1 00:00:00,600 --> 00:00:02,761 بچه ها اينو ببينيد خيلي باحاله 2 00:00:03,266 --> 00:00:04,745 تماس با لئونارد هافستادر 3 00:00:05,579 --> 00:00:08,444 شما گفتيد : تماس هلن باکسليتنر؟ 4 00:00:12,398 --> 00:00:14,781 تماس با لئونارد هافستادر 5 00:00:15,503 --> 00:00:18,470 "گفتيد : "تماس تمپل بدسيدر؟ 6 00:00:20,915 --> 00:00:22,169 بزار من امتحان کنم 7 00:00:23,423 --> 00:00:24,464 ...تماس با 8 00:00:28,149 --> 00:00:30,209 "در حال تماس با "راجش کوتراپالي 9 00:00:37,135 --> 00:00:38,756 اوه ، خيلي جالبه 10 00:00:39,809 --> 00:00:41,218 و يه کم نژاد پرستانه 11 00:00:42,495 --> 00:00:44,945 اگه همه آقايون قصد دارن که با تکنولوژي ناقص تقليد صدا بازي کنند 12 00:00:45,119 --> 00:00:46,492 ميتونيم بجاش بازي هالونايت رو انجام بديم؟ 13 00:00:46,608 --> 00:00:48,869 ما قرار بود ساعت 8:00 شروع کنيم الان ساعت 8:06 14 00:00:49,078 --> 00:00:50,737 خوب پس الان شروع ميکنيم 15 00:00:50,891 --> 00:00:53,352 اول بايد تصميم بگيريم اين 6 دقيقه رو چيکار کنيم 16 00:00:53,472 --> 00:00:55,804 از وقت بازي کم بزاريم يا از وقت دستشويي يا از وقت پيتزا 17 00:00:55,976 --> 00:00:57,649 ميتونيم به سه تا دو دقيقه تقسيم کنيم 18 00:00:57,938 --> 00:01:01,218 اگه پيتزاي شاماهي بخريم نمي تونيم از وقت دستشويي کم بزاريم 19 00:01:02,027 --> 00:01:03,877 اوه ، اين خروس بي محل ديگه کيه؟ 20 00:01:05,175 --> 00:01:07,382 سلام پني ، بيا تو سلام ، بچه ها 21 00:01:07,578 --> 00:01:08,851 اگه يه پني (پول) ديدي ، برشدار 22 00:01:09,075 --> 00:01:11,342 و تا آخر روز برات خوشانسي مياره 23 00:01:14,301 --> 00:01:15,401 نه ، نمياره 24 00:01:16,221 --> 00:01:17,726 ميتونم يه مدت اينجا قايم بشم؟ 25 00:01:17,899 --> 00:01:19,248 البته . چي شده؟ 26 00:01:19,500 --> 00:01:22,038 يه دختر بنام کريستين اينجاست که من از ايالت نبراسکا ميشناسمش 27 00:01:22,192 --> 00:01:24,594 اون به من زنگ زد و گفت هي کاليفرنيا چطوره؟ 28 00:01:24,719 --> 00:01:26,996 و من گفتم خيلي خفن آخه ميدوني اينجا نبراسکا نيست 29 00:01:27,189 --> 00:01:28,436 و بعد تازه فهميدم که 30 00:01:28,647 --> 00:01:30,699 دعوت خودشو گرفته خراب شه اينجا 31 00:01:30,859 --> 00:01:32,034 8:08 32 00:01:34,436 --> 00:01:37,044 بهرحال امروز رسيد اينجا و الانم تو آپارتمانم 33 00:01:37,164 --> 00:01:39,364 و در مورد هر نه نه قمري که باش تو اوماها همخوابي داشته داره زرميزنه 34 00:01:39,499 --> 00:01:41,147 که در اصل ميشه همه مردم اوماها 35 00:01:41,267 --> 00:01:42,864 و داره يه کلکسيون از شهواني ترين 36 00:01:43,063 --> 00:01:45,808 زيرپوش هاي زنانه اي که محال ممکن توي لباسشور حمام من ببينيد رو ميشوره 37 00:01:45,928 --> 00:01:48,683 ...اونا رو داره تک تک ميشوره يا همه رو باهم 38 00:01:49,419 --> 00:01:51,966 يا مثل يه سوپ ماهي از شهوت؟ ... 39 00:01:53,942 --> 00:01:56,244 اين بايد مخش رو ببره تابگيري - آره خب 40 00:01:58,047 --> 00:02:00,721 خوب اگه از اين کريستي که ميگي خوش نمياد چرا اجازه ميدي که بمونه؟ 41 00:02:00,891 --> 00:02:02,347 راستش نامزد پسر عموم بوده 42 00:02:02,490 --> 00:02:05,252 و در ضمن با برادرم همخوابي داشت پس يه جورايي فاميلمونه 43 00:02:07,213 --> 00:02:09,026 پيشاپيش از عصبانييتم عذرخواهي ميکنم 44 00:02:09,243 --> 00:02:10,943 کي نياز به هالو داره وقتي ميتونيم شام دعوت باشيم 45 00:02:11,098 --> 00:02:13,741 اون هم با يه داستان خيلي جالب و جذاب از يه فاحشه اوماهايي؟ 46 00:02:15,958 --> 00:02:17,328 فکر نميکنم اون يه فاحشه باشه 47 00:02:17,646 --> 00:02:19,397 اتفاقا ، صدرصد يه فاحشس 48 00:02:19,536 --> 00:02:21,909 منظورم اينکه ، به طور قطع هيچ جوري استانداردي نيست 49 00:02:22,105 --> 00:02:23,879 ... اولين باري که توي 50 00:02:24,631 --> 00:02:25,631 هاوارد کوش؟ 