1 00:00:42,184 --> 00:00:44,477 Once upon a time, a long time ago, 2 00:00:44,645 --> 00:00:48,148 a king and queen had a beautiful daughter named Fiona. 3 00:00:48,315 --> 00:00:51,025 But she was possessed by a terrible curse. 4 00:00:51,193 --> 00:00:55,822 By day, a lovely princess. By night, a hideous ogre. 5 00:00:55,990 --> 00:00:58,741 Only true love's kiss could lift her curse. 6 00:00:58,909 --> 00:01:03,079 So Fiona waited in a tower, guarded by a dragon, until the day 7 00:01:03,247 --> 00:01:05,957 when her true love would arrive. 8 00:01:06,125 --> 00:01:08,459 But as the days turned into years, 9 00:01:08,627 --> 00:01:12,589 the King and Queen were forced to resort to more desperate measures. 10 00:02:04,475 --> 00:02:06,226 Whoa, there. 11 00:02:07,478 --> 00:02:09,312 I don't know about this, Lillian. 12 00:02:09,480 --> 00:02:13,816 Fairy Godmother said only true love's kiss could break Fiona's curse. 13 00:02:13,984 --> 00:02:18,238 I don't trust that woman, Harold. This may be our last hope. 14 00:02:18,405 --> 00:02:21,532 Besides, he does come highly recommended by King Midas. 15 00:02:21,700 --> 00:02:26,329 But to put our daughter's life in the hands of this... person? 16 00:02:26,497 --> 00:02:31,209 He's devious. He's deceitful. He's, he's... 17 00:02:31,377 --> 00:02:33,753 Rumpelstiltskin! 18 00:02:37,591 --> 00:02:39,133 Mrs. Highness. 19 00:02:39,760 --> 00:02:41,177 How do you do? 20 00:02:43,097 --> 00:02:44,847 Down, Fifi. Get down! 21 00:02:46,433 --> 00:02:49,352 As you can see, everything's in order. 22 00:02:49,520 --> 00:02:53,231 So you'll put an end to our daughter's curse? 23 00:02:53,399 --> 00:02:57,735 And, in return, you sign the kingdom of Far Far Away over to me. 24 00:03:03,784 --> 00:03:07,954 - Lillian, this is madness! - What choice do we have? 25 00:03:08,122 --> 00:03:11,666 Fiona has been locked away in that tower far too long. 26 00:03:11,834 --> 00:03:13,918 It's not like she's getting any younger. 27 00:03:14,086 --> 00:03:16,754 But to sign over our entire kingdom? 28 00:03:16,922 --> 00:03:19,841 Well, if your kingdom's worth more to you than your daughter... 29 00:03:20,009 --> 00:03:23,636 Nothing is worth more to us than our daughter. 30 00:03:27,141 --> 00:03:28,641 Jump, Fifi, jump! 31 00:03:34,815 --> 00:03:38,651 Just sign it and all your problems will disappear. 32 00:03:48,329 --> 00:03:51,664 Your Highness! The Princess! She's been saved! 33 00:03:56,670 --> 00:03:58,171 Who saved her? 34 00:03:58,922 --> 00:04:01,716 No one would have guessed that an ogre named Shrek, 35 00:04:01,884 --> 00:04:03,968 whose roar was feared throughout the land, 36 00:04:04,136 --> 00:04:06,804 would save the beautiful Princess Fiona. 37 00:04:06,972 --> 00:04:09,932 True love's kiss led to marriage and ogre babies! 38 00:04:10,100 --> 00:04:13,227 The kingdom of Far Far Away was finally at peace. 39 00:04:13,395 --> 00:04:17,774 Goody for them! And they lived happily ever after! 40 00:04:19,360 --> 00:04:22,153 Sir? You're gonna have to pay for that. 41 00:04:23,530 --> 00:04:26,074 Maybe we could make a deal for it, little boy? 42 00:04:26,241 --> 00:04:29,952 - Oh, I'm not a real boy. - Do you want to be? 43 00:04:32,539 --> 00:04:36,876 Nobody needs your deals anymore, Grumpel Stinkypants! 44 00:04:42,883 --> 00:04:46,386 I wish that ogre was never born! 45 00:04:58,440 --> 00:05:00,650 Wake up, Daddy, wake up! 46 00:05:01,402 --> 00:05:04,570 - Good morning. - Good morning to you. 47 00:05:07,658 --> 00:05:09,242 Better out than in. 48 00:05:09,952 --> 00:05:11,160 That's my line. 49 00:05:11,328 --> 00:05:14,288 Did my little Fergus make a... 50 00:05:14,456 --> 00:05:17,708 big, grownup ogre stink?! 51 00:05:17,876 --> 00:05:21,087 Oh, that's diabolical! 52 00:05:23,298 --> 00:05:26,426 And on your left, the lovable lug that showed us you don't have to 53 00:05:26,593 --> 00:05:28,970 change your undies to change the world! 54 00:05:30,180 --> 00:05:32,306 I wonder what Shrek's up to in there. 55 00:05:32,474 --> 00:05:35,768 Get in there. Get... Impossible to put on! 56 00:05:36,687 --> 00:05:40,064 Okay, the dragon goes under the bridge, through the loop... 57 00:05:40,232 --> 00:05:42,608 and finally, into the castle. 58 00:05:48,115 --> 00:05:49,323 Play date! 59 00:05:56,290 --> 00:05:58,499 Then Shrek kissed the Princess. 60 00:05:58,667 --> 00:06:00,710 She turned into a beautiful ogre and they lived... 61 00:06:00,878 --> 00:06:01,919 Happily... 62 00:06:02,087 --> 00:06:03,546 - Ever... - After. 63 00:06:10,220 --> 00:06:11,512 Look! A shooting star! 64 00:06:13,640 --> 00:06:15,725 So, what did you wish for? 65 00:06:15,893 --> 00:06:17,977 That every day could be like this one. 66 00:06:18,145 --> 00:06:19,604 Come here, you. 67 00:06:32,659 --> 00:06:33,951 Morning, Daddy. 68 00:06:34,119 --> 00:06:35,244 Morning. 69 00:06:37,498 --> 00:06:38,498 Better out than in. 70 00:06:39,833 --> 00:06:41,667 Did my little Fergus make a... 71 00:06:45,005 --> 00:06:47,048 Cute. Real cute. 72 00:06:48,842 --> 00:06:50,009 This lovable lug taught us 73 00:06:50,177 --> 00:06:53,095 you don't have to change your undies to change the world! 74 00:06:54,139 --> 00:06:55,181 Play date! 75 00:06:57,768 --> 00:07:00,394 Shrek! The outhouse is clogged up! 76 00:07:00,562 --> 00:07:03,523 She turned into a beautiful ogre and they lived... 77 00:07:03,690 --> 00:07:04,690 - Happily... - Ever... 78 00:07:04,858 --> 00:07:05,900 After? 79 00:07:08,570 --> 00:07:10,863 - Daddy, get up! - Morning. 80 00:07:12,991 --> 00:07:15,868 - Better out than in. - This lovable lug... 81 00:07:16,662 --> 00:07:18,204 - Play date! - No! 82 00:07:20,040 --> 00:07:21,290 Outhouse again! 83 00:07:21,458 --> 00:07:22,542 Come on. 84 00:07:26,463 --> 00:07:27,630 Undies! 85 00:07:29,466 --> 00:07:30,550 Outhouse! 86 00:07:30,717 --> 00:07:32,843 - Get up, get up! - And they lived... 87 00:07:33,011 --> 00:07:34,470 - Happily... - Ever... 88 00:07:34,638 --> 00:07:35,888 After. 89 00:08:26,607 --> 00:08:27,940 Roar. 90 00:09:17,240 --> 00:09:18,658 Nice landing, baby. 91 00:09:18,825 --> 00:09:21,202 Hey! Now remember, don't eat the valet. 92 00:09:22,621 --> 00:09:26,290 Happy Birthday, ninos! Vamos a la fiesta! 93 00:09:27,626 --> 00:09:29,251 Hey, Shrek, Shrek! 94 00:09:30,420 --> 00:09:33,047 Mr. Shrek, would you sign our pitchforks? 95 00:09:33,215 --> 00:09:34,298 And our torches? 96 00:09:34,466 --> 00:09:36,175 Oh, man, you used to be so fierce! 97 00:09:36,343 --> 00:09:38,177 Yeah, when you were a real ogre! 98 00:09:38,345 --> 00:09:40,262 A real ogre? 99 00:09:51,733 --> 00:09:54,735 Shrek, it's a sing-along. You've got to sing along! 100 00:09:54,903 --> 00:09:58,030 - No, thanks. - Please? I'll be your best friend. 101 00:09:58,198 --> 00:10:02,660 Why does being your best friend entail me doing everything I don't want to do? 102 00:10:02,828 --> 00:10:05,162 Please, Felicia, not in Daddy's ear. 103 00:10:05,330 --> 00:10:06,580 Excuse me, Mr. Shrek? 104 00:10:06,748 --> 00:10:08,916 Could you do that ogre roar of yours for my son? 105 00:10:09,084 --> 00:10:10,584 He's a big, big fan. 106 00:10:10,752 --> 00:10:11,877 Do the roar. 107 00:10:12,045 --> 00:10:14,839 You know, I'd rather not. It's my kids' birthday party. 108 00:10:15,006 --> 00:10:17,007 - Do the roar. - Honey? 109 00:10:17,175 --> 00:10:18,575 Why don't you go check on the cake? 110 00:10:18,677 --> 00:10:22,054 - Sure. - And don't forget the candles. 111 00:10:22,222 --> 00:10:23,222 Hold still. 112 00:10:23,390 --> 00:10:25,391 Thanks for the pants, Muffin Man. 113 00:10:25,559 --> 00:10:28,436 I always wanted chaps! Yee-haw! Giddy up! 114 00:10:28,603 --> 00:10:29,979 - Monsieur Shrek. - Howdy, Shrek! 115 00:10:30,147 --> 00:10:31,981 Your cake. Voilà! 116 00:10:33,108 --> 00:10:36,318 - What is that supposed to be? - That's Sprinkles the Ogre! 117 00:10:36,486 --> 00:10:38,863 Isn't he cute? He looks just like you. 118 00:10:39,030 --> 00:10:41,282 But happy. It's a party, Shrek. You gotta cheer up! 119 00:10:41,450 --> 00:10:43,033 I'm in a great mood, actually. 120 00:10:43,201 --> 00:10:46,078 - Oh, I'm gonna lick me a rainbow! - Donkey! 121 00:10:46,246 --> 00:10:47,413 As long as you're not doing anything, 122 00:10:47,581 --> 00:10:49,039 how about one of those famous Shrek roars? 123 00:10:49,207 --> 00:10:51,751 - Do the roar. - Let me set you straight, Butter Pants. 124 00:10:51,918 --> 00:10:54,462 An ogre only roars when he's angry. 125 00:10:54,629 --> 00:10:56,714 You don't want to see me angry, do you? 126 00:10:56,882 --> 00:10:58,174 Do it. 127 00:10:59,593 --> 00:11:01,469 Hold it together. Just hold it together. 128 00:11:01,636 --> 00:11:03,721 Daddy, he's getting away. Do something. 129 00:11:03,889 --> 00:11:05,181 Oh, good. 130 00:11:05,348 --> 00:11:08,851 - What happened to the cake? - Trust me. It's an improvement. 