1 00:00:00,900 --> 00:00:03,484 ميدوني من داشتم به سفر زمان فکرميکردم 2 00:00:03,696 --> 00:00:07,242 چرا ؟ نکنه در اثر کمبود ديد با يه مانع تو خيابان برخورد کردي؟ 3 00:00:07,738 --> 00:00:09,097 يکي طلبد 4 00:00:10,111 --> 00:00:11,461 بهرحال تو اين فکرم که 5 00:00:11,655 --> 00:00:13,370 اگر يه وقت تونستم يه ماشين زمان داشته باشم 6 00:00:13,564 --> 00:00:15,531 برميگردم به گذشته و اون ماشين رو تحويل خودم ميدم 7 00:00:15,802 --> 00:00:19,100 و به اين ترتيب ديگه لازم نيست براي اختراعش زحمت بکشم 8 00:00:19,923 --> 00:00:20,944 جالبه 9 00:00:21,136 --> 00:00:23,354 بله ، اين کار واقعا فشار تحقيقات رو کم ميکنه 10 00:00:24,318 --> 00:00:25,601 آره ،از پيش پا برداشتن موانع 11 00:00:25,775 --> 00:00:28,109 ميخواي زنگ بزنم به يه مجله علمي و صفحه اول رو رزرو کنم 12 00:00:28,581 --> 00:00:30,545 اين يه سفر زمانه من قبلا اينکارو کرده ام 13 00:00:32,710 --> 00:00:34,466 پس فکر کنم تبريکات زيادي در راهه 14 00:00:35,014 --> 00:00:37,598 نه ، تبريکات در راه بوده اند تا زمانش برسه 15 00:00:38,944 --> 00:00:40,926 ميدوني اين پارتي به من حال نميده 16 00:00:41,082 --> 00:00:42,891 ميدونم ميشناسمت 17 00:00:43,426 --> 00:00:46,158 تو آخرين پارتي دانشکده پروفسور فينک لدي منو کشيد کنار 18 00:00:46,313 --> 00:00:48,589 و 45 دقيقه درمورد غارشناسي با من صحبت کرد 19 00:00:48,786 --> 00:00:49,848 بله ، من اونجا بودم 20 00:00:50,004 --> 00:00:51,870 ميدوني در مورد غارها چي خيلي جالبه ؟ 21 00:00:52,031 --> 00:00:53,413 نه ؟ هيچي 22 00:00:55,508 --> 00:00:57,850 خوب پس اونو بيخيال ميشيم و رئيس جديد دانشکده رو ميبينيم 23 00:00:57,986 --> 00:00:59,677 باهاش دست ميديم و ميريم 24 00:00:59,837 --> 00:01:02,524 اين چطوره ؟ از ديدن شما خوشحالم دکتر گيبل هازر؟ 25 00:01:02,797 --> 00:01:04,609 چقدر شما خوشانسيد که اين دانشگاه 26 00:01:04,747 --> 00:01:06,343 شما رو براي استخدام انتخاب کرده با وجود اينکه 27 00:01:06,479 --> 00:01:08,706 طي 25 سال گذشته هيچ تحقيقه اصولي انجام نداديد 28 00:01:08,842 --> 00:01:10,888 و بجاي اون يه سري کتاب هاي عمومي نوشتيد 29 00:01:11,025 --> 00:01:12,760 و اين کار شما باعث تنزيل مطالب علمي 30 00:01:12,898 --> 00:01:14,148 درقصه هاي کوتاه منجر شد 31 00:01:14,323 --> 00:01:16,535 قصه هاي که هرکدوم درحدي خلاصه شده بود که 32 00:01:16,729 --> 00:01:18,616 ميانگين زمان يه دستشويي رفتن باشه 33 00:01:20,054 --> 00:01:21,053 ماهالو 34 00:01:24,815 --> 00:01:26,808 ماهالو دستاورد خوبيه 35 00:01:27,928 --> 00:01:30,242 ميدوني در زبان هاوايي فقط 8 حرف بدون صدا وجود داره 36 00:01:30,378 --> 00:01:32,480 جالبه تو بايد در اين زمينه سرمشق باشي 37 00:01:35,063 --> 00:01:37,021 اه , خدايا ,بوفه رو حال کن 38 00:01:37,784 --> 00:01:39,035 من عاشق آمريکام 39 00:01:39,531 --> 00:01:40,960 شما در هند چنيين بوفه هايي نداريد 40 00:01:41,158 --> 00:01:43,432 البته که داريم اما اينا همش غذاي هنديه 41 00:01:44,325 --> 00:01:46,851 اما تو بمبئي نميتوني يه تيکه نون شيرمال پيدا کني تا حداقل از گشنگي نميري 42 00:01:46,920 --> 00:01:48,607 بمال روش 43 00:01:50,613 --> 00:01:53,371 اينجا اتفاقات جديدي داره ميفته؟ چي؟ 44 00:01:55,854 --> 00:01:57,049 هاوارد يه دوست دختر آورده 45 00:01:57,178 --> 00:01:58,714 يک توضيح قابل قبول اينکه 46 00:01:58,889 --> 00:02:00,238 کارش در زمينه روباتيک منجر به 47 00:02:00,403 --> 00:02:01,888 يه جهش خارق العاده شده 48 00:02:02,829 --> 00:02:04,878 هي سلام، چه خبر دانشگندها؟ 