51 00:02:25,831 --> 00:02:28,667 روز بخير ، دوشيزه خبردارشدم که تازه به اين شهر رسيديد 52 00:02:30,500 --> 00:02:31,637 اوه ، بيچاره شديم 53 00:02:30,500 --> 00:02:31,637 Www.Free-Offline.Com 54 00:02:34,500 --> 00:02:40,637 M_vaezi78 @ yahoo.com :ترجمه تنظيم : محمد 55 00:03:00,700 --> 00:03:04,038 باورم نميشه کريستي اجازه داد هاوراد بره تو آپارتمانه من 56 00:03:05,391 --> 00:03:07,334 من باورم نميشه مردم براي فالگيري پول بدند 57 00:03:07,454 --> 00:03:08,761 اما بعنوان يه نکته خيلي مهم تر بايد بگم 58 00:03:08,911 --> 00:03:10,763 الان ساعت 8:13 دقيقه است و ما هنوز بازي هالو رو شروع نکرديم 59 00:03:12,576 --> 00:03:15,063 خوب . الان يک به يک بازي ميکنيم تا هاوارد برگرده 60 00:03:15,264 --> 00:03:19,258 تک به تک؟ نه ، تک به تک بازي نمي کنيم به صورت تيمي بازي ميکنيم 61 00:03:19,465 --> 00:03:20,564 تک به تک 62 00:03:21,606 --> 00:03:25,591 تنها روش که بتونيم به صورت تيمي بازي کنيم اينکه راج رو از وسط نصفش کنيم 63 00:03:25,936 --> 00:03:27,511 البته ، خارجي هارو از وسط نصف کنيد 64 00:03:27,665 --> 00:03:30,055 يه ميليارد نفر ديگه خارجي از جايي که اون اومده هست 65 00:03:30,707 --> 00:03:32,308 اگه به يه نفر چهارم نياز داريد من بازي ميکنم 66 00:03:32,514 --> 00:03:34,286 ايده خيلي بزرگ نه 67 00:03:36,026 --> 00:03:37,876 اختراع چرخ يه ايده خيلي بزرگي بود 68 00:03:39,117 --> 00:03:40,526 ايده خيلي بزرگ 69 00:03:40,661 --> 00:03:43,090 اين نظر نسبت به اون يه نظر ناچيزيه 70 00:03:44,158 --> 00:03:45,089 چرا؟ 71 00:03:45,209 --> 00:03:46,056 چرا؟ 72 00:03:46,268 --> 00:03:47,573 اووووه ، پني ، پني ، پني 73 00:03:47,824 --> 00:03:49,097 اوووه ،چيه ، چيه ، چيه ؟ 74 00:03:50,000 --> 00:03:52,938 اين جنگ،يه شبيه سازي خيلي پيچيده ايه که فراگيري اون خيلي سخته 75 00:03:53,266 --> 00:03:55,466 انواع مختلف اصلحه، ماشين واستراتژي جنگ هست 76 00:03:55,601 --> 00:03:58,475 که بايد باهاش کار کني، به علاوه بايد سابقه بازي رو هم بدوني 77 00:03:59,626 --> 00:04:02,176 اوه ايول مخ کيو الان ترکوندم 78 00:04:03,173 --> 00:04:04,173 مخ منو 79 00:04:05,421 --> 00:04:07,889 باشه ، من هستم پسرا آماده ي حمله 80 00:04:09,296 --> 00:04:11,055 اين تنها راهيه که ميتونيم بصورت تيمي بازي کنيم 81 00:04:11,273 --> 00:04:13,295 آره ، ولي هرکي شريکش بشه بگاميره 82 00:04:13,430 --> 00:04:15,668 بخاطر تجربيات کمش و لازم ...به تذکر نيست که اين واقعييت 83 00:04:15,939 --> 00:04:17,753 دوباره داري کله ات رو از دست ميدي 84 00:04:19,332 --> 00:04:22,329 اين رسم ورزشکاري نيست تا به کسي که تازه کلشو بدست اورده دوباره شليک کني 85 00:04:22,449 --> 00:04:24,664 بايد يه شانسي بهشون بدي که اوه ، بيخيال 86 00:04:25,414 --> 00:04:27,405 راج ، راج اون منو تو گوشه گيرانداخته منو پوشش بده 87 00:04:27,673 --> 00:04:29,150 سرشو بخورين احمقا 88 00:04:31,236 --> 00:04:34,433 پني ، داري ميسوزي آره ، شلدونم هميطور 89 00:04:36,408 --> 00:04:39,197 خوب ، همينه من نميدونم چطور ، ولي اين داره تقلب ميکنه 90 00:04:39,318 --> 00:04:42,692 هيچکس نميتونه هم اينقدر خوشگل باشه وهم تو يه بازي اينقدر مهارت داشته باشه 91 00:04:43,108 --> 00:04:45,248 صبرکن ، شلدون برگرد يه چيزي جاگذاشتي 92 00:04:45,618 --> 00:04:46,621 چي؟ 93 00:04:46,929 --> 00:04:48,379 اين نارنجک پلاسمايي رو 94 00:04:51,387 --> 00:04:52,934 ببين ، داره ميريزه رو سرت 95 00:04:54,717 --> 00:04:57,707 حالا بخند صبرکن تا وقتي که نياز به پشتيباني تکنيکي داشته باشي 96 00:04:59,700 --> 00:05:01,988 ويش ، چه بازنده بي ظرفيتيه؟ 