131 00:11:09,019 --> 00:11:10,603 - You licked it! - No. 132 00:11:10,771 --> 00:11:13,647 Just because you're an ogre, doesn't mean you have to eat like one. 133 00:11:13,815 --> 00:11:16,108 Looks like you forgot the candles! 134 00:11:16,276 --> 00:11:18,527 Okay, just watch the cake. I'll go get them. 135 00:11:18,695 --> 00:11:19,987 Watch the cake? 136 00:11:20,614 --> 00:11:22,782 - Where's the cake?! - We ate the cake. 137 00:11:22,949 --> 00:11:24,033 - Ya. - What? 138 00:11:24,201 --> 00:11:25,451 No, don't cry. 139 00:11:25,619 --> 00:11:28,120 Hey! I believe you promised my son a roar. 140 00:11:28,288 --> 00:11:29,705 - Do the roar. - Roar. 141 00:11:29,873 --> 00:11:32,166 - I don't like it. - Pigs, we need another cake. 142 00:11:32,334 --> 00:11:35,169 - We ate the other cakes. - One roar, man. 143 00:11:35,337 --> 00:11:37,755 Hey, everybody! Shrek's gonna do his famous ogre roar! 144 00:11:37,923 --> 00:11:40,633 Not now, Donkey. Pigs, are there any cupcakes? 145 00:11:40,801 --> 00:11:42,676 - We ate them, too. - They have lollipops. 146 00:11:42,844 --> 00:11:44,011 No, I ate them. 147 00:11:44,179 --> 00:11:46,889 - You didn't share? - Well, you didn't share the croissants! 148 00:11:47,057 --> 00:11:50,059 - Everything's gonna be Okay. - Shrek, what's going on? 149 00:11:50,227 --> 00:11:52,388 - Come on, Shrek, your fans are waiting! - Do the roar. 150 00:11:53,980 --> 00:11:55,648 We need the cake! 151 00:11:56,983 --> 00:11:59,318 Cake! Cake! Cake! 152 00:12:14,376 --> 00:12:15,459 I love you, Daddy. 153 00:12:15,627 --> 00:12:18,337 Everybody, I have found another cake! 154 00:12:19,673 --> 00:12:21,715 Shrek? Are you Okay? 155 00:12:49,452 --> 00:12:52,663 - Unbelievable. - Tell me about it! Those villagers... 156 00:12:52,831 --> 00:12:56,166 I'm not talking about the villagers, Shrek. I'm talking about you. 157 00:12:56,334 --> 00:12:59,336 Is this really how you want to remember the kids' first birthday? 158 00:12:59,504 --> 00:13:03,507 - Oh, great. So this is all my fault? - Yes. But you know what? 159 00:13:03,675 --> 00:13:05,718 Let's talk about this after the party, at home. 160 00:13:05,886 --> 00:13:08,596 You mean that roadside attraction we live in? 161 00:13:08,763 --> 00:13:13,267 Step right up! See the dancing ogre! Don't worry! He won't bite! 162 00:13:13,435 --> 00:13:17,605 I used to be an ogre. Now I'm just a jolly green joke! 163 00:13:17,772 --> 00:13:22,067 Okay, Okay, maybe you're not the ogre you used to be. 164 00:13:22,235 --> 00:13:23,944 But maybe that's not such a bad thing. 165 00:13:24,112 --> 00:13:27,781 I wouldn't expect you to understand. It's not like you're a real ogre. 166 00:13:27,949 --> 00:13:30,242 You spent half your life in a palace. 167 00:13:30,410 --> 00:13:32,953 And the other half locked away in a tower. 168 00:13:34,414 --> 00:13:38,417 Look, all I want is for things to go back to the way they used to be! 169 00:13:38,585 --> 00:13:43,339 Back when villagers were afraid of me, and I could take a mud bath in peace. 170 00:13:43,506 --> 00:13:47,092 When I could do what I wanted, when I wanted to do it! 171 00:13:47,260 --> 00:13:50,638 Back when the world made sense! 172 00:13:50,805 --> 00:13:53,474 You mean back before you rescued me from the Dragon's Keep? 173 00:13:53,642 --> 00:13:55,017 Exactly! 174 00:14:00,857 --> 00:14:05,110 Shrek, you have three beautiful children, 175 00:14:05,278 --> 00:14:07,446 a wife who loves you, 176 00:14:07,614 --> 00:14:11,659 friends who adore you. You have everything. 177 00:14:14,120 --> 00:14:18,499 Why is it the only person who can't see that is you? 178 00:14:39,312 --> 00:14:40,980 That's just great. 179 00:14:48,822 --> 00:14:51,407 If she thinks I'm gonna slink back there and apologize, 180 00:14:51,574 --> 00:14:54,827 she's got another thing coming. She's not the boss of me. 181 00:14:54,995 --> 00:14:58,831 I'm an ogre and I'm not gonna apologize for acting like one. 182 00:14:58,999 --> 00:15:03,335 Help, please! Someone, anyone at all, help me! 183 00:15:03,503 --> 00:15:05,254 Please, help! 184 00:15:05,714 --> 00:15:07,297 Please, help! 185 00:15:07,674 --> 00:15:09,466 I'm stuck! Help! 186 00:15:09,634 --> 00:15:11,468 Oh, please, help! 187 00:15:11,636 --> 00:15:14,430 Someone, anyone! Help me! 188 00:15:14,597 --> 00:15:18,100 The pain! I can see a bright light. A tunnel! 189 00:15:19,019 --> 00:15:20,728 Grandma? Is that you? 190 00:15:20,895 --> 00:15:22,271 Yeah, it's me, Granny. 191 00:15:22,439 --> 00:15:26,025 An ogre! Please, Mr. Ogre, please don't eat me! 192 00:15:26,192 --> 00:15:27,735 I'm not gonna eat you. 193 00:15:27,902 --> 00:15:31,196 But you are an ogre... Aren't you? 194 00:15:31,364 --> 00:15:34,199 Yeah, well, I... I used to be. 195 00:15:34,367 --> 00:15:36,785 Look, move out or get crushed. 196 00:15:36,953 --> 00:15:38,954 So you're not gonna eat me? 197 00:15:39,122 --> 00:15:43,959 No, thanks. I already had a big bowl of curly-toed weirdo for breakfast. 198 00:15:45,378 --> 00:15:48,338 Wait up! What's your rush? Where you going? 199 00:15:48,506 --> 00:15:49,506 Nowhere. 200 00:15:49,674 --> 00:15:52,342 What a coincidence! I was just heading that way myself. 201 00:15:52,510 --> 00:15:57,014 But, seriously, let me give you a ride. I insist. 202 00:15:57,182 --> 00:16:01,560 Come on. It's the least I can do after all you've done for me. 203 00:16:03,146 --> 00:16:04,646 I got a hot rat cooking. 204 00:16:06,608 --> 00:16:10,277 All right! Can I interest you in a mudslide? Slug and tonic? 205 00:16:10,445 --> 00:16:13,405 A liquid libation to ease that frustration? 206 00:16:13,573 --> 00:16:17,868 - Eyeball-tini? - Well, maybe just one. 207 00:16:18,787 --> 00:16:22,790 So the centaur says, "That's not the half I'm talking about." 208 00:16:23,833 --> 00:16:26,543 I gotta say, Shrek, I envy you. 209 00:16:26,711 --> 00:16:30,047 To live the life of an ogre... no worries, no responsibilities. 210 00:16:30,215 --> 00:16:32,966 You are free to pillage and terrorize as you please. 211 00:16:33,134 --> 00:16:36,428 - Free? That's a laugh. - Oh, yeah? 212 00:16:37,013 --> 00:16:42,184 Sometimes I wish I had just one day to feel like a real ogre again. 213 00:16:42,352 --> 00:16:43,477 Why didn't you say so? 214 00:16:43,645 --> 00:16:46,814 Magical transactions are my specialty! 215 00:16:46,981 --> 00:16:50,692 Great. Next to mimes, magicians are my favourite people. 216 00:16:51,653 --> 00:16:53,153 Hold on. 217 00:16:53,321 --> 00:16:56,490 "King for a Month." "Knight for a Week." 218 00:16:59,869 --> 00:17:01,870 Ogre for a day. 219 00:17:03,498 --> 00:17:05,541 Think about it, Shrek. To be feared and hated. 220 00:17:05,708 --> 00:17:06,750 You'll be, like, "Roar!" 221 00:17:06,918 --> 00:17:10,504 And the villagers will be, like, "Get away! It's Shrek! I'm so scared of him!" 222 00:17:10,672 --> 00:17:14,049 It would be just like the good old days, when your swamp was your castle. 223 00:17:14,217 --> 00:17:19,847 - When the world made sense. - All right, what's the catch? 224 00:17:20,014 --> 00:17:23,684 Catch? No. There's no catch. No catchings, really. 225 00:17:23,852 --> 00:17:25,936 I mean, there's something. Small thing. Nothing. A little thing. 226 00:17:26,104 --> 00:17:29,106 All right, I knew it. So what do you want? 227 00:17:29,274 --> 00:17:31,108 - A day. - A day. 228 00:17:31,276 --> 00:17:32,317 Rat's done! 229 00:17:33,862 --> 00:17:37,030 To make the magic work, you gotta give something to get something. 230 00:17:37,198 --> 00:17:40,117 In this case, you gotta give a day to get a day. That's all. 231 00:17:40,285 --> 00:17:42,995 I can't just pick up and leave my family. 232 00:17:43,163 --> 00:17:46,832 But that's the best part, Shrek! It's a magical contract. 233 00:17:47,000 --> 00:17:48,834 No one will even know you're gone. 234 00:17:49,002 --> 00:17:54,798 And by the time this day is up, you are gonna feel like a changed ogre. 235 00:17:55,758 --> 00:17:57,759 Still, I don't know. 236 00:17:57,927 --> 00:18:01,471 Hey, no problem. Forget it, no big D. Doesn't matter. 237 00:18:01,639 --> 00:18:04,141 Do you like white meat or dark meat? 238 00:18:05,393 --> 00:18:08,395 So what day would I have to give up? 239 00:18:08,563 --> 00:18:11,440 I don't know, any day. A day from your past. 240 00:18:11,608 --> 00:18:14,026 A day you had the flu? A day you lost a pet? 241 00:18:14,194 --> 00:18:16,612 A day some meddling oaf stuck his nose where it didn't belong 242 00:18:16,779 --> 00:18:18,659 destroying your business and ruining your life?! 243 00:18:22,076 --> 00:18:23,535 Just for an example. 244 00:18:23,703 --> 00:18:25,454 How about the day I met Donkey? 245 00:18:25,622 --> 00:18:28,123 Now, there's a day I'd like to take back. 246 00:18:28,750 --> 00:18:30,292 I don't know who that is. 247 00:18:31,127 --> 00:18:33,712 I know. What about a day you wouldn't even remember? 