1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:34,451 --> 00:00:36,744 This is Berk. 3 00:00:36,912 --> 00:00:41,290 It's twelve days north of hopeless and a few degrees south of freezing to death. 4 00:00:41,458 --> 00:00:45,211 It's located solidly on the meridian of misery. 5 00:00:46,171 --> 00:00:49,799 My village. In a word, sturdy. 6 00:00:49,967 --> 00:00:54,637 It's been here for seven generations, but every single building is new. 7 00:00:54,805 --> 00:00:58,850 We have fishing, hunting and a charming view of the sunsets. 8 00:00:59,017 --> 00:01:02,019 The only problems are the pests. 9 00:01:03,021 --> 00:01:06,441 You see, most places have mice or mosquitoes. 10 00:01:06,608 --> 00:01:08,776 We have... 11 00:01:11,655 --> 00:01:13,072 ...dragons. 12 00:01:14,241 --> 00:01:16,659 Most people would leave. Not us. 13 00:01:16,827 --> 00:01:20,455 We're Vikings. We have stubbornness issues. 14 00:01:22,624 --> 00:01:23,624 My name is Hiccup. 15 00:01:24,543 --> 00:01:27,170 Great name, I know. But it's not the worst. 16 00:01:27,337 --> 00:01:31,007 Parents believe a hideous name will frighten off gnomes and trolls. 17 00:01:31,175 --> 00:01:33,509 Like our charming Viking demeanor wouldn't do that. 18 00:01:34,678 --> 00:01:35,678 Morning! 19 00:01:37,848 --> 00:01:39,682 - What are you doing here?! - Get inside! 20 00:01:39,850 --> 00:01:42,643 - What are you doing out?! - Get back inside! 21 00:01:45,189 --> 00:01:49,734 Hiccup! What is he doing? What are you doing out?! Get inside! 22 00:01:49,902 --> 00:01:53,529 That's Stoick the Vast, chief of the tribe. 23 00:01:53,697 --> 00:01:58,534 When he was a baby, he popped a dragon's head clean off its shoulders. 24 00:01:58,702 --> 00:02:00,787 Do I believe it? Yes, I do. 25 00:02:00,954 --> 00:02:01,954 What have we got? 26 00:02:02,122 --> 00:02:05,917 Gronckles. Nadders. Zipplebacks. Hoark saw a Monstrous Nightmare. 27 00:02:07,377 --> 00:02:09,504 - Any Night Furies? - None so far. 28 00:02:09,671 --> 00:02:10,713 Good. 29 00:02:10,881 --> 00:02:12,715 Hoist the torches! 30 00:02:18,388 --> 00:02:21,557 Nice of you to join the party! I thought you'd been carried off! 31 00:02:21,725 --> 00:02:26,562 Who, me? No, come on, I'm way too muscular for their taste. 32 00:02:26,730 --> 00:02:29,899 They wouldn't know what to do with all this. 33 00:02:30,067 --> 00:02:31,901 They need toothpicks, don't they? 34 00:02:33,028 --> 00:02:36,280 The meathead with attitude and interchangeable hands is Gobber. 35 00:02:36,448 --> 00:02:40,910 I've been his apprentice since I was little. Well, littler. 36 00:02:41,245 --> 00:02:45,081 Move to the lower defenses. We'll counterattack with the catapults. 37 00:02:45,249 --> 00:02:46,374 Hurry! 38 00:02:47,459 --> 00:02:50,753 See? Old village, lots and lots of new houses. 39 00:02:51,213 --> 00:02:52,255 Fire! 40 00:02:52,422 --> 00:02:53,714 Let's go! 41 00:02:54,341 --> 00:02:58,469 That's Fishlegs, Snotlout, the twins: Ruffnut and Tuffnut... 42 00:02:59,012 --> 00:03:00,221 ...and... 43 00:03:01,932 --> 00:03:03,432 ...Astrid. 44 00:03:13,527 --> 00:03:15,820 Their job is so much cooler. 45 00:03:16,947 --> 00:03:20,366 Come on. Let me out, please. I need to make my mark. 46 00:03:20,534 --> 00:03:23,452 You've made plenty of marks, all in the wrong places. 47 00:03:23,620 --> 00:03:25,454 Please, two minutes. I'll kill a dragon. 48 00:03:25,622 --> 00:03:28,791 My life will get infinitely better. I might even get a date. 49 00:03:28,959 --> 00:03:31,627 You can't lift a hammer. You can't swing an axe. 50 00:03:31,795 --> 00:03:33,337 You can't even throw one of these! 51 00:03:35,674 --> 00:03:38,676 OK, fine, but this will throw it for me. 52 00:03:40,304 --> 00:03:43,222 See? Now this right here is what I'm talking about! 53 00:03:43,390 --> 00:03:45,433 - Mild calibration issue... - Hiccup! 54 00:03:45,601 --> 00:03:48,644 If you ever want to get out there to fight dragons... 55 00:03:48,812 --> 00:03:51,814 ...you need to stop all this. 56 00:03:51,982 --> 00:03:54,066 But you just pointed to all of me. 57 00:03:54,234 --> 00:03:57,612 Yes, that's it! Stop being all of you. 58 00:03:58,655 --> 00:03:59,780 Oh, yes. 59 00:03:59,948 --> 00:04:02,658 You, sir, are playing a dangerous game. 60 00:04:02,826 --> 00:04:06,829 Keeping this much raw Vikingness contained? 61 00:04:06,997 --> 00:04:08,664 There will be consequences! 62 00:04:08,832 --> 00:04:12,293 I'll take my chances. Sword. Sharpen. Now. 63 00:04:13,754 --> 00:04:18,007 One day, I'll get out there. Because killing a dragon... 64 00:04:18,175 --> 00:04:20,009 ...is everything around here. 65 00:04:21,261 --> 00:04:24,680 A Nadder head is sure to get me at least noticed. 66 00:04:24,848 --> 00:04:26,265 Gronckles are tough. 67 00:04:26,433 --> 00:04:29,685 Taking down one of those would definitely get me a girlfriend. 68 00:04:30,479 --> 00:04:31,812 A Zippleback? 69 00:04:33,357 --> 00:04:35,775 Exotic. Two heads, twice the status. 70 00:04:35,943 --> 00:04:37,193 They found the sheep! 71 00:04:37,361 --> 00:04:39,528 Concentrate fire over the lower bank. 72 00:04:39,696 --> 00:04:41,364 - Hurry up! - Fire! 73 00:04:42,157 --> 00:04:44,700 And then there's the Monstrous Nightmare. 74 00:04:44,868 --> 00:04:47,745 Only the best Vikings go after those. 75 00:04:47,913 --> 00:04:51,874 They have this nasty habit of setting themselves on fire. 76 00:04:53,794 --> 00:04:56,212 Reload! I'll take care of this. 77 00:04:57,631 --> 00:05:01,717 But the ultimate prize is the dragon no one's ever seen. 78 00:05:01,885 --> 00:05:03,886 - We call it the... - Night Fury! 79 00:05:04,054 --> 00:05:05,388 Get down! 80 00:05:08,392 --> 00:05:09,892 Jump! 81 00:05:10,727 --> 00:05:14,438 This thing never steals food, never shows itself and... 82 00:05:15,899 --> 00:05:17,692 ...never misses. 83 00:05:17,859 --> 00:05:22,613 No one has ever killed a Night Fury. That's why I'm going to be the first. 84 00:05:22,781 --> 00:05:25,908 Man the fort, Hiccup. They need me out there. 85 00:05:27,536 --> 00:05:30,287 Stay. Put. There. 86 00:05:31,748 --> 00:05:33,457 You know what I mean. 87 00:05:34,918 --> 00:05:37,086 - Where are you going? - Yeah, I know! 88 00:05:37,254 --> 00:05:38,629 - Hiccup! - Be right back! 89 00:05:44,386 --> 00:05:45,761 Let's get him! 90 00:05:46,304 --> 00:05:47,763 Mind yourselves! 91 00:05:47,931 --> 00:05:49,932 The devils still have some juice in them! 92 00:05:59,985 --> 00:06:03,279 Come on. Give me something to shoot at. Give me something to shoot at. 93 00:06:25,969 --> 00:06:28,637 I hit it. Yes, I hit it! 94 00:06:28,847 --> 00:06:30,848 Did anybody see that? 95 00:06:32,267 --> 00:06:33,517 Except for you. 96 00:06:39,483 --> 00:06:41,901 - Do not let them escape! - Right! 97 00:07:00,670 --> 00:07:02,338 You're all out. 98 00:07:08,220 --> 00:07:11,013 Oh, and there's one more thing you need to know. 99 00:07:21,483 --> 00:07:23,484 Sorry, Dad. 100 00:07:32,953 --> 00:07:34,703 OK, but I hit a Night Fury. 101 00:07:35,247 --> 00:07:39,291 It's not like the last few times, Dad! I really, actually hit it! 102 00:07:39,459 --> 00:07:41,710 You guys were busy. I had a very clear shot. 103 00:07:41,878 --> 00:07:45,381 It went down off Raven Point. Let's get a search party... 104 00:07:45,549 --> 00:07:46,841 Stop! 105 00:07:47,300 --> 00:07:49,051 Just stop. 106 00:07:49,386 --> 00:07:52,429 Every time you step outside, disaster follows. 