49 00:02:07,197 --> 00:02:08,276 اجازه بديد دوست دختر مخصوص 50 00:02:08,431 --> 00:02:10,012 خودم ، سامر رو به شما معرفي کنم 51 00:02:10,301 --> 00:02:12,903 بهت گفته بودم که دست بزني خرجت بيشتر ميشه اهان ، ببخشيد 52 00:02:14,714 --> 00:02:17,150 بچه ها رئيس جديدمون مودب باشيد 53 00:02:17,504 --> 00:02:19,852 سلام ، اقايون اريک گيبل هازر 54 00:02:20,074 --> 00:02:21,129 هاوارد ولدويدز 55 00:02:22,018 --> 00:02:23,559 هاوارد خوشبختم و شما؟ 56 00:02:24,566 --> 00:02:26,451 يه دانشمند واقعي و درست 57 00:02:30,119 --> 00:02:31,216 چطور بود؟ 58 00:02:33,033 --> 00:02:35,000 باورم نميشه که منو اخراج کرد 59 00:02:35,866 --> 00:02:38,449 خوب تو اونو يه معلم علوم دبيرستاني خوندي که يه کمي پيشرفت کرده 60 00:02:38,623 --> 00:02:41,803 و آخرين تجربه موفقيت آميزش آتيش زدنه گوزش بوده 61 00:02:43,362 --> 00:02:44,384 براي دفاع از خودم 62 00:02:44,576 --> 00:02:46,986 بايد بگم که من اول يه بلانسبت گفتم 63 00:02:48,576 --> 00:02:54,986 M_vaezi78 @ yahoo.com : ترجمه تنظيم : محمد 64 00:02:55,576 --> 00:03:03,986 Www.Free-Offline.Com 65 00:03:13,634 --> 00:03:14,633 صبح بخير 66 00:03:14,988 --> 00:03:15,987 صبح بخير 67 00:03:16,539 --> 00:03:18,334 داري براي صبحانه تخم مرغ درست ميکني؟ 68 00:03:18,591 --> 00:03:21,042 اين صبحونه نيست اين يه آزمايش علميه 69 00:03:23,234 --> 00:03:25,008 آخه خيلي شبيه صبحونست 70 00:03:25,531 --> 00:03:27,582 بالاخره من فرصت پيدا کردم که فرضيه هاي خودم رو 71 00:03:27,780 --> 00:03:29,574 درمورد جدا شدنه ملکولهاي آب از 72 00:03:29,757 --> 00:03:33,316 پروتوئين تخم مرغ و همچنين تاثير متقابل اونها آزمايش کنم 73 00:03:34,416 --> 00:03:35,415 به نظر خوشمزه ست 74 00:03:36,717 --> 00:03:38,527 اميدوارم با گوشت خوک هم امتحان کني 75 00:03:38,973 --> 00:03:39,972 منم همين طور 76 00:03:41,855 --> 00:03:43,803 من مطمئنم که اگه تو از اقاي گيبل هازر 77 00:03:44,016 --> 00:03:46,005 عذرخواهي بکني ، کارت رو بهت برميگردونه 78 00:03:46,160 --> 00:03:47,375 من نميخوام برگردم سرکارم 79 00:03:47,882 --> 00:03:49,660 من سه سال ونيم گذشته رو 80 00:03:49,819 --> 00:03:51,665 پاي تابلوهاي پر از معادله تلف کردم 81 00:03:51,862 --> 00:03:54,286 قبل از اون چهار سال روي تز دکتري کار ميکردم 82 00:03:54,441 --> 00:03:55,852 قبل از اون در دانشگاه بودم 83 00:03:55,988 --> 00:03:58,014 و قبل از اون هم در کلاس پنجم بودم 84 00:03:59,412 --> 00:04:03,003 اين اولين روز تعطيل من در اين ده ساله و ميخوام حال کنم 85 00:04:05,444 --> 00:04:07,431 همون تخم مرغت رو درست کن 86 00:04:07,714 --> 00:04:10,278 من فقط تخم مرغه اي خودم رو درست نميکنم من تخم مرغ هاي همه رو درست ميکنم 87 00:04:11,117 --> 00:04:12,666 و ما همه از تو تشکر ميکنيم 88 00:04:44,239 --> 00:04:46,090 از تخم مرغ تازه استفاده شود 89 00:04:50,658 --> 00:04:52,702 من دارم ميرم خريد شما چيزي نميخوايند؟ 90 00:04:53,861 --> 00:04:55,594 اين يکي ازاون موقعيت هايي که 91 00:04:55,743 --> 00:04:59,130 افرادي که به قوائد بين اعداد بزرگ اشنا نيستند بهش ميگن اتفاق 92 00:04:59,791 --> 00:05:01,295 ببخشيد؟ من تخم مرغ لازم دارم؟ 93 00:05:01,448 --> 00:05:02,850 چهار بسته (دوازده تايي) کافيه 94 00:05:03,104 --> 00:05:04,216 چهار بسته؟ بله 95 00:05:04,367 --> 00:05:06,212 و بين اونها به تعداد مساوي از رنگهاي قهواي ، سفيد 96 00:05:06,368 --> 00:05:08,760 سايز ، آزاد ، بزرگ ، خيلي بزرگ و غول پيکر باشه 97 00:05:09,630 --> 00:05:10,710 باشه يه دفعه ديگه ميگم 98 00:05:10,962 --> 00:05:12,781 مهم نيست تو متوجه نخواهي شد 99 00:05:13,305 --> 00:05:14,828 بهتر باهات بيام 100 00:05:21,717 --> 00:05:23,896 خوب ، چي شد که امروز نرفتي سرکار 101 00:05:24,023 --> 00:05:25,341 مرخصي گرفتم 102 00:05:25,496 --> 00:05:27,966 براي اينکه نميخواستم به يه آدم با عقل متوسط تعظيم کنم 103 00:05:28,627 --> 00:05:30,281 پس افتادي تو قوطي ؟ 104 00:05:30,826 --> 00:05:33,372 از نظر فيزيک تئوري تو قوطي نيوفتادم ولي 105 00:05:34,379 --> 00:05:35,378 آره 106 00:05:36,885 --> 00:05:38,196 شايد يه حکمتي توش باشه 107 00:05:38,337 --> 00:05:40,989 من هميشه ميگم وقتي يه دري بسته ميشه يه در ديگه باز ميشه 108 00:05:41,690 --> 00:05:42,961 نه اينطوري نيست 109 00:05:43,895 --> 00:05:46,163 مگه اينکه دو تا در توسط يه رله با هم ارتباط داشته باشن 110 00:05:46,318 --> 00:05:48,782 يا سنسورهاي حرکتي در کار باشند نه منظور اينکه 111 00:05:48,918 --> 00:05:51,362 يا بسته شدن در اول تغيير در فشار ايجاد کنه که 112 00:05:51,498 --> 00:05:52,984 روي در دوم تاثير بزاره 113 00:05:53,961 --> 00:05:54,960 بيخيال 114 00:05:56,680 --> 00:05:58,303 يواش 115 00:05:58,517 --> 00:06:00,783 لطفا يواش تند نميريم 116 00:06:00,930 --> 00:06:03,165 فاصله ات با ماشين جلويي داره کم ميشه 117 00:06:03,322 --> 00:06:06,054 نه بابا چي ميگي نه بزار برات حساب کنم 118 00:06:06,175 --> 00:06:08,633 فرض کنيم وزن ماشين 4000 پوند باشه 119 00:06:08,907 --> 00:06:10,777 140پوند براي من 120 تا براي تو اضافه ميکنيم بهش 120 00:06:11,134 --> 00:06:12,301 120؟ 121 00:06:12,688 --> 00:06:14,178 اه ، ببخشيد به شما توهين کردم ؟ 122 00:06:14,372 --> 00:06:16,867 ايا وزن تو يه جورايي روي اعتماد به نفست تاثير داره 123 00:06:17,697 --> 00:06:18,719 خوب ، آره 124 00:06:19,547 --> 00:06:20,546 جالبه 125 00:06:20,667 --> 00:06:22,570 بهرحال ، با اين حساب وزن کل ميشه 126 00:06:22,726 --> 00:06:24,302 فرض کنيم 4400 پوند 127 00:06:24,507 --> 00:06:25,739 فرض کنيم 4390 128 00:06:26,621 --> 00:06:29,475 ...خوب ، ما داريم به طرف جلو با سرعت 129 00:06:29,649 --> 00:06:31,365 اوه خداي مهربون 82 کيلومتر در ساعت حرکت ميکنيم 130 00:06:31,993 --> 00:06:33,381 فرض ميکنيم ترمز هاي ماشين 131 00:06:33,556 --> 00:06:35,178 نو (جديد) باشن وديسک و صفحه هم تنظيم باشن 132 00:06:35,379 --> 00:06:37,001 با اين حساب قبل از اينکه بتونيم متوقف بشيم 133 00:06:37,122 --> 00:06:39,691 دقيقا جايي هستيم که بيوک جلويي هست 134 00:06:39,885 --> 00:06:42,246 عدم امکان اينکه طبيعت به سرعت تصميم بر 135 00:06:42,416 --> 00:06:43,717 ...مرگ ، قطع عضوو 136 00:06:43,873 --> 00:06:46,208 اوه ، ببين دارن يه زمين گلف کوچيک ميسازن 137 00:06:49,892 --> 00:06:51,028 به به 138 00:06:51,544 --> 00:06:52,543 منو باش 139 00:06:52,709 --> 00:06:54,528 من تو دنياي واقعي مردم عاديم 140 00:06:55,135 --> 00:06:58,040 که فقط دارن زندگي عادي و بي روحه روزانشون رو انجام ميدن 141 00:06:59,112 --> 00:07:00,114 ممنون 142 00:07:00,308 --> 00:07:01,386 نه دست تو درد نکنه 143 00:07:02,260 --> 00:07:04,152 و دست شما هم درد نکنه آدماي عادي 144 00:07:06,591 --> 00:07:08,737 ميخواي يه چيز جالب درمورد گوجه بشنوي؟ 