248 00:18:33,880 --> 00:18:36,089 Like a day when you were a baby. 249 00:18:36,257 --> 00:18:41,511 - An innocent, mindless little baby. - Take any of those days you want. 250 00:18:41,679 --> 00:18:46,058 - Take them all for all I care. - Oh, just one will do. 251 00:18:47,435 --> 00:18:50,103 Okay, good. A day from your childhood it is. 252 00:18:50,271 --> 00:18:53,899 I guess there's nothing wrong with wanting a little time for myself. 253 00:18:54,067 --> 00:18:55,609 Just 24 tiny little hours. 254 00:18:55,777 --> 00:18:57,861 - I'm still my own ogre! - Yeah, you is! 255 00:18:58,029 --> 00:19:00,280 I never needed to ask for anyone's permission before. 256 00:19:00,448 --> 00:19:03,116 So why start now? 257 00:19:11,793 --> 00:19:13,252 Go on, Shrek. 258 00:19:13,419 --> 00:19:14,962 Sign it! 259 00:19:16,047 --> 00:19:17,506 Go on, Shrek. 260 00:19:18,633 --> 00:19:20,175 Sign it, Shrek! Sign it! 261 00:19:22,136 --> 00:19:23,178 You signed it. 262 00:19:23,346 --> 00:19:26,139 So, tell me. What happens now? 263 00:19:26,307 --> 00:19:27,975 Have a nice day. 264 00:19:45,952 --> 00:19:48,370 I think I fell on my keys. 265 00:19:48,538 --> 00:19:50,122 There are 40 children in that shoe, 266 00:19:50,290 --> 00:19:52,833 which is why the weasel goes pop to this very day. 267 00:19:53,001 --> 00:19:54,042 Oh, great. 268 00:19:54,210 --> 00:19:56,712 As we head over the river and through the woods... 269 00:19:56,879 --> 00:19:57,921 Ogre! 270 00:20:21,404 --> 00:20:23,196 Kill the ogre! Kill the ogre! 271 00:21:16,584 --> 00:21:19,544 This is the part where you run away! 272 00:21:41,109 --> 00:21:43,610 Sure is great to be wanted again. 273 00:21:44,946 --> 00:21:46,446 Nice one. 274 00:21:55,123 --> 00:21:56,498 Fiona? 275 00:22:06,676 --> 00:22:08,176 Oh, no. 276 00:22:22,150 --> 00:22:23,817 My home. 277 00:22:25,153 --> 00:22:26,486 Fiona! 278 00:22:28,656 --> 00:22:31,491 Fiona! Are you in there?! 279 00:23:09,197 --> 00:23:11,364 All right, Rumpel! 280 00:23:12,033 --> 00:23:14,534 This wasn't part of the deal! 281 00:23:17,872 --> 00:23:19,372 Rumpel! 282 00:23:40,770 --> 00:23:42,812 Ogre! 283 00:23:43,898 --> 00:23:47,234 We've got another one, ladies! Get him! 284 00:23:48,778 --> 00:23:50,445 Who are you?! 285 00:23:50,613 --> 00:23:52,614 What are you doing in my swamp? 286 00:23:58,871 --> 00:24:01,081 Looks like a troublemaker! 287 00:24:13,636 --> 00:24:14,928 Spread 'em! 288 00:24:17,139 --> 00:24:19,266 Nice job, ladies! 289 00:24:26,816 --> 00:24:31,111 You witches are making a big mistake! I know my rights! 290 00:24:31,279 --> 00:24:33,613 You have the right to shut your mouth! 291 00:24:53,467 --> 00:24:56,970 Donkey, stop with the singing, will you? 292 00:24:57,805 --> 00:24:59,139 Donkey! 293 00:25:08,482 --> 00:25:10,984 Donkey, where am I? What's happening? 294 00:25:11,152 --> 00:25:14,321 Quiet down there! Oh, I hate this song. 295 00:25:21,037 --> 00:25:23,830 I'm driving, so I'm in charge of the music. 296 00:25:24,999 --> 00:25:27,834 Will you witches make up your mind? 297 00:25:36,636 --> 00:25:40,221 Donkey? What's going on? Do you know where Fiona is? 298 00:25:40,848 --> 00:25:43,558 Quiet, ogre! You're gonna get me in trouble and I need this job. 299 00:25:43,726 --> 00:25:45,560 I am not going back to work for Old MacDonald. 300 00:25:45,561 --> 00:25:48,355 Tell me to E-I-E-I-O. "E-I-E-I-No!" That's what I said. 301 00:25:48,522 --> 00:25:52,233 Where are my babies? And where's your wife, Dragon? 302 00:25:52,401 --> 00:25:55,236 Look, I think you have me confused with some other talking donkey. 303 00:25:55,404 --> 00:25:56,946 I've never seen you before in my life. 304 00:25:56,947 --> 00:25:59,532 Never seen me before? Come on, Donkey! 305 00:25:59,700 --> 00:26:01,868 And how do you know my name anyway? 306 00:26:02,036 --> 00:26:04,913 It's me, Shrek. Your best friend? 307 00:26:05,581 --> 00:26:06,998 A donkey and an ogre friends? 308 00:26:07,166 --> 00:26:09,417 That's the most ridiculous thing I ever heard! 309 00:26:12,254 --> 00:26:14,756 Can you at least tell me where they're taking me? 310 00:26:14,924 --> 00:26:18,093 To the same place they take every ogre. To Rumpelstiltskin. 311 00:26:18,886 --> 00:26:21,971 - Stiltskin! - I said quiet! 312 00:26:29,397 --> 00:26:32,107 Oh, no. 313 00:26:43,411 --> 00:26:46,079 It's time to crumble! 314 00:26:46,247 --> 00:26:50,583 Place your bets! Place your bets! We start tout de suite! 315 00:26:50,793 --> 00:26:51,793 Yeah! 316 00:26:54,922 --> 00:26:56,297 Gingy? 317 00:27:00,261 --> 00:27:02,095 Gingy snap! 318 00:27:04,682 --> 00:27:05,724 There's one! 319 00:27:05,891 --> 00:27:07,600 Disgusting, filthy ogre! 320 00:27:08,269 --> 00:27:09,519 Hideous monster! 321 00:27:09,687 --> 00:27:11,312 Filthy, filthy creature! 322 00:27:11,480 --> 00:27:13,773 Disgusting creature! 323 00:27:39,842 --> 00:27:41,551 Move it! 324 00:27:58,652 --> 00:28:01,404 Don't worry, Donkey. I'll get us our lives back. 325 00:28:01,572 --> 00:28:04,741 Yeah, right. Put a little mustard on mine, Captain Crazy! 326 00:28:41,862 --> 00:28:43,696 Mr. Stiltskin? 327 00:28:45,741 --> 00:28:47,867 You got another customer. 328 00:28:48,244 --> 00:28:50,745 - Wolfie! - Yes, Mr. Stiltskin. 329 00:28:50,913 --> 00:28:52,747 Bring me my business wig. 330 00:28:52,915 --> 00:28:55,124 Mr. Stiltskin, please! 331 00:28:58,045 --> 00:29:00,505 - Okay, go. - Please make me a real boy! 332 00:29:00,673 --> 00:29:04,050 Go away! Terms are in the details, balsa boy. 333 00:29:04,218 --> 00:29:06,970 Sayonara, termites! Hello, acne! 334 00:29:07,555 --> 00:29:08,888 Stiltskin! 335 00:29:10,266 --> 00:29:11,349 Shrek! 336 00:29:13,310 --> 00:29:14,769 There he is! 337 00:29:15,771 --> 00:29:17,188 So close! 338 00:29:17,940 --> 00:29:20,900 Have I been waiting for you! 339 00:29:21,777 --> 00:29:24,279 Ladies, this is the guy 340 00:29:24,446 --> 00:29:27,824 that made all of this possible! 341 00:29:28,909 --> 00:29:31,452 So, tell me, how are you enjoying your day? 342 00:29:31,620 --> 00:29:34,747 All right, Rumpel, what's going on? What have you done? 343 00:29:34,915 --> 00:29:38,084 No, Shrek, it's not what I've done. It's what you've done. 344 00:29:38,252 --> 00:29:42,046 Thanks to you, the King and Queen signed their kingdom over to me. 345 00:29:42,214 --> 00:29:43,631 They would never do that. 346 00:29:43,799 --> 00:29:48,428 They would if I promised them all their problems would disappear. 347 00:29:49,930 --> 00:29:52,265 And then they disappeared! 348 00:30:01,609 --> 00:30:02,984 They would have done anything 349 00:30:03,152 --> 00:30:05,278 if they thought it would end their daughter's curse. 350 00:30:05,446 --> 00:30:07,822 I ended Fiona's curse! 351 00:30:07,990 --> 00:30:11,326 How could you when you never existed? 352 00:30:11,493 --> 00:30:14,495 You better start making sense, you dirty little man! 353 00:30:14,663 --> 00:30:16,956 Here, let me spell it out for you! 354 00:30:17,124 --> 00:30:21,461 You gave me a day from your past, a day you couldn't even remember. 355 00:30:21,629 --> 00:30:25,840 A day when you were an innocent, mindless little baby. 356 00:30:29,470 --> 00:30:31,054 You took the day I was born. 357 00:30:31,221 --> 00:30:34,223 No, Shrek. You gave it to me. 358 00:30:34,391 --> 00:30:37,936 Enjoy this while you can, Stiltskin, because when this day is up... 359 00:30:38,103 --> 00:30:40,813 But you haven't heard the best part. 360 00:30:40,981 --> 00:30:46,694 Since you were never born, once this day comes to an end, so will you. 361 00:30:50,741 --> 00:30:52,367 Where's Fiona? 362 00:30:53,077 --> 00:30:54,285 Where's my family? 363 00:30:54,453 --> 00:30:57,664 Silly little ogre. You don't get it, do you? 364 00:30:57,831 --> 00:31:00,375 You see, you were never born. 365 00:31:00,542 --> 00:31:02,669 You never met Fiona. 366 00:31:02,836 --> 00:31:06,422 Your kids don't exist. 367 00:31:09,301 --> 00:31:12,512 How's that for a metaphysical paradox? 368 00:31:14,348 --> 00:31:16,766 Looks like you got exactly what you wanted! 369 00:31:17,768 --> 00:31:21,020 - Happy Ogre Day! - Rumpel! 370 00:31:23,023 --> 00:31:24,315 Get him, witches! 371 00:31:34,827 --> 00:31:38,079 You know what'd help morale around here? Flip-flop Fridays. 372 00:31:38,247 --> 00:31:40,915 Feet be comfortable with the breeze on your toes. 373 00:31:47,923 --> 00:31:49,590 Come on, girls! 374 00:32:00,227 --> 00:32:03,938 Lock all the doors, you worthless witches! Do it! 375 00:32:06,734 --> 00:32:08,359 I'll be right back, Donkey! 376 00:32:08,527 --> 00:32:11,946 I don't know you! I don't know him! 377 00:32:31,425 --> 00:32:33,426 I'm glad I'm not you. 378 00:32:38,098 --> 00:32:39,432 Help me! Help! 379 00:32:40,642 --> 00:32:41,642 Help! 380 00:32:50,110 --> 00:32:51,652 No, not my pretty ball! 381 00:32:56,116 --> 00:32:57,950 Watch out! 382 00:33:10,172 --> 00:33:11,130 Wolfie? 383 00:33:11,298 --> 00:33:13,633 My angry wig. 384 00:33:22,184 --> 00:33:25,645 Help! I've been kidnapped by a deranged, unbalanced ogre! 385 00:33:25,813 --> 00:33:27,230 Donkey! Get off of me! 386 00:33:27,397 --> 00:33:30,316 Watch it with your pointy hooves! 