107 00:07:52,597 --> 00:07:54,640 Can you not see that I have bigger problems? 108 00:07:54,808 --> 00:07:58,394 Winter is almost here and I have an entire village to feed! 109 00:07:59,563 --> 00:08:03,649 Between you and me, the village could do with a little less feeding. 110 00:08:03,817 --> 00:08:05,734 This isn't a joke, Hiccup! 111 00:08:05,902 --> 00:08:09,071 Why can't you follow the simplest orders? 112 00:08:09,239 --> 00:08:13,868 I can't stop myself. I see a dragon and I have to just kill it. 113 00:08:14,035 --> 00:08:16,036 It's who I am, Dad. 114 00:08:16,204 --> 00:08:21,417 You're many things, Hiccup. But a dragon killer is not one of them. 115 00:08:21,751 --> 00:08:23,377 Get back to the house. 116 00:08:23,712 --> 00:08:25,504 Make sure he gets there. 117 00:08:25,922 --> 00:08:28,299 I have his mess to clean up. 118 00:08:29,342 --> 00:08:30,551 Quite the performance. 119 00:08:30,719 --> 00:08:33,512 I've never seen anyone mess up that badly. That helped. 120 00:08:33,680 --> 00:08:36,307 Thank you, thank you. I was trying. 121 00:08:39,769 --> 00:08:41,770 - I really did hit one. - Sure, Hiccup. 122 00:08:41,980 --> 00:08:44,190 - He never listens. - It runs in the family. 123 00:08:44,357 --> 00:08:47,109 When he does, it's with this disappointed scowl, 124 00:08:47,277 --> 00:08:49,695 like someone skimped on meat in his sandwich. 125 00:08:49,863 --> 00:08:53,908 "Excuse me, barmaid. You brought me the wrong offspring. 126 00:08:54,075 --> 00:08:58,829 I ordered an extra-large boy with beefy arms, extra guts and glory on the side. 127 00:08:58,997 --> 00:09:01,749 This here, this is a talking fishbone." 128 00:09:01,917 --> 00:09:03,959 You're thinking about this wrong. 129 00:09:04,127 --> 00:09:08,589 It's not so much what you look like, it's what's inside that he can't stand. 130 00:09:09,674 --> 00:09:11,133 Thank you for summing that up. 131 00:09:11,468 --> 00:09:15,512 Look, the point is, stop trying so hard to be something you're not. 132 00:09:15,680 --> 00:09:18,015 I just want to be one of you guys. 133 00:09:28,109 --> 00:09:31,111 Either we finish them or they'll finish us! 134 00:09:31,655 --> 00:09:33,822 It's the only way we'll be rid of them. 135 00:09:33,990 --> 00:09:35,991 If we find the nest and destroy it, 136 00:09:36,159 --> 00:09:39,328 the dragons will leave. They'll find another home! 137 00:09:39,496 --> 00:09:41,997 One more search before the ice sets in. 138 00:09:42,165 --> 00:09:44,166 Those ships never come back. 139 00:09:44,334 --> 00:09:48,796 We're Vikings. It's an occupational hazard. Now who's with me?! 140 00:09:48,964 --> 00:09:49,964 Count me out. 141 00:09:50,131 --> 00:09:52,216 - Today's no good for me. - I have to do my axe returns. 142 00:09:52,384 --> 00:09:55,511 All right. Those who stay will look after Hiccup. 143 00:09:55,679 --> 00:09:57,263 - To the ships! - I'm with you! 144 00:09:57,430 --> 00:09:58,514 That's more like it. 145 00:10:00,558 --> 00:10:01,850 I'll pack my undies. 146 00:10:02,018 --> 00:10:04,937 No, I need you to stay and train some new recruits. 147 00:10:05,105 --> 00:10:09,525 Perfect. And, while I'm busy, Hiccup can cover the stall. 148 00:10:09,693 --> 00:10:12,861 Molten steel, razor-sharp blades, lots of time to himself. 149 00:10:13,029 --> 00:10:15,030 What could possibly go wrong? 150 00:10:15,198 --> 00:10:17,324 What am I going to do with him, Gobber? 151 00:10:17,492 --> 00:10:18,826 Put him in training. 152 00:10:18,994 --> 00:10:21,203 - No, I'm serious. - So am I. 153 00:10:21,371 --> 00:10:24,206 He'd be killed before the first dragon is out of its cage. 154 00:10:24,374 --> 00:10:25,958 - You don't know that. - I do, actually. 155 00:10:26,126 --> 00:10:27,584 - No, you don't. - No, I do. 156 00:10:27,752 --> 00:10:28,961 No, you don't. 157 00:10:29,129 --> 00:10:30,879 Listen, you know what he's like. 158 00:10:31,047 --> 00:10:35,009 From the time he could crawl, he's been... different. 159 00:10:35,802 --> 00:10:39,680 He doesn't listen. He has the attention span of a sparrow. 160 00:10:40,307 --> 00:10:43,350 I take him fishing and he goes hunting for trolls! 161 00:10:43,518 --> 00:10:46,061 Trolls exist. They steal your socks. 162 00:10:46,229 --> 00:10:49,231 But only the left ones. What's with that? 163 00:10:49,399 --> 00:10:50,649 - When I was a boy... - Here we go. 164 00:10:50,817 --> 00:10:53,694 ...my father told me to bang my head against a rock and I did it. 165 00:10:53,862 --> 00:10:56,655 I thought it was crazy, but I didn't question him. 166 00:10:56,823 --> 00:10:58,991 - And you know what happened? - You got a headache. 167 00:10:59,159 --> 00:11:01,118 That rock split in two. 168 00:11:01,745 --> 00:11:04,371 It taught me what a Viking could do, Gobber. 169 00:11:04,539 --> 00:11:08,542 He could crush mountains, level forests, tame seas! 170 00:11:09,544 --> 00:11:13,756 Even as a boy, I knew what I was, what I had to become. 171 00:11:14,466 --> 00:11:16,425 Hiccup is not that boy. 172 00:11:16,593 --> 00:11:18,886 You can't stop him, Stoick. 173 00:11:19,054 --> 00:11:21,221 You can only prepare him. 174 00:11:21,389 --> 00:11:25,601 I know it seems hopeless, but you won't always be around to protect him. 175 00:11:25,769 --> 00:11:29,855 He's going to get out there again. He's probably out there now. 176 00:11:48,124 --> 00:11:50,292 Oh, the gods hate me. 177 00:11:50,460 --> 00:11:53,629 Some people lose their knife or their mug. Not me. 178 00:11:53,797 --> 00:11:56,799 I manage to lose an entire dragon. 179 00:12:46,015 --> 00:12:48,308 Oh, wow. I did it. 180 00:12:48,768 --> 00:12:52,396 I did it. This fixes everything! Yes! 181 00:12:52,564 --> 00:12:54,898 I have brought down this mighty beast! 182 00:13:23,303 --> 00:13:25,304 I'm going to kill you, dragon. 183 00:13:25,763 --> 00:13:29,725 Then I'll cut out your heart and take it to my father. 184 00:13:30,059 --> 00:13:33,187 I am a Viking. I am a Viking! 185 00:14:07,388 --> 00:14:09,306 I did this. 186 00:15:23,631 --> 00:15:24,631 Hiccup. 187 00:15:25,133 --> 00:15:26,508 Dad... 188 00:15:27,135 --> 00:15:29,177 ...I have to talk to you, Dad. 189 00:15:29,345 --> 00:15:31,513 I need to speak with you, too, son. 190 00:15:33,141 --> 00:15:35,392 - I don't want to fight dragons. - It's time you learn to fight dragons. 191 00:15:35,560 --> 00:15:36,560 - What? - What? 192 00:15:36,728 --> 00:15:39,438 - You go first. - No, you go first. 193 00:15:39,606 --> 00:15:40,689 All right. 194 00:15:41,274 --> 00:15:45,193 You get your wish. Dragon training... you start in the morning. 195 00:15:45,361 --> 00:15:47,362 Oh, man, I should have gone first. 196 00:15:47,530 --> 00:15:49,281 I was thinking, you know, 197 00:15:49,449 --> 00:15:52,451 we have a surplus of dragon-fighting Vikings, 198 00:15:52,619 --> 00:15:57,205 but do we have enough bread-making Vikings or small-home-repair Vikings? 199 00:15:57,373 --> 00:15:58,373 You'll need this. 200 00:15:58,541 --> 00:16:00,751 I don't want to fight dragons. 201 00:16:01,252 --> 00:16:02,336 Come on. Yes, you do. 202 00:16:02,503 --> 00:16:06,381 Rephrase. Dad, I can't kill dragons. 203 00:16:06,549 --> 00:16:08,342 But you will kill dragons. 