145 00:07:09,016 --> 00:07:10,195 نه ، خداوکيلي بيخيال 146 00:07:10,368 --> 00:07:13,068 گوش کن ، مگه تو نگفتي تخم مرغ لازم داري 147 00:07:13,420 --> 00:07:16,596 چرا ، اما هر شخصي که کمي درمورد پويايي رشد باکتري ها اطلاعات داشته باشه 148 00:07:16,751 --> 00:07:19,741 ميدونه که بايد غذاهاي فاسد شدنيش رو از قسمت خروجي سوپر مارکت تهيه کنه 149 00:07:20,508 --> 00:07:22,724 خوب ، پس شايد بهتر باشه بري اون طرف 150 00:07:24,091 --> 00:07:25,709 نه ، اينجا سرگرم کنندست خوبه 151 00:07:26,118 --> 00:07:28,975 اوه ، درمورد گوجه ميگفتم که فکرکنم خيلي ازش خوشت بياد 152 00:07:29,255 --> 00:07:32,640 اينکه اونا توي دسته سبزيجات طبقه بندي ميشن درصورتي که از نظر فني ميوه هستن 153 00:07:32,852 --> 00:07:34,141 جالبه اينطور نيست؟ 154 00:07:34,303 --> 00:07:36,444 نه ، منظورم اينکه تو چي رو لذت بخش ميدوني 155 00:07:41,110 --> 00:07:42,109 اوه ، پسر 156 00:07:43,918 --> 00:07:44,917 حالا چي؟ 157 00:07:45,979 --> 00:07:48,377 خوب ، خوردن مولتي ويتامين خيلي خوبه 158 00:07:48,572 --> 00:07:50,654 اما بدن انسان فقط تا يه حديشو جذب ميکنه 159 00:07:50,836 --> 00:07:52,105 چيزي که تو الان داري اينجا ميخري 160 00:07:52,340 --> 00:07:54,943 محتويات يه ادرار خيلي گرون قيمته 161 00:07:56,581 --> 00:07:59,130 خوب ، ممکنه اين همون چيزي باشه که من ميخوام 162 00:07:59,605 --> 00:08:01,340 پس شايد يکم منگنز لازم داري 163 00:08:08,244 --> 00:08:09,701 خيلي حال داد 164 00:08:09,822 --> 00:08:12,382 شايد فردا بتونيم با هم بريم تو يه فروشگاه عمده فروشي 165 00:08:12,502 --> 00:08:13,677 اه من نميدونم شلدون 166 00:08:13,879 --> 00:08:17,540 يکمي طول ميکشه تا من اينهمه حالي که امروز کردم رو حضم کنم 167 00:08:18,563 --> 00:08:19,562 مطمئني؟ 168 00:08:19,756 --> 00:08:21,692 خريد عمده خيلي به صرفه است 169 00:08:21,870 --> 00:08:24,374 براي مثال ، دقت کردم که تو نوار بهداشتي هاي 170 00:08:24,568 --> 00:08:25,979 يک ماهت رو يه جا ميخري 171 00:08:28,681 --> 00:08:29,664 چي؟ 172 00:08:30,265 --> 00:08:32,289 بهش فکرکن اين يه محصوليه که فاصد نميشه 173 00:08:32,442 --> 00:08:35,709 و چيزيه که تو حداقل تا 30 سال آينده بهش نياز داري 174 00:08:36,439 --> 00:08:39,048 تو داري ميگي براي 30 سال نوار بهداشتي بخرم؟ 175 00:08:39,853 --> 00:08:42,457 خوب ، 30 ، 35 مادر تو کي به يائسگي رسيد 176 00:08:44,437 --> 00:08:46,076 من در اين مورد با تو حرف نميزنم 177 00:08:47,538 --> 00:08:48,965 اين يه فرايند طبيعيه 178 00:08:49,120 --> 00:08:51,512 و در ضمن ما داريم درمورد يه صرفه جويي درست وحسابي از طريق آمار صحبت ميکنيم 179 00:08:51,610 --> 00:08:55,448 خوب حالا فرض کن که 15 نوار براي هردوره پريودد که 28 روز طول بکشه ميخواي 180 00:08:55,583 --> 00:08:57,106 راستي دوره پريودد منظمه؟ 181 00:09:02,277 --> 00:09:03,530 باشه ، نميرم به فروشگاه عمده فروشي 182 00:09:03,666 --> 00:09:05,788 ولي زمين گلف که ميريم درسته؟ 183 00:09:12,004 --> 00:09:14,641 هي ، من همين الان پني رو ديدم به نظرم از يه چيزي ناراحت بود 184 00:09:15,086 --> 00:09:17,149 فکر کنم روز پريود اين ماهش بود 185 00:09:19,560 --> 00:09:21,990 من توي تقويم علامت زدم که بدونيم چه موقع بوده 186 00:09:25,370 --> 00:09:26,896 با ماهي ها چيکار ميکني؟ 187 00:09:27,874 --> 00:09:29,323 اين يه آزمايشه 188 00:09:30,735 --> 00:09:32,614 تحقيقت درمورد تخم مرغ نيمرو به کجا رسيد؟ 