387 00:33:37,366 --> 00:33:38,991 - Just take my wallet! - Hey! 388 00:33:39,159 --> 00:33:41,160 I'm being ass-napped! 389 00:33:41,787 --> 00:33:42,954 Animal cruelty! Help! 390 00:33:43,122 --> 00:33:45,206 You need to calm down! 391 00:33:45,374 --> 00:33:46,541 I'm your friend. 392 00:33:47,292 --> 00:33:49,377 I'm not gonna hurt you, all right? 393 00:33:50,337 --> 00:33:52,213 Good. I'm gonna let go... 394 00:33:52,381 --> 00:33:54,841 right... now. 395 00:33:55,008 --> 00:33:57,552 Please! Eat my face last! Send my hooves to my mama! 396 00:33:57,719 --> 00:34:00,179 Donkey! You've got to trust me. 397 00:34:00,347 --> 00:34:02,932 - Why should I trust you? - Because... 398 00:34:03,100 --> 00:34:05,184 Because... 399 00:34:08,856 --> 00:34:10,189 Okay. 400 00:34:48,020 --> 00:34:52,273 Fine! Go ahead! Run away! Who needs you? 401 00:35:25,807 --> 00:35:28,476 I've never seen an ogre cry. 402 00:35:33,982 --> 00:35:35,691 I'm not crying. 403 00:35:35,859 --> 00:35:37,902 It's nothing to be ashamed of. I cry all the time. 404 00:35:38,070 --> 00:35:40,988 Just thinking about my grandma, or thinking about baby kittens, 405 00:35:41,156 --> 00:35:45,493 or my grandma kissing a baby kitten, or a little baby grandma kitten. 406 00:35:46,828 --> 00:35:49,789 - That is so darn sad. - I said, I'm not crying! 407 00:35:49,957 --> 00:35:51,832 Take it easy, I'm only trying to help. 408 00:35:52,000 --> 00:35:53,834 It's none of my business why you're upset. 409 00:35:54,836 --> 00:35:56,170 By the way, why are you upset? 410 00:35:56,338 --> 00:35:59,215 I was tricked into signing something I shouldn't have. 411 00:35:59,383 --> 00:36:01,676 You signed up for one of them time-shares, huh? 412 00:36:01,843 --> 00:36:04,512 No. I signed this. 413 00:36:05,180 --> 00:36:07,682 You should never sign a contract with Rumpelstiltskin! 414 00:36:07,849 --> 00:36:09,183 Yeah, I got that. 415 00:36:09,351 --> 00:36:11,352 - His fine print is crafty. - I know. 416 00:36:11,520 --> 00:36:13,854 - His exit clauses are sneaky. - Yeah, I... 417 00:36:14,690 --> 00:36:17,149 - What did you say? - I'm talking about the exit clause. 418 00:36:17,317 --> 00:36:18,484 Used to be, you had to guess his name, 419 00:36:18,652 --> 00:36:20,569 but now everybody knows who Rumpelstiltskin is. 420 00:36:20,737 --> 00:36:22,363 Donkey, I've read the fine print. 421 00:36:22,531 --> 00:36:24,865 There's nothing about an exit clause in here. 422 00:36:25,033 --> 00:36:27,118 Well, you didn't expect him to make it easy for you. 423 00:36:27,119 --> 00:36:29,370 Here, let me show you how it's done. 424 00:36:29,538 --> 00:36:31,038 I didn't spend all that time around them witches 425 00:36:31,206 --> 00:36:32,873 without picking up a few tricks. 426 00:36:33,041 --> 00:36:35,282 Your tiny, little ogre brain couldn't begin to comprehend 427 00:36:35,419 --> 00:36:37,712 the complexity of my polygonic foldability skills. 428 00:36:37,879 --> 00:36:39,130 What are you doing? 429 00:36:39,298 --> 00:36:42,383 Hey, I can't get my origami on unless you back off. 430 00:36:42,551 --> 00:36:45,845 Thank you. Okay, here's what you gotta do. You fold this piece here, 431 00:36:46,013 --> 00:36:48,389 make this letter match up here, bring this corner here, 432 00:36:48,557 --> 00:36:52,727 and if you do it just right, it will show you what to do. There! 433 00:36:52,894 --> 00:36:55,229 "Try Lou's Bliss." 434 00:36:58,233 --> 00:36:59,275 Who's Lou? 435 00:36:59,443 --> 00:37:01,235 Give me that! 436 00:37:06,575 --> 00:37:08,617 "True Love's Kiss." 437 00:37:10,912 --> 00:37:13,414 You have to take me to dinner first. 438 00:37:14,249 --> 00:37:17,418 "According to fairy tale law, if not fully satisfied, 439 00:37:17,586 --> 00:37:21,088 true love's kiss will render this contract null and void." 440 00:37:21,256 --> 00:37:24,759 Donkey, you did it! Look at you! 441 00:37:24,926 --> 00:37:29,722 If Fiona and I share true love's kiss, I will get my life back! 442 00:37:29,890 --> 00:37:32,808 Okay! This isn't a petting zoo! So where is this Fiona? 443 00:37:34,436 --> 00:37:35,895 Well, that's just it, you see. 444 00:37:36,563 --> 00:37:37,938 I don't know. 445 00:37:38,106 --> 00:37:40,274 You know, when I lose something, I always try to retrace my steps. 446 00:37:40,442 --> 00:37:42,777 So... where did you leave her last? 447 00:37:43,445 --> 00:37:45,613 The last time I saw her, 448 00:37:45,781 --> 00:37:48,449 I told her I wished I'd never rescued her. 449 00:37:50,452 --> 00:37:53,579 - Oh, no. - Shrek? 450 00:37:53,747 --> 00:37:56,332 Shrek! Shrek, wait! Wait, Shrek! 451 00:37:56,500 --> 00:37:58,626 What, are you crazy? That's the Dragon's Keep! 452 00:37:58,794 --> 00:38:00,711 They keep dragons in there! 453 00:38:02,589 --> 00:38:04,006 Okay, yeah, fine! Go ahead! 454 00:38:04,174 --> 00:38:07,093 I'm gonna just hang back here and find us some breakfast! 455 00:38:17,896 --> 00:38:19,146 Fiona! 456 00:38:54,349 --> 00:38:56,016 Oh, no. 457 00:39:06,945 --> 00:39:09,238 If I didn't save Fiona... 458 00:39:12,200 --> 00:39:13,909 then who did? 459 00:39:24,463 --> 00:39:29,258 This is the favour Fiona was supposed to give me on the day we met. 460 00:39:30,886 --> 00:39:32,928 It's a symbol of our love. 461 00:39:33,763 --> 00:39:34,889 Now smell it! 462 00:39:35,056 --> 00:39:36,932 Hey, man, get that dirty favour out of my face! 463 00:39:37,100 --> 00:39:40,644 Your nose is the only chance I have of tracking down my wife, 464 00:39:40,812 --> 00:39:43,397 so stop complaining and start smelling. 465 00:39:43,565 --> 00:39:45,024 Smell it! Get it! Away you go, girl! 466 00:39:45,192 --> 00:39:46,901 Do I look like a bloodhound to you? 467 00:39:47,068 --> 00:39:49,487 In case you haven't noticed, I'm a donkey, not a dog! 468 00:39:49,654 --> 00:39:52,406 If I was a dog, they'd call me Dog, not Donkey! 469 00:39:52,574 --> 00:39:53,949 And another thing... 470 00:39:54,951 --> 00:39:56,410 Wait a minute. 471 00:39:57,078 --> 00:39:58,496 I think I got something. 472 00:39:59,122 --> 00:40:01,415 - Whatever it is, it's sweet. - Fiona. 473 00:40:01,583 --> 00:40:03,209 Luscious and tasty. 474 00:40:03,376 --> 00:40:05,920 Hey! That's my wife you're talking about. 475 00:40:07,506 --> 00:40:08,589 Donkey! 476 00:40:12,594 --> 00:40:14,678 Yeah! Waffles! 477 00:40:14,846 --> 00:40:17,806 And I thought the Waffle Fairy was just a bedtime story. 478 00:40:18,350 --> 00:40:21,936 Sticky stacks of golden, syrupy deliciousness! 479 00:40:22,103 --> 00:40:24,271 Donkey! Don't eat that! 480 00:40:24,439 --> 00:40:28,567 There's a stack of freshly made waffles in the middle of the forest. 481 00:40:28,735 --> 00:40:30,611 Don't you find that a wee bit suspicious? 482 00:40:31,363 --> 00:40:33,531 Oh, you... I'm just... What are you...? 483 00:40:33,698 --> 00:40:35,658 Bad Donkey! Mustn't. 484 00:40:35,825 --> 00:40:39,870 I said, don't! Don't! No! Get away from it. 485 00:40:40,789 --> 00:40:41,830 You did. 486 00:40:48,964 --> 00:40:50,089 Look out! 487 00:40:53,218 --> 00:40:54,218 Donkey! 488 00:40:54,386 --> 00:40:56,804 - Are you Okay? - I'm fine. 489 00:40:58,974 --> 00:41:00,057 Donkey. 490 00:41:02,561 --> 00:41:04,144 Help! Help me! 491 00:41:04,312 --> 00:41:07,064 Help, Shrek! Help! 492 00:41:30,839 --> 00:41:32,047 Watch your head. 493 00:41:32,257 --> 00:41:33,591 Hey, it's a new guy! 494 00:41:33,758 --> 00:41:35,884 Look at him, all dressed up in his Sunday vest. 495 00:41:36,052 --> 00:41:37,803 He's really tiny, isn't he? 496 00:41:37,971 --> 00:41:40,055 Yeah. Fate has delivered us a comrade-in-arms 497 00:41:40,223 --> 00:41:41,903 and for that, we are thankful. Suit him up! 498 00:41:42,017 --> 00:41:43,976 - Let's go, greenie. - Now, wait a minute! 499 00:41:48,940 --> 00:41:50,774 - Hey! - Here you go. 500 00:41:56,072 --> 00:41:58,866 - Welcome to the resistance. - Resistance? 501 00:41:59,034 --> 00:42:02,620 We fight for freedom and ogres everywhere! 502 00:42:12,088 --> 00:42:13,714 I didn't know we could do that. 503 00:42:13,882 --> 00:42:16,383 Help! You can't eat me! I got the mange! 504 00:42:16,551 --> 00:42:21,013 - I'm poisonous! I'm all poi... - I'll take him! This order's to go. 505 00:42:21,181 --> 00:42:23,599 Hey! I haven't removed his giblets yet. 506 00:42:23,767 --> 00:42:25,934 Trust me, you don't want to eat this one. 507 00:42:26,102 --> 00:42:28,145 I go down smooth, but come out fighting! 508 00:42:28,313 --> 00:42:30,397 - Let go! - Don't make Mama mad. 509 00:42:30,565 --> 00:42:31,649 Your dinner is my friend! 510 00:42:31,816 --> 00:42:33,942 - Come on, guys! - I got to get the giblets out! 511 00:42:34,110 --> 00:42:36,111 - She's back. - There she is. 512 00:42:53,963 --> 00:42:55,047 Fiona! 