204 00:16:08,509 --> 00:16:11,511 No, I'm really very extra-sure that I won't. 205 00:16:11,679 --> 00:16:13,555 - It's time, Hiccup. - Can you not hear me? 206 00:16:13,723 --> 00:16:15,891 This is serious, son. 207 00:16:16,559 --> 00:16:21,313 When you carry this axe, you carry all of us with you. 208 00:16:21,481 --> 00:16:25,150 Which means you walk like us, you talk like us... 209 00:16:25,318 --> 00:16:27,194 ...you think like us. 210 00:16:27,445 --> 00:16:29,529 No more of... this. 211 00:16:29,697 --> 00:16:31,657 You just gestured to all of me. 212 00:16:32,075 --> 00:16:35,118 - Deal? - This conversation is very one-sided. 213 00:16:35,286 --> 00:16:36,578 Deal? 214 00:16:38,456 --> 00:16:39,581 Deal. 215 00:16:41,209 --> 00:16:42,209 Good. 216 00:16:43,586 --> 00:16:45,087 Train hard. 217 00:16:45,463 --> 00:16:47,756 I'll be back. Probably. 218 00:16:48,466 --> 00:16:50,467 And I'll be here. 219 00:16:50,802 --> 00:16:52,260 Maybe. 220 00:16:54,138 --> 00:16:55,764 Welcome to dragon training! 221 00:16:56,683 --> 00:16:58,350 No turning back. 222 00:17:15,743 --> 00:17:17,619 I hope I get some serious burns. 223 00:17:17,787 --> 00:17:21,373 I'm hoping for some mauling, like on my shoulder or back. 224 00:17:21,541 --> 00:17:23,792 Yeah, it's only fun if you get a scar out of it. 225 00:17:23,960 --> 00:17:25,210 Yeah, no kidding, right? 226 00:17:25,628 --> 00:17:27,379 Pain. Love it. 227 00:17:27,547 --> 00:17:29,256 Oh, great. Who let him in? 228 00:17:29,424 --> 00:17:32,134 Let's get started! The recruit who does best 229 00:17:32,301 --> 00:17:34,928 will win the honor of killing his first dragon 230 00:17:35,096 --> 00:17:36,805 in front of the entire village. 231 00:17:36,973 --> 00:17:41,476 Hiccup already killed a Night Fury, so does that disqualify him? 232 00:17:41,644 --> 00:17:44,146 Can I transfer to the class with the cool Vikings? 233 00:17:44,313 --> 00:17:48,316 Don't worry. You're small and weak... that'll make you less of a target. 234 00:17:48,484 --> 00:17:50,235 They'll see you as sick or insane 235 00:17:50,403 --> 00:17:53,572 and go after the more Viking-like teens instead. 236 00:17:53,740 --> 00:17:57,284 Behind these doors are just a few of the many species 237 00:17:57,452 --> 00:17:58,452 you will learn to fight! 238 00:17:58,619 --> 00:18:01,121 - The Deadly Nadder! - Speed 8, armor 16. 239 00:18:01,289 --> 00:18:02,622 The Hideous Zippleback. 240 00:18:02,790 --> 00:18:04,166 Plus 11 stealth. Times 2. 241 00:18:04,333 --> 00:18:06,334 - The Monstrous Nightmare. - Firepower 15. 242 00:18:06,502 --> 00:18:08,503 - The Terrible Terror. - Attack 8, venom 12. 243 00:18:08,671 --> 00:18:10,380 Can you stop that?! 244 00:18:10,548 --> 00:18:13,425 And the Gronckle. 245 00:18:13,593 --> 00:18:15,677 Jaw strength 8. 246 00:18:15,845 --> 00:18:17,345 Wait, aren't you gonna teach us first? 247 00:18:17,513 --> 00:18:20,015 I believe in learning on the job. 248 00:18:21,768 --> 00:18:24,853 Today is about survival. If you get blasted... 249 00:18:25,646 --> 00:18:27,147 ...you're dead! 250 00:18:27,315 --> 00:18:28,940 What's the first thing you'll need? 251 00:18:29,108 --> 00:18:30,859 - A doctor? - Plus 5 speed? 252 00:18:31,194 --> 00:18:33,236 - A shield. - Shields. Go! 253 00:18:33,905 --> 00:18:36,698 Your most important piece of equipment is your shield! 254 00:18:36,866 --> 00:18:40,869 If you must choose between a sword or a shield, take the shield! 255 00:18:41,245 --> 00:18:43,038 - Let go of my shield! - There are a million shields! 256 00:18:43,206 --> 00:18:45,248 Take that one. It has a flower... girls like flowers. 257 00:18:45,958 --> 00:18:47,584 Oops, this one has blood on it. 258 00:18:49,712 --> 00:18:51,671 - Tuffnut, Ruffnut! You're out! - What? 259 00:18:51,839 --> 00:18:53,507 Shields are good for another thing. 260 00:18:53,674 --> 00:18:57,928 Noise! Make lots of it to throw off a dragon's aim! 261 00:18:59,263 --> 00:19:01,723 All dragons have a limited number of shots. 262 00:19:01,891 --> 00:19:04,100 How many does a Gronckle have? 263 00:19:04,268 --> 00:19:05,560 - Five? - No, six! 264 00:19:05,728 --> 00:19:07,896 Correct, six! That's one for each of you! 265 00:19:08,481 --> 00:19:10,398 Fishlegs, out! 266 00:19:10,566 --> 00:19:12,609 Hiccup, get in there! 267 00:19:15,238 --> 00:19:18,907 I moved into my parents' basement. Come by sometime and work out. 268 00:19:19,283 --> 00:19:20,700 You look like you work out. 269 00:19:20,868 --> 00:19:22,744 Snotlout! You're done! 270 00:19:22,912 --> 00:19:24,579 So it's just you and me, huh? 271 00:19:24,747 --> 00:19:26,373 Nope, just you. 272 00:19:27,375 --> 00:19:29,251 One shot left! 273 00:19:30,545 --> 00:19:31,628 Hiccup! 274 00:19:39,762 --> 00:19:41,638 And that's six. 275 00:19:41,931 --> 00:19:44,850 Go back to bed, you overgrown sausage! 276 00:19:46,769 --> 00:19:49,563 You'll get another chance, don't you worry. 277 00:19:49,730 --> 00:19:52,732 Remember, a dragon will always, 278 00:19:52,984 --> 00:19:56,444 always go for the kill. 279 00:20:03,244 --> 00:20:05,662 So... why didn't you? 280 00:20:32,899 --> 00:20:34,691 This was stupid. 281 00:21:17,985 --> 00:21:20,904 Why don't you just fly away? 282 00:21:57,066 --> 00:21:59,734 All right, where did Astrid go wrong in the ring today? 283 00:21:59,902 --> 00:22:02,654 I mistimed my somersault dive. It was sloppy. 284 00:22:02,822 --> 00:22:05,407 - It threw off my reverse tumble. - Yeah, we noticed. 285 00:22:05,574 --> 00:22:07,575 No, no, you were great. That was so "Astrid." 286 00:22:07,743 --> 00:22:10,286 She's right. You have to be tough on yourselves. 287 00:22:10,454 --> 00:22:12,205 Where did Hiccup go wrong? 288 00:22:12,373 --> 00:22:14,874 - He showed up. - He didn't get eaten. 289 00:22:15,042 --> 00:22:16,751 He's never where he should be. 290 00:22:16,919 --> 00:22:18,837 Thank you, Astrid. 291 00:22:19,088 --> 00:22:23,591 You need to live and breathe this stuff. The dragon manual. 292 00:22:24,427 --> 00:22:27,971 Everything we know about every dragon we know of. 293 00:22:30,599 --> 00:22:32,559 No attacks tonight. Study up. 294 00:22:32,727 --> 00:22:34,352 Wait, you mean read? 295 00:22:34,520 --> 00:22:35,770 While we're still alive? 296 00:22:35,938 --> 00:22:37,856 Why read words when you can just kill the stuff 297 00:22:38,024 --> 00:22:39,691 the words tell you stuff about? 298 00:22:39,859 --> 00:22:42,777 I've read it seven times. There's this water dragon 299 00:22:42,945 --> 00:22:46,239 that sprays boiling water at your face. And there's this other one... 300 00:22:46,657 --> 00:22:48,074 Yeah. That sounds great. 301 00:22:48,242 --> 00:22:51,453 - There was a chance I'd read it... - But now... 302 00:22:51,620 --> 00:22:53,204 You guys read. I'll go kill stuff. 303 00:22:53,622 --> 00:22:56,499 Another one has spines like trees. 304 00:22:56,667 --> 00:22:58,835 - So I guess we'll share? - Read it. 305 00:22:59,128 --> 00:23:03,798 All mine, then. Wow. So, OK, I'll see you... 306 00:23:04,133 --> 00:23:05,592 ...tomorrow. 307 00:23:15,686 --> 00:23:17,562 Dragon classifications. 308 00:23:17,730 --> 00:23:20,982 Strike class. Fear class. Mystery class. 309 00:23:21,859 --> 00:23:26,654 Thunderdrum. This reclusive dragon inhabits sea caves and dark tide pools. 310 00:23:26,822 --> 00:23:29,824 When startled, the Thunderdrum produces a concussive sound 311 00:23:29,992 --> 00:23:31,743 that can kill a man at close range. 312 00:23:31,911 --> 00:23:34,829 Extremely dangerous. Kill on sight. 313 00:23:34,997 --> 00:23:38,833 Timberjack. This gigantic creature has razor-sharp wings 314 00:23:39,001 --> 00:23:40,960 that can slice through full-grown trees. 