189 00:09:32,786 --> 00:09:34,039 اه ، اون به بن بست رسيد 190 00:09:34,231 --> 00:09:37,028 تخم مرغ نيمرو به همون خوبييه که هميشه بوده 191 00:09:37,687 --> 00:09:39,787 پس ... ماهي؟ 192 00:09:41,495 --> 00:09:43,422 من يه مقاله درمورد دانشمندان زاپني خوندم که 193 00:09:43,585 --> 00:09:46,305 که دي ان اي ستاره دريايي نوراني رو به حيوان هاي ديگه وارد کردن 194 00:09:46,573 --> 00:09:49,601 و من فکرميکنم هي پسر! روشنايي شب توسط ماهي 195 00:09:53,156 --> 00:09:54,446 روشنايي توسط ماهي؟ 196 00:09:54,811 --> 00:09:56,431 اين يه نظريه ميليارد دلاريه به کسي نگيا 197 00:09:58,965 --> 00:09:59,964 به هيشگي نميگم 198 00:10:01,650 --> 00:10:03,134 مطمئني که نميخواي بري 199 00:10:03,270 --> 00:10:05,758 فقط يه عذرخواهي از گيبل هازر بکني و برگردي سرکارت؟ 200 00:10:06,826 --> 00:10:08,292 نه ، من خيلي کار دارم 201 00:10:09,676 --> 00:10:10,827 مثل ماهي هاي نوراني 202 00:10:11,792 --> 00:10:13,257 ببخشيد ...من 203 00:10:15,208 --> 00:10:16,480 اين تازه شروع کاره 204 00:10:16,845 --> 00:10:18,044 من يه ايده اي هم درمورد 205 00:10:18,238 --> 00:10:20,844 شرکت توليدي لوازم بهداشتي زنانه دارم 206 00:10:21,050 --> 00:10:23,008 اوه ، نوارهاي بهداشتي اميد بخش نوراني 207 00:10:26,411 --> 00:10:28,262 لئونارد ما پولدار ميشيم 208 00:10:32,324 --> 00:10:34,241 ممنونم که تو اين فرصت کم تشريف آوردي 209 00:10:34,377 --> 00:10:37,053 کار خوبي کردي که زنگ زدي کار ديگه اي به ذهنم نميرسيد 210 00:10:37,208 --> 00:10:40,350 اون کلا تمرکزش رو از دست داده هر روز يه وسواس فکري جديد داره 211 00:10:47,283 --> 00:10:49,732 اين ديگه يکي از اون ايده هاي واقعا آزاردهندست 212 00:10:52,746 --> 00:10:53,745 مامي؟ 213 00:10:54,900 --> 00:10:56,595 سلام ، عزيزم 214 00:11:05,200 --> 00:11:08,402 اوه ، چقدر جالب تو برا خودت يه کارگاه بافندگي درست کردي 215 00:11:09,065 --> 00:11:10,064 ممنون 216 00:11:10,248 --> 00:11:12,041 عزيزم ، چرا کارگاه درست کردي؟ 217 00:11:13,465 --> 00:11:16,165 من داشتم روي ماهي هاي نوراني کار ميکردم که يهو به ذهنم رسيد 218 00:11:16,746 --> 00:11:21,745 بافندگي (به دليل تلفظ اين دوکلمه شلدون به اين فکر (loom : بافندگي luminous: رسيده که نوراني 219 00:11:22,303 --> 00:11:24,270 مامان ، چرا اومدي اينجا؟ 220 00:11:24,575 --> 00:11:25,808 لئونارد بهم زنگ زد 221 00:11:26,321 --> 00:11:27,902 ميدونم ، اما چرا؟ 222 00:11:28,368 --> 00:11:30,735 چون که يه کي از بزرگترين مغزهاي قرن 21 223 00:11:30,872 --> 00:11:34,112 داره ماهي هاي روشنايي بخش رو پرورش ميده و شالگردن هاي پشمي مي بافه 224 00:11:35,058 --> 00:11:37,442 اين شالگردن نيست اين پتوي بارانيه 225 00:11:37,618 --> 00:11:39,714 شالگردن از دوطرف بازه ولي يه باراني ، نه 226 00:11:39,844 --> 00:11:40,862 اين يه بارانيه 227 00:11:40,998 --> 00:11:43,736 و هيچکدوم از اينها دليل نميشه که يه نفربه مادرم زنگ بزنه 228 00:11:45,471 --> 00:11:47,724 جدي؟ اخرين باري که ازخونه بيرون رفتي کي بوده؟ 