1 00:00:09,687 --> 00:00:12,012 خيلي خوب ، فقط چند فوت ديگه مونده 2 00:00:12,168 --> 00:00:14,798 و ... آقايان ما رسيديم 3 00:00:15,008 --> 00:00:16,786 دروازه شيطان 4 00:00:17,375 --> 00:00:18,473 خداي مهربان 5 00:00:18,830 --> 00:00:21,783 هيجان زده نشيد الان نود و هفت ساعته که ماداريم به اينجا ميرسيم 6 00:00:22,183 --> 00:00:24,375 بي حرکت بمونيد اينجا يه لشکر از اجنه مسلح در طرف ديگر دروازه در کمينند 7 00:00:24,540 --> 00:00:27,595 و از شمشير آزاروس محافظت ميکنند 8 00:00:27,942 --> 00:00:30,961 پيش قراولان جادويي گرزها را بالا ببريد 9 00:00:31,307 --> 00:00:32,307 آماده حمله 10 00:00:32,488 --> 00:00:33,938 راج ، دروازه رو منهدم کن 11 00:00:34,824 --> 00:00:36,080 منهدم ميکنيم 12 00:00:36,916 --> 00:00:37,916 کنترل(ctrl) 13 00:00:38,162 --> 00:00:40,497 shift... B! 14 00:00:43,146 --> 00:00:45,286 اوه ، خداي من ، چقدر اجنه 15 00:00:46,293 --> 00:00:48,112 همين طوري نايست بکش و برو جلو 16 00:00:48,266 --> 00:00:49,307 آرايش نظاميتون رو حفظ کنيد 17 00:00:49,432 --> 00:00:50,906 لئونارد ، يه اجنه رو دمته 18 00:00:51,177 --> 00:00:53,260 به دمم گير کرده آلان ميدازمش پايين 19 00:00:53,380 --> 00:00:54,554 من کشتمش لئونارد 20 00:00:54,674 --> 00:00:57,736 امشب من نوشيدنيمو از خون اجنها درست ميکنم 21 00:00:58,389 --> 00:01:00,229 راج ، نه ، اين يه تله است دارن از کنار بهمون حمله ميکنن 22 00:01:00,484 --> 00:01:01,994 آه من رو گرفتن 23 00:01:02,560 --> 00:01:04,592 شلدون راج رو گرفت از جادوي خوابت استفاده کن 24 00:01:06,929 --> 00:01:09,727 من شمشير آزاروس رو گرفتم 25 00:01:10,985 --> 00:01:12,533 شمشيرو بيخيال به راج کمک کن 26 00:01:12,750 --> 00:01:16,203 ديگه شلدوني وجود نداره من پادشاه شمشيرم 27 00:01:16,574 --> 00:01:19,039 لئونارد نگاه کن لعنت به تو پسر ما داريم ميميريم 28 00:01:19,201 --> 00:01:20,624 خداحافظ ، دهاتي ها 29 00:01:21,739 --> 00:01:23,085 پست فطرت ديگه اصلا اينجا نيست 30 00:01:25,115 --> 00:01:27,265 ميفروشه e-bay داره شمشير ازاروس رو در 31 00:01:28,974 --> 00:01:31,286 تو بخاطر پول به ما خيانت کردي؟ تو ديگه کي هستي 32 00:01:31,623 --> 00:01:32,845 من يه جن شب گردم 33 00:01:32,980 --> 00:01:34,904 مگه شما مشخصات شخصي تيمم رو نخوندين 34 00:01:35,591 --> 00:01:37,975 صبرکن ، صبرکن يه نفر همين آلان شمشير رو خريد 35 00:01:38,186 --> 00:01:41,141 من پادشاه شمشيرم 36 00:01:42,186 --> 00:01:49,341 M_vaezi78 @ yahoo.com:ترجمه تنظيم : محمد 37 00:01:50,186 --> 00:01:57,341 Www.Free-Offline.Com 38 00:02:05,900 --> 00:02:07,215 اوه خيس عرق شديم 39 00:02:07,563 --> 00:02:09,783 کسي ميخواد وارد زندگي دوم بشيم و بريم شنا 40 00:02:09,918 --> 00:02:11,489 من يک استخر مجازي ساختم 41 00:02:12,418 --> 00:02:15,404 نه من اصلا حوصله ديدن خودت ياعکستو(اواتورتو )ندارم 42 00:02:19,734 --> 00:02:21,434 انگار همسايتون خونست 43 00:02:23,290 --> 00:02:24,290 ببخشيد 44 00:02:24,725 --> 00:02:26,905 نامه اي که بطور اتفاقي به بهانه ي 45 00:02:27,036 --> 00:02:28,364 صحبت با اون برداشتي يادت نره 46 00:02:28,545 --> 00:02:30,013 اوه ، آره ، آره ، آره 47 00:02:31,071 --> 00:02:33,652 دزديدن نامه هاي پستي ... يه .روش خيلي قديمي . خوش مياد 48 00:02:35,338 --> 00:02:37,261 ، پني ...پستچي دوباره 49 00:02:38,044 --> 00:02:39,054 ببخشيد 50 00:02:39,725 --> 00:02:41,095 سلام ، لئونارد اين داگه 51 00:02:41,441 --> 00:02:42,946 داگ ، اين همسايم لئونارده 52 00:02:43,121 --> 00:02:44,143 چي شده داش؟ 53 00:02:46,342 --> 00:02:47,342 ...هيچي 54 00:02:49,707 --> 00:02:50,707 .