315 00:23:41,128 --> 00:23:44,130 Extremely dangerous. Kill on sight. 316 00:23:44,298 --> 00:23:49,135 Scauldron. Sprays scalding water at its victim. Extremely dangerous. 317 00:23:55,059 --> 00:23:59,229 Changewing. Even newly hatched dragons can spray acid. Kill on sight. 318 00:23:59,522 --> 00:24:03,066 Gronckle. Zippleback. The Skrill. 319 00:24:03,526 --> 00:24:06,694 Bone Knapper. Whispering Death. 320 00:24:07,988 --> 00:24:09,864 Burns its victims. Buries its victims. 321 00:24:10,032 --> 00:24:12,992 Chokes its victims. Turns its victims inside out. 322 00:24:13,244 --> 00:24:15,995 Extremely dangerous. Extremely dangerous. 323 00:24:16,247 --> 00:24:19,874 Kill on sight. Kill on sight. Kill on sight. 324 00:24:21,669 --> 00:24:23,044 Night Fury. 325 00:24:23,712 --> 00:24:27,257 Speed unknown. Size unknown. 326 00:24:27,716 --> 00:24:31,886 The unholy offspring of lightning and death itself. 327 00:24:32,054 --> 00:24:33,847 Never engage this dragon. 328 00:24:34,014 --> 00:24:38,184 Your only chance: Hide and pray it does not find you. 329 00:24:52,116 --> 00:24:54,075 I can almost smell them. 330 00:24:54,243 --> 00:24:55,869 They're close. 331 00:24:56,912 --> 00:24:58,329 Steady. 332 00:25:09,091 --> 00:25:10,341 Take us in. 333 00:25:10,509 --> 00:25:13,261 Hard to port. For Helheim's Gate. 334 00:25:13,596 --> 00:25:15,263 Hard to port! 335 00:25:19,101 --> 00:25:20,768 Steady! 336 00:25:33,073 --> 00:25:37,285 Hey, you know, I just happened to notice the book had nothing on Night Furies. 337 00:25:37,578 --> 00:25:42,123 Is there another book, or a sequel? Maybe a Night Fury pamphlet? 338 00:25:43,500 --> 00:25:46,502 Focus, Hiccup! You're not even trying! 339 00:25:48,255 --> 00:25:51,382 Today it's all about attack! 340 00:25:51,842 --> 00:25:54,260 Nadders are quick and light on their feet. 341 00:25:54,428 --> 00:25:57,138 Your job is to be quicker and lighter! 342 00:25:59,433 --> 00:26:02,143 I'm really beginning to question your teaching methods! 343 00:26:02,311 --> 00:26:04,771 Look for its blind spot! Every dragon has one. 344 00:26:04,939 --> 00:26:07,857 Find it, hide in it and strike! 345 00:26:09,401 --> 00:26:10,777 Do you ever bathe? 346 00:26:10,945 --> 00:26:13,529 If you don't like it, then just get your own blind spot. 347 00:26:13,697 --> 00:26:15,657 How about I give you one? 348 00:26:17,326 --> 00:26:20,245 Blind spot, yes. Deaf spot, not so much. 349 00:26:21,247 --> 00:26:24,123 Hey, so, how would one sneak up on a Night Fury? 350 00:26:24,291 --> 00:26:27,794 No one's ever met one and lived to tell the tale. Get in there! 351 00:26:27,962 --> 00:26:30,296 - I know, I know, but hypothetically... - Hiccup! 352 00:26:30,464 --> 00:26:31,798 Get down. 353 00:26:45,938 --> 00:26:47,939 Watch out, babe. I'll take care of this. 354 00:26:49,108 --> 00:26:51,943 The sun was in my eyes, Astrid. 355 00:26:52,236 --> 00:26:54,070 What do you want me to do, block out the sun? 356 00:26:54,238 --> 00:26:56,155 I could do that but I don't have time! 357 00:26:56,323 --> 00:26:58,116 They probably... 358 00:26:58,284 --> 00:27:02,078 ...take the daytime off, right? Like a cat. 359 00:27:02,246 --> 00:27:04,372 Has anyone ever seen one napping? 360 00:27:04,873 --> 00:27:08,710 Hiccup! 361 00:27:11,422 --> 00:27:13,715 Love on the battlefield. 362 00:27:13,882 --> 00:27:14,924 She could do better. 363 00:27:15,092 --> 00:27:16,718 Let me... Why don't you? 364 00:27:26,186 --> 00:27:27,520 Well done, Astrid. 365 00:27:29,523 --> 00:27:32,233 Is this some kind of a joke to you? 366 00:27:32,860 --> 00:27:35,486 Our parents' war is about to become ours. 367 00:27:35,654 --> 00:27:37,864 Figure out which side you're on. 368 00:28:59,321 --> 00:29:01,155 Toothless. 369 00:29:01,323 --> 00:29:03,533 I could have sworn you had... 370 00:29:06,870 --> 00:29:07,870 ...teeth. 371 00:29:12,084 --> 00:29:13,126 No, no, no. 372 00:29:15,045 --> 00:29:16,504 I don't have any more! 373 00:33:13,158 --> 00:33:17,286 And with one twist, he took my hand and swallowed it whole! 374 00:33:17,454 --> 00:33:20,581 I saw the look on his face... I was delicious. 375 00:33:20,749 --> 00:33:22,041 He must have passed the word, 376 00:33:22,209 --> 00:33:25,753 because it wasn't a month before another one of them took my leg. 377 00:33:26,630 --> 00:33:29,590 Isn't it weird to think your hand was inside a dragon? 378 00:33:29,758 --> 00:33:31,967 Like if your mind was still in control of it, 379 00:33:32,135 --> 00:33:35,680 you could have killed the dragon from inside by crushing his heart. 380 00:33:35,847 --> 00:33:40,601 I swear, I'm so angry. I'll avenge your beautiful hand and your beautiful foot. 381 00:33:40,769 --> 00:33:44,772 I'll chop off the legs of every dragon I fight, with my face. 382 00:33:46,274 --> 00:33:48,442 It's the wings and the tails you really want. 383 00:33:48,610 --> 00:33:51,070 If it can't fly, it can't get away. 384 00:33:51,238 --> 00:33:54,532 A downed dragon is a dead dragon. 385 00:33:57,661 --> 00:34:00,371 All right, I'm off to bed. You should be, too. 386 00:34:00,539 --> 00:34:03,791 Tomorrow we get to the big boys, slowly but surely 387 00:34:03,959 --> 00:34:07,169 making our way up to the Monstrous Nightmare. 388 00:34:07,337 --> 00:34:09,839 But who'll win the honor of killing it? 389 00:34:10,006 --> 00:34:13,259 It's gonna be me. It's my destiny. See? 390 00:34:13,427 --> 00:34:15,511 Your mom let you get a tattoo? 391 00:34:15,679 --> 00:34:17,388 It's not a tattoo, it's a birthmark. 392 00:34:17,556 --> 00:34:21,308 OK, I've been stuck with you since birth, and that was never there before. 393 00:34:21,476 --> 00:34:24,311 Yes, it was. You've just never seen me from the left side. 394 00:35:04,811 --> 00:35:07,521 Hey, Toothless. 395 00:35:07,689 --> 00:35:11,525 I brought breakfast. I hope... I hope you're hungry. 396 00:35:12,652 --> 00:35:14,653 OK, that's disgusting. 397 00:35:14,905 --> 00:35:18,574 We've got some salmon, some nice Icelandic cod... 398 00:35:18,742 --> 00:35:20,910 ...and a whole smoked eel. 399 00:35:26,291 --> 00:35:29,251 No, no, no, no, no! No, it's OK. 400 00:35:29,795 --> 00:35:32,004 Yeah, I don't really like eel much, either. 401 00:35:35,634 --> 00:35:36,926 That's it. 402 00:35:37,677 --> 00:35:39,804 That's it. Just stick with the good stuff. 403 00:35:40,263 --> 00:35:43,933 And don't you mind me. I'll just be back here, 404 00:35:44,392 --> 00:35:46,936 minding my own business. 405 00:35:59,407 --> 00:36:00,699 It's OK. 406 00:36:10,836 --> 00:36:12,044 OK. 407 00:36:26,434 --> 00:36:27,768 That's not too bad. It works. 408 00:36:33,316 --> 00:36:35,317 No, no, no, no, no, no, no! 409 00:36:45,871 --> 00:36:47,872 Oh, my! It's working! 410 00:36:54,087 --> 00:36:55,963 Yes, yes! I did it! 411 00:37:08,226 --> 00:37:09,226 Yeah! 412 00:37:09,394 --> 00:37:11,353 Today is about teamwork. 413 00:37:13,940 --> 00:37:17,568 Now, a wet dragon head can't light its fire. 414 00:37:17,819 --> 00:37:21,697 The Hideous Zippleback is extra tricky. 415 00:37:21,990 --> 00:37:25,326 One head breathes gas, the other head lights it. 416 00:37:26,494 --> 00:37:29,288 Your job is to know which is which. 417 00:37:29,456 --> 00:37:32,625 Razor-sharp serrated teeth that inject venom for pre-digestion. 418 00:37:32,792 --> 00:37:35,127 Prefers ambush attack, crushing its victims... 419 00:37:35,295 --> 00:37:36,587 Will you please stop that?! 420 00:37:40,842 --> 00:37:44,678 If that dragon shows either of his faces, I'm gonna... 