:49:32,404 --> 00:49:33,648 Don't let her get away! 414 00:49:38,293 --> 00:49:39,122 Huey? 415 00:49:39,893 --> 00:49:40,907 Is that you, Huey? 416 00:49:41,621 --> 00:49:43,312 I saw him there in those trees! 417 00:49:51,637 --> 00:49:52,531 Sure you did. 418 00:50:03,476 --> 00:50:05,037 Son of a bitch! 419 00:50:07,797 --> 00:50:10,164 I'm going to get you, bitch! 420 00:50:24,436 --> 00:50:25,516 You will see! 421 00:50:26,741 --> 00:50:27,985 You fucking bitch! 422 00:50:31,476 --> 00:50:32,753 Son of a bitch! 423 00:50:59,508 --> 00:51:01,002 Time's up, you bitch. 424 00:51:14,485 --> 00:51:15,378 God! 425 00:51:55,573 --> 00:51:56,467 Tomas! 426 00:51:58,293 --> 00:51:59,186 Quiet. 427 00:52:05,717 --> 00:52:07,310 Tomas is gone. 428 00:52:08,180 --> 00:52:09,162 I can feel it. 429 00:52:11,572 --> 00:52:13,744 He's probably got her strung up by now. 430 00:52:15,637 --> 00:52:17,066 There's something over here. 431 00:52:18,484 --> 00:52:19,466 Looks like a body. 432 00:52:27,060 --> 00:52:29,394 It's a tree stump, you dumb wonton. 433 00:52:57,428 --> 00:52:58,322 Tomas... 434 00:53:10,676 --> 00:53:12,400 She's going to kill us too. 435 00:53:12,948 --> 00:53:14,377 We're all going to die here. 436 00:53:18,196 --> 00:53:20,563 No gun can kill a spirit gone bad. 437 00:53:21,236 --> 00:53:23,691 She's gone bad. She's gone bad. 438 00:53:25,557 --> 00:53:26,450 Gone bad. 439 00:53:29,653 --> 00:53:31,179 I'm going to get this girl. 440 00:53:40,276 --> 00:53:41,486 I'm sorry. 441 00:53:43,541 --> 00:53:45,297 I'm so sorry. 442 00:53:56,437 --> 00:54:00,299 Where are you, God? Where are you? 443 00:54:01,524 --> 00:54:04,524 All I want to do is see my babies! 444 00:54:07,828 --> 00:54:11,309 Where are you? Where are you? 445 00:54:21,972 --> 00:54:22,900 Fuck. 446 00:54:23,861 --> 00:54:25,803 Fuck, fuck! 447 00:55:06,100 --> 00:55:07,049 Over there, Chuckie! 448 00:55:16,084 --> 00:55:17,066 You're going down! 449 00:55:24,628 --> 00:55:25,610 Slow down, bitch. 450 00:55:27,956 --> 00:55:30,476 - Fuck. - Get of my way, Vingh! 451 00:55:32,468 --> 00:55:33,483 Get up! 452 00:55:35,669 --> 00:55:37,709 Get up! She's taking off! 453 00:56:06,228 --> 00:56:09,294 I don't feel good, Chuckie. I got hypothermia. 454 00:56:09,844 --> 00:56:10,924 You'll be fine. 455 00:56:11,797 --> 00:56:13,902 It ain't natural how she gets away every time. 456 00:56:15,764 --> 00:56:17,008 Let's get this over with. 457 00:56:17,716 --> 00:56:19,985 You go up there. I'll cover you. 458 00:56:20,628 --> 00:56:23,181 I ain't going there without the gun. End of story. 459 00:56:24,596 --> 00:56:26,287 I never pegged you for a pussy. 460 00:56:27,476 --> 00:56:30,964 Even when Tomas called it, I always defended you. 461 00:56:30,998 --> 00:56:32,491 No one ever called me a pussy. 462 00:56:32,884 --> 00:56:36,628 She couldn't weight more than 12o. You could break her in half 463 00:56:36,662 --> 00:56:39,563 - Tomas never called me a pussy! - Fine. 464 00:56:40,404 --> 00:56:42,194 You don't want to go? Don't go. 465 00:56:42,228 --> 00:56:45,774 I'm going to get this bitch for Tomas. For Huey. 466 00:57:02,644 --> 00:57:03,538 You go up. 467 00:57:04,341 --> 00:57:05,617 I'm going to go around the side. 468 00:57:13,972 --> 00:57:15,346 No limits on power. 469 00:57:23,189 --> 00:57:24,595 No limits on power! 470 00:58:38,164 --> 00:58:39,212 Vingh? 471 01:00:13,748 --> 01:00:14,730 Della? 472 01:00:25,843 --> 01:00:27,218 Della? 473 01:00:47,508 --> 01:00:49,363 It's just you and me left now. 474 01:00:53,268 --> 01:00:55,602 I saw a trail of your blood back there. 475 01:00:58,356 --> 01:00:59,763 You must be hurt. 476 01:01:08,148 --> 01:01:09,358 I'm hurting, too. 477 01:01:11,700 --> 01:01:13,227 You busted my collarbone. 