داش 55 00:02:51,893 --> 00:02:52,940 همچي مرتبه؟ 56 00:02:53,345 --> 00:02:55,363 ... آره فقط من دوباره نامتو اينجا پيدا کردم 57 00:02:56,125 --> 00:02:58,075 خيلي ممنون من بايد با پستچي يه صحبتي بکنم 58 00:02:58,237 --> 00:03:00,494 اوه ، نه ، فکر نکنم ايده خوبي باشه 59 00:03:01,581 --> 00:03:03,799 کارمندان دولتي کاغذ بازي رو دوست دارند 60 00:03:03,939 --> 00:03:06,164 ...ميدوني که ...شيطونه ميگه بزنم 61 00:03:07,445 --> 00:03:09,295 باشه . بازم ممنونم 62 00:03:09,458 --> 00:03:10,531 خواهش ميکنم . خدافظ 63 00:03:11,922 --> 00:03:14,218 اه ، وخدافظ داداش 64 00:03:22,370 --> 00:03:24,020 ذهنت رو يه قرون مي خرم 65 00:03:25,611 --> 00:03:26,691 چي شده ؟ 66 00:03:27,081 --> 00:03:28,081 من خوبم 67 00:03:28,790 --> 00:03:31,444 پني هم خوبه اون يارو هم که داشت ماچش ميکرد هم خوبه 68 00:03:32,708 --> 00:03:35,685 بوس ، چه مدل بوسي؟ لوپ ؟ لب؟ معصومانه؟عاشقانه؟ 69 00:03:37,796 --> 00:03:39,393 تو چه مرگيته 70 00:03:40,595 --> 00:03:41,905 من خيلي رمانتيکم 71 00:03:44,586 --> 00:03:46,593 لطفا نگو که شيفتگي هاي نااميدانه ات 72 00:03:46,729 --> 00:03:48,296 جاشو به حسادت هاي بي مورد داده 73 00:03:48,611 --> 00:03:51,311 من حسود نيستم من فقط نگرانشم 74 00:03:51,722 --> 00:03:53,551 من از اين يارو خوشم نيومد 75 00:03:53,713 --> 00:03:55,413 چون از تو بهتره ؟ 76 00:03:59,126 --> 00:04:00,653 يارو خيلي رويايي بود 77 00:04:01,588 --> 00:04:03,576 کمترين کاري که ميتوني بکني اينکه اطلاعات جعبه سياه 78 00:04:03,720 --> 00:04:05,389 بازمانده از خرابهاي آتش سوزي برجهاي دوقلو رو بازخواني کني 79 00:04:05,504 --> 00:04:07,149 يعني اينکه يه قرار ملاقات باهاش بزاري 80 00:04:07,359 --> 00:04:09,327 و اطلاعات رو تجزيه و تحليل کني تا 81 00:04:09,483 --> 00:04:10,975 دوباره هواپيماي خيالت به کوه اندام پسره برخورد نکنه 82 00:04:12,651 --> 00:04:13,655 من مخالفم 83 00:04:13,809 --> 00:04:16,605 عشق دوي سرعت نيست دوي ماراتونه 84 00:04:16,897 --> 00:04:20,842 يه تعقيب و گريز ناجوانمردانه که فقط زماني به آخرميرسه که او در دستان تو باشه 85 00:04:22,038 --> 00:04:23,916 و يا اينکه حالتو با يه اسپري فلفل جا اورده باشه 86 00:04:25,626 --> 00:04:26,764 من ديگه با پني کاري ندارم 87 00:04:27,440 --> 00:04:30,216 ميخوام يک بيشتر واقعبين باشم و برم دنبال کسي در شأن خودم 88 00:04:30,473 --> 00:04:32,249 مثلا کي؟ ...نميدونم 89 00:04:32,826 --> 00:04:33,826 اوليوياگايگر 90 00:04:34,034 --> 00:04:37,184 همون دختر شله ي رژيم دار که تو کافه ترياست و تنبلي چشم هم داره 91 00:04:40,158 --> 00:04:41,770 فکر نميکنم اونجا بتوني چيزي شکار کني 92 00:04:43,474 --> 00:04:46,637 من اطلاع پيدا کردم که اخيرا لسلي وينکل شروع کرده به تيغ زدن موهاي پاهاش 93 00:04:46,758 --> 00:04:48,190 و از اونجا که تازه زمستان داره شروع ميشه 94 00:04:48,414 --> 00:04:50,989 فقط به اين دليله ميتونه باشه که داره خودشو براي سکس آماده ميکنه 95 00:04:52,081 --> 00:04:53,886 من نميدونم شما تو يه آزمايشگاه کار ميکنيد 96 00:04:54,426 --> 00:04:56,587 خوب؟ يه تله اي تو کاره 97 00:04:56,799 --> 00:04:58,091 باور کنيد من ميدونم 98 00:04:58,337 --> 00:05:01,013 وقتي قوانين آزار جنسي پيش مياد 99 00:05:01,534 --> 00:05:03,560 من يه جورايي به طور خودآموز حرفه ايم 100 00:05:06,305 --> 00:05:08,443 خوب ببينم اگه من رفتم از لسلي وينکل دعوت کردم 101 00:05:08,578 --> 00:05:11,202 اين ميتونه فقط براي شام باشه نه ، من همينطوري سر نميدازم برم تو يه آزمايشگاه 102 00:05:11,338 --> 00:05:13,431 و ازش بخوام که لباساشو دربياره و برام برقصه 103 00:05:13,671 --> 00:05:15,572 اوه پس تو احتمالا اوضاعت خوبه 104 00:05:19,725 --> 00:05:21,470 سلام ، لسلي سلام ، لئونارد 105 00:05:21,787 --> 00:05:23,331 من ميخوام که يه تجربه اي رو پيشنهاد کنم 106 00:05:23,504 --> 00:05:25,125 عينک ، لئونارد باشه 107 00:05:27,410 --> 00:05:29,208 من ميخوام يه تجربه اي رو پيشنهاد کنم 108 00:05:29,300 --> 00:05:30,313 صبر کن 109 00:05:30,506 --> 00:05:32,641 دارم سعي ميکنم ببينم که يک ليزر از يون اکسيژن 500 کيلو واتي 110 00:05:32,815 --> 00:05:35,184 چقدر طول ميکشه تا فنجون ماکاراني منو آماده کنه 111 00:05:37,411 --> 00:05:40,083 من اينکارو انجام دادم حدود 2.6 دهم ثانيه براي يه سوپ غليظ طول ميکشه 112 00:05:46,939 --> 00:05:48,590 بهرحال من بيشتر داشتم به يک 113 00:05:48,711 --> 00:05:51,922 تاثيرپذيري هرموني ، عصبي فکر ميکردم تا يک آزمايش علمي 114 00:05:53,920 --> 00:05:55,694 صبر کن ببينم تو داري از من تقاضا ميکني؟ 115 00:05:57,153 --> 00:05:59,741 من خواستم قضيه رو از طريق 116 00:05:59,915 --> 00:06:01,855 الگوي دوستي - همکلاسي خودمون 117 00:06:01,991 --> 00:06:03,798 بعلاوه جزئيات اطلاعاتي اصلاح ميکردم 118 00:06:03,974 --> 00:06:06,907 اما ما نيازي نيست با لغات بازي کنيم 119 00:06:08,365 --> 00:06:09,827 چي ميخواي پيشنهاد کني؟ 120 00:06:10,072 --> 00:06:12,622 به طور عموم يه روش پذيرفته شده در اين رابطه وجود داره 121 00:06:12,742 --> 00:06:14,910 من شما را مي برم به يه رستوران 122 00:06:15,085 --> 00:06:17,801 بعد ما يه فيلم ميبينيم احتمالا يه فيلم رمانتيک 123 00:06:17,936 --> 00:06:20,488 با هنر نمايي هاگ گرانت و ساندرا بلاک 124 00:06:21,729 --> 00:06:23,287 جالبه و آيا قبول داري 125 00:06:23,407 --> 00:06:25,883 اولين راه براي فهميدن موفقيت 126 00:06:26,019 --> 00:06:27,427 يا شکست يه قرار عاشقانه 127 00:06:27,582 --> 00:06:30,262 براساس عکس العمل هاي بيوشيمايي در هنگام بوس آخر شب بنا شده 128 00:06:30,448 --> 00:06:32,148 ضربان قلب، هرمون ها و غيره بله 129 00:06:33,443 --> 00:06:35,518 خوب ، پس اول بزار ببينيم قرار عاشقانمون جوابم ميده 130 00:06:35,663 --> 00:06:37,046 بعد ميريم سراغ متغييرهاي کليدي 131 00:06:37,576 --> 00:06:39,023 يعني آلان ببوسمت؟ بله 132 00:06:39,393 --> 00:06:41,215 ميتوني پارامترهاي يه بوس رو برا من تعريف کني؟ 133 00:06:41,306 --> 00:06:42,945 با دهن بسته و عاشقانه آدامس نعنا؟ 134 00:06:43,211 --> 00:06:44,272 ممنون 135 00:06:51,453 --> 00:06:52,745 تا سه بشمارم؟ 136 00:06:52,942 --> 00:06:54,907 نه ، فکر کنم بهتره ناگهاني باشه 137 00:07:02,730 --> 00:07:04,850 خوب چي فکر ميکني؟ تو پيشنهاد اين آزمايش رو دادي 138 00:07:05,023 --> 00:07:06,993 پس بهتره تو اول برداشت رو بگي 139 00:07:07,568 --> 00:07:08,568 عادلانه است 140 00:07:09,519 --> 00:07:11,538 از ديد مثبت بوس خوبي بود 141 00:07:11,731 --> 00:07:13,953 تکنيک قابل قبولي داشت تف اضافي نداشت 142 00:07:15,754 --> 00:07:17,606 و از لحاظ ديگه هيچ تحريکي نداشت 143 00:07:19,054 --> 00:07:20,358 هيچي؟ هيچي 144 00:07:25,341 --> 00:07:27,000 به خاطر وقتت ممنونم خواهش ميکنم 145 00:07:32,160 --> 00:07:33,160 هيچ تحريکي ؟ 146 00:07:37,930 --> 00:07:39,876 شلدون ، اگه تو يه روبات بودي 147 00:07:40,325 --> 00:07:42,871 درحالي که من ميدونستم ولي خودت نه 148 00:07:45,551 --> 00:07:47,251 دوست داشتي بهت ميگفتم که يه رباتي؟ 149 00:07:49,050 --> 00:07:50,050 بستگي دار به اينکه 150 00:07:50,734 --> 00:07:51,641 وقتي 151 00:07:51,893 --> 00:07:53,359 ...من فهميدم که يه روباتم 152 00:07:54,361 --> 00:07:56,211 قادر به انجامش هستم يا نه؟ 153 00:07:57,566 --> 00:08:01,115 شايد ...