421 00:37:44,846 --> 00:37:46,055 There! 422 00:37:47,015 --> 00:37:49,558 Hey, it's us, idiots! 423 00:37:49,726 --> 00:37:52,478 Your butts are getting bigger. We thought you were a dragon. 424 00:37:52,687 --> 00:37:56,023 Not that there's anything wrong with a dragonesque figure. 425 00:37:59,736 --> 00:38:00,736 Wait. 426 00:38:03,740 --> 00:38:05,991 Oh, I'm hurt! I am very much hurt! 427 00:38:06,159 --> 00:38:09,036 Chances of survival are dwindling to single digits now. 428 00:38:16,628 --> 00:38:18,045 Wrong head. 429 00:38:18,672 --> 00:38:19,672 Fishlegs! 430 00:38:22,884 --> 00:38:23,884 Now, Hiccup! 431 00:38:26,888 --> 00:38:28,764 Oh, come on. 432 00:38:33,436 --> 00:38:34,770 Hiccup! 433 00:38:36,523 --> 00:38:39,066 Back, back, back! 434 00:38:39,693 --> 00:38:43,862 Now, don't you make me tell you again! Yes, that's right. 435 00:38:44,030 --> 00:38:47,866 Back into your cage. Now think about what you've done. 436 00:38:57,877 --> 00:39:02,923 OK, so are we done? 'Cause I've got some things I need to... 437 00:39:03,550 --> 00:39:05,801 Yep, I'll see you tomorrow! 438 00:39:57,937 --> 00:39:59,855 I've never seen a Gronckle do that. 439 00:40:00,023 --> 00:40:04,902 I left my axe back in the ring. You guys go on ahead. I'll catch up with you. 440 00:40:44,692 --> 00:40:47,069 Meet the Terrible Terror. 441 00:40:49,322 --> 00:40:50,531 It's like the size of my... 442 00:40:51,908 --> 00:40:53,075 Get it off! 443 00:40:53,660 --> 00:40:56,578 Oh, I'm hurt! I am very much hurt! 444 00:40:59,374 --> 00:41:01,667 Wow! He's better than you ever were. 445 00:41:46,337 --> 00:41:47,921 Oh, great. 446 00:41:48,965 --> 00:41:50,048 Hiccup. 447 00:42:05,690 --> 00:42:07,524 Hiccup? Are you in there? 448 00:42:09,277 --> 00:42:10,652 Astrid. Hey. 449 00:42:10,820 --> 00:42:13,405 Hi, Astrid. Hi, Astrid. Hi, Astrid. 450 00:42:13,573 --> 00:42:16,491 I normally don't care what people do, but you're acting weird. 451 00:42:18,119 --> 00:42:19,369 Well, weirder. 452 00:42:48,024 --> 00:42:51,735 - I trust you found the nest, at least? - Not even close. 453 00:42:51,903 --> 00:42:52,903 Excellent. 454 00:42:53,071 --> 00:42:55,280 I hope you had more success than me. 455 00:42:55,448 --> 00:42:59,785 Well, if by success, you mean that your parenting troubles are over, yes. 456 00:42:59,994 --> 00:43:03,288 Congratulations, Stoick! Everyone is so relieved! 457 00:43:03,456 --> 00:43:05,582 Out with the old and in with the new, right? 458 00:43:05,750 --> 00:43:09,127 - No one will miss that nuisance! - We're throwing a party to celebrate! 459 00:43:09,671 --> 00:43:10,837 - Come over here. - Hurry! 460 00:43:11,005 --> 00:43:12,005 He's gone? 461 00:43:14,175 --> 00:43:18,095 Most afternoons, but who can blame him? The life of a celebrity's rough. 462 00:43:18,263 --> 00:43:22,015 He can barely walk through the village without being swarmed by his new fans. 463 00:43:22,183 --> 00:43:23,183 Hiccup? 464 00:43:23,351 --> 00:43:27,479 Who would have thought it? He has this way with the beasts. 465 00:43:35,697 --> 00:43:39,324 OK, bud. We're gonna take this nice and slow. 466 00:43:39,492 --> 00:43:41,243 Here we go. Here we go. Position... 467 00:43:41,911 --> 00:43:43,912 ...three... no, four. 468 00:44:03,182 --> 00:44:05,809 All right, it's go time. It's go time. 469 00:44:11,899 --> 00:44:13,817 Come on, buddy! Come on, buddy! 470 00:44:21,826 --> 00:44:23,410 Yes, it worked! 471 00:44:28,082 --> 00:44:29,374 Sorry! 472 00:44:31,836 --> 00:44:33,045 It was my fault. 473 00:44:34,255 --> 00:44:36,381 Yeah, yeah, I'm on it. Position four. 474 00:44:36,883 --> 00:44:37,883 Three. 475 00:44:41,095 --> 00:44:43,096 Yeah! Go, baby! 476 00:44:43,848 --> 00:44:44,848 Yes! 477 00:44:45,016 --> 00:44:49,186 Oh, this is amazing! The wind in my... cheat sheet! 478 00:44:49,354 --> 00:44:50,854 Stop! 479 00:44:53,566 --> 00:44:54,858 No! 480 00:44:57,945 --> 00:45:01,323 Oh, gosh! Oh, gods! Oh, no! 481 00:45:01,741 --> 00:45:04,868 All right, OK, you've gotta kind of angle yourself. 482 00:45:05,036 --> 00:45:07,829 OK, no, no, no. Come back down towards me! Come back down... 483 00:45:49,664 --> 00:45:51,289 Yeah! 484 00:45:53,126 --> 00:45:54,209 Come on. 485 00:46:03,261 --> 00:46:05,178 No, thanks. I'm good. 486 00:46:42,216 --> 00:46:45,343 Not so fireproof on the inside, are you? 487 00:46:45,511 --> 00:46:46,636 Here you go. 488 00:47:03,196 --> 00:47:07,324 Everything we know about you guys is wrong. 489 00:47:17,543 --> 00:47:20,504 Dad! You're back! Gobber's not here so... 490 00:47:20,671 --> 00:47:21,671 I know. 491 00:47:24,258 --> 00:47:27,093 - I came looking for you. - You did? 492 00:47:27,261 --> 00:47:28,762 You've been keeping secrets. 493 00:47:29,096 --> 00:47:30,472 I have? 494 00:47:30,640 --> 00:47:33,266 Just how long did you think you could hide it? 495 00:47:33,434 --> 00:47:36,102 I don't know what you're... 496 00:47:36,270 --> 00:47:40,690 Nothing happens on this island without me hearing about it. 497 00:47:41,484 --> 00:47:42,776 So... 498 00:47:43,486 --> 00:47:45,403 ...let's talk... 499 00:47:45,571 --> 00:47:47,447 ...about that dragon. 500 00:47:47,615 --> 00:47:51,785 Oh, gods. Dad, I'm so sorry. I was going to tell you. 501 00:47:52,119 --> 00:47:54,371 I just didn't know how to... 502 00:47:59,168 --> 00:48:01,294 You're not upset? 503 00:48:01,462 --> 00:48:04,089 What?! I was hoping for this! 504 00:48:04,966 --> 00:48:07,634 - You were? - And believe me, it only gets better! 505 00:48:07,802 --> 00:48:10,554 Wait till you spill a Nadder's guts the first time! 506 00:48:10,721 --> 00:48:13,431 And mount your first Gronckle head on a spear! 507 00:48:13,599 --> 00:48:17,394 What a feeling! You really had me going there, son! 508 00:48:17,562 --> 00:48:21,731 All those years of the worst Viking Berk has ever seen. 509 00:48:21,899 --> 00:48:25,193 Odin, it was rough. I almost gave up on you. 510 00:48:25,361 --> 00:48:27,612 And all the while you were holding out on me! 511 00:48:27,780 --> 00:48:29,656 Oh, Thor Almighty! 512 00:48:31,450 --> 00:48:33,827 With you doing so well in the ring... 513 00:48:35,162 --> 00:48:37,831 ...we finally have something to talk about. 514 00:48:51,554 --> 00:48:55,181 Here, I brought you something, 515 00:48:55,433 --> 00:48:58,143 to keep you safe in the ring. 516 00:48:58,311 --> 00:49:00,395 Wow. Thanks. 517 00:49:00,563 --> 00:49:05,442 Your mother would have wanted you to have it. It's half of her breastplate. 518 00:49:07,028 --> 00:49:10,864 Matching set. It keeps her close, you know. 519 00:49:11,574 --> 00:49:16,578 Wear it proudly. You deserve it. You've held up your end of the deal. 520 00:49:22,209 --> 00:49:26,546 - I should really get to bed. - Yes, good. OK, good talk. 521 00:49:26,714 --> 00:49:29,132 - I'll see you back at the house. Great. - We should do this again. 522 00:49:29,300 --> 00:49:30,508 Thanks for stopping by... 523 00:49:30,676 --> 00:49:33,720 ...and for the breast hat. - I hope you like the hat. 524 00:49:35,723 --> 00:49:37,599 Well... Yep. Good night. 525 00:49:52,573 --> 00:49:55,575 Stay out of my way! I'm winning this thing. 526 00:49:55,743 --> 00:49:58,453 Please, by all means. 527 00:50:10,508 --> 00:50:12,592 This time, this time for sure! 528 00:50:21,435 --> 00:50:24,187 No! No, son of a half-troll, 529 00:50:24,355 --> 00:50:27,357 - rat-eating, munge-bucket! - Wait, wait. 530 00:50:27,525 --> 00:50:29,359 - So, later. - Not so fast. 531 00:50:29,527 --> 00:50:31,486 - I'm kind of late for... - What?! 532 00:50:31,654 --> 00:50:34,197 Late for what, exactly? 