513 00:42:57,175 --> 00:42:59,259 I'm so happy I found you! 514 00:43:07,435 --> 00:43:08,811 Maybe you missed orientation, 515 00:43:08,978 --> 00:43:12,481 but for future reference, personal space is very important to me. 516 00:43:13,775 --> 00:43:15,609 You don't know who I am, do you? 517 00:43:15,777 --> 00:43:17,277 No. 518 00:43:17,445 --> 00:43:19,446 Brogan, I have news from Far Far Away. 519 00:43:19,614 --> 00:43:21,782 Gather the others and meet me in the war room. 520 00:43:21,950 --> 00:43:24,451 Gretched, make sure everyone is prepared to move out tonight. 521 00:43:24,619 --> 00:43:26,578 - I need to talk to you. - What is it? 522 00:43:26,746 --> 00:43:31,291 Okay, I know you don't remember me, but... 523 00:43:31,459 --> 00:43:33,544 we're married. Hear me out. 524 00:43:33,712 --> 00:43:36,463 And at the birthday party with some pigs and a puppet, 525 00:43:36,631 --> 00:43:38,048 the villagers wanted me to sign their pitchforks, 526 00:43:38,216 --> 00:43:40,259 and this boy kept saying, "Do the roar." 527 00:43:40,427 --> 00:43:42,845 Then I punched the cakes that the pigs ate and the next thing I knew, 528 00:43:43,012 --> 00:43:45,347 my donkey fell in your waffle hole. 529 00:43:47,892 --> 00:43:50,394 Right? Who's with me? 530 00:43:52,147 --> 00:43:54,773 I guess I must have kicked him harder than I thought. 531 00:43:54,941 --> 00:43:57,151 Fiona, I need to... 532 00:43:58,653 --> 00:44:01,155 Witches! All right, everyone, you know the drill! 533 00:44:01,322 --> 00:44:03,157 - Fiona! - Witches! Oh, no! 534 00:44:03,324 --> 00:44:05,409 - Witches! Witches! - Come on, now. 535 00:44:34,314 --> 00:44:37,107 Fiona, that's the third patrol today. We can't hide forever. 536 00:44:37,275 --> 00:44:40,861 Trust me, Brogan. After tonight, we won't have to. 537 00:44:42,447 --> 00:44:45,616 - That's your wife? - That's my wife. 538 00:44:46,034 --> 00:44:49,077 Well, I see who wears the chain mail in your family! 539 00:44:52,248 --> 00:44:57,252 Some people like to look at the goblet as... as half empty. 540 00:44:57,420 --> 00:45:01,423 Me, I like to look at it as half full. 541 00:45:02,258 --> 00:45:05,385 We've gone from the bottom to the top, ladies. 542 00:45:05,553 --> 00:45:08,680 But we're not just an empire. 543 00:45:09,224 --> 00:45:10,474 We're a family. 544 00:45:11,476 --> 00:45:15,229 Everyone has got their cupcake? Cupcake, cupcake? Good. Yes? Baba? 545 00:45:15,396 --> 00:45:16,396 Good. 546 00:45:16,564 --> 00:45:19,775 Yeah, you know, we have put away a lot of ogres. 547 00:45:19,943 --> 00:45:24,112 And so one got away. Who cares? It's not a big deal. 548 00:45:24,614 --> 00:45:26,698 It doesn't matter to me. 549 00:45:26,866 --> 00:45:29,618 It's not like it's the end of the world. 550 00:45:30,787 --> 00:45:33,705 Except... funny thing. 551 00:45:33,873 --> 00:45:37,376 Now that I think about it, the ogre who got away is Shrek! 552 00:45:37,544 --> 00:45:40,379 And if he shares a kiss with Fiona by sunrise, 553 00:45:40,547 --> 00:45:43,715 it is the end of the world! Our world! 554 00:45:43,883 --> 00:45:45,759 My empire! 555 00:45:49,305 --> 00:45:51,765 But, as I was saying, 556 00:45:51,933 --> 00:45:55,978 I like to look at the goblet as half full. 557 00:45:57,438 --> 00:45:59,439 Yelling makes me so parched. 558 00:45:59,607 --> 00:46:03,443 Would anyone care for some water? Wet your whistle? 559 00:46:03,611 --> 00:46:06,488 A clear, crisp, delicious glass... 560 00:46:06,656 --> 00:46:09,825 of agua purificada? 561 00:46:09,993 --> 00:46:12,327 Anybody's thirsty? Nobody's thirsty? No? 562 00:46:13,329 --> 00:46:15,330 Well, then does anyone care to tell me 563 00:46:15,498 --> 00:46:18,125 what it's going to take to get this ogre? You. 564 00:46:18,293 --> 00:46:19,418 Faster brooms? 565 00:46:19,586 --> 00:46:21,169 - No! - Pointier hats? 566 00:46:21,337 --> 00:46:22,963 - No! You! - Maybe we could hire 567 00:46:23,131 --> 00:46:24,840 a professional bounty hunter? 568 00:46:25,884 --> 00:46:28,844 What a world! What a world! 569 00:46:30,471 --> 00:46:33,390 You know, actually not a bad idea. Baba! 570 00:46:34,017 --> 00:46:35,642 I need a bounty hunter. 571 00:46:35,810 --> 00:46:38,979 And if music doth soothe the savage beast... 572 00:46:39,147 --> 00:46:42,357 then I think I might know just the person! 573 00:46:44,694 --> 00:46:48,947 Listen up, everyone. Word has come from Far Far Away. 574 00:46:49,115 --> 00:46:52,284 Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. 575 00:46:52,452 --> 00:46:54,161 - He's never done that before. - What? Why? 576 00:46:54,329 --> 00:46:56,163 I bet that's because of us. 577 00:46:56,331 --> 00:46:58,081 If that cupcake-eating clown 578 00:46:58,249 --> 00:47:01,376 finally leaves the safety of his filthy witch nest... 579 00:47:02,045 --> 00:47:03,337 he'll be vulnerable. 580 00:47:03,504 --> 00:47:06,673 The plan's simple. If they follow the usual patrol route, 581 00:47:06,841 --> 00:47:08,967 they'll reach the river by midnight. 582 00:47:09,135 --> 00:47:12,638 We'll be concealed along this road, waiting for his caravan. 583 00:47:12,805 --> 00:47:16,141 Once they reach the clearing, I'll give the signal. 584 00:47:16,309 --> 00:47:18,185 And then we attack! 585 00:47:23,942 --> 00:47:27,194 And when the smoke clears... Wait, what's this? 586 00:47:27,362 --> 00:47:28,654 That's my chimichanga stand. 587 00:47:29,739 --> 00:47:31,907 No, Cookie. We won't be needing that. 588 00:47:32,075 --> 00:47:35,786 Trust me, Fiona. Y'all gonna be really hungry after this ambush, Okay? 589 00:47:36,704 --> 00:47:38,497 Go and finish your little speech. 590 00:47:39,248 --> 00:47:42,709 All right, as I was saying, when the smoke clears, 591 00:47:42,877 --> 00:47:46,588 Rumpelstiltskin is gone and the chimichangas have been eaten. 592 00:47:46,756 --> 00:47:49,383 Far Far Away will finally be free. 593 00:47:49,550 --> 00:47:51,301 - And so will we. - Spread the word. 594 00:47:51,469 --> 00:47:54,721 We move out as soon as Rumpel leaves the palace. 595 00:47:57,058 --> 00:47:59,267 - Man, this is serious! - Tell me about it. 596 00:47:59,435 --> 00:48:02,020 How am I ever gonna get her to kiss me before sunrise? 597 00:48:02,188 --> 00:48:03,730 Actually, I was talking about the revolution. 598 00:48:03,898 --> 00:48:05,399 Revolution? 599 00:48:05,566 --> 00:48:07,484 Why don't you just tell her what you told me? 600 00:48:07,652 --> 00:48:10,278 About how you're her true love and you came from an alternate universe. 601 00:48:10,446 --> 00:48:12,239 Well, while I'm at it, why don't I tell her 602 00:48:12,407 --> 00:48:14,408 that you're married to a fire-breathing dragon 603 00:48:14,575 --> 00:48:17,619 and you have little, mutant donkey-dragon babies. 604 00:48:18,121 --> 00:48:19,287 I do?! 605 00:48:19,455 --> 00:48:22,374 You saw what happened. She's gonna think I'm crazy. 606 00:48:22,542 --> 00:48:23,750 I'm a Daddy? 607 00:48:23,918 --> 00:48:27,295 You know what? If I got Fiona to kiss me once... 608 00:48:29,298 --> 00:48:31,091 then I can do it again. 609 00:48:31,968 --> 00:48:34,177 Shrek, do my babies have hooves or talons? 610 00:48:34,345 --> 00:48:35,929 Donkey...! 611 00:48:36,097 --> 00:48:37,514 Hello? 612 00:48:38,975 --> 00:48:40,142 Fiona? 613 00:48:46,149 --> 00:48:49,234 You should not be here, senor. 614 00:48:49,402 --> 00:48:50,777 Puss? 615 00:48:56,284 --> 00:48:57,993 You've gotta be kidding me. 616 00:49:11,841 --> 00:49:14,301 Feed me, if you dare. 617 00:49:14,469 --> 00:49:17,804 Puss, what happened to you? You got so fa... 618 00:49:19,182 --> 00:49:22,184 - fancy. - Do I know you? 619 00:49:22,351 --> 00:49:24,936 Well, where's your hat? Where's your belt? 620 00:49:25,104 --> 00:49:26,855 Your wee little boots? 621 00:49:27,023 --> 00:49:29,483 Boots? For a cat? Ha! 622 00:49:29,650 --> 00:49:32,736 But you're Puss in Boots. 623 00:49:33,362 --> 00:49:34,946 Maybe once. 624 00:49:35,114 --> 00:49:36,656 But that is a name I have outgrown. 625 00:49:36,824 --> 00:49:38,492 That's not the only thing you've outgrown. 626 00:49:38,659 --> 00:49:42,746 Hey! I may have let myself go a little since retirement, 627 00:49:42,914 --> 00:49:45,499 but hanging up my sword was the best decision of my life. 628 00:49:45,666 --> 00:49:48,710 I have all the cream I can drink and all the mice I can chase. 629 00:49:50,338 --> 00:49:51,713 I'll get him later. 630 00:49:51,881 --> 00:49:54,299 Puss, what have I done to you? 631 00:49:54,467 --> 00:49:55,926 You've gone soft. 632 00:49:56,719 --> 00:50:00,889 Well, I do get brushed twice a day. 633 00:50:02,058 --> 00:50:03,683 Look, it's not too late to fix it. 634 00:50:03,851 --> 00:50:06,103 All you have to do is help me get a kiss from Fiona. 635 00:50:06,270 --> 00:50:09,397 What are you doing? Can I help you with something? 636 00:50:09,565 --> 00:50:12,526 Well, I know how stressful mounting a rebellion can be... 637 00:50:12,693 --> 00:50:14,694 rallying the troops, planning attacks, 638 00:50:14,862 --> 00:50:18,657 so I brought you a little something to ease the tension. 639 00:50:19,200 --> 00:50:20,283 A gift basket? 