در ضمن تاريخچه علمي تخيلي از تو طرفداري نميکنه 154 00:08:02,249 --> 00:08:04,072 باشه بزار من ازت يه چيزي بپرسم 155 00:08:04,577 --> 00:08:06,529 وقتي من فهميدم که يه روباتم 156 00:08:06,857 --> 00:08:09,846 آيا مجبور به رعايت سه قانون ازيموف در مورد روباتيک هستم؟ 157 00:08:11,341 --> 00:08:14,066 تو احتمالا همين الان هم درحال رعايت اونهايي 158 00:08:17,783 --> 00:08:19,911 راست ميگه آيا تا حالا به يه انسان آسيب زدي 159 00:08:20,026 --> 00:08:22,341 يا در اثر بي حرکت ماندن باعث اسيب يه انسان شدي 160 00:08:22,486 --> 00:08:24,425 البته که نه ايا تا حالا به خودت اسيب زدي 161 00:08:24,579 --> 00:08:25,996 يا اجازه دادي که آسيب ببيني 162 00:08:26,112 --> 00:08:28,650 مگه جون يه ادم در خطر بوده باشه 163 00:08:28,796 --> 00:08:30,687 خوب ، نه بوي روبات احساس ميکنم 164 00:08:34,769 --> 00:08:35,927 هي چي شده؟ 165 00:08:36,226 --> 00:08:38,176 اينترنت نيم ساعته که قطع شده 166 00:08:41,037 --> 00:08:42,571 در ضمن ، شلدون هم ممکنه يه روبات باشه 167 00:08:44,893 --> 00:08:46,384 اوضاع با لسلي چطور بود؟ 168 00:08:47,823 --> 00:08:50,649 اوه ، ما سعي کرديم همديگه رو ببوسيم اما زمين تکون نخورد 169 00:08:52,144 --> 00:08:55,770 منظورم چيزي بيشتر از همون 383مايلي که در حال عادي حرکت ميکنه 170 00:08:58,326 --> 00:09:00,258 اوه ، من اين نگاه رو قبلا هم ديدم 171 00:09:00,511 --> 00:09:02,537 از همين آلان دو هفته ، تي کشيدن داريم 172 00:09:02,728 --> 00:09:04,074 و اهنگ ها ي ملات اور اِمو 173 00:09:04,286 --> 00:09:07,073 و منو صدا ميکنه که بريم به فروشگاه حيوانات و گربه ها رو ببينم 174 00:09:09,539 --> 00:09:11,019 نميدونم ميتونم تحمل کنم يانه 175 00:09:12,087 --> 00:09:13,637 خوب ميتوني خاموش بشي (مثل يه روبات) 176 00:09:16,622 --> 00:09:18,918 مثل هميشه ، ولويتز يه راه حل داره 177 00:09:20,719 --> 00:09:22,067 من بطور اتفاقي يه جايي رو ميشناسم 178 00:09:22,241 --> 00:09:25,630 که تعداد بسيار زيادي خانوم هاي واجد شرايط هست که لئونارد ميتونه يکيشون رو انتخاب کنه 179 00:09:35,856 --> 00:09:37,506 رقص باسن لاتين رو درنظر بگيريد 180 00:09:38,076 --> 00:09:40,724 شونه ها صاف و ميچرخيم 181 00:09:46,191 --> 00:09:47,541 ...يک ، دو ، سه 182 00:09:49,097 --> 00:09:50,547 پنج ، شش ، هفت... 183 00:09:51,851 --> 00:09:54,001 به نظر خانوم تيشمان چشمش تورو گرفته 184 00:09:55,300 --> 00:09:57,149 من ميدونم شام دعوتي 185 00:10:14,500 --> 00:10:15,499 اه ، خداي مهربون 186 00:10:26,291 --> 00:10:27,940 خداي من ، اين اهنگ خيلي محشره 187 00:10:29,002 --> 00:10:31,551 داري از يه ميکس سي دي در مورد خودکشي طرفداري ميکني 188 00:10:32,804 --> 00:10:35,601 اوه ، اميدوارم اين وسايل براي خودت باشه 189 00:10:36,764 --> 00:10:39,415 ميدونم به چي فکر ميکني من حساب مشکل تنفسي تو رو هم کردم 190 00:10:39,616 --> 00:10:41,778 يک همايش ژنتيک شناسي گربه ها ، در سانتيگو برگزار ميشه 191 00:10:41,934 --> 00:10:44,714 که باحالترين گربه هاي کوچولوي خالخالي که حساسيت ايجاد نميکنه رو ارائه کرده 192 00:10:44,896 --> 00:10:46,935 گوش کن من فقط دارم به اسمش فکرميکنم 193 00:10:47,052 --> 00:10:49,212 من يه جورايي بين انشتين ، نيوتن 194 00:10:49,386 --> 00:10:51,100 و سرجنت فوزي بوتس موندم 195 00:10:52,162 --> 00:10:54,139 تو واقعا فکر ميکني نيازت برطرف ميشه 196 00:10:54,306 --> 00:10:56,350 اونم با رابطه برقرار کردن با يه گربه ژنتيکي؟ 