97 00:05:02,166 --> 00:05:04,751 منصف تر باشيم اون يه بازنده بدخلقه 98 00:05:05,913 --> 00:05:07,468 خوب ، خيلي خوش گذشت 99 00:05:08,115 --> 00:05:09,518 پني ما يه تيم خوبي بوديم 100 00:05:09,686 --> 00:05:12,407 اگه جور شد يه وقتهايي تورنومنت هالو بزاريم 101 00:05:13,118 --> 00:05:15,068 يا ميتونيم فقط به زندگيمون برسيم 102 00:05:16,671 --> 00:05:18,821 خوب اينم يه انتخابه براي توئه 103 00:05:19,528 --> 00:05:20,918 شب بخير شب بخير 104 00:05:21,061 --> 00:05:22,623 مثل هميشه از صحبت با تو خوشحال شدم راج 105 00:05:24,671 --> 00:05:26,551 فکرميکني منظورش از اين حرف چي بود؟ 106 00:05:27,766 --> 00:05:29,178 اين خانوم يه معماست راج 107 00:05:30,204 --> 00:05:32,787 و يه چيز ديگه درهر بازي يه سري قوائد اخلاقي وجود داره پني 108 00:05:32,907 --> 00:05:34,801 ...يه ساختار تعريف شده ي پني رفت شلدون 109 00:05:36,026 --> 00:05:37,646 ميتونست يه خداحافظي بکنه 110 00:05:38,962 --> 00:05:40,925 خوب ، يه مشکلي پيش اومده 111 00:05:41,370 --> 00:05:44,361 اينو بهش ميگن سندرومه اسيب ديدگيه مچ و خيلي رک بگم حقته 112 00:05:46,376 --> 00:05:47,514 چي شده ؟ 113 00:05:48,151 --> 00:05:49,521 ... هاوارد و کريستين دارند 114 00:05:49,773 --> 00:05:52,126 يه جورايي تو اتاق خوابم آره و اينا ديگه 115 00:05:54,265 --> 00:05:55,268 مطمئني ؟ 116 00:05:55,440 --> 00:05:56,811 من تو يه مزرعه بزرگ شدم خوب ؟ 117 00:05:56,931 --> 00:05:58,742 از اين صداهايي که من شنيدم اونها يا دارن سکس ميکنن 118 00:05:58,877 --> 00:06:00,712 يا اينکه هاوارد توي يه ماشن شيردوشي گير کرده 119 00:06:03,633 --> 00:06:05,216 اشکالي داره من امشب اينجا بمونم؟ 120 00:06:05,547 --> 00:06:07,815 نه ، روي کاناپه يا تو اتاق من بخواب 121 00:06:08,000 --> 00:06:10,452 من تازگي متکاي نو و ضد آلرژي خريدم 122 00:06:11,643 --> 00:06:12,839 نه کاناپه خوبه 123 00:06:13,102 --> 00:06:15,205 لئونارد يه لحظه تامل کن 124 00:06:19,469 --> 00:06:21,302 خوب بزار حدس بزنم تو با اين قضيه مشکل داري 125 00:06:21,456 --> 00:06:23,986 از کجا شروع کنم؟ به خودت بستگي داره ديونه ها خودشون انتخاب ميکنند 126 00:06:25,453 --> 00:06:27,816 اولا ، که ما قرار نيست مهمون داشته باشيم 127 00:06:28,016 --> 00:06:30,774 دوما ، و بي رودروايسي بگم بخاطر اجاره خونه بايد بگم که تو بري بيرون 128 00:06:31,779 --> 00:06:34,394 منم همين قدر دوست دارم رفيق ، ديگه چي ؟ 129 00:06:34,895 --> 00:06:35,895 ...خوب 130 00:06:36,221 --> 00:06:38,959 کيت تغزيه زلزله ما فقط دوروز براي دونفر کافيه 131 00:06:39,149 --> 00:06:40,034 خوب که چي؟ 132 00:06:40,172 --> 00:06:43,372 خوب اگه يه زمين لرزه اتفاق بيفته و هر سه تامون اينجا گيرکنيم 133 00:06:43,585 --> 00:06:46,206 فردا بعداظهر از گرسنگي ميميريم 134 00:06:47,203 --> 00:06:49,412 صبر کن ببينم يعني ميخواي بگي اگه اجازه بديم پني بمونه 135 00:06:49,547 --> 00:06:51,389 ممکنه مجبور به آدمخواري بشيم؟ 136 00:06:51,774 --> 00:06:54,359 تا وقتي اتفاق نيفته هيچکي فکرشم نميتونه بکنه 137 00:06:56,330 --> 00:06:58,637 پني اگه قول بدي وقتي که ما خوابيم 138 00:06:58,792 --> 00:07:00,605 گوشت بدن مارو نخوري ميتوني بموني 139 00:07:02,048 --> 00:07:05,048 چي؟ اون داره از برهان خلف استفاده ميکنه 140 00:07:06,734 --> 00:07:08,880 اين يه تلاش براي فريب دادن وکشوندن 141 00:07:09,000 --> 00:07:11,242 به حالتهاي مسخره آميز و نکوهش کردن طرفه 142 00:07:11,396 --> 00:07:13,100 و من به هيچ وجه خوش نمياد 143 00:07:14,558 --> 00:07:16,622 من الان برات يه پشتي و پتو ميارم 144 00:07:17,288 --> 00:07:19,710 خوب ، از اوجايي که من الان پشمم حساب نشدم 145 00:07:20,410 --> 00:07:22,011 اجازه بديد تا برنامه صبحگاه رو برات توضيح بدم 146 00:07:22,166 --> 00:07:24,131 من از ساعت 7 تا 7:20 ميرم دستشويي 147 00:07:24,470 --> 00:07:26,727 پس حالا تو براين اساس براي ادرارسازي بدنت برنامه ريزي کن 148 00:07:28,565 --> 00:07:30,555 ببخشيد من چطوري قراره براي دستگاه گوارشيم برنامه ريزي کنم؟ 149 00:07:30,823 --> 00:07:32,975 پيشنهاد ميکنم که بعد از ساعت 11 مايعات نخوري 150 00:07:34,188 --> 00:07:36,288 بفرماييد خيلي ممنون لئونارد 151 00:07:38,240 --> 00:07:39,240 ه ه ه ه غلطه 152 00:07:42,799 --> 00:07:43,821 گوش ميدم 153 00:07:44,126 --> 00:07:45,780 سرتو اشتباه گذاشتي 154 00:07:46,288 --> 00:07:48,862 چرا ؟ اين در فرهنگ همه دنيا يه تخته 155 00:07:49,074 --> 00:07:50,242 هرچند موقت 156 00:07:50,396 --> 00:07:52,983 ولي جوري گذاشته شده که جاي سرش از در فاصله داشته باشه 157 00:07:53,214 --> 00:07:57,358 اين مسئله اجبار تاريخي در زمينه حفاظت از حمله غارتگران رو تامين ميکنه 158 00:08:01,003 --> 00:08:02,024 من خطرشو مي پذيرم 159 00:08:03,079 --> 00:08:04,456 چيز ديگه اي هست که بايد بدونم؟ 160 00:08:04,642 --> 00:08:06,354 بله ، اگه از مسواک من استفاده کني 161 00:08:06,565 --> 00:08:08,128 من خودمواز اون پنجره پرت ميکنم بيرون 162 00:08:10,025 --> 00:08:12,591 لطفا تشييع جنازه منم نيا شب خوش 163 00:08:15,390 --> 00:08:16,456 من شرمندم 164 00:08:16,659 --> 00:08:18,337 اشکال نداره 165 00:08:18,553 --> 00:08:21,977 مسواکش همون قرمزيه که توي ظرف پلاستيکي و الان هم زير اشعه فرابنفشه 166 00:08:22,658 --> 00:08:23,658 فهميدم 167 00:08:24,947 --> 00:08:26,549 توپ بخوابي ممنون 168 00:08:30,363 --> 00:08:32,427 چه اصطلاح خنده داريه "توپ بخوابي " 169 00:08:35,018 --> 00:08:37,104 اون برميگرده به ساختار اولين تخت هاي خواب 170 00:08:37,278 --> 00:08:39,608 که بيان گر اين اصل آويزان بودن بين تناب ها بوده 171 00:08:39,743 --> 00:08:41,344 ...که ميتونسته بطور اتفاقي 172 00:08:41,673 --> 00:08:42,673 توپ بخوابي 173 00:09:58,464 --> 00:09:59,641 داري چه غلطي ميکني؟ 174 00:10:03,193 --> 00:10:05,159 از وقتي که ما تو اين آپارتمان اومديم هر شنبه 175 00:10:05,353 --> 00:10:07,694 من ساعت 6:15 از خواب بيدار ميشم براي خودم يه ظرف گندمين برميدارم 176 00:10:07,868 --> 00:10:09,584 يه چهارم فنجون از شير دو درصد چربيدار بهش اضافه ميکنم 177 00:10:09,793 --> 00:10:12,499 اين گوشه کاناپه ميشينم و بي بي سي امريکارو روشن ميکنم 178 00:10:12,711 --> 00:10:14,235 و برنامه ي دکتر هو رو مي بينم 179 00:10:15,333 --> 00:10:16,800 پني هنوز خوابه 180 00:10:17,989 --> 00:10:20,072 از وقتي که ما تو اين آپارتمان اومديم هر شنبه 181 00:10:20,226 --> 00:10:22,397 من ساعت 6:15 از خواب بيدار ميشم براي خودم يه ظرف گندمين برميدارم 182 00:10:22,526 --> 00:10:24,935 ميدونم تو داخل اتاقت هم تلويزيون داري 183 00:10:25,062 --> 00:10:27,037 چرا نميري صبحانتو تو تخت خوابت بخوري؟ 184 00:10:27,225 --> 00:10:30,703 چون من نه يه معلولم و نه يه زني که تازه زاييده 185 00:10:32,960 --> 00:10:34,063 ساعت چنده الان؟ 186 00:10:34,603 --> 00:10:35,741 دقيقا 6:30 187 00:10:36,032 --> 00:10:37,383 من کل روز خواب بودم؟ 188 00:10:38,681 --> 00:10:40,475 نه ، الان 6:30 صبحه 189 00:10:41,429 --> 00:10:43,291 خوب پس شما چه مرگيتونه؟ 190 00:10:44,628 --> 00:10:47,317 خوب ، اين صبحانه ديگه ساختار مولکولي يکنواختش رو از دست داد 191 00:10:47,539 --> 00:10:49,333 الان من يه ظرف دستمه که يه مشت گندم له شده توشه 192 00:10:51,441 --> 00:10:52,809 سلام ، دوستان احمق 193 00:10:56,620 --> 00:10:58,568 چرا شما از خواب متنفريد؟ 