640 00:50:20,451 --> 00:50:23,078 You're welcome. So let's see what you got. 641 00:50:23,246 --> 00:50:25,622 Heart-shaped box of slugs. 642 00:50:26,249 --> 00:50:28,708 Skunk-scented candle. 643 00:50:28,876 --> 00:50:33,255 - Look, this really isn't the... - What's this? Coupons! 644 00:50:33,422 --> 00:50:35,465 Let's see, "Good for one free foot massage." 645 00:50:35,633 --> 00:50:37,968 "A mud facial!" Oh, and here's one... 646 00:50:38,136 --> 00:50:41,680 "Good for one free kiss." Let's cash it now. 647 00:50:41,848 --> 00:50:43,849 Look, I don't know what this is all about, 648 00:50:44,016 --> 00:50:45,559 but I'm trying to run a revolution. 649 00:50:45,726 --> 00:50:47,936 So unless you have Rumpelstiltskin's head in there, 650 00:50:48,104 --> 00:50:50,230 I suggest you take your gift basket, 651 00:50:50,398 --> 00:50:54,109 get out of my tent and go make yourself useful! 652 00:50:54,777 --> 00:50:59,072 Wow. You're right. I am sorry. 653 00:50:59,240 --> 00:51:02,284 I was just trying to be friendly. No hard feelings? 654 00:51:03,911 --> 00:51:04,953 An apologetic hug? 655 00:51:06,164 --> 00:51:07,455 And a quick kiss goodbye. 656 00:51:08,958 --> 00:51:09,958 Hey! 657 00:51:10,585 --> 00:51:12,752 Wait! Is that mistletoe I see? 658 00:51:14,463 --> 00:51:17,841 Hey, Shrek! Are my babies cute, or do they make people feel uncomfortable? 659 00:51:18,009 --> 00:51:21,136 - Where'd we find that guy? - Could it be true? 660 00:51:21,304 --> 00:51:25,515 Have the years of prim and pampery made me soft? 661 00:51:25,683 --> 00:51:28,602 Don't be silly. Now who's a pretty kitty? 662 00:51:28,769 --> 00:51:30,353 I am. 663 00:51:38,154 --> 00:51:40,697 Daddy thinks you look real nice, Fifi. 664 00:51:41,991 --> 00:51:43,033 Honk. 665 00:51:43,201 --> 00:51:44,784 All right, Piggies, be gone! 666 00:51:44,952 --> 00:51:47,162 Don't forget to take her little potty box with you. 667 00:51:48,122 --> 00:51:50,081 This little piggy wants to go home! 668 00:51:50,249 --> 00:51:53,543 - Mr. Stiltskin! He's here. - Nice. 669 00:52:07,308 --> 00:52:10,477 Pied Piper. How was your commute? 670 00:52:12,563 --> 00:52:13,647 Good. 671 00:52:13,814 --> 00:52:15,565 You call this guy a bounty hunter? 672 00:52:15,733 --> 00:52:18,610 What's he gonna do, flute those ogres a lullaby? 673 00:52:30,581 --> 00:52:32,207 Okay, got it! 674 00:52:33,417 --> 00:52:35,543 Make it stop! 675 00:52:39,840 --> 00:52:41,216 All right, that's enough. 676 00:52:44,553 --> 00:52:48,223 Looks like it's time to pay the Piper. 677 00:52:50,393 --> 00:52:53,144 Griselda, seriously, it's time to pay the Piper. 678 00:52:53,312 --> 00:52:56,356 Now go get my chequebook! Go! Move! Get out! 679 00:52:56,524 --> 00:52:58,525 Things are getting real sloppy around here! 680 00:53:01,779 --> 00:53:03,680 Here, now make sure they eat up! 681 00:53:03,848 --> 00:53:07,242 You can't end tyranny on an empty stomach! Go on! Go! 682 00:53:07,410 --> 00:53:08,910 Din-din! 683 00:53:16,669 --> 00:53:19,546 - Come on, Donkey. - One more time, please? 684 00:53:19,714 --> 00:53:22,007 All right, but this is the last time. 685 00:53:23,592 --> 00:53:24,673 Here it comes. Look at him. 686 00:53:29,932 --> 00:53:31,766 I see you! 687 00:53:38,691 --> 00:53:40,567 That's quite a friend you've got there. 688 00:53:40,735 --> 00:53:42,861 I can see why you haven't eaten him. 689 00:53:43,029 --> 00:53:45,655 Donkey! I hate to pull you away from your adoring public, 690 00:53:45,823 --> 00:53:48,116 but I'm not getting anywhere with Fiona. 691 00:53:48,284 --> 00:53:51,369 - I need your help! - Hey, everybody. Who wants dessert? 692 00:53:54,165 --> 00:53:56,207 - Where'd you get these? - Fiona's garbage. 693 00:53:56,375 --> 00:53:59,294 Just another gift from some clueless lover boy. 694 00:54:01,088 --> 00:54:02,756 That's a good one, Cookie! 695 00:54:03,758 --> 00:54:06,760 Anyone who knows Fiona knows this stuff ain't gonna work on her. 696 00:54:06,927 --> 00:54:08,428 Works on me. 697 00:54:08,596 --> 00:54:11,473 Donkey, what am I gonna do? It's like I don't even know her. 698 00:54:11,640 --> 00:54:15,018 You in trouble, Romeo. The only thing Fiona cares about is her 'cause. 699 00:54:15,186 --> 00:54:18,188 - To the 'cause! - To the 'cause! 700 00:54:20,358 --> 00:54:21,524 All right! 701 00:54:44,006 --> 00:54:45,006 Hello! 702 00:54:49,011 --> 00:54:51,096 - Nice moves. - What are you doing? 703 00:54:51,263 --> 00:54:53,973 What does it look like? I'm getting ready for ambush action. 704 00:54:54,141 --> 00:54:56,810 Oh, yeah. I always like to quad my lutes 705 00:54:56,977 --> 00:55:01,147 and do some scrunches before an operational... op. 706 00:55:01,315 --> 00:55:02,357 This one taken? 707 00:55:02,525 --> 00:55:04,359 We use that to clean the toilets. 708 00:55:06,278 --> 00:55:09,406 And we use that one to clean the thing we clean the toilets with. 709 00:55:09,573 --> 00:55:10,865 I knew that. 710 00:55:11,951 --> 00:55:13,076 There you go, chief. 711 00:55:30,219 --> 00:55:32,387 Hey... Scott? 712 00:55:32,888 --> 00:55:34,722 My name is Shrek, actually. 713 00:55:34,890 --> 00:55:37,725 You're going to get yourself killed at the ambush tonight. 714 00:55:37,893 --> 00:55:41,521 I'll be fine. I think I can take care of myself... 715 00:55:42,022 --> 00:55:43,273 Well, let's see about that. 716 00:55:43,691 --> 00:55:46,151 Hey! Hey... Hey! 717 00:55:46,318 --> 00:55:47,360 What the...? 718 00:55:52,074 --> 00:55:53,408 Fiona? 719 00:56:25,983 --> 00:56:27,275 I got it. 720 00:56:27,610 --> 00:56:28,943 Give me your hand. 721 00:56:31,280 --> 00:56:32,989 The dragon goes under the bridge, 722 00:56:33,157 --> 00:56:35,408 through the loop and finally... 723 00:56:35,576 --> 00:56:37,160 Into the castle. 724 00:56:45,794 --> 00:56:47,128 Wow. 725 00:56:48,839 --> 00:56:50,965 Okay. Good. 726 00:56:51,592 --> 00:56:53,301 It seems like you can handle yourself. 727 00:56:53,469 --> 00:56:55,428 - But, Fiona... - Go get ready for the mission! 728 00:56:55,596 --> 00:56:58,598 - I will, but Fiona... - That's an order! 729 00:57:09,693 --> 00:57:13,112 All right, let's get those axes sharpened and weapons packed! 730 00:57:13,280 --> 00:57:14,864 Preparation is half the battle! 731 00:57:16,033 --> 00:57:20,495 Ogre! Un momento! Un momento! 732 00:57:20,996 --> 00:57:23,540 Ogre, ogre, un momento! 733 00:57:25,167 --> 00:57:26,459 Just give me a minute. 734 00:57:26,627 --> 00:57:29,462 Look, Puss, I'm a little pressed for time. 735 00:57:29,630 --> 00:57:32,799 I am not believing what I have just witnessed. 736 00:57:32,967 --> 00:57:34,634 Back there, you and Fiona. 737 00:57:34,802 --> 00:57:37,470 There was a spark... a spark inside her heart 738 00:57:37,638 --> 00:57:39,347 I thought was long extinguished. 739 00:57:39,515 --> 00:57:43,935 It was as if, for one moment, Fiona had actually found her true love! 740 00:57:44,103 --> 00:57:47,438 I am her true love. I ended her curse. 741 00:57:48,023 --> 00:57:49,857 You know of her curse? 742 00:57:50,025 --> 00:57:53,319 By day, one way, by night another. 743 00:57:53,487 --> 00:57:56,239 This shall be the norm. 744 00:57:56,407 --> 00:57:59,909 Until you find true love's first kiss... 745 00:58:01,203 --> 00:58:05,081 and then take love's true form. 746 00:58:05,958 --> 00:58:07,834 You even know the little rhyme! 747 00:58:08,002 --> 00:58:10,503 It is true! You are the one! You must prove it to her! 748 00:58:10,671 --> 00:58:12,839 - How? - Convince her! 749 00:58:13,007 --> 00:58:14,340 Go to her when she is alone 750 00:58:14,508 --> 00:58:18,177 and tell her something that only her true love would know. 751 00:58:18,345 --> 00:58:19,887 Know about what?! 752 00:58:21,890 --> 00:58:25,018 Whoa! That's a whole lot of kitty! Shrek, can we keep him? 753 00:58:41,744 --> 00:58:43,578 Excuse me. Coming through! 754 00:58:43,746 --> 00:58:46,456 Pardon me, guys! Watch your back. 755 00:58:46,624 --> 00:58:49,500 Look, Donkey, the chimichanga cart! Quick! 756 00:58:49,668 --> 00:58:52,545 Ándale! After him, burro! Donkey, vámonos! 757 00:58:52,713 --> 00:58:54,839 Man, you are a cat-astrophe! 758 00:58:55,007 --> 00:58:57,383 And you are ri-donkey-lous! 759 00:59:03,265 --> 00:59:06,059 I'll scout ahead. Wait for my signal. 760 00:59:11,106 --> 00:59:12,982 Secure your positions! 761 00:59:29,333 --> 00:59:31,876 - It's quite a view from up here. - What are you doing?! 762 00:59:32,044 --> 00:59:33,086 Get back in position! 763 00:59:33,253 --> 00:59:36,339 You need to know, once and for all, who I really am. 764 00:59:36,507 --> 00:59:37,965 You are going to ruin everything! 765 00:59:38,133 --> 00:59:40,385 Ruin everything? Actually, I'm gonna fix everything... 766 00:59:40,552 --> 00:59:43,262 The ogres, Rumpel, your curse. 767 00:59:44,848 --> 00:59:46,516 How do you know about my curse?! 768 00:59:46,684 --> 00:59:51,104 Okay, Okay, please, Fiona... Just hear me out. 769 00:59:51,271 --> 00:59:53,815 I can explain everything. 