533 00:50:34,365 --> 00:50:37,200 Quiet down! The elder has decided. 534 00:50:48,629 --> 00:50:52,882 You've done it, Hiccup! You get to kill the dragon! 535 00:50:56,178 --> 00:50:57,345 That's my boy! 536 00:50:57,513 --> 00:51:01,224 Yeah. Yes. I can't wait. I am so... 537 00:51:01,392 --> 00:51:03,309 ...leaving! We're leaving. 538 00:51:03,477 --> 00:51:07,939 Let's pack up. Looks like you and me are taking a little vacation. 539 00:51:08,399 --> 00:51:09,649 Forever. 540 00:51:12,403 --> 00:51:13,945 Oh, man. 541 00:51:15,906 --> 00:51:18,992 What the?! What are you doing here? 542 00:51:19,827 --> 00:51:22,245 I want to know what's going on. 543 00:51:22,413 --> 00:51:26,499 No one just gets as good as you do. Especially you. 544 00:51:26,667 --> 00:51:29,502 Start talking! Are you training with someone? 545 00:51:29,670 --> 00:51:30,712 Training? 546 00:51:30,880 --> 00:51:32,505 It better not involve this. 547 00:51:32,673 --> 00:51:36,301 I know this looks really bad, but you see... 548 00:51:38,679 --> 00:51:40,680 You're right. You're right. You're right. 549 00:51:40,848 --> 00:51:45,977 I'm through with the lies. I've been making outfits. So you got me. 550 00:51:46,312 --> 00:51:50,273 It's time everyone knew. Drag me back, go ahead. Here we go. 551 00:51:50,858 --> 00:51:52,400 Why would you do that?! 552 00:51:52,568 --> 00:51:56,988 That's for the lies. And that's for everything else. 553 00:51:57,782 --> 00:51:58,782 Oh, man. 554 00:52:00,242 --> 00:52:01,242 Get down! 555 00:52:03,204 --> 00:52:04,579 Run, run! 556 00:52:07,208 --> 00:52:09,000 It's OK! It's OK. 557 00:52:09,335 --> 00:52:10,710 She's a friend. 558 00:52:12,880 --> 00:52:14,214 You just scared him. 559 00:52:14,381 --> 00:52:15,882 I scared him?! 560 00:52:16,884 --> 00:52:18,510 Who is "him"? 561 00:52:19,595 --> 00:52:23,598 Astrid, Toothless. Toothless, Astrid. 562 00:52:29,730 --> 00:52:30,897 We're dead. 563 00:52:31,899 --> 00:52:34,025 Where do you think you're going? 564 00:52:40,157 --> 00:52:43,034 Oh, great Odin's ghost! This is it! 565 00:52:53,921 --> 00:52:56,256 Hiccup, get me down from here! 566 00:52:56,423 --> 00:52:58,591 You have to give me a chance to explain. 567 00:52:58,759 --> 00:53:01,427 I am not listening to anything you have to say! 568 00:53:01,595 --> 00:53:05,056 Then I won't speak. Just let me show you. 569 00:53:06,600 --> 00:53:07,976 Please, Astrid. 570 00:53:23,951 --> 00:53:25,034 Now get me down. 571 00:53:25,202 --> 00:53:27,954 Toothless, down. Gently. 572 00:53:29,748 --> 00:53:32,458 See? Nothing to be afraid of. 573 00:53:35,880 --> 00:53:37,338 Toothless! 574 00:53:38,340 --> 00:53:41,342 What is wrong with you?! Bad dragon! 575 00:53:42,469 --> 00:53:45,346 He's not usually like this. Oh, no. 576 00:53:50,895 --> 00:53:54,022 Toothless, what are you doing? We need her to like us! 577 00:53:57,026 --> 00:53:59,027 And now the spinning. 578 00:53:59,904 --> 00:54:03,072 Thank you for nothing, you useless reptile. 579 00:54:03,824 --> 00:54:06,826 OK, I am sorry! I'm sorry. 580 00:54:07,119 --> 00:54:08,828 Just get me off of this thing. 581 00:55:55,519 --> 00:55:59,230 All right, I admit it. This is pretty cool. 582 00:55:59,565 --> 00:56:02,108 It's amazing. 583 00:56:02,443 --> 00:56:03,985 He's amazing. 584 00:56:06,655 --> 00:56:08,781 So what now? 585 00:56:08,949 --> 00:56:11,784 Hiccup, your final exam is tomorrow. 586 00:56:12,077 --> 00:56:14,078 You know you'll have to kill... 587 00:56:14,663 --> 00:56:15,788 ...kill a dragon. 588 00:56:15,956 --> 00:56:17,665 Don't remind me. 589 00:56:18,792 --> 00:56:20,209 Toothless, what's happening? 590 00:56:22,671 --> 00:56:24,088 What is it? 591 00:56:26,884 --> 00:56:27,967 Get down! 592 00:56:45,235 --> 00:56:46,986 - What's going on? - I don't know. 593 00:56:47,154 --> 00:56:50,156 Toothless, you gotta get us out of here, bud. 594 00:56:52,701 --> 00:56:55,119 It looks like they're hauling in their kill. 595 00:56:56,080 --> 00:56:57,830 What does that make us? 596 00:57:40,749 --> 00:57:43,251 What my dad wouldn't give to find this. 597 00:58:00,185 --> 00:58:03,646 It's satisfying to know that all of our food has been dumped down a hole. 598 00:58:04,314 --> 00:58:06,649 They're not eating any of it. 599 00:58:22,124 --> 00:58:23,749 What is that? 600 00:58:30,883 --> 00:58:33,885 All right, bud, we got to get out of here... now! 601 00:58:43,270 --> 00:58:47,064 It totally makes sense. It's like a giant beehive. 602 00:58:47,232 --> 00:58:49,233 They're the workers and that's their queen. 603 00:58:49,401 --> 00:58:51,944 It controls them. Let's find your dad. 604 00:58:52,112 --> 00:58:53,362 No! No. 605 00:58:53,697 --> 00:58:57,783 No, not yet. They'll kill Toothless. 606 00:58:57,951 --> 00:59:00,661 We have to think this through carefully. 607 00:59:00,829 --> 00:59:03,748 Hiccup, we just discovered the dragons' nest, 608 00:59:03,916 --> 00:59:06,626 the thing we've been after since Vikings first sailed here, 609 00:59:06,793 --> 00:59:09,086 and you want to keep it a secret? 610 00:59:09,254 --> 00:59:12,173 To protect your pet dragon? Are you serious? 611 00:59:14,301 --> 00:59:15,509 Yes. 612 00:59:22,976 --> 00:59:25,478 OK. Then what do we do? 613 00:59:25,646 --> 00:59:29,398 Just give me until tomorrow. I'll figure something out. 614 00:59:30,150 --> 00:59:31,317 OK. 615 00:59:32,861 --> 00:59:34,153 That's for kidnapping me. 616 00:59:41,161 --> 00:59:43,871 That's for everything else. 617 00:59:53,048 --> 00:59:55,049 What are you looking at? 618 00:59:55,801 --> 00:59:59,929 Hiccup! Hiccup! Hiccup! Hiccup! 619 01:00:02,766 --> 01:00:06,143 I can show my face in public again! 620 01:00:08,480 --> 01:00:11,565 If someone had told me that in a few short weeks 621 01:00:11,733 --> 01:00:16,320 Hiccup would go from, well, being Hiccup 622 01:00:16,488 --> 01:00:20,992 to placing first in dragon training, well, I would have tied him to a mast 623 01:00:21,159 --> 01:00:23,744 and shipped him off for fear he'd gone mad! 624 01:00:24,413 --> 01:00:25,746 And you know it! 625 01:00:28,208 --> 01:00:32,712 But here we are. And no one is more surprised 626 01:00:32,879 --> 01:00:35,881 or more proud than I am. 627 01:00:36,383 --> 01:00:39,802 Today, my boy becomes a Viking. 628 01:00:39,970 --> 01:00:43,180 Today, he becomes one of us! 629 01:00:47,185 --> 01:00:49,061 Be careful with that dragon. 630 01:00:49,229 --> 01:00:52,648 - It's not the dragon I'm worried about. - What are you going to do? 631 01:00:52,816 --> 01:00:55,901 Put an end to this. I have to try. 632 01:00:56,611 --> 01:01:00,031 Astrid, if something goes wrong, 633 01:01:00,198 --> 01:01:02,241 just make sure they don't find Toothless. 634 01:01:02,909 --> 01:01:06,454 I will. Just promise me it won't go wrong. 635 01:01:07,205 --> 01:01:10,458 It's time, Hiccup. Knock 'em dead. 636 01:01:16,006 --> 01:01:18,466 Yeah! Show 'em how it's done. 637 01:01:18,633 --> 01:01:21,886 Hiccup! Hiccup! Hiccup! Hiccup! 638 01:01:34,399 --> 01:01:35,941 I would have gone for the hammer. 639 01:01:40,072 --> 01:01:41,280 I'm ready. 640 01:02:05,305 --> 01:02:07,932 Go on, Hiccup. Give it to him! 641 01:02:12,354 --> 01:02:13,687 What is he doing? 