229 00:11:48,615 --> 00:11:50,042 با پني رفتيم خريد تو يه سوپرمارکت 230 00:11:50,236 --> 00:11:51,708 اون مال سه هفته پيش بوده 231 00:11:52,133 --> 00:11:54,464 خوب ، پس کمربند ايمنيت رو ببند در4 تا 8 روز آينده 232 00:11:54,620 --> 00:11:56,531 اون خيلي خيلي بد خلق خواهد شد (روز پريودشه) 233 00:11:59,059 --> 00:12:01,855 عزيزم دوستت نگرانته 234 00:12:02,061 --> 00:12:04,377 آره ، ولي من ، بچه نيستم بزرگ شدم 235 00:12:04,550 --> 00:12:06,532 وميتونم اونطور که دوست دارم زندگي کنم 236 00:12:06,653 --> 00:12:09,689 و قطعا نياز ندارم که يه نفر به مادر من زنگ بزنه 237 00:12:11,098 --> 00:12:12,409 صبر کن ، داري کجا ميري؟ 238 00:12:12,583 --> 00:12:14,878 تو اتاقم و هيچکس حق نداره بياد تو 239 00:12:17,436 --> 00:12:19,114 اين اخلاقشو از پدرش ياد گرفته 240 00:12:20,201 --> 00:12:21,280 چشماش به من رفته 241 00:12:21,524 --> 00:12:22,545 معلومه 242 00:12:22,967 --> 00:12:25,558 تمام اون علومي که توسط عيسي بيان شده 243 00:12:29,518 --> 00:12:32,102 شلدون مادرت شام درست کرده من گشنم نيست- 244 00:12:33,203 --> 00:12:35,177 خودت رو اذيت نکن يه دندست 245 00:12:35,369 --> 00:12:37,253 احتمالا اونقدر اون تو ميمونه که از هوش بره 246 00:12:39,126 --> 00:12:40,876 مطمئنيد که خطر نداره 247 00:12:41,455 --> 00:12:43,073 بزار بهت بگم من پسرم رو تا پاي جون دوست دارم 248 00:12:43,229 --> 00:12:46,616 اما از وقتي که توي فروشگاه من رو ول کرد خيلي يه دنده شده 249 00:12:49,197 --> 00:12:50,650 ببخشيد جسارت ميکنم 250 00:12:50,813 --> 00:12:54,246 ولي من الان ميفهم که شلدون اون نگاه سوزانش رو از کي به ارث برده 251 00:12:56,145 --> 00:12:58,536 عزيزم ، اينکارا جواب نميده ولي تو سعيت رو بکن 252 00:12:59,980 --> 00:13:01,154 من جوجه درست ميکنم 253 00:13:01,955 --> 00:13:05,895 اميدوارم که اين يکي جزء حيوان هاي نباشه که شما هنديا فکرميکنيد جادوئيه 254 00:13:12,000 --> 00:13:14,503 ميدونيد ما يه اقاي هندي در کليسامون داريم 255 00:13:14,716 --> 00:13:17,038 دکتر پتل داستانش خيلي قشنگه 256 00:13:17,232 --> 00:13:21,650 خدا با اون صحبت ميکنه واونو هدايت ميکنه تا به ما در لاسيک 20 درصد تخفيف بده 257 00:13:21,804 --> 00:13:23,381 ميدونيد همون چيزايي که لازمه 258 00:13:24,328 --> 00:13:25,661 اين يه داستان خيلي قشنگه 259 00:13:26,232 --> 00:13:27,912 اصلا قرار هست کاري برا شلدون انجام بديم؟ 260 00:13:28,069 --> 00:13:30,534 آره ، البته تو بايد وقتت رو با شلدون سر کني 261 00:13:30,929 --> 00:13:33,147 پدرش خدابيامرز هميشه به من ميگفت 262 00:13:33,349 --> 00:13:36,088 ماري ، تو بايد وقتت رو با شلدون بگذروني 263 00:13:37,381 --> 00:13:40,204 به نظر مرد باهوشي بوده نه اونقدر باهوش 264 00:13:40,398 --> 00:13:43,019 اون يه بار سريه تيکه شيريني ميخواست با يه گربه وحشي بجنگه 265 00:13:44,269 --> 00:13:46,333 خوب هر کس يه بشقاب برداره 266 00:13:46,608 --> 00:13:49,157 و يه تيکه از اين پارچه هاي خيلي خوشگل 267 00:13:49,878 --> 00:13:51,951 تا حالا يه جل دستگيري چنين حالگيريي کرده بود 268 00:13:52,112 --> 00:13:53,383 اوه ، اره هميشه 269 00:13:53,655 --> 00:13:55,852 يه بار يادمه وقتي 13 سالش بود 270 00:13:56,133 --> 00:13:58,717 يه نيروگاه اتمي کوچيک تو يه انباري ساخت 271 00:13:59,421 --> 00:14:02,617 و به همه گفت که ميخواد برق مجاني براي کل شهر فراهم کنه 272 00:14:02,785 --> 00:14:04,077 خوب ، تنها مشکل اين بود که 273 00:14:04,232 --> 00:14:06,720 اون اورانيوم نداشت 274 00:14:07,993 --> 00:14:10,706 بهرحال وقتي اون رفت تو اينترنت تا يکم اورانيوم بخره 275 00:14:10,926 --> 00:14:14,423 يه مرد از طرف دولت اومد و خيلي مودبانه 276 00:14:14,656 --> 00:14:17,098 اونو نشوند وبهش گفت که داشتن 277 00:14:17,253 --> 00:14:19,103 کيک زرد اورانيوم توي يه انباري بر خلاف قانونه 278 00:14:20,593 --> 00:14:22,888 بعد چي شد؟ خوب پسر بيچاره کنترلش رو از دست داد؟ 279 00:14:23,058 --> 00:14:26,028 خودشو توي اتاق حبس کرد و يه پرتوي کشنده صوتي توليد کرد 280 00:14:27,195 --> 00:14:28,197 يه پرتو کشنده؟ 281 00:14:28,449 --> 00:14:31,611 اين اسمي بود که خودش براش گذاشته بود البته حتي جلوي بچه هاي همسايه رو هم نميتونست بگيره- 282 00:14:33,188 --> 00:14:35,077 اين پرتو بينهايت اعصاب سگمون رو خورد ميکرد 283 00:14:37,438 --> 00:14:39,486 ميدوني شما دوتا يه زوج خيلي باحاليد 284 00:14:41,357 --> 00:14:43,211 نه نيستيم ما زن وشوهر نيستيم 285 00:14:43,359 --> 00:14:44,631 ما دو تا مجرديم 286 00:14:44,771 --> 00:14:48,129 مثل اون ... دو تا تيکه پنيري که جداگونه پيچيده باشن 287 00:14:50,445 --> 00:14:51,647 ما دوستيم 288 00:14:53,186 --> 00:14:55,380 فکر کنم زدم تو خال؟ اوه آره 289 00:14:55,793 --> 00:14:57,644 خيلي خوب ، بچه ها وقت شامه 290 00:14:59,027 --> 00:15:01,451 اه خدا ،ما بخاطر اين غذا از تو تشکر ميکنيم 291 00:15:01,654 --> 00:15:03,255 و همين طور بخاطر همه نعمتهايت 292 00:15:04,347 --> 00:15:05,834 و دعا ميکنيم که به شلدون کمک کني 293 00:15:06,004 --> 00:15:07,578 تا به حالت طبيعي برگرده 294 00:15:08,715 --> 00:15:11,012 حالا بعد از اين آرامش 295 00:15:11,133 --> 00:15:13,183 ميخوام به نام مقدس عيسي دعا رو تموم کنم 296 00:15:13,358 --> 00:15:15,602 اما شما دونفر مجبور نيستيد اين دعا رو گوش کنيد 297 00:15:17,421 --> 00:15:19,780 مگر اينکه روح القدوس شما رو هدايت کنه 298 00:15:29,755 --> 00:15:32,356 اوه ، خداي من اين بهترين کيکي که تا حالا خوردم 299 00:15:32,553 --> 00:15:34,146 شلدون هميشه اين غذا رو دوست داشت 300 00:15:34,267 --> 00:15:36,249 ميدوني راز محتوياتش چيه؟ 301 00:15:36,720 --> 00:15:38,044 عشق؟ چربي خوک 302 00:15:43,475 --> 00:15:44,757 ... اوه ببين کي اومده 303 00:15:45,222 --> 00:15:46,456 مواظب باش نترسونيش 304 00:15:48,742 --> 00:15:51,363 اين مثل يه بچه خرس ميمونه بايد صبر کني بهت نزديک بشه 305 00:15:59,819 --> 00:16:02,867 لعنت به تو شلدون اين مسخرست از اين حال بيا بيرون 306 00:16:03,214 --> 00:16:04,304 تو يه فيزيک داني 307 00:16:04,469 --> 00:16:07,198 تو متعلق به دانشگاهي و بايد تحقيقاتت رو انجام بدي نه اينکه بري تو اتاقت قايم بشي 308 00:16:14,903 --> 00:16:16,137 تو تا حالا شکار نرفتي ، رفتي؟ 309 00:16:22,883 --> 00:16:24,754 صبح بخير ، کيک عسلم 310 00:16:26,230 --> 00:16:27,327 صبح بخير 311 00:16:27,609 --> 00:16:29,958 خوب ، اين خيلي جالبه اين چيه 312 00:16:31,686 --> 00:16:33,732 اين ايده من درمورد شکل دي ان اي در يه زندگي 313 00:16:33,907 --> 00:16:35,618 از جنس سيليکونه 314 00:16:37,348 --> 00:16:40,988 اما به طور خارق العاده اي افريده شده درسته 315 00:16:43,592 --> 00:16:44,752 مامان چي ميخواي؟ 316 00:16:45,262 --> 00:16:49,196 ميدوني پدرت درمورد اينکه بتوني تعداد زيادي ماهي شکار کني چي ميگفت؟ 317 00:16:49,434 --> 00:16:51,942 !البته قبل از اينکه تو ديناميت بندازي تو آب 318 00:16:53,568 --> 00:16:55,246 خوب ، من ماهي هام رو گرفتم 319 00:16:57,208 --> 00:16:58,211 اين لباس هارو بپوش 320 00:16:58,404 --> 00:16:59,916 براي چي؟ براي اينکه تو بايد 321 00:17:00,047 --> 00:17:02,082 بري به دفتر کارتون و از رئيست 322 00:17:02,202 --> 00:17:03,769 عذرخواهي کني و به کارت برگردي 323 00:17:04,257 --> 00:17:05,349 نه متاسفم 324 00:17:05,504 --> 00:17:07,360 ايا من حرفمو با اين جمله شروع کردم که 325 00:17:07,496 --> 00:17:09,261 "خواهش ميکنم ، ترا به خدا ، لطفا" 326 00:17:11,566 --> 00:17:14,287 من نميرم عذر خواهي کنم من حرف اشتباهي نزدم 327 00:17:14,435 --> 00:17:15,793 حالا ، ايجارو گوش کن 328 00:17:15,973 --> 00:17:18,503 من از وقتي که تو 4 سالت بود تا حالا همش داشتم بهت ميگفتم 329 00:17:18,662 --> 00:17:20,548 اينکه آدم از همه باهوش تر باشه خيلي خوبه 330 00:17:20,687 --> 00:17:22,404 اما نبايد همه جا جار بزني 331 00:17:22,694 --> 00:17:25,244 چرا نه؟ چون مردم خوششون نمياد 332 00:17:26,943 --> 00:17:29,586 تمام اون لگدهايي که بچه هاي همسايه تو کونت زدند رو به ياد مياري 333 00:17:32,626 --> 00:17:34,284 حالا ،بزن بريم بترکونيم 334 00:17:34,600 --> 00:17:37,249 دوش ، لباس ، کفش و ديگه بريم 335 00:17:40,000 --> 00:17:41,718 اگر اون پرتو کشنده کار کرده بود 336 00:17:41,881 --> 00:17:43,771 کسي لگد تو کونم نميزد 337 00:17:48,669 --> 00:17:49,668 حلش کردم 338 00:17:50,822 --> 00:17:52,969 جدي؟ دمت گرم 339 00:17:53,388 --> 00:17:56,146 لئونارد ، خداوند هيچ وقت بيش از توان از ادمي انتظار نداره 340 00:17:56,686 --> 00:17:58,938 الحمدالله خدا دو تا بچه به من لطف کرده 341 00:17:59,094 --> 00:18:00,319 که مثل سوپ بي صداند 342 00:18:06,288 --> 00:18:08,302 ببخشيد دکتر گيبل هازر يه لحظه وقت داريد؟ 343 00:18:08,476 --> 00:18:10,520 ... خوب راستش شلدون داره فقط خط خطي ميکنه 344 00:18:10,676 --> 00:18:11,774 بيا داخل 345 00:18:19,105 --> 00:18:21,299 يالا پسر داره شب ميشه 346 00:18:25,867 --> 00:18:26,923 همون طور که ميدونيد 347 00:18:27,136 --> 00:18:29,740 چند هفته پيش در اولين برخوردمون 348 00:18:30,227 --> 00:18:32,029 خيلي بد شروع کرديم از اونجايي که 349 00:18:32,185 --> 00:18:33,894 من شما رو يه احمق خوندم 350 00:18:35,107 --> 00:18:37,601 ...و فقط ميخواستم بگم که اشتباه کردم 351 00:18:38,146 --> 00:18:39,361 که به اين نکته اشاره کردم 352 00:18:42,637 --> 00:18:44,469 ببخشيد ما قبلا به هم معرفي نشديم 353 00:18:46,867 --> 00:18:47,964 مادر شلدون 354 00:18:48,216 --> 00:18:51,388 نه غير ممکنه شما بايد اينو زير 20 سالگي بدنيا آورده باشيد 355 00:18:51,672 --> 00:18:53,918 اوه ، خيلي شيرين ميزني پدرش مرده 356 00:18:56,978 --> 00:18:58,554 اخيرا؟ نه خيلي وقت پيش 357 00:18:59,673 --> 00:19:00,731 لطفا بفرماييد 358 00:19:02,186 --> 00:19:03,728 شلدون ، نميخواي بري سر کار؟ 359 00:19:14,954 --> 00:19:16,034 هي ، چي شد چه خبر ؟ 360 00:19:16,885 --> 00:19:18,041 به کارم برگشتم 361 00:19:18,232 --> 00:19:19,678 جدي؟ چي شد؟ 362 00:19:20,660 --> 00:19:22,109 خيلي مطمئن نيستم 363 00:19:23,294 --> 00:19:25,203 اين مربوط به بخشي از تجربيات بشر ميشه 364 00:19:25,339 --> 00:19:27,073 که هميشه من از اون فرار کردم 365 00:19:28,100 --> 00:19:29,720 پس موضوع حاده 366 00:19:33,400 --> 00:19:34,720 من به تو افتخار ميکنم عزيزم 367 00:19:34,896 --> 00:19:36,544 امروز خيلي جسارت به خرج دادي 368 00:19:37,400 --> 00:19:38,342 ممنونم مامان 369 00:19:44,192 --> 00:19:46,763 ايا دکتر گيبل هازر قراره پدر جديد من بشه؟ 370 00:19:49,846 --> 00:19:50,788 حالا تا ببينيم 371 00:19:51,386 --> 00:19:52,328 خوب بخوابي 372 00:19:53,200 --> 00:19:59,584 Www.Free-Offline.Com