197 00:10:57,451 --> 00:10:58,450 شايد 198 00:10:58,648 --> 00:11:00,608 اگه اون يه گربه کوچولو ،باحال وملوس باشه 199 00:11:01,453 --> 00:11:03,102 اوه ، بيخيال لئونارد 200 00:11:05,743 --> 00:11:07,382 مسلما ناراحتيد به خاطر پنيه 201 00:11:09,820 --> 00:11:11,070 اصلا مهم نيست 202 00:11:11,354 --> 00:11:14,070 زنها به من علاقه اي ندارند اين زن منو رد کرد 203 00:11:15,457 --> 00:11:16,498 ببين 204 00:11:17,487 --> 00:11:19,188 من فکرميکنم شانس تو براي برقراري 205 00:11:19,363 --> 00:11:21,185 يه رابطه جنسي با پني مثل شانس 206 00:11:21,339 --> 00:11:23,260 تلسکوپ هابل در کشف 207 00:11:23,415 --> 00:11:24,881 مرکز يه سياه چال ميمونه 208 00:11:25,018 --> 00:11:27,776 مثل اين ميمونه که يه آدم کوچولو با يه چراغ قوه دنبال کليد برق بگرده 209 00:11:30,819 --> 00:11:31,993 بهرحال 210 00:11:32,719 --> 00:11:35,242 من خودم رو ملزم ميدونم که به جنابعالي متذکر بشم 211 00:11:35,922 --> 00:11:37,746 که پني تورو رد نکرده 212 00:11:38,449 --> 00:11:39,871 تو اصلا از اون درخواست نکردي 213 00:11:41,730 --> 00:11:42,729 راست ميگي 214 00:11:43,545 --> 00:11:45,364 من ازش تقاضا نکردم بايد ازش تقاضا ميکردم 215 00:11:45,537 --> 00:11:47,395 نه ، نه نميخواستم اينو بگم 216 00:11:48,570 --> 00:11:50,382 ميخواستم بگم که يه گربه نخري 217 00:11:51,301 --> 00:11:52,850 نه ، ولي حق با توئه 218 00:11:53,195 --> 00:11:55,344 من بايد آلان برم اونجا و ازش درخواست کنم 219 00:11:56,210 --> 00:11:58,353 واي مامان گربه رو خريديم 220 00:12:07,156 --> 00:12:09,299 عصر بخير ، پني سلام 221 00:12:12,004 --> 00:12:13,863 ميخواستم ببينم براي شام برنامه اي داري 222 00:12:14,116 --> 00:12:15,369 منظورت شام امشبه؟ 223 00:12:16,798 --> 00:12:18,900 در لغت شام يه جور ايهام معنايي وجود داره 224 00:12:19,342 --> 00:12:20,479 از نظر تکنيکي اين لغت 225 00:12:20,634 --> 00:12:22,833 به بزرگترين وعده قضايي روز گفته ميشه حالا هر وقت که خورده بشه 226 00:12:22,968 --> 00:12:25,108 پس براي واضح تر شدن موضوع منظورم شام عارفانست 227 00:12:25,782 --> 00:12:27,209 شام عارفانه يا شام 228 00:12:28,739 --> 00:12:31,129 فکرميکنم 6:30 خوبه اگه بتوني بياي ويا يه وقته ديگه 229 00:12:31,446 --> 00:12:32,487 6:30عاليه 230 00:12:32,900 --> 00:12:33,899 جدي؟ 231 00:12:36,160 --> 00:12:38,325 عالي شد من دوست دارم با شما بچه ها بيرون برم 232 00:12:38,659 --> 00:12:39,716 ما بچه ها؟ 233 00:12:40,025 --> 00:12:42,473 بله ، ميدوني شلدون ، هاوارد ، راج هرکي که بياد 234 00:12:43,732 --> 00:12:44,754 ...اونا 235 00:12:46,062 --> 00:12:47,431 ممکنه همه باشن 236 00:12:49,631 --> 00:12:51,695 ويا فقط چندتاشون باشن 237 00:12:52,023 --> 00:12:54,466 اگه به بيان جبري بخوام بگم مجهولاي زيادي وجود داره 238 00:12:54,587 --> 00:12:56,663 براي مثال شلدون براي نهار فست فود کويزون خورده 239 00:12:56,872 --> 00:12:59,239 بعضي وقتها باد ميکنه البته هميشه اينجور نميشه 240 00:12:59,518 --> 00:13:01,948 اشکال از فست فود کويزون نيست اونا منوهاي مختلفي دارن 241 00:13:04,323 --> 00:13:06,078 باشه ، بهرحال فکرکنم خوش بگذره 242 00:13:06,803 --> 00:13:07,802 عالي شد 243 00:13:08,423 --> 00:13:09,835 خوب چه ساعتي شد؟ 6:30 244 00:13:10,033 --> 00:13:11,638 هنوزم روحرفت هستي 245 00:13:11,832 --> 00:13:14,165 اره خوبه چون روي سنگ که هک نکرديم نه ، 6:30 خوبه 246 00:13:14,613 --> 00:13:16,062 من برم قلم سنگ تراشيم رو بيارم 247 00:13:17,764 --> 00:13:18,824 چرا؟ 248 00:13:21,209 --> 00:13:24,275 ...براي ... هکاکي ولش کن 6:30 ميبينمت 249 00:13:36,046 --> 00:13:37,048 به نظرت چطورم؟ 250 00:13:42,389 --> 00:13:43,950 نميتوني يکم جذاب تر باشي 251 00:13:45,892 --> 00:13:47,902 به نظرت من يکم عرق نکردم؟ 