642 01:02:16,483 --> 01:02:19,110 Hey, it's OK. It's OK. 643 01:02:26,993 --> 01:02:28,160 I'm not one of them. 644 01:02:33,333 --> 01:02:34,542 What's he thinking? 645 01:02:35,127 --> 01:02:36,585 - Stop the fight. - No! 646 01:02:37,045 --> 01:02:39,463 I need you all to see this. 647 01:02:40,382 --> 01:02:42,508 They're not what we think they are. 648 01:02:43,260 --> 01:02:44,677 We don't have to kill them. 649 01:02:46,179 --> 01:02:48,389 I said, stop the fight! 650 01:02:55,939 --> 01:02:57,148 Out of my way! 651 01:02:57,399 --> 01:03:20,463 Hiccup! 652 01:03:27,262 --> 01:03:28,554 This way! 653 01:03:48,909 --> 01:03:50,159 Night Fury! 654 01:04:08,762 --> 01:04:10,554 Toothless, go. Get out of here. 655 01:04:12,766 --> 01:04:13,933 Go, go! 656 01:04:14,100 --> 01:04:15,100 Stoick, no! 657 01:04:15,268 --> 01:04:16,644 Dad, he won't hurt you! 658 01:04:17,646 --> 01:04:20,689 No, don't! You're only making it worse! 659 01:04:21,816 --> 01:04:22,816 Toothless, stop! 660 01:04:24,611 --> 01:04:26,445 No! No! 661 01:04:30,075 --> 01:04:31,075 Get him! 662 01:04:34,663 --> 01:04:36,664 No, no! Please just don't hurt him! 663 01:04:37,374 --> 01:04:38,791 Please don't hurt him. 664 01:04:45,757 --> 01:04:47,258 Put it with the others. 665 01:04:50,053 --> 01:04:52,513 I should have known. I should have seen the signs. 666 01:04:52,681 --> 01:04:54,515 - Dad? - We had a deal! 667 01:04:54,683 --> 01:04:58,727 I know we did. That was before... It's all so messed up. 668 01:04:58,895 --> 01:05:02,314 So everything in the ring, a trick? A lie? 669 01:05:02,482 --> 01:05:06,610 I screwed up. I should have told you before now. I just... 670 01:05:06,778 --> 01:05:10,322 Take this out on me, be mad at me, but please, just don't hurt Toothless. 671 01:05:10,490 --> 01:05:13,659 The dragon? That's what you're worried about? 672 01:05:13,827 --> 01:05:15,536 Not the people you almost killed? 673 01:05:15,704 --> 01:05:18,122 He was protecting me! He's not dangerous. 674 01:05:18,290 --> 01:05:20,291 They've killed hundreds of us! 675 01:05:20,458 --> 01:05:22,167 And we've killed thousands of them! 676 01:05:22,335 --> 01:05:27,590 They defend themselves, that's all! They raid us because they have to. 677 01:05:27,757 --> 01:05:31,594 If they don't bring enough food back, they'll be eaten themselves. 678 01:05:31,761 --> 01:05:36,056 There's something else on their island. It's a dragon like... 679 01:05:36,224 --> 01:05:38,976 Their island? So you've been to the nest? 680 01:05:39,144 --> 01:05:40,936 - Did I say nest? - How did you find it? 681 01:05:41,104 --> 01:05:43,647 What? No, I didn't. Toothless did. 682 01:05:43,815 --> 01:05:46,525 Only a dragon can find the island. 683 01:05:47,861 --> 01:05:50,988 No, no, no. No, Dad. No, please, it's not what you think. 684 01:05:51,156 --> 01:05:54,199 You don't know what you're up against. It's like nothing you've ever seen. 685 01:05:54,367 --> 01:05:58,287 Dad, please. I promise you, you can't win this one! 686 01:05:58,455 --> 01:06:00,497 No, Dad. No. 687 01:06:00,665 --> 01:06:03,626 For once in your life, would you please just listen to me?! 688 01:06:07,380 --> 01:06:11,175 You've thrown your lot in with them. You're not a Viking. 689 01:06:13,428 --> 01:06:15,304 You're not my son. 690 01:06:18,516 --> 01:06:19,767 Ready the ships! 691 01:06:31,780 --> 01:06:32,988 This way. 692 01:07:15,323 --> 01:07:16,865 Set sail! 693 01:07:17,242 --> 01:07:19,618 We head for Helheim's Gate. 694 01:07:28,128 --> 01:07:30,462 Lead us home, devil. 695 01:07:51,359 --> 01:07:52,860 It's a mess. 696 01:07:54,195 --> 01:07:57,448 You must feel horrible. You've lost everything: 697 01:07:57,615 --> 01:08:00,492 Your father, your tribe, your best friend. 698 01:08:00,660 --> 01:08:02,828 Thank you for summing that up. 699 01:08:04,664 --> 01:08:08,167 Why couldn't I have killed that dragon when I found him in the woods? 700 01:08:08,334 --> 01:08:12,629 - Would have been better for everyone. - Yep. The rest of us would've done it. 701 01:08:13,506 --> 01:08:15,340 So why didn't you? 702 01:08:18,011 --> 01:08:20,804 - Why didn't you? - I don't know. 703 01:08:21,765 --> 01:08:23,682 - I couldn't. - That's not an answer. 704 01:08:23,850 --> 01:08:26,143 Why is this so important to you all of a sudden? 705 01:08:26,311 --> 01:08:29,521 Because I want to remember what you say right now. 706 01:08:29,689 --> 01:08:34,735 For the love of... I was a coward. I was weak. I wouldn't kill a dragon. 707 01:08:34,903 --> 01:08:36,153 You said "wouldn't". 708 01:08:36,321 --> 01:08:38,489 Whatever! I wouldn't! 709 01:08:38,656 --> 01:08:42,534 Three hundred years and I'm the first Viking who wouldn't kill a dragon. 710 01:08:47,040 --> 01:08:48,957 First one to ride one, though. 711 01:08:51,419 --> 01:08:52,419 So? 712 01:08:55,381 --> 01:08:58,759 I wouldn't kill him because he looked as frightened as I was. 713 01:08:59,844 --> 01:09:03,430 I looked at him and I saw myself. 714 01:09:05,266 --> 01:09:09,937 I bet he's really frightened now. What are you going to do about it? 715 01:09:11,397 --> 01:09:15,901 - Probably something stupid. - Good, but you've already done that. 716 01:09:17,529 --> 01:09:19,530 Then something crazy. 717 01:09:20,406 --> 01:09:22,533 That's more like it. 718 01:09:31,000 --> 01:09:34,253 Sound your positions. Stay within earshot. 719 01:09:34,420 --> 01:09:36,922 - Here! - One length to your stern. 720 01:09:37,340 --> 01:09:42,302 Listen, Stoick, I was overhearing some of the men and, well, some of them 721 01:09:42,470 --> 01:09:46,098 are wondering what it is we're up to here. Not me, of course. 722 01:09:46,266 --> 01:09:48,767 I know you're always the man with the plan. But some, 723 01:09:48,935 --> 01:09:52,437 not me, are wondering if there is in fact a plan at all 724 01:09:52,605 --> 01:09:56,233 - and what it might be. - Find the nest and take it. 725 01:09:56,401 --> 01:09:58,527 Of course. Send them running. 726 01:09:58,695 --> 01:10:01,446 The old Viking fallback. Nice and simple. 727 01:10:10,373 --> 01:10:12,040 Step aside. 728 01:10:25,388 --> 01:10:26,513 Bear to port. 729 01:10:31,477 --> 01:10:35,814 If you're planning on getting eaten, I'd definitely go with the Gronckle. 730 01:10:36,941 --> 01:10:40,986 You were wise to seek help from the world's most deadly weapon. 731 01:10:41,154 --> 01:10:42,154 It's me. 732 01:10:42,322 --> 01:10:44,698 - I love this plan. - I didn't... 733 01:10:44,866 --> 01:10:47,743 You're crazy. I like that. 734 01:10:48,202 --> 01:10:50,579 So, what is the plan? 735 01:11:00,757 --> 01:11:02,507 That's not really encouraging. 736 01:11:04,886 --> 01:11:06,970 I was wondering where that went. 737 01:11:18,942 --> 01:11:22,194 Stay low and ready your weapons. 738 01:11:37,877 --> 01:11:39,169 We're here. 739 01:12:12,120 --> 01:12:14,621 - Wait! What are you? - Relax. 740 01:12:14,789 --> 01:12:16,999 It's OK. It's OK. 741 01:12:28,678 --> 01:12:29,678 Where are you going? 742 01:12:29,846 --> 01:12:32,472 You'll need something to help you hold on. 743 01:12:41,566 --> 01:12:45,736 When we crack this mountain open, all hell is going to break loose. 744 01:12:45,903 --> 01:12:48,864 In my undies. Good thing I brought extras. 745 01:12:49,032 --> 01:12:52,284 No matter how this ends, it ends today. 746 01:13:47,256 --> 01:13:49,007 Is that it? 747 01:13:53,679 --> 01:13:55,013 We've done it! 748 01:14:03,898 --> 01:14:08,068 This isn't over! Form your ranks! Hold together! 