478 01:01:16,660 --> 01:01:18,154 I know you can hear me. 479 01:01:20,308 --> 01:01:21,869 I can smell your sweat. 480 01:01:29,236 --> 01:01:30,414 I can smell your blood. 481 01:01:35,732 --> 01:01:37,106 I know you're close. 482 01:01:48,788 --> 01:01:51,984 After what went down tonight, we got a special bond. 483 01:01:54,804 --> 01:01:56,659 You may come out now. 484 01:02:02,164 --> 01:02:03,309 Want a cigarette? 485 01:02:05,876 --> 01:02:08,494 I'll save one for you, for when you decide to come out. 486 01:02:13,363 --> 01:02:15,218 You are one tough bitch! 487 01:02:20,820 --> 01:02:22,064 And that is hot. 488 01:02:31,892 --> 01:02:35,820 They are really cute. Twins, huh? 489 01:02:37,523 --> 01:02:40,174 A woman's purse can tell her whole life story. 490 01:02:44,500 --> 01:02:47,598 Are you sure you don't want a cigarette now? Della? 491 01:02:49,428 --> 01:02:50,322 Honey? 492 01:02:52,019 --> 01:02:55,914 Now I know where they live. Maybe I'll stop by and say hi. 493 01:03:02,100 --> 01:03:04,107 I figured that'd help to find your voice. 494 01:03:06,452 --> 01:03:07,630 Don't worry. 495 01:03:07,860 --> 01:03:09,616 I wouldn't hurt them. 496 01:03:11,508 --> 01:03:13,483 It's wrong to hurt kids, right? 497 01:03:15,380 --> 01:03:16,754 The game's over, Della. 498 01:03:19,251 --> 01:03:20,145 You won. 499 01:03:44,148 --> 01:03:45,522 You took him from me, Della. 500 01:03:47,988 --> 01:03:49,515 He was like my little brother. 501 01:03:57,396 --> 01:03:59,600 All he wanted to do was see the ocean. 502 01:04:02,036 --> 01:04:03,596 But he never got to see it. 503 01:04:07,796 --> 01:04:09,225 No, he never got to go. 504 01:04:14,004 --> 01:04:15,433 They're all gone now. 505 01:04:29,843 --> 01:04:31,054 Let's see here. 506 01:04:32,788 --> 01:04:34,217 Monday, Pilates. 507 01:04:35,796 --> 01:04:37,454 Tuesday, Spanish. 508 01:04:39,028 --> 01:04:41,330 Wednesday, Mechanics? 509 01:04:45,972 --> 01:04:48,492 Thursday, Friday... 510 01:04:51,540 --> 01:04:52,816 Face it, Della. 511 01:04:54,484 --> 01:04:56,623 You're no suburban housewife. 512 01:05:01,492 --> 01:05:03,280 You bought into the big lie. 513 01:05:05,684 --> 01:05:06,861 You even tried to live it. 514 01:05:09,907 --> 01:05:10,801 Husband... 515 01:05:11,827 --> 01:05:12,721 house... 516 01:05:13,620 --> 01:05:14,514 security... 517 01:05:15,956 --> 01:05:17,298 every woman's dream. 518 01:05:21,331 --> 01:05:22,542 But not yours. 519 01:05:25,011 --> 01:05:27,116 You know there's no such thing as security. 520 01:05:37,716 --> 01:05:40,236 I reckon I know what you've been dreaming about. 521 01:05:41,780 --> 01:05:43,471 What you've been aching for... 522 01:05:44,148 --> 01:05:45,839 all these lonely years. 523 01:05:48,244 --> 01:05:49,553 The wind in your hair. 524 01:05:50,739 --> 01:05:52,594 The dirt of life between your fingers. 525 01:05:54,516 --> 01:05:56,371 Taking what you want from life. 526 01:05:58,675 --> 01:05:59,624 Right, Della? 527 01:06:02,099 --> 01:06:04,074 Don't tell me you haven't thought about it. 528 01:06:06,388 --> 01:06:07,598 It's in your blood. 529 01:06:10,068 --> 01:06:12,370 I bet your husband doesn't treat you right. 530 01:06:14,643 --> 01:06:15,953 Takes you for granted. 531 01:06:20,308 --> 01:06:21,966 You can't go back to that. 532 01:06:24,499 --> 01:06:25,994 You don't want to go back to that. 533 01:06:29,939 --> 01:06:31,630 Let's go pick up your kids. 534 01:06:33,204 --> 01:06:34,098 Right now. 535 01:06:36,659 --> 01:06:38,153 And we'll get rid of him. 536 01:06:39,156 --> 01:06:40,562 You can do it. 537 01:06:42,196 --> 01:06:43,472 I can do it. 538 01:06:54,996 --> 01:06:55,890 It's okay. 539 01:07:17,331 --> 01:07:18,225 Come here. 540 01:07:34,867 --> 01:07:36,012 Hell of a night, huh? 541 01:07:56,243 --> 01:07:57,258 Close your eyes. 542 01:07:59,700 --> 01:08:00,747 Close your eyes. 543 01:08:07,284 --> 01:08:08,593 You're amazing, Della. 