194 00:10:59,714 --> 00:11:01,234 تو لباس حمام منو پوشيدي؟ 195 00:11:03,425 --> 00:11:05,026 اوه ، بله شرمنده تميزش ميکنم 196 00:11:05,162 --> 00:11:06,709 مشکلي نيست مال خودت 197 00:11:08,369 --> 00:11:10,516 کريستي کجاست؟ زير دوشه 198 00:11:10,926 --> 00:11:13,060 او راستي اون ليف حموم طبيعي رو از کجا گرفتي 199 00:11:13,254 --> 00:11:15,833 يه حالي ميده که مال من نمي ده 200 00:11:20,384 --> 00:11:21,834 تو از ليف من استفاده کردي؟ 201 00:11:22,539 --> 00:11:24,937 دقيق تر بگم ما استفاده کرديم 202 00:11:25,341 --> 00:11:27,269 با اون ليف جيگرشو حال آوردم 203 00:11:29,969 --> 00:11:31,546 اونم مال خودت 204 00:11:32,413 --> 00:11:36,354 پس احتمالا ما لازمه در مورد کليه اثاثه منزلت با هم صحبت کنيم 205 00:11:38,963 --> 00:11:40,119 بيا تو خانومم 206 00:11:42,720 --> 00:11:44,780 اون موتور کوچولوي من که ميکنه اينجاست 207 00:11:49,590 --> 00:11:52,287 ( يک کتاب دوست داشتني (به نام موتور کوچولو هست که من هرگز ديگه اون رونمي خوانم 208 00:11:53,090 --> 00:11:54,826 سلام کريستي 209 00:11:56,108 --> 00:11:57,555 من شلدونم خوب 210 00:11:57,781 --> 00:11:59,123 شما دوستاي هاوارديد 211 00:12:01,944 --> 00:12:03,526 خوب کريستي برنامت چيه؟ 212 00:12:04,102 --> 00:12:07,073 هاوارد گفت که منو براي خريد ميبره ببرلي هيدز 213 00:12:07,429 --> 00:12:10,219 بله ، ولي منظورم از برنامه ات ، جايي براي زندگيه 214 00:12:10,355 --> 00:12:12,443 غير از آپارتمانه من نه اينکه دوست نداشته باشم اينجا باشي 215 00:12:12,578 --> 00:12:14,103 ولي ، اينجا يه کم شلوغه 216 00:12:14,257 --> 00:12:16,223 پني ، تا هر وقت بخواي ميتوني اينجا بمون 217 00:12:16,343 --> 00:12:19,089 اوه ، فاجعه است الان داريم درگير داستان هاي عاشقانه ميشيم 218 00:12:20,501 --> 00:12:22,536 اجازه بديد من يه پيشنهاد کمي خارج از بحث بکنم 219 00:12:22,656 --> 00:12:24,237 چرا کريستي پيش من نمونه؟ 220 00:12:24,436 --> 00:12:26,558 چون تو با مادرت زندگي ميکني نه 221 00:12:26,732 --> 00:12:28,237 مادرم با من زندگي ميکنه 222 00:12:29,497 --> 00:12:31,735 خوب پس همه چي مرتب شد کريستي پيش هاوارد ميمونه 223 00:12:31,889 --> 00:12:33,458 پني برميگرده به آپارتمانش 224 00:12:33,593 --> 00:12:35,656 و منم ميشينم 24 دقيقه باقي مونده از دکتر هو رو مي بينم 225 00:12:35,887 --> 00:12:38,887 گرچه حالا ديگه بايد گفت "برنامه دکتر "چرا مزاحم ميشيد 226 00:12:40,290 --> 00:12:43,595 ... شلدون ، تو نميتوني همينطور نظراتت رو ديگه صحبت نباشه همه بيرون 227 00:12:44,798 --> 00:12:48,423 خوب نظرت چيه؟ ميخواي تو خونه ولويدز تعمير بشي ؟ 228 00:12:48,556 --> 00:12:50,871 اين ديگه چيه يه فروشگاه مکزيکيه؟ 229 00:12:51,335 --> 00:12:53,313 شرمنده بايد زودتر اشاره ميکردم 230 00:12:53,486 --> 00:12:55,049 فاميل من ولدويدز 231 00:12:56,859 --> 00:12:57,997 اوه ، چه باحال 232 00:12:58,433 --> 00:12:59,531 اولين يهودي من 233 00:13:03,600 --> 00:13:06,878 من كه تصور نميکنم اونجا ذرت پوست كنده زيادي پيدا بشه 234 00:13:09,300 --> 00:13:10,978 ولي هنوزم که منو به فروشگاه ميبري ، درسته ؟ 235 00:13:11,124 --> 00:13:12,165 هرچي تو بگي 236 00:13:12,306 --> 00:13:14,265 خوب ، پس ميرم وسايلم رو جمع کنم 237 00:13:17,173 --> 00:13:20,633 روزي که شبيه سازي بشر تکميل بشه من 12 تا از اين مدل سفارش ميدم 238 00:13:22,957 --> 00:13:24,645 نمي فهمي داره ازت سوء استفاده ميکنه؟ 239 00:13:24,819 --> 00:13:27,930 بيخيال؟ به درک وقتي بلوزشو درآورد آب از دهنم راه افتاد 240 00:13:28,648 --> 00:13:31,180 من اونو ميشناسم . خوب؟ اون با هرکسي سکس ميکنه 241 00:13:31,335 --> 00:13:33,352 البته تا زماني که براش چيز بخري 242 00:13:33,889 --> 00:13:35,367 جدي ؟ آره 243 00:13:39,500 --> 00:13:43,612 اگه اجازه بديد من يه مقداري سهام بورس دارم که بايد نقدشون کنم 244 00:13:50,500 --> 00:13:53,351 متاسفم ، ما نميتونيم اين کارو بدون حضور ولويدز انجام بديم 245 00:13:53,944 --> 00:13:56,511 ما نميتونيم بدون حضور ولويدز غذاي چيني سفارش بديم؟ 246 00:13:56,916 --> 00:13:59,518 اجازه بده روشنت کنم :استاندارد سفارش ما اينه 247 00:13:59,776 --> 00:14:02,103 پيش غذاي پدينگ بخار پز جوجه سرخ کرده عادي 248 00:14:02,259 --> 00:14:04,088 گوشت گوساله به همراه گل گندم ميگو با سس خرچنگ دريايي 249 00:14:04,263 --> 00:14:05,701 و سالاد ماکاراني با سبزيجات 250 00:14:05,945 --> 00:14:07,503 حالا مشکل رو فمهيدي؟ 251 00:14:09,376 --> 00:14:10,726 من يه مشکل ميبينم 252 00:14:11,509 --> 00:14:14,908 کل سفارش ما براساس چهار پيش غذا ، چهار غذا 253 00:14:15,160 --> 00:14:16,646 که بين چهار نفر تقسيم ميشه 254 00:14:19,831 --> 00:14:22,305 خوب ، ما فقط سه تا غذا سفارش ميديم 255 00:14:22,498 --> 00:14:24,986 خوب پس چي رو ميخواي حذف کني؟ و کي بايد پيش غذاي اضافه رو بخوره؟ 256 00:14:25,258 --> 00:14:26,628 خوب ميتونيم به سه قسمت تقسيمش کنيم 257 00:14:26,774 --> 00:14:29,106 وقتي باز و نصفش کردي ديگه پيش غذا نيست 258 00:14:29,261 --> 00:14:31,039 در بهترين حالت يه ساندويچ کوچولوي باز شدست 259 00:14:32,910 --> 00:14:34,029 سلام رفقا 260 00:14:34,504 --> 00:14:38,036 اون دوست مزخرفتون که فکر ميکرد بلده چينيه رسمي صحبت کنه کجاست 261 00:14:38,921 --> 00:14:41,235 اون داره نيازاشو با تصاحب وسايل شخصي ديگران تامين ميکنه 262 00:14:41,431 --> 00:14:43,689 اين ديگه مال کجاست ايشون سزاوار مرگه 263 00:14:44,583 --> 00:14:46,316 من اهل ساکرامنتو هستم 264 00:14:50,894 --> 00:14:53,506 ميتونيم بجاي چهار تا پيش غذا سه تا پيش غذا سفارش بديم 265 00:14:53,695 --> 00:14:54,695 جايگزيني نداريم 266 00:14:55,601 --> 00:14:57,821 اين جايگزين نيست اين کاهشه 267 00:14:58,161 --> 00:14:59,711 خيلي خوب کاهش نداريم 268 00:15:01,266 --> 00:15:03,799 باشه ، براي ما سه تا سفارش پيش غذا بيار 269 00:15:03,919 --> 00:15:06,168 داوزده قطعه است هرکدوم چهار قطعه ميخوريم درست ميشه 270 00:15:06,391 --> 00:15:08,916 اگه با پيش غذا سير بشيم بايد يه غذاي ديگه رو هم حذف کنيم 271 00:15:09,182 --> 00:15:10,299 حذف کردن نداريم 272 00:15:12,138 --> 00:15:14,259 اگه زياد آورديم اضافش رو ميبريم خونه 273 00:15:14,380 --> 00:15:17,866 و اونجا چطور تقسيمش کنيم من دارم بهتون ميگم بدون ولدويدز نميشه 274 00:15:18,029 --> 00:15:19,694 ولدويدز با دوست دختر جديدشه 275 00:15:19,858 --> 00:15:22,345 اگه اجازه داده بوديد پني رو دعوت کنم الان چهار نفر بوديم 276 00:15:22,491 --> 00:15:24,101 تا حالا ديدي پني غذاي چيني بخوره؟ 277 00:15:24,255 --> 00:15:26,580 اون از چنگال استفاده ميکنه و تمام آش اِشکنه شو وارونه ميکنه 278 00:15:27,406 --> 00:15:29,057 ما اِشکنه سفارش نميداديم دقيقا 279 00:15:29,230 --> 00:15:30,700 ولي اگه اون اينجا بود مجبور بوديم 280 00:15:30,916 --> 00:15:32,305 ميشه لطفا تصميممون رو بگيريم؟ 