252 00:13:49,121 --> 00:13:53,334 نه ، اون حلال هاي تيره رنگي که زيربقلت شکل گرفته رو خيلي خوب پنهان کردي 253 00:13:55,759 --> 00:13:57,668 قرارتون ساعت چنده؟ 6:30 254 00:13:57,804 --> 00:13:59,019 عاليه . يعني تو 255 00:13:59,164 --> 00:14:01,565 دو ساعت و ربع وقت داري از اين حالت 256 00:14:01,783 --> 00:14:03,302 انقباض عضلاني خارج بشي 257 00:14:04,578 --> 00:14:05,577 بنظرت زياده؟ 258 00:14:05,796 --> 00:14:07,473 براي يه تيم راگبي نه 259 00:14:09,510 --> 00:14:10,837 اگه قرارمون جور شد 260 00:14:10,973 --> 00:14:12,901 تو با ما نيا چون تو درگير يه چربي 261 00:14:13,056 --> 00:14:14,791 مرغي که از خوردن فست فود بوده 262 00:14:15,218 --> 00:14:16,336 چرا من بايد باهتون بيام؟ 263 00:14:17,454 --> 00:14:18,453 همينطوري 264 00:14:21,458 --> 00:14:23,637 ميدوني چيه شايد اين يه فکر خوب نباشه 265 00:14:23,992 --> 00:14:26,383 نه ، خوب بهرحال هميشه اين امکان وجود داره که 266 00:14:26,577 --> 00:14:28,660 مصرف الکل و عدم قضاوت صحيح از طرف اون 267 00:14:28,816 --> 00:14:31,150 منجر به يه عصر رمانتيک بشه 268 00:14:32,912 --> 00:14:35,882 حق باتوئه ، الکل ، قضاوت ضعيف فکر کنم خوب پيش بره 269 00:14:36,455 --> 00:14:38,346 اين احتمال هم وجود داره که 270 00:14:38,502 --> 00:14:40,469 اين قرار شما شروع يه دوره شش ماهه ناخوشايندتر باشه 271 00:14:40,624 --> 00:14:42,590 که از روي خامي و بي تجربگي باهم برخورد کنيد 272 00:14:42,748 --> 00:14:45,176 تا جايي که ينفرتون کم بياره و به يه کدپستي ديگه بره 273 00:14:46,687 --> 00:14:49,040 ميتونستي روي همون جمله ي اوضاع خوب پيش ميره توقف کني 274 00:14:50,245 --> 00:14:51,891 اگه ميتونستم اينکارو ميکردم 275 00:14:52,549 --> 00:14:54,248 منظورم اينکه من خيلي آدم خوبيم 276 00:14:54,811 --> 00:14:57,819 دليلي وجود نداره که ما نريم ويه شام عشقولانه نخوريم 277 00:14:58,191 --> 00:15:00,140 و بعدش يه قدمي بزنيم 278 00:15:00,420 --> 00:15:02,579 درمورد مسائل مشترکمون صحبت کنيم 279 00:15:02,754 --> 00:15:05,713 تو شعر دوست داري؟ من عاشق شعرم 280 00:15:06,265 --> 00:15:07,624 همه چيز از حرکت مي ايسته 281 00:15:07,780 --> 00:15:09,785 هردومون ميدونيم چه ميشه خم ميشم و همديگه رو ميبوسيم 282 00:15:09,939 --> 00:15:12,041 اولش بصورت امتحاني ولي بعد مزشو ميفهم 283 00:15:12,245 --> 00:15:14,396 اون هم منو ميبوسه ولب پاييني منو گاز ميگيره 284 00:15:14,513 --> 00:15:16,406 اون منو ميخواد اينطوري ميشه و 285 00:15:16,555 --> 00:15:18,927 ما با هم سکس ميکنيم اوه خداي من ، خداي من 286 00:15:21,418 --> 00:15:23,067 همين الان داري سکس ميکني؟ 287 00:15:24,664 --> 00:15:26,091 من دچار يه حمله عصبي شدم 288 00:15:27,327 --> 00:15:28,926 اهان ، خوب پس آروم باش 289 00:15:29,548 --> 00:15:31,429 اگه ميتونستم که عصبي نميشدم 290 00:15:31,566 --> 00:15:33,363 براي همين اينرو ميگن يه حمله عصبي 291 00:15:34,283 --> 00:15:35,633 بشين 292 00:15:36,075 --> 00:15:38,104 آره ، بشين. حالا چشماتو ببند 293 00:15:38,258 --> 00:15:39,605 براي چي؟ تو چشماتو ببند 294 00:15:40,049 --> 00:15:42,961 حالا سعي کن فعاليت موج آلفا رو افزايش بدي 295 00:15:43,504 --> 00:15:46,029 چي!؟ اين يه نوع تکنيک پسخورد زيستي در روانشناسيه 296 00:15:46,249 --> 00:15:48,238 اين يه جور آرامش پيدا کردن از طريق دستکاري امواج مغزه 297 00:15:48,491 --> 00:15:50,897 من يه مقاله در اين مورد خوندم در مجله علوم عصبي امريکا 298 00:15:51,018 --> 00:15:53,929 منابع اين مقاله خيلي موثق نبود ولي فکر کنم اصل داستان واقعييه 299 00:15:54,085 --> 00:15:55,576 اون مقاله رو يه جا هميجاها گذاشتم 300 00:15:56,429 --> 00:15:58,357 من دارم باخودم شوخي ميکنم؟ من نميتونم اينکارو انجام بدم 301 00:15:58,512 --> 00:15:59,938 بايد بهش زنگ بزني و کنسلش کني 302 00:16:00,094 --> 00:16:01,212 من؟ آره ديگه 303 00:16:01,348 --> 00:16:03,810 چي بايد بهش بگم؟ نميدونم ، بهش بگو که من مريضم 304 00:16:04,833 --> 00:16:07,389 نه اون قدر مريض که مجبور شه بياد عيادت من 305 00:16:07,544 --> 00:16:09,728 نه اونقدر بحراني که اگه يه روزي در آينده خواستم 306 00:16:09,885 --> 00:16:11,941 دوباره قرار بزارم احساس ناراحتي نداشته باشه و باهام بياد بيرون 307 00:16:12,077 --> 00:16:14,542 گرفتم پس يعني بيماريت مقاربتي نباشه 308 00:16:19,361 --> 00:16:21,698 پس فقط بهش ميگم تو يه کلونسکپي داشتي 309 00:16:21,820 --> 00:16:23,209 و هنوز از اين آزمايش برنگشتي 310 00:16:24,215 --> 00:16:26,433 تلفن رو بده ببينم فکرکردم ميخواي کنسلش کني 311 00:16:26,610 --> 00:16:29,310 نميتونم چون اگه خودمو نشون ندم منتظر تو ميشه 312 00:16:30,125 --> 00:16:31,767 چرا بايد منتظر من باشه؟ 313 00:16:33,062 --> 00:16:34,744 اينقدر سئوال نپرس 314 00:16:34,918 --> 00:16:36,781 بايد برم يه دوش ديگه بگيرم 315 00:16:40,157 --> 00:16:41,969 خوب پس بقيه بچه ها ميان اينجا همو ببينيم 316 00:16:42,156 --> 00:16:43,581 اه ، اره ... نه 317 00:16:45,044 --> 00:16:48,262 ...راج و هاوارد کار براشون پيش اومد و شلدون هم 318 00:16:48,850 --> 00:16:51,936 ازمايش کلونسکپي داشت و هنوز هم درگير بود 319 00:16:54,135 --> 00:16:55,899 عموي من هم کلونسکپي داشت 320 00:16:56,156 --> 00:16:57,177 شوخي ميکني 321 00:16:57,353 --> 00:16:59,639 پس من و تو يه نقطه مشترک داريم 322 00:17:00,780 --> 00:17:01,779 چطور؟ 323 00:17:02,585 --> 00:17:05,166 ما هردومون افرادي در زندگيمون داريم 324 00:17:05,482 --> 00:17:08,422 که ميخواند مانع رشد و پيشروي کرم روده بشند 325 00:17:14,916 --> 00:17:16,865 خوب از دنياي فيزيک چه خبر 326 00:17:18,158 --> 00:17:19,157 هيچي 327 00:17:20,756 --> 00:17:21,950 واقعا هيچي؟ 328 00:17:22,269 --> 00:17:24,979 البته به جز تئوري استرينگ 329 00:17:25,153 --> 00:17:27,641 از سال 1930 تا به حال هيچ نظريه خاصي داده نشده 330 00:17:27,911 --> 00:17:29,503 و نميتوني تئوري استرينگ رو ثابت کني 331 00:17:29,680 --> 00:17:30,920 به بيان بهتر 332 00:17:31,172 --> 00:17:34,712 هي ببين نظريه من يه سازگاري و استحکام منطقي داره 333 00:17:37,828 --> 00:17:39,885 خوب ، من مطمئنم که اوضاع جور ميشه 334 00:17:44,202 --> 00:17:46,019 چه خبر از کارخانه کيک پنير؟ 335 00:17:47,675 --> 00:17:48,812 خير خاصي نيست 336 00:17:49,046 --> 00:17:52,218 ما يه خط توليد شکلات ليمويي دارم که خوب پيش ميره 337 00:17:53,654 --> 00:17:54,653 خوبه 338 00:17:55,504 --> 00:17:56,503 خوبه 339 00:17:59,960 --> 00:18:01,509 ...چه خبر از دوسته 340 00:18:02,563 --> 00:18:03,776 داخل راهروئت؟ 341 00:18:04,289 --> 00:18:06,598 داگ؟ اره ، نميدونم 342 00:18:06,753 --> 00:18:08,904 ...منظورم اينکه ميدوني اون خيلي مهربون و بامزست ولي 343 00:18:09,136 --> 00:18:11,421 ميخواين با نوشيدني شروع کنيد نه ، اين نه 344 00:18:12,456 --> 00:18:14,339 داشتي ميگفتي ولي من يه نوشيدني ميخوام 345 00:18:14,600 --> 00:18:17,862 اون اما رو درمورد داگ ادامه بده من بهش ميگم برگرده 346 00:18:19,967 --> 00:18:21,389 نميدونم مشکل خودمم 347 00:18:21,566 --> 00:18:23,815 من هنوز درگير جدايي از کُرت هستم 348 00:18:23,972 --> 00:18:26,498 و اين قضيه با داگ فقط يه واکنش جنسيه 349 00:18:28,099 --> 00:18:30,259 زبون منو درمورد واکنش جنسي بازنکن 350 00:18:31,900 --> 00:18:33,488 کار من همين شده 351 00:18:33,609 --> 00:18:35,877 من با يکي ميزنم به هم بعدش يه پسر باحال پيدا ميکنم 352 00:18:36,033 --> 00:18:39,057 و بعد يه 36 ساعته بي مصرف 353 00:18:39,788 --> 00:18:40,828 ميدوني که 354 00:18:43,029 --> 00:18:44,242 مطمئن نيستم بدونم 355 00:18:46,032 --> 00:18:49,088 ...