1 00:00:00,529 --> 00:00:01,279 Ok... 2 00:00:03,147 --> 00:00:04,875 The X10's are online 3 00:00:05,262 --> 00:00:11,220 Gentlemen, I am now about to send a signal from this laptop through our local ISP 4 00:00:11,340 --> 00:00:15,373 racing down fibre optic cable at the speed of light to San Fransisco, 5 00:00:15,493 --> 00:00:18,546 bouncing off a satellite in geosynchronous orbit to Lisbon, Portugal, 6 00:00:18,666 --> 00:00:21,486 where the data packets will be headed off to submerge transatlantic cables, 7 00:00:21,606 --> 00:00:23,292 terminating in Halifax, Nova Scotia 8 00:00:23,384 --> 00:00:26,697 and transfered across the continent via microwave relays back to our ISP 9 00:00:26,817 --> 00:00:30,024 And the extend receiver attached to this... 10 00:00:31,009 --> 00:00:31,869 Lamp. 11 00:00:34,848 --> 00:00:36,895 Look at me, look at me. I've got juice bumps. 12 00:00:37,015 --> 00:00:39,800 - Are we ready for the stereo? - Go for stereo. 13 00:01:01,559 --> 00:01:04,061 - Hey guys. - Hello. 14 00:01:04,431 --> 00:01:05,766 It's a little loud. 15 00:01:05,886 --> 00:01:07,795 No problem... Turning it down. 16 00:01:08,435 --> 00:01:12,295 San Francisco, Lisbon, Halifax... ...et voilą! 17 00:01:13,486 --> 00:01:17,281 - OK, thanks. - Hang on, hang on. Do you not realise what we just did? 18 00:01:17,538 --> 00:01:19,670 Yeah, you turned your stereo down with your laptop. 19 00:01:19,994 --> 00:01:24,560 No, we turned our stereo down, by sending a signal around the world via the Internet. 20 00:01:25,884 --> 00:01:28,266 Oh. You know you can get one of those universal remotes from Radioshack? 21 00:01:28,295 --> 00:01:29,747 They're really cheap. 22 00:01:31,097 --> 00:01:32,773 No, you don't get it. Howard, 23 00:01:32,893 --> 00:01:36,031 - Enable public access. - Public access enabled. 24 00:01:39,943 --> 00:01:43,075 - Boy, that's terrific. I'll see ya. - No hang on, hang on... 25 00:01:45,578 --> 00:01:46,460 See? 26 00:01:48,093 --> 00:01:48,732 No. 27 00:01:49,614 --> 00:01:53,430 Someone in Sichuan province, China, is using his computer 28 00:01:53,550 --> 00:01:55,062 to turn our lights on and off. 29 00:01:56,430 --> 00:01:58,040 Oh, that's handy. 30 00:01:59,408 --> 00:02:01,393 Here's a question... Why? 31 00:02:03,092 --> 00:02:04,966 Because we can. 32 00:02:06,335 --> 00:02:08,651 They found our remote control cars! 33 00:02:11,165 --> 00:02:14,474 - Wait, what's on top of that? - Wireless webcams, wave hello! 34 00:02:15,445 --> 00:02:18,202 The monster truck is out of Austin, Texas, 35 00:02:18,322 --> 00:02:21,891 and the blue Viper is being operated from suburban Tel Aviv. 36 00:02:24,445 --> 00:02:27,070 - You may want to put on slacks. - What? 37 00:02:29,805 --> 00:02:32,982 Ew, stop it! No! Leave me alone! 38 00:02:36,467 --> 00:02:39,158 - Who's running the red Corvette? - That would be me. 39 00:02:41,359 --> 00:02:45,359 40 00:02:45,460 --> 00:02:49,760 The Big Bang Theory - Season 1 - Episode 9 41 00:02:50,061 --> 00:02:54,661 42 00:02:54,962 --> 00:02:59,262 43 00:02:59,463 --> 00:03:01,963 44 00:03:02,300 --> 00:03:05,697 You know in the future, when we're disembodied brains in jars, 45 00:03:05,817 --> 00:03:08,521 we're going to look at this as eight hours well wasted. 46 00:03:10,440 --> 00:03:13,727 I don't want to be in a jar. I want my brain in an android body. 47 00:03:15,072 --> 00:03:16,837 Eight feet tall and ribbed. 48 00:03:18,138 --> 00:03:19,241 I'm with you. 49 00:03:19,361 --> 00:03:22,771 I just have to make sure if I'm a synthetic human I'd still be Jewish. 