749 01:14:21,207 --> 01:14:22,874 Get clear! 750 01:14:32,385 --> 01:14:34,928 Beard of Thor! What is that?! 751 01:14:39,142 --> 01:14:41,017 Odin help us. 752 01:14:45,815 --> 01:14:46,898 Catapults! 753 01:14:56,576 --> 01:14:58,952 - Get to the ships! - No! No! 754 01:15:11,841 --> 01:15:13,758 - Smart, that one. - I was a fool. 755 01:15:13,926 --> 01:15:16,094 Lead the men to the far side of the island! 756 01:15:16,262 --> 01:15:17,429 Gobber, go with the men! 757 01:15:17,597 --> 01:15:20,557 I think I'll stay, in case your thinking of doing something crazy. 758 01:15:20,725 --> 01:15:23,852 I can buy them a few minutes if I give that thing someone to hunt! 759 01:15:24,020 --> 01:15:25,562 Then I can double that time. 760 01:15:28,274 --> 01:15:31,610 - Here! - Oh, no! Here! 761 01:15:41,746 --> 01:15:44,915 Come on! Fight me! 762 01:15:45,082 --> 01:15:46,958 No, me! 763 01:15:53,549 --> 01:15:55,800 Ruff, Tuff! Watch your backs! 764 01:15:55,968 --> 01:15:58,136 Move, Fishlegs! 765 01:15:58,304 --> 01:16:02,140 Look at us! We're on a dragon. We're on dragons! All of us! 766 01:16:03,809 --> 01:16:06,102 Up! Let's move it! 767 01:16:06,604 --> 01:16:11,024 Every bit the boar-headed stubborn Viking you ever were! 768 01:16:12,818 --> 01:16:14,444 - Fishlegs, break it down! - OK. 769 01:16:14,612 --> 01:16:17,405 Heavily armored skull and tail made for bashing and crushing! 770 01:16:17,573 --> 01:16:21,576 Steer clear of both. Small eyes, large nostrils! Relies on hearing and smell! 771 01:16:21,744 --> 01:16:25,121 OK, Lout, Legs! Hang in its blind spot, make noise, keep it confused! 772 01:16:25,289 --> 01:16:29,000 Ruff, Tuff, find out if it has a shot limit! Make it mad! 773 01:16:29,168 --> 01:16:30,543 That's my specialty! 774 01:16:30,711 --> 01:16:34,005 Since when?! Everyone knows I'm more irritating! See. 775 01:16:34,173 --> 01:16:37,425 Just do what I told you! I'll be back as soon as I can! 776 01:16:37,843 --> 01:16:40,345 - Don't worry! We got it covered! - Yeah! 777 01:16:49,355 --> 01:16:50,397 - Troll! - Butt elf! 778 01:16:50,564 --> 01:16:52,107 Bride of Grendel! 779 01:16:57,905 --> 01:17:00,365 This thing doesn't have a blind spot! 780 01:17:03,160 --> 01:17:04,160 There! 781 01:17:12,628 --> 01:17:13,795 Go help the others! 782 01:17:15,673 --> 01:17:17,048 OK, hold on. Hold on. 783 01:17:21,012 --> 01:17:23,471 - It's working! - Yeah, it's working! 784 01:17:33,107 --> 01:17:36,484 I've lost power on the Gronckle! Snotlout, do something! 785 01:17:39,905 --> 01:17:41,448 I'm OK! 786 01:17:41,907 --> 01:17:43,074 Less OK! 787 01:17:45,745 --> 01:17:49,456 I can't miss! What's wrong, buddy? Something in your eye? 788 01:17:53,502 --> 01:17:55,337 Yeah! You're the Viking! 789 01:18:33,084 --> 01:18:34,209 Dad? 790 01:18:52,978 --> 01:18:54,396 You got it, bud. 791 01:18:57,233 --> 01:18:58,358 Hiccup! 792 01:19:00,861 --> 01:19:04,072 I'm sorry... for everything. 793 01:19:04,490 --> 01:19:05,573 Yeah. Me, too. 794 01:19:05,991 --> 01:19:07,617 You don't have to go up there. 795 01:19:08,327 --> 01:19:11,663 We're Vikings. It's an occupational hazard. 796 01:19:13,040 --> 01:19:16,000 I'm proud to call you my son. 797 01:19:17,420 --> 01:19:18,420 Thanks, Dad. 798 01:19:24,510 --> 01:19:25,802 He's up! 799 01:19:28,681 --> 01:19:30,223 Get Snotlout out of there. 800 01:19:30,391 --> 01:19:31,641 - I'm on it! - I'm on it first! 801 01:19:31,809 --> 01:19:33,351 - Hey, let me drive! - I'm ahead of you. 802 01:19:33,519 --> 01:19:34,978 No, this way. 803 01:19:35,146 --> 01:19:37,355 - Don't push me! - I'll take your teeth out! 804 01:19:41,402 --> 01:19:43,153 I can't believe that worked! 805 01:19:50,369 --> 01:19:51,703 Night Fury! 806 01:19:51,871 --> 01:19:53,621 Get down! 807 01:20:03,507 --> 01:20:04,549 Did you get her? 808 01:20:15,060 --> 01:20:16,060 Go. 809 01:20:16,228 --> 01:20:20,607 That thing has wings. OK, let's see if it can use them! 810 01:20:36,582 --> 01:20:38,583 You think that did it? 811 01:20:43,506 --> 01:20:45,256 Well, he can fly. 812 01:21:06,111 --> 01:21:08,821 OK, Toothless, time to disappear. 813 01:21:08,989 --> 01:21:10,240 Come on, bud! 814 01:21:16,288 --> 01:21:17,956 Here it comes! 815 01:22:10,301 --> 01:22:11,634 Watch out! 816 01:22:13,804 --> 01:22:16,139 OK, time's up! Let's see if this works. 817 01:22:18,934 --> 01:22:20,935 Come on! Is that the best you can do?! 818 01:22:38,829 --> 01:22:41,205 Stay with me, buddy. Just a bit longer. 819 01:22:45,878 --> 01:22:47,503 Hold, Toothless. 820 01:22:48,297 --> 01:22:49,422 Now! 821 01:23:13,530 --> 01:23:14,530 No. 822 01:23:15,032 --> 01:23:16,407 No! 823 01:23:32,132 --> 01:23:36,260 Hiccup! 824 01:23:37,554 --> 01:23:38,805 Son! 825 01:23:41,850 --> 01:23:42,934 Hiccup. 826 01:24:04,707 --> 01:24:06,374 Oh, son. 827 01:24:07,960 --> 01:24:09,419 I did this. 828 01:24:39,199 --> 01:24:42,493 Oh, son, I'm so sorry. 829 01:24:49,168 --> 01:24:50,168 Hiccup! 830 01:24:56,967 --> 01:24:59,969 He's alive. You brought him back alive. 831 01:25:16,987 --> 01:25:19,906 Thank you for saving my son. 832 01:25:20,699 --> 01:25:23,701 Well, you know... most of him. 833 01:25:42,012 --> 01:25:43,596 Hey, Toothless. 834 01:25:44,473 --> 01:25:46,724 I'm happy to see you, too. 835 01:25:49,895 --> 01:25:52,480 I'm in my house. 836 01:25:53,607 --> 01:25:55,483 You're in my house. 837 01:25:55,734 --> 01:25:57,401 Does my dad know you're here? 838 01:25:57,569 --> 01:25:59,737 What? OK, OK. 839 01:26:00,239 --> 01:26:02,323 Toothless, no. No, Toothless. 840 01:26:02,491 --> 01:26:04,617 Toothless! Oh, come on. 841 01:26:43,365 --> 01:26:45,867 OK. Thanks, bud. 842 01:26:56,545 --> 01:27:00,089 - Toothless, stay here. - Come on, guys. Get ready! 843 01:27:00,257 --> 01:27:01,507 Hold on tight! Here we go! 844 01:27:04,761 --> 01:27:05,887 What? 845 01:27:14,146 --> 01:27:16,355 I knew it. I'm dead. 846 01:27:17,482 --> 01:27:21,485 No, but you gave it your best shot. So, what do you think? 847 01:27:21,653 --> 01:27:23,321 Hey, look, it's Hiccup! 848 01:27:24,740 --> 01:27:25,990 It's Hiccup! 849 01:27:27,826 --> 01:27:31,662 Turns out all we needed was a little more of this. 850 01:27:31,830 --> 01:27:33,915 You just gestured to all of me. 851 01:27:35,000 --> 01:27:38,127 Well, most of you. That bit's my handiwork. 852 01:27:38,587 --> 01:27:41,797 With a little Hiccup flair thrown in. You think it'll do? 853 01:27:42,174 --> 01:27:44,258 I might make a few tweaks. 854 01:27:46,136 --> 01:27:47,970 That's for scaring me. 855 01:27:48,138 --> 01:27:50,681 What is it always going to be this way? 'Cause... 856 01:27:53,268 --> 01:27:54,810 ...I could get used to it. 857 01:27:58,023 --> 01:27:59,857 Welcome home. 858 01:28:00,025 --> 01:28:02,318 - Night Fury! - Get down! 859 01:28:13,455 --> 01:28:14,455 You ready? 860 01:28:16,583 --> 01:28:19,085 This is Berk. 861 01:28:19,544 --> 01:28:23,339 It snows nine months of the year and hails the other three. 862 01:28:24,800 --> 01:28:28,636 Any food that grows here is tough and tasteless. 863 01:28:30,180 --> 01:28:33,307 The people that grow here are even more so. 864 01:28:37,187 --> 01:28:39,313 The only upsides are the pets. 865 01:28:42,234 --> 01:28:45,987 While other places have ponies or parrots... 866 01:28:47,322 --> 01:28:48,864 ...we have... 867 01:28:49,908 --> 01:28:51,325 ...dragons. 868 01:28:52,000 --> 01:28:55,101 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org