281 00:15:32,455 --> 00:15:34,329 نه تنها کودکان در هند از گشنگي رنج ميبرن بلکه 282 00:15:34,464 --> 00:15:36,105 اينجا هم يه هنديه که داره از گشنگي رنج ميبره 283 00:15:38,418 --> 00:15:41,253 يه نظري دارم چطوره بريم يه غذاي هندي بخوريم 284 00:15:42,958 --> 00:15:44,133 شما بچه هاي خيلي خوبي هستيد 285 00:15:44,370 --> 00:15:45,779 بهتون ميگم من الان چيکار ميخوام بکنم 286 00:15:45,953 --> 00:15:47,855 الان ميرم براتون چهارتا دامپيلينگ ميارم 287 00:15:47,975 --> 00:15:50,781 و وقتي دارم غذا رو براتون ميارم ممکنه يهو پام سر بخوره 288 00:15:50,974 --> 00:15:53,785 و يکي از پيش غذاها ميفته رو زمين و هيچکس هم قرار نيست بدونه 289 00:15:55,737 --> 00:15:56,737 خوب من که ميفهم 290 00:16:02,871 --> 00:16:05,237 چطوره سوپ بخوريم؟ آره سوپ رو ميشه تقسيم کرد 291 00:16:05,451 --> 00:16:06,927 درمورد غذاي وانتونز چي ؟ 292 00:16:13,788 --> 00:16:14,964 هي ، بچه ها ، چه خبر ؟ 293 00:16:15,178 --> 00:16:16,413 امشب شب بازي هالوئه 294 00:16:21,133 --> 00:16:22,133 خوب؟ 295 00:16:23,236 --> 00:16:26,225 خوب از اونجا که ولدويدز تمام وقتشو ... با دوست تو کريستي ميگذرونه 296 00:16:26,406 --> 00:16:30,016 اون دوست من نيست يه دوست تمام لباسهاي خرسي دوستشو پرعرق نميکنه 297 00:16:31,350 --> 00:16:34,928 درسته ، بهرحال از اونجايي که ولدويدز يه جاي ديگه مشغوله 298 00:16:35,102 --> 00:16:36,936 يه چيزي هست که مجبوريم ازت درخواست کنيم 299 00:16:38,720 --> 00:16:39,720 خوب 300 00:16:43,943 --> 00:16:45,759 پني ما بسيار قدردان خواهيم بود 301 00:16:45,879 --> 00:16:48,230 اگر شما بتوانيد نفر چهارم تيم ما باشيد 302 00:16:49,290 --> 00:16:52,900 فکر کنم لازم به بيان نيست که اين مهم باعث افتخار ماست 303 00:16:55,300 --> 00:16:58,428 اوه ، چقدر جالب ولي من دارم ميرم بيرون با دوست دخترم برقصم 304 00:16:58,861 --> 00:17:01,012 تو حق نداري بري بيرون امشب شب هالوئه 305 00:17:01,952 --> 00:17:05,255 خوب ، براي پني امشب شبه رقصه تو هر چهارشنبه ميري رقص ؟ 306 00:17:05,495 --> 00:17:07,560 نه خوب پس امشب شب رقص نيست 307 00:17:09,412 --> 00:17:11,123 خب چطوره فردا شب با شما بازي کنم؟ 308 00:17:11,290 --> 00:17:14,387 امشب شب بازي هالوئه انگار دارم با يه ديوار حرف ميزنم 309 00:17:15,705 --> 00:17:18,252 خيلي خوب ديگه ، شلدون مثل اينکه منو و تو داريم با هم يه مشکلي پيدا ميکنيم 310 00:17:21,285 --> 00:17:23,305 شلدون ، يادت باشه اين صحبت ها رو قبلا با هم تمرين کرديم 311 00:17:23,478 --> 00:17:26,006 آره ، ولي فکرشو نکرده بوديم اينقدر غير معقول صحبت کنه 312 00:17:26,805 --> 00:17:28,834 خيلي خوب بچه ها من بايد برم 313 00:17:28,977 --> 00:17:30,114 اما ، خوش بگذره 314 00:17:33,623 --> 00:17:37,097 شايد بهتر بود ازش مي پرسيديم که آيا ميشه باهاش بريم و با دوست دخترش برقصيم 315 00:17:37,341 --> 00:17:39,398 خوب ، فرض کنيم که ميتونستيم بريم برقصيم که البته نميتونيم 316 00:17:39,573 --> 00:17:41,706 ما سه تا بوديم و اونا دو تا 317 00:17:41,861 --> 00:17:42,690 خوب ؟ 318 00:17:42,846 --> 00:17:45,358 اينجا دوباره همون فاجعه ي رستورانه چيني تکرار ميشه 319 00:17:46,210 --> 00:17:48,279 خاطرجمع باش تقسيم کردن يه پيش غذا به سه قسمت 320 00:17:48,453 --> 00:17:50,277 نسبت به رقصيدن سه تا مرد با 67 درصد 321 00:17:50,412 --> 00:17:52,738 از يک زن خيلي پيش پا افتادست 322 00:17:54,928 --> 00:17:58,199 ترخدا ، شلدون داري منو ديونه ميکني 323 00:17:58,476 --> 00:18:00,802 خشم شما مربوط به من نيست قربان بلکه مربوط به رياضيات پايست 324 00:18:00,957 --> 00:18:02,577 من مطمئنم که عصبانيت من بخاطر توئه 325 00:18:02,732 --> 00:18:05,401 ما چه مرگيمون شده داريم از هم دور ميشيم 326 00:18:07,380 --> 00:18:09,628 به کي زنگ ميزني ؟ به تنها مردي که ميتونه 327 00:18:09,783 --> 00:18:12,159 تعادل رو به ما برگردونه 328 00:18:12,670 --> 00:18:14,245 سلام ، من هاوارد ولدويدز هستم. 329 00:18:14,366 --> 00:18:15,953 و من هم کريستي واندربلت 330 00:18:16,074 --> 00:18:19,303 فعلا قادر به پاسخ گويي نمي باشيم ! چون در حال سکس هستيم 331 00:18:21,786 --> 00:18:24,015 اينو که نميخواي بزاري رو پيغام گيرت؟ ميخواي 332 00:18:24,177 --> 00:18:26,689 نه ، داشتم شوخي ميکردم الان عوضش ميکنم 333 00:18:30,098 --> 00:18:33,075 شلدون ، درست فکر کن تو ميخواي بري از هاوارد بخواي که 334 00:18:33,231 --> 00:18:34,456 بين سکس و هالو يکي رو انتخاب بکنه 335 00:18:34,688 --> 00:18:38,246 نه ، من ميخوام برم از اون بخوام که بين سکس و هالو،هالو رو انتخاب بکنه 336 00:18:38,813 --> 00:18:40,840 تا اونجايي که من ميدونم سکس ارتقا پيدا نميکنه 337 00:18:40,994 --> 00:18:44,063 که مثلا گرافيکش بربالا يا اسلحه هاي پيشرفته تري توش طراحي بشه 338 00:18:44,329 --> 00:18:47,965 راست ميگي کل چيزي که تو سکس هست برهنگيه ، به اوج رسيدنه و تماس بدني انسانها 339 00:18:48,599 --> 00:18:49,599 منظورم همين بود 340 00:18:51,627 --> 00:18:54,618 تو حق نداري اين پلاستيک لعنتي رو يهو از روي کاناپه برداري 341 00:18:54,760 --> 00:18:56,835 براي چي ، که تو و هاوارد بپرين روش 342 00:18:58,721 --> 00:19:00,975 خانوما ، خانوما مطمئنم که يه راه ديگه اي هم هست 343 00:19:01,185 --> 00:19:02,401 خفه شو ، هاوارد 344 00:19:03,896 --> 00:19:06,833 شما حرفتون رو بزنيد من ميرم که با موتورم يه دوري بزنم 345 00:19:07,027 --> 00:19:09,376 حالا خوشحالي ؟ رانندگي ميکني تو فقط خارج از خونه مستقلي 346 00:19:09,570 --> 00:19:10,959 ...چرا دست بر نميداري 347 00:19:11,114 --> 00:19:12,433 شما اينجا چيکار ميکنيد ؟ 348 00:19:12,668 --> 00:19:14,038 امشب شب هالوئه 349 00:19:14,693 --> 00:19:16,178 اون يه مرد نيست يه آدم ولگرده 350 00:19:16,358 --> 00:19:18,743 و تو هم اينطوري با من حرف نزن دختري تيغ زن 351 00:19:18,863 --> 00:19:20,546 به من چي گفتي؟ همين که شنيدي 352 00:19:20,742 --> 00:19:23,726 و بزار يه چيز ديگه هم بهت بگم اشتباه گرفتي خانوم 353 00:19:23,939 --> 00:19:26,924 چراکه تا وقتي تو اطراف هاوارد باشي اختيارش دست خودش نيست 354 00:19:27,156 --> 00:19:30,495 ميدوني چيه؟ من يه پيشنهاد بهتري دارم من از اينجا ميرم 355 00:19:30,661 --> 00:19:33,536 همينه برگرد به همون دهات زنيکه جنده 356 00:19:37,605 --> 00:19:38,955 خوب ، شب هالوئه 357 00:19:41,612 --> 00:19:43,678 من فکرميکردم اون فاحشه ي شهر اوماهاست 358 00:19:49,819 --> 00:19:53,022 شلدون ، تو تيرسته شليک کن داره پلاسماشو پر ميکنه 359 00:19:53,368 --> 00:19:54,924 من نميتونم شليک کنم من پنهان شدم 360 00:19:55,157 --> 00:19:57,206 راج ، شلدون رو بکش نميتونم ببينمش 361 00:19:57,631 --> 00:19:59,708 مرتيکه خر براي همين بهش ميگن پنهان شدن 362 00:20:00,197 --> 00:20:02,548 نارنجک هارو بنداز ديگه ندارم 363 00:20:03,557 --> 00:20:05,664 سلام ، بچه ها من و دوستم از رقصيدن خسته شديم 364 00:20:05,838 --> 00:20:08,022 براي همين اومديم تا با شما سکس کنيم 365 00:20:08,466 --> 00:20:09,848 راج ، بپر رو تانک 366 00:20:09,969 --> 00:20:12,627 گفتيم نه خيلي ممنون در جهنم هيچ قانوني نيست 367 00:20:13,657 --> 00:20:16,195 لعنتي من به مدپک نياز دارم 368 00:20:18,143 --> 00:20:19,143 بهتون گفته بودم 369 00:20:20,184 --> 00:20:21,959 يه تک تيرنداز هست با راکت بزنش 370 00:20:22,190 --> 00:20:24,572 تمام چيزي که من دارم يه سوزنيه که فشنگ هم نداره 371 00:20:24,739 --> 00:20:26,553 و الان همتون مردين 372 00:20:28,859 --> 00:20:29,997 چرا دکمه ايست رو زدي؟ 373 00:20:30,503 --> 00:20:32,687 انگار يه چيزي شنيدم 374 00:20:33,046 --> 00:20:34,049 چي؟ 375 00:20:34,300 --> 00:20:35,671 نه هيچي، بيخيال شرمندم