50 00:03:24,933 --> 00:03:26,014 I promised my mother. 51 00:03:28,286 --> 00:03:31,815 I suppose you could have your android penis circumcised. 52 00:03:33,866 --> 00:03:37,075 But that's something your rabbi would have to discuss with the manufacturer. 53 00:03:37,594 --> 00:03:40,373 Not to mention you'd have to power down on saturdays. 54 00:03:42,403 --> 00:03:44,721 Sheldon, why is this letter in the trash? 55 00:03:44,841 --> 00:03:46,418 Well, there's always the possibility that 56 00:03:46,519 --> 00:03:49,419 a trash can spontaneously formed around the letter 57 00:03:50,102 --> 00:03:52,881 but Occam's rasor would suggest that someone threw it out. 58 00:03:53,962 --> 00:03:57,072 It's from the Institute of Experimental Physics, they want us to 59 00:03:57,131 --> 00:03:59,324 present our paper on the properties of supersolids 60 00:03:59,353 --> 00:04:02,313 at the topical conference of Bose-Einstein condensates. 61 00:04:02,433 --> 00:04:04,572 I know. I read it before I threw it out. 62 00:04:06,271 --> 00:04:08,499 Ok, if I may drill down to the bedrock of my question: 63 00:04:08,619 --> 00:04:09,911 why did you throw it out? 64 00:04:10,031 --> 00:04:13,793 Because I have no interest in standing in the Rose room of the Pasadena Marriot, 65 00:04:13,913 --> 00:04:16,087 in front of a group of judgmental strangers 66 00:04:16,207 --> 00:04:19,550 who wouldn't recognise true genius if it was standing in front of them giving a speech. 67 00:04:20,609 --> 00:04:22,175 Which if I were there, would be. 68 00:04:23,489 --> 00:04:24,626 I don't know Sheldon. 69 00:04:24,627 --> 00:04:28,001 Those topical conferences on Bose-Einstein condensates' parties are legendary 70 00:04:28,839 --> 00:04:32,258 - Forget the parties! - Forget the parties? What a nerd. 71 00:04:34,310 --> 00:04:36,935 Are there any other honours I've got that I don't know about? 72 00:04:37,055 --> 00:04:39,869 Did the UPS dropped off a Nobel prize with my name on it? 73 00:04:40,140 --> 00:04:43,133 Leonard, please don't take this the wrong way, but the day you win a Nobel prize, 74 00:04:43,253 --> 00:04:47,333 is the day I begin my research on the drag coefficient of tassles on flying carpets. 75 00:04:49,650 --> 00:04:52,187 the only thing missing from that insult was: "your mama". 76 00:04:53,973 --> 00:04:54,966 I got one... Hey Leonard, 77 00:04:55,086 --> 00:04:58,390 - Your mama's research methodology is so flawed... - Shut up, Howard. 78 00:04:59,683 --> 00:05:02,012 - Sheldon, we have to do this. - No, we don't. 79 00:05:02,067 --> 00:05:04,410 We have to take a nourishment, to expel waste, 80 00:05:04,479 --> 00:05:07,069 and inhale enough oxygen to keep our cells from dying. 81 00:05:07,151 --> 00:05:08,576 Everything else is optional. 82 00:05:09,621 --> 00:05:11,649 Ok, let me put it this way: I'm doing it. 83 00:05:11,731 --> 00:05:13,979 You can't. I'm the lead author. 84 00:05:14,171 --> 00:05:17,829 Come on, the only reason you're the lead author is because we went alphabetically. 85 00:05:17,853 --> 00:05:20,379 I let you think we went alphabetically to spare you 86 00:05:20,407 --> 00:05:22,801 the humiliation with dealing with the fact that it was my idea. 87 00:05:22,831 --> 00:05:25,928 Now to put too fine a point to it, but I was throwing you a bone. 88 00:05:26,805 --> 00:05:27,805 You're welcome. 89 00:05:28,326 --> 00:05:31,779 Excuse me, I designed the experiment that proved the hypothesis. 90 00:05:31,902 --> 00:05:33,656 That doesn't mean proving. 