544 01:08:13,075 --> 01:08:14,057 So beautiful. 545 01:09:09,332 --> 01:09:10,957 You've been a bad girl. 546 01:09:22,739 --> 01:09:23,884 You're a bad girl. 547 01:09:28,436 --> 01:09:29,330 Fuck me. 548 01:09:31,635 --> 01:09:32,529 Fuck me. 549 01:14:49,651 --> 01:14:56,175 You can count on me 550 01:15:01,235 --> 01:15:06,156 Please have snow and mistletoe 551 01:15:06,451 --> 01:15:11,470 And presents under the tree 552 01:15:17,395 --> 01:15:22,763 Christmas Eve will find me 553 01:15:26,131 --> 01:15:30,670 Where the love light gleams 554 01:15:32,307 --> 01:15:40,075 I'll be home for Christmas 555 01:15:41,651 --> 01:15:47,499 If only in my 556 01:15:49,043 --> 01:15:50,734 Dreams 557 01:15:56,851 --> 01:15:59,534 You want to tell me where you've been all night, honey? 558 01:16:00,499 --> 01:16:02,059 Don't ever call me that again. 559 01:16:02,643 --> 01:16:03,505 What? 560 01:16:06,131 --> 01:16:09,066 You can't even take your shoes off at the door? 561 01:16:09,811 --> 01:16:11,120 The Japanese do it! 562 01:16:12,179 --> 01:16:13,073 I do it. 563 01:16:50,931 --> 01:16:53,003 I see you got the paper. What'd you get me? 564 01:17:01,331 --> 01:17:03,022 What did you get me at the mall? 565 01:17:06,707 --> 01:17:07,754 Nothing. 566 01:17:08,915 --> 01:17:12,744 In every dream home A heartache 567 01:17:14,227 --> 01:17:16,561 And every step I take 568 01:17:17,971 --> 01:17:21,168 Takes me further from heaven 569 01:17:25,203 --> 01:17:27,113 Is there a heaven? 570 01:17:29,715 --> 01:17:32,049 I'd like to think so 571 01:17:36,339 --> 01:17:38,575 Standards of living 572 01:17:40,755 --> 01:17:42,926 They're rising daily 573 01:17:44,915 --> 01:17:47,730 But home, oh, sweet home 574 01:17:49,555 --> 01:17:51,694 It's only a saying 575 01:17:53,843 --> 01:17:56,942 From bell-push to faucet 576 01:17:58,419 --> 01:18:01,582 In smart-town apartments 577 01:18:02,995 --> 01:18:05,297 The cottage is pretty 578 01:18:07,411 --> 01:18:10,258 The main house a palace 579 01:18:12,275 --> 01:18:17,171 Penthouse perfection But what goes on? 580 01:18:17,204 --> 01:18:19,178 What to do there? 581 01:18:19,411 --> 01:18:21,713 Better pray there 582 01:18:30,483 --> 01:18:32,752 Open-plan living 583 01:18:34,963 --> 01:18:37,680 Bungalow ranch-style 584 01:18:39,251 --> 01:18:42,065 All of its comforts 585 01:18:43,730 --> 01:18:46,251 Seem so essential 586 01:18:48,051 --> 01:18:50,669 I bought you mail order 587 01:18:52,370 --> 01:18:55,370 My plain-wrapper baby 588 01:18:56,883 --> 01:18:59,272 Your skin is like vinyl 589 01:19:01,139 --> 01:19:03,506 The perfect companion 590 01:19:05,619 --> 01:19:08,433 You float in my new pool 591 01:19:10,355 --> 01:19:12,941 Deluxe and delightful 592 01:19:14,579 --> 01:19:17,296 Inflatable doll 593 01:19:19,219 --> 01:19:21,772 My role is to serve you 594 01:19:23,379 --> 01:19:26,194 Disposable darling 595 01:19:28,051 --> 01:19:30,603 Can't throw you away now 596 01:19:32,338 --> 01:19:35,437 Immortal and life-size 597 01:19:36,723 --> 01:19:39,505 My breath is inside you 598 01:19:41,299 --> 01:19:43,754 I'll dress you up daily 599 01:19:45,907 --> 01:19:48,874 And keep you till death sighs 600 01:19:50,226 --> 01:19:52,714 Inflatable doll 601 01:19:54,995 --> 01:19:57,166 Lover ungrateful 602 01:19:59,283 --> 01:20:01,966 I blew up your body 603 01:20:05,555 --> 01:20:07,410 But you blew my mind 604 01:20:25,650 --> 01:20:27,723 Oh, honey 605 01:20:31,635 --> 01:20:34,734 Dream home heartaches 606 01:20:38,482 --> 01:20:40,970 Oh, honey 607 01:20:45,042 --> 01:20:47,693 Dream home heartaches 608 01:20:51,987 --> 01:20:54,092 Oh, honey 609 01:20:58,323 --> 01:21:00,974 Dream home heartaches