770 00:59:57,319 --> 01:00:00,113 - Where's Fiona's signal? - What's she waiting for? 771 01:00:00,280 --> 01:00:03,116 - He's going to get away! - No, he's not. 772 01:00:28,684 --> 01:00:32,478 Listen, I don't know who you are or how you know about my curse, 773 01:00:32,646 --> 01:00:34,522 but if any of these ogres find out I'm... 774 01:00:34,690 --> 01:00:37,942 - A beautiful princess? - That is not who I am! Not anymore. 775 01:00:38,110 --> 01:00:41,154 - Look, I know you're upset. - You don't know anything about me. 776 01:00:41,321 --> 01:00:42,989 I know everything about you. 777 01:00:43,157 --> 01:00:46,159 I know you sing so beautifully that birds explode. 778 01:00:46,326 --> 01:00:48,494 - Big deal. - I know that when you sign your name, 779 01:00:48,662 --> 01:00:51,330 - you put a heart over the "I". - So what? 780 01:00:51,498 --> 01:00:53,499 I know that when you see a shooting star, 781 01:00:53,667 --> 01:00:55,668 you cross your fingers on both hands, 782 01:00:55,836 --> 01:00:59,630 squinch up your nose and you make a wish. 783 01:00:59,798 --> 01:01:02,675 I know that you don't like the covers wrapped around your feet, 784 01:01:02,843 --> 01:01:04,510 and I know that you sleep by candlelight 785 01:01:04,678 --> 01:01:06,679 because everytime you close your eyes... 786 01:01:07,723 --> 01:01:10,725 you're afraid you're gonna wake up back in that tower. 787 01:01:12,436 --> 01:01:14,562 But, most importantly, Fiona... 788 01:01:15,564 --> 01:01:19,150 I know that the reason you turn human every day... 789 01:01:21,445 --> 01:01:23,529 is because you've never been kissed... 790 01:01:24,948 --> 01:01:26,073 well... 791 01:01:28,577 --> 01:01:29,744 by me. 792 01:01:39,296 --> 01:01:43,216 - You move fast. - It's not me doing the moving. 793 01:01:45,219 --> 01:01:47,386 - Why is this happening?! - Love? 794 01:01:47,554 --> 01:01:50,681 - No, I'm being forced to dance! - By love! 795 01:01:50,849 --> 01:01:53,601 No, I can't stop myself! 796 01:01:53,769 --> 01:01:56,604 Please! Make it stop! 797 01:01:56,772 --> 01:01:58,940 I can't control myself! 798 01:02:02,778 --> 01:02:05,905 Yeah! Cookie's bringing the heat out of the kitchen! 799 01:02:08,158 --> 01:02:10,618 Oh, no! It's the Piper! 800 01:02:12,788 --> 01:02:16,415 I can't believe I let this happen, and it's all because of you! 801 01:02:16,583 --> 01:02:21,003 - If you'd just let me kiss you! - What? You're insane! 802 01:02:35,936 --> 01:02:40,022 We must do something before they fandango themselves into oblivion! 803 01:02:40,190 --> 01:02:43,609 - What can we do? - First, you must stop dancing! 804 01:02:43,777 --> 01:02:46,487 When somebody tooties that flutey, I got to shake my Booty! 805 01:02:46,655 --> 01:02:48,281 Then it's up to me! 806 01:02:56,832 --> 01:03:00,668 Hurry! We must get them away from the music! 807 01:03:03,005 --> 01:03:06,090 Puss and Donkey to the rescue! We saved the day! 808 01:03:31,783 --> 01:03:34,285 Donkey... Can I borrow your tongue? 809 01:03:34,453 --> 01:03:35,536 Say what?! 810 01:03:36,496 --> 01:03:37,830 No. Hell... 811 01:03:40,292 --> 01:03:43,336 I don't care how big your eyes get, player, it's not going down. 812 01:03:49,092 --> 01:03:50,176 All right! 813 01:03:50,677 --> 01:03:51,677 Stop! 814 01:03:51,845 --> 01:03:54,347 - Where are you going? - To save my friends. 815 01:03:54,514 --> 01:03:57,350 - How, by getting yourself killed? - If that's what it takes. 816 01:03:57,517 --> 01:03:58,809 Puss, say something. 817 01:03:58,977 --> 01:04:00,853 - Puss? - Let me explain. 818 01:04:01,021 --> 01:04:03,147 That's how you knew so much about me. 819 01:04:03,315 --> 01:04:06,400 - Fiona, wait! Kiss me. - What? 820 01:04:06,568 --> 01:04:08,194 It's the only way to save your friends. 821 01:04:08,362 --> 01:04:09,320 Get out of my way. 822 01:04:09,488 --> 01:04:12,698 You used to believe that a single kiss could solve everything! 823 01:04:39,309 --> 01:04:43,521 I don't understand. This doesn't make any sense. 824 01:04:43,689 --> 01:04:46,315 True love's kiss was supposed to fix everything! 825 01:04:46,483 --> 01:04:48,567 Yeah, you know, that's what they told me, too. 826 01:04:48,735 --> 01:04:51,070 True love didn't get me out of that tower. 827 01:04:51,238 --> 01:04:53,948 I did. I saved myself. 828 01:04:55,117 --> 01:04:58,577 Don't you get it? It's all just a big fairy tale. 829 01:04:58,745 --> 01:05:01,163 Fiona, don't say that. It does exist! 830 01:05:01,331 --> 01:05:02,707 How would you know? 831 01:05:02,874 --> 01:05:05,584 Did you grow up locked away in a dragon's keep? 832 01:05:05,752 --> 01:05:08,587 Did you live all alone in a miserable tower? 833 01:05:08,755 --> 01:05:11,090 Did you cry yourself to sleep every night, 834 01:05:11,258 --> 01:05:13,843 waiting for a true love that never came?! 835 01:05:15,137 --> 01:05:18,723 But... But I'm your true love. 836 01:05:18,890 --> 01:05:22,309 Then where were you when I needed you? 837 01:05:34,156 --> 01:05:36,657 Maybe you kissed her wrong? 838 01:05:37,284 --> 01:05:38,325 No. 839 01:05:38,869 --> 01:05:40,661 The kiss didn't work... 840 01:05:41,621 --> 01:05:43,956 because Fiona doesn't love me. 841 01:05:50,505 --> 01:05:52,214 Don't despair, fellow ogres! 842 01:05:52,382 --> 01:05:56,635 They can put us in cages, but they can't cage our honour! 843 01:05:58,013 --> 01:06:00,931 Shrek and Fiona are together?! 844 01:06:03,018 --> 01:06:06,270 Yeah, I've heard enough of your toot-a-Lee-toots! You blew it! 845 01:06:06,438 --> 01:06:08,105 Wolfie! My speech wig. 846 01:06:08,273 --> 01:06:12,526 Baba! Ready my makeup. And Piper, pull my socks up. 847 01:06:14,988 --> 01:06:15,946 Tight. 848 01:06:16,114 --> 01:06:17,615 Attention, citizens. 849 01:06:18,408 --> 01:06:22,703 Please stay tuned for a message from our tyrannical dictator! 850 01:06:24,081 --> 01:06:27,500 Hello, people. It is I, Rumpelstiltskin... 851 01:06:27,667 --> 01:06:29,752 Shepherd of your dreams. 852 01:06:31,588 --> 01:06:34,548 Recently, a certain somebody 853 01:06:34,716 --> 01:06:38,052 has jeopardized our joyous lives. 854 01:06:39,012 --> 01:06:43,974 And that somebody is the rat-munching ogre called Shrek! 855 01:06:44,142 --> 01:06:46,435 That is why I come to you, dear citizens. 856 01:06:46,603 --> 01:06:49,105 For whomever brings me this ogre, 857 01:06:49,272 --> 01:06:53,567 shall receive the deal of a lifetime. 858 01:06:53,944 --> 01:06:55,361 Just think of it! Total and 859 01:06:55,529 --> 01:06:57,238 - complete happiness. - Ya! 860 01:06:57,405 --> 01:07:00,866 Dazzling, radiant fulfillment! All your greatest wishes. 861 01:07:01,034 --> 01:07:03,035 - Yeah! - Your wildest dreams. 862 01:07:03,203 --> 01:07:07,832 Anything you could ever want! No strings attached! 863 01:07:08,125 --> 01:07:11,210 But hurry, this is a limited time offer. 864 01:07:11,378 --> 01:07:17,216 So light your torches, sharpen your pitchforks and get your mob on! 865 01:07:17,717 --> 01:07:20,761 Shrek! Shrek! Shrek! 866 01:07:25,016 --> 01:07:27,059 Go back where you came from! 867 01:07:30,230 --> 01:07:31,856 It seems that we are safe. 868 01:07:32,023 --> 01:07:34,817 Yeah, it looks a lot less pitchforky and torchy out there. Let's go. 869 01:07:34,985 --> 01:07:39,071 What's the point? The kiss didn't work. It's over. 870 01:07:39,239 --> 01:07:42,241 Look, Shrek, I know things might seem a little bleak right now, 871 01:07:42,409 --> 01:07:44,869 but things always work themselves out in the end, you'll see. 872 01:07:45,036 --> 01:07:47,413 - I bet by this time tomorrow... - Don't you understand? 873 01:07:47,581 --> 01:07:49,248 There is no tomorrow. 874 01:07:49,416 --> 01:07:53,377 There's no day after that, and there's no day after that day after that! 875 01:07:53,545 --> 01:07:57,047 My life was perfect and I'm never going to get it back! 876 01:07:57,215 --> 01:08:00,801 If your life was so perfect, why'd you sign it away to Rumpelstiltskin? 877 01:08:00,969 --> 01:08:04,346 Because I didn't know what I had until it was gone! All right? 878 01:08:09,144 --> 01:08:10,978 I didn't know what I had. 879 01:08:13,565 --> 01:08:17,067 Surrender now! I'm taking you in! 880 01:08:17,652 --> 01:08:21,238 Don't try to fight it, ogre! The reward is mine! 881 01:08:21,406 --> 01:08:22,406 Gingy? 882 01:08:23,200 --> 01:08:25,618 - You unhand me, green devil! - What are you doing? 883 01:08:25,785 --> 01:08:27,077 Collecting my bounty! 884 01:08:27,245 --> 01:08:29,246 - Bounty? - What are you talking about, cracker? 885 01:08:29,998 --> 01:08:32,458 Rumpelstiltskin promised the deal of a lifetime 886 01:08:32,626 --> 01:08:35,628 - for whoever could bring you in. - Deal of a lifetime? 887 01:08:35,795 --> 01:08:38,839 Where all your wishes come true. 888 01:08:40,508 --> 01:08:41,842 Wait a minute. 889 01:08:42,636 --> 01:08:45,346 - I can still fix this. - How you gonna do that? 890 01:08:45,513 --> 01:08:49,808 You know what? I'm gonna give Rumpelstiltskin exactly what he wants. 