91 00:05:33,944 --> 00:05:37,329 So the entire scientific community is just supposed to take your word? 92 00:05:37,384 --> 00:05:39,343 They're not supposed to, but they should. 93 00:05:40,426 --> 00:05:42,056 Alright, I don't care what you say. 94 00:05:42,111 --> 00:05:44,427 I'm going to the conference and I'm presenting our findings 95 00:05:44,482 --> 00:05:46,359 And I forbid it. 96 00:05:47,113 --> 00:05:48,346 You forbid it? 97 00:05:48,401 --> 00:05:50,977 If I'm not taking credit for our work then nobody is. 98 00:05:51,032 --> 00:05:53,266 - So, you admit that it's our work. - No. 99 00:05:53,334 --> 00:05:55,403 Once again, I'm throwing you a bone. 100 00:05:56,212 --> 00:05:57,925 And once again, you are welcome. 101 00:06:01,830 --> 00:06:03,104 102 00:06:07,078 --> 00:06:10,120 So, how's it going with Sheldon? Are you guys still not talking to each other? 103 00:06:10,244 --> 00:06:11,888 Not only is he still not talking to me, 104 00:06:11,943 --> 00:06:15,259 but there's this thing he does where he stares at you and tries to get your brain to explode. 105 00:06:17,547 --> 00:06:20,727 You know, like in the classic sci-fi movie "Scanners"? 106 00:06:21,425 --> 00:06:22,946 Like.... Bzzz. 107 00:06:24,769 --> 00:06:25,975 Nevermind. 108 00:06:26,167 --> 00:06:27,674 How about this one? 109 00:06:28,140 --> 00:06:31,716 It says, I know my physics, but I'm still a fun guy. 110 00:06:32,388 --> 00:06:35,526 Oh, I didn't know they still made corduroy suits. 111 00:06:35,594 --> 00:06:37,814 They don't, that's why I saved this one. 112 00:06:38,650 --> 00:06:41,788 Ok, well, let's just see what else you have. 113 00:06:42,145 --> 00:06:44,049 Ok, here. Take this. 114 00:06:44,214 --> 00:06:48,105 and this, and this, and this, and these... 115 00:06:48,201 --> 00:06:49,887 Is this all stuff you want me to try on? 116 00:06:49,914 --> 00:06:51,723 No, this is stuff I want you to throw out. 117 00:06:52,874 --> 00:06:56,489 Seriously, don't even give it to charity, you won't be helping anyone. 118 00:06:57,341 --> 00:06:58,890 What's this? 119 00:06:59,232 --> 00:07:01,713 That's the bottled city of Kandor. 120 00:07:04,577 --> 00:07:08,592 You see, Kandor was the capital city of the planet Krypton. 121 00:07:08,742 --> 00:07:11,418 It was miniaturised by Brainiac before Krypton exploded 122 00:07:11,455 --> 00:07:13,315 and then rescued by Superman. 123 00:07:14,470 --> 00:07:16,498 Oh, nice. 124 00:07:17,663 --> 00:07:20,390 It's a lot cooler when girls aren't looking at it. 125 00:07:21,331 --> 00:07:24,556 Here, why don't you put these while I find a shirt and a sport cut match. 126 00:07:24,583 --> 00:07:25,597 Right, be right back. 127 00:07:25,638 --> 00:07:27,379 Where are you going? Just put them on. 128 00:07:27,420 --> 00:07:28,393 Here? 129 00:07:28,461 --> 00:07:30,201 Oh, are you shy? 130 00:07:30,366 --> 00:07:32,874 - No, I'm not shy. - Don't worry I won't look. 131 00:07:33,038 --> 00:07:34,723 I know you won't look. Why would you look? 132 00:07:34,772 --> 00:07:36,245 There's nothing to see... Well, not 'nothing'... 133 00:07:36,287 --> 00:07:38,738 Sweetie, put the pants on. 134 00:07:40,506 --> 00:07:43,192 So, you know, isn't there maybe some way you and Sheldon could 135 00:07:43,233 --> 00:07:46,673 - compromise on this whole presentation thing? - No, No. 136 00:07:46,810 --> 00:07:48,495 Scientists do not compromise. 137 00:07:48,523 --> 00:07:50,612 Our minds are trained to synthetize facts 138 00:07:50,650 --> 00:07:52,537 and come to inarguable conclusions. 139 00:07:52,798 --> 00:07:55,703 Not to mention, Sheldon is back-crap crazy. 