ايا اين يه تجربه 36 ساعتست 356 00:18:49,235 --> 00:18:51,569 يا مثلا ...36ساعته خيلي خوب 357 00:18:51,743 --> 00:18:53,625 کنار هم بودنه؟ 358 00:18:54,465 --> 00:18:55,917 نه معمولا در يه پايان هفتست 359 00:18:56,073 --> 00:18:58,580 و باور کن وقتي تموم ميشه هيچ حس خوبي نداريم 360 00:18:59,202 --> 00:19:00,938 خوب ، خارش بدن ، درسته؟ 361 00:19:02,653 --> 00:19:03,652 از نظر احساسات 362 00:19:03,905 --> 00:19:06,019 البته ، خارش احساسات يا تحريک ناخوشايند احساسات 363 00:19:13,796 --> 00:19:15,281 ميخواي يه چيز خيلي جالب بهت نشون بدم؟ 364 00:19:17,405 --> 00:19:19,779 من ميتونم اين زيتون رو بکنمش تو اين ليوان 365 00:19:20,023 --> 00:19:21,353 بدون اينکه بهش دست بزنم 366 00:19:22,039 --> 00:19:23,870 چطور؟ فيزيک 367 00:19:30,366 --> 00:19:31,774 نيروي گريز از مرکز 368 00:19:32,148 --> 00:19:34,231 در اصل اين يه نيروي مرکزگراست 369 00:19:34,434 --> 00:19:36,918 که يه نيروي بطرف داخله که توسط ليوان ايجاد ميشه 370 00:19:37,091 --> 00:19:38,606 ...بر روي زيتون عمل ميکنه 371 00:19:39,827 --> 00:19:40,926 ببخشيد 372 00:19:41,247 --> 00:19:44,082 اگه سوار برزيتون بودي 373 00:19:44,436 --> 00:19:46,441 داخل يک چارچوب مقايسه اي بدون اينرسي بودي 374 00:19:46,711 --> 00:19:47,868 ...و 375 00:19:49,525 --> 00:19:51,501 چي شد حالت خوبه؟ آره خوبم 376 00:19:53,330 --> 00:19:54,799 سس گوجه فرنگي ريختي پايين؟ 377 00:19:55,000 --> 00:19:56,407 نه من خوب نيستم 378 00:20:01,500 --> 00:20:03,582 مطمئني نميخواي بري ارژانس 379 00:20:03,718 --> 00:20:05,859 نه ، حالم خوبه خونريزي بند اومده 380 00:20:06,417 --> 00:20:09,438 ميدونم ولي تو استفراغ کردي ايا اين نشونه ضربه مغزي نيست 381 00:20:09,632 --> 00:20:11,653 آره ولي من بخاطر تکون هاي ماشين حالم بهم خورد 382 00:20:14,243 --> 00:20:15,902 بخاطر ماشينت متاسفم 383 00:20:16,742 --> 00:20:19,153 اشکالي نداره تقريبا خيلي شو ريختي بيرون پنجره 384 00:20:20,497 --> 00:20:21,897 بدبخت اون دوچرخه سواره 385 00:20:24,957 --> 00:20:26,222 خيلي خوش گذشت 386 00:20:26,515 --> 00:20:27,768 به منم همينطور 387 00:20:29,091 --> 00:20:30,267 خوب ، شب بخير 388 00:20:31,163 --> 00:20:32,223 شب بخير 389 00:20:35,906 --> 00:20:37,875 ايا اين يه قرار عشقولانه بود 390 00:20:38,915 --> 00:20:39,965 اين؟ 391 00:20:41,219 --> 00:20:42,218 نه 392 00:20:44,867 --> 00:20:46,930 البته که نه فقط من و تو 393 00:20:47,106 --> 00:20:49,179 با يه دسته از بچه ها که کار براشون پيش اومد 394 00:20:49,345 --> 00:20:51,471 وکلونسکپي داشتند وپيداشون نشد رفتيم بيرون 395 00:20:53,497 --> 00:20:54,827 باشه ، براي اطمينان پرسيدم 396 00:20:56,248 --> 00:20:58,122 --اگه يه روز با يه دختر قراربزارم 397 00:20:58,445 --> 00:20:59,444 --که اينکارو ميکنم 398 00:21:01,735 --> 00:21:03,644 خودش ميفهمه 399 00:21:05,559 --> 00:21:06,733 به وضوح ميفهمه 400 00:21:08,171 --> 00:21:12,316 با خط درشت وزيرش خط کشيده شده قر...ار 401 00:21:13,464 --> 00:21:15,206 فکرکنم يه کم ضربه مغزي شدم 402 00:21:15,327 --> 00:21:17,686 ميرم يه مدتي استراحت کنم شب بخير Www.Free-Offline.Com 403 00:21:21,641 --> 00:21:23,245 خوب ، قرارت چطور بود؟ 404 00:21:23,896 --> 00:21:24,895 !وحشتناک 405 00:21:29,200 --> 00:21:31,548 نمره مشروب خوروندن و قضاوت ناصحيح مساوي يک