891 01:08:49,976 --> 01:08:52,311 Okay, Gingy, tell me about this... 892 01:08:56,691 --> 01:08:58,692 Were you going to eat that? 893 01:09:00,695 --> 01:09:03,781 Not Shrek. That is not Shrek. Also not Shrek. 894 01:09:03,949 --> 01:09:07,284 That's not even an ogre, it is a troll! Nice try. 895 01:09:07,452 --> 01:09:08,452 - And that... - Roar. 896 01:09:08,620 --> 01:09:09,620 Is just sad. 897 01:09:10,497 --> 01:09:12,373 And what is that supposed to be? 898 01:09:12,540 --> 01:09:14,124 I'm just a frightened old man. 899 01:09:14,292 --> 01:09:17,211 Don't listen to him! These ogres are crafty! 900 01:09:17,379 --> 01:09:19,004 That is your father painted green. 901 01:09:19,172 --> 01:09:21,215 No, it's Shrek! Honest! 902 01:09:22,759 --> 01:09:23,801 Take them away! 903 01:09:23,969 --> 01:09:26,845 Can no one bring me Shrek?! Where is he? 904 01:09:27,013 --> 01:09:29,723 How hard can it be?! I want him! I want him! I want him! 905 01:09:30,225 --> 01:09:31,558 Stiltskin! 906 01:09:33,144 --> 01:09:34,853 I hear you're looking for me. 907 01:09:35,689 --> 01:09:37,648 All right! Finally! 908 01:09:37,816 --> 01:09:41,277 Who turned him in? Who gets the deal of a lifetime? 909 01:09:41,444 --> 01:09:43,279 - I do. - What? But... 910 01:09:43,446 --> 01:09:47,366 If I'm turning myself in, I get the deal of a lifetime. 911 01:09:50,370 --> 01:09:54,123 That means you have to give me anything I want. 912 01:09:54,291 --> 01:09:56,875 No! Only true love's kiss can break your contract! 913 01:09:57,043 --> 01:09:58,919 So if you thought you were just gonna... 914 01:09:59,963 --> 01:10:04,216 - in here and get your life back... - I'm not here to get my life back. 915 01:10:04,759 --> 01:10:07,177 Then what do you want? 916 01:10:17,939 --> 01:10:20,441 The ogres. They are all free. 917 01:10:20,608 --> 01:10:22,109 But where is Shrek? 918 01:10:27,282 --> 01:10:29,616 This is not good. 919 01:10:30,744 --> 01:10:34,246 I don't know. Not much of a storybook ending. 920 01:10:34,414 --> 01:10:40,252 The noble Shrek turns himself in to save a bunch of filthy ogres. 921 01:10:40,795 --> 01:10:43,464 All that matters is that they're free... 922 01:10:43,965 --> 01:10:45,966 and Fiona is safe. 923 01:10:47,469 --> 01:10:50,429 I bet Fiona would be really touched to hear that. 924 01:10:51,097 --> 01:10:52,389 But, hey... 925 01:10:52,557 --> 01:10:55,476 I guess you can tell her yourself. 926 01:10:56,311 --> 01:10:57,770 Fiona! 927 01:11:06,154 --> 01:11:10,449 Stiltskin, we had a deal! You agreed to free all ogres! 928 01:11:10,617 --> 01:11:11,867 Oh, yeah. 929 01:11:12,035 --> 01:11:16,663 But Fiona isn't all ogre, is she? 930 01:11:19,667 --> 01:11:25,464 By day, one way, by night, another. Blardy, blardy, blar. 931 01:11:27,342 --> 01:11:29,551 Nobody's smart but me! 932 01:11:37,685 --> 01:11:40,187 That was a really brave thing you did, Shrek. 933 01:11:40,980 --> 01:11:41,980 Thank you. 934 01:11:42,690 --> 01:11:45,025 No, you were right. 935 01:11:45,860 --> 01:11:47,986 I wasn't there for you. 936 01:11:48,154 --> 01:11:50,489 And not just at the Dragon's Keep, but... 937 01:11:51,825 --> 01:11:53,575 every day since. 938 01:11:54,536 --> 01:11:55,702 Well... 939 01:11:56,704 --> 01:11:58,330 you're here now. 940 01:12:01,042 --> 01:12:02,835 Let go of me! I have got to save Shrek! 941 01:12:03,002 --> 01:12:04,378 Don't be a fool, mule! 942 01:12:04,546 --> 01:12:07,047 She's right. Rumpel's palace is locked up tighter 943 01:12:07,215 --> 01:12:10,509 - than Old Mother Hubbard's Cupboard. - And that cupboard wasn't guarded 944 01:12:10,677 --> 01:12:13,679 by a whole bunch of mean, ugly, nasty witches. 945 01:12:13,847 --> 01:12:16,723 Hey! We can hear you! 946 01:12:17,559 --> 01:12:19,059 Sorry! 947 01:12:20,520 --> 01:12:22,354 We must get into the palace. 948 01:12:22,522 --> 01:12:24,648 Man, Shrek and me just busted out of that place! 949 01:12:24,816 --> 01:12:26,358 But how? 950 01:12:27,569 --> 01:12:30,529 The same way we're gonna bust in. 951 01:12:34,993 --> 01:12:39,121 Yay! My new pretty ball! Didn't it look bigger in the catalogue? 952 01:12:39,289 --> 01:12:40,873 I guess it'll have to do. 953 01:12:46,337 --> 01:12:51,049 Witches, finally, the moment we've all been waiting for. 954 01:12:51,217 --> 01:12:54,011 The main event of the evening! 955 01:12:54,179 --> 01:12:57,347 I present Shrek and Fiona! 956 01:13:02,437 --> 01:13:06,482 And now, to put the past behind us once and for all, 957 01:13:06,649 --> 01:13:10,402 I give you a princess's worst nightmare! 958 01:13:10,570 --> 01:13:14,156 Fiona's old flame, the keeper of the keep... 959 01:13:14,324 --> 01:13:15,908 Dragon! 960 01:13:38,890 --> 01:13:41,183 - Donkey? - And Puss! 961 01:13:44,979 --> 01:13:46,104 In Boots! 962 01:14:16,219 --> 01:14:18,262 Get them, get them, witches! 963 01:14:20,098 --> 01:14:21,640 Incoming! 964 01:14:25,853 --> 01:14:28,230 - Donkey, woo her! - Woo who? 965 01:14:28,398 --> 01:14:29,773 Your wife! 966 01:14:53,840 --> 01:14:54,965 Uh-oh. 967 01:15:00,471 --> 01:15:03,765 I'll call you! We're in love! 968 01:15:15,528 --> 01:15:16,987 Fiona, hold on! 969 01:15:18,698 --> 01:15:20,324 Hey, you! 970 01:15:49,854 --> 01:15:52,939 - Chimichangas?! - Get 'em while they're hot! 971 01:15:59,864 --> 01:16:01,073 Jump! 972 01:16:04,535 --> 01:16:05,744 Now! 973 01:16:19,801 --> 01:16:22,427 The dragon goes under the bridge! 974 01:16:23,554 --> 01:16:25,055 Through the loop! 975 01:16:25,223 --> 01:16:26,306 And finally... 976 01:16:26,474 --> 01:16:28,058 Into the castle! 977 01:16:34,732 --> 01:16:36,108 Run! 978 01:16:42,240 --> 01:16:43,573 Foo! 979 01:16:45,410 --> 01:16:46,743 So long! 980 01:16:49,622 --> 01:16:50,747 Come on, Fifi, go! 981 01:16:50,915 --> 01:16:52,791 Go! Witches, close up the floor! 982 01:16:53,918 --> 01:16:56,545 Come on, Fifi, go! Flappity flap! 983 01:16:56,713 --> 01:17:00,090 Come on, go! Fly away! Up, up! Go! 984 01:17:00,925 --> 01:17:02,259 Fifi, no! 985 01:17:07,014 --> 01:17:08,932 Victory is ours! 986 01:17:17,316 --> 01:17:20,318 Looks like we're having curly-toed weirdo for breakfast. 987 01:17:20,486 --> 01:17:23,071 Hey, we make a pretty good team. 988 01:17:23,239 --> 01:17:25,198 You have no idea. 989 01:17:33,124 --> 01:17:34,458 Shrek? 990 01:17:37,253 --> 01:17:40,130 His day is up. His day is...! 991 01:17:40,715 --> 01:17:41,882 Shrek? 992 01:17:42,967 --> 01:17:44,634 It's all right. 993 01:17:48,181 --> 01:17:50,474 There has to be something I can do. 994 01:17:51,309 --> 01:17:54,936 You've already done everything for me, Fiona. 995 01:17:55,104 --> 01:17:57,689 You gave me a home and a family. 996 01:17:57,857 --> 01:17:59,608 You have kids? 997 01:17:59,776 --> 01:18:01,777 We have kids. 998 01:18:01,944 --> 01:18:05,822 Fergus, Farkle and a little girl named... 999 01:18:05,990 --> 01:18:07,324 - Felicia. - Felicia. 1000 01:18:08,201 --> 01:18:10,994 I always wanted to have a daughter named Felicia. 1001 01:18:11,537 --> 01:18:13,205 And someday... 1002 01:18:14,874 --> 01:18:16,208 you will. 1003 01:18:26,886 --> 01:18:29,554 You know what the best part of today was? 1004 01:18:32,183 --> 01:18:36,353 I got the chance to fall in love with you all over again. 1005 01:19:10,263 --> 01:19:13,098 Fiona, the sunrise! 1006 01:19:13,266 --> 01:19:15,559 You're still... an ogre! 1007 01:19:18,062 --> 01:19:21,022 - True love's form. - Impossible! 1008 01:19:21,774 --> 01:19:23,441 The kiss worked. 1009 01:19:30,116 --> 01:19:31,449 What?! 1010 01:19:40,877 --> 01:19:42,294 Fifi! 1011 01:19:44,088 --> 01:19:45,422 Puss! 1012 01:19:47,758 --> 01:19:49,509 No, no, no! 1013 01:19:49,677 --> 01:19:52,762 No, not yet! I'm not ready! No, wait! 1014 01:20:06,903 --> 01:20:08,361 I love you, Daddy! 1015 01:20:08,529 --> 01:20:11,781 Shrek! Shrek! Shrek! Shrek! 1016 01:20:16,203 --> 01:20:19,414 Everybody, I have found another cake! 1017 01:20:20,166 --> 01:20:22,459 Shrek? Are you Okay? 1018 01:20:28,966 --> 01:20:33,136 Fiona. I've never been better. 1019 01:20:35,306 --> 01:20:36,973 Roar! 1020 01:20:41,812 --> 01:20:44,147 Happy Birthday, Farkle. 1021 01:20:44,315 --> 01:20:46,608 Fergus, my little man! 1022 01:20:46,776 --> 01:20:49,069 And Felicia, sweetheart. 1023 01:20:49,236 --> 01:20:51,488 I believe this is yours. 1024 01:20:52,865 --> 01:20:54,532 Thank you, Daddy. 1025 01:20:56,035 --> 01:20:58,536 Hey, Uncle Shrek! How about giving my babies an encore! 1026 01:20:58,704 --> 01:21:00,830 Please, señor, let us have it! 1027 01:21:12,134 --> 01:21:15,595 - I didn't know we could do that. - That's my best friend! 1028 01:21:16,847 --> 01:21:19,015 You know, I always thought 1029 01:21:19,183 --> 01:21:21,559 that I rescued you from the Dragon's Keep. 1030 01:21:21,727 --> 01:21:23,103 You did. 1031 01:21:23,270 --> 01:21:26,856 No. It was you that rescued me. 1032 01:22:57,948 --> 01:22:59,282 Yummy!