140 00:07:58,814 --> 00:08:00,389 What is this? 141 00:08:00,526 --> 00:08:02,486 Oh, careful. 142 00:08:02,938 --> 00:08:06,438 That's my original series Battlestar Galactica flight suit. 143 00:08:06,898 --> 00:08:09,132 Oh, why didn't you wear it on Halloween? 144 00:08:09,502 --> 00:08:11,503 Because it's not a costume, it's a flight suit. 145 00:08:14,819 --> 00:08:16,915 Ok, alright, moving on. 146 00:08:17,011 --> 00:08:19,245 Oh, wow. A paisley shirt. 147 00:08:19,286 --> 00:08:21,958 It goes with my corduroy suit. 148 00:08:22,301 --> 00:08:25,206 if you mean it should end up in the same place, then I agree. 149 00:08:26,604 --> 00:08:28,755 Is this your only tie? 150 00:08:29,796 --> 00:08:32,674 Technically, yes. But, if you'll notice... 151 00:08:33,524 --> 00:08:35,374 It's reversible! 152 00:08:37,539 --> 00:08:39,224 So it works as two. 153 00:08:39,293 --> 00:08:42,198 Sweetie, I don't even think it works as one. 154 00:08:44,004 --> 00:08:45,666 - Is this all your clothes? - Eh, yeah. 155 00:08:45,692 --> 00:08:47,583 Everything since the eighth grade. 156 00:08:47,706 --> 00:08:50,529 - The eighth grade? - My last growth sprout 157 00:08:52,653 --> 00:08:55,723 Ok, well, let's go back to the curdoroy suit. 158 00:08:55,764 --> 00:08:57,710 - Great. - Yeah. 159 00:08:59,381 --> 00:09:01,228 I said no. Put it down. 160 00:09:07,137 --> 00:09:09,165 Hey Sheldon. 161 00:09:09,426 --> 00:09:10,686 Hello Penny. 162 00:09:12,194 --> 00:09:14,112 Get anything good? 163 00:09:15,757 --> 00:09:19,210 Just the latest copy of Applied Particle Physics quarterly. 164 00:09:19,278 --> 00:09:22,526 Oh, you know, that is so weird that yours came and mine didn't. 165 00:09:28,309 --> 00:09:29,885 It was a joke. 166 00:09:34,146 --> 00:09:36,037 Yep. 167 00:09:36,243 --> 00:09:38,696 Tip you waitresses. I'm here all week. 168 00:09:39,710 --> 00:09:41,847 Penny, just to save you from further awkwardness, 169 00:09:41,916 --> 00:09:45,369 know that I'm perfectly comfortable with the two of us climbing the stairs in silence. 170 00:09:45,616 --> 00:09:48,151 Oh, yeah ok, me too. Zip it, lock it. 171 00:09:50,891 --> 00:09:52,084 Put it in your pocket. 172 00:09:56,482 --> 00:09:58,990 - So, you and Leonard... - Oh dear God... 173 00:09:59,691 --> 00:10:01,291 Little misunderstanding, huh? 174 00:10:01,818 --> 00:10:03,140 A little misunderstanding...? 175 00:10:03,380 --> 00:10:06,505 Galileo and the Pope had a little misunderstanding. 176 00:10:10,169 --> 00:10:13,994 Anyway, I was talking to Leonard this morning and I think he feels really bad about it. 177 00:10:16,366 --> 00:10:17,713 How do you feel? 178 00:10:19,078 --> 00:10:20,529 I don't understand the question. 179 00:10:21,979 --> 00:10:25,287 I'm just asking if it's difficult to be fighting with your best friend. 180 00:10:26,726 --> 00:10:28,597 I haven't thought about it like that. 181 00:10:28,877 --> 00:10:31,767 I wonder if I've been experiencing physiological manifestations 182 00:10:31,887 --> 00:10:34,430 of some sort of unconscious emotional turmoil 183 00:10:35,826 --> 00:10:36,855 Wait, what? 184 00:10:37,070 --> 00:10:38,818 I couldn't poop this morning. 185 00:10:43,349 --> 00:10:46,279 You should just talk to him, I'm sure you guys can work this out. 186 00:10:46,658 --> 00:10:49,436 - Certainly preferable to my plan. - Which was? 187 00:10:49,826 --> 00:10:51,246 A powerful laxative. 188 00:10:53,465 --> 00:10:55,627 You absolutely should talk to him. 189 00:10:55,800 --> 00:10:58,218 Look, I know Leonard values you as a friend and he told me himself 190 00:10:58,426 --> 00:11:01,898 without your little idea there's no way he could come up with this whole experiment thing. 191 00:11:06,232 --> 00:11:07,949 Excuse me. "Little idea"? 192 00:11:08,194 --> 00:11:09,961 Yeah, I mean he tried to explain it to me, 193 00:11:10,081 --> 00:11:11,740 - I didn't really understand it but... - Of course you didn't. 194 00:11:11,860 --> 00:11:13,410 He said: "Little idea"? 195 00:11:14,958 --> 00:11:16,664 Oh, well, no... Not... 196 00:11:16,848 --> 00:11:19,174 - Not in those words. - In what words then, exactly? 197 00:11:19,632 --> 00:11:22,593 Oh, you know... Gee. The exact words are... It's more the spirit in which he said... 198 00:11:22,713 --> 00:11:25,134 - What did he say? - You had a lucky hunch 199 00:11:26,987 --> 00:11:29,131 Hey, Sheldon, I've been thinking, instead of arguing about this... 200 00:11:29,251 --> 00:11:31,228 Don't you ever speak to me again. 201 00:11:33,800 --> 00:11:34,811 What...? 202 00:11:47,992 --> 00:11:50,020 Ok, I'm leaving for the conference. 203 00:11:50,387 --> 00:11:52,720 Have fun presenting my "lucky hunch" 204 00:11:52,840 --> 00:11:54,554 Shel, I didn't mean it like that. 205 00:11:54,674 --> 00:11:56,340 - Then why did you say it? - I don't know, I wasn't... 206 00:11:56,460 --> 00:12:00,209 - Were you trying to impress Penny? - No, no, not at all. A little bit. 207 00:12:01,483 --> 00:12:03,256 How did that work out for you? 208 00:12:03,544 --> 00:12:07,064 - Leonard, ready to go? - Libido: 1 Truth: 0. 209 00:12:09,924 --> 00:12:11,197 Ok, I'm gonna ask you one more time. 210 00:12:11,317 --> 00:12:13,847 We did the work together, let's present the paper together. 211 00:12:13,967 --> 00:12:15,779 And I'm telling you for the last time, 212 00:12:15,899 --> 00:12:18,729 it's pandering, it's undignifying, and bite me. 213 00:12:21,118 --> 00:12:22,123 Let's go. 214 00:12:22,361 --> 00:12:24,243 - Bye Sheldon. - Goodbye Penny. 215 00:12:35,462 --> 00:12:37,021 One of these days... bshh! 216 00:12:40,582 --> 00:12:41,587 There you go. 217 00:12:41,886 --> 00:12:43,372 You're right this side does look better. 218 00:12:43,629 --> 00:12:46,395 No, no, I didn't say better, I said "less stained". 219 00:12:48,509 --> 00:12:51,384 I just checked the house. There's probably 20-25 people in there. 220 00:12:51,504 --> 00:12:53,000 - You're kidding! - Is that all? 221 00:12:53,190 --> 00:12:56,529 "All?" In particle physics 25 is Woodstock! 222 00:12:59,862 --> 00:13:01,909 - Then good! - I wasn't expecting such a crowd, 223 00:13:02,029 --> 00:13:03,031 I'm all nervous. 224 00:13:03,151 --> 00:13:05,327 It's ok, just open with a joke, you'll be fine. 225 00:13:05,645 --> 00:13:07,546 A joke... Ok. 226 00:13:08,960 --> 00:13:10,459 How about this? Um, ok... 227 00:13:10,579 --> 00:13:12,025 There's this farmer 228 00:13:12,294 --> 00:13:16,076 and he has these chickens but they won't lay any eggs, so... 229 00:13:16,388 --> 00:13:18,197 he calls a physicist to help. 230 00:13:18,418 --> 00:13:21,140 The physicist then does some calculations, 231 00:13:21,392 --> 00:13:24,730 and he says: "I have a solution, 232 00:13:25,097 --> 00:13:29,308 but it only works for spherical chickens in a vacuum". 233 00:13:31,869 --> 00:13:32,874 Right? 234 00:13:37,720 --> 00:13:39,809 Oh, sorry, I just had heard it before. 235 00:13:40,516 --> 00:13:43,562 - Let's roll. Hey, nice suit. - It's a classic, right? 236 00:13:45,046 --> 00:13:47,447 I really should have brought my own car. 237 00:13:50,061 --> 00:13:51,651 So, in conclusion, 238 00:13:51,771 --> 00:13:54,551 the data show that at temperatures approaching absolute zero, 239 00:13:54,671 --> 00:13:58,170 the moment of inertia changes, and a solid becomes a supersolid, 240 00:13:58,290 --> 00:14:02,311 which clearly appears to be a previously unknown state of matter. 241 00:14:05,213 --> 00:14:06,303 Thank you! 242 00:14:11,469 --> 00:14:13,516 - Are there any questions? - Yeah. 243 00:14:13,749 --> 00:14:15,510 What the hell was that? 244 00:14:18,151 --> 00:14:19,241 Any other questions? 245 00:14:19,845 --> 00:14:24,397 Doctor Sheldon Cooper here, I am the lead author of this particular paper. 246 00:14:26,085 --> 00:14:27,120 Thank you. 247 00:14:29,132 --> 00:14:33,525 And you sir, you have completely skipped over the part where I was walking through the park 248 00:14:33,788 --> 00:14:36,915 and I saw these children on a merry-go-round which started me thinking 249 00:14:37,035 --> 00:14:39,832 about the moment of inertia in gases like helium 250 00:14:39,952 --> 00:14:41,890 at temperatures approaching absolute zero. 251 00:14:42,010 --> 00:14:44,812 I didn't skip it. It's just an anecdote, it's not science. 252 00:14:44,932 --> 00:14:47,926 Oh, I see. It was the apple falling on Newton's head, 253 00:14:48,046 --> 00:14:50,614 - was that just an anecdote? - You are not Isaac Newton. 254 00:14:50,734 --> 00:14:54,051 No, no, that's true. Gravity would have been apparent to me without the apple. 255 00:14:54,843 --> 00:14:56,541 You cannot possibly be that arrogant. 256 00:14:56,661 --> 00:14:59,020 You continue to underestimate me, my good man. 257 00:14:59,615 --> 00:15:03,489 Look, if you weren't happy with my presentation then maybe you should have given it with me! 258 00:15:03,502 --> 00:15:05,535 As I have explained repeatedly, unlike you, 259 00:15:05,550 --> 00:15:07,998 I don't need validation from lesser minds. 260 00:15:08,028 --> 00:15:08,846 No offense. 261 00:15:09,409 --> 00:15:10,618 Really, so why did you come? 262 00:15:10,633 --> 00:15:12,074 Because I knew you'd screw this up. 263 00:15:12,096 --> 00:15:13,429 I didn't screw it up! 264 00:15:13,442 --> 00:15:15,857 Oh, please. I admit that spherical chicken joke, 265 00:15:15,879 --> 00:15:16,868 - that was hilarious. - Thank you. 266 00:15:16,900 --> 00:15:18,806 But it was straight downhill from there. 267 00:15:19,011 --> 00:15:21,104 I've had enough of your condescendship. 268 00:15:21,204 --> 00:15:24,175 Maybe I didn't go to college when I was 11 like you. 269 00:15:24,188 --> 00:15:27,673 Maybe I got my doctorate at 24 instead of 16 270 00:15:27,693 --> 00:15:29,400 but you are not the only person who is smarter than 271 00:15:29,413 --> 00:15:30,807 everyone else in this room! 272 00:15:32,187 --> 00:15:32,797 No offense. 273 00:15:34,866 --> 00:15:36,626 And I am clearly not the only person 274 00:15:36,651 --> 00:15:38,417 who is tormented by insecurity 275 00:15:38,436 --> 00:15:40,544 and has an ego in need of constant validation! 276 00:15:40,685 --> 00:15:42,284 So you admit you're an egotist? 277 00:15:42,518 --> 00:15:43,295 Yes! 278 00:15:44,701 --> 00:15:47,689 My name is doctor Leonard Hofstadter and I can never please my parents so 279 00:15:47,695 --> 00:15:50,068 I need all my self esteem from strangers like you! 280 00:15:50,180 --> 00:15:51,169 But he's worse! 281 00:15:51,721 --> 00:15:53,078 Ok, that's it! 282 00:15:53,469 --> 00:15:54,022 Stop it! 283 00:15:56,723 --> 00:15:59,323 You cannot blow up my head with your mind! 284 00:15:59,536 --> 00:16:01,256 Then I'll settle for your aneurism! 285 00:16:01,818 --> 00:16:03,442 - Stop it! - You hit me! 286 00:16:03,547 --> 00:16:04,697 You saw that he hit me! 287 00:16:04,863 --> 00:16:06,325 You tried to blow up my head! 288 00:16:06,357 --> 00:16:07,262 So it was working! 289 00:16:07,294 --> 00:16:09,648 It wa... It was not! You're a nutcase! 290 00:16:09,668 --> 00:16:10,624 We'll see about that! 291 00:16:10,769 --> 00:16:12,117 Heads up, you people in the front row! 292 00:16:12,121 --> 00:16:13,353 This is a splash zone! 293 00:16:14,509 --> 00:16:15,164 Stop it! 294 00:16:15,651 --> 00:16:16,139 Just quit it! 295 00:16:22,300 --> 00:16:24,540 Is this usually how these physics things go? 296 00:16:24,987 --> 00:16:26,226 More often than you think. 297 00:16:30,483 --> 00:16:31,684 298 00:16:42,841 --> 00:16:44,626 You could have offered me a ride home. 299 00:16:46,558 --> 00:16:48,298 You're lucky I didn't run you over. 300 00:16:49,401 --> 00:16:51,287 I really don't understand what you're so unhappy about. 301 00:16:51,300 --> 00:16:52,950 You begged me to come, I came. 302 00:16:52,978 --> 00:16:54,153 There's just no pleasing you. 303 00:16:55,158 --> 00:16:57,712 You're right, I'm the problem, I'm the one that needs help. 304 00:16:58,181 --> 00:17:00,389 Well, that's not much of an apology but I'll take it. 305 00:17:01,574 --> 00:17:02,787 Excuse me, 306 00:17:03,326 --> 00:17:05,599 is there anything you would apologise for? 307 00:17:07,197 --> 00:17:07,813 Yes. 308 00:17:08,953 --> 00:17:11,110 I'm sorry I tried to blow up your head. 309 00:17:13,080 --> 00:17:14,184 It was uncalled for. 310 00:17:15,628 --> 00:17:16,604 You won't believe this. 311 00:17:16,630 --> 00:17:19,085 Somebody got the whole thing with their cell phone and put it on YouTube! 312 00:17:20,690 --> 00:17:21,272 What? 313 00:17:22,965 --> 00:17:25,213 - Who would do that? - That would be me. 314 00:17:27,009 --> 00:17:28,711 Hey, check it out, it's a featured video! 315 00:17:28,813 --> 00:17:30,739 He hit me! You saw that he hit me! 316 00:17:30,771 --> 00:17:31,792 [i]You tried to blow up my head![/i] 317 00:17:31,831 --> 00:17:34,802 - Then it was working! - It was not working! You're a nutcase! 318 00:17:34,828 --> 00:17:35,843 We will see about that! 319 00:17:35,894 --> 00:17:37,175 You people in the front row heads up! 320 00:17:37,188 --> 00:17:38,459 This is splash zone 321 00:17:40,050 --> 00:17:42,644 Stop it! Leave it, leave it! 322 00:17:46,145 --> 00:17:47,680 You want a volcano nerve pinch! 323 00:17:49,326 --> 00:17:51,768 You should clip your fingernails! Those hurt! 324 00:17:53,326 --> 00:17:56,457 Oh, Jeez. does this suit really look that bad? 325 00:17:57,584 --> 00:17:59,443 Forget your suit, look at my arms waving. 326 00:17:59,449 --> 00:18:01,074 I'm like a flamingo on Ritalin. 327 00:18:04,199 --> 00:18:04,886 Howard, 328 00:18:05,114 --> 00:18:07,543 would you like to explain to me why your Facebook page 329 00:18:07,559 --> 00:18:09,832 has a picture of me sleeping on your shoulder 330 00:18:09,848 --> 00:18:11,293 captioned "me and my girlfriend"? 331 00:18:13,639 --> 00:18:15,661 Uh oh, here comes the talk. 332 00:18:24,695 --> 00:18:26,455 - You hit me! - You tried to blow up my head! 333 00:18:26,496 --> 00:18:29,494 - So it was working! - It was not working! You're a nutcase! 334 00:18:29,533 --> 00:18:30,476 We will see about that! 335 00:18:30,515 --> 00:18:32,037 336 00:18:32,114 --> 00:18:35,867 337 00:18:38,972 --> 00:18:41,515 338 00:18:41,746 --> 00:18:46,966 339 00:18:47,005 --> 00:18:49,817 340 00:18:50,934